سرشناسه : ابراهیمی، ابوالفضل، 1330-
عنوان و نام پديدآور : ادبیات قرآن/ تهیه و تنظیم ابوالفضل ابراهیمی.
مشخصات نشر : اصفهان: یاقوت سپاهان، 1397 -
مشخصات ظاهری : ج.: جدول.م س 28 × 21 ؛
شابک : 3000000 ریال : دوره : 978-964-218-484-2 ؛ 75000ریال ج.1: 978-600-8702-18-4 ؛ ج.2: 978-964-218-485-9
وضعیت فهرست نویسی : فاپا
يادداشت : ج.2 (چاپ اول: 1402).
يادداشت : ناشر جلد دوم انتشارات سلام سپاهان است.
مندرجات : ج.1. صرف، نحو، تعداد و معنی فعل های قرآن.- ج.2. صرف، نحو، تعداد و معنی اسم های قرآن
موضوع : قرآن -- صرف و نحو
Qur'an -- Grammar
موضوع : قرآن -- فعل
قرآن-- مسائل لغوی
Qur'an -- Language, Style
Qur'an -- Verb
رده بندی کنگره : BP82/7/الف16الف4 1397
رده بندی دیویی : 297/153
شماره کتابشناسی ملی : 4828586
اطلاعات رکورد کتابشناسی : فاپا
آیا در قرآن تدبّر و اندیشه نمی کنند یا بر دل هایی قفلها نهاده شده است؟
( سوره محمد آیه 24 ).
ادبیات قرآن
جلد دوم : صرف، نحو، تعداد و معنی اسم های قرآن
تهیه و تنظیم : ابوالفضل ابراهیمی
ص: 1
بسم الله الرحمن الرحيم
اللّهم لَکَ الحَمدُ عَلَی أن أکرَمتَنا بالنّبوّة و عَلَّمتَنا القرآنَ و فَقَّهتَنا فِی الّدین وجَعَلتَ لنا أسماعاً و أبصاراً و أفئدة، فَاجعَلنا مِن الشّاکرین، اللّهم صَلّ و سَلّم عَلیٰ أمین وَحیکَ و مُبَلِّغ رِسالاتکَ وَ بَشیرِ رَحمَتِکَ وَ نَذیرِ نَقِمَتِکَ و خاتَمِ رُسُلِکَ مُحَمَّدٍ و آلِه المَعصوُمینَ و أصحابِهِ المُنتَجَبین.
بار الها! حمد بی حد شایسته تو است که تجمیع جلد دوم ادبیات قرآن را توفیق دادی، و اگر نصرت بی منت تو نبود چیزی نبود.
خدایا کلامت بس عمیق و نامتناهی است و قدرت تفکر و اندیشه ما بس محدود و ضعیف، پس توان، اندیشه و عشق ما را افزون کن و موانع سر راهمان را بر دار تا از سفره پر نعمت تو توشه ها بر گیریم و بر درجات قربمان بیفزاییم!
الها! این اثر وجیز را با رحمت و کَرَمَت بپذیر و ثواب آن را به روح پر فتوح پیامبرمان حضرت محمد ابن عبدالله صلی الله علیه و آله و سلم، أئمِّه معصومین و تمام کسانی که با جان ، مال و فکر خود درخت قرآن را آبیاری کردند و می کنند، برسان!
مخاطب عزیز! این کتاب دنباله و تکمله جلد اول است، طرز تألیف و منابع تحقیق آن در مقدمه کتاب درج است. گرچه مدت جهار سال متوالی صبورانه در تحقق آن کار شد و بارها مطالعه و مرور گردید، اما خالی از نقص و عیب نیست، لذا از صاحب نظران و اساتید معزز انتطار میرود آن را به دیده کار یک شاگرد و طلبه بی بضاعت انگاشته، عیوب و نواقص را گوشزد تا مایه کمالمان گردد.
مخاطب عزیز! حقیر به این نتیجه رسیده ام که مهجوریت قرآن که پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله در شرف دیدار محبوب، دغدغه آن را داشت فقط در قرائت خطوط ظاهری قرآن و مواظبت به قواعد قرائت و صوت حسن نبود، بلکه مراتب فهم قرآن و عمل به آن نیز از سفارشات آن سفر کرده به معراج است. پس بکوشیم تا قرآن را از این مهجوریت رها و با فهم، تدبّر و عمل به قرآن، خدا و پیامبر را راضی سازیم.
و ما توفیقی الّا بالله، علیه توکّلت و الیه انیب
ابوالفضل ابراهیمی – علویجه – پاییز 1399 - تماس: 09133337551
ص: 1
مراحل تألیف و منابع تحقیق:
جلد دوم ادبیات قرآن طی 5 مرحله و با استفاده از منابع زیر تالیف گردیده است، از مؤلفان محترم آن منابع، خصوصًا از مدیر محترم کتابخانه
رایانه ای قائمیه اصفهان تشکر و از
خدای قرآن برای آنان درخواست مغفرت، توفیق و علو درجات را مسئلت دارم.
1 – مرحله استخراج اسم از متن آیات و شمارش تعداد آن ها در قرآن:
● المعجم المفهرس اثر: محمد فؤاد عبدالباقی
2 – مرحله تشخیص باب و وزن :
● منجد الطلاب اثر: محمد بندر ريگي
● واژه هاي قرآن اثر: محمد رضايي
● لسان العرب اثر: محمد ابن مکرم ( ابن منظور)
● العین اثر: خلیل ابن احمد الفراهیدی، تحقیق مهدی مخزومی
● مبادی العربیه اثر: رشید شرتونی
● البدایه فی شرح الهدایه اثر: سید علی حسینی
● البهجة المرضیه اثر: جلال الدین سیوطی، تعلیق مصطفی الحسینی
● علوم العربیه، جلد اول، علم صرف، اثر: سید هاشم حسینی دشتی
● کتب زبان قرآن اثر: حمید محمدی
3 – مرحله تعیین معانی اصلی ابتدایی:
● قاموس قرآن اثر: سيد علي اكبر قرشي
● مجمع البیان اثر: فضل ابن الحسن طبرسی، ترجمه احمد بهشتی
● مقاییس اللغة اثر: احمد ابن زکریا
● مفردات الفاظ قرآن اثر: راغب اصفهانی
● لغات در تفسیر نمونه ، تحقیق: محمد جعفر امامی
● مجمع البحرین اثر: فخرالدین طریحی تحقیق : احمد الحسینی
4 – مرحله تعیین معانی ثانوی و مصطلح:
● لغت نامه قرآن کریم (نگاهی نو به نثر طوبی) اثر: علامه شعرانی، تلخیص: محمدرضا غیاثی کرمانی
● تفسیر نمونه اثر: آیة الله مکارم شیرازی
● ترجمه تفسیر المیزان اثر: علامه طباطبایی، ترجمه آیة الله مکارم شیرازی
● تفسیر نور اثر :حجة الاسلام قرائتی
● قرآن کریم - آموزش ترجمه و مفاهیم اثر: مهدی محمودیان
● قرآن کریم ترجمه : آیة الله مشگینی
● فرهنگ معین اثر: محمد معین
● فرهنگ عمید اثر: حسن عمید
5 – مرحله تعیین موارد نحوی:
● معجم اعراب الفاظ القران اثر: محمد فهیم ابو عبیه
● مبادی العربیه، اثر رشید شرتونی
● البهجة المرضیه اثر: جلال الدین سیوطی، تعلیق مصطفی الحسینی
ص: 2
توضیحات:
ستون 1- اصل، اصل یا ریشه، حروفی است که در تمام اعضاء یک خانواده وجود دارد و به ثلاثی، رباعی و خماسی تقسیم می گردد، حروف زائد در این ستون جا ندارد.
ستون 2 - اسم، موضوع جلد دوم ، اسم است ومنظور از آن، کلمه ای است که نه فعل است و نه حرف، بلکه دارای خصوصیت هایی است که در ستون ها ذکر شده است.
ستون 3 - وزن، منظور از وزن مقایسه اسم است با وزنه " فعل "، به اعتبار این ستون و ستون 1 می توان حروف اصلی را با حروف غیر اصلی (زائد) و نیز ثلاثی و غیر ثلاثی را تشخیص داد.
ستون 4 - مشخصات، ستون مشخصات حاوی خصوصیات زیر است:
الف – خصوصیات صرفی شامل:
(1) – معرب یا مبنی (2) - سالم یا غ.سالم شامل: (معتل، مضاعف، مهموز )، (3) - صحیح یا غ.صحیح شامل: (مقصور، ممدود، منقوص، شبه صحیح)، (4) – ثلاثی، رباعی و خماسی، هرکدام شامل : مجرد یا مزید، (5) – غ.مصدر یا مصدر شامل: (اصلی، میمی، مره، نوعی، صناعی)، (6) - جامد یا مشتق شامل : (اسم فاعل، اسم مفعول، صفت مشبهه، اسم تفضیل، اسم مبالغه، اسم مکان، اسم زمان، اسم آلت). (7) – مذکر یا مؤنث شامل: (حقیقی، مجازی، لفظی، معنوی)، (8) - مفرد، مثنی، یا جمع شامل: (سالم، مکسر )، (9) - نکره یا معرفه شامل : (علم، ضمیر، اشاره، موصول، اضافه، ذو اللام )، (10) - مکبر یا مصغر (11) – منسوب یا غیر منسوب (12) - متصرف یا غ.متصرف
ب – خصوصیات نحوی شامل:
(1) مرفوعات: مبتداء، خبر مبتداء، فاعل، نایب فاعل، اسم کانَ، کادَ و اخوات آن، خبر إنَّ و اخوات آن، منادا. (2) منصوبات: مفعول مطلق، مفعول به، مفعول له، مفعول فیه، مفعول معه، حال، تمییز، مستثنی، اسم إنَّ و اخوات آن، خبر کانَ، کادَ و اخوات آن، اسم لاء نفی جنس، (3) مجرورات: مضاف الیه و مجرور به حرف جر
ستون 5 - تعداد، هر اسم در قرآن، يك يا چند بار تكرارشده است. اين ستون تعداد هر اسم را نشان مي دهد.
ستون 6 - معنی، ترجمه فارسی هر اسم دراین ستون آمده است.
ستون 7 - نشانی، در این ستون، از میان سور و آیات متعدد، یک نشانی از قرآن داده شده است.
یادآوری و تذکر:
1 – در قرآن، هر اسم، یک یا چند بار تکرار شده است، خصوصیات نحوی فقط برای اسمی که در ستون نشانی آمده، درج شده است.
2 – علامت ۩ نشانه آن است که برخی توضیحات مربوط به این کلمه در ردیف یا ردیف های بالا ذکر شده است.
3 – (غ.) مخفف غیر است، مانند: غ.مصدر مخفف غیر مصدر، غ.مشتق مخفف غیر مشتق، و...
4 – وجود عدد در بالای بعض کلمات، نشانگر قواعد تغییراتی است که در کلمه ایجاد و آن قاعده در توضیحات مقدمه کتاب آمده است.
5 – برای اسماء مشتق یا کلمات هم ریشه ؛ ماضی، مضارع و مصدر آن کلمه نیز درج شده است.
6 – اسامی که دارای: حرف تعریف( ال) و علائم: جمع مذکر سالم، مؤنث سالم، تثنیه، ی نسبت، ة تأنیث و ة مفرده باشند مزید فیه به حساب نیامده است.
ص: 3
قواعد تغییر کلمه:
قاعده 1- در باب های تفعّل و تفاعل، هرگاه فاء الفعل کلمه، یکی از 12 حرف: ت، ث، ج، د، ذ، ز، س، ش، ص، ض، ط، ظ باشد، جایز است "ت" باب به آن حرف ابدال و ادغام شود، مانند: المُتَزَمِّلُ ¬ المُزَزَمِّلُ ¬ المُزَّمِّلُ ، المُدتَثِرُ ¬ المُددَثِرُ ¬ المُدَّثِرُ
قاعده 2 - در باب افتعال هرگاه عین الفعل کلمه ای یکی از 12 حرف: ت، ث، ج، د، ذ، ز، س، ش، ص، ض، ط، ظ باشد، جایز است "ت" باب به آن حرف ابدال و ادغام شود، مانند:
یَختَصِمُونَ ¬ یَخصَصِمُونَ ¬ یَخِصِّمُونَ
قاعده
3 - در باب افتعال، هرگاه فاء الفعل کلمه یکی از 4 حرف: ص، ض، ط، ظ باشد، "ت" باب به "ط" ابدال و در مورد "ظ" جایز است ادغام شود، مانند: مُطتَلِعُون ¬ مُطَّلِعُونَ
قاعده 4 - در باب افتعال، هرگاه فاء الفعل کلمه یکی از 3 حرف : د، ذ، ز باشد، "ت" باب به "د" ابدال و در مورد "ذ" جایز است ادغام شود، مانند: مُزتَجَرَ ¬ مُزدَجَرَ
قاعده 5 - در باب افتعال، هرگاه فاء الفعل کلمه یکی از 2حرف : و، ی باشد، آن حرف به "ت" باب، ابدال و ادغام می شود. مانند: اسم فاعل (و ق ی) ¬ المُوتَقِی ¬ المُتَّقی
قاعده 6 – اسکان حرف عله: ضمه و کسره بر حرف (واو و یاء ) سنگین است و ساکن می شود، یا علامت آن به حرف قبل منتقل و ساکن می شود. مانند: القاضِیُ ← القاضِی و مثال های مندرج در بند 7
قاعده 7 – التِقاء ساکنین: حروف عله: (واو، یاء و الف ) در التقاء ساکنین حذف می شود. مانند: غَواشِیٌ (جمع مکسر غاشِیَةٌ ) ¬ غَواشِیُن 6 ← غَواشِین7 ← غَواشِن (غَواشٍ ). و مانند: مُقتَدِیُونَ (جمع مذکر سالم مُقتَدِی) ← مُقتَدِیونَ 7 ← مُقتَدُونَ
قاعده
8 – واو و یاء در دو مورد زیر به همزه قلب میگردد:
الف - بعد از الف فاعل مانند: قاوِلٌ ¬ قائِلٌ، بایِعٌ ¬ بائِعٌ
ب - بعد از الف زائد آخر کلمه، مانند: العَرای ¬ العَراء، رِضاوٌ ¬ رِضاءٌ
قاعده 9 – "و" در موارد ذیل، قلب به " ی " یا " یٰ " می گردد:
الف - ماقبل آن مکسور باشد مانند: المِوزان¬ المِیزان، الدَّاعِو ¬الدَّاعِی
.
ب – کلمه، صفت و بر وزن " فُعلَیٰ " باشد مانند: الدُّنویٰ ¬ الدُّنیا، العُلوا ¬ العُلیا .
ج - در اسامی مفعول و صفات مشبهه اجوف و ناقص، هرگاه دو حرف عله (واو و یاء) کنار هم قرارگیرد و اولی ساکن و غیر منقلب باشد، "واو" به "ی" قلب و در آن ادغام می شود. مانند: سَیوِدٌ ¬ سَیِّدٌ،
عَلِیوٌ ¬ عَلِیٌّ .
د – هرگاه در مرتبه چهارم یا بیشتر و قبل از آن مفتوح باشد. مانند: الأرجَو ¬ الأرجَیٰ . العُلَو ¬ العُلَیٰ
ه – هر گاه در باب تفعّل یا تفاعل، حرف آخر و قبل از آن مضموم باشد، مانند: تَعالُو ¬ تَعالیٰ
قاعده 10 – " ی" در موارد زیر اعلال به حذف می شود.
الف - در برخی اسم های مختوم به حرف "ی" (متکلم وحده یا منقوص)، سماعاً حذف و حرف ماقبل آن ، مکسور باقی می ماند، مانند: التَّلاقِی ¬ التَّلاقِ ، التَّنادِی ¬ التَّنادِ ، الجوابِی ¬ الجوابِ، المُتَعالِی ¬ المتعالِب – در جمع مذکر سالم از اسم های: مقصور و منقوص، "ی" در اسم مفرد حذف، سپس علامت جمع (وُنَ، ینَ ) اضافه می شود، با این تفاوت که حرکت عین الکلمه در مقصور باقی می ماند ولی در منقوص "یائی" مکسور و در "واوی" مضموم باید باشد. مانند: مُصطَفَیٰ ¬ مُصطفَینَ یا مُصطَفَونَ، قاضِی ¬ قاضِینَ یا قاضُونَ
ص: 4
قاعده 11 – واو و یاء ساکن ماقبل مفتوح، همچنین واو و یاء متحرک یا در موضع حرکت (که در جریان قواعد اعلال، ساکن شده باشد)، در صورتی که ماقبل آن مفتوح باشد، قلب به الف (یٰ ) می شود مانند: النَّجَوةِ ¬ النَّجَاةِ، عَوَدَ ¬ عادَ ، بَیَعَ ¬ باعَ، یُدعَو ¬ یُدعَیٰ ، أزکَو ¬ أزکَیٰ
قاعده
12 – واو و یاء متحرک ماقبل ساکن، علامت آن به ماقبل منتقل می شود مانند: مَعوَدٌ ¬مَعَودٌ و طبق قاعده 11 به الف (یٰ ) قلب می شود: مَعَودٌ ¬ مَعادٌ ، المُستَعوَن ¬ المُستَعَونَ ¬ المُستَعان
قاعده 13 – مضاف از مضاف الیه علاوه بر کسب تعریف، مخفف نیز می شود، بدین صورت که (ن) در اسماء مثنی و جمع مذکر سالم حذف می شود، مانند: آخِذِینَ+ه ¬ آخِذِیهِ . یَدانِ أبی لَهَبٍ ¬ یَدا أبی لَهَبٍ
قاعده 14 - هر گاه اسم عدد بر وزن فُعال و مَفعَل باشد از اصل عدول کرده، غ.منصرف شده، معنی تکرار می دهد. مانند: ثُلاثَ، رُباعَ، مَثنَی
قاعده 15 – واو مجرور ماقبل ساکن، علامت آن به حرف ماقبل منتقل و طبق قاعده 9 به (ی) قلب می شود، مانند: مُصوِبُ ¬ مُصِوبُ ¬ مُصِیبُ
قاعده 16 – " ی" ماقبل مضموم قلب به " و " می شود مانند: طُیبَیٰ ¬ طُوبَیٰ
ص: 5
تصویر

ص: 6
تصویر

ص: 7
تصویر

ص: 8
تصویر

ص: 9
تصویر

ص: 10
تصویر

ص: 11
تصویر

ص: 12
تصویر

ص: 13
تصویر

ص: 14
تصویر

ص: 15
تصویر

ص: 16
تصویر

ص: 17
تصویر

ص: 18
تصویر

ص: 19
تصویر

ص: 20
تصویر

ص: 21
تصویر

ص: 22
تصویر

تصویر

ص: 23
تصویر

ص: 24
تصویر

ص: 25
تصویر

ص: 26
تصویر

ص: 27
تصویر

ص: 28
تصویر

ص: 29
تصویر

ص: 30
تصویر

ص: 31
تصویر

ص: 32
تصویر

ص: 33
تصویر

ص: 34
تصویر

ص: 35
تصویر

ص: 36
تصویر

ص: 37
تصویر

ص: 38
تصویر

ص: 39
تصویر

ص: 40
تصویر

ص: 41
تصویر

ص: 42
تصویر

ص: 43
تصویر

ص: 44
تصویر

ص: 45
تصویر

ص: 46
تصویر

ص: 47
تصویر

ص: 48
تصویر

ص: 49
تصویر

تصویر

ص: 50
تصویر

ص: 51
تصویر

ص: 52
تصویر

ص: 53
تصویر

ص: 54
تصویر

ص: 55
تصویر

ص: 56
تصویر

ص: 57
تصویر

ص: 58
تصویر

ص: 59
تصویر

ص: 60
تصویر

ص: 61
تصویر

ص: 62
تصویر

تصویر

ص: 63
تصویر

ص: 64
تصویر

ص: 65
تصویر

ص: 66
تصویر

ص: 67
تصویر

ص: 68
تصویر

ص: 69
تصویر

ص: 70
تصویر

ص: 71
تصویر

ص: 72
تصویر

ص: 73
تصویر

ص: 74
تصویر

ص: 75
تصویر

ص: 76
تصویر

ص: 77
تصویر

ص: 78
تصویر

ص: 79
تصویر

ص: 80
تصویر

ص: 81
تصویر

ص: 82
تصویر

ص: 83
تصویر

تصویر

ص: 84
تصویر

ص: 85
تصویر

ص: 86
تصویر

ص: 87
تصویر

ص: 88
تصویر

ص: 89
تصویر

ص: 90
تصویر

ص: 91
تصویر

ص: 92
تصویر

ص: 93
تصویر

ص: 94
تصویر

ص: 95
تصویر

ص: 96
تصویر

ص: 97
تصویر

ص: 98
تصویر

ص: 99
تصویر

ص: 100
تصویر

ص: 101
تصویر

تصویر

ص: 102
تصویر

ص: 103
تصویر

ص: 104
تصویر

ص: 105
تصویر

ص: 106
تصویر

ص: 107
تصویر

ص: 108
تصویر

تصویر

ص: 109
تصویر

ص: 110
تصویر

ص: 111
تصویر

ص: 112
تصویر

ص: 113
تصویر

تصویر

ص: 114
تصویر

ص: 115
تصویر

ص: 116
تصویر

ص: 117
تصویر

ص: 118
تصویر

ص: 119
تصویر

ص: 120
تصویر

ص: 121
تصویر

ص: 122
تصویر

ص: 123
تصویر

ص: 124
تصویر

ص: 125
تصویر

ص: 126
تصویر

ص: 127
تصویر

ص: 128
تصویر

ص: 129
تصویر

ص: 130
تصویر

ص: 131
تصویر

ص: 132
تصویر

ص: 133
تصویر

تصویر

ص: 134
تصویر

ص: 135
تصویر

ص: 136
تصویر

ص: 137
تصویر

ص: 138
تصویر

ص: 139
تصویر

تصویر

ص: 140
تصویر

ص: 141
تصویر

ص: 142
تصویر

ص: 143
تصویر

ص: 144
تصویر

ص: 145
تصویر

ص: 146
تصویر

ص: 147
تصویر

ص: 148
تصویر

ص: 149
تصویر

ص: 150
تصویر

ص: 151
تصویر

ص: 152
تصویر

ص: 153
تصویر

ص: 154
تصویر

ص: 155
تصویر

ص: 156
تصویر

ص: 157
تصویر

ص: 158
تصویر

ص: 159
تصویر

ص: 160
تصویر

ص: 161
تصویر

ص: 162
تصویر

ص: 163
تصویر

تصویر

ص: 164
تصویر

ص: 165
تصویر

ص: 166
تصویر

ص: 167
تصویر

ص: 168
تصویر

ص: 169
تصویر

ص: 170
تصویر

ص: 171
تصویر

ص: 172
تصویر

ص: 173
تصویر

ص: 174
تصویر

ص: 175
تصویر

ص: 176
تصویر

تصویر

ص: 177
تصویر

ص: 178
تصویر

ص: 179
تصویر

ص: 180
تصویر

ص: 181
تصویر

ص: 182
تصویر

ص: 183
تصویر

ص: 184
تصویر

ص: 185
تصویر

ص: 186
تصویر

ص: 187
تصویر

ص: 188
تصویر

ص: 189
تصویر

ص: 190
تصویر

تصویر

ص: 191
تصویر

ص: 192
تصویر

ص: 193
تصویر

ص: 194
تصویر

ص: 195
تصویر

تصویر

ص: 196
تصویر

ص: 197
تصویر

ص: 198
تصویر

ص: 199
تصویر

ص: 200
تصویر

ص: 201
تصویر

ص: 202
تصویر

ص: 203
تصویر

تصویر

ص: 204
تصویر

ص: 205
تصویر

ص: 206
تصویر

تصویر

ص: 207
تصویر

ص: 208
تصویر

ص: 209
تصویر

ص: 210
تصویر

ص: 211
تصویر

ص: 212
تصویر

ص: 213
تصویر

ص: 214
تصویر

ص: 215
تصویر

ص: 216
تصویر

ص: 217
تصویر

ص: 218
تصویر

ص: 219
تصویر

ص: 220
تصویر

ص: 221
تصویر

ص: 222
تصویر

ص: 223
تصویر

ص: 224
تصویر

ص: 225
تصویر

ص: 226
تصویر

ص: 227
تصویر

ص: 228
تصویر

ص: 229
تصویر

ص: 230
تصویر

ص: 231
تصویر

تصویر

ص: 232
تصویر

ص: 233
تصویر

ص: 234
تصویر

ص: 235
تصویر

ص: 236
تصویر

ص: 237
تصویر

ص: 238
تصویر

ص: 239
تصویر

ص: 240
تصویر

ص: 241
تصویر

تصویر

ص: 242
تصویر

ص: 243
تصویر

ص: 244
تصویر

ص: 245
تصویر

ص: 246
تصویر

ص: 247
تصویر

ص: 248
تصویر

ص: 249
تصویر

ص: 250
تصویر

ص: 251
تصویر

ص: 252
تصویر

ص: 253
تصویر

ص: 254
تصویر

ص: 255
تصویر

ص: 256
تصویر

ص: 257
تصویر

ص: 258
تصویر

ص: 259
تصویر

ص: 260
تصویر

ص: 261
تصویر

ص: 262
تصویر

ص: 263
تصویر

ص: 264
تصویر

ص: 265
تصویر

ص: 266
تصویر

ص: 267
تصویر

ص: 268
تصویر

ص: 269
تصویر

ص: 270
تصویر

ص: 271
تصویر

ص: 272
تصویر

ص: 273
تصویر

ص: 274
تصویر

ص: 275
تصویر

ص: 276
تصویر

ص: 277
تصویر

ص: 278
تصویر

ص: 279
تصویر

ص: 280
تصویر

ص: 281
تصویر

ص: 282
تصویر

ص: 283
تصویر

ص: 284
تصویر

ص: 285
تصویر

ص: 286
تصویر

ص: 287
تصویر

ص: 288
تصویر

ص: 289
تصویر

ص: 290
تصویر

ص: 291
تصویر

ص: 292
تصویر

ص: 293
تصویر

ص: 294
تصویر

ص: 295
تصویر

ص: 296
تصویر

ص: 297
تصویر

ص: 298
تصویر

ص: 299
تصویر

ص: 300
تصویر

ص: 301
تصویر

ص: 302
تصویر

ص: 303
تصویر

ص: 304
تصویر

ص: 305
تصویر

ص: 306
تصویر

ص: 307
تصویر

ص: 308
تصویر

ص: 309
تصویر

ص: 310
تصویر

ص: 311
تصویر

تصویر

ص: 312
تصویر

ص: 313
تصویر

ص: 314
تصویر

ص: 315
تصویر

ص: 316
تصویر

ص: 317
تصویر

ص: 318
تصویر

ص: 319
تصویر

ص: 320
تصویر

ص: 321
تصویر

ص: 322
تصویر

ص: 323
تصویر

ص: 324
تصویر

ص: 325
تصویر

ص: 326
تصویر

ص: 327
تصویر

ص: 328
تصویر

ص: 329
تصویر

ص: 330
تصویر

ص: 331
تصویر

ص: 332
تصویر

ص: 333
تصویر

تصویر

ص: 334
تصویر

ص: 335
تصویر

ص: 336
تصویر

ص: 337
تصویر

ص: 338
تصویر

ص: 339
تصویر

ص: 340
تصویر

تصویر

ص: 341
تصویر

ص: 342
تصویر

ص: 343
تصویر

ص: 344
تصویر

ص: 345
تصویر

ص: 346
تصویر

ص: 347
تصویر

ص: 348
تصویر

ص: 349
تصویر

ص: 350
تصویر

ص: 351
تصویر

ص: 352
تصویر

ص: 353
تصویر

ص: 354
تصویر

ص: 355
تصویر

ص: 356
تصویر

ص: 357
تصویر

تصویر

ص: 358
تصویر

ص: 359
تصویر

ص: 360
تصویر

ص: 361
تصویر

الحَمدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمین
الَّلهُمَّ اشرَح بِالقُرآنِ صَدری، وَاستَعمِل بِالقُرآنِ بَدَنی، وَ نَوِّر بِالقُرآنِ بَصَری، وَ أَطلِق بِالقُرآنِ لِسَانی، وَ أًعِنِّی عَلَیهِ مَا أَبقَیتَنی، فَإنَّهُ لَا حَولَ وَ لَا قُوَّةَ إلَّا بِکَ، الَّلهُمَّ إنِّی أسئَلُکَ إخبَاتَ المُخبِتین، وَ إخلاصَ المُوقِنین، وَ مُرَافَقَةَ الأبرَارِ، وَاستِحقَاقَ حَقَائِقِ الإیمَانِ، وَ الغَنِیمَةَ مِن کُلِّ بِرٍّ، و السَّلَامَةَ مِن کُلِّ إثمٍ، وَ وُجُوبَ رَحمَتِکَ، وَ عَزَائِمَ مَغفِرَتِکَ، وَ الفَوزَ بِالجَنَّةِ، وَ النَّجَاتَ مِنَ النَّارِ، بِرَحمَتِکَ یَا أرحَمَ الرَّاحِمینَ.
با یاری خداوند کریم تمام شد در تاریخ 13 آبان 1399 شمسی برابر 17ربیع الاول 1442 هجری قمری مصادف با سالروز ولادت پیامبر عظیم الشّأن اسلام حضرت محمد ابن عبدالله صلَّی الله علیه و آله و سلَّم.
**
با استعانت و توفیق خداوند، مرور و اصلاح مجدد در تاریخ 7 فروردین 1401 مصادف 24 شعبان المعظم 1443 انجام شد.
ص: 362