سرشناسه: قمي عباس 1254 - 1319.
عنوان قراردادي: مفاتيح الجنان. فارسي - عربي. برگزيده
عنوان و نام پديدآور: منتخب مفاتيح الجنان تاليف عباس قمي [به خط محمد باقر شريف .
مشخصات نشر: تهران برهان 1379.
مشخصات ظاهري: [512] ص 12/5×9 س م.
شابك: 6500 ريال 964-6072-21-6: ؛ 7000 ريال چاپ دوم ؛ 7500 ريال چاپ سوم
يادداشت: فارسي - عربي
يادداشت: چاپ دوم: 1380.
يادداشت: چاپ سوم 1381.
يادداشت: عنوان روي جلد: مفاتيح الجنان
عنوان روي جلد: مفاتيح الجنان
موضوع: قرآن. برگزيده ها -ترجمه ها
موضوع: دعاها
موضوع: زيارتنامه ها
رده بندي كنگره: BP267/8 /ق9 م7042128
رده بندي ديويي: 297/772
شماره كتابشناسي ملي: م 79-11563
ظ(پس مى خوانى بعد از اين به دعاى حسين عليه السلام و اين آخر دعاى آن حضرت است در روزى كه بسيار شده بود دشمنان او يعني روز عاشوراء
اللَّهُمَّ أَنْتَ مُتَعَالِي الْمَكَانِ عَظِيمُ الْجَبَرُوتِ شَدِيدُ الْمِحَالِ غَنِيٌّ عَنِ الْخَلاَئِقِ عَرِيضُ الْكِبْرِيَاءِ
قَادِرٌ عَلَى مَا تَشَاءُ قَرِيبُ الرَّحْمَةِ صَادِقُ الْوَعْدِ سَابِغُ النِّعْمَةِ حَسَنُ الْبَلاَءِ
قَرِيبٌ إِذَا دُعِيتَ مُحِيطٌ بِمَا خَلَقْتَ قَابِلُ التَّوْبَةِ لِمَنْ تَابَ إِلَيْكَ
قَادِرٌ عَلَى مَا أَرَدْتَ وَ مُدْرِكٌ مَا طَلَبْتَ وَ شَكُورٌ إِذَا شُكِرْتَ وَ ذَكُورٌ إِذَا ذُكِرْتَ
أَدْعُوكَ مُحْتَاجاً وَ أَرْغَبُ إِلَيْكَ فَقِيراً وَ أَفْزَعُ إِلَيْكَ خَائِفاً وَ أَبْكِي إِلَيْكَ مَكْرُوباً
وَ أَسْتَعِينُ بِكَ ضَعِيفاً وَ أَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ كَافِياً
احْكُمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ قَوْمِنَا (بِالْحَقِّ) فَإِنَّهُمْ غَرُّونَا وَ خَدَعُونَا وَ خَذَلُونَا وَ غَدَرُوا بِنَا وَ قَتَلُونَا
وَ نَحْنُ عِتْرَةُ نَبِيِّكَ وَ وَلَدُ (وُلْدُ) حَبِيبِكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الَّذِي اصْطَفَيْتَهُ بِالرِّسَالَةِ وَ ائْتَمَنْتَهُ عَلَى وَحْيِكَ
فَاجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا فَرَجاً وَ مَخْرَجاً بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
ابن عياش گفت شنيدم از حسين بن على بن
سفيان بزوفرى كه مى گفت حضرت صادق عليه السلام مى خواند اين دعا را در اين روز و فرموده كه اين دعا از دعاهاى روز سوم شعبان است و آن روز ولادت حسين عليه السلام است
اى خداى بلند مقام با جلال و جبروت محكم تدبير بى نياز از خلق كه ملك كبريايى او پهناور
و قدرتت به هر چيز شامل و رحمتت به همه نزديك وعده ات صدق و حقيقت نعمتت فراوان امتحانت نيكو
هر كس تو را بخواند به او نزديك خواهى بود و هر كه به درگاهت توبه كند مى پذيرى
هر چه بخواهى توانى كرد هر چه طلبى بيابى به شكرگزاران پاداش مى دهى و هر كه به ياد تو باشد از او ياد مى كنى
من اى خدا با فقر و احتياج تو را مى خوانم و از بينوايى به درگاهت با شوق مى آيم و با خوف و هراس به درگاهت مى نالم و از رنج و آلام عالم مى گريم
و از تو بر ضعف و ناتوانيم مدد مى طلبم و براى كفايت امورم بر تو توكل مى كنم
پس خدايا تو ميان ما و قوم ما به حق حكم فرما كه اين قوم ما را مغرور ساخته و با ما خدعه كردند و ما را ترك گفته و يارى نكردند و به مكر و فريب ما را شهيد كردند
در صورتى كه ما عترت پيغمبر تو بوديم و فرزندان حبيب تو محمد بن عبد الله كه تو او را به رسالت برگزيدى و بر وحى خود امين قرار دادى
اى خدا پس در امور ما گشايش و آسايش عطا فرما به
حق رحمت بى پايانت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(اعمال دكه حضرت صادق عليه السلام پس برو بسوى مقام حضرت صادق عليه السلام و آن واقع است در نزديكى مسلم بن عقيل رضوان الله عليه و آنجا دو ركعت نماز كن و چون سلام دادى و تسبيح نمودى پس بگو
يَا صَانِعَ كُلِّ مَصْنُوعٍ وَ يَا جَابِرَ كُلِّ كَسِيرٍ وَ يَا حَاضِرَ كُلِّ مَلَإٍ وَ يَا شَاهِدَ كُلِّ نَجْوَى
وَ يَا عَالِمَ كُلِّ خَفِيَّةٍ وَ يَا شَاهِداً (شَاهِدُ) غَيْرَ غَائِبٍ وَ يَا غَالِباً (غَالِبُ) غَيْرَ مَغْلُوبٍ
وَ يَا قَرِيباً (قَرِيبُ) غَيْرَ بَعِيدٍ وَ يَا مُونِسَ كُلِّ وَحِيدٍ وَ يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيَّ غَيْرُهُ
يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى وَ مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ الْقَائِمَ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
پس بخوان هر چه خواهى
اى صانع هر ساخته شده و اى جبران كن هر شكسته و اى حاضر در هر جمع و اى شاهد هر راز و نجوى
و اى داناى هر نهان و اى در همه جا حاضر و اى چيره و غالبى كه زير دست نشود
و اى نزديكى كه دور نشود و اى مونس هر تنها و اى زنده در حينى كه زنده اى جز او نيست
اى زنده كننده مرده ها و ميراننده زندگان برپا دارنده هر نفسى به آنچه كسب كند
پروردگار و معبودى جز ذات مقدست نيست درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) .
ول آنكه چون هلال را بيند بگويد
اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَ الْإِيمَانِ وَ السَّلاَمَةِ وَ الْإِسْلاَمِ رَبِّي وَ رَبُّكَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ
و نيز از حضرت رسول صلى الله عليه و آله منقول است كه چون هلال رجب را مى ديد مى گفت
اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي رَجَبٍ وَ شَعْبَانَ وَ بَلِّغْنَا شَهْرَ رَمَضَانَ
وَ أَعِنَّا عَلَى الصِّيَامِ وَ الْقِيَامِ وَ حِفْظِ اللِّسَانِ وَ غَضِّ الْبَصَرِ وَ لاَ تَجْعَلْ حَظَّنَا مِنْهُ الْجُوعَ وَ الْعَطَش
ظ(چون رؤيت هلال كرد اشاره به هلال نكند بلكه رو به قبله كند و دستها را به آسمان بلند كند و خطاب كند هلال را و بگويد
رَبِّي وَ رَبُّكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَ الْإِيمَانِ
وَ السَّلاَمَةِ وَ الْإِسْلاَمِ وَ الْمُسَارَعَةِ إِلَى مَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى
اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَهْرِنَا هَذَا وَ ارْزُقْنَا خَيْرَهُ وَ عَوْنَهُ وَ اصْرِفْ عَنَّا ضُرَّهُ وَ شَرَّهُ وَ بَلاَءَهُ وَ فِتْنَتَهُ
و روايت شده كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله چون رؤيت مى كرد هلال ماه رمضان را روى شريف را به جانب قبله مى فرمود و مى گفت
اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَ الْإِيمَانِ وَ السَّلاَمَةِ وَ الْإِسْلاَمِ وَ الْعَافِيَةِ الْمُجَلَّلَةِ وَ دِفَاعِ الْأَسْقَامِ
(وَ الرِّزْقِ الْوَاسِعِ) وَ الْعَوْنِ عَلَى الصَّلاَةِ وَ الصِّيَامِ وَ الْقِيَامِ وَ تِلاَوَةِ الْقُرْآنِ
اللَّهُمَّ سَلِّمْنَا لِشَهْرِ رَمَضَانَ وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا وَ سَلِّمْنَا فِيهِ
حَتَّى يَنْقَضِيَ عَنَّا شَهْرُ رَمَضَانَ وَ قَدْ عَفَوْتَ عَنَّا وَ غَفَرْتَ لَنَا وَ رَحِمْتَنَا
و از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه چون رؤيت هلال نمودى بگو
اللَّهُمَّ قَدْ حَضَرَ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ قَدِ افْتَرَضْتَ عَلَيْنَا صِيَامَهُ
وَ أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ وَ تَقَبَّلْهُ مِنَّا وَ سَلِّمْنَا
فِيهِ وَ سَلِّمْنَا مِنْهُ
وَ سَلِّمْهُ لَنَا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ
بخواند دعاى چهل و سوم صحيفه كامله را در وقت رؤيت هلال سيد بن طاوس روايت كرده كه روزى حضرت امام زين العابدين عليه السلام در راهى مى گذشت كه نظر كرد به هلال ماه رمضان پس آن حضرت ايستاد و گفت
أَيُّهَا الْخَلْقُ الْمُطِيعُ الدَّائِبُ السَّرِيعُ الْمُتَرَدِّدُ فِي مَنَازِلِ التَّقْدِيرِ الْمُتَصَرِّفُ فِي فَلَكِ التَّدْبِيرِ
آمَنْتُ بِمَنْ نَوَّرَ بِكَ الظُّلَمَ وَ أَوْضَحَ بِكَ الْبُهَمَ وَ جَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ وَ عَلاَمَةً مِنْ عَلاَمَاتِ سُلْطَانِهِ
فَحَدَّ بِكَ الزَّمَانَ وَ امْتَهَنَكَ بِالْكَمَالِ وَ النُّقْصَانِ وَ الطُّلُوعِ وَ الْأُفُولِ وَ الْإِنَارَةِ وَ الْكُسُوفِ
فِي كُلِّ ذَلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ وَ إِلَى إِرَادَتِهِ سَرِيعٌ
سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبَّرَ مِنْ أَمْرِكَ وَ أَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لِأَمْرٍ حَادِثٍ
فَأَسْأَلُ اللَّهَ رَبِّي وَ رَبَّكَ وَ خَالِقِي وَ خَالِقَكَ وَ مُقَدِّرِي وَ مُقَدِّرَكَ وَ مُصَوِّرِي وَ مُصَوِّرَكَ
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ يَجْعَلَكَ هِلاَلَ بَرَكَةٍ لاَ تَمْحَقُهَا الْأَيَّامُ وَ طَهَارَةٍ لاَ تُدَنِّسُهَا الْآثَامُ
هِلاَلَ أَمْنٍ مِنَ الْآفَاتِ وَ سَلاَمَةٍ مِنَ السَّيِّئَاتِ هِلاَلَ سَعْدٍ لاَ نَحْسَ فِيهِ وَ يُمْنٍ لاَ نَكَدَ مَعَهُ
وَ يُسْرٍ لاَ يُمَازِجُهُ عُسْرٌ وَ خَيْرٍ لاَ يَشُوبُهُ شَرٌّ
هِلاَلَ أَمْنٍ وَ إِيمَانٍ وَ نِعْمَةٍ وَ إِحْسَانٍ وَ سَلاَمَةٍ وَ إِسْلاَمٍ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ وَ أَزْكَى مَنْ نَظَرَ إِلَيْهِ وَ أَسْعَدَ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ
وَ وَفِّقْنَا اللَّهُمَّ فِيهِ لِلطَّاعَةِ وَ التَّوْبَةِ
وَ اعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الْآثَامِ وَ الْحَوْبَةِ وَ أَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ النِّعْمَةِ وَ أَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ الْعَافِيَةِ
وَ أَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ الْمِنَّةَ
إِنَّكَ أَنْتَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ
وَ اجْعَلْ لَنَا فِيهِ عَوْناً مِنْكَ عَلَى مَا نَدَبْتَنَا إِلَيْهِ مِنْ مُفْتَرَضِ طَاعَتِكَ وَ تَقَبَّلْهَا
إِنَّكَ الْأَكْرَمُ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ وَ الْأَرْحَمُ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ آمِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
پروردگار من و پروردگار تو پروردگار جهانيان است خدايا اين ماه را بر ما نو كن با امنيت و ايمان
و تندرستى و مسلمانى و سبقت گرفتن و شتاب در آنچه تو دوست دارى و آن را مى پسندى
خدايا در اين ماه ما را بركت ده و روزى ده ما را از خير و كمك آن و بگردان از ما زيان و بدى و شر و بلا و فتنه آن را.
بار خدايا نو كن اين ماه را بر ما به امنيت و ايمان و تندرستى و اسلام و عافيت شايان و دفع بيماريها
و كمك به نماز و روزه و شب زنده دارى و تلاوت قرآن بار
خدايا ما را براى ماه رمضان سالم بدار و آن را از ما دريافت و ما را در آن سالم دار
تا ماه رمضان بر ما بگذرد و تو ما را عفو كرده باشى و ما را آمرزيده باشى و بر ما رحم نموده باشى
بار خدايا ماه رمضان آمد و روزه اش را به ما واجب و فرض گردانيدى
و قرآن را در آن نازل گردانيدى كه راهنماى مردمان و گواهيهاى هدايت و تميز حق و باطل است
بار خدايا ما را در روزه گرفتن آن يارى فرما و از ما قبول كن به كرمت و ما را در آن
سالم دار
و درياب ما را از آن و سالم دار براى ما را راحتى و عافيت از جانب تو بدرستى كه تو بر هر چيز توانايى اى بخشاينده مهربان.
اى ماه آسمانى اى مخلوق و فرمانبر ايزد اى آنكه در منازل فلكى به تقدير الهى شتابان شبان و روزان مى گردى و در مدار آسمانى به طاعت حق دايم دور مى زنى
من به خدايى كه شبان تار را به تو روشن داشته و راههاى مبهم و ناپيدا را به تو پيدا ساخته ايمان آورده ام كه تو را يكى از آيات قدرت و ادله سلطنت خويش قرار داد
و حدود زمان را به سير تو بر بندگان معين فرمود و فقر و حاجتت را به زيادت و نقصان و طلوع و غروب و روشنى و خسوف بر خلق آشكارا كرد
و در تمام اين حالات تو فرمانبردار خدايى و به اراده او مى شتابى
منزه است خداى كه چگونه شگفت تدبيرى در كار آفرينش تو كرد و لطف و زيبايى صنع خويش را نمودار ساخت تو را كليد قفل بسته زمان و ظهورت را هر ماه نو براى تاريخ و تعيين حادثه نو قرار داد
پس اى ماه نو من از خداى مربى من و تو و آفريننده ما و نظم و تقدير فرماى امور ما و صورت آفرين ما درخواست مى كنم
كه درود بر محمد و آلش فرستد
و تو را ماه با بركتى بر ما قرار دهد كه آن بركت را روزگاران محو نگرداند و پاكى از آلايش عطا كند كه ديگر هرگز آن را گناهان به
پليدى نيالايد
ماه ايمنى از آفات و سلامتى از زشتى و سيئات گرداند ماه سعد و سعادت بى هيچ نحوست ماه ميمنت و مسرت بى هيچ رنج و زحمت مقرر فرمايد
و همه كار را در اين ماه بر ماه سهل و آسان و بى هيچگونه سختى و مشقت و با خير و بدون شر بگرداند
و در اين ماه امن و امان و نعمت و احسان و سلامتى و تسليم حكم يزدان نصيب ما گرداند
پروردگارا بر محمد و آلش درود فرست
و ما را از بهترين كسان كه ماه بر آنها طلوع مى كند و نيكوتر مردمان كه به ماه مى نگرند قرار ده و سعادتمندتر كسى كه تو را در اين ماه پرستش مى كند گردان
و اى خدا به ما توفيق طاعت و توبه از گناهان عطا كن
و از خطا و عصيان در آتيه محفوظ دار و در اين ماه به ما شكر نعمت خود بياموز و لباس عافيت بپوشان
و به استكمال نفس در طاعتت نعمت را بر ما به حد كمال رسان كه تو نعمت بخش و ستوده صفاتى
و درود خداى بر محمد (ص) و آل پاكش باد
و اى خدا تو بر آنچه از طاعتت ما را بر آن دعوت فرموده اى اعانت فرماى و طاعت ما را بپذير
كه تو كريمترين كريمانى و مهربانترين مهربانان عالمى فرمان تو را اجابت كرديم اى پروردگار عالميان.
ظ(و در غير كتب مشهوره روايت كرده اند كه در وقت تحويل اين دعا را بسيار بخوانند و بعضى سيصد و شصت و شش مرتبه گفته اند
يَا مُحَوِّلَ الْحَوْلِ
وَ الْأَحْوَالِ حَوِّلْ حَالَنَا إِلَى أَحْسَنِ الْحَالِ
و به روايت ديگر
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ وَ الْأَبْصَارِ يَا مُدَبِّرَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ
يَا مُحَوِّلَ ( الْحَوْلِ وَ الْأَحْوَالِ حَوِّلْ حَالَنَا إِلَى أَحْسَنِ الْحَالِ)
كذا في زاد المعاد چون چنين كنى گناهان پنجاه ساله تو آمرزيده شود
و بسيار بگو يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
اى گرداننده حول و احوال بگردان حال ما را به نيكوترين حال.
اى برگرداننده دلها و ديده ها اى مدبر شب و روز
اى گرداننده حول و احوال بگردان حال ما را به نيكوترين حال.
ظ(در هر روز از دهه بخواند پنج دعايى را كه حضرت جبرئيل براى حضرت عيسى عليه السلام از جانب حق تعالى هديه آورده كه در ايام اين دهه بخواند و آن پنج دعا اين است
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ
بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ أَحَداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لاَ وَلَداً
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
أَحَداً صَمَداً لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ
يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ هُوَ حَيٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
حَسْبِيَ اللَّهُ وَ كَفَى سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ دَعَا لَيْسَ وَرَاءَ اللَّهِ مُنْتَهَى
أَشْهَدُ لِلَّهِ بِمَا دَعَا وَ أَنَّهُ بَرِي ءٌ مِمَّنْ تَبَرَّأَ وَ أَنَّ لِلَّهِ الْآخِرَةَ وَ الْأُولَى
پس حضرت عيسى عليه السلام ثواب بسيارى نقل كرده براى خواندن هر يك از اين پنج دعا را صد مرتبه و دور نيست چنانكه علامه مجلسى رحمة الله عليه فرموده اگر كسى هر روز هر يك از اين دعاها را ده مرتبه بخواند عمل به روايت كرده باشد و اگر هر روز هر يك را صد مرتبه بخواند بهتر خواهد بود
گواهى مى دهم كه نيست معبود حقى جز خداى كه يگانه است و شريك ندارد مر او راست پادشاهى و ستايش او را سزد
و خوبى و نيكى به دست قدرت اوست و او بر هر چيزى تواناست
گواهى مى دهم كه خدايى جز ذات يگانه پروردگار
نيست كه شريك ندارد يكتا و بى نياز است همسر و فرزند نگيرد
گواهى مى دهم كه معبود حقى جز پروردگار يگانه نيست كه شريك ندارد
يكتا و بى نياز است فرزند ندارد و فرزند نبوده و نباشد برايش همتا احدى
گواهم كه نيست معبود حقى جز خداى يگانه كه شريك ندارد از اوست ملك و پادشاهى و ستايش و حمد مرا او راست
زنده كند و بميراند و او زنده است نميرد به دست اوست خير و او بر هر چيز تواناست
بس است مر خدا را و كافى است شنود خدا از هر كه دعا كند نيست وراء خدا نهايتى
گواهى دهم براى خدا بدانچه دعوت كرده و به اينكه بيزار است از هر كه تبرى جويد و اينكه از خداست آخرت و دنيا.
ظ(و چون در اين روز غالب مردم قرآن ختم مى كنند سزاوار است كه بعد از ختم بخوانند ( (دعاى چهل و دوم صحيفه كامله را) ) و اگر خواسته باشند اين دعاى مختصر را بخوانند كه شيخ از امير المؤمنين عليه السلام نقل كرده
اَللَّهُمَّ اشْرَحْ بِالْقُرْآنِ صَدْرِي وَ اسْتَعْمِلْ بِالْقُرْآنِ بَدَنِي وَ نَوِّرْ بِالْقُرْآنِ بَصَرِي
وَ أَطْلِقْ بِالْقُرْآنِ لِسَانِي وَ أَعِنِّي عَلَيْهِ مَا أَبْقَيْتَنِي فَإِنَّهُ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِك
بار خدايا سينه ام را به قرآن بگشاى و تنم را به قرآن بگمار و ديده ام را به قرآن روشنى ده
و زبانم را به قرآن باز كن و بدان تا زنده هستم ياريم فرماى زيرا كه هيچ قوت و توانايى جز به وجود تو نيست.
اللَّهُ أَكْبَرُ
و هفتاد مرتبه
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
مى گويى و هفتاد مرتبه صلوات بر محمد و آل محمد مى فرستى و هفت روز در بامداد و پسين از آن آب مى آشامى به حق آن خداوندى كه مرا به راستى بر خلق مبعوث گردانيده است سوگند ياد مى كنم كه جبرئيل گفت كه حق تعالى بردارد از كسى كه اين آب را مى آشامد هر دردى را كه در بدنش باشد و عافيت بخشد او را و بيرون كند دردها را از بدن او و استخوانهاى او و اگر در لوح دردى براى او مقدر شده باشد محو نمايد و به حق پروردگارى كه مرا به حق فرستاده اگر فرزند نداشته باشد و فرزند خواهد آب نيسان را به آن نيت بياشامد او را فرزند روزى گردد و اگر زن عقيم باشد و فرزند نياورد و از اين آب با نيت بياشامد فرزند از او به وجود آيد و اگر مرد و زن پسر خواهند يا دختر از آن آب بياشامند مقصود ايشان به عمل آيد چنانچه حق تعالى مى فرمايد يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثاً وَ يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكُورَ أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَاناً وَ إِنَاثاً وَ يَجْعَلُ مَنْ يَشَاءُ عَقِيماً يعنى حق تعالى مى بخشد هر كه را خواهد دختران و هر كه را خواهد پسران يا جفت مى گرداند براى ايشان پسران و دختران يعنى
هر دو را به ايشان عطا مى كند و هر كه را خواهد عقيم و بى فرزند گرداند پس حضرت فرمود كه اگر كسى درد سر داشته باشد و از اين آب بياشامد صداع او ساكن گردد به قدرت الهى و اگر درد چشم داشته باشد و در چشمهاى خود قطره اى از اين آب بچكاند و بياشامد و چشمهاى خود را از آن آب بشويد به اذن خداى تعالى شفا يابد و آشاميدن از آن آب بن دندانها را محكم گرداند و دهان را خوشبو كند و لعاب بن دندانها را كم كند و بلغم را كم كند و تخمه و امتلا به سبب خوردن طعام و آشاميدن آب بهم نرساند و از بادهاى قولنج و غير آن متاذى نگردد و درد پشت و درد شكم بهم نرساند و از زكام آزار نكشد و درد دندان بهم نرساند و درد معده و كرم معده را زائل گرداند و محتاج به حجامت نگردد و از مرض بواسير و خارش بدن و آبله و ديوانگى و خوره و پيسى و رعاف و قى نجات يابد و كور و لال و كر و زمين گير نشود و آب سياه در ديده اش نزول نكند و دردى كه موجب افطار روزه و نقصان نماز او باشد او را عارض نگردد و از وسوسه هاى جنيان و شياطين متاذى نگردد پس حضرت رسول صلى الله عليه و آله فرمود كه جبرئيل گفت هر كه از اين آب بياشامد و به جميع دردهائى كه در مردم مى باشد مبتلا باشد موجب شفا از جميع آنها گردد پس جبرئيل گفت به حق خداوندى كه ترا به راستى فرستاده
هر كه اين آيات را بر اين آب بخواند و بياشامد حق تعالى دلش را مملو گرداند از نور و روشنى و الهام خود را در دل او وارد سازد و حكمت بر زبان او جارى گرداند و پر كند دل او را از فهم و بينائى و به او عطا كند از كرامتها آنچه به احدى از عالميان عطا نكرده باشد و هزار مغفرت و هزار رحمت بر او بفرستد و غش و خيانت و غيبت و حسد و بغى و كبر و بخل و حرص و غضب را از دل او بردارد و از عداوت و دشمنى مردم و بدگويى ايشان نجات يابد و موجب شفاء جميع امراض او گردد مؤلف گويد كه اين روايت مشهور به عبد الله بن عمر منتهى مى شود و به اين سبب سندش ضعيف است و فقير به خط شيخ شهيد ديدم كه اين روايت را از حضرت امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده بود با همين خواص و سوره ها اما آيات و اذكار را به اين روش روايت كرده است كه مى خوانى بر آب نيسان فاتحة الكتاب و آية الكرسي و قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ و سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى و قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ و قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ هر يك را هفتاد مرتبه و مى گويى هفتاد مرتبه
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
و هفتاد مرتبه
اللَّهُ أَكْبَرُ
و هفتاد مرتبه
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
و هفتاد مرتبه
سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ
و در خواص آن مذكور است كه اگر در زندان باشد و از آن بياشامد
از حبس نجات يابد و سردى بر طبع او غالب نگردد و اكثر آن خواص كه مذكور شد در اين روايت نيز مذكور است و آب باران مطلقا مبارك است و منفعت دارد خواه در نيسان ببارد و خواه در غير آن چنانچه در حديث معتبر از حضرت أمير المؤمنين عليه السلام منقول است كه بياشاميد آب آسمان را كه پاك كننده بدن شما است و دردها را دفع مى كند چنانچه حق تعالى مى فرمايد وَ يُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَ لِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَ يُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ يعنى مى فرستد حق تعالى بر شما از آسمان آبى براى آنكه پاك گرداند شما را به آن و ببرد از شما وسوسه شيطان را و دلهاى شما را محكم گرداند و ثابت گرداند به آن قدمهاى شما را و در عمل نيسان بهتر آن است كه اگر جمعى خوانند هر يك مجموع آن سوره ها و اذكار را هفتاد مرتبه بخوانند و از براى آنها كه مى خوانند فايده اش عظيمتر و ثوابش بيشتر است و در اين سالها بعد از بيست و سه روز كه از نوروز بگذرد تقريبا داخل نيسان ماه رومى مى شوند و ماه نيسان سى روز است
ظ(عمل ام داود كه عمده اعمال اين روز است و براى برآمدن حاجات و كشف كربات و دفع ظلم ظالمان مؤثر است و كيفيت آن بنا بر آنچه در مصباح شيخ است آن است كه چون خواهد اين عمل را بجا آورد روزه بگيرد روز سيزدهم و چهاردهم و پانزدهم را پس در روز پانزدهم نزد زوال غسل كند و چون وقت
زوال داخل شود نماز ظهر و عصر را بجا آورد در حالتى كه ركوع و سجودشان را نيكو كند و در موضع خلوتى باشد كه چيزى او را مشغول نسازد و انسانى با او تكلم ننمايد پس چون از نماز فارغ شود رو به قبله كند و بخواند حمد را صد مرتبه و سوره اخلاص را صد مرتبه و آية الكرسي را ده مرتبه و بعد از اينها بخواند سوره انعام و بني إسرائيل و كهف و لقمان و يس و صافات و حم سجدة و حمعسق و حم دخان و فتح و واقعه و ملك و ن و إذا السماء انشقت و ما بعدش را تا آخر قرآن و چون از اينها فارغ شود بگويد در حالتى كه رو به قبله باشد
صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
ذُو الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ
الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ الْبَصِيرُ الْخَبِيرُ
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَ الْمَلاَئِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِماً بِالْقِسْطِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ بَلَّغَتْ رُسُلُهُ الْكِرَامُ وَ أَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمَجْدُ وَ لَكَ الْعِزُّ وَ لَكَ الْفَخْرُ وَ لَكَ الْقَهْرُ وَ لَكَ النِّعْمَةُ
وَ لَكَ الْعَظَمَةُ وَ لَكَ الرَّحْمَةُ وَ لَكَ الْمَهَابَةُ وَ لَكَ السُّلْطَانُ
وَ لَكَ الْبَهَاءُ وَ لَكَ الاِمْتِنَانُ وَ لَكَ التَّسْبِيحُ وَ لَكَ التَّقْدِيسُ وَ لَكَ التَّهْلِيلُ وَ لَكَ التَّكْبِيرُ
وَ لَكَ مَا يُرَى وَ لَكَ مَا لاَ يُرَى وَ لَكَ مَا فَوْقَ السَّمَاوَاتِ الْعُلَى
وَ لَكَ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ لَكَ الْأَرَضُونَ السُّفْلَى وَ لَكَ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَى
وَ لَكَ مَا تَرْضَى بِهِ مِنَ الثَّنَاءِ وَ
الْحَمْدِ وَ الشُّكْرِ وَ النَّعْمَاءِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى جَبْرَئِيلَ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ وَ الْقَوِيِّ عَلَى أَمْرِكَ
وَ الْمُطَاعِ فِي سَمَاوَاتِكَ وَ مَحَالِّ كَرَامَاتِكَ الْمُتَحَمِّلِ لِكَلِمَاتِكَ النَّاصِرِ لِأَنْبِيَائِكَ الْمُدَمِّرِ لِأَعْدَائِكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مِيكَائِيلَ مَلَكِ رَحْمَتِكَ وَ الْمَخْلُوقِ لِرَأْفَتِكَ وَ الْمُسْتَغْفِرِ الْمُعِينِ لِأَهْلِ طَاعَتِكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى إِسْرَافِيلَ حَامِلِ عَرْشِكَ وَ صَاحِبِ الصُّورِ الْمُنْتَظِرِ لِأَمْرِكَ الْوَجِلِ الْمُشْفِقِ مِنْ خِيفَتِكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى حَمَلَةِ الْعَرْشِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ الطَّيِّبِينَ وَ عَلَى مَلاَئِكَتِكَ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ
وَ عَلَى مَلاَئِكَةِ الْجِنَانِ وَ خَزَنَةِ النِّيرَانِ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ الْأَعْوَانِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَبِينَا آدَمَ بَدِيعِ فِطْرَتِكَ الَّذِي كَرَّمْتَهُ بِسُجُودِ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَبَحْتَهُ جَنَّتَكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أُمِّنَا حَوَّاءَ الْمُطَهَّرَةِ مِنَ الرِّجْسِ الْمُصَفَّاةِ مِنَ الدَّنَسِ الْمُفَضَّلَةِ مِنَ الْإِنْسِ الْمُتَرَدِّدَةِ بَيْنَ مَحَالِّ الْقُدْسِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى هَابِيلَ وَ شَيْثٍ وَ إِدْرِيسَ وَ نُوحٍ وَ هُودٍ وَ صَالِحٍ
وَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ يُوسُفَ وَ الْأَسْبَاطِ وَ لُوطٍ وَ شُعَيْبٍ
وَ أَيُّوبَ وَ مُوسَى وَ هَارُونَ وَ يُوشَعَ وَ مِيشَا وَ الْخِضْرِ وَ ذِي الْقَرْنَيْنِ
وَ يُونُسَ وَ إِلْيَاسَ وَ الْيَسَعِ وَ ذِي الْكِفْلِ وَ طَالُوتَ وَ دَاوُدَ وَ سُلَيْمَانَ وَ زَكَرِيَّا وَ شَعْيَا وَ يَحْيَى
وَ تُورَخَ وَ مَتَّى وَ إِرْمِيَا وَ حَيْقُوقَ وَ دَانِيَالَ وَ عُزَيْرٍ وَ عِيسَى
وَ شَمْعُونَ وَ جِرْجِيسَ وَ الْحَوَارِيِّينَ وَ الْأَتْبَاعِ وَ خَالِدٍ وَ حَنْظَلَةَ وَ لُقْمَانَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
كَمَا صَلَّيْتَ وَ رَحِمْتَ (وَ تَرَحَّمْتَ) وَ بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَوْصِيَاءِ وَ السُّعَدَاءِ وَ الشُّهَدَاءِ وَ أَئِمَّةِ الْهُدَى
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَبْدَالِ وَ الْأَوْتَادِ وَ السُّيَّاحِ
وَ الْعُبَّادِ وَ الْمُخْلِصِينَ وَ الزُّهَّادِ وَ أَهْلِ الْجِدِّ وَ الاِجْتِهَادِ
وَ اخْصُصْ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ أَجْزَلِ كَرَامَاتِكَ وَ بَلِّغْ رُوحَهُ وَ جَسَدَهُ مِنِّي تَحِيَّةً وَ سَلاَماً
وَ زِدْهُ فَضْلاً وَ شَرَفاً وَ كَرَماً حَتَّى تُبَلِّغَهُ أَعْلَى دَرَجَاتِ أَهْلِ الشَّرَفِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ الْأَفَاضِلِ الْمُقَرَّبِينَ
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مَنْ سَمَّيْتُ وَ مَنْ لَمْ أُسَمِّ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ
وَ أَوْصِلْ صَلَوَاتِي إِلَيْهِمْ وَ إِلَى أَرْوَاحِهِمْ وَ اجْعَلْهُمْ إِخْوَانِي فِيكَ وَ أَعْوَانِي عَلَى دُعَائِكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَيْكَ وَ بِكَرَمِكَ إِلَى كَرَمِكَ
وَ بِجُودِكَ إِلَى جُودِكَ وَ بِرَحْمَتِكَ إِلَى رَحْمَتِكَ وَ بِأَهْلِ طَاعَتِكَ إِلَيْكَ
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِكُلِّ مَا سَأَلَكَ بِهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ مِنْ مَسْأَلَةٍ شَرِيفَةٍ غَيْرِ مَرْدُودَةٍ
وَ بِمَا دَعَوْكَ بِهِ مِنْ دَعْوَةٍ مُجَابَةٍ غَيْرِ مُخَيَّبَةٍ
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا عَظِيمُ يَا جَلِيلُ يَا مُنِيلُ يَا جَمِيلُ
يَا كَفِيلُ يَا وَكِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُجِيرُ يَا خَبِيرُ يَا مُنِيرُ يَا مُبِيرُ يَا مَنِيعُ يَا مُدِيلُ يَا مُحِيلُ
يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا بَصِيرُ يَا شَكُورُ يَا بَرُّ يَا طُهْرُ يَا طَاهِرُ يَا قَاهِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ
يَا سَاتِرُ يَا مُحِيطُ يَا مُقْتَدِرُ يَا حَفِيظُ يَا مُتَجَبِّرُ يَا قَرِيبُ يَا وَدُودُ يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ يَا مُبْدِئُ
يَا مُعِيدُ يَا شَهِيدُ يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ يَا هَادِي يَا مُرْسِلُ
يَا مُرْشِدُ يَا مُسَدِّدُ يَا مُعْطِي يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ يَا بَاقِي يَا وَاقِي يَا خَلاَّقُ
يَا وَهَّابُ يَا تَوَّابُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ يَا نَفَّاعُ يَا رَءُوفُ يَا عَطُوفُ
يَا كَافِي يَا شَافِي يَا
مُعَافِي يَا مُكَافِي يَا وَفِيُّ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا سَلاَمُ
يَا مُؤْمِنُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا نُورُ يَا مُدَبِّرُ يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ يَا قُدُّوسُ يَا نَاصِرُ يَا مُونِسُ
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا بَادِي يَا مُتَعَالِي يَا مُصَوِّرُ يَا مُسَلِّمُ يَا مُتَحَبِّبُ
يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا عَلِيمُ يَا حَكِيمُ يَا جَوَادُ يَا بَارِئُ يَا بَارُّ يَا سَارُّ
يَا عَدْلُ يَا فَاصِلُ يَا دَيَّانُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا سَمِيعُ يَا بَدِيعُ يَا خَفِيرُ يَا مُعِينُ (مُغَيِّرُ)
يَا نَاشِرُ يَا غَافِرُ يَا قَدِيمُ يَا مُسَهِّلُ يَا مُيَسِّرُ يَا مُمِيتُ يَا مُحْيِي يَا نَافِعُ يَا رَازِقُ
يَا مُقْتَدِرُ (مُقَدِّرُ) يَا مُسَبِّبُ يَا مُغِيثُ يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي يَا خَالِقُ يَا رَاصِدُ
يَا وَاحِدُ يَا حَاضِرُ يَا جَابِرُ يَا حَافِظُ يَا شَدِيدُ يَا غِيَاثُ يَا عَائِدُ يَا قَابِضُ
يَا مَنْ عَلاَ فَاسْتَعْلَى فَكَانَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى يَا مَنْ قَرُبَ فَدَنَا وَ بَعُدَ فَنَأَى وَ عَلِمَ السِّرَّ وَ أَخْفَى
يَا مَنْ إِلَيْهِ التَّدْبِيرُ وَ لَهُ الْمَقَادِيرُ وَ يَا مَنِ الْعَسِيرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيرٌ يَا مَنْ هُوَ عَلَى مَا يَشَاءُ قَدِيرٌ
يَا مُرْسِلَ الرِّيَاحِ يَا فَالِقَ الْإِصْبَاحِ يَا بَاعِثَ الْأَرْوَاحِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّمَاحِ
يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ يَا نَاشِرَ الْأَمْوَاتِ يَا جَامِعَ الشَّتَاتِ يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
وَ يَا فَاعِلَ مَا يَشَاءُ كَيْفَ يَشَاءُ وَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيَّ يَا حَيُّ يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى يَا حَيُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ
وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
كَمَا صَلَّيْتَ وَ
بَارَكْتَ وَ رَحِمْتَ (تَرَحَّمْتَ) عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
وَ ارْحَمْ ذُلِّي وَ فَاقَتِي وَ فَقْرِي وَ انْفِرَادِي وَ وَحْدَتِي وَ خُضُوعِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ اعْتِمَادِي عَلَيْكَ وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ
أَدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَاضِعِ الذَّلِيلِ الْخَاشِعِ الْخَائِفِ الْمُشْفِقِ الْبَائِسِ الْمَهِينِ الْحَقِيرِ الْجَائِعِ الْفَقِيرِ الْعَائِذِ الْمُسْتَجِيرِ
الْمُقِرِّ بِذَنْبِهِ الْمُسْتَغْفِرِ مِنْهُ الْمُسْتَكِينِ لِرَبِّهِ دُعَاءَ مَنْ أَسْلَمَتْهُ ثِقَتُهُ (نَفْسُهُ)
وَ رَفَضَتْهُ أَحِبَّتُهُ وَ عَظُمَتْ فَجِيعَتُهُ دُعَاءَ حَرِقٍ حَزِينٍ ضَعِيفٍ مَهِينٍ بَائِسٍ مُسْتَكِينٍ بِكَ مُسْتَجِيرٍ
اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ مَلِيكٌ وَ أَنَّكَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ يَكُونُ وَ أَنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
وَ أَسْأَلُكَ بِحُرْمَةِ هَذَا الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَ الْبَيْتِ الْحَرَامِ وَ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ
وَ الْمَشَاعِرِ الْعِظَامِ وَ بِحَقِّ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ
يَا مَنْ وَهَبَ لِآدَمَ شَيْثاً وَ لِإِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَا مَنْ رَدَّ يُوسُفَ عَلَى يَعْقُوبَ
وَ يَا مَنْ كَشَفَ بَعْدَ الْبَلاَءِ ضُرَّ أَيُّوبَ يَا رَادَّ مُوسَى عَلَى أُمِّهِ وَ زَائِدَ الْخِضْرِ فِي عِلْمِهِ
وَ يَا مَنْ وَهَبَ لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ وَ لِزَكَرِيَّا يَحْيَى وَ لِمَرْيَمَ عِيسَى
يَا حَافِظَ بِنْتِ شُعَيْبٍ وَ يَا كَافِلَ وَلَدِ أُمِّ مُوسَى (عَنْ وَالِدَتِهِ)
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا وَ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِكَ
وَ تُوجِبَ لِي رِضْوَانَكَ وَ أَمَانَكَ وَ إِحْسَانَكَ وَ غُفْرَانَكَ وَ جِنَانَكَ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَفُكَّ عَنِّي كُلَّ حَلْقَةٍ بَيْنِي وَ بَيْنَ مَنْ يُؤْذِينِي وَ تَفْتَحَ لِي كُلَّ بَابٍ
وَ تُلَيِّنَ لِي كُلَّ صَعْبٍ وَ تُسَهِّلَ لِي كُلَّ عَسِيرٍ وَ تُخْرِسَ عَنِّي كُلَّ نَاطِقٍ بِشَرٍّ وَ تَكُفَّ عَنِّي كُلَّ بَاغٍ
وَ تَكْبِتَ (عَنِّي) كُلَّ عَدُوٍّ لِي وَ حَاسِدٍ وَ تَمْنَعَ مِنِّي كُلَّ ظَالِمٍ وَ تَكْفِيَنِي كُلَّ عَائِقٍ يَحُولُ بَيْنِي وَ بَيْنَ حَاجَتِي
وَ يُحَاوِلُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنِي
وَ بَيْنَ طَاعَتِكَ وَ يُثَبِّطَنِي عَنْ عِبَادَتِكَ
يَا مَنْ أَلْجَمَ الْجِنَّ الْمُتَمَرِّدِينَ وَ قَهَرَ عُتَاةَ الشَّيَاطِينِ وَ أَذَلَّ رِقَابَ الْمُتَجَبِّرِينَ
وَ رَدَّ كَيْدَ الْمُتَسَلِّطِينَ عَنِ الْمُسْتَضْعَفِينَ أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى مَا تَشَاءُ
وَ تَسْهِيلِكَ لِمَا تَشَاءُ كَيْفَ تَشَاءُ أَنْ تَجْعَلَ قَضَاءَ حَاجَتِي فِيمَا تَشَاءُ
پس سجده كن بر زمين و بر خاك بگذار دو طرف روى خود را و بگو
اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ فَارْحَمْ ذُلِّي وَ فَاقَتِي وَ اجْتِهَادِي وَ تَضَرُّعِي وَ مَسْكَنَتِي وَ فَقْرِي إِلَيْكَ يَا رَبِ
و كوشش كن كه اشك بريزد چشمهاى تو اگر چه بقدر سر مگسى (سوزنى) باشد بدرستى كه اين علامت استجابت است
صدق است كلام خداى بزرگ كه هيچ خدايى جز او نيست او زنده پاينده است
و صاحب جلالت و بزرگوارى و بخشش و مهربانى و حلم و كرم است
آن خدايى كه هيچكس مثل و مانندش نيست و او شنوا و دانا و بينا و آگاه است
ذاتش خود گواهى دهد كه هيچ خدايى جز او نيست و فرشتگان و دانايان عالم همه گواهى مى دهند و او نگهبان عدل و داد است
و خدايى جز آن ذات با حكمت و عزت و اقتدار نيست و رسولان بزرگوارش تبليغ امر او نمودند و من بر اين امور چون شاهدان ديگر شاهد و گواه مى باشم
اى خدا ستايش و مجد و عزت و فخر و قهر همه مخصوص توست و نعمت
و بزرگوارى و مهربانى و هيبت و پادشاهى
و بهاء و بخشش و پاكى و پاكيزگى و يكتايى و كبريايى اختصاص به تو دارد
و در ملك وجود آنچه به چشم ديده
شود و آنچه ديده نشود و آنچه فوق آسمانهاى بلند
و زمينهاى پست و هر چه زير زمين است و دنيا و آخرت همه از توست
و هر حمد و ثناء و شكر بر نعماء كه تو پسندى خاص توست
اى خدا درود فرست بر جبرئيل كه امين وحى است و در اطاعت امرت نيرومند
و در سماوات و مقامات عالى از جانبت فرمانده مطاع است و نگهبان سخنان وحى و يارى كننده پيغمبران و هلاك كننده دشمنان توست
اى خدا درود فرست بر ميكائيل كه فرشته رحمت است و براى ظهور رأفتت خلق شده و آمرزش طلب و يارى رسان بر اهل طاعتت
اى خدا درود فرست بر اسرافيل كه حامل عرش و صاحب صور و نداى توست و آماده فرمان و ترسان و هراسان از خوف توست
خدايا درود فرست بر حاملان عرشت كه از پاكانند و هم بر سفيران بزرگوار نيكوكار پاكيزه ات و هم بر فرشتگان با كرامت نويسنده اعمال
و هم بر فرشتگان خازن بهشت و دوزخت و بر ملك الموت و اعوانش اى خداى صاحب جلال و بزرگوارى
خدايا درود فرست بر پدر ما آدم ابو البشر خلق بديع بى نظيرت كه او را شرافت بخشيدى و مسجود فرشتگانش ساختى و بهشت را بر او مباح فرمودى
و هم درود فرست بر حوا مادر ما پاك و پاكيزه از پليدى و آلودگى كه از نوع آدميانش فضيلت دادى و در ميان (بهشت) مقامات قدس اجازه رفت و آمدش دادى
خدايا درود فرست بر هابيل و شيث و ادريس و نوح و
هود و صالح
و ابراهيم و اسمعيل و اسحق و يعقوب و يوسف - و اسباط يعقوب و لوط و شعيب
و ايوب و موسى و هرون و يوشع و ميشا و خضر و ذى القرنين
و يونس و الياس و يسع و ذى الكفل و طالوت و داود و سليمان و زكريا و شعيا و يحيى
و تورخ و متى و ارميا و حيقوق و دانيال و عزيز و عيسى
و شمعون و جرجيس و حواريين و تابعان آنها و خالد و حنظله و لقمان
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و بركت ده بر محمد و آل محمد
چنانكه درود و رحمت و بركت بر ابراهيم و آلش فرستادى كه تويى سزاوار حمد و ثناء و مجد و بزرگوارى
خدايا درود فرست بر اوصياى پيغمبرانت و سعيدان و شهيدان و پيشوايان هدايت خلق
خدايا درود فرست بر ابدال و اوتاد و سياحان و اهل عبادت و بندگان با اخلاص و زهاد و اهل كوشش و جهد،
بر همه درود فرست و محمد و آلش را به بهترين درود و بزرگترين مقام كرامتت مخصوص گردان و به روح و جسد شريفش از من تحيت و سلام رسان
و بر فضيلت و شرافت و بزرگواريش بيفزا تا آنكه او را به عاليترين درجات اهل شرافت از انبياء و رسل و بهترين مقربان درگاهت برسانى
خدايا درود فرست بر آنان كه نام بردم و يا نام نبردم از فرشتگان و انبياء و رسل و
اهل طاعتت
و درود مرا به آنها و به ارواح پاك آنها برسان و آنها را برادران من در راهت و ياوران من در دعاى به درگاهت قرار ده
اى خدا من تو را بسوى تو شفيع مى گردانم و به كرمت بسوى كرمت
و به جودت بسوى جودت و به رحمتت بسوى رحمتت و به اهل طاعتت بسوى تو متوسل مى شوم
و از تو درخواست مى كنم آنچه از خواهشهاى بلند مرتبه مقبول تو كه اين بندگانى كه نام بردم از تو درخواست كنند
و هر دعاى مستجاب آنها كه نوميدى در آن نيست
اى خدا اى بخشنده اى مهربان اى بردبار اى كريم اى بزرگ اى بزرگوار اى عطا بخش اى نيكو
اى كفيل خلق اى وكيل اى گذشت كننده اى پناه دهنده اى آگاه اى روشن كننده اى هلاك كننده اى با مناعت اى دولت بخش اى با تدبير
اى بزرگ اى توانا اى بينا اى پاداش دهنده شاكران اى نيكو اى پاك اى پاكيزه اى قادر غالب اى پيدا اى پنهان
اى ساتر گناهان اى محيط به خلق اى با اقتدار اى نگهبان اى جبران كننده اى نزديك اى مهربان اى ستوده صفات اى با مجد و عزت اى آفريننده
اى برگرداننده اى گواه اى احسان كننده اى نيكويى كننده اى نعمت بخش اى افزونى بخش اى باز گيرنده اى گستراننده اى رهنما اى فرستنده
اى هدايت كننده اى قوت بخشنده اى عطا بخش اى منع كننده اى دفع كننده اى رفعت بخش اى باقى ابدى اى نگهدار اى آفريننده
اى
روزى دهنده اى بخشنده بى عوض اى توبه پذير اى گشاينده اى بخشنده اى سود دهنده اى كسى كه هر كليد به دست توست اى منفعت بخش اى مهربان اى با عطوفت
اى كفايت كننده اى شفا بخشنده اى صحت بخش اى پاداش دهنده اى وفادار اى نگهبان اى با عزت اى جبران كننده اى با تكبر و جلال اى سلام
اى ايمنى بخش اى يكتا اى بى نياز اى نور اى تدبير كننده اى متفرد اى يگانه اى منزه اى يارى كننده اى مونس
اى برانگيزنده مردگان اى وارث بندگان اى دانا اى حكم فرما اى پديد آور اى راهبر اى بلند مقام اى صورت نگار اى سلامت بخش اى دوست
اى قائم به ذات اى ابدى الذات اى باعلم اى باحكمت اى با جود و بخشش اى آفريننده اى نيكوكار اى ناپيدا
اى دادگر اى جدا كننده اى كيفر دهنده اى مشفق و مهربان اى اهل احسان اى شنوا اى پديد آور اى پناه بخش اى ياور
اى نشر دهنده اى آمرزنده اى قديم الذات اى سهل و آسان گير اى ميراننده اى زنده كننده اى سود بخشنده اى روزى دهنده
اى با اقتدار اى سبب ساز اى فريادرس اى بى نيازى بخش اى سرمايه بخش اى آفريدگار اى مراقب
اى يگانه اى حاضر اى جبران كننده اى حفظ كننده اى محكم كار اى فريادرس اى فايده رسان اى قبض كننده
اى كه بلند مقامى و از هر مقام بلند كه تصور شود برترى و به بالاترين منظرى اى كسى كه نزديك و بسيار نزديكى و دورى و
بسيار دورى و داناى اسرار و پنهانترين اسرارى
اى كسى كه تدبير و تقدير امور عالم با اوست و اى كسى كه هر مشكل نزدش آسان است اى كسى كه بر هر چيز تواناست
اى فرستنده بادها و پديد آرنده صبحها و برانگيزنده روحها اى صاحب جود و بخشش
اى برگرداننده گذشته ها اى زنده كن مرده ها اى گرد آرنده پراكنده ها اى روزى بخش به هر كه خواهى بى حساب
و اى كسى كه هر چه بخواهى و هر گونه بخواهى توانى كرد اى صاحب جلال و بزرگوارى اى زنده پاينده ابدى
اى زنده هنگامى كه هيچكس زنده نيست اى زنده اى كه مردگان را زنده مى كند اى زنده اى كه خدايى جز تو نيست اى پديد آرنده زمين و آسمانها
اى خدا و آقاى من درود فرست بر محمد و آل محمد و رحمت فرست بر محمد و آلش
و بركت ده بر محمد و آلش
چنانكه درود و بركت و رحمت فرستادى بر ابراهيم و آلش كه همانا تو ستوده صفات و بزرگوارى
اى خدا و به خوارى من و بر فقر و فاقه و تنهايى و بى كسيم ترحم كن و به فروتنيم در پيشگاه تو و اعتمادم به تو و تضرع و زاريم به درگاه تو كرم فرما
اى خدا تو را مى خوانم به دعايى با حال خضوع و خشوع و ذلت و ترس و هراس و پريشانى و خوارى و بى مقدارى و گرسنگى و فقر و در حالتى كه به تو پناه آورده
و معترف است به گناه خود و از تو
آمرزش مى طلبد و به درگاه خداى خود زارى مى كند تو را مى خواند به دعاى كسى كه ياران معتمدش او را تسليم بلا كرده
و دوستانش او را ترك گفته باشند و مصيبتش سخت باشد دعاى كسى كه در آتش حزن و اندوه مى سوزد ناتوان و خوار و پريشان حال و بينواست و به تو پناه آورده
اى خدا و از تو درخواست مى كنم كه تو پادشاه ملك وجودى و هر چه بخواهى به امرت موجود مى شود و بر هر چيز توانا هستى
و از تو درخواست مى كنم به حرمت اين ماه (رجب) و به شهر محرم (مكه) و بيت الحرام و ركن و مقام
و شعارها و عبادتهاى بزرگ و به حق پيغمبر اكرمت محمد (ص) كه بر او و آلش سلام باد
اى خدايى كه به آدم ابو البشر شيث را عطا كردى و به ابراهيم اسمعيل و اسحق را اى خدايى كه يوسف را به يعقوب برگردانيدى
و اى آنكه رنج و درد ايوب را پس از ابتلا برطرف ساختى اى آنكه موسى را به مادرش برگردانيدى و علم و دانش خضر را افزودى
اى آنكه به داود سليمان را عطا كردى و به زكريا يحيى را و به مريم عيسى را بخشيدى
اى نگهدار دختر شعيب (زن موسى) و اى كفالت كننده فرزند مادر موسى
از تو درخواست مى كنم كه درود بر محمد و آلش فرستى و گناهان مرا تمام بيامرزى و مرا از عذابت در پناه گيرى
و مقام رضاى خود را و امان و احسان و غفران و بهشت و رضوانت
را به من عطا فرمايى
و باز درخواست مى كنم از تو كه هر حلقه تنگ عداوتى ميان من و آزار كنندگان من است باز كنى و هر در خير به رويم بگشايى
و هر كار مشكل را بر من سهل كنى و هر سخت را آسان سازى و هر كه را بر من زبان بد گشايد زبانش ببندى و شر هر ستمگر را از من دفع كنى
و هر دشمن و حسودم را به رو در افكنى و هر ظالم را از من منع فرمايى و هر چه مانع ميان من و حاجتهاى من است
و خواهد كه ميان من و طاعتت جدايى افكند و مرا از عبادتت باز دارد او را از من كفايت كنى
اى آنكه ديو سركش را لجام كرده اى و گردنكشان شياطين را مقهور ساخته اى و متكبران و جباران عالم را ذليل نموده اى
و مكر و فريب مقتدران را از ضعيفان برگردانيده اى از تو درخواست مى كنم به حق قدرتت كه به هر چه خواهى شامل است
و به آسان بودن نزدت هر چه را بخواهى و هر گونه بخواهى كه حاجتهاى مرا هر چه را مى خواهى روا گردانى.
خدايا براى تو سجده مى كنم و به تو ايمان دارم تو به خوارى و پريشانيم ترحم كن كه جهد و كوششم و زارى و مسكنت و فقرم به درگاه توست اى پروردگار من. س
ظ(اعمال بيت الطشت كه متصل است به دكه قضا نماز كن در آنجا دو ركعت و بعد از سلام تسبيح كن پس بگو
اَللَّهُمَّ إِنِّي ذَخَرْتُ تَوْحِيدِي إِيَّاكَ وَ مَعْرِفَتِي بِكَ وَ إِخْلاَصِي
لَكَ وَ إِقْرَارِي بِرُبُوبِيَّتِكَ
وَ ذَخَرْتُ وِلاَيَةَ مَنْ أَنْعَمْتَ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِهِمْ مِنْ بَرِيَّتِكَ مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ لِيَوْمِ فَزَعِي إِلَيْكَ عَاجِلاً وَ آجِلاً
وَ قَدْ فَزِعْتُ إِلَيْكَ وَ إِلَيْهِمْ يَا مَوْلاَيَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ فِي مَوْقِفِي هَذَا
وَ سَأَلْتُكَ مَادَّتِي (مَا زَكَى) مِنْ نِعْمَتِكَ وَ إِزَاحَةَ مَا أَخْشَاهُ مِنْ نَقِمَتِكَ وَ الْبَرَكَةَ فِيمَا رَزَقْتَنِيهِ
وَ تَحْصِينَ صَدْرِي مِنْ كُلِّ هَمٍّ وَ جَائِحَةٍ وَ مَعْصِيَةٍ فِي دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و نقل شده كه حضرت صادق عليه السلام در بيت الطشت دو ركعت نماز كردند
پروردگارا من يگانه پرستى و معرفت و شناسايى تو را و اخلاص و اقرار به ربوبيت و خدايى تو را اندوخته كردم
و نيز ذخيره گردانيده ام دوستى آنان را كه از خلق خود معرفتشان را به من انعام فرمودى يعنى محمد و عترت پاكش كه درود خدا بر آنان باد براى روز فزع و نياز و هراسم به تو در دنيا و عقبى
و من در اين روز و در اين جايگاه اى مولاى من به درگاه تو و بسوى ايشان فزع و زارى دارم
و از تو درخواست مى كنم كشش نعمتت را و بركنارى آنچه مى ترسم آن را از عذاب تو و بركت در آنچه مرا روزى فرمودى
و اينكه سينه ام را از ورود هر اندوه و ناگوارى و نافرمانى و گناه در دين و دنيا و آخرتم در پناه لطفت محفوظ دارى اى مهربانترين مهربانان عالم
ظ(اعمال دكة القضاء و بيت الطشت بدان كه دكة القضاء دكانچه اى بوده در مسجد كه امير المؤمنين عليه السلام بر روى آن مى نشستند و قضاوت و حكم مى نمودند و در آن موضع ستون كوتاهى بوده كه بر آن نوشته بوده آيه كريمه إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسَانِ و بيت الطشت همان محلى است كه ظاهر شده معجزه امير المؤمنين عليه السلام در باب آن دختر بى شوهرى كه يك وقتى در ميان آب بوده كه زالويى در شكمش داخل شده و كم كم از مكيدن خون بزرگ شده بود و شكم آن دختر را نيز بزرگ كرده بود برادران دختر گمان حمل به او بردند و خواستند او را بكشند براى حكم آن
نزد امير المؤمنين عليه السلام آمدند حضرت امر فرمود در جانب مسجد پرده كشيدند و آن دختر را در پس آن پرده نشانيدند و قابله كوفه را امر فرمود كه او را تفتيش كند قابله پس از تفتيش عرض كرد يا امير المؤمنين اين دختر آبستن است و فرزند در شكم دارد پس حضرت امر فرمود طشتى مملو از لجن آوردند و دختر را بر روى آن نشانيدند آن زالو كه بوى لجن شنيد از شكم دختر بيرون آمد و در بعضى از روايات است كه حضرت دست دراز كرد و از كوههاى شام قطعه برفى آورد و نزديك آن طشت نهاد تا آن حيوان از شكم دختر بيرون آمد و نيز بدان كه مشهور در ترتيب اعمال مسجد آن است كه بعد از اعمال ستون چهارم مى روند به وسط مسجد و اعمال آنجا را بجا مى آورند و اعمال دكة القضاء و بيت الطشت را در آخر همه بعد از فراغ از دكه حضرت صادق عليه السلام بجا مى آوردند و لكن ما به همان ترتيبى كه سيد بن طاوس در مصباح الزائر و علامه مجلسى در بحار و شيخ خضر در مزار نقل كرده اند اعمال را ذكر مى نماييم و اگر كسى خواسته باشد به ترتيب مشهور عمل نمايد اعمال دكة القضاء و بيت الطشت را بعد از ستون چهارم بجا نياورد و بگذارد در آخر بعد از اعمال دكه حضرت صادق عليه السلام بجا آورد بالجمله مى گوييم پس برو بسوى دكة القضاء و در آنجا دو ركعت نماز كن به حمد
و هر سوره كه خواهى و چون فارغ شدى بگو تسبيح زهرا عليها السلام را
و بگو
يَا مَالِكِي وَ مُمَلِّكِي وَ مُتَغَمِّدِي (مُعْتَمَدِي) بِالنِّعَمِ الْجِسَامِ مِنْ غَيْرِ اسْتِحْقَاقٍ
وَجْهِي خَاضِعٌ لِمَا تَعْلُوهُ الْأَقْدَامُ لِجَلاَلِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ
لاَ تَجْعَلْ هَذِهِ الشِّدَّةَ وَ لاَ هَذِهِ الْمِحْنَةَ مُتَّصِلَةً بِاسْتِيصَالِ الشَّأْفَةِ
وَ امْنَحْنِي مِنْ فَضْلِكَ مَا لَمْ تَمْنَحْ بِهِ أَحَداً مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أَنْتَ الْقَدِيمُ الْأَوَّلُ الَّذِي لَمْ تَزَلْ وَ لاَ تَزَالُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ زَكِّ عَمَلِي وَ بَارِكْ لِي فِي أَجَلِي
وَ اجْعَلْنِي مِنْ عُتَقَائِكَ وَ طُلَقَائِكَ مِنَ النَّارِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى مالك من و تمليك كن من و آنكه غريق نعمتم ساختى بدون استحقاق
وجه من براى تو خاضع است براى آنچه زير قدمها است براى جلال وجه كريمت
اين شدت و اين محنت و گرفتارى را هميشه قرار مده به ريشه كنى
و مرا از فضل خود ببخش آنچه را كه احدى را بدون درخواست بدان نبخشايى تويى قديم اول كه پيوسته بوده و هستى
درود و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و بيامرز مرا و بر من ترحم كن و عملم را پاك كن و عمرم را بركت بخش
و مرا از آزاد شدگان و رهايى يافتگان از آتش بگردان و قرار ده به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(اعمال دكة القضاء و بيت الطشت بدان كه دكة القضاء دكانچه اى بوده در مسجد كه امير المؤمنين عليه السلام بر روى آن مى نشستند و قضاوت و حكم مى نمودند و در آن موضع ستون كوتاهى بوده كه بر آن نوشته بوده آيه كريمه إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسَانِ و بيت الطشت همان محلى است كه ظاهر شده معجزه امير المؤمنين عليه السلام در باب آن دختر بى شوهرى كه يك وقتى در ميان آب بوده كه زالويى در شكمش داخل شده و كم كم از مكيدن خون بزرگ شده بود و شكم آن دختر را نيز بزرگ كرده بود برادران دختر گمان حمل به او بردند و خواستند او را بكشند براى حكم آن نزد امير المؤمنين عليه السلام آمدند حضرت امر فرمود در جانب مسجد پرده كشيدند و آن دختر را در پس آن
پرده نشانيدند و قابله كوفه را امر فرمود كه او را تفتيش كند قابله پس از تفتيش عرض كرد يا امير المؤمنين اين دختر آبستن است و فرزند در شكم دارد پس حضرت امر فرمود طشتى مملو از لجن آوردند و دختر را بر روى آن نشانيدند آن زالو كه بوى لجن شنيد از شكم دختر بيرون آمد و در بعضى از روايات است كه حضرت دست دراز كرد و از كوههاى شام قطعه برفى آورد و نزديك آن طشت نهاد تا آن حيوان از شكم دختر بيرون آمد و نيز بدان كه مشهور در ترتيب اعمال مسجد آن است كه بعد از اعمال ستون چهارم مى روند به وسط مسجد و اعمال آنجا را بجا مى آورند و اعمال دكة القضاء و بيت الطشت را در آخر همه بعد از فراغ از دكه حضرت صادق عليه السلام بجا مى آوردند و لكن ما به همان ترتيبى كه سيد بن طاوس در مصباح الزائر و علامه مجلسى در بحار و شيخ خضر در مزار نقل كرده اند اعمال را ذكر مى نماييم و اگر كسى خواسته باشد به ترتيب مشهور عمل نمايد اعمال دكة القضاء و بيت الطشت را بعد از ستون چهارم بجا نياورد و بگذارد در آخر بعد از اعمال دكه حضرت صادق عليه السلام بجا آورد بالجمله مى گوييم پس برو بسوى دكة القضاء و در آنجا دو ركعت نماز كن به حمد
و هر سوره كه خواهى و چون فارغ شدى بگو تسبيح زهرا عليها السلام را و بگو
يَا مَالِكِي وَ مُمَلِّكِي وَ مُتَغَمِّدِي (مُعْتَمَدِي) بِالنِّعَمِ الْجِسَامِ مِنْ غَيْرِ اسْتِحْقَاقٍ
وَجْهِي خَاضِعٌ لِمَا تَعْلُوهُ الْأَقْدَامُ لِجَلاَلِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ
لاَ تَجْعَلْ
هَذِهِ الشِّدَّةَ وَ لاَ هَذِهِ الْمِحْنَةَ مُتَّصِلَةً بِاسْتِيصَالِ الشَّأْفَةِ
وَ امْنَحْنِي مِنْ فَضْلِكَ مَا لَمْ تَمْنَحْ بِهِ أَحَداً مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أَنْتَ الْقَدِيمُ الْأَوَّلُ الَّذِي لَمْ تَزَلْ وَ لاَ تَزَالُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ زَكِّ عَمَلِي وَ بَارِكْ لِي فِي أَجَلِي
وَ اجْعَلْنِي مِنْ عُتَقَائِكَ وَ طُلَقَائِكَ مِنَ النَّارِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى مالك من و تمليك كن من و آنكه غريق نعمتم ساختى بدون استحقاق
وجه من براى تو خاضع است براى آنچه زير قدمها است براى جلال وجه كريمت
اين شدت و اين محنت و گرفتارى را هميشه قرار مده به ريشه كنى
و مرا از فضل خود ببخش آنچه را كه احدى را بدون درخواست بدان نبخشايى تويى قديم اول كه پيوسته بوده و هستى
درود و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و بيامرز مرا و بر من ترحم كن و عملم را پاك كن و عمرم را بركت بخش
و مرا از آزاد شدگان و رهايى يافتگان از آتش بگردان و قرار ده به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(عمل ستون پنجم بدان كه از جمله مواضع ممتازه مسجد كوفه ستون پنجم است كه بايد نزد آن نماز كنند و حاجات خود را از حق تعالى طلب نمايند زيرا كه در روايات معتبره وارد شده است كه محل نماز حضرت ابراهيم خليل الرحمن عليه السلام بوده است و منافات ندارد با روايات ديگر زيرا كه ممكن است كه آن حضرت در همه اين مواضع نماز كرده باشد و در حديث معتبر از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه ستون پنجم مقام جبرئيل عليه السلام است و از حديث سابق ظاهر است كه مقام امام حسن عليه السلام است و بالجمله آنچه از احاديث معلوم مى شود آن است كه نزد ستون هفتم و پنجم اشرف است از ساير جاهاى مسجد و سيد بن طاوس رحمة الله عليه گفته كه در نزد ستون پنجم
دو ركعت نماز كن به حمد و هر سوره كه خواهى و چون سلام گفتى و تسبيح نمودى پس بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَمِيعِ أَسْمَائِكَ كُلِّهَا مَا عَلِمْنَا مِنْهَا وَ مَا لاَ نَعْلَمُ
وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ الْكَبِيرِ الْأَكْبَرِ الَّذِي مَنْ دَعَاكَ بِهِ أَجَبْتَهُ وَ مَنْ سَأَلَكَ بِهِ أَعْطَيْتَهُ
وَ مَنِ اسْتَنْصَرَكَ بِهِ نَصَرْتَهُ وَ مَنِ اسْتَغْفَرَكَ بِهِ غَفَرْتَ لَهُ وَ مَنِ اسْتَعَانَكَ بِهِ أَعَنْتَهُ
وَ مَنِ اسْتَرْزَقَكَ بِهِ رَزَقْتَهُ وَ مَنِ اسْتَغَاثَكَ بِهِ أَغَثْتَهُ وَ مَنِ اسْتَرْحَمَكَ بِهِ رَحِمْتَهُ
وَ مَنِ اسْتَجَارَكَ بِهِ أَجَرْتَهُ وَ مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْكَ بِهِ كَفَيْتَهُ
وَ مَنِ اسْتَعْصَمَكَ بِهِ عَصَمْتَهُ وَ مَنِ اسْتَنْقَذَكَ بِهِ مِنَ النَّارِ أَنْقَذْتَهُ وَ مَنِ اسْتَعْطَفَكَ بِهِ تَعَطَّفْتَ لَهُ
وَ مَنْ أَمَّلَكَ بِهِ أَعْطَيْتَهُ الَّذِي اتَّخَذْتَ بِهِ آدَمَ صَفِيّاً وَ نُوحاً نَجِيّاً وَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً
وَ مُوسَى كَلِيماً وَ عِيسَى رُوحاً وَ مُحَمَّداً حَبِيباً وَ عَلِيّاً وَصِيّاً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
أَنْ تَقْضِيَ لِي حَوَائِجِي وَ تَعْفُوَ عَمَّا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي
وَ تَتَفَضَّلَ عَلَيَّ بِمَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
يَا مُفَرِّجَ هَمِّ الْمَهْمُومِينَ وَ يَا غِيَاثَ الْمَلْهُوفِينَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
مؤلف گويد كه روايت شده از حضرت صادق عليه السلام كه به بعضى از اصحاب خويش فرمودند كه در نزد ستون پنجم دو ركعت نماز گزار كه آن مصلاى ابراهيم عليه السلام است و بگو السَّلاَمُ عَلَى أَبِينَا آدَمَ وَ أُمِّنَا حَوَّاءَ إلخ قريب به همان كه در نزد ستون هفتم رو به قبله خوانده مى شد
بار خدايا من از تو درخواست مى كنم به تمام اسماء تو آنچه را مى دانيم از آن اسماء و آنچه را نمى دانيم
و باز درخواست مى كنم به اسم
اعظم با عظمتت و بزرگترين نام بزرگت آن نامى كه هر كس تو را بآن نام خواند دعايش مستجاب كردى و هر كه سؤال كرد بآن نام او را عطا كردى
و هر كس بآن نام از تو يارى طلبيد او را يارى كردى و هر كس طلب آمرزش بدان نام كرد او را آمرزيدى و هر كس بدان نام از تو استعانت جست نصرتش دادى
و كسيكه بدان نام از تو طلب روزى كرد روزى دادى و هر كه استغاثه كند بدان از تو به فريادش رسى و كسى كه از تو بدان نام رحمت طلبيد به او ترحم كردى
و هر كه پناه طلبيد به او پناه دادى و هر كه توكل به تو به آن نام كرد او را كفايت كردى
و هر كه عصمت و حفظ از گناه طلب كرد او را محفوظ داشتى و هر كه نجات و رهايى طلبيد او را نجات دادى و هر كه به آن نام درخواست عطوفت و مهربانى كرد به او ملاطفت فرمودى
و هر كه به آن نام از تو اميد و آرزويى داشت به او عطا فرمودى همان نامى كه بواسطه آن نام آدم را برگزيده خود و نوح را نجات يافته خود و ابراهيم را خليل خود
و موسى را كليم خود و عيسى را روح قدس خود و محمد را حبيب خويشتن و على را وصى و ولى خود كه درود خدا بر آنان باد مقرر فرمودى
من هم تو را به آن نام مى خوانم كه حاجتهايم برآورى و گناهان گذشته ام همه را عفو
كنى
و بر من و تمام اهل ايمان از مرد و زن در دنيا و آخرت كرم و تفضل فرمايى
اى شاد كن خاطر ناشاد اندوهناكان و اى پناه شكسته دلان خدايى جز تو نيست منزهى اى پروردگار عالميان.
مؤلف گويد كه اين مقام از طرف قبله مقابل است با دكه باب امير المؤمنين عليه السلام و از طرف غربى مقابل بوده با باب كنده كه مسدود شده و گفته شده كه شايسته است آنكه نماز بقدر پنج ذراع متأخر از ستون بعمل آورده شود زيرا كه دكه در آن محل بوده و بالجملة پس نماز كن در آنجا دو ركعت و بخوان در آن حمد و هر سوره كه خواستى پس همينكه سلام دادى و تسبيح نمودى پس بگو
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
اللَّهُمَّ إِنَّ ذُنُوبِي قَدْ كَثُرَتْ وَ لَمْ يَبْقَ لَهَا إِلاَّ رَجَاءُ عَفْوِكَ وَ قَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمَانِ إِلَيْكَ
فَأَنَا أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ مَا لاَ أَسْتَوْجِبُهُ وَ أَطْلُبُ مِنْكَ مَا لاَ أَسْتَحِقُّهُ
اللَّهُمَّ إِنْ تُعَذِّبْنِي فَبِذُنُوبِي وَ لَمْ تَظْلِمْنِي شَيْئًا وَ إِنْ تَغْفِرْ لِي فَخَيْرُ رَاحِمٍ أَنْتَ يَا سَيِّدِي
اللَّهُمَّ أَنْتَ أَنْتَ وَ أَنَا أَنَا أَنْتَ الْعَوَّادُ بِالْمَغْفِرَةِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالذُّنُوبِ
وَ أَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالْجَهْلِ
اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَسْأَلُكَ يَا كَنْزَ الضُّعَفَاءِ يَا عَظِيمَ الرَّجَاءِ يَا مُنْقِذَ الْغَرْقَى
يَا مُنْجِيَ الْهَلْكَى يَا مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى
أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
أَنْتَ الَّذِي سَجَدَ لَكَ شُعَاعُ الشَّمْسِ وَ نُورُ الْقَمَرِ وَ ظُلْمَةُ اللَّيْلِ وَ ضَوْءُ النَّهَارِ وَ خَفَقَانُ الطَّيْرِ
فَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ يَا عَظِيمُ بِحَقِّكَ يَا كَرِيمُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِينَ
وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِينَ عَلَيْكَ وَ بِحَقِّكَ عَلَى عَلِيٍّ وَ بِحَقِّ عَلِيٍّ
عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلَى فَاطِمَةَ وَ بِحَقِّ فَاطِمَةَ عَلَيْكَ وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحَسَنِ وَ بِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحُسَيْنِ وَ بِحَقِّ الْحُسَيْنِ عَلَيْكَ فَإِنَّ حُقُوقَهُمْ مِنْ أَفْضَلِ إِنْعَامِكَ عَلَيْهِمْ
وَ بِالشَّأْنِ الَّذِي لَكَ عِنْدَهُمْ وَ بِالشَّأْنِ الَّذِي لَهُمْ عِنْدَكَ
صَلِّ يَا رَبِّ عَلَيْهِمْ صَلاَةً دَائِمَةً مُنْتَهَى رِضَاكَ وَ اغْفِرْ لِي بِهِمُ الذُّنُوبَ الَّتِي بَيْنِي وَ بَيْنَكَ
وَ أَتْمِمْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ كَمَا أَتْمَمْتَهَا عَلَى آبَائِي مِنْ قَبْلُ يَا كهيعص
اللَّهُمَّ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فَاسْتَجِبْ لِي دُعَائِي فِيمَا سَأَلْتُكَ
پس برو به سجده و جانب راست رو را بر زمين گذار و بگو
يَا سَيِّدِي يَا سَيِّدِي يَا سَيِّدِي صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ اغْفِرْ لِي
و بسيار بگو اين كلمه را با خشوع و گريه پس جانب چپ رو را به زمين گذار و اين كلمات را بگو ( يَا سَيِّدِي يَا سَيِّدِي يَا سَيِّدِي صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ اغْفِرْ لِي) پس دعا كن به آنچه مى خواهى
به نام خداى بخشنده مهربان
خدايا گناهان من بسيار است و بر آن گناهان دست آويزى باقى نمانده به جز اميدم به عفو و بخشش تو و سبب محرومى خود را پيشاپيش نزد تو فرستادم
پس حالى من از تو اى خدا درخواست مى كنم چيزى را كه مستوجب آن نيستم و از تو مى طلبم آنچه را كه استحقاق آن ندارم
اى خدا اگر مرا عذاب كنى پس سبب گناهان من است و تو بر من هيچ ظلم و ستم نكرده اى و اگر مرا ببخشى و بيامرزى تو بهترين مهربانانى اى آقاى من
تو تويى و من
منم تو هميشه بر عادت و اعاده آمرزش و مغفرتى
تو به حلم و بردبارى تفضل مى كنى و من به جهالت به گناه باز مى گردم
پروردگارا من از تو درخواست مى كنم اى گنج ناتوانان مستمند و اى اميد بزرگ همه عالم اى رهايى بخش غرق شدگان
اى نجات بخش هلاك شوندگان و ميراننده زندگان و زنده كننده مردگان
تويى خداى يكتايى كه جز تو خدايى نيست
تويى كه نور خورشيد و ماه تو را سجده مى كند و ظلمت شب و روشنى روز و پرواز مرغان به طاعت توست
پس از تو درخواست مى كنم اى خداى بزرگ اى كريم به حق تو بر محمد و آل محمد كه صادقانند
و به حقى كه محمد و آلش كه راستگويانند بر تو دارند و به حق تو بر على (ع) و به حق على (ع) بر تو
و به حق تو بر فاطمه و به حق فاطمه بر تو و به حق تو بر حسن و به حق حسن بر تو
و به حق تو بر حسين و به حق حسين بر تو كه حقوق محمد و آلش بر تو هم از بزرگترين انعام و احسان تو بر آن خاندان است
و به حق شأنى كه تو را بر آنهاست و به شأنى كه آنها را نزد توست
ايزدا درود فرست بر آنان درود و رحمتى دايم كه منتهاى رضاى تو در آن است و طفيل آنها گناهان مرا كه بين من و توست ببخش و بيامرز
و نعمتت را بر من چنانكه بر پدران پيشين من
تمام كردى تمام و كامل گردان اى كهيعص
خدايا چنانكه درود و رحمت بر محمد و آلش فرستادى دعاى مرا هم در آنچه از تو مسئلت دارم اجابت بفرما
اى سيد و آقاى من اى سيد من اى سيد من درود و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و بيامرز مرا و بيامرز مرا
ظ(اعمال ستون هفتم و آن مقامى است كه در آن حق تعالى توفيق توبه به آدم عليه السلام داده پس برو بطرف ستون هفتم و بايست در نزد آن رو به قبله و بگو
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَى أَبِينَا آدَمَ وَ أُمِّنَا حَوَّاءَ
السَّلاَمُ عَلَى هَابِيلَ الْمَقْتُولِ ظُلْماً وَ عُدْوَاناً عَلَى مَوَاهِبِ اللَّهِ وَ رِضْوَانِهِ
السَّلاَمُ عَلَى شَيْثٍ (شَيْثَ) صَفْوَةِ اللَّهِ الْمُخْتَارِ الْأَمِينِ وَ عَلَى الصَّفْوَةِ الصَّادِقِينَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ الطَّيِّبِينَ أَوَّلِهِمْ وَ آخِرِهِمْ
السَّلاَمُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِهِمُ الْمُخْتَارِينَ
السَّلاَمُ عَلَى مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى عِيسَى رُوحِ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ
السَّلاَمُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ ذُرِّيَّتِهِ الطَّيِّبِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ فِي الْأَوَّلِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ فِي الْآخِرِينَ
السَّلاَمُ عَلَى فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ السَّلاَمُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْهَادِينَ شُهَدَاءِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ
السَّلاَمُ عَلَى الرَّقِيبِ الشَّاهِدِ عَلَى الْأُمَمِ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
پس نماز مى كنى نزد آن ستون چهار ركعت مى خوانى در ركعت اول حمد و إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ و در ركعت دوم حمد و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ و در ركعت سوم و چهارم به همين نحو و چون فارغ شدى بگو تسبيح زهراء عليها السلام را
پس بگو
اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ قَدْ عَصَيْتُكَ فَإِنِّي قَدْ أَطَعْتُكَ فِي الْإِيمَانِ مِنِّي بِكَ مَنّاً مِنْكَ عَلَيَّ لاَ مَنّاً مِنِّي (بِهِ) عَلَيْكَ
وَ أَطَعْتُكَ فِي أَحَبِّ الْأَشْيَاءِ لَكَ (إِلَيْكَ) لَمْ أَتَّخِذْ لَكَ وَلَداً وَ لَمْ أَدْعُ لَكَ شَرِيكاً
وَ قَدْ عَصَيْتُكَ فِي أَشْيَاءَ كَثِيرَةٍ عَلَى غَيْرِ وَجْهِ الْمُكَابَرَةِ لَكَ وَ لاَ الْخُرُوجِ عَنْ (مِنْ) عُبُودِيَّتِكَ
وَ لاَ الْجُحُودِ لِرُبُوبِيَّتِكَ وَ لَكِنِ اتَّبَعْتُ هَوَايَ وَ أَزَلَّنِي الشَّيْطَانُ بَعْدَ الْحُجَّةِ عَلَيَّ وَ الْبَيَانِ
فَإِنْ تُعَذِّبْنِي فَبِذُنُوبِي غَيْرَ ظَالِمٍ لِي وَ إِنْ تَعْفُ عَنِّي وَ تَرْحَمْنِي فَبِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ يَا كَرِيمُ
اللَّهُمَّ إِنَّ ذُنُوبِي لَمْ يَبْقَ لَهَا إِلاَّ رَجَاءُ عَفْوِكَ وَ قَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمَانِ
فَأَنَا أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ مَا لاَ أَسْتَوْجِبُهُ وَ أَطْلُبُ مِنْكَ مَا لاَ أَسْتَحِقُّهُ
اللَّهُمَّ إِنْ تُعَذِّبْنِي فَبِذُنُوبِي وَ لَمْ تَظْلِمْنِي شَيْئًا وَ إِنْ تَغْفِرْ لِي فَخَيْرُ رَاحِمٍ أَنْتَ يَا سَيِّدِي
اللَّهُمَّ أَنْتَ أَنْتَ وَ أَنَا أَنَا أَنْتَ الْعَوَّادُ بِالْمَغْفِرَةِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالذُّنُوبِ
وَ أَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالْجَهْلِ
اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَسْأَلُكَ يَا كَنْزَ الضُّعَفَاءِ يَا عَظِيمَ الرَّجَاءِ يَا مُنْقِذَ الْغَرْقَى يَا مُنْجِيَ الْهَلْكَى
يَا مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
أَنْتَ الَّذِي سَجَدَ لَكَ شُعَاعُ الشَّمْسِ وَ دَوِيُّ الْمَاءِ وَ حَفِيفُ الشَّجَرِ
وَ نُورُ الْقَمَرِ وَ ظُلْمَةُ اللَّيْلِ وَ ضَوْءُ النَّهَارِ وَ خَفَقَانُ الطَّيْرِ
فَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ يَا عَظِيمُ بِحَقِّكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِينَ
وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِينَ عَلَيْكَ وَ بِحَقِّكَ عَلَى عَلِيٍّ وَ بِحَقِّ عَلِيٍّ عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلَى فَاطِمَةَ وَ بِحَقِّ فَاطِمَةَ عَلَيْكَ وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحَسَنِ وَ بِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحُسَيْنِ وَ بِحَقِّ الْحُسَيْنِ عَلَيْكَ فَإِنَّ حُقُوقَهُمْ عَلَيْكَ مِنْ أَفْضَلِ إِنْعَامِكَ عَلَيْهِمْ
وَ بِالشَّأْنِ الَّذِي لَكَ عِنْدَهُمْ وَ بِالشَّأْنِ الَّذِي لَهُمْ عِنْدَكَ صَلِّ عَلَيْهِمْ يَا رَبِّ صَلاَةً
دَائِمَةً مُنْتَهَى رِضَاكَ
وَ اغْفِرْ لِي بِهِمُ الذُّنُوبَ الَّتِي بَيْنِي وَ بَيْنَكَ
وَ أَرْضِ عَنِّي خَلْقَكَ وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ كَمَا أَتْمَمْتَهَا عَلَى آبَائِي مِنْ قَبْلُ
وَ لاَ تَجْعَلْ لِأَحَدٍ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ عَلَيَّ فِيهَا امْتِنَاناً وَ امْنُنْ عَلَيَّ كَمَا مَنَنْتَ عَلَى آبَائِي مِنْ قَبْلُ
يَا كهيعص اللَّهُمَّ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فَاسْتَجِبْ لِي دُعَائِي فِيمَا سَأَلْتُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ
پس برو به سجده و در سجده بگو
يَا مَنْ يَقْدِرُ عَلَى حَوَائِجِ السَّائِلِينَ وَ يَعْلَمُ مَا فِي ضَمِيرِ الصَّامِتِينَ
يَا مَنْ لاَ يَحْتَاجُ إِلَى التَّفْسِيرِ يَا مَنْ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ
يَا مَنْ أَنْزَلَ الْعَذَابَ عَلَى قَوْمِ يُونُسَ وَ هُوَ يُرِيدُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ
فَدَعَوْهُ وَ تَضَرَّعُوا إِلَيْهِ فَكَشَفَ عَنْهُمُ الْعَذَابَ وَ مَتَّعَهُمْ إِلَى حِينٍ
قَدْ تَرَى مَكَانِي وَ تَسْمَعُ دُعَائِي وَ تَعْلَمُ سِرِّي وَ عَلاَنِيَتِي وَ حَالِي صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِنْ أَمْرِ دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي
پس هفتاد مرتبه بگو
يَا سَيِّدِي
پس سر از سجده بردار و بگو
يَا رَبِّ أَسْأَلُكَ بَرَكَةَ هَذَا الْمَوْضِعِ وَ بَرَكَةَ أَهْلِهِ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَرْزُقَنِي مِنْ رِزْقِكَ رِزْقاً حَلاَلاً طَيِّباً
تَسُوقُهُ إِلَيَّ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ أَنَا خَائِضٌ فِي عَافِيَةٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
مؤلف گويد كه در مزار قديم در دعاى اين مقام بعد از يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ و پيش از سجده ذكر كرده دعاى اللَّهُمَّ يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ كه از ادعيه صحيفه سجاديه است و در باب اول گذشت پس از آن فرمود آنگاه بگو
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ وَ لاَ أَعْلَمُ وَ تَقْدِرُ وَ لاَ أَقْدِرُ وَ أَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ
صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تَجَاوَزْ عَنِّي
وَ
تَصَدَّقْ عَلَيَّ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
آنگاه به سجده برو و بگو يَا مَنْ يَقْدِرُ عَلَى حَوَائِجِ السَّائِلِينَ إلخ و بدان نيز كه احاديث در فضيلت اين ستون هفتم بسيار وارد شده و شيخ كلينى به سند معتبر روايت كرده كه أمير المؤمنين عليه السلام رو به اين ستون نماز مى كرد و نزديك مى ايستاد كه ميان آن حضرت و ستون آنقدر فاصله بود كه بزى بگذرد و در روايت معتبر ديگر وارد شده است كه در هر شب شصت هزار ملك از آسمان نازل مى شوند و نزد ستون هفتم نماز مى كنند و در شب ديگر ملائكه ديگر به اين عدد مى آيند و ديگر هيچيك عود نمى كنند تا روز قيامت و در حديث معتبر از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه ستون هفتم مقام حضرت ابراهيم است و نيز شيخ كلينى در كافى به سند صحيح از أبو إسماعيل سراج روايت كرده كه معاوية بن وهب دست مرا گرفت و گفت كه ابو حمزه ثمالى دست مرا گرفت و گفت كه اصبغ بن نباته دست مرا گرفت و ستون هفتم را به من نشان داد و گفت كه اين ستون مقام حضرت امير المؤمنين عليه السلام است كه نزد آن نماز مى كرد و امام حسن عليه السلام در نزد ستون پنجم نماز مى كرد و چون امير المؤمنين عليه السلام حاضر نبود امام حسن عليه السلام در جاى او نماز مى خواند و هي من باب كندة و بالجملة اخبار در فضيلت اين ستون بسيار و بناى ما بر اختصار است
به نام خدا و به ذات خدا و بر ملت و آيين رسول خدا
صلى الله عليه و آله
و هيچ خدايى جز خداى يكتاى عالم نيست محمد (ص) رسول خداست
سلام بر پدر اول ما حضرت آدم ابو البشر و بر مادر ما حواء
سلام بر هابيل كه به ظلم و ستم كشته شد بر مواهب الهى و رضوان او
سلام بر حضرت شيث بنده خالص خدا و برگزيده امين حق و بر اهل صفاى راستگو از ذريه پاكان و خوبان عالم از اول تا آخر
سلام بر ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و بر ذريه برگزيده آنان
سلام بر موساى متكلم با خدا سلام بر عيسى روح قدس الهى
سلام بر حضرت محمد بن عبد الله خاتم پيغمبران حق
سلام بر امير المؤمنين و بر ذريه طيبين و طاهرينش سلام و رحمت و بركات خدا بر اينان باد
سلام بر شما در خلق اولين سلام بر شما در خلق آخرين
سلام بر فاطمه زهراء سلام بر امامان و پيشوايان هادى خلق كه گواهان خدا بر خلايقند
سلام بر نگهبان و گواه خلق براى خداى آفريننده عالم.
پروردگارا اگر من تو را بسى معصيت كردم اما در ايمانم به تو گرچه آن هم نعمت و منتى است از تو بر من نه آنكه من منت بر تو دارم
و نيز تو را در (توحيد كه) از همه نزد تومحبوبتر است تو را اطاعت كردم و بر تو فرزندى نگرفتم و در ملك وجود كس را با تو شريك نخواندم
و در بسيارى امور كه نافرمانى تو كردم باز از روى مكابره و
لجاج با تو نبود و در مقام سركشى از قيد بندگيت
و انكار ربوبيتت نبودم و ليكن پيروى هواى نفس و لغزش وسوسه شيطان مرا به عصيان افكند بعد از اتمام حجت و بيان از جانب تو
حالى اگر مرا عذاب كنى موجبش گناهانم بوده و تو بر من ابدا ظلم نكرده اى و اگر مرا عفو كنى و بر من ترحم كنى اى خداى كريم بموجب لطف وجود و كرم توست
پروردگارا گناهان من دست آويزى بر آن باقى نمانده جز اميد عفو تو و همانا من وسيله محروميت خود را پيش فرستادم
پس حالى از تو درخواست مى كنم چيزى را كه مستوجب آن ابدا نيستم و طلب مى كنم آن را كه مستحق آن ابدا نخواهم بود
پروردگارا اگر تو مرا عذاب كنى پس سبب گناهان من است و تو بر من هيچ ظلم و ستم نكرده اى و اگر مرا ببخشى و بيامرزى بهترين ترحم كنندگان تويى اى آقاى من
پروردگارا تو تويى و من منم تو را عادت هميشه آمرزش و مغفرت است و مرا گناه
و تو به حلم و بردبارى تفضل مى كنى و من به جهالت باز مى گردم
پروردگارا پس من از تو درخواست مى كنم اى گنج ناتوانان و اى اميد بزرگ عالم اى رهايى بخش غرق شدگان و نجات بخش هلاك شوندگان
و ميراننده زندگان و زنده كننده مردگان تويى خداى يكتايى كه جز تو خدايى نيست
تويى كه نور خورشيد به تو سجده كند و زمزمه آب و نواى درختان
و نور ماه و ظلمت شب و روشنى روز
و پرواز مرغان
پس از تو درخواست مى كنم اى خداى بزرگ به حق توبر محمد و آل محمد كه همه صادقانند
و به حقى كه محمد و آل او راستگويانند بر تو دارند و به حق على بر تو و به حق تو بر على
و به حق تو بر فاطمه زهراء و به حق فاطمه بر تو و به حق تو بر حسن و به حق حسن بر تو
و به حق تو بر حسين و به حق حسين بر تو كه حقوق محمد و آلش بر تو آن هم از بزرگترين احسان و انعام توست بر آن خاندان
و به حق شأنى كه تو را نزد آنهاست و به شأنى كه آنها را نزد توست ايزدا درود فرست بر آنها درود و رحمتى دائم كه منتهاى رضاى تو در آن است
و طفيل آنها گناهان مرا كه بين من و توست ببخش و بيامرز
و خلقت را هم از من خشنود بدار و نعمتت را چنانكه بر پدران پيشين من تمام و كامل كردى بر من هم كامل گردان
و براى هيچ يك از مخلوق به گردنم در آن نعمتها بار منت مگذار و تو خود بر من منت گذار چنانكه بر پدرانم از پيش من منت گذاردى
اى كهيعص پرودگارا چنانكه درود فرستادى بر محمد و آلش دعاى مرا هم در آنچه از تو درخواست كردم مستجاب فرما اى خداى كريم اى كريم اى كريم
اى خدايى كه تو قادرى بر روا كردن حاجت سائلان و آگاهى از درون خاموشان
اى
خدايى كه نيازمند به تفسير و توضيح خلق نيستى چشم بر هم زدن و راز پنهانى دلها همه را مى دانى
اى خدايى كه عذاب بر قوم يونس نازل كردى و يونس مى خواست قوم معذب شوند
و آنها دعا و تضرع به درگاهت كرده و آن عذاب رابرطرف كردى و تا هنگام مقدرى باز آن قوم را متمتع در زندگانى ساختى
همانا مكان مرا هم مى بينى و دعايم را مى شنوى و از حالم و سر درونم و ظاهر امورم آگاهى درود فرست بر محمد و آل محمد (ع)
و تمام امور مهم دين و دنيا و آخرت مرا هم كفايت فرما
اى سيد و آقاى من
پروردگارا از تو درخواست مى كنم بركت اين موضع و بركت اهل آن را
و درخواست مى كنم كه مرا روزى دهى از رزق حلال و نيكو و پاكيزه خود
كه آن به حول و قوه تو به من رسيد و من در عافيت و آسايش باشم اى مهربانترين مهربانان عالم.
پروردگارا همانا تو به همه امور عالم دانايى و من نادانم و تقدير امور عالم با توست با من نيست و تويى داناى كل اسرار غيب
درود فرست بر محمد و آل محمد و مرا بيامرز و به من ترحم فرما و از گناهانم درگذر
و عطايى كه تو را سزد به من تصدق فرما اى مهربانترين مهربانان عالم
ظ(شيخ در مصباح فرموده روايت شده از حضرت ابو جعفر امام جواد عليه السلام كه فرمود همانا در رجب شبى است كه بهتر است از آنچه كه مى تابد بر آن
آفتاب و آن شب بيست و هفتم رجب است كه در صبح آن پيغمبر خدا صلى الله عليه و آله به رسالت مبعوث گرديد و بدرستى كه از براى عامل در آن شب از شيعه ما اجر عمل شصت سال است به خدمت آن حضرت عرض شد كه عمل در آن شب چيست فرمود چون بجا آوردى نماز عشا را و به رختخواب رفتى پس بيدار مى شوى هر ساعتى كه خواستى از شب تا پيش از نيمه آن و بجا مى آورى دوازده ركعت نماز مى خوانى در هر ركعتى حمد و سوره اى از سوره هاى كوچك مفصل و مفصل از سوره محمد است تا آخر قرآن پس چون سلام دادى در هر دو ركعتى و فارغ شدى از نمازها مى نشينى بعد از سلام و مى خوانى حمد را هفت مرتبه و معوذتين را هفت مرتبه و قل هو الله أحد و قل يأيها الكافرون هر كدام را هفت مرتبه و إنا أنزلناه و آية الكرسي هر كدام را هفت مرتبه و بخوان در عقب همه اين دعا را
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ عِزِّكَ عَلَى أَرْكَانِ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ
وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ وَ ذِكْرِكَ الْأَعْلَى الْأَعْلَى الْأَعْلَى
وَ بِكَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
پس بخوان هر دعايى كه خواستى
سپاس مخصوص آن خدايى است كه فرزندى نداردو او را شريك و انبازى در ملك و سلطنت نخواهد بود
و ياورى كه بر عزتش افزايد نخواهد
داشت و او را به بزرگى و بزرگوارى ياد كن
خدايا از تو درخواست مى كنم به حقيقت عزت تو كه بر پايه هاى عرش توست و به منتهاى رحمت از كتاب تو (و لوح محفوظت)
و به اسم اعظم اعظم اعظمت و ذكر بلند بلند بلندت
و به كلمات تام و تمامت كه درود فرستى بر محمد و آلش و با من آن كنى كه سزاوار بزرگى توست.
ظ(ذكر نماز و دعا در مسجد زيد رحمه الله پس مى روى به مسجد زيد كه نزديك مسجد سهله است و دو ركعت نماز در آن مى گزارى و دستها را مى گشايى و مى گويى
إِلَهِي قَدْ مَدَّ إِلَيْكَ الْخَاطِئُ الْمُذْنِبُ يَدَيْهِ بِحُسْنِ ظَنِّهِ بِكَ
إِلَهِي قَدْ جَلَسَ الْمُسِي ءُ بَيْنَ يَدَيْكَ مُقِرّاً لَكَ بِسُوءِ عَمَلِهِ وَ رَاجِياً مِنْكَ الصَّفْحَ عَنْ زَلَلِهِ
إِلَهِي قَدْ رَفَعَ إِلَيْكَ الظَّالِمُ كَفَّيْهِ رَاجِياً لِمَا لَدَيْكَ فَلاَ تُخَيِّبْهُ بِرَحْمَتِكَ مِنْ فَضْلِكَ
إِلَهِي قَدْ جَثَا الْعَائِدُ إِلَى الْمَعَاصِي بَيْنَ يَدَيْكَ خَائِفاً مِنْ يَوْمٍ تَجْثُو فِيهِ الْخَلاَئِقُ بَيْنَ يَدَيْكَ
إِلَهِي جَاءَكَ الْعَبْدُ الْخَاطِئُ فَزِعاً مُشْفِقاً وَ رَفَعَ إِلَيْكَ طَرْفَهُ حَذِراً رَاجِياً وَ فَاضَتْ عَبْرَتُهُ مُسْتَغْفِراً نَادِماً
وَ عِزَّتِكَ وَ جَلاَلِكَ مَا أَرَدْتُ بِمَعْصِيَتِي مُخَالَفَتَكَ وَ مَا عَصَيْتُكَ إِذْ عَصَيْتُكَ وَ أَنَا بِكَ جَاهِلٌ
وَ لاَ لِعُقُوبَتِكَ مُتَعَرِّضٌ وَ لاَ لِنَظَرِكَ مُسْتَخِفٌ
وَ لَكِنْ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي وَ أَعَانَتْنِي عَلَى ذَلِكَ شِقْوَتِي وَ غَرَّنِي سِتْرُكَ الْمُرخَى عَلَيَ
فَمِنَ الْآنَ مِنْ عَذَابِكَ مَنْ يَسْتَنْقِذُنِي وَ بِحَبْلِ مَنْ أَعْتَصِمُ إِنْ قَطَعْتَ حَبْلَكَ عَنِّي
فَيَا سَوْأَتَاهْ غَداً مِنَ الْوُقُوفِ (الْمَوْقِفِ) بَيْنَ يَدَيْكَ إِذَا قِيلَ لِلْمُخِفِّينَ جُوزُوا وَ لِلْمُثْقِلِينَ حُطُّوا
أَ فَمَعَ الْمُخِفِّينَ أَجُوزُ أَمْ مَعَ الْمُثْقِلِينَ أَحُطُّ وَيْلِي كُلَّمَا كَبُرَ سِنِّي كَثُرَتْ ذُنُوبِي
وَيْلِي كُلَّمَا طَالَ عُمْرِي كَثُرَتْ مَعَاصِيَّ فَكَمْ أَتُوبُ وَ
كَمْ أَعُودُ أَ مَا آنَ لِي أَنْ أَسْتَحْيِيَ مِنْ رَبِّي
اللَّهُمَّ فَبِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ خَيْرَ الْغَافِرِينَ
پس گريه كن و صورت به خاك گذار و بگو
ارْحَمْ مَنْ أَسَاءَ وَ اقْتَرَفَ وَ اسْتَكَانَ وَ اعْتَرَفَ
پس بگذار طرف راست رو را و بگو
إِنْ كُنْتُ بِئْسَ الْعَبْدُ فَأَنْتَ نِعْمَ الرَّبُ
پس بگذار طرف چپ را و بگو
عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ الْعَفْوُ مِنْ عِنْدِكَ يَا كَرِيمُ
پس برگرد به حال سجود و بگو
الْعَفْوَ الْعَفْوَ
صد مرتبه
مؤلف گويد كه اين مسجد از مساجد شريفه كوفه است و منسوب است به زيد بن صوحان كه از بزرگان اصحاب امير المؤمنين عليه السلام و از ابدال بشمار مى رفته و در جنگ جمل در يارى آن حضرت شهيد شده و اين دعا كه ذكر شد دعاى او بوده كه در نماز شب مى خوانده
اى خدا اين بنده خطا پيشه گنهكار دو دست اميدش را بسوى تو دراز كرده و با حسن ظن به درگاه كرمت آمده
اى خدا اين بنده زشت بد عمل در پيشگاه حضرتت مقر و معترف به بدكارى خود و از لغزش و خطاهايش به عفو تو اميدوار است
اى خدا اين بنده ستمكار به آن درگاه لطف و رحمت دو دست اميدوارى دراز كرده پس تواش از كرم محروم مساز
اى خدا اين بنده كه هى به عصيان باز مى گردد در حضورت آمده و ترسان از روز محشر است
اى خدا اين بنده خطاكار ترسان و هراسان بسويت آمده و چشم بسوى تو گشوده با بيم و اميد و اشك چشم بر رخ جارى و به اظهار ندامت
از تو آمرزش مى طلبد
و به عزت و جلال تو كه عصيانم به قصد مخالفت با تو نبود در حالى كه عصيان تو كردم جاهل به معرفتت نبودم
و غرض تعرض بر عقاب و استخفاف به عظمتت نبود
و ليكن نفس مرا به خيال انداخت و شقاوت بر گناهم مدد كرد و ستاريت و پرده پوشى تو مرا به گناه مغرور ساخت
پس اكنون از قهر و عذابت مرا كه نجات تواند داد؟ و اگر تو رشته اميدم را قطع كنى به كدام رشته ديگر چنگ زنم؟
پس اى واى از رسوايى فرداى من هنگامى كه حضور حضرتت بايستم و به سبكباران عالم فرشتگان گويند از اينجا زود بگذريد و بسنگين باران عصيان گويند از اينجا بدوزخ در افتيد
و من نميدانم حال خود را كه آيا با سبكباران ميگذرم يا با گرانباران بدوزخ درمى افتم اى واى بر من كه هر چه بر سالم افزوده شد بر گناهانم اضافه گرديد
و اى بر من كه هر چه عمر من طولانى گرديد بر اعمال بدم افزود چه بسيار توبه كردم و باز توبه را شكسته و بعصيان پرداختم آيا نرسيد هنگامى كه از خداى خود شرم كنم
اى خدا پس تو را قسم ميدهم بحق محمد و آل محمد كه از گناهان من درگذر و بر حالم ترحم كن اى مهربانترين مهربانان عالم و بهترين آمرزندگان
اى خدا ترحم كن در حق كسى كه بد كرد و فرو در گناه شد و باز تضرع كرد و اعتراف نمود
اى خدا اگر بد بنده اى هستم تو نيكو
خدايى هستى و نيكو پروردگارى
خدايا اگر گناه ازبنده ات بزرگ است عفو و بخشش از تو بسيار نيكو است اى خداى كريم
ظ(و اما اعمال مسجد سهله پس دو ركعت نماز ميان شام و خفتن سنت است از حضرت صادق عليه السلام مروى است كه هر غمناكى كه چنين كند و دعا كند حق تعالى غمش را زايل كند و از بعض كتب مزاريه نقل شده كه چون خواستى داخل مسجد شوى بايست نزد در و بگو
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مِنَ اللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَ خَيْرُ الْأَسْمَاءِ لِلَّهِ
تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ عُمَّارِ مَسَاجِدِكَ وَ بُيُوتِكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أُقَدِّمُهُمْ بَيْنَ يَدَيْ حَوَائِجِي
فَاجْعَلْنِي اللَّهُمَّ بِهِمْ عِنْدَكَ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَلاَتِي بِهِمْ مَقْبُولَةً وَ ذَنْبِي بِهِمْ مَغْفُوراً وَ رِزْقِي بِهِمْ مَبْسُوطاً
وَ دُعَائِي بِهِمْ مُسْتَجَاباً وَ حَوَائِجِي بِهِمْ مَقْضِيَّةً
وَ انْظُرْ إِلَيَّ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ نَظْرَةً رَحِيمَةً أَسْتَوْجِبُ بِهَا الْكَرَامَةَ عِنْدَكَ ثُمَّ لاَ تَصْرِفْهُ عَنِّي أَبَداً بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ وَ الْأَبْصَارِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ وَ دِينِ نَبِيِّكَ وَ وَلِيِّكَ
وَ لاَ تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ وَ مَرْضَاتَكَ طَلَبْتُ وَ ثَوَابَكَ ابْتَغَيْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ
اللَّهُمَّ فَأَقْبِلْ بِوَجْهِكَ إِلَيَّ وَ أَقْبِلْ بِوَجْهِي إِلَيْكَ
پس بخوان آية الكرسى و معوذتين را و تسبيح كن خدا را هفت مرتبه و تحميد كن هفت مرتبه و تهليل بگو هفت مرتبه و تكبير بگو هفت مرتبه يعنى هر يك
از
سُبْحَانَ اللَّهِ و الْحَمْدُ لِلَّهِ و لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ و اللَّهُ أَكْبَرُ
را هفت مرتبه بگو پس بگو
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا هَدَيْتَنِي وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا فَضَّلْتَنِي
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا شَرَّفْتَنِي وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ بَلاَءٍ حَسَنٍ ابْتَلَيْتَنِي
اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ صَلاَتِي وَ دُعَائِي وَ طَهِّرْ قَلْبِي وَ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَ تُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
و سيد بن طاوس فرموده كه چون اراده كردى كه به مسجد سهله روى پس ما بين مغرب و عشا در شب چهارشنبه وارد آن مسجد شو كه افضل اوقات ديگر است پس همان كه وارد شدى نماز مغرب و نافله اش را بجا آور پس برخيز دو ركعت نماز تحيت مسجد كن قربة إلى الله و چون فارغ شدى دستها را به سمت آسمان بلند كن و بگو
أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ مُبْدِئُ الْخَلْقِ وَ مُعِيدُهُمْ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَالِقُ الْخَلْقِ وَ رَازِقُهُمْ وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْقَابِضُ الْبَاسِطُ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ مُدَبِّرُ الْأُمُورِ وَ بَاعِثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ أَنْتَ وَارِثُ الْأَرْضِ وَ مَنْ عَلَيْهَا
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَخْزُونِ الْمَكْنُونِ الْحَيِّ الْقَيُّومِ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ عَالِمُ السِّرِّ وَ أَخْفَى
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ أَجَبْتَ وَ إِذَا سُئِلْتَ بِهِ أَعْطَيْتَ
وَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ بِحَقِّهِمُ الَّذِي أَوْجَبْتَهُ عَلَى نَفْسِكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَقْضِيَ لِي حَاجَتِي
السَّاعَةَ السَّاعَةَ يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ يَا سَيِّدَاهْ يَا مَوْلاَهْ يَا غِيَاثَاهْ
أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُعَجِّلَ
فَرَجَنَا
السَّاعَةَ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ وَ الْأَبْصَارِ يَا سَمِيعَ الدُّعَاءِ
پس به سجده برو و خشوع كن و بخوان خدا را به جهت هر چه كه مى خواهى پس نماز مى گزارى در گوشه اى كه طرف مغرب و شمال است دو ركعت و آن موضع خانه حضرت ابراهيم خليل عليه السلام است كه از آنجا به جنگ عمالقه رفت و چون از نماز فارغ شدى تسبيح بكن و پس از آن بگو
اَللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذِهِ الْبُقْعَةِ الشَّرِيفَةِ وَ بِحَقِّ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهَا قَدْ عَلِمْتَ حَوَائِجِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اقْضِهَا وَ قَدْ أَحْصَيْتَ ذُنُوبِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْهَا
اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا (إِذَا) كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْراً لِي
وَ أَمِتْنِي (تَوَفَّنِي) إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْراً لِي عَلَى مُوَالاَةِ أَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِكَ
وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس نماز مى گزارى در گوشه اى ديگر كه در سمت مغرب و قبله است دو ركعت و دستها را بلند مى كنى و مى گويى
اَللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ هَذِهِ الصَّلاَةَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ وَ طَلَبَ نَائِلِكَ وَ رَجَاءَ رِفْدِكَ وَ جَوَائِزِكَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْهَا مِنِّي بِأَحْسَنِ قَبُولٍ
وَ بَلِّغْنِي بِرَحْمَتِكَ الْمَأْمُولَ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس به سجده برو و بگذار دو طرف صورت را بر خاك پس برو به گوشه اى كه در طرف مشرق است و دو ركعت نماز گزار و دستها را بگشا و بگو
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَتِ الذُّنُوبُ وَ الْخَطَايَا قَدْ أَخْلَقَتْ وَجْهِي عِنْدَكَ فَلَمْ تَرْفَعْ لِي إِلَيْكَ صَوْتاً وَ لَمْ تَسْتَجِبْ لِي دَعْوَةً
فَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَ يَا اللَّهُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَكَ أَحَدٌ وَ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ
آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُقْبِلَ إِلَيَّ (عَلَيَّ) بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ
وَ تُقْبِلَ بِوَجْهِي (إِلَيْكَ) وَ لاَ تُخَيِّبَنِي حِينَ أَدْعُوكَ وَ لاَ تَحْرِمَنِي حِينَ أَرْجُوكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
مؤلف گويد كه از بعض كتب مزاريه غير معروفه نقل شده كه بعد از آن مى روى به گوشه اى ديگر كه در طرف مشرق واقع شده و دو ركعت نماز گزار در آنجا و بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ خَيْرَ عُمُرِي آخِرَهُ وَ خَيْرَ أَعْمَالِي خَوَاتِيمَهَا وَ خَيْرَ أَيَّامِي يَوْمَ أَلْقَاكَ فِيهِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ دُعَائِي وَ اسْمَعْ نَجْوَايَ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا حَيّاً لاَ يَمُوتُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي بَيْنِي وَ بَيْنَكَ
وَ لاَ تَفْضَحْنِي عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ وَ احْرُسْنِي بِعَيْنِكَ الَّتِي لاَ تَنَامُ وَ ارْحَمْنِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيَّ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
پس نماز مى گزارى در خانه اى كه در وسط مسجد است دو ركعت و مى گويى
يَا (مَنْ هُوَ) أَقْرَبُ إِلَيَّ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ يَا فَعَّالاً لِمَا يُرِيدُ يَا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ حُلْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَنْ يُؤْذِينَا بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ
يَا كَافِي (يَا كَافِياً) مِنْ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ لاَ يَكْفِي مِنْهُ شَيْ ءٌ
اكْفِنَا الْمُهِمَّ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس بگذار دو طرف روى خود را بر خاك مؤلف گويد كه اين مكان شريف در اين زمان معروف است به مقام امام زين العابدين عليه السلام و در مزار قديم نقل كرده كه بعد از دو ركعت نماز در اين مقام
بخواند دعاى اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا مَنْ لاَ تَرَاهُ الْعُيُونُ الخ و اين دعا در اعمال دكه باب امير المؤمنين عليه السلام در مسجد كوفه ذكر شد به آنجا رجوع شود
به نام خدا و به يارى خدا و از جانب خدا و بسوى خدا و آنچه خواست خداست و بهترين نامها مخصوص خداست
توكل كردم بر خدا و هيچكس حول و قوه اى الا بواسطه خداى بلند مرتبه بزرگ ندارد
پروردگارا مرا از تعمير كنندگان مساجد و معابد خود قرار ده
پروردگارا من به درگاه تو بوسيله محمد و آل محمد رو آورده ام و آن بزرگواران را در جلو حوايج خود مقدم داشته ام
تا اى پروردگار بواسطه آنها مرا نزد خود در دنيا و آخرت آبرومند گردانى و از مقربان درگاهت قرار دهى
خدايا بواسطه آن بزرگواران نماز مرا مقبول گردان و گناهانم بيامرز و رزقم را وسيع
و دعايم را مستجاب و حاجت هايم روا فرما
و به ذات بزرگوار كريمت به من از روى لطف و مهربانى نظر فرما كه به دان نظر لطف و عنايت نزد تو مستوجب كرامت شوم آنگاه تا ابد آن نظر لطف را از من باز نگردانى به حق رحمت بى انتهايت اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خدا اى برگرداننده دلها و ديده ها تو دلم را بر دين و آيين خود و رسول و ولى خود ثابت بدار
و دلم كه به نور هدايت روشن كرده اى ديگر هرگز تاريك مگردان و از جانب خود مرا رحمت كامل عطا فرما كه محققا تويى بخشنده بى عوض
پروردگارا من به درگاه تو رو
آوردم در طلب ثواب و رضا و خشنودى تو و به تو ايمان آوردم و بر تو توكل كردم
پس تو هم روى به من كن و پيوسته روى قلب مرا بسوى خود گردان
منزه است خدا و ستايش مخصوص پروردگار است و خدايى جز ذات مقدس پروردگار نيست و خدا بزرگتر است
خدايا تو را سپاس مى كنم كه مرا هدايت كردى و تو را ستايش مى كنم كه مرا افزونى و برترى دادى
و تو را ستايش مى كنم كه مرا شرافت دادى و تو را ستايش مى كنم كه بر هر حادثه و ابتلاى نيكو كه مرا بدان مبتلا كردى
پروردگارا نماز و دعاى مرا بپذير و دلم را پاك ساز و مرا شرح صدر و فكر و همت بلند عنايت فرما و توبه من بپذير كه تو بسيار پذيرنده توبه خلق و به بندگان مهربان هستى.
توئى خداى يگانه و يكتايى كه شروع ايجاد خلق از تو و بازگشت خلق بسوى توست
و تويى خدايى كه جز تو خدايى نيست تو خالق تمام خلق و رازق جميع بندگانى تويى خدايى كه جز تو خدايى نيست تويى كه قبض و بسط عالم به دست توست
تويى خداى يكتايى كه جز تو خدايى نيست تو تدبير كننده امور عالمى و برانگيزنده هر كه در قبرهاست تويى وارث زمين و هر كه روى زمين است
از تو درخواست مى كنم به اسم پنهان و مستور زنده پاينده ات
و تويى خداى يكتا كه جز تو خدايى نيست دانائى به سر عالم و پنهانتر از سر
از تو درخواست مى كنم
به آن نامت كه هرگاه به آن نام تو را بخوانند اجابت كنى و هرگاه بدان نام از تو درخواست كنند عطا كنى
و از تو درخواست مى كنم بحق تو بر محمد و اهل بيتش و بحق آنها بر تو كه آن حق را تو خود بر ذات خويش فرض و لازم گردانيدى
درخواست مى كنم كه درود فرستى بر محمد و آلش و حاجت مرا هم برآور
در همين ساعت در همين ساعت اى شنونده دعا اى سيد من اى مولاى من اى پناه من
از تو درخواست مى كنم به هر اسمى كه تو خود را بدان نام خواندى و يا آن اسمى كه در علم غيب خود به خويش اختصاص دادى
كه درود و رحمت بر محمد و آلش فرستى و در فرج و گشايش ما تعجيل فرمايى
اى برگرداننده دلها و ديده ها اى اجابت كننده دعاى خلق.
اى خدا بحق اين مسجد شريف و بحق هر كه در اينجا تو را پرستش كرده كه تو حوايج مرا كاملا مى دانى پس رحمت و درود فرست بر محمد و آلش
و حاجتهايم برآور و تو كاملا بر گناهانم به شماره آگاهى درود فرست بر محمد و آلش و گناهانم را ببخش و بيامرز
اى خدا مادامى كه زندگى من مرا خير و سعادت است مرا زنده بدار
و هنگامى كه مرگ بر من بهتر است بر دوستى دوستانت و دشمنى دشمنانت مرا بميران
و با من آن كن كه سزاوار توست اى مهربانترين مهربانان عالم
بار پروردگارا من اين نماز را به جاى
آوردم براى طلب رضا و خشنودى تو و طلب عطاياى تو و اميدوارى پذيرش و جوايز تو
پس درود و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و از من آن را به بهترين وجهى قبول فرما
و مرا به رحمت و لطفت كه اميد دارم برسان و با من آن كن كه سزاوار لطف و مقام توست اى مهربانترين مهربانان عالم
خدايا اگر گناهان و خطاهايم مرا در نزد تو بى آبرو ساخته كه ديگر صداى من بسوى تو بلند نگشت و دعايم را مستجاب نفرمودى
در اين حال از تو درخواست مى كنم اى خدا به حق ذات پاكت كه بى مثل و مانند است و متوسل مى شوم به محمد و آلش
و درخواست مى كنم كه درود فرستى بر محمد و آل محمد و به ذات با كرم و رحمتت به من توجه و عنايت فرما
و روى دلم را بسوى خود به كلى متوجه گردان و هنگامى كه تو را به دعا مى خوانم از كرمت محرومم مگردان و هنگامى كه به درگاهت دست اميد دراز مى كنم نااميدم مساز اى مهربانترين مهربانان عالم.
پروردگارا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى خدا كه درود فرستى بر محمد و آل محمد
و پايان عمر مرا بهتر و خاتمه كارهايم را نيكو فرمايى و بهترين ايام مرا روز ملاقات خود قرار دهى كه تو البته بر هر چيز توانايى
اى خدا دعاى مرا بپذير و راز و نيازم را بشنو اى خداى بلند مرتبه بزرگ اى تواناى قاهر غالب اى زنده اى كه هرگز نميرد
درود فرست بر
محمد و آلش و گناهان مرا كه ميان من و توست ببخش و بيامرز
و مرا بدان گناهان رسوا در حضور جمعيت مگردان و به چشم عنايتت كه هرگز به خواب نرود مرا مراقبت و حفظ فرما و به قدرتى كه بر من دارى بر من ترحم فرما اى مهربانترين مهربانان عالم
و درود خدا بر آقاى ما محمد و آل طاهرينش باد اى پروردگار عالم
اى آنكه به من از رگ گردن نزديكترين اى آنكه هر چه بخواهى مى كنى اى آنكه ميان شخص و قلب او حايل مى شوى
درود فرست بر محمد و آلش و بين من و گناهانم به قدرت و قوت خود حايل و مانع شو
اى آنكه او كافى از هر چيز است و هيچ چيز از او كافى نتواند بود
ما را در امر دنيا و آخرت كفايت فرما اى مهربانترين مهربانان عالم
ظ(و اما اعمال مسجد كوفه پس به نحوى كه در مصباح الزائر و غيره است آن است كه چون داخل كوفه شدى بگو
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
اللَّهُمَّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلاً مُبَارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ
پس روانه شو بسوى مسجد كوفه و در حال رفتن بگو
اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ
تا وارد شوى به در مسجد پس بايست نزد در و بگو
السَّلاَمُ عَلَى سَيِّدِنَا رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
السَّلاَمُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ عَلَى مَجَالِسِهِ وَ مَشَاهِدِهِ
وَ مَقَامِ حِكْمَتِهِ وَ
آثَارِ آبَائِهِ آدَمَ وَ نُوحٍ وَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ تِبْيَانِ (بُنْيَانِ) بَيِّنَاتِهِ
السَّلاَمُ عَلَى الْإِمَامِ الْحَكِيمِ الْعَدْلِ الصِّدِّيقِ الْأَكْبَرِ الْفَارُوقِ بِالْقِسْطِ
الَّذِي فَرَّقَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ الْكُفْرِ وَ الْإِيمَانِ وَ الشِّرْكِ وَ التَّوْحِيدِ
لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَ يَحْيَا مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَاصَّةُ نَفْسِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ زَيْنُ الصِّدِّيقِينَ وَ صَابِرُ الْمُمْتَحَنِينَ
وَ أَنَّكَ حَكَمُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ قَاضِي أَمْرِهِ وَ بَابُ حِكْمَتِهِ
وَ عَاقِدُ عَهْدِهِ وَ النَّاطِقُ بِوَعْدِهِ وَ الْحَبْلُ الْمَوْصُولُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ عِبَادِهِ
وَ كَهْفُ النَّجَاةِ وَ مِنْهَاجُ التُّقَى وَ الدَّرَجَةُ الْعُلْيَا وَ مُهَيْمِنُ الْقَاضِي الْأَعْلَى
يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِكَ أَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ زُلْفَى أَنْتَ وَلِيِّي وَ سَيِّدِي وَ وَسِيلَتِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
پس داخل مسجد مى شوى مؤلف گويد كه بهتر آن است كه از درى كه در عقب مسجد است كه مشهور است به باب الفيل داخل شوى پس مى گويى
اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِاللَّهِ وَ بِمُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ بِوِلاَيَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيِّينَ الصَّادِقِينَ النَّاطِقِينَ الرَّاشِدِينَ
الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً رَضِيتُ بِهِمْ أَئِمَّةً وَ هُدَاةً وَ مَوَالِيَ
سَلَّمْتُ لِأَمْرِ اللَّهِ لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَ لاَ أَتَّخِذُ مَعَ اللَّهِ وَلِيّاً
كَذَبَ الْعَادِلُونَ بِاللَّهِ وَ ضَلُّوا ضَلاَلاً بَعِيداً حَسْبِيَ اللَّهُ وَ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ أَنَّ عَلِيّاً وَ الْأَئِمَّةَ الْمَهْدِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ أَوْلِيَائِي وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ
آنگاه برو بجانب ستون چهارم كه در جنب باب انماط و برابر ستون پنجم است و آن ستون
حضرت ابراهيم عليه السلام است پس چهار ركعت نماز كن دو ركعت آن را با حمد و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ و دو ركعت ديگر را با حمد و إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ پس چون فارغ شدى از نماز تسبيح حضرت زهرا عليها السلام را بگو و بعد از آن بگو
السَّلاَمُ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ الرَّاشِدِينَ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً
وَ جَعَلَهُمْ أَنْبِيَاءَ مُرْسَلِينَ وَ حُجَّةً عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
وَ سَلاَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
و هفت مرتبه بگو
سَلاَمٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
پس بگو
نَحْنُ عَلَى وَصِيَّتِكَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ الَّتِي أَوْصَيْتَ بِهَا ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ وَ الصِّدِّيقِينَ (وَ الصَّادِقِينَ)
وَ نَحْنُ مِنْ شِيعَتِكَ وَ شِيعَةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْكَ وَ عَلَى جَمِيعِ الْمُرْسَلِينَ وَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الصَّادِقِينَ (الصِّدِّيقِينَ)
وَ نَحْنُ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَ دِينِ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَ الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيِّينَ وَ وِلاَيَةِ مَوْلاَنَا عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
السَّلاَمُ عَلَى الْبَشِيرِ النَّذِيرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُهُ وَ رِضْوَانُهُ وَ بَرَكَاتُهُ
وَ عَلَى وَصِيِّهِ وَ خَلِيفَتِهِ الشَّاهِدِ لِلَّهِ مِنْ بَعْدِهِ عَلَى خَلْقِهِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
الصِّدِّيقِ الْأَكْبَرِ وَ الْفَارُوقِ الْمُبِينِ الَّذِي أَخَذْتَ بَيْعَتَهُ (أُخِذَتْ بَيْعَتُهُ) عَلَى الْعَالَمِينَ
رَضِيتُ بِهِمْ أَوْلِيَاءَ وَ مَوَالِيَّ وَ حُكَّاماً فِي نَفْسِي وَ وُلْدِي (وَلَدِي) وَ أَهْلِي وَ مَالِي
وَ قِسْمِي وَ حِلِّي وَ إِحْرَامِي وَ إِسْلاَمِي وَ دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ مَحْيَايَ وَ مَمَاتِي
أَنْتُمُ الْأَئِمَّةُ فِي الْكِتَابِ وَ فَصْلُ الْمَقَامِ وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ أَعْيُنُ الْحَيِّ الَّذِي لاَ يَنَامُ
وَ أَنْتُمْ حُكَمَاءُ اللَّهِ وَ بِكُمْ حَكَمَ اللَّهُ وَ بِكُمْ عُرِفَ حَقُّ اللَّهِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ أَنْتُمْ نُورُ اللَّهِ مِنْ بَيْنِ أَيْدِينَا
وَ مِنْ خَلْفِنَا
أَنْتُمْ سُنَّةُ اللَّهِ الَّتِي بِهَا سَبَقَ الْقَضَاءُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
أَنَا لَكُمْ مُسَلِّمٌ تَسْلِيماً لاَ أُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا وَ لاَ أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِيّاً
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانِي بِكُمْ وَ مَا كُنْتُ لِأَهْتَدِيَ لَوْ لاَ أَنْ هَدَانِيَ اللَّهُ
اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا هَدَانَا
مجالس او و مشاهد شريف
و مقام حكمت او و آثار (و علوم و خيرات) پدرانش حضرت آدم و نوح و ابراهيم و اسماعيل و حجت و بينات روشن او باد
سلام بر امام حكيم با عدل و داد باد كه بزرگترين با ايمان و فاروق حق از باطل است به عدالت
آنكس كه خدا بوجود او ميان حق و باطل و كفر و ايمان و شرك و توحيد را جدا نمود
تا با وجود آن حضرت هر كه هلاك شود دانسته و هر كه سعادت حيات ابد يابد دانسته به اين مقام رسد
گواهى مى دهم كه تو امير اهل ايمانى و خلاصه و لباب برگزيدگان خدا و زيب و زينت مؤمنان كامل و با صبر و شكيباترين آزمودگان عالم هستى
و تو البته حكم و داور خدا در روى زمينى و قاضى به امر او و در علم و حكمت او
و محكم دارنده عهد او و گويا به وعده او و رشته محكم ما بين خدا و بندگان او
و پناهگاه نجات و طريقه تقوى و صاحب بلندترين درجه و منزلت و بالاترين حاكم و گواه در عالم
اى امير اهل ايمان من به درگاه خدا بواسطه توسل به تو تقرب مى جويم تو ولى و ناصر
و محبوب منى و سيد و وسيله من در دنيا و آخرت
خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است اينجا مقامى است كه پناهنده به خدا و حبيب او محمد صلى الله عليه و آله
و ولايت امير المؤمنين مى شوم و ولايت ائمه هدى كه صادقان و ناطقان به حق و ارشاد كننده خلقند
آنان كه خدا ذواتشان را از لوث و ناپاكى شرك و عصيان پاك و منزه گردانيد من به امامت و پيشوايى آنان و هدايت و محبت آنها خشنود و راضيم
و به امر خدا تسليم و هرگز چيزى را شريك او نخوانم و با وجود خدا ولى و سلطانى در عالم اتخاذ نكنم
آنان كه از خدا رو گردانيدند دروغ گفتند و سخت در گمراهى دور از حقيقت افتادند مرا خدا كافى است و اولياء خدا
گواهى مى دهم كه خدايى جز خداى يكتا نيست و او را شريكى نيست و گواهى مى دهم كه حضرت محمد صلى الله عليه و آله بنده خاص و رسول اوست
و نيز گواهى دهم كه على عليه السلام و ائمه هداة از فرزندانش عليهم السلام همه اولياء من و حجتهاى الهيند بر خلق عالم
سلام بر آن بندگان شايسته حق كه هاديان راه خدايند و خدا نفوسشان را از لوث شرك و عصيان پاك و مبرا ساخته
و آنان را پيغمبران مرسل و حجتهاى خود بر خلق عالم قرار داده
و سلام بر رسولان حق و ستايش خاص خدا پروردگار عالم است تقدير و حكم خداى مقتدر دانا اين است
سلام بر نوح
پيغمبر در ميان خلق
ما ثابت قدم در عمل و اداء وصيت و سفارش توايم اى ولى اهل ايمان همان وصيتى كه بر ذريه خود از رسولان حق و صادقان در ايمان كردى
و ما شيعيان تو هستيم و شيعيان پيغمبرمان حضرت محمد
كه درود و رحمت خدا بر او و بر آل او و بر تو (يا على) و بر تمام رسولان حق و پيمبران و صادقان در ايمان باد
و نيز ما بر طريقه و ملت توحيد ابراهيم و دين حضرت محمد پيغمبر امى و امامان هدايت يافته و ولايت مولاى ما على امير اهل ايمان ثابتيم
سلام بر بشار دهنده نيكويان و بيم دهنده بدكاران و تحيت و رحمت و خشنودى و بركات خدا بر او باد
و بر وصى او و جانشين او كه شاهد و گواه خدا بر خلق است بعد از پيغمبر كه على امير المؤمنين است
و صديق اكبر و فاروق حق و باطل در حد كمال است آن كسى كه در امر خلافتش بر عالميان از امت بيعت گرفتى
من به آن امامان بر ولايت و دوستى آنها خشنود و راضى هستم و آنان حاكم بر نفس من و فرزند و اهل و مال من
و نصيب من و در حل باشم يا در حال احرام و بر اسلام من و دين و دنيا و آخرتم و زنده و مرده من بر همه حاكم و فرمانروا هستند
شما بزرگواران و پيشوايان خلق و در حكم كتاب خدا هستيد و فيصل مقام و خطاب حق از باطل و
شماييد ديدگان زنده اى كه خواب ندارد
و شما حكماء الهى هستيد و بواسطه شما خدا ميان خلق حكم كردو به شما حق خدا بر خلق شناخته شد
خدايى جز خداى يكتا نيست و محمد رسول اوست و شما نور خدا در پيش نظر ما مردم فعلى و آنكه پس از ما به عالم دنيا آيد
شما آن سنت و طريقه خداييد كه قضاى حق بدان حكم كرده اى امير المؤمنين
من در مقابل امر شما تسليم صرف هستم و چيزى را به خدا شريك نگردانم و جز خدا را ولى سلطان خود و عالم ندانم
ستايش خاص خداست كه مرا بواسطه شما هدايت كرد مرا اگر خدا هدايت نمى فرمود هرگز راه حق را نمى يافتم
خدا بزرگتر خدا بزرگتر خدا بزرگتر است ستايش خداى را بر آنچه ما را هدايت فرمود.
ظ(اعمال باب الفرج معروف به مقام نوح عليه السلام چون از عمل ستون سوم فارغ شدى برو به دكه باب امير المؤمنين عليه السلام و آن صفه اى است كه متصل است به درى كه از مسجد بسوى خانه امير المؤمنين عليه السلام مفتوح مى شده پس چهار ركعت نماز كن به حمد و هر سوره كه خواستى از قرآن و چون فارغ شدى تسبيح كن پس بگو
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْضِ حَاجَتِي يَا اللَّهُ يَا مَنْ لاَ يَخِيبُ سَائِلُهُ وَ لاَ يَنْفَدُ نَائِلُهُ
يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا رَبَّ الْأَرَضِينَ وَ السَّمَاوَاتِ يَا كَاشِفَ الْكُرُبَاتِ
يَا وَاسِعَ الْعَطِيَّاتِ يَا دَافِعَ النَّقِمَاتِ يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ حَسَنَاتٍ
عُدْ عَلَيَّ بِطَوْلِكَ وَ فَضْلِكَ وَ إِحْسَانِكَ
وَ اسْتَجِبْ دُعَائِي فِيمَا سَأَلْتُكَ
وَ طَلَبْتُ مِنْكَ بِحَقِّ نَبِيِّكَ وَ وَصِيِّكَ وَ أَوْلِيَائِكَ الصَّالِحِينَ
صفت نماز ديگر در اين مقام و آن دو ركعت است همين كه فارغ شدى و تسبيح كردى پس بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي حَلَلْتُ بِسَاحَتِكَ لِعِلْمِي بِوَحْدَانِيَّتِكَ وَ صَمَدَانِيَّتِكَ وَ أَنَّهُ لاَ قَادِرَ (قَادِراً) عَلَى قَضَاءِ حَاجَتِي غَيْرُكَ
وَ قَدْ عَلِمْتُ يَا رَبِّ أَنَّهُ كُلَّمَا شَاهَدْتُ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ اشْتَدَّتْ فَاقَتِي إِلَيْكَ
وَ قَدْ طَرَقَنِي يَا رَبِّ مِنْ مُهِمِّ أَمْرِي مَا قَدْ عَرَفْتَهُ لِأَنَّكَ عَالِمٌ غَيْرُ مُعَلَّمٍ
وَ أَسْأَلُكَ بِالاِسْمِ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى السَّمَاوَاتِ فَانْشَقَّتْ وَ عَلَى الْأَرَضِينَ فَانْبَسَطَتْ
وَ عَلَى النُّجُومِ فَانْتَشَرَتْ وَ عَلَى الْجِبَالِ فَاسْتَقَرَّتْ
وَ أَسْأَلُكَ بِالاِسْمِ الَّذِي جَعَلْتَهُ عِنْدَ مُحَمَّدٍ وَ عِنْدَ عَلِيٍّ وَ عِنْدَ الْحَسَنِ وَ عِنْدَ الْحُسَيْنِ
وَ عِنْدَ الْأَئِمَّةِ كُلِّهِمْ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَقْضِيَ لِي يَا رَبِّ حَاجَتِي وَ تُيَسِّرَ عَسِيرَهَا وَ تَكْفِيَنِي مُهِمَّهَا وَ تَفْتَحَ لِي قُفْلَهَا
فَإِنْ فَعَلْتَ ذَلِكَ فَلَكَ الْحَمْدُ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَلَكَ الْحَمْدُ غَيْرَ جَائِرٍ فِي حُكْمِكَ وَ لاَ حَائِفٍ فِي عَدْلِكَ
پس مى گذارى طرف راست رو را بر زمين و مى گويى
اللَّهُمَّ إِنَّ يُونُسَ بْنَ مَتَّى عَبْدَكَ وَ نَبِيَّكَ دَعَاكَ فِي بَطْنِ الْحُوتِ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ
وَ أَنَا أَدْعُوكَ فَاسْتَجِبْ لِي بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
و دعا كن به آنچه مى خواهى پس طرف چپ را بگذار و بگو
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَمَرْتَ بِالدُّعَاءِ وَ تَكَفَّلْتَ بِالْإِجَابَةِ وَ أَنَا أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي يَا كَرِيمُ
پس پيشانى را بر زمين گذار و بگو
يَا مُعِزَّ كُلِّ ذَلِيلٍ وَ يَا مُذِلَّ كُلِّ عَزِيزٍ
تَعْلَمُ كُرْبَتِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ (وَ آلِ مُحَمَّدٍ ) وَ فَرِّجْ عَنِّي يَا كَرِيمُ
ذكر نمازى براى حاجت در محل مذكور
و آن چنان است كه چهار ركعت نماز مى گزارى و چون فارغ شدى و تسبيح گفتى پس بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا مَنْ لاَ تَرَاهُ الْعُيُونُ وَ لاَ تُحِيطُ بِهِ الظُّنُونُ
وَ لاَ يَصِفُهُ الْوَاصِفُونَ وَ لاَ تُغَيِّرُهُ الْحَوَادِثُ وَ لاَ تُفْنِيهِ الدُّهُورُ
تَعْلَمُ مَثَاقِيلَ الْجِبَالِ وَ مَكَايِيلَ الْبِحَارِ وَ وَرَقَ الْأَشْجَارِ وَ رَمْلَ الْقِفَارِ
وَ مَا أَضَاءَتْ بِهِ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ وَ أَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّيْلُ وَ وَضَحَ عَلَيْهِ النَّهَارُ
وَ لاَ تُوَارِي مِنْكَ (مِنْهُ) سَمَاءٌ سَمَاءً وَ لاَ أَرْضٌ أَرْضاً وَ لاَ جَبَلٌ مَا فِي أَصْلِهِ وَ لاَ بَحْرٌ مَا فِي قَعْرِهِ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ خَيْرَ أَمْرِي آخِرَهُ وَ خَيْرَ أَعْمَالِي خَوَاتِيمَهَا وَ خَيْرَ أَيَّامِي يَوْمَ أَلْقَاكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَأَرِدْهُ وَ مَنْ كَادَنِي فَكِدْهُ وَ مَنْ بَغَانِي بِهَلَكَةٍ فَأَهْلِكْهُ
وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِمَّنْ دَخَلَ هَمُّهُ عَلَيَ
اللَّهُمَّ أَدْخِلْنِي فِي دِرْعِكَ الْحَصِينَةِ وَ اسْتُرْنِي بِسِتْرِكَ الْوَاقِي
يَا مَنْ يَكْفِي مِنْ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ لاَ يَكْفِي مِنْهُ شَيْ ءٌ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
وَ صَدِّقْ قَوْلِي وَ فِعْلِي يَا شَفِيقُ يَا رَفِيقُ فَرِّجْ عَنِّي الْمَضِيقَ وَ لاَ تُحَمِّلْنِي مَا لاَ أُطِيقُ
اللَّهُمَّ احْرُسْنِي بِعَيْنِكَ الَّتِي لاَ تَنَامُ وَ ارْحَمْنِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيَّ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ أَنْتَ عَالِمٌ بِحَاجَتِي وَ عَلَى قَضَائِهَا قَدِيرٌ وَ هِيَ لَدَيْكَ يَسِيرٌ وَ أَنَا إِلَيْكَ فَقِيرٌ
فَمُنَّ بِهَا عَلَيَّ يَا كَرِيمُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
پس به سجده مى روى و مى گويى
إِلَهِي قَدْ عَلِمْتَ حَوَائِجِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْضِهَا وَ قَدْ أَحْصَيْتَ ذُنُوبِي
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْهَا يَا كَرِيمُ
پس بر زمين مى گذارى طرف راست روى خود را و مى گويى
إِنْ كُنْتُ
بِئْسَ الْعَبْدُ فَأَنْتَ نِعْمَ الرَّبُ
افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لاَ تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس بر زمين مى گذارى طرف چپ روى خود را و مى گويى
اللَّهُمَّ إِنْ عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ الْعَفْوُ مِنْ عِنْدِكَ يَا كَرِيمُ
پس پيشانى را بر زمين مى گذارى و مى گويى
ارْحَمْ مَنْ أَسَاءَ وَ اقْتَرَفَ وَ اسْتَكَانَ وَ اعْتَرَفَ
مؤلف گويد كه اين دعا تا وَ اغْفِرْهَا يَا كَرِيمُ همان دعايى است كه در مزار قديم در اعمال صحن مسجد سهله در مقام امام زين العابدين عليه السلام نقل شده
پروردگارا درود فرست بر محمد و آل محمد و حاجت من برآور اى خدايى كه هرگز سائلى را محروم نخواهى كرد و عطايت بر خلق نفاد ندارد و نابود نگردد
اى برآورنده حاجتها و مستجاب كننده دعاهاى بندگان اى خداى زمينها و آسمانها اى برطرف كننده رنج و غمها
اى آنكه عطاهايت وسيع و بى نهايت است اى دفع كننده عقوبت و آزارها اى تبديل كننده گناهان به ثواب ها
بر من باز هم به جود و فضل و احسانت كرم فرما
و در آنچه از حضرتت مسئلت كردم دعايم مستجاب كن به حق پيغمبر و جانشين و اولياء تو كه خاصان و نيكان عالمند.
پروردگارا من به ساحت قدس تو وارد شدم كه يگانگى و يكتائى و استغناى ذاتى تو را مى دانم و به اينكه جز تو كسى قادر بر روا كردن حاجتم نيست آگاهم
و البته باز اى پروردگار من دانسته ام كه هر چه مشاهده مى كنم از انواع نعمتهاى تو بر من فقر و نيازم به حضرتت بيشتر مى شود
و اى خدا
و مرا امر مهمى كه تو مى دانى بى پا و سست گردانيده كه تو بدون تعليم به همه امور عالم دانايى
پس از تو درخواست مى كنم به حق آن اسمى كه بر آسمانها كه نهادى شكافته شد و بر زمينها نهادى منبسط گرديد
و بر ستارگان نهادى در فضاى بى انتها منتشر گشت و بر كوهها نهادى استقرار يافت
و باز درخواست مى كنم از تو به اسمى كه نزد حضرت محمد مصطفى و نزد على مرتضى و نزد حضرت حسن و حسين
و ائمه هدى كه درود خدا بر همه آنان باد نهادى تو را به آن اسم قسم كه درود فرست بر محمد و آل محمد
و حاجت مرا برآور و مشكل و مهم آن را كفايت فرما و مشكل آن حاجتم را آسان ساز و قفل آن حاجت را به رويم بگشا
پس اگر از كرم حاجتم برآوردى يا كه برنياوردى حمد و ستايش تو را سزد كه هرگز جورى در حكم تو و جفائى در عدل تو نخواهد بود
خدايا يونس بن متى بنده تو و پيغمبرت در شكم ماهى به درگاه تو دعا كرد و دعايش مستجاب فرمودى
به حق محمد (ص) و آل محمد (ع) دعاى مرا هم مستجاب فرما
پروردگارا تو بندگان را امر به دعا كردى و به اجابتش متعهد شدى و من به درگاه تو تو را به دعا مى خوانم چنانكه امر فرمودى
پس درود فرست بر محمد و آلش و دعاى مرا چنانكه وعده دادى مستجاب گردان اى كريم
اى عزت بخش هر ذليل و خوار و ذليل
كننده هر عزيز
تو از رنج و غمم آگاهى پس درود فرست برمحمد و آلش و رنج و غمم را برطرف گردان اى خداى كريم.
خدايا از تو درخواست مى كنم اى آنكه تو را چشمها نبيند و بر ذاتت انديشه ها احاطه نكند
و توصيف كنندگان هرگز به حد كامل وصفت نرسند اى ذاتى كه حوادث عالم او را تغيير ندهد و روزگاران و دهرها تو را افنا نتواند كرد
دانايى به وزن كوه ها و پيمانه آب درياها و عدد برگ درختان و ريگ بيابانها
و آنچه نور خورشيد و ماه بر آن افتد و ظلمت شب تار بر آن احاطه كند و روز روشن گرداند همه را مى دانى
نه آسمانى آسمان ديگرى را از ديده علمت بپوشاند و نه زمينى زمينى را حاجب به ديدار گردد و نه كوهى آنچه در بن اوست و نه دريايى آنچه در قعر اوست از تو پنهان دارد
از تو درخواست مى كنم درود و رحمت فرستى بر محمد و آل محمد
و خير و نيكويى كار مرا آخر كار قرار دهى و خاتمه اعمالم را نيكو گردانى و بهترين روز مرا روز ملاقاتم با تو مقرر سازى كه اى خدا تو بر هر كار قادرى
پروردگارا هر كه با من سوء قصدى كند تو او را مجازات كن و هر كه با من مكر و خدعه كند تو با او مكر كن و هر كه براى هلاكم به ظلم برخيزد تواش به هلاكت رسان
و مهمات امور مرا مهماتى كه از كسان بر دلم فرود آمده كفايت فرما
اى خدا مرا در زره محكم خود درآور و زشتيهايم را در پرده حفظت بپوشان
اى خدايى كه تنها از همه كفايت باشى و هيچ چيز از تو كافى نيست تو مهمات امور دنيا و آخرت مرا كفايت فرما
و قول و فعلم را تو به مقام صدق و حقيقت رسان اى خداى با شفقت و رفيق مرا از تنگناى غم و اندوه گشايش و آسايش عطا فرما و بارى فوق طاقتم بر دوش منه
پروردگارا مرا به چشم خود كه هرگز به خواب نيفتد محافظت فرما و به قدرت خويش بر من ترحم كن اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خداى بلند مرتبه بزرگ تو به حاجت من دانا و به برآوردن حاجتم توانايى و آن حاجت پيش تو چيز ناقابلى است و من بسوى تو فقير و محتاجم
پس بر من منت گذار و حاجتم برآور اى خداى كريم كه تو بر هر چيز توانايى
اى خداى من تو البته حاجتم را مى دانى پس درود فرست بر محمد و آلش و حاجتم را برآور و تو البته گناهانم را به شمار آورده اى
پس درود فرست بر محمد و آلش و گناهانم را بيامرز اى خداى كريم
اى خدا اگر بد بنده اى هستم تو نيكو خدايى هستى
پس با من آن كن كه سزاوار مقام توست نه آنچه لايق من است اى مهربانترين مهربانان عالم
خدايا اگر گناه از من بزرگ است عفو و بخشش از تو بسيار نيكو است اى خداى كريم
اى خدا ترحم كن در حق كسى كه بد كرد و فرو
در گناه شد و باز تضرع كرد و اعتراف نمود
ظ(و اما اعمال عيد نوروز پس چنان است كه حضرت صادق عليه السلام به معلى بن خنيس تعليم فرموده كه چون روز نوروز شود غسل كن و پاكيزه ترين جامه هاى خود را بپوش و به بهترين بوهاى خوش خود را خوشبو گردان و در آن روز روزه بدار پس چون از نماز پيشين و پسين و نافله هاى آن فارغ شوى چهار ركعت نماز بگزار يعنى هر دو ركعت به يك سلام و در ركعت اول بعد از حمد ده مرتبه سوره إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ بخوان و در ركعت دوم بعد از حمد ده مرتبه سوره قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ و در ركعت سوم بعد از حمد ده مرتبه سوره قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ و در ركعت چهارم بعد از حمد ده مرتبه قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ و قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ بخوان و بعد از نماز به سجده شكر برو و اين دعا را بخوان
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْأَوْصِيَاءِ الْمَرْضِيِّينَ وَ عَلَى جَمِيعِ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ
وَ بَارِكْ عَلَيْهِمْ بِأَفْضَلِ بَرَكَاتِكَ وَ صَلِّ عَلَى أَرْوَاحِهِمْ وَ أَجْسَادِهِمْ
اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ وَ كَرَّمْتَهُ وَ شَرَّفْتَهُ وَ عَظَّمْتَ خَطَرَهُ
اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِيمَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ حَتَّى لاَ أَشْكُرَ أَحَداً غَيْرَكَ
وَ وَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
اللَّهُمَّ مَا غَابَ عَنِّي فَلاَ يَغِيبَنَّ عَنِّي عَوْنُكَ وَ حِفْظُكَ
وَ مَا فَقَدْتُ مِنْ شَيْ ءٍ فَلاَ تُفْقِدْنِي عَوْنَكَ عَلَيْهِ حَتَّى لاَ أَتَكَلَّفَ مَا لاَ أَحْتَاجُ إِلَيْهِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
بار خدايا رحمت فرست بر محمد و آل محمد (ع) اوصياء پسنديده و هم بر همه
پيامبران و فرستادگانت به بهترين رحمتهايت
و بركت ده بر ايشان به بهترين بركاتت و بر جسم و جانشان رحمت فرست
بار خدايا بر محمد و آل محمد بركت ده
و به ما در اين روزى كه برتريش دادى و گراميش نمودى و شرافت و بزرگيش بخشيدى بركت ده
بار خدايا مرا در آنچه در آن بر من انعام كردى بركت ببخش تا به غير از تو ديگرى را سپاس نكنم
و در روزيم گشايش و وسعت ده اى صاحب جلال و بزرگوارى
بار خدايا هر چه از من نهان باشد پس كمك و نگهدارى تو از من نهان مباد
و هر چيز را گم كنم پس مبادا گمم كنى ياريت را تا به رنج و زحمت نيفتم براى آنچه محتاج آن نيستم اى صاحب جلالت و بزرگوارى.
ظ(وداع كند ماه رمضان را به دعاهاى وداع كه شيخ كلينى و صدوق و شيخ مفيد و طوسى و سيد بن طاوس رضوان الله عليهم نقل كرده اند و شايد بهترين آنها دعاى چهل و پنجم صحيفه كامله باشد
و سيد بن طاوس روايت كرده است از حضرت صادق عليه السلام كه هر كه در شب آخر ماه رمضان وداع كند آن ماه شريف را و بگويد
اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ صِيَامِي لِشَهْرِ رَمَضَانَ
وَ أَعُوذُ بِكَ أَنْ يَطْلُعَ فَجْرُ هَذِهِ اللَّيْلَةِ إِلاَّ وَ قَدْ غَفَرْتَ لِي
بيامرزد حق تعالى او را پيش از آنكه صبح كند و روزى فرمايد او را توبه و انابه
بار خدايا اين را آخرين دوران روزه گرفتن من قرار مده در ماه رمضان
و به تو پناه مى برم از اينكه سپيده دم اين شب برآيد جز آنكه مرا محققا بيامرزى
ظ(و چون خواستى داخل مسجد آن حضرت شوى بايست نزد در و بخوان آن اذن دخول اول را
و داخل شو از در جبرئيل و مقدم دار پاى راست را در وقت دخول پس صد مرتبه
اللَّهُ أَكْبَرُ
بگو پس دو ركعت نماز تحيت مسجد بگزار و برو به سمت حجره شريفه و دست بمال بر آن و ببوس آن را و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ النَّبِيِّينَ
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ الرِّسَالَةَ وَ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ فَصَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَتُهُ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرِينَ
پس بايست نزد ستون پيش كه از جانب راست قبر است رو به قبله كه دوش چپ به جانب قبر باشد و دوش راست به جانب منبر كه آن موضع سر رسول خدا صلى الله عليه و آله است و بگو
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاَتِ رَبِّكَ وَ نَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
وَ عَبَدْتَ اللَّهَ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
وَ أَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ وَ أَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِينَ
وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ فَبَلَّغَ اللَّهُ بِكَ أَفْضَلَ شَرَفِ مَحَلِّ
الْمُكَرَّمِينَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلاَلَةِ
اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ صَلَوَاتِ مَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
وَ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ مَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ أَمِينِكَ وَ نَجِيِّكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ صَفْوَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
اللَّهُمَّ أَعْطِهِ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ وَ آتِهِ الْوَسِيلَةَ مِنَ الْجَنَّةِ وَ ابْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ
اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ وَ لَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً
وَ إِنِّي أَتَيْتُكَ مُسْتَغْفِراً تَائِباً مِنْ ذُنُوبِي وَ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي
و اگر ترا حاجتى باشد بگردان قبر مطهر را در پشت كتف خود و رو به قبله كن و دستها را بردار و حاجت خود را بطلب بدرستيكه سزاوار است كه برآورده شود إن شاء الله تعالى
سلام بر تو اى فرستاده پروردگار سلام بر تو اى پيغمبر خدا
سلام بر تو اى محمد بن عبد الله سلام بر تو اى خاتم پيغمبران
شهادت مى دهم كه تو فرمان رسالت خود را از جانب حق به خلق رسانيدى و نماز را بپا داشتى و زكوة به فقيران عطا كردى و امر به معروف و نهى از منكر فرمودى
و عبادت حضرت احديت را خالص براى خدا بجا آوردى تا به مقام يقين و شهود رسيدى پس درود خدا بر تو و بر اهل بيت طاهرينت باد
شهادت مى دهم كه خدايى جز خدا كه يكتا و بى شريك است موجود نيست و
شهادت مى دهم كه محمد (ص) بنده او و رسول اوست
و اى رسول خدا من به يقين گواهى مى دهم كه تو رسول و فرستاده خدايى و محمد (ص) فرزند عبد الله
و هم گواهى مى دهم كه تو رسالتهاى پروردگارت را كه مأمور به ابلاغ آن بودى همه را به خلق رسانيدى و امتت را نصيحت و هدايت كامل فرمودى و در راه دين خدا جهاد كردى
و خدا راعبادت كردى تا به مقام يقين و شهود رسيدى و بحكمت و موعظه نيكو به خدا دعوت فرمودى
و وظيفه رسالتت را از حق ادا كردى و البته به رأفت و عطوفت كامل با اهل ايمان
و شدت و سختى با كافران رفتار كردى تا آنكه خدا تو را به عاليترين مرتبه شرافت نيكويان عالم رسانيد
سپاس خداى را كه ما امت را بواسطه رسالتت از ورطه شرك و ضلالت نجات داد
بار الها درود و تحيت تو و فرشتگان مقربت و پيمبران مرسل و بندگان صالحت
و جميع اهل آسمانها و زمينها و هر كه تو را تسبيح گفت از خلق اولين و آخرين
اى پروردگار جهانيان باد بر محمد كه بنده خاص توست و رسول و پيغمبر و امين سر و راز دان و حبيب تو و بنده خالص و برگزيده مخصوص و پاكيزه روحترين و مختار از تمام خلق توست
اى خدا او را درجه رفيع و وسيله بهشت برين بر خلق عطا فرما و او را مقام محمود كه بر آن مقام خلق اولين و آخرين همه غبطه مى خوردند مبعوث فرما
اى
خدا تو خود فرمودى و اگر مردم هنگامى كه بر نفس خود ستم كردند بسوى تو مى آمدند و از درگاه خدا آمرزش مى طلبيدند و رسول خدا بر آنها طلب مغفرت مى كرد خدا را بسيار توبه پذير و مهربان مى يافتند
اى رسول خدا من به توجه و توسل به شما به درگاه خدا كه پروردگار من و توست رو آورده ام با توبه از گناهانم درگذرد.
ظ(اول شيخ كفعمى فرموده چون خواستى داخل شوى به مسجد حضرت رسول صلى الله عليه و آله يا در يكى از مشاهد مشرفه ائمه عليهم السلام پس بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي وَقَفْتُ عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ بُيُوتِ نَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ قَدْ مَنَعْتَ النَّاسَ أَنْ يَدْخُلُوا إِلاَّ بِإِذْنِهِ
فَقُلْتَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَقِدُ حُرْمَةَ صَاحِبِ هَذَا الْمَشْهَدِ الشَّرِيفِ فِي غَيْبَتِهِ كَمَا أَعْتَقِدُهَا فِي حَضْرَتِهِ
وَ أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَكَ وَ خُلَفَاءَكَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ أَحْيَاءٌ عِنْدَكَ يُرْزَقُونَ يَرَوْنَ مَقَامِي وَ يَسْمَعُونَ كَلاَمِي وَ يَرُدُّونَ سَلاَمِي
وَ أَنَّكَ حَجَبْتَ عَنْ سَمْعِي كَلاَمَهُمْ وَ فَتَحْتَ بَابَ فَهْمِي بِلَذِيذِ مُنَاجَاتِهِمْ
وَ إِنِّي أَسْتَأْذِنُكَ يَا رَبِّ أَوَّلاً وَ أَسْتَأْذِنُ رَسُولَكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ ثَانِياً
وَ أَسْتَأْذِنُ خَلِيفَتَكَ الْإِمَامَ الْمَفْرُوضَ (الْمُفْتَرَضَ) عَلَيَّ طَاعَتُهُ فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ
بجاى فلان بن فلان نام ببرد آن امامى را كه مى خواهد زيارت كند و همچنين نام پدرش را ببرد مثلا اگر در زيارت امام حسين عليه السلام است بگويد الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ عليهما السلام و اگر در زيارت امام رضا عليه السلام است بگويد عَلِيَّ بْنَ مُوسَى الرِّضَا عليهما السلام و هكذا
پس بگويد
وَ الْمَلاَئِكَةَ الْمُوَكَّلِينَ بِهَذِهِ الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ ثَالِثاً أَ أَدْخُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ
أَدْخُلُ يَا حُجَّةَ اللَّهِ
أَ أَدْخُلُ يَا مَلاَئِكَةَ اللَّهِ الْمُقَرَّبِينَ الْمُقِيمِينَ فِي هَذَا الْمَشْهَدِ
فَأْذَنْ لِي يَا مَوْلاَيَ فِي الدُّخُولِ أَفْضَلَ مَا أَذِنْتَ لِأَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ فَإِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلاً لِذَلِكَ فَأَنْتَ أَهْلٌ لِذَلِكَ (لَهُ)
پس ببوس عتبه مباركه را و داخل شو و بگو
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
دوم اذن دخولى است كه علامه مجلسى رحمة الله عليه از نسخه اى قديمه از مؤلفات اصحاب براى دخول در سرداب مقدس و بقاع منوره ائمه عليهم السلام نقل فرموده و آن چنان است كه مى گويى
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذِهِ بُقْعَةٌ طَهَّرْتَهَا وَ عَقْوَةٌ شَرَّفْتَهَا وَ مَعَالِمُ زَكَّيْتَهَا
حَيْثُ أَظْهَرْتَ فِيهَا أَدِلَّةَ التَّوْحِيدِ وَ أَشْبَاحَ الْعَرْشِ الْمَجِيدِ الَّذِينَ اصْطَفَيْتَهُمْ مُلُوكاً لِحِفْظِ النِّظَامِ
وَ اخْتَرْتَهُمْ رُؤَسَاءَ لِجَمِيعِ الْأَنَامِ وَ بَعَثْتَهُمْ لِقِيَامِ الْقِسْطِ فِي ابْتِدَاءِ الْوُجُودِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
ثُمَّ مَنَنْتَ عَلَيْهِمْ بِاسْتِنَابَةِ أَنْبِيَائِكَ لِحِفْظِ شَرَائِعِكَ وَ أَحْكَامِكَ
فَأَكْمَلْتَ بِاسْتِخْلاَفِهِمْ رِسَالَةَ الْمُنْذِرِينَ كَمَا أَوْجَبْتَ رِئَاسَتَهُمْ فِي فِطَرِ الْمُكَلَّفِينَ
فَسُبْحَانَكَ مِنْ إِلَهٍ مَا أَرْأَفَكَ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ مِنْ مَلِكٍ مَا أَعْدَلَكَ
حَيْثُ طَابَقَ صُنْعُكَ مَا فَطَرْتَ عَلَيْهِ الْعُقُولَ وَ وَافَقَ حُكْمُكَ مَا قَرَّرْتَهُ فِي الْمَعْقُولِ وَ الْمَنْقُولِ
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى تَقْدِيرِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ وَ لَكَ الشُّكْرُ عَلَى قَضَائِكَ الْمُعَلَّلِ بِأَكْمَلِ التَّعْلِيلِ
فَسُبْحَانَ مَنْ لاَ يُسْأَلُ عَنْ فَعْلِهِ وَ لاَ يُنَازَعُ فِي أَمْرِهِ
وَ سُبْحَانَ مَنْ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ قَبْلَ ابْتِدَاءِ خَلْقِهِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيْنَا بِحُكَّامٍ يَقُومُونَ مَقَامَهُ لَوْ كَانَ حَاضِراً فِي الْمَكَانِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الَّذِي شَرَّفَنَا بِأَوْصِيَاءَ يَحْفَظُونَ الشَّرَائِعَ فِي كُلِّ الْأَزْمَانِ
وَ اللَّهُ أَكْبَرُ الَّذِي أَظْهَرَهُمْ لَنَا بِمُعْجِزَاتٍ يَعْجِزُ عَنْهَا الثَّقَلاَنِ
لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ
إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ الَّذِي أَجْرَانَا عَلَى عَوَائِدِهِ الْجَمِيلَةِ فِي الْأُمَمِ السَّالِفِينَ
اللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ وَ الثَّنَاءُ الْعَلِيُّ كَمَا وَجَبَ لِوَجْهِكَ الْبَقَاءُ السَّرْمَدِيُ
وَ كَمَا جَعَلْتَ نَبِيَّنَا خَيْرَ النَّبِيِّينَ وَ مُلُوكَنَا أَفْضَلَ الْمَخْلُوقِينَ وَ اخْتَرْتَهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
وَفِّقْنَا لِلسَّعْيِ إِلَى أَبْوَابِهِمُ الْعَامِرَةِ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَ اجْعَلْ أَرْوَاحَنَا تَحِنُّ إِلَى مَوْطِئِ أَقْدَامِهِمْ
وَ نُفُوسَنَا تَهْوِي النَّظَرَ إِلَى مَجَالِسِهِمْ وَ عَرَصَاتِهِمْ حَتَّى كَأَنَّنَا نُخَاطِبُهُمْ فِي حُضُورِ أَشْخَاصِهِمْ
فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ سَادَةٍ غَائِبِينَ وَ مِنْ سُلاَلَةٍ طَاهِرِينِ وَ مِنْ أَئِمَّةٍ مَعْصُومِينَ
اللَّهُمَّ فَأْذَنْ لَنَا بِدُخُولِ هَذِهِ الْعَرَصَاتِ الَّتِي اسْتَعْبَدْتَ بِزِيَارَتِهَا أَهْلَ الْأَرَضِينَ وَ السَّمَاوَاتِ
وَ أَرْسِلْ دُمُوعَنَا بِخُشُوعِ الْمَهَابَةِ
وَ ذَلِّلْ جَوَارِحَنَا بِذُلِّ الْعُبُودِيَّةِ وَ فَرْضِ الطَّاعَةِ حَتَّى نُقِرَّ بِمَا يَجِبُ لَهُمْ مِنَ الْأَوْصَافِ
وَ نَعْتَرِفَ بِأَنَّهُمْ شُفَعَاءُ الْخَلاَئِقِ إِذَا نُصِبَتِ الْمَوَازِينُ فِي يَوْمِ الْأَعْرَافِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ سَلاَمٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
پس ببوس عتبه را و داخل شو در حالتى كه خاشع و گريان باشى پس بدرستيكه آن اذن دخول است از ايشان صلوات الله عليهم أجمعين
پروردگارا من بر درگاه محترمى ايستاده ام از درهاى سراى پيغمبر تو كه درود تو بر او و بر آل اطهارش باد
و تو خلق را از ورود در آن سراى بدون اذن منع كردى
كه فرمودى اى اهل ايمان شما در خانه هاى پيغمبر (ص) (و فرزندان پاكش) بى اجازه داخل نشويد
پروردگارا من به حرمت صاحب اين خانه و اين مشهد و حرم شريف معتقدم در غيب و مماتش چنانكه در حضور و حيات او
و البته ميدانم كه پيغمبر تو و جانشينانش عليهم السلام همه نزد تو زنده ابدند و روزى ميخورند و مقام مرا نزد قبر
مطهر خود مى بينند و سلام مرا شنيده و پاسخ مى دهند
و اكنون تو بر گوش من پرده افكنده اى كه سخن آنها را نشنوم اما به لذت راز و نياز با آنها در لطف به رويم گشودى
و من خدايا نخست از تو اذن مى طلبم و دوم اجازه از رسول تو كه درود خدا بر او و بر آلش باد
و نيز اجازه از جانشين پيغمبرت امام واجب الاطاعه بر من حضرت (هر يك از ائمه كه حرم اوست، مثلا على بن موسى الرضا عليه السلام)
و سوم از فرشتگان كه مقيم اين حرم شريفند و موكلند بر اين بقعه مبارك اذن مى خواهم پس اى رسول خدا اذن مى دهيد تا داخل گردم آيا وارد شوم اى حجت خدا
آيا وارد شوم اى فرشتگان مقرب خدا كه مقيمان اين مشهد مباركيد
رخصت ده اى مولاى من به درآمدن من در حرم بهترين رخصتى كه به هر يك از اولياء و دوستانت داده اى كه اگر من لايق نيستم تو لايق خواهى بود
به نام خدا و به ذات خدا و در راه خدا و بر طريقت و آيين رسول خداصلى الله عليه و آله
اى خدا بر من ببخش و به من ترحم كن و به توبه ام بپذير كه تو بسيار توبه پذير خلق و مهربان به بندگانى.
اى خدا همانا اين جايگاه بقعه اى است كه تو پاك و محترم داشته اى و محلى است كه تو شرافت بدان بخشيده اى و مقاماتى است كه تو پاكيزه فرموده اى
تا ادله و براهين توحيد از اين مقامات بظهور آيد و تمثالهاى
عرش مجيد باشد كه صاحبانش را به مقام سلطنت براى حفظ نظام خلق برگزيدى
و بجهت رياست بر تمام خاص و عام اختيار كردى و براى اقامه عدل و داد در ميان خلق از بدو آفرينش تا روز قيامت مبعوث گردانيدى
پس بر آنان نعمت خلافت و جانشينى پيغمبرانت را عطا كردى تا شرايع و احكام تو را حفظ كنند
تا بواسطه خلافت آنها رسالت پيغمبران را به حد نتيجه و كمال رسانى چنانكه بر امت پذيرفتن رياست و امامت آنها را فرض و واجب گردانيدى بر فطرت مكلفان
بارى تو چه منزه خدايى و چقدر با بندگان رءوف و مهربانى هيچ خدايى جز تو ذات يكتا نيست تو چه با عدل و انتظام سلطانى
كه صنع آفرينشت طبق فطرت عقول خردمندانست و حكم تكوين را وفق فهم عقل و نقل مقرر داشتى
پس تو را ستايش سزاست بر تقدير حسن نظام زيبايت و تو را سپاس بايد بر حكم قضا كه معلل و مربوط به نيكوترين وجه است
پس منزه است خدايى كه احدى را حق سؤال از كار او نخواهد بود و منازعه در امرش نتوان كرد
و منزه خدايى كه بر ذات خود لطف و رحمت به خلق را فرض و لازم فرموده پيش از بدو آفرينش خلق
و ستايش خدايى را كه بر ما به نعمت وجود حكم فرمايانى كه قائم مقام حقند منت نهاد اگر خدا در مكانى بود جانشين مكانش بودند
و نيست خدايى جز خداى يگانه كه بواسطه اوصياء پيغمبران كه حافظان شرايع الهى در هر عصرند ما را
شرافت بخشيد
و خدا بزرگتر است آن خدايى كه رسولان را با معجزاتى كه جن و انس از آن عاجزند ميان خلق آشكار ساخت
كه هيچ قدرت و نيرويى نيست جز به خواست خدا و قدرت كامله او كه بلند مرتبه و بزرگ است آنكه ما را بر عوايد و صفات جميله بداشت در ميان امتهاى گذشته
پروردگارا پس حمد و ثنا و ستايش بلند مرتبه خاص توست چنانكه نور جمالت را بقاى سرمدى ضرورى است
و چنانكه پيغمبر ما را بهترين پيغمبران مقرر داشتى و پادشاهان ما را بهترين و فاضلترين خلق قرار دادى و آنان را به علم و دانش بر عالميان برگزيدى
اى خدا ما را توفيق سعى و كوشش در وصول به درگاه رحمت پايدار ابدى آنها عطا كن و روح ما (شيعيان) را مشتاق محل اقدام (و شهود و مقام) و مشاهد شريفه آنان بگردان
تا آنكه هنگام زيارتشان گويا ما با شخص بزرگوار آنها حضورا مخاطبه و صحبت مى كنيم
پس درود و رحمت الهى بر آنان باد كه سيد غائبان عوالم ارواح قدس و نسل پاكان عالم وجود و پيشوايان معصوم خلقند
پروردگارا پس ما را اذن ده كه داخل شويم در اين عرصه ها (ى محترم و بقعه هاى شريف با بركت) كه اهل زمين و آسمانها را متعبد و ملتزم به زيارتش فرمودى
و اشك ديدگان ما را با تذلل و خشوع از مهابت جلالشان جارى گردان
و با ذل بندگى خود و فرض طاعت آن امامان بر حق تا ما به اوصاف كمال لازم ذات آنها اقرار كنيم
و به مقام شفاعت خلق بر آنها در قيامت كه روز اعراف و نصب موازين اعمال است اعتراف كنيم
و ستايش خداى را و سلام بر بندگان برگزيده خدا حضرت محمد (ص) و آل اطهارش باد.
أَسْتَخِيرُ اللَّهَ بِرَحْمَتِهِ خِيَرَةً فِي عَافِيَة
طلب خير مى كنم از خدا به رحمتش خير مقرون به آسايش.
ظ(شيخ كلينى در كافى از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده كه فرمود مى گويى در دهه آخر ماه رمضان در هر شب
أَعُوذُ بِجَلاَلِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ يَنْقَضِيَ عَنِّي شَهْرُ رَمَضَانَ
أَوْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِي هَذِهِ وَ لَكَ قِبَلِي ذَنْبٌ أَوْ تَبِعَةٌ تُعَذِّبُنِي عَلَيْه
پناه مى برم به جلال وجه كريمت كه بگذرد از من ماه رمضان
يا برآيد سپيده دم از اين شب بر من و من در پيشگاه تو بر خود گناه يا پيگردى داشته باشم كه مرا بر آن عذاب فرمايى.
نيز از آن حضرت در روايات معتبره وارد شده كه پيش از طلوع و غروب آفتاب ده مرتبه بگو
أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنْ هَمَزَاتِ اَلشَّيَاطِينِ
وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ يَحْضُرُونِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيم
به خداى شنواى دانا پناه مى برم از وسوسه هاى پنهانى شياطين
و باز به خدا پناه مى برم از اينكه بر من حاضر شوند كه خدا البته شنواى دعا و داناى احوال است.
ظ(چهاردهم سيد علي خان در كلم طيب فرموده اين استغاثه اى است به حضرت صاحب الزمان صلوات الله عليه هر جا كه باشى دو ركعت نماز بحمد و هر سوره كه خواهى بگزار پس رو به قبله زير آسمان بايست و بگو
سَلاَمُ اللَّهِ الْكَامِلُ التَّامُّ الشَّامِلُ الْعَامُّ وَ صَلَوَاتُهُ الدَّائِمَةُ وَ بَرَكَاتُهُ الْقَائِمَةُ التَّامَّةُ
عَلَى حُجَّةِ اللَّهِ وَ وَلِيِّهِ فِي أَرْضِهِ وَ بِلاَدِهِ وَ خَلِيفَتِهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ عِبَادِهِ
وَ سُلاَلَةِ النُّبُوَّةِ وَ بَقِيَّةِ الْعِتْرَةِ وَ الصَّفْوَةِ صَاحِبِ الزَّمَانِ وَ مُظْهِرِ الْإِيمَانِ
وَ مُلَقِّنِ (مُعْلِنِ) أَحْكَامِ الْقُرْآنِ وَ مُطَهِّرِ الْأَرْضِ وَ نَاشِرِ الْعَدْلِ فِي الطُّولِ وَ الْعَرْضِ
وَ الْحُجَّةِ الْقَائِمِ الْمَهْدِيِّ الْإِمَامِ الْمُنْتَظَرِ الْمَرْضِيِّ (الْمُرْتَضَى) وَ ابْنِ الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ
الْوَصِيِّ ابْنِ الْأَوْصِيَاءِ الْمَرْضِيِّينَ الْهَادِي الْمَعْصُومِ ابْنِ الْأَئِمَّةِ الْهُدَاةِ الْمَعْصُومِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُعِزَّ الْمُؤْمِنِينَ الْمُسْتَضْعَفِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُذِلَّ الْكَافِرِينَ الْمُتَكَبِّرِينَ الظَّالِمِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْأَئِمَّةِ الْحُجَجِ الْمَعْصُومِينَ وَ الْإِمَامِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ سَلاَمَ مُخْلِصٍ لَكَ فِي الْوِلاَيَةِ
أَشْهَدُ أَنَّكَ الْإِمَامُ الْمَهْدِيُّ قَوْلاً وَ فِعْلاً
وَ أَنْتَ الَّذِي تَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلاً بَعْدَ مَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً
فَعَجَّلَ اللَّهُ فَرَجَكَ وَ سَهَّلَ مَخْرَجَكَ وَ قَرَّبَ زَمَانَكَ وَ كَثَّرَ أَنْصَارَكَ وَ أَعْوَانَكَ
وَ أَنْجَزَ لَكَ مَا وَعَدَكَ فَهُوَ أَصْدَقُ الْقَائِلِينَ
وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ
الْوَارِثِينَ
يَا مَوْلاَيَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ حَاجَتِي كَذَا وَ كَذَا
و بجاى كذا و كذا حاجات خود را ذكر كند
فَاشْفَعْ لِي فِي نَجَاحِهَا فَقَدْ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِحَاجَتِي لِعِلْمِي أَنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ شَفَاعَةً مَقْبُولَةً وَ مَقَاماً مَحْمُوداً
فَبِحَقِّ مَنِ اخْتَصَّكُمْ بِأَمْرِهِ وَ ارْتَضَاكُمْ لِسِرِّهِ وَ بِالشَّأْنِ الَّذِي لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُ
سَلِ اللَّهَ تَعَالَى فِي نُجْحِ طَلِبَتِي وَ إِجَابَةِ دَعْوَتِي وَ كَشْفِ كُرْبَتِي
و بخواه هر چه خواهى كه برآورده ميشود إن شاء الله تعالى مؤلف گويد كه بهتر آن است كه در ركعت اول نماز اين استغاثه بعد از حمد سوره إنا فتحنا بخواند و در ركعت دوم إذا جاء نصر الله
سلام كامل و تمام خداى متعال سلام عام و شامل (مراتب كمال) و رحمتى پيوسته و بركاتى پاينده و كامل
بر حجت خدا و ولى او در روى زمين حق و شهرهاى او و بر خليفه او بر خلق و بندگان خدا
و بر پاك فرزند نبوت و باقيمانده برگزيده عترت حضرت صاحب الزمان و آشكار كننده ايمان
و تعليم دهنده احكام قرآن و پاك كننده زمين از جور و طغيان و ناشر بنيان عدل و احسان در طول و عرض جهان
حجت قائم و مهدى منتظر برگزيده خدا و فرزند ائمه پاكان عالم
و وصى فرزند اوصياء پسنديده پيغمبر خاتم كه رهنماى خلق و داراى مقام عصمت است فرزند امامانى كه همه با مقام عصمت هاديان خلقند
سلام بر تو اى عزت بخش اهل ايمان كه در دوران ضعيف و ناتوانند سلام بر تو اى ذليل و خوار كننده كافران متكبر ستمكار
سلام بر تو اى مولاى من اى صاحب زمان
سلام بر تو اى فرزندرسول خدا
سلام بر تو اى فرزند امير المؤمنين سلام بر تو اى فرزند فاطمه زهرا بزرگ زنان عالم
سلام بر تو اى فرزند امامان و حجتهاى خدا كه معصومانند و پيشوايان بر همه خلق عالم
سلام بر تو اى مولاى من سلام و تحيت خالصانه با ايمان به ولايت و امامت تو
گواهى مى دهم كه تو پيشواى رهنماى عالمى به گفتار و كردار
و تويى آنكه جهان را پر از عدل و داد خواهد كرد پس از آنكه پر از جور و بيداد گرديده است
پس خدا ظهورت را زود گرداند و خروجت را آسان و زمان سلطنتت را نزديك سازد و بسيار نمايد ياران و ياورانت را
و وعده ظفرى كه به تو فرموده بزودى روا گرداند او راستگوترين سخن گويان است
كه خود فرموده ما مى خواهيم بر اهل ايمان كه بدان آنان را ضعيف و ناتوان كردند منت گذاشته و آنها را پيشوايان خلق قرار دهيم و وارث (اهل زمين) گردانيم
اى مولاى من اى صاحب الزمان اى فرزند رسول خدا حاجتهاى من آنكه (خدا بدارد مرا بر آنچه رضاى اوست و خير و سعادت دنيا و عقبى عطا فرمايد)
پس تو در برآمدن حاجاتم به درگاه خدا شفاعت كن كه من به شما در بر آمدن حاجتم رو آورده ام زيرا مى دانم كه شما را نزد خدا شفاعت مقبول و مقام پسنديده بلند است
پس به حق آنكس كه شما را به فرمان خلافتش مخصوص كرد و
براى حفظ اسرار علم خود برگزيد و به حق آن شأن و مقامى كه شما را نزد خداست
كه از خدا درخواست كنيد كه همه مطالب و حوايجم را برآورد و دعاهايم مستجاب كند و غم و اندوهم برطرف گرداند.
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ أَتُوبُ إِلَيْه
آمرزش مى طلبم از خدا كه جز او خدايى نيست جز او كه زنده و پاينده است و من به درگاهش به توبه باز مى گردم
نيز شيخ فرموده مستحب است كه در آخر روز پنجشنبه استغفار كنند به اين نحو
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ
تَوْبَةَ عَبْدٍ خَاضِعٍ مِسْكِينٍ مُسْتَكِينٍ لاَ يَسْتَطِيعُ لِنَفْسِهِ صَرْفاً وَ لاَ عَدْلاً
وَ لاَ نَفْعاً وَ لاَ ضَرّاً وَ لاَ حَيَاةً وَ لاَ مَوْتاً وَ لاَ نُشُوراً
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ الْأَبْرَارِوَ سَلَّمَ تَسْلِيما
و بر محمد (ص) و عترت پاكش كه همه از نيكان و برگزيدگان عالمند درود و تحيت فراوان فرست.
هر روز هفتاد مرتبه بگويد
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَسْأَلُهُ التَّوْبَة
ر كه در روز جمعه پيش از نماز صبح سه مرتبه بگويد
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ
گناهانش آمرزيده شود اگر چه بيشتر از كف دريا باشد
آمرزش مى خواهم از خدا كه هيچ خدايى جز آن ذات يكتا نيست و او زنده پاينده ابدى است و از گناه به درگاهش باز مى گردم
ازدهم روايت است كسى كه در رجب در وقت صبح هفتاد مرتبه و در وقت پسين نيز هفتاد مرتبه بگويد
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ
و چون تمام كرد دستها را بلند كند و بگويد
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ تُبْ عَلَيَ
پس اگر در ماه رجب بميرد خدا از او راضى باشد و آتش او را مس نكند به بركت رجب
هم از حضرت رسول صلى الله عليه و آله روايت شده كه هر كه در ماه رجب صد مرتبه بگويد
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ
و ختم كند آن را به صدقه ختم فرمايد حق تعالى براى او به رحمت و مغفرت و كسى كه چهار صد مرتبه بگويد بنويسد براى او اجر صد شهيد
ظ(اول سيد اجل سيد عليخان شيرازى رضوان الله عليه در كتاب كلم طيب نقل فرموده كه اسم اعظم خداى تعالى آن است كه افتتاح او الله و اختتام او هو است و حروفش نقطه ندارد و لا يتغير قراءته أعرب أم لم يعرب و اين در قرآن مجيد در پنج آيه مباركه از پنج سوره است بقرة و آل عمران و نساء و طه و تغابن شيخ مغربى گفته هر كه اين پنج آيه مباركه را ورد خود قرار دهد و هر روز يازده مرتبه بخواند هر آينه آسان شود براى او هر مهمى از كلى و جزئى بزودى إن شاء الله تعالى و آن آيه اين است اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ تا آخر آية الكرسى
اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْديهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحيطُونَ بِشَيْ ءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِما شاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظيمُ (255)
لا إِكْراهَ فِي الدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ فقد استَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ
الْوُثْقى لاَ انْفِصامَ لَها وَ اللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ (256)
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَ الَّذينَ كَفَرُوا أَوْلِياؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُماتِ أُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فيها خالِدُونَ (257)
اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَ أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَ الْإِنْجِيلَ
مِنْ قَبْلُ هُدًى لِلنَّاسِ وَ أَنْزَلَ الْفُرْقَانَ
اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ وَ مَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثاً
اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى
اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُون
خداى يكتا است كه جز او خدايى نيست زنده و پاينده است هرگز او را كسالت خواب فرا نگيرد تا چه رسد كه به خواب رود اوست مالك آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است كه را اين جرات است كه در پيشگاه او به شفاعت برخيزد مگر به فرمان و اجازه او علم ازلى او محيط است به آنچه از ازل پيش نظر خلق به وجود آمده است و آنچه سپس تا ابد موجود خواهد شد و خلق به هيچ مرتبه علم او احاطه نتوانند كرد مگر به آنچه او خواهد، قلمرو علمش از آسمانها و زمين فراتر و نگهبانى زمين و آسمان بر او آسان و بى زحمت است چه او داناى بزرگوار و تواناى با عظمت است
كار دين به اجبار نيست راه هدايت و ضلالت بر همه كس روشن گرديد پس هر كه از راه كفر و سركشى برگردد و به راه ايمان و پرستش خدا گرايد به رشته محكم و استوارى چنگ زده كه هرگز نخواهد
گسست و خداوند به هر چه خلق گويند و كنند شنوا و دانا است
خدا يار اهل ايمان است آنان را از تاريكيهاى جهان بيرون آرد و به عالم نور برد و آنان كه راه كفر گزيدند يار ايشان شيطان و ديو رهزن است آنها را از عالم نور به تاريكيهاى گمراهى در افكند اين گروهند اهل دوزخ و در آن مخلد خواهند بود
خدا آن ذات يكتاست و خدايى جز او كه زنده و پاينده ابدى است نخواهد بود براى تو فرستاد اين كتاب آسمانى را به حق و حقيقت در حالى كه تصديق كتب آسمانى ديگر را مى كند
و كتاب تورات و انجيل را هم از آن پيش فرستاد براى هدايت خلق
و فرقان را نازل فرمود
خدا آن ذات يكتاست كه جز او خدايى نيست هر آينه جمع كند شما را در روز قيامت كه نيست شكى در آن، و سخن كه راست تر از سخن خدا خواهد بود
خدا آن ذات يكتاست كه جز او خدايى نيست نامهاى نيكو مختص اوست
خدا آن ذات يكتاست كه جز او خدايى نيست و بر او بايد اهل ايمان توكل كنند.
س مى گويى هفت مرتبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيم
به نام خداى بخشنده مهربان هيچكس را قوت و نيرويى نيست جز به خداى بزرگ بلند مقام
مى گويى پيش از آنكه از موضع خود حركت كنى ده مرتبه
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً فَرْداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لاَ وَلَداً
مؤلف گويد كه فضيلت اين تهليل بسيار وارد شده خصوصا در تعقيب نماز صبح و شام و هنگام طلوع و غروب آفتاب
گواهى دهم كه خدايى جز آن خداى يكتا نيست
خدايى است بى شريك و يگانه و فرد و يكتا و غنى از خلق است و هم جفت ندارد و فرزندى براى او نيست.
مى گويى پيش از آنكه از موضع خود حركت كنى ده مرتبه
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً فَرْداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لاَ وَلَداً
مؤلف گويد كه فضيلت اين تهليل بسيار وارد شده خصوصا در تعقيب نماز صبح و شام و هنگام طلوع و غروب آفتاب
خدايى جز خداى يكتا نيست يگانه و بى شريك است مالك ملك وجود است و ستايش مخصوص اوست
كه بقدرت كامله زنده مى كند و مى ميراند و باز ميراند و زنده مى گرداند و او خود زنده ابدى است هر خير در جهان به دست اوست و او بر هر چيز تواناست
ظ(بخواند در هر روز اين دهه اين تهليلات را كه از امير المؤمنين عليه السلام منقول است با ثواب بسيار و اگر روزى ده مرتبه بخواند بهتر است
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَدَدَ اللَّيَالِي وَ الدُّهُورِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَدَدَ أَمْوَاجِ الْبُحُورِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ رَحْمَتُهُ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَدَدَ الشَّوْكِ وَ الشَّجَرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَدَدَ الشَّعْرِ وَ الْوَبَرِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَدَدَ الْحَجَرِ وَ الْمَدَرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَدَدَ لَمْحِ الْعُيُونِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فِي اللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ وَ (فِي) الصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَدَدَ الرِّيَاحِ فِي الْبَرَارِي وَ الصُّخُورِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مِنَ الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ يُنْفَخُ فِي الصُّور
نيست معبود حقى جز خداى بر شماره شبها و روزگاران نيست معبود حقى جز خدا به شماره موجهاى درياها
نيست معبود حقى جز خدا و رحمتش به است از آنچه جمع كنند
نيست معبود حقى جز خدا به شماره خار و درخت نيست معبود حقى جز خدا به شماره مو و كرك
نيست معبود حقى جز خدا به شماره سنگ و كلوخ نيست معبود حقى جز خدا به شماره به هم زدن چشمها
نيست معبود حقى جز خدا در شب كه بگرددو صبح كه برآيد
نيست معبود حقى جز خدا به شماره بادها در بيابانها و سنگها
نيست معبود حقى جز خدا از امروز تا روزى كه دميده شود در صور.
مستحب است كه بخواند دعاى مروى از نبي صلى الله عليه و آله را در ساعت استجابت دعا
سُبْحَانَكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
پاك و منزهى تو خدايا هيچ خدايى غير از تو نيست اى مهربان اى صاحب منت بر خلق اى پديد آرنده آسمانها و زمين اى صاحب جلال و بزرگوارى.
ظ(پس بگو اين تسبيح را كه ثواب آن احصا نمى شود از كثرت و ما به جهت اختصار ترك كرديم ذكر آن را و آن تسبيح اين است
سُبْحَانَ اللَّهِ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَبْقَى رَبُّنَا وَ يَفْنَى كُلُّ أَحَدٍ
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلاً كَثِيراً قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلاً كَثِيراً بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلاً كَثِيراً مَعَ كُلِّ أَحَدٍ
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَفْضُلُ تَسْبِيحَ الْمُسَبِّحِينَ فَضْلاً كَثِيراً لِرَبِّنَا الْبَاقِي وَ يَفْنَى كُلُّ أَحَدٍ
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً لاَ يُحْصَى وَ لاَ يُدْرَى وَ لاَ يُنْسَى وَ لاَ يَبْلَى وَ لاَ يَفْنَى وَ لَيْسَ لَهُ مُنْتَهًى
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَسْبِيحاً يَدُومُ بِدَوَامِهِ وَ يَبْقَى بِبَقَائِهِ فِي سِنِي الْعَالَمِينَ
وَ شُهُورِ الدُّهُورِ وَ أَيَّامِ الدُّنْيَا وَ سَاعَاتِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ
وَ سُبْحَانَ اللَّهِ أَبَدَ الْأَبَدِ وَ مَعَ الْأَبَدِ مِمَّا لاَ يُحْصِيهِ الْعَدَدُ
وَ لاَ يُفْنِيهِ الْأَمَدُ وَ لاَ يَقْطَعُهُ الْأَبَدُ وَ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
پس بگو
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَعْدَ كُلِّ أَحَدٍ
تا آخر دعا لكن بجاى هر سبحان الله الحمد لله بگو
و چون به أحسن الخالقين رسيدى بگو لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ تا به آخر بجاى سبحان الله لا إله إلا الله مى گويى و بعد از آن بگو وَ اللَّهُ أَكْبَرُ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ تا به آخر كه
بجاى سبحان الله الله أكبر مى گويى
منزه است خدايى كه پيش از هر چيز است و منزه است خدايى كه بعد از هر چيز است و منزه است خدايى كه با هر كس است
و منزه است خدايى كه باقى است پروردگار ما و فنا شود همه كس
و منزه است خدا تنزيهى كه برتر است از تسبيح مسبحان برترى بسيار پيش از هر كس
و منزه است خدا تنزيهى كه برتر است از تسبيح مسبحان برترى فراوان پس از هر كس
و منزه است خداى به تنزيهى كه برتر است از تسبيح تسبيح كنندگان برترى بسيار با هر كس
و منزه است خداى به تنزيهى كه برتر است از تسبيح مسبحان برترى بسيار براى پروردگار باقى ما و فنا شود هر چيز
و منزه است خداى به تنزيهى كه شماره نشود و دانسته نشود و فراموش نشود و كهنه نشود و فانى نشود و بى نهايت باشد
و منزه است خداى به تنزيهى كه بپايد به دوام او و بماند با ماندن او در سالهاى جهانيان
و ماههاى روزگاران و روزهاى دنيا و ساعتهاى شب و روز
و منزه است خداى هميشه جاودان و با جاودانى كه نتوان شمرد آن را
و گذشت روزگار آن را نيست نكند و نبرد دنباله آن هرگز و بزرگ است خدا بهترين آفرينندگان
و ستايش مر خداى راست پيش از هر كس و ستايش مر خداى راست پس از هر كس
ر هر صبح و شام ده مرتبه بگو
سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَر
پاك و منزه است خدا و ستايش مخصوص اوست و خدايى جز آن ذات يكتا نيست و او بزرگتر از حد وصف است.
ظ(پس فرموده بخوان اين تسبيحات را كه مروى از حضرت رسول صلى الله عليه و آله است و سيد بن طاوس در اقبال ذكر فرموده
سُبْحَانَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ عَرْشُهُ سُبْحَانَ الَّذِي فِي الْأَرْضِ حُكْمُهُ
سُبْحَانَ الَّذِي فِي الْقُبُورِ قَضَاؤُهُ سُبْحَانَ الَّذِي فِي الْبَحْرِ سَبِيلُهُ سُبْحَانَ الَّذِي فِي النَّارِ سُلْطَانُهُ
سُبْحَانَ الَّذِي فِي الْجَنَّةِ رَحْمَتُهُ سُبْحَانَ الَّذِي فِي الْقِيَامَةِ عَدْلُهُ
سُبْحَانَ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاءَ سُبْحَانَ الَّذِي بَسَطَ الْأَرْضَ سُبْحَانَ الَّذِي لاَ مَلْجَأَ وَ لاَ مَنْجَى مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ
پس بگو
سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ
صد مرتبه
و بخوان توحيد صد مرتبه و آية الكرسي صد مرتبه و صلوات بر محمد و آل محمد صد مرتبه و بگو
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي
وَ هُوَ حَيٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
ده مرتبه
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ
ده مرتبه
يَا اللَّهُ
ده مرتبه
يَا رَحْمَانُ
ده مرتبه
يَا رَحِيمُ
ده مرتبه
يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
ده مرتبه
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
ده مرتبه
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
ده مرتبه
يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
ده مرتبه
آمِينَ
ده مرتبه
پس بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا مَنْ هُوَ أَقْرَبُ إِلَيَّ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
يَا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ يَا مَنْ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى وَ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
يَا مَنْ هُوَ الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى يَا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
و بخواه
حاجت خود را كه بر آورده خواهد شد إن شاء الله تعالى
منزه آن خدايى كه عرش با عظمت او در آسمان است منزه است آن خدايى كه فرمانش در زمين است
منزه است آن خدايى كه در قبرها قضاى او جارى شده منزه است آن خدايى كه در دريا راه دارد منزه است آن خدايى كه در دوزخ فرمانفرمايى دارد
منزه است خدايى كه در بهشت است رحمتش منزه است خدايى كه عدالتش در قيامت ظاهر مى شود
منزه است خدايى كه آسمان را برافراشت منزه است خدايى كه زمين را بگسترد منزه است خدايى كه جز به درگاه او پناه و راه نجاتى نيست
منزه است خداى و ستايش مخصوص اوست و معبود بحقى جز خداى نيست و خدا بزرگتر از هر چيز است
نيست معبود بحقى جز خداى يگانه كه انبازى ندارد و پادشاهى و ستايش او را سزد زنده كند و بميراند و بميراند و زنده كند
و او زنده است كه هرگز نميرد به دست اوست هر خير و نيكى و او بر هر چيزى تواناست
آمرزش مى طلبم از خداى كه نيست معبودى بحق جز او كه زنده و پاينده است و بسوى او باز مى گردم
اى خدا
اى بخشاينده
اى مهربان
اى آفريننده آسمانها و زمين اى صاحب جلالت و بزرگوارى
اى زنده و پاينده
اى بخشنده اى نعمت دهنده
اى كه نيست معبود به حقى جز ذات مقدست
آمين
بار خدايا من از تو درخواست مى كنم اى خدايى كه او از رگ گردن
به من نزديكتر است
اى خدايى كه ميان مرد و دلش حايل شوى اى خدايى كه در منظر اعلى و افق مبينى
اى خدايى كه بخشاينده و بر عرش با عظمتت استوارى اى كه به مانندش چيزى نيست و او شنوا و بيناست
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى
ظ(دوم و فرموده اند مى خوانى اين تسبيحات را در هر روز ماه رمضان از اول تا به آخر و آن ده جزء است هر جزء آن مشتمل بر ده سبحان الله
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا
سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ السَّمِيعِ الَّذِي لَيْسَ شَيْ ءٌ أَسْمَعَ مِنْهُ يَسْمَعُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ
وَ يَسْمَعُ مَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ يَسْمَعُ الْأَنِينَ وَ الشَّكْوَى وَ يَسْمَعُ السِّرَّ وَ أَخْفَى
وَ يَسْمَعُ وَسَاوِسَ الصُّدُورِ وَ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ لاَ يُصِمُّ سَمْعَهُ صَوْتٌ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا
سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ اللَّهِ الْبَصِيرِ الَّذِي لَيْسَ شَيْ ءٌ أَبْصَرَ مِنْهُ
يُبْصِرُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ وَ يُبْصِرُ مَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ
لاَ تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
(وَ)
لاَ تُغْشِي (تُغَشِّي) بَصَرَهُ الظُّلْمَةُ وَ لاَ يُسْتَتَرُ مِنْهُ بِسِتْرٍ
وَ لاَ يُوَارِي مِنْهُ جِدَارٌ وَ لاَ يَغِيبُ عَنْهُ بَرٌّ وَ لاَ بَحْرٌ
وَ لاَ يُكِنُّ (يَكِنُّ) مِنْهُ جَبَلٌ مَا فِي أَصْلِهِ وَ لاَ قَلْبٌ مَا فِيهِ
وَ لاَ جَنْبٌ مَا فِي قَلْبِهِ وَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنْهُ صَغِيرٌ وَ لاَ كَبِيرٌ
وَ لاَ يَسْتَخْفِي مِنْهُ صَغِيرٌ لِصِغَرِهِ وَ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْ ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لاَ فِي السَّمَاءِ
هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ
سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى
سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ
وَ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَ الْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ
وَ يُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
وَ يُنَزِّلُ الْمَاءَ مِنَ السَّمَاءِ بِكَلِمَتِهِ وَ يُنْبِتُ النَّبَاتَ بِقُدْرَتِهِ وَ يَسْقُطُ الْوَرَقُ (يُسْقِطُ الْوَرَقَ) بِعِلْمِهِ
سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لاَ يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لاَ فِي السَّمَاءِ
وَ لاَ أَصْغَرُ مِنْ ذَلِكَ وَ لاَ أَكْبَرُ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا
سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَى وَ مَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَ مَا تَزْدَادُ وَ كُلُّ شَيْ ءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ
عَالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ
الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ
وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَ سَارِبٌ بِالنَّهَارِ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ
سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ وَ يُحْيِي الْمَوْتَى
وَ يَعْلَمُ مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَ يُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ إِلَى أَجْلٍ مُسَمًّى
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ
سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ اللَّهِ مَالِكِ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ
وَ تُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ (بِيَدِهِ) الْخَيْرُ
إِنَّكَ (وَ هُوَ) عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَ تُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ
تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا
سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَ يَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ
وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَ لاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَ لاَ رَطْبٍ وَ لاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ
سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى
سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لاَ يُحْصِي مِدْحَتَهُ الْقَائِلُونَ وَ لاَ يَجْزِي بِآلاَئِهِ الشَّاكِرُونَ الْعَابِدُونَ
وَ هُوَ كَمَا قَالَ وَ فَوْقَ مَا نَقُولُ (يَقُولُ الْقَائِلُونَ) وَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ كَمَا أَثْنَى عَلَى نَفْسِهِ
وَ لاَ يُحِيطُونَ بِشَيْ ءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ وَ لاَ يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ
سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا
وَ لاَ يَشْغَلُهُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا عَمَّا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا
وَ لاَ يَشْغَلُهُ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا عَمَّا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا
وَ لاَ يَشْغَلُهُ عِلْمُ شَيْ ءٍ عَنْ عِلْمِ شَيْ ءٍ وَ لاَ يَشْغَلُهُ خَلْقُ شَيْ ءٍ عَنْ خَلْقِ شَيْ ءٍ
وَ لاَ حِفْظُ شَيْ ءٍ عَنْ حِفْظِ شَيْ ءٍ وَ لاَ يُسَاوِيهِ شَيْ ءٌ وَ لاَ يَعْدِلُهُ شَيْ ءٌ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ
سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى
سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ اللَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
جَاعِلِ الْمَلاَئِكَةِ رُسُلاً أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَى وَ ثُلاَثَ وَ رُبَاعَ يَزِيدَ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ
اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلاَ مُمْسِكَ لَهَا وَ مَا يُمْسِكْ فَلاَ مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
سُبْحَانَ اللَّهِ بَارِئِ النَّسَمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمُصَوِّرِ سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ الْأَزْوَاجِ كُلِّهَا سُبْحَانَ اللَّهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورِ
سُبْحَانَ اللَّهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوَى سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْ ءٍ
سُبْحَانَ اللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ
مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلاَثَةٍ إِلاَّ هُوَ رَابِعُهُمْ وَ لاَ خَمْسَةٍ إِلاَّ هُوَ سَادِسُهُمْ وَ لاَ أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَ لاَ أَكْثَرَ إِلاَّ هُوَ مَعَهُمْ
أَيْنَمَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيم
منزه است خداى آفريننده بندگان منزه است خداى صورت آفرين منزه است خداى كه همه موجودات را جفت آفريد
منزه است خداى كه نور و ظلمت را براى نظم جهان قرار داد منزه است خداى كه دانه و بذرها در زمين بر شكافت منزه است خداى كه آفريننده تمام موجودات است
منزه است خداى كه آنچه بچشم ديده شود و آنچه ديده نشود همه را او آفريده است منزه است خداى بمقدار كلمات نامنتهاى او
منزه است خداى پروردگار جهان و جهانيان منزه است خداى شنوايى كه شنواتر از او نيست از بالاى عرش تا زير هفتم زمين مى شنود
و در تاريكى بيابان و دريا مى شنود و ناله و زارى خلق را مى شنود راز و پنهانترين سخن خلق را
و وسوسه درون دلها را مى شنود و هيچ صوتى از شنوايى او فوت نخواهد شد
منزه است خداى آفريننده بندگان منزه است خداى صورت آفرين منزه است خدايى كه همه موجودات را جفت آفريد
منزه است خدايى كه نور و ظلمت را براى نظم عالم مقرر فرمود منزه است خدايى كه شكافنده بذر و دانه هاست در زمين منزه است خداى كه آفريننده تمام موجودات است
منزه است خداى كه آنچه به چشم ديده شود و آنچه ديده نشود همه را او آفريده است منزه است خداى به مقدار كلمات نامنتهاى او منزه است خداى پروردگار عالميان
منزه است خداى بينايى كه هيچ بيناتر از او نيست
و هر چيز را از بالاى عرش گرفته تا زير هفتم زمين مى بيند و هر چه در تاريكى بيابان و درياست مى بيند
و ديده ها او را نخواهد ديد و او همه را مى بيند و او بسى لطيف و نا پيداست و به همه امور عالم و آگاه است
نه تاريكى مانع بينايى او شود و نه پرده
و نه ديوارى حجاب بصيرتش گردد و نه هيچ چيز از بيابان و دريا
و آنچه در اين كوهها (از جواهر و معادن) و نه اسرار دلها
و انديشه درونها بر او پنهان است و نه هيچ بزرگ و كوچك
و نه خردى چيزى بر او موجب خفا است و نه چيزى در آسمان و زمين بر او پنهان است
اوست خدايى كه شما را در رحم مادران هر گونه بخواهد مى نگارد و هيچ خدايى جز آن ذات با اقتدار و عزت و حكمت نخواهد بود
منزه است خداى آفريننده بندگان منزه است خداى صورت
آفرين منزه است خدايى كه همه موجودات را جفت آفريد منزه است خدايى كه نور و ظلمت را براى نظم عالم مقرر فرمود
منزه است خدايى كه شكافنده بذر و دانه ها است در زمين منزه است خداى كه آفريننده تمام موجودات است منزه است خداى كه هر چه بچشم ديده شود و ديده نشود همه را او آفريده است
منزه است خداى بمقدار كلمات نامنتهاى او منزه است خداى پروردگار عالميان منزه خدايى كه ابرهاى سنگين بار را ايجاد كرد
و غرش رعد تسبيح و ستايش اوست و فرشتگان از او ترسان و هراسانند
و برق و صاعقه را همى فرستد يا به هر كه خواهد اصابت كند و بادها را براى بشارت پيشاپيش رحمت باز فرستد
و باران را از آسمان به امر نافذ خود فرو بارد و به قدرت كامله گياه و درختان را از زمين بروياند و باز به علم و قدرت او برگ درختان را فرو ريزد
منزه است خدايى كه در زمين و آسمان هيچ ذره از ذرات موجودات از حيطه تصرفش بيرون نيست
و هر چه از ذره كوچكتر يا بزرگتر همه در دفتر علم و حكمتش ضبط است
منزه است خداى آفريننده بندگان منزه است خداى صورت آفرين منزه است خدايى كه همه موجودات را جفت آفريد
منزه است خدايى كه نور و ظلمت برقرار فرمود منزه است خدايى كه بذر و دانه ها را در زمين بر شكافت منزه است خداى كه آفريننده تمام موجودات است
منزه است خداى كه هر چه بچشم ديده شود و ديده نشود
همه را او آفريده است منزه است خداى بمقدار كلمات نامنتهاى او منزه است خداى پروردگار عالميان منزه است
خدايى كه مى داند بار حمل آبستنان عالم جنسيت در رحمها چه نقصان و چه زيادت خواهد يافت و مقدار هر چيز در علم ازلى او معين است
و او به غيب و شهود عالم دانا است و بزرگتر از حد ادراك و برتر از هر وصف و انديشه است در پيشگاه ازلى او اينكه شما سخن به راز گوييد يا آشكار
در ظلمت شب يا روشنى روز همه يكسان است براى هر چيز پاسبانها از پيش رو و پشت سر برگماشته كه به امر خدا او را نگهبانى كنند
منزه است خدايى كه زندگانى را مى ميراند و مردگان را باز زنده مى گرداند
و آنچه زمين از آنها مى كاهد يا در رحمها به خواست او قرار مى يابد با وقت معين همه را مى داند
منزه است خدايى كه آفريننده بندگان است و منزه است خدايى كه صورت آفرين است منزه است خدايى كه همه چيز را جفت آفريد منزه است خدايى كه نور و ظلمت را براى نظم عالم مقرر فرمود
منزه است خدايى كه بذر و دانه ها را در زمين بر شكافت منزه است خداى كه آفريننده تمام موجودات است
منزه است خداى كه هر چه به چشم ديده شود و ديده نشود همه را او آفريده است منزه است خداى بمقدار كلمات نامنتهاى او منزه است خداى پروردگار عالميان
پاك و منزهى اى خدا كه مالك الملك وجودى و به هر كه خواهى ملك و سلطنت مى بخشى و
از هر كه خواهى باز مى گيرى
و هر كه را خواهى عزت و اقتدار مى دهى و هر كه را خواهى ذليل و خوار مى گردانى و هر خير و سعادت به دست توست
و تو را بر همه چيز كمال قدرت و توانايى است تويى كه شب تار را در روز روشن و روز روشن را در شب تار بقدرت كامله داخل ميگردانى
و انسان زنده را از نطفه مرده و جسد مرده را باز از انسان زنده بيرون ميآورى و هر كه بخواهى بى حساب روزى عطا مى كنى
منزه است خداى آفريننده بندگان منزه است خداى صورت آفرين منزه است خدايى كه همه موجودات را جفت آفريد
منزه است خداى كه نور و ظلمت را بر نظم عالم مقرر فرمود منزه است خداى كه بذر و دانه ها را در زمين بر شكافت منزه است خدايى كه آفريننده همه موجودات است
منزه است خدايى كه هر چه بچشم ديده شود و ديده نشود همه را او آفريده است منزه است خدا به قدر كلمات نامنتهاى او منزه است خداى پروردگار عالم و عالميان
منزه است خدايى كه كليد عالم غيب نزد اوست و غير او كسى بر آن آگاه نيست و هر چه در بر و بحر عالم است همه را مى داند
و برگى از درخت آفرينش نيفتد مگر به علم و مشيت او و به يك دانه در اعماق زمين آگاه است و هيچ تر و خشكى نيست جز اندر دفتر علم او ضبط است
منزه است خداى آفريننده بندگان منزه است خداى صورت آفرين منزه است
خدايى كه همه موجودات عالم را جفت آفريدمنزه است خدايى كه نور و ظلمت را بر نظم عالم مقرر فرمود
منزه است خدايى كه بذر و دانه ها را در زمين بر شكافت منزه است خدايى كه آفريننده همه موجودات است
منزه است خداى كه هر چه بچشم ديده شود و ديده نشود همه را او آفريده است منزه است خدا به قدر كلمات نامنتهاى او منزه است خدا پروردگار عالميان
منزه است خداى كه سخن گويان فصيح به كمترين پايه توصيف او نرسند و عابدان و سپاسگزاران عالم هرگز اداى شكر و سپاس نعمتهايش نتوانند كرد
و او چنان است كه خود وصف كند و برتر از آنچه ما توصيف كنيم ذات پاك خداى سبحانه چنان است كه خود ثنا و ستايش خود تواند كرد
و هيچكس احاطه به چيزى از علمش نتواند كرد جز آنچه او خواهد
كرسى عزت و تخت سلطنتش آسمانها و زمين را فرا گرفته و نگهبانى آسمانها و زمين او را خسته نسازد و او خداى بلند مرتبه بزرگ است
منزه است خدايى كه آفريننده بندگان است منزه است خداى صورت آفرين منزه است خدايى كه همه چيز را جفت آفريد منزه است خدايى كه نور و ظلمت را براى نظم جهان مقرر فرموده
منزه است خدايى كه بذر و دانه را در جوف زمين برشكافت منزه است خدايى كه آفريننده همه موجودات است
منزه است خدايى كه هر چه به چشم ديده شود و ديده نشود همه را او آفريده است منزه است خدا به قدر كلمات نامنتهاى او منزه
است خداى پروردگار عالم و عالميان
منزه است خدايى كه هر چه درون زمين فرو شود و هر چه از زمين بيرون آيد و آنچه از آسمان فرود آيد و آنچه بر آسمان بالا رود همه را مى داند
و او را حساب آنچه به زمين فرو شود و آنچه از زمين برآيد غافل نسازد از حساب آنچه از آسمان فرود آيد و به آسمان بالا رود
و نيز آنچه از آسمان نازل و به آسمان عروج كند او را غافل نسازد از آنچه به زمين فرو شود و از آن برآيد
و ابدا علم به چيزى از علم به چيز ديگر بر او مشتبه نشود و نه هرگز آفريدن چيزى از آفريدن چيز ديگر او را باز دارد
و نه نگهبانى چيزى از نگهبانى ديگر چيز وى را مانع گردد و نه چيزى با او مساوى و مشابه و عديل و نظير تواند بود و نه چيزى مثل و مانند اوست و او شنوا و بيناست
منزه است خدايى كه آفريننده بندگان است منزه است خدايى كه صورت آفرين است منزه است خدايى كه همه چيز را جفت آفريد منزه است خدايى كه نور و ظلمت را براى نظم جهان مقرر فرمود
منزه است خدايى كه بذر و دانه را در جوف زمين بر شكافت منزه است خدايى كه آفريننده همه موجودات است منزه است خدايى كه هر چه به چشم ديده شود و ديده نشود همه را او آفريده است
منزه است خداى بقدر كلمات نامنتهاى او منزه است خداى پروردگار جهان و جهانيان منزه است خدايى
كه پديد آرنده آسمانها و زمين است
و ملايك را فرستادگان خود و داراى دو بال و سه بال و چهار بال قرار داد و هر چه در آفرينش بخواهد به قدرت كامل مى افزايد و او بر هر چيز توانا است
درى كه او از رحمت به روى خلق بگشايد كس نتواند بست و درى كه او ببندد جز او كسش نتواند گشود و او خداى با اقتدار و عزت و حكمت است
منزه است خدايى كه آفريننده بندگان است منزه است خداى صورت آفرين منزه است خدايى كه همه چيز را جفت آفريد منزه است خدايى كه نور و ظلمت را براى نظم عالم مقرر فرمود
منزه است خدايى كه بذر و دانه را در جوف زمين بر شكافت منزه است خدايى كه آفريننده همه موجودات است
منزه است خدايى كه هر چه به چشم ديده شود و نشود همه را او آفريده است منزه است خدا به قدر كلمات نامنتهاى او منزه است خدا پروردگار جهان و جهانيان
منزه است خدايى كه هر چه در زمين و آسمانها است همه را مى داند
هيچ رازى سه كس با هم نگويند جز آنكه خدا چهارم آنها و پنج كس جز آنكه خدا ششم آنها و نه كمتر از آن و نه بيشتر جز آنكه خدا هر جا باشند با آنهاست
آنگاه همه را روز قيامت به نتيجه نيك و بد اعمالشان آگاه خواهد ساخت كه خدا بر كليه امور دانا است
ظ(خواندن تكبيرات است براى كسى كه در منى باشد عقيب پانزده نماز كه اولش نماز ظهر روز
عيد است و آخرش نماز صبح روز سيزدهم و كسانى كه در ساير شهرها هستند بخوانند عقيب ده نماز از ظهر روز عيد تا صبح دوازدهم
و تكبيرات موافق روايت صحيح در كافى اين است
اَللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا
اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا رَزَقَنَا مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا أَبْلاَنَا
و مستحب است تكرار اين تكبيرات عقيب نمازها به قدر امكان و خواندن بعد از نوافل
خداى بزرگتر است خدا بزرگ است نيست معبود حقى جز پروردگار و خداى بزرگ است خدا بزرگتر است و ستايش مخصوص خداست خدا بزرگ است بر آنچه ما را راهنموده
خداى بزرگتر است بر آنچه به ما روزى كرده از چهار پايان بى زبان و ستايش خدا راست بر اين آزمايش
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
وَ الْعادِياتِ ضَبْحاً (1)
فَالْمُورِياتِ قَدْحاً (2)
فَالْمُغيراتِ صُبْحاً (3)
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً (4)
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً (5)
إِنَّ الْإِنْسانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (6)
وَ إِنَّهُ عَلى ذلِكَ لَشَهيدٌ (7)
وَ إِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَديدٌ (8)
أَ فَلا يَعْلَمُ إِذا بُعْثِرَ ما فِي الْقُبُورِ (9)
وَ حُصِّلَ ما فِي الصُّدُورِ (10)
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبيرٌ (11)
بنام خداوند بخشنده مهربان
قسم به اسبانى كه (سواران اسلام در جهاد كفار تاختند تا جائى كه) نفسشان به شماره افتاد
و در تاختن از سم ستوران بر سنگ آتش افروختند
و (بر دشمن شبيخون زدند تا) صبحگاه آنها را به غارت گرفتند
و گرد و غبار (از ديار كفار) برانگيختند
و سپاه دشمن را همه در ميان گرفتند (مفسرين گفتند رسول ص سه بار سپاهى به رياست سه تن از اصحاب، عمر، ابوبكر، و عمروعاص به جنگ دشمن فرستاد و هر سه ترسيدند و بى نتيجه بازگشتند آنگاه على ع را امير لشكر فرمود حضرت از بيراه رفت و ناگاه بر دشمن شبيخون زد و صبحگاه اسير و غنيمت بسيار گرفت و از جنگ فاتح بازگشت و اين سوره در شانش نازل شد)
(قسم به اين مجاهدان دين خدا) كه انسان نسبت به پروردگارش كافر نعمت و ناسپاس است
و (خدا و يا) خود او بر اين ناسپاسى محققا گواهى خواهد داد
و هم او بر حب مال دنيا سخت فريفته و بخيل است
آيا آدمى نمى داند كه روزى (براى جزاى نيك و بد اعمال) از قبرها برانگيخته مى شود
و آنچه در دلها (از نيك و بد) پنهان است همه را پديدار مى سازد
محققا آن روز پروردگار بر (نيك و بد) كردارشان كاملا آگاهست (و نكوكاران و بدكاران را به ثواب و عقابشان مى رساند)
لَقَدْ جاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزيزٌ عَلَيْهِ ما عَنِتُّمْ حَريصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنينَ رَؤُفٌ رَحيمٌ (128)
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ (129)لَقَدْ جاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزيزٌ عَلَيْهِ ما عَنِتُّمْ حَريصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنينَ رَؤُفٌ رَحيمٌ (128)
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ (129)
همانا رسولى از جنس شما (نوع بشر يا قوم عرب) براى هدايت خلق آمد كه از فرط محبت و نوع پرورى فقر و پريشانى و جهل و فلاكت شما بر او سخت مى آيد و بر آسايش و نجات شما بسيار حريص و به مؤمنان رئوف و مهربانست
پس اى رسول هر گاه مردم (مقام ترا نشناخته و) از تو رو گردانيدند بگو خدا مرا كفايت است كه جز او خدائى نيست من بر او توكل كرده ام كه (خداى جهان و) رب عرش بزرگ (و داراى رحمت وسيع و علم محيط به عوالم بى حد) اوست
لَوْ أَنْزَلْنا هذَا الْقُرْآنَ عَلى جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خاشِعاً مُتَصَدِّعاً مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَ تِلْكَ الْأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ (21)
هُوَ اللَّهُ الَّذي لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحيمُ (22)
هُوَ اللَّهُ الَّذي لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (23)
هُوَ اللَّهُ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (24)
و (اى رسول) اگر ما اين قرآن (عظيم الشان) را (به جاى دلهاى خلق) بر كوه نازل مى كرديم مشاهده مى كردى كه كوه از ترس و عظمت خدا خاشع و ذليل و متلاشى مى گشت و اين امثال را (در قرآن) براى مردم بيان مى كنيم باشد كه اهل عقل و فكرت شوند
اوست خداى يكتائى كه غير او خدائى نيست كه داناى نهان و آشكار عالم است و بخشنده و مهربان (در حق بندگان)
اوست خداى يكتائى كه غير او خدائى نيست سلطان مقتدر عالم پاك از هر نقص و آلايش منزه از هر عيب و ناشايست ايمنى بخش (دلهاى هراسان) نگهبان جهان و جهانيان غالب و قاهر بر همه خلقان با جبروت و عظمت بزرگوار و برتر (از حد فكرت) زهى منزه و پاك خداى يكتا كه از هر چه بر او شريك پندارند منزه و (از آنچه در وهم و خيال و عقل انديشيد) مبرا است
اوست خداى آفريننده عالم امكان و پديد آرنده جهان و جهانيان نگارنده صورت خلقان او را نامهاى نيكو بسيار است و آنچه در آسمانها و زمين است همه به تسبيح و
ستايش (اوصاف) جمال و جلالش مشغولند و اوست يكتا خداى مقتدر حكيم
س مى گويى سه مرتبه
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
وَ سَلاَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
پاك و منزه است خداى تو كه برتر از توصيف است و مقتدر و بى همتا است
و درود بر رسولان او
و ستايش خاص خداى جهانيان است
سَبَّحَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (1)
لَهُ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يُحْيي وَ يُميتُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (2)
هُوَ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ وَ الظَّاهِرُ وَ الْباطِنُ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليمٌ (3)
هُوَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ في سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ ما يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها وَ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فيها وَ هُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ (4)
لَهُ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ إِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (5)
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ يُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ هُوَ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (6)
هر چه در زمين و آسمانهاست همه به تسبيح و ستايش يكتا خدائى كه مقتدر و حكيم است مشغولند
آن خدائى كه آسمانها و زمين همه ملك اوست او خلق را زنده مى گرداند و باز مى ميراند و اوست كه (در عالم) بر همه چيز تواناست
اول و آخر هستى و پيدا و پنهان وجود همه اوست و او به همه امور عالم داناست
اوست خدائى كه آسمانها و زمين را در شش روز (و شش مرتبه كلى ظهور وجود) بيافريد آنگاه به تدبير عرش (با عظمت و علم فعلى بى حد و نظام جمعى عالم بى نهايت) پرداخت و او هر چه در زمين فرو رود و هر چه برآيد و آنچه از آسمان نازل شود و آنچه بالا رود همه را مى داند و هر كجا باشيد او با شماست و به هر چه كنيد به خوبى آگاهست
آسمانها و زمين همه ملك اوست و رجوع تمام
امور عالم به سوى اوست
شب را در (پرده زرين) روز نهان كند و روز را در (خيمه سياه) شب پنهان سازد و به اسرار دلهاى خلق هم او آگاهست
اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْديهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحيطُونَ بِشَيْ ءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِما شاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظيمُ (255)
لا إِكْراهَ فِي الدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ فقد استَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى لاَ انْفِصامَ لَها وَ اللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ (256)
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَ الَّذينَ كَفَرُوا أَوْلِياؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُماتِ أُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فيها خالِدُونَ (257)
خداى يكتا است كه جز او خدايى نيست زنده و پاينده است هرگز او را كسالت خواب فرا نگيرد تا چه رسد كه به خواب رود اوست مالك آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است كه را اين جرات است كه در پيشگاه او به شفاعت برخيزد مگر به فرمان و اجازه او علم ازلى او محيط است به آنچه از ازل پيش نظر خلق به وجود آمده است و آنچه سپس تا ابد موجود خواهد شد و خلق به هيچ مرتبه علم او احاطه نتوانند كرد مگر به آنچه او خواهد، قلمرو علمش از آسمانها و زمين فراتر و نگهبانى زمين و آسمان بر او آسان و بى زحمت است چه او داناى بزرگوار و تواناى با عظمت است
كار دين به اجبار نيست راه هدايت و ضلالت بر همه كس روشن گرديد پس هر كه از راه كفر و سركشى
برگردد و به راه ايمان و پرستش خدا گرايد به رشته محكم و استوارى چنگ زده كه هرگز نخواهد گسست و خداوند به هر چه خلق گويند و كنند شنوا و دانا است
خدا يار اهل ايمان است آنان را از تاريكيهاى جهان بيرون آرد و به عالم نور برد و آنان كه راه كفر گزيدند يار ايشان شيطان و ديو رهزن است آنها را از عالم نور به تاريكيهاى گمراهى در افكند اين گروهند اهل دوزخ و در آن مخلد خواهند بود
و آيةالكرسي
و آيةالكرسي مي خواني و حمد و ثناي الهي بجا مي آوري
حضرت امام زين العابدين عليه السلام چون صبح روز جمعه مي شد آيةالكرسي مي خواند تا ظهر و چون از نماز فارغ شد شروع مي كرد بخواند سوره ي إِنَّا أَنزَلنَاهُ
ظ(و آيه سخره و آن سه آيه است از سوره أعراف كه اول آن إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ است و آخر آن مِنَ الْمُحْسِنِينَ
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ في سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهارَ يَطْلُبُهُ حَثيثاً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومَ مُسَخَّراتٍ بِأَمْرِهِ أَلا لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ تَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمينَ (54)
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدينَ (55)
وَ لا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاحِها وَ ادْعُوهُ خَوْفاً وَ طَمَعاً إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَريبٌ مِنَ الْمُحْسِنينَ (56)
پروردگار شما آن خدائى است كه آسمانها و زمين را در شش روز خلق كرد آنگاه به خلقت عرش پرداخت روز را به پرده شب درپوشاند كه با شتاب در پى آن پويد و خورشيد و ماه و ستارگان به امر او مسخر گرديد (اى بندگان) آگاه باشيد كه ملك آفرينش خاص خداست و حكم نافذ فرمان اوست كه منزه و بلندمرتبه و آفريننده عالميان است
خداى خود را به تضرع و زارى و به صداى آهسته (كه به اخلاص نزديك است) بخوانيد (و بر خلق ستم مكنيد) كه خدا هرگز ستمكاران را دوست نميدارد
هرگز در روى زمين پس از آنكه كار آن به امر حق و شرع رسول حق نظم و صلاح يافت به فساد و تباه كارى برنخيزيد و خدا را هم از راه ترس هم از روى اميد بخوانيد كه البته رحمت او به نيكوكاران نزديك است
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ وَ الْمَلائِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قائِماً بِالْقِسْطِ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (18)
خدا كه حقيقةالوجود است بيكتائى خود گواهى دهد كه جز ذات اقدس او خدائى نيست و فرشتگان و دانشمندان علماى ربانى، امامان معصوم، و علما (ى تابع آنها كه مقام حكم و فتواى از طرف امام دارند) نيز بيكتائى او گواهند، او نگهبان عدل و درستى است، نيست خدائى جز او كه بر هر كار عالم توانا و بهمه چيز آفرينش داناست
و شهد الله
عد از تسبيح زهراء عليها السلام مى گويى
إِنَّ اللَّهَ وَ مَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِهِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِه
همانا خدا و فرشتگانش بر پيغمبر درود مى فرستند شما هم اى گروه مؤمنان بر او درود و تحيت كامل فرستيد
اى خدا درود فرست بر محمد رسول خود و بر ذريه او و اهل بيت او.
ظ(و آيه قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ
قُلِ اللَّهُمَّ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (26)
بگو اى پيمبر بارخدايا اى پادشاه ملك هستى تو هر كه را خواهى ملك و سلطنت بخشى و از هر كه خواهى بگيرى و به هر كه خواهى عزت و اقتدار بخشى و هر كه را خواهى خوار گردانى هر خير و نيكوئى بدست تو است و تنها تو بر هر چيز توانائى
إِنَّ في خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ لَآياتٍ لِأُولِي الْأَلْبابِ (190)
الَّذينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِياماً وَ قُعُوداً وَ عَلى جُنُوبِهِمْ وَ يَتَفَكَّرُونَ في خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ رَبَّنا ما خَلَقْتَ هذا باطِلاً سُبْحانَكَ فَقِنا عَذابَ النَّارِ (191)
رَبَّنا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَ ما لِلظَّالِمينَ مِنْ أَنْصارٍ (192)
رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً يُنادي لِلْإيمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ (193)
رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْميعادَ (194)
محققا در خلقت آسمان و زمين و رفت و آمد شب و روز (بر وجود حق و علم و قدرت و حكمتش) روشن دلائلى است براى خردمندان عالم
آنهائيكه در هر حالت ايستاده و نشسته و خفتن خدا را ياد كنند و دائم فكر در خلقت آسمان و زمين كرده و گويند پروردگارا تو اين دستگاه با عظمت را بيهوده نيافريده اى، پاك و منزهى، ما را بلطف خود از عذاب دوزخ نگاهدار
اى پروردگار ما، هر كه را تو در آتش افكنى او را سخت خوار كرده اى و او ستمكار بوده و ستمگرانرا هيچكس يارى نخواهد كرد
پروردگارا ما چون صداى مناديئى كه خلق را به ايمان ميخواند شنيديم اجابت كرديم و ايمان آورديم پروردگارا از گناهان ما درگذر و زشتى كردار ما بپوشان و محو ساز و هنگام جان سپردن ما را با نيكان و صالحان محشور گردان
پروردگارا ما را از آنچه برسولان خود وعده دادى نصيب فرما و محروم مگردان كه وعده تو هرگز تخلف نخواهد
كرد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
حم (1)
عسق (2)
كَذلِكَ يُوحي إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (3)
لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظيمُ (4)
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَ الْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَلا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحيمُ (5)
وَ الَّذينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِياءَ اللَّهُ حَفيظٌ عَلَيْهِمْ وَ ما أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكيلٍ (6)
وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ قُرْآناً عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرى وَ مَنْ حَوْلَها وَ تُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لا رَيْبَ فيهِ فَريقٌ فِي الْجَنَّةِ وَ فَريقٌ فِي السَّعيرِ (7)
وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ لكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ في رَحْمَتِهِ وَ الظَّالِمُونَ ما لَهُمْ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصيرٍ (8)
أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِياءَ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَ هُوَ يُحْيِ الْمَوْتى وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (9)
وَ مَا اخْتَلَفْتُمْ فيهِ مِنْ شَيْ ءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ أُنيبُ (10)
فاطِرُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْواجاً وَ مِنَ الْأَنْعامِ أَزْواجاً يَذْرَؤُكُمْ فيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّميعُ الْبَصيرُ (11)
لَهُ مَقاليدُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليمٌ (12)
شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدِّينِ ما وَصَّى بِهِ نُوحاً وَ الَّذي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ وَ ما وَصَّيْنا بِهِ إِبْراهيمَ وَ مُوسى وَ عيسى أَنْ أَقيمُوا الدِّينَ وَ لا تَتَفَرَّقُوا فيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكينَ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبي إِلَيْهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدي إِلَيْهِ مَنْ يُنيبُ (13)
وَ ما تَفَرَّقُوا إِلاَّ مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْياً بَيْنَهُمْ وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّ
الَّذينَ أُورِثُوا الْكِتابَ مِنْ بَعْدِهِمْ لَفي شَكٍّ مِنْهُ مُريبٍ (14)
فَلِذلِكَ فَادْعُ وَ اسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ وَ قُلْ آمَنْتُ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنْ كِتابٍ وَ أُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنا وَ رَبُّكُمْ لَنا أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أَعْمالُكُمْ لا حُجَّةَ بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنا وَ إِلَيْهِ الْمَصيرُ (15)
وَ الَّذينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ ما اسْتُجيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ داحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ عَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَ لَهُمْ عَذابٌ شَديدٌ (16)
اللَّهُ الَّذي أَنْزَلَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ وَ الْميزانَ وَ ما يُدْريكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَريبٌ (17)
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِها وَ الَّذينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْها وَ يَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلا إِنَّ الَّذينَ يُمارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفي ضَلالٍ بَعيدٍ (18)
اللَّهُ لَطيفٌ بِعِبادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ وَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزيزُ (19)
مَنْ كانَ يُريدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ في حَرْثِهِ وَ مَنْ كانَ يُريدُ حَرْثَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَ ما لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصيبٍ (20)
أَمْ لَهُمْ شُرَكاءُ شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ ما لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللَّهُ وَ لَوْ لا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّ الظَّالِمينَ لَهُمْ عَذابٌ أَليمٌ (21)
تَرَى الظَّالِمينَ مُشْفِقينَ مِمَّا كَسَبُوا وَ هُوَ واقِعٌ بِهِمْ وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ في رَوْضاتِ الْجَنَّاتِ لَهُمْ ما يَشاؤُنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبيرُ (22)
ذلِكَ الَّذي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبادَهُ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى وَ مَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فيها حُسْناً إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ (23)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً فَإِنْ يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلى قَلْبِكَ وَ يَمْحُ اللَّهُ الْباطِلَ وَ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (24)
وَ هُوَ الَّذي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ
عَنْ عِبادِهِ وَ يَعْفُوا عَنِ السَّيِّئاتِ وَ يَعْلَمُ ما تَفْعَلُونَ (25)
وَ يَسْتَجيبُ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ يَزيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ وَ الْكافِرُونَ لَهُمْ عَذابٌ شَديدٌ (26)
وَ لَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَ لكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ ما يَشاءُ إِنَّهُ بِعِبادِهِ خَبيرٌ بَصيرٌ (27)
وَ هُوَ الَّذي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ ما قَنَطُوا وَ يَنْشُرُ رَحْمَتَهُ وَ هُوَ الْوَلِيُّ الْحَميدُ (28)
وَ مِنْ آياتِهِ خَلْقُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَثَّ فيهِما مِنْ دابَّةٍ وَ هُوَ عَلى جَمْعِهِمْ إِذا يَشاءُ قَديرٌ (29)
وَ ما أَصابَكُمْ مِنْ مُصيبَةٍ فَبِما كَسَبَتْ أَيْديكُمْ وَ يَعْفُوا عَنْ كَثيرٍ (30)
وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ فِي الْأَرْضِ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصيرٍ (31)
وَ مِنْ آياتِهِ الْجَوارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلامِ (32)
إِنْ يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَواكِدَ عَلى ظَهْرِهِ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (33)
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِما كَسَبُوا وَ يَعْفُ عَنْ كَثيرٍ (34)
وَ يَعْلَمَ الَّذينَ يُجادِلُونَ في آياتِنا ما لَهُمْ مِنْ مَحيصٍ (35)
فَما أُوتيتُمْ مِنْ شَيْ ءٍ فَمَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَ أَبْقى لِلَّذينَ آمَنُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (36)
وَ الَّذينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الْإِثْمِ وَ الْفَواحِشَ وَ إِذا ما غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ (37)
وَ الَّذينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَمْرُهُمْ شُورى بَيْنَهُمْ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (38)
وَ الَّذينَ إِذا أَصابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُونَ (39)
وَ جَزاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُها فَمَنْ عَفا وَ أَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لا يُحِبُّ الظَّالِمينَ (40)
وَ لَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولئِكَ ما عَلَيْهِمْ مِنْ سَبيلٍ (41)
إِنَّمَا السَّبيلُ عَلَى الَّذينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ أَليمٌ (42)
وَ لَمَنْ صَبَرَ وَ غَفَرَ إِنَّ ذلِكَ لَمِنْ
عَزْمِ الْأُمُورِ (43)
وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ وَلِيٍّ مِنْ بَعْدِهِ وَ تَرَى الظَّالِمينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلى مَرَدٍّ مِنْ سَبيلٍ (44)
وَ تَراهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْها خاشِعينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ وَ قالَ الَّذينَ آمَنُوا إِنَّ الْخاسِرينَ الَّذينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَ أَهْليهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَلا إِنَّ الظَّالِمينَ في عَذابٍ مُقيمٍ (45)
وَ ما كانَ لَهُمْ مِنْ أَوْلِياءَ يَنْصُرُونَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ سَبيلٍ (46)
اسْتَجيبُوا لِرَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ما لَكُمْ مِنْ مَلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَ ما لَكُمْ مِنْ نَكيرٍ (47)
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفيظاً إِنْ عَلَيْكَ إِلاَّ الْبَلاغُ وَ إِنَّا إِذا أَذَقْنَا الْإِنْسانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِها وَ إِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِما قَدَّمَتْ أَيْديهِمْ فَإِنَّ الْإِنْسانَ كَفُورٌ (48)
لِلَّهِ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَخْلُقُ ما يَشاءُ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ إِناثاً وَ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ الذُّكُورَ (49)
أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْراناً وَ إِناثاً وَ يَجْعَلُ مَنْ يَشاءُ عَقيماً إِنَّهُ عَليمٌ قَديرٌ (50)
وَ ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلاَّ وَحْياً أَوْ مِنْ وَراءِ حِجابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولاً فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ ما يَشاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكيمٌ (51)
وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْري مَا الْكِتابُ وَ لاَ الْإيمانُ وَ لكِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدي بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا وَ إِنَّكَ لَتَهْدي إِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (52)
صِراطِ اللَّهِ الَّذي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ أَلا إِلَى اللَّهِ تَصيرُ الْأُمُورُ (53)
بنام خداوند بخشنده مهربان
حم
عسق (اسرار كتاب خداست)
اينگونه به سوى تو و رسولان پيش از تو خداى مقتدر دانا وحى مى كند
آنچه در آسمانها
و آنچه در زمين است همه ملك اوست و او خداى بزرگ بلند مرتبه است
نزديكست كه آسمانها از فراز شكافته (و درهاى آن به وحى رسولان باز) شود و فرشتگان (رحمت) به ستايش خداى خود تسبيح گويند و براى اهل زمين (از خدا) مغفرت و آمرزش طلبند (و ندا كنند كه) الا اى بندگان بدانيد كه خداست آن ذاتى كه بسيار در حق بندگان آمرزنده و مهربان است
و آنان كه غير خدا را معبود و محبوب خويش برگرفتند خدا رقيب و نگهبان اعمال آنهاست (و آنها را به كيفر كفرشان مى رساند) و تو وكيل كار و مسئول كردار آنان نخواهى بود
و چنين قرآن فصيح عربى را ما به تو وحى كرديم تا مردم شهر مكه ام القرى و هر كه در اطراف اوست (از خدا) بترسانى و هم از سختى روز بزرگ قيامت كه بى هيچ شك همه جمع آيند و گروهى در بهشت جاودان و فرقه اى در آتش سوزان روند آگاه گردانى
و اگر خدا مى خواست (و در ازل صلاح نظام عالم مى دانست) تمام خلايق (مؤمن و كافر) را به قهر يك فرقه (مؤمن) قرار مى داد و ليكن (براى امتحان چنين نخواسته تا) هر كه را بخواهد به رحمت خود داخل كند و ستمكاران را هيچ يار و ناصرى نباشد
آيا مشركان غير خدا را يار و دوستدار خود برگرفتند؟ و حال آنكه خدا منحصرا دوست و ياور (بندگان) است و اوست كه مردگان را زنده مى كند و اوست كه بر هر چيز تواناست
و آنچه را كه در او اختلاف و نزاع كرديد حكم آن به
خدا (و احكام خدا) راجع است همان خدا (ى آفريننده عالم و آدم) پروردگار من است كه بر او (در كارها) توكل كرده و به درگاه او به تضرع بازمى گردم
خدا آفريننده زمين و آسمانها براى شما آدميان از جنس خودتان زنان را همجفت شما قرار داد و نيز چهارپايان را جفت (نر و ماده) آفريد تا (به اين تدبير ازدواج) شما را خلق بى شمار كند. آن خداى يكتا را هيچ مثل و مانندى نيست و او (به كردار بندگان) شنوا و بيناست
كليد (گنج نعمتهاى) آسمانها و زمين اوراست هر كه را خواهد رزق وسيع دهد و هر كه را خواهد تنگ روزى كند كه او به هر چيز آگاهست
خدا شرع و آئينى كه براى شما مسلمين قرار داد حقايق و احكامى است كه نوح را هم به آن سفارش كرد و بر تو نيز همان را وحى كرديم و به ابراهيم و موسى و عيسى هم آن را سفارش نموديم كه دين خدا را برپا داريد (و در حفظ آن پايدارى كنيد) و هرگز تفرقه و اختلاف در دين مكنيد (و بدانكه) مشركان را كه به خداى يگانه و ترك بتان دعوت مى كنى (قبولش) بسيار در نظرشان بزرگ ميايد (بارى از انكار آنها مينديش) خدا هر كه را بخواهد به سوى خود (و مقام رسالت خويش) برمى گزيند و هر كه را به درگاه خدا به تضرع و دعا باز آيد هدايت مى فرمايد
و مردم در دين راه تفرقه و اختلاف نپيمودند مگر پس از آنكه علم و برهان (از جانب حق) بر آنها آمد (ليكن دانسته) براى تعدى
و ظلم به يكديگر اختلاف كردند و اگر كلمه رحمت از (لطف) خدا سبقت نگرفته بود كه تا وقت معين (تعجيل در عذاب نكند) البته ميان مردم (ستمكار) حكم (به هلاك) مى شد و آنان كه پس از گذشتگان وارث كتاب آسمانى شدند (مانند يهود و نصارى) در آن كتاب آسمانى سخت در شك و ريب بماندند (و به آن ايمان واقعى نياوردند)
بدين سبب اى رسول، تو همه را به دين اسلام و كلمه توحيد دعوت كن و چنانكه مامورى پايدارى كن و پيرو هواى نفس مردم مباش و به امت بگو كه من به كتابى كه خدا فرستاد (قرآن) ايمان آورده ام و مامورم كه ميان شما به عدالت حكم كنم خداى يگانه پروردگار همه ما و شماست و پاداش عمل ما بر ما و عمل شما بر شماست (و پس از تبليغ رسالت) ديگر هيچ حجت و گفت و گوئى بين ما و شما باقى نيست. خدا (روز جزا براى حكم حق) ميان ما جمع مى كند و به سوى او همه بازمى گرديم
و آنان كه در دين خدا (از حسد و عناد با رسولش) جدل و احتجاج برانگيزند پس از آن كه خلق دعوت او را پذيرفتند حجت آنها نزد خدا لغو و باطل است و بر آنها قهر و غضب و عذاب سخت خواهد بود
خداست آن كه كتاب (آسمانى) را به حق براى اجراى عدالت فرستاد و تو اى رسول چه دانى ممكنست ساعت قيامت بسيار نزديك باشد
آنان كه به ساعت قيامت ايمان نمى آورند (به تمسخر) تقاضاى تعجيل در ظهور قيامت مى كنند اما اهل ايمان از
آن روز سخت ترسانند و مى دانند كه آن روز (و همه وعده هاى آخرت) بر حق است الا اى مردم بدانيد آنان كه در قيامت جدل و انكار مى كنند سخت در گمراهى دور از سعادتند
خدا را به بندگان لطف و محبت بسيار است هر كه را بخواهد روزى مى دهد و او (بر هر چيز) تواناى مطلق و (بر همه عالم) مقتدر و غالب است
هر كس حاصل مزرعه آخرت را بخواهد ما بر تخمى كه كاشته مى افزائيم و هر كه تنها حاصل كشت دنيا را بخواهد او را هم از آن نصيب مى كنيم ولى در آخرت (از نعمت ابدى آن چون نخواسته) نصيبى نخواهد يافت
آيا خدايان باطل مشركان بر آنها شرع و احكامى كه خدا اجازه نفرموده جعل كرده اند و اگر كلمه فصل (يعنى حكم تاخير عذاب) نبود ميان آنها به هلاكت حكم مى شد و ستمكاران را البته (روزى) عذاب دردناك خواهد بود
و آن روز ظالمان را بينى كه از كيفر كردار خود (و از هول و سختى عذاب قيامت) سخت ترسان و هراسانند و البته به كيفر خواهند رسيد و آنان كه به خدا ايمان آوردند و نيكوكار شدند در باغهاى بهشت منزل يافته و نزد خدا هر چه خواهند بر آنان مهياست اين همان فضل و رحمت نامنتهاى خداست (كه نصيب اهل ايمان است)
اين (بهشت ابد) همانست كه خدا به بندگانى كه ايمان آورده و نيكوكار شدند بشارت آنرا داده است. (اى رسول ما، به امت) بگو من از شما اجر رسالت جز اين نخواهم كه مودت و محبت مرا در حق خويشاوندان منظور داريد
(و دوستدار آل محمد باشيد كه اين اجر هم بر نفع امت و براى هدايت يافتن آنهاست) و هر كه كار نيكو انجام دهد ما بر نيكوئيش بيفزائيم كه خدا بسيار آمرزنده (گناهان) و پذيرنده شكر بندگانست
بلكه (مردم نادان) خواهند گفت محمد ص بر خدا دروغ بست (كه محبت اهل بيت را بر امت واجب كرد چنين نيست و هرگز رسولى بر خدا دروغ نتواند بست كه) اگر خدا بخواهد بر قلب تو مهر مى نهد و به كلمات وحى خود سخن باطل را محو و نابود و حق را ثابت و برقرار مى گرداند كه خدا به اسرار دلهاى خلق كاملا آگاهست.
و اوست خدائى كه توبه بندگانش را مى پذيرد و گناهانشان را مى بخشد و هر چه كنيد مى داند
و دعاى آنان كه به خدا ايمان آورده و نيكوكار شوند مستجاب مى گرداند و از فضل و كرم خود بر ثواب آنها ميافزايد اما براى كافران عذابى سخت خواهد بود
و اگر خدا روزى بندگان را وسيع و فراوان كند در روى زمين ظلم و طغيان بسيار كنند ليكن روزى خلق را به اندازه اى كه بخواهد (و صلاح داند) نازل مى گرداند كه خدا به احوال بندگانش بصير و آگاهست
و اوست خدائى كه باران را پس از نوميدى خلق مى فرستد و رحمت (و نعمت) خود را فراوان مى گرداند و اوست خداوند محبوب الذات ستوده صفات
و از جمله آيات قدرت او خلقت زمين و آسمانهاست و هم آنچه در آنها از انواع جنبندگان پراكنده است و او بر جمع آورى (موجوداتى كه در آسمانها و كرات بى شمار عالم) آنچه پراكنده
است هر وقت بخواهد قادر است (زيرا همه موجودات بى نهايت همه در قبضه علم و قدرت اوست)
و آنچه از رنج و مصائب به شما مى رسد (چون درد و فقر و پريشانى و جنگ و قحط و گرفتاريها) همه از دست (اعمال زشت) خود شماست در صورتى كه خدا بسيارى از اعمال بد را عفو مى كند (و هيچ بر آن عقوبت دنيوى و اخروى نمى افزايد)
و شما در زمين هيچ قدرتى نداريد و از كوچكترين قواى جهان زبون و عاجزيد و غير خدا در عالم هيچ يار و ياورى نخواهيد داشت
و يكى از آيات قدرت الهى سير و گردش كشتيهاست كه در آب دريا مانند قصرها به حركت مى آورد
و اگر خدا بخواهد باد را سكون و آرامش دهد تا كشتيها بر پشت آب از جنبش بايستد و در اين كار براى مردم با صبر شكرگزار ادله قدرت خدا نمودار است
يا اگر بخواهد خدا كشتيهايتان را به جرم بدكارى به دريا غرق مى كند در حالى كه بسيارى از جرم شما را باز مى بخشد
و آنان كه در آيات ما راه جدال و انكار مى پيمايند مى دانند كه بر آنها از قهر و عذاب ما هيچ مفر و نجاتى نيست
(باز اى مردم دنياطلب بدانيد كه) چيزى كه از نعمتهاى دنيا نصيب شما گرديده متاع (فانى) زندگى دنياست و آنچه نزد خداست بسيار بهتر و باقى تر است اما آن مخصوص است به آنان كه به خدا ايمان آورده اند و در امورشان بر (لطف) پروردگار توكل مى كنند
و آنان كه از زشتكارى و گناهان بزرگ
مى پرهيزند و چون بر كسى خشم و غضب كنند بر او مى بخشند
و آنان كه امر خدا را اجابت و اطاعت كردند و نماز بپا داشتند (و در حفظ دين و دنياى خود از شر فتنه كفار) كارشان را به مشورت يكديگر انجام مى دهند و از آنچه روزى آنها كرديم به فقيران انفاق مى كنند
و آنان كه چون ظلمى بر آنها هجوم كند از مؤمنان يارى مى طلبند
و انتقام بدى مردم بمانند آن بد رواست (نه بيشتر) و باز اگر كسى عفو كرده و بين خود و خصم خود را به عفو اصلاح نمود اجر (صبر و عفو) او بر خداست و خدا هيچ ستمكاران را دوست نمى دارد
و هر كس پس از ظلمى كه بر او رفته براى انتقام يارى طلبد (هرگونه دادخواهى كند) بر او هيچ گناه و مؤاخذه اى نيست
تنها راه مؤاخذه بر آنهائى است كه به مردم ظلم كنند و در زمين به ناحق شرارت انگيزند بر آنها (در دنيا انتقام و در آخرت) عذاب دردناك است
و هر كه بر ظلم كسى صبر كند (و با قدرت انتقام ببخشد اين مقام حلم و بردبارى است كه) عزم در امور الهى (و تسلط بر نفس و قوت عقل و اراده) است
و هر كه را خدا گمراه گرداند (يعنى به گمراهى خود واگذارد) ديگر هيچ كس جز خدا بر او ياورى نيست و ستمكاران را بنگرى كه چون عذاب (قيامت) را به چشم ببينيد در آن حال (با حسرت و پشيمانى) گويند اى خدا آيا راهى به بازگشت به دنيا براى ما هست؟
و آن ظالمان را بنگرى كه به دوزخشان متوجه گردانند و آنها با ترس و ذلت از گوشه چشم بر آتش دوزخ مى نگرند و در آن حال مؤمنان (ايمن و شادان) گويند آرى زيانكاران آنان هستند كه نفوس خود و اهل بيت خود را در امروز قيامت به زيان عذاب انداخته اند. الا اى مردم بدانيد كه ستمكاران عالم به عذاب ابدى گرفتارند
و آنها را هيچ غير خدا يار و ياورى نباشد و هر كه را خدا گمراه كند (و پس از اتمام حجت به گمراهى گذارد) ديگر هيچ راه نجاتى بر او نخواهد بود
(به ازاى بندگان غافل) دعوت خداى خود را اجابت كنيد پيش از آنكه بيايد روزى كه نه از قهر خدا راه نجاتى يابيد و نه ملجا و پناهى داريد و نه بر عذابى كه به كرده خود مستحق آن شديد كسى از شما دفاع و انكارى تواند كرد
(اى رسول تو اين آيات قيامت را بر خلق برسان) اگر باز اعراض كردند ديگر تو را نگهبان آنها نفرستاديم بر تو جز ابلاغ رسالت تكليفى نيست و ما چون به انسان بى صبر كم ظرف از لطف و رحمت خود بهره اى بخشيم شاد شود و اگر به كيفر كردار خود رنج و عذابى بر او رسد سخت راه كفران پويد (و به جاى توبه بكلى خدا را از ياد ببرد)
خداست تنها مالك زمين و آسمانها هر چه بخواهد مى آفريند و به هر كه خواهد فرزند اناث (دختر) و بهر كه خواهد فرزند ذكور (پسر) عطا مى كند
يا در يك رحم دو فرزند پسر و
دختر قرار مى دهد و هر كه را خواهد عقيم (نازاينده) مى گرداند كه او (به صلاح خلق) دانا و (بهر چه خواهد) تواناست
و از رسولان هيچ بشرى را ياراى آن نباشد كه با خدا سخن گويد مگر به وحى (و الهام) خدا يا از پس پرده غيب عالم (و حجاب ملكوت جهان) يا رسولى (از فرشتگان عالم بالا) فرستد تا به امر خدا هر چه او خواهد وحى كند. كه او خداى داناى بلند مرتبه است
و همين گونه ما روح (و فرشته بزرگ) خود را به فرمان خويش براى وحى به تو فرستاديم و از آن پيش كه وحى بر تو رسد نه، دانستى كتاب خدا چيست و نه، فهم كردى كه راه ايمان و شرع كدام است و ليكن ما آن كتاب و شرع را نور (وحى و معرفت) گردانيديم كه هر كس از بندگان خود را بخواهيم به آن نور هدايت مى كنيم و اينك تو (كه به نور وحى ما هدايت يافتى) خلق را هدايت خواهى كرد به راه راست
يعنى به راه خدا همان خدائى كه هر چه در آسمانها و زمين است همه ملك اوست و بدانيد كه رجوع تمام امور (عالم آفرينش) به سوى خداست
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الر كِتابٌ أَنْزَلْناهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلى صِراطِ الْعَزيزِ الْحَميدِ (1)
اللَّهِ الَّذي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ وَيْلٌ لِلْكافِرينَ مِنْ عَذابٍ شَديدٍ (2)
الَّذينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَياةَ الدُّنْيا عَلَى الْآخِرَةِ وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ وَ يَبْغُونَها عِوَجاً أُولئِكَ في ضَلالٍ بَعيدٍ (3)
وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ بِلِسانِ
قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشاءُ وَ يَهْدي مَنْ يَشاءُ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (4)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى بِآياتِنا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَ ذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (5)
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنْجاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذابِ وَ يُذَبِّحُونَ أَبْناءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِساءَكُمْ وَ في ذلِكُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظيمٌ (6)
وَ إِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزيدَنَّكُمْ وَ لَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذابي لَشَديدٌ (7)
وَ قالَ مُوسى إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَميعاً فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَميدٌ (8)
أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَ الَّذينَ مِنْ بَعْدِهِمْ لا يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللَّهُ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ في أَفْواهِهِمْ وَ قالُوا إِنَّا كَفَرْنا بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ وَ إِنَّا لَفي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَنا إِلَيْهِ مُريبٍ (9)
قالَتْ رُسُلُهُمْ أَ فِي اللَّهِ شَكٌّ فاطِرِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَ يُؤَخِّرَكُمْ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى قالُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُنا تُريدُونَ أَنْ تَصُدُّونا عَمَّا كانَ يَعْبُدُ آباؤُنا فَأْتُونا بِسُلْطانٍ مُبينٍ (10)
قالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَ لكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ ما كانَ لَنا أَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطانٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (11)
وَ ما لَنا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَ قَدْ هَدانا سُبُلَنا وَ لَنَصْبِرَنَّ عَلى ما آذَيْتُمُونا وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ (12)
وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ أَرْضِنا أَوْ لَتَعُودُنَّ في مِلَّتِنا فَأَوْحى إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمينَ (13)
وَ لَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ذلِكَ لِمَنْ خافَ مَقامي وَ
خافَ وَعيدِ (14)
وَ اسْتَفْتَحُوا وَ خابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنيدٍ (15)
مِنْ وَرائِهِ جَهَنَّمُ وَ يُسْقى مِنْ ماءٍ صَديدٍ (16)
يَتَجَرَّعُهُ وَ لا يَكادُ يُسيغُهُ وَ يَأْتيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَ ما هُوَ بِمَيِّتٍ وَ مِنْ وَرائِهِ عَذابٌ غَليظٌ (17)
مَثَلُ الَّذينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ أَعْمالُهُمْ كَرَمادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ في يَوْمٍ عاصِفٍ لا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلى شَيْ ءٍ ذلِكَ هُوَ الضَّلالُ الْبَعيدُ (18)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَ يَأْتِ بِخَلْقٍ جَديدٍ (19)
وَ ما ذلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزيزٍ (20)
وَ بَرَزُوا لِلَّهِ جَميعاً فَقالَ الضُّعَفاءُ لِلَّذينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعاً فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذابِ اللَّهِ مِنْ شَيْ ءٍ قالُوا لَوْ هَدانَا اللَّهُ لَهَدَيْناكُمْ سَواءٌ عَلَيْنا أَ جَزِعْنا أَمْ صَبَرْنا ما لَنا مِنْ مَحيصٍ (21)
وَ قالَ الشَّيْطانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَ وَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَ ما كانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطانٍ إِلاَّ أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لي فَلا تَلُومُوني وَ لُومُوا أَنْفُسَكُمْ ما أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَ ما أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِما أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمينَ لَهُمْ عَذابٌ أَليمٌ (22)
وَ أُدْخِلَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فيها سَلامٌ (23)
أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ (24)
تُؤْتي أُكُلَها كُلَّ حينٍ بِإِذْنِ رَبِّها وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (25)
وَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ (26)
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ يُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمينَ وَ يَفْعَلُ اللَّهُ ما يَشاءُ (27)
أَ لَمْ تَرَ إِلَى
الَّذينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْراً وَ أَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ (28)
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها وَ بِئْسَ الْقَرارُ (29)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ أَنْداداً لِيُضِلُّوا عَنْ سَبيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصيرَكُمْ إِلَى النَّارِ (30)
قُلْ لِعِبادِيَ الَّذينَ آمَنُوا يُقيمُوا الصَّلاةَ وَ يُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْناهُمْ سِرًّا وَ عَلانِيَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا بَيْعٌ فيهِ وَ لا خِلالٌ (31)
اللَّهُ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقاً لَكُمْ وَ سَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَ سَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهارَ (32)
وَ سَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ دائِبَيْنِ وَ سَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ (33)
وَ آتاكُمْ مِنْ كُلِّ ما سَأَلْتُمُوهُ وَ إِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لا تُحْصُوها إِنَّ الْإِنْسانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ (34)
وَ إِذْ قالَ إِبْراهيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِناً وَ اجْنُبْني وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ (35)
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثيراً مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَني فَإِنَّهُ مِنِّي وَ مَنْ عَصاني فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحيمٌ (36)
رَبَّنا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتي بِوادٍ غَيْرِ ذي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنا لِيُقيمُوا الصَّلاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوي إِلَيْهِمْ وَ ارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَراتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ (37)
رَبَّنا إِنَّكَ تَعْلَمُ ما نُخْفي وَ ما نُعْلِنُ وَ ما يَخْفى عَلَى اللَّهِ مِنْ شَيْ ءٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ (38)
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي وَهَبَ لي عَلَى الْكِبَرِ إِسْماعيلَ وَ إِسْحاقَ إِنَّ رَبِّي لَسَميعُ الدُّعاءِ (39)
رَبِّ اجْعَلْني مُقيمَ الصَّلاةِ وَ مِنْ ذُرِّيَّتي رَبَّنا وَ تَقَبَّلْ دُعاءِ (40)
رَبَّنَا اغْفِرْ لي وَ لِوالِدَيَّ وَ لِلْمُؤْمِنينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسابُ (41)
وَ لا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غافِلاً عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّما يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فيهِ الْأَبْصارُ (42)
مُهْطِعينَ مُقْنِعي رُؤُسِهِمْ لا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَ أَفْئِدَتُهُمْ هَواءٌ (43)
وَ أَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتيهِمُ
الْعَذابُ فَيَقُولُ الَّذينَ ظَلَمُوا رَبَّنا أَخِّرْنا إِلى أَجَلٍ قَريبٍ نُجِبْ دَعْوَتَكَ وَ نَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَ وَ لَمْ تَكُونُوا أَقْسَمْتُمْ مِنْ قَبْلُ ما لَكُمْ مِنْ زَوالٍ (44)
وَ سَكَنْتُمْ في مَساكِنِ الَّذينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَ تَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنا بِهِمْ وَ ضَرَبْنا لَكُمُ الْأَمْثالَ (45)
وَ قَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَ عِنْدَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَ إِنْ كانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبالُ (46)
فَلا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزيزٌ ذُو انتِقامٍ (47)
يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَ السَّماواتُ وَ بَرَزُوا لِلَّهِ الْواحِدِ الْقَهَّارِ (48)
وَ تَرَى الْمُجْرِمينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنينَ فِي الْأَصْفادِ (49)
سَرابيلُهُمْ مِنْ قَطِرانٍ وَ تَغْشى وُجُوهَهُمُ النَّارُ (50)
لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ إِنَّ اللَّهَ سَريعُ الْحِسابِ (51)
هذا بَلاغٌ لِلنَّاسِ وَ لِيُنْذَرُوا بِهِ وَ لِيَعْلَمُوا أَنَّما هُوَ إِلهٌ واحِدٌ وَ لِيَذَّكَّرَ أُولُوا الْأَلْبابِ (52)
بنام خداوند بخشنده مهربان
الر (حروف مقطعه اسرار الهى است) اين قرآن كتابى است كه ما به تو فرستاديم تا مردم را به امر خدا از ظلمات (جهل و كفر) بيرون آرى و (با علم و ايمان) به عالم نور رسانى و به راه خداى مقتدر ستوده صفات رهسپار گردانى
خدائى كه هر چه در آسمانها و زمين است همه ملك اوست و واى بر كافران از آتش قهر و عذاب سخت خدا
كافران يعنى آنان كه زندگانى دنيا را بر آخرت مقدم و محبوب تر دارند و خلق را از راه خدا برگردانند و آن راه راست را به شك و شبهات كج كنند آنان در گمراهى (و از سعادت و رحمت خدا) بسيار دورند
و ما هيچ رسولى در ميان قومى نفرستاديم مگر به زبان آن قوم تا
بر آنها (معارف و احكام الهى را) بيان كند و بر امت اتمام حجت شود آنگاه خدا هر كه را خواهد به ضلالت وامى گذارد و هر كه را خواهد به مقام هدايت مى رساند و او خداى مقتدر داناست و همه كارش از روى حكمت و مصلحت است
و ما موسى عمران را با آيات خود (با تورات و معجزات بر فرعونيان) فرستاديم و به او دستور داديم كه قومت را از ظلمات جهل و گمراهى بيرون آور و به عالم نور رسان و روزهاى خدا را بياد آور كه اين يادآورى (ايام الله) بر هر شخصى كه در بلا و نعمت صبور و شكرگزار است دلائل روشنى خواهد بود (مراد به ايام الله برخى ايام عهد الست و روزگار عالم ذر و برخى ايام ظهور پيغمبران و برخى حوادث عظيم لطف بر مؤمنان و قهر بر كافران تفسير كرده اند)
اى رسول ما ياد كن وقتى را كه موسى به قوم خود گفت بخاطر آوريد اين نعمت بزرگ خدا را كه شما را از بيداد فرعون نجات داد كه آنها شما را به ظلم و شكنجه سخت مى افكندند پسرانتان را كشته دخترانتان را به ذلت و بيچارگى ابقاء مى كردند و اين ابتلاء و امتحان بزرگى از جانب خدا بر شما بود
و باز بخاطر آريد وقتيكه خدا اعلام فرمود كه شما بندگان اگر شكر نعمت بجاى آريد بر نعمت شما مى افزائيم و اگر كفران كنيد بعذاب شديد گرفتار مى كنيم
و باز به ياد آريد كه موسى (براى اتمام حجت به قوم خود) گفت اگر شما و همه اهل زمين يكمرتبه كافر شويد
خدا از همه بى نياز است او محتاج عبادت و شكر خلق نيست بلكه بندگان به طاعت و شكر خدا محتاجند تا بدين وسيله به كمال سعادت و نعمت برسند
آيا اخبار بسيارى از پيشينيان شما مانند قوم عاد و ثمود و قوم بعد از اينها كه همه درگذشتند و جز خدا كسى بر احوالشان آگاه نيست به شما نرسيده كه پيغمبرانشان آيات و معجزات روشن بر آنها آوردند و آنها (از تعجب و خشم) دست به دهان فروبرده مى گفتند كه ما بهر چه شما پيغمبران مأمور آن هستيد بهمه كافريم و هم به آنچه شما دعوت مى كنيد از خدا و قيامت و بهشت و دوزخ و ساير گفتارتان در همه شك و ترديد داريم
رسولان در جواب آنها گفتند آيا در هر چه شك كنيد در خدا هم كه آفريننده آسمانها و زمين است شك توانيد كرد اى بيچارگان گمراه خدا (بواسطه رسولانش) شما را به مغفرت و آمرزش از گناهان مى خواند و مى خواهد از تعجيل به عقوبت عصيان برهاند (و لايق لطف و رحمت خود كند) و به اجل معين و عمر طبيعى برساند باز كافران گفتند ما شما پيغمبران را مثل خود بشرى بيشتر نمى دانيم كه به دعوى نبوت مى خواهيد ما را از آنچه پدران ما مى پرستيدند منع كنيد (و اگر براستى پيغمبر هستيد) براى ما حجت و معجزى كه ما را مجبور به ايمان كند بياوريد
رسولان باز به كافران پاسخ دادند كه آرى ما هم مانند شما بشرى بيش نيستيم ليكن خدا هر كس از بندگان را بخواهد به نعمت بزرگ نبوت منت مى گذارد (و به وحى خود
برمى گزيند) و ما را نرسد كه آيت و معجزى الا به اذن و دستور خدا بياوريم مؤمنان بايد به خدا در هر حال توكل كنند
و چرا ما بر خدا توكل نكنيم؟ در صورتى كه خدا ما را به راه راست هدايت فرموده و البته (در راه اطاعت و رضاى خدا) به آزار و ستمهاى شما صبر خواهيم كرد كه ارباب توكل بايد هميشه در همه حال خوش و ناخوش بر خدا توكل كنند
باز كافران برسولان پاسخ دادند كه (دست از اين دعويها بداريد و) به آئين ما برگرديد و الا ما البته شما را از شهر و ديار خود بيرون مى كنيم (در اين حال كه رسولان مأيوس از ايمان كافران شدند) خدا به آنها وحى فرمود كه غم مخوريد البته ما ستمكاران را هلاك خواهيم كرد
محققا ما شما رسولان و پيروانتان را در سرزمين كافران پس از هلاك آنها با آسايش و ايمنى ساكن مى گردانيم و اين آسايش نصيب كسى است كه خوف خدا در دل اوست و از وعده قهر و عقاب خدا مى ترسد
و البته فتح و فيروزى بر حسب وعده ما نصيب رسولان خداست و نصيب هر ستمگر جبار هلاكت و حرمانست
از پى گردنكش عنود آتش دوزخ خواهد بود و آبى كه مى آشامد در دوزخ آب پليد چركين است
كه آن آب پليد را پيوسته مى آشامد و هيچ گواراى او نشود و از هر جانب مرگ به وى روى آور شود ولى نميرد تا دائم در عذاب سخت معذب باشد
مثل اعمال كسانى كه به خدا كافر شدند به خاكسترى ميماند
كه در روز تندباد شديد همه به باد فنا رود و از همه كوشش خود هيچ نتيجه نبرند اين همان ضلالت (و حسرت) دور از طريق نجات است
اى بشر ندانستى كه خدا آسمانها و زمين را بحق آفريده (و براى مقصود بزرگى خلق كرده است) و اگر بخواهد شما جنس بشر همه را در زمين نابود مى سازد و خلقى ديگر از نو مى آفريند
و اينكار اصلا بر خدا دشوار نيست
و روزى كه مردم از قبرها برانگيخته و به پيشگاه خدا حاضر شوند در آن روز ضعيفان به گردنكشان گويند ما در دنيا تابع رأى شما بوديم آيا امروز شما هم از عذاب خدا ما را كفايت خواهيد كرد؟ جواب دهند كه اگر ما را از خدا سعادت هدايت بود ما هم شما را هدايت مى كرديم اكنون هر چه جزع و التماس كنيم يا صبر و تحمل يكسانست و هيچ از عذاب گريزگاهى نداريم
و چون حكم قيامت بپايان رسيد و اهل بهشت از اهل دوزخ جدا شدند در آن حال شيطان براى نكوهش و تمسخر كافران گويد خدا به شما بحق و راستى وعده داد و من به خلاف حقيقت و بر شما (براى وعده دروغ خود) هيچ حجت و دليل قاطعى نياوردم (و تنها شما را به وعده هاى دروغى فريفتم) پس امروز شما ابلهان كه سخن بى دليل مرا پذيرفتيد مرا ملامت مكنيد بلكه نفس پر طمع خود را ملامت كنيد كه امروز نه شما فريادرس من توانيد بود و نه من فريادرس شما من به شركى كه شما به اغواى من آورديد معتقد نيستم، آرى در اين روز
ستمكاران عالم را عذاب دردناك خواهد بود
و آنان را كه به خدا ايمان آورده و عمل صالح كردند در بهشت هائى برند كه زير درختانش نهرها جاريست و هميشه به فرمان خدا با تحيت و سلام و احترام در آن بهشت مخلدند
اى رسول نديدى كه چگونه خدا كلمه پاكيزه را به درخت زيبائى مثل زده كه اصل ساقه آن برقرار باشد و شاخه آن به آسمان رفعت و سعادت برشود
و آن درخت (زيبا) به اذن خدا همه اوقات ميوه هاى مأكول و خوش دهد (مثل جان پاك با دانش و معرفت و افكار و كردار نيكو در منفعت دائم براى خود و ديگران بدان درخت زيباى پر ثمر ماند) خدا اينگونه مثلهاى واضح براى تذكر مردم مى آورد
و مثل كلمه كفر (و روح پليد) مانند درخت پليديست كه ريشه اش به قلب زمين نرود بلكه بالاى زمين افتد و زود خشك شود و هيچ ثبات و بقائى نخواهد يافت
خدا اهل ايمان را با عقيده ثابت در دنيا و آخرت پايدار ميدارد و ستمكاران را گمراه مى گرداند (يعنى بحال گمراهى پس از اتمام حجت وامى گذارد) و خدا هر چه بخواهد به اختيار مطلق مى كند
هيچ نديدى حال مردمى را كه نعمت خدا را بكفر مبدل ساختند و (خود و) قوم خود را به ديار هلاك رهسپار كردند
و بدوزخ كه بدترين جايگاهست درافتادند
و در مقابل خدا امثال و اضدادى (مانند فرعونان و بتان) جعل كردند كه خود و خلق را از راه خدا گمراه كنند اى رسول ما، به اين مردم (بت تراش و بت پرست)
بگو كه (اين دو روزه دنيا) بلذات دنيوى مشغول باشيد كه بازگشت شما باتش دوزخ خواهد بود
(و اى رسول ما) به آن بندگان من كه ايمان آوردند بگو نماز بپادارند و از آنچه روزى آنها كرديم در نهان و آشكار انفاق كنند پيش از آنكه بيايد روزى كه نه چيزى توان خريد و نه دوستى كسى جز خدا بكار آيد
خداست آن كه آسمانها و زمين را آفريد و باران را از آسمان فروباريد تا انواع ثمرات و حبوبات را براى روزى شما برآورد و كشتى ها را به امر خود به روى آب دريا و نهرها را به روى زمين باختيار شما جارى گردانيد
و خورشيد و ماه گردنده و شب و روز را براى شما مسخر كرد
و از انواع نعمتهائى كه از او درخواست كرديد بشما عطا فرمود كه اگر نعمتهاى بى انتهاى خدا را بخواهيد بشماره آوريد هرگز حساب آن نتوانيد كرد (با اين همه لطف و رحمت خدا باز) انسان سخت كفركيش و ستمگر است
ياد آر وقتى كه ابراهيم عرض كرد پروردگارا اين شهر (مكه) را مكان امن و امان قرار ده و من و فرزندانم را (كرم كن و) از پرستش بتان دور دار
پروردگارا، اين بتان و بت تراشان بسيارى از مردم را گمراه كردند پس هر كس در راه توحيد و خداپرستى پيرو من است او از من است و هر كه مخالفت من كند (و راه شرك و عصيان پويد اختيارش با تست كه) تو خداى بخشنده و مهربانى
پروردگارا من ذريه و فرزندان خود را به وادى بى كشت
و زرعى نزد بيت الحرام تو براى بپاداشتن نماز مسكن دادم بار خدايا تو دلهاى مردمان را بسوى آنها مايل گردان و به انواع ثمرات آنها را روزى ده باشد كه شكر تو بجاى آرند (اثر اين دعا بود كه در ذيحجه هزار و سيصد و شصت و هشت ازدحام هزار هزار و چهارصد و پنجاه هزار مسلمين در حج بيت الله ديديم و با اين كثرت حاج باز نعمت شهر مكه وادى كم آب و گياه بسيار فراوان بود و تا قيامت خواهد بود)
پروردگارا تو بهر چه ما پنهان و آشكار كنيم بر همه آگاهى (كه تو خدائى) و بر خدا البته هيچ چيز در آسمان و زمين پنهان نيست
ستايش خداى را كه بمن در زمان پيرى دو فرزندم اسماعيل و اسحاق را عطا فرمود (و درخواست مرا اجابت كرد) كه پروردگار من البته دعاى بندگان را خواهد شنيد
پروردگارا من و ذريه مرا نمازگزار گردان و بارالها دعاى ما را اجابت فرما
بارالها روزى كه (ميزان عدل و) حساب بپا مى شود تو در آن روز سخت بر من و والدين من و همه مؤمنان از كرم ببخشا
و هرگز مپندار كه خدا از كردار ستمكاران غافل است بلكه كيفر ظالمان را به تأخير مى افكند تا آن روزى كه چشمهايشان در آن روز خيره و حيرانست
در آنروز سخت آن ستمكاران همه شتابان (و هراسان) سر به بالا كرده و چشمها واله مانده و دلهاشان از شدت عذاب به دهشت و اضطرابست
اى رسول ما مردم را از روزى كه هنگام عذاب و كيفر اعمالشان فرا مى رسد
بترسان و آگاهشان ساز كه ستمكاران خلق (چون سختى عذاب را بنگرند از حسرت و پشيمانى) خواهند گفت پروردگارا عذاب را به تأخير افكن (و ما را باز بدنيا برگردان) تا دعوت ترا اجابت كنيم و پيرو رسولان تو شويم (و از هر كار بد بازگرديم) به آنها پاسخ آيد كه آيا شما بارها پيش از اين در دنيا سوگند ياد نمى كرديد كه ما را ابدا زوال و هلاكى نخواهد بود؟
شما ستمكاران بوديد كه در منازل ستمگران پيش از خود مسكن گزيديد (و از هلاكت و مرگ آنان باز عبرت نگرفتيد) و حال آنكه مشاهده كرديد كه عاقبت ما به سرپنجه قهر مرگ چه بر سر آنها آورديم؟ و بر شما سرگذشت آنها را مثل آورديم (تا مگر عبرت گيريد و از كار زشت و ستمگرى دست كشيد ولى هرگز پند نگرفته و بيدار نشديد)
و آن ستمكاران بزرگترين مكر و مهمترين سياست خويش را بكار بردند ولى چه سود كه پيش قدرت و تقدير خدا مكر (و فكر) آنها هيچ است هر چند به مكر (و سياست) خود كوه ها را از جاى بركنند
پس هرگز مپندار كه خدا وعده رسولانش را خلاف كند كه البته خدا بر هر كار مقتدر است و از ستمكاران انتقام خواهد كشيد
روزى كه زمين را (به امر خدا) به غير اين زمين مبدل كنند و هم آسمانها را (دگرگون سازند) و تمام خلق در پيشگاه حكم خداى يكتاى قادر قاهر حاضر شوند
و در آن روز بدكاران و گردنكشان را زير زنجير قهر خدا مشاهده خواهى كرد
و بينى كه پيراهنهاى
از مس گداخته آتشين بر تن دارند و در شعله آتش چهره آنها پنهانست
(اينگونه عذاب) براى آنست تا خدا هر شخص را به كيفر كردارش برساند كه خدا يك لحظه بحساب خلق خواهد رسيد
اين (قرآن عظيم) حجت بالغ براى جميع مردم است تا خلايق از آن پند گرفته و خداشناس و خداترس شوند و تا (به تعليمات آيات توحيد آن) عموم بشر خدا را به يگانگى بشناسند و صاحبان عقل، متذكر و هوشيار گردند
از حضرت صادق عليه السلام مروي است كه هر كه در هر شب جمعه يا هر روز جمعه سوره احقاف بخواند ترسي در دنيا به او نرسد و از فزع اكبر قيامت ايمن است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
حم (1)
تَنْزيلُ الْكِتابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزيزِ الْحَكيمِ (2)
ما خَلَقْنَا السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ أَجَلٍ مُسَمًّى وَ الَّذينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنْذِرُوا مُعْرِضُونَ (3)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ ما تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُوني ما ذا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّماواتِ ائْتُوني بِكِتابٍ مِنْ قَبْلِ هذا أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (4)
وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ يَدْعُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ مَنْ لا يَسْتَجيبُ لَهُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ وَ هُمْ عَنْ دُعائِهِمْ غافِلُونَ (5)
وَ إِذا حُشِرَ النَّاسُ كانُوا لَهُمْ أَعْداءً وَ كانُوا بِعِبادَتِهِمْ كافِرينَ (6)
وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جاءَهُمْ هذا سِحْرٌ مُبينٌ (7)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَراهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلا تَمْلِكُونَ لي مِنَ اللَّهِ شَيْئاً هُوَ أَعْلَمُ بِما تُفيضُونَ فيهِ كَفى بِهِ شَهيداً بَيْني وَ بَيْنَكُمْ وَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحيمُ (8)
قُلْ ما كُنْتُ بِدْعاً مِنَ الرُّسُلِ وَ ما أَدْري ما يُفْعَلُ بي وَ لا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ ما يُوحى إِلَيَّ وَ ما أَنَا إِلاَّ نَذيرٌ مُبينٌ (9)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ كَفَرْتُمْ بِهِ وَ شَهِدَ شاهِدٌ مِنْ بَني إِسْرائيلَ عَلى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَ اسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ (10)
وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلَّذينَ آمَنُوا لَوْ كانَ خَيْراً ما سَبَقُونا إِلَيْهِ وَ إِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هذا إِفْكٌ قَديمٌ (11)
وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتابُ مُوسى إِماماً وَ رَحْمَةً وَ هذا كِتابٌ مُصَدِّقٌ
لِساناً عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذينَ ظَلَمُوا وَ بُشْرى لِلْمُحْسِنينَ (12)
إِنَّ الَّذينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ (13)
أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ خالِدينَ فيها جَزاءً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (14)
وَ وَصَّيْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَيْهِ إِحْساناً حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً وَ وَضَعَتْهُ كُرْهاً وَ حَمْلُهُ وَ فِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ بَلَغَ أَرْبَعينَ سَنَةً قالَ رَبِّ أَوْزِعْني أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلى والِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَ أَصْلِحْ لي في ذُرِّيَّتي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَ إِنِّي مِنَ الْمُسْلِمينَ (15)
أُولئِكَ الَّذينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ ما عَمِلُوا وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ في أَصْحابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذي كانُوا يُوعَدُونَ (16)
وَ الَّذي قالَ لِوالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُما أَ تَعِدانِني أَنْ أُخْرَجَ وَ قَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلي وَ هُما يَسْتَغيثانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ ما هذا إِلاَّ أَساطيرُ الْأَوَّلينَ (17)
أُولئِكَ الَّذينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ في أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ إِنَّهُمْ كانُوا خاسِرينَ (18)
وَ لِكُلٍّ دَرَجاتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَ لِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمالَهُمْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ (19)
وَ يَوْمَ يُعْرَضُ الَّذينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّباتِكُمْ في حَياتِكُمُ الدُّنْيا وَ اسْتَمْتَعْتُمْ بِها فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ الْهُونِ بِما كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ بِما كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ (20)
وَ اذْكُرْ أَخا عادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقافِ وَ قَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظيمٍ (21)
قالُوا أَ جِئْتَنا لِتَأْفِكَنا عَنْ آلِهَتِنا فَأْتِنا بِما تَعِدُنا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقينَ (22)
قالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَ أُبَلِّغُكُمْ ما أُرْسِلْتُ بِهِ وَ لكِنِّي أَراكُمْ قَوْماً تَجْهَلُونَ (23)
فَلَمَّا رَأَوْهُ عارِضاً
مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قالُوا هذا عارِضٌ مُمْطِرُنا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ ريحٌ فيها عَذابٌ أَليمٌ (24)
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْ ءٍ بِأَمْرِ رَبِّها فَأَصْبَحُوا لا يُرى إِلاَّ مَساكِنُهُمْ كَذلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمينَ (25)
وَ لَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فيما إِنْ مَكَّنَّاكُمْ فيهِ وَ جَعَلْنا لَهُمْ سَمْعاً وَ أَبْصاراً وَ أَفْئِدَةً فَما أَغْنى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَ لا أَبْصارُهُمْ وَ لا أَفْئِدَتُهُمْ مِنْ شَيْ ءٍ إِذْ كانُوا يَجْحَدُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ حاقَ بِهِمْ ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (26)
وَ لَقَدْ أَهْلَكْنا ما حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرى وَ صَرَّفْنَا الْآياتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (27)
فَلَوْ لا نَصَرَهُمُ الَّذينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ قُرْباناً آلِهَةً بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ وَ ذلِكَ إِفْكُهُمْ وَ ما كانُوا يَفْتَرُونَ (28)
وَ إِذْ صَرَفْنا إِلَيْكَ نَفَراً مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قالُوا أَنْصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلى قَوْمِهِمْ مُنْذِرينَ (29)
قالُوا يا قَوْمَنا إِنَّا سَمِعْنا كِتاباً أُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسى مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدي إِلَى الْحَقِّ وَ إِلى طَريقٍ مُسْتَقيمٍ (30)
يا قَوْمَنا أَجيبُوا داعِيَ اللَّهِ وَ آمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَ يُجِرْكُمْ مِنْ عَذابٍ أَليمٍ (31)
وَ مَنْ لا يُجِبْ داعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَ لَيْسَ لَهُ مِنْ دُونِهِ أَوْلِياءُ أُولئِكَ في ضَلالٍ مُبينٍ (32)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقادِرٍ عَلى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتى بَلى إِنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (33)
وَ يَوْمَ يُعْرَضُ الَّذينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَ لَيْسَ هذا بِالْحَقِّ قالُوا بَلى وَ رَبِّنا قالَ فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ (34)
فَاصْبِرْ كَما صَبَرَ أُولُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَ لا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ ما يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ ساعَةً مِنْ نَهارٍ بَلاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الْفاسِقُونَ (35)
بنام
خداوند بخشنده مهربان
حم (قسم به خداى حميد و مجيد)
تنزيل اين قرآن (عظيم) از جانب خداى مقتدر حكيم است
ما آسمانها و زمين و آنچه بين آنها است جز به حق (و براى حكمت و مصلحت خلق) و جز در وقت معين نيافريده ايم و آنان كه كافرند از هر چه پند و اندرزشان كنند روى مى گردانند
(اى رسول ما، مشركان را) بگو جز خدا همه آن بتهائى كه به خدائى مى خوانيد به من نشان دهيد كه آيا در زمين چيزى آفريده اند؟ يا شركتى با خدا در خلقت آسمانها دارند يا از كتب آسمانى پيشين دليلى بر خدائى بتان داريد يا كمتر اثر و نشان بر درستى عقيده شرك يافته ايد اگر راست مى گوئيد بر من بياوريد
و كيست گمراه تر از آنكه جز خدا كسى را بپرستد كه هيچ در حوائج تا قيامت او را اجابت نكند (و نتواند كرد) و از هر چه بخوانندش خود بى خبر باشد؟
و چون در قيامت خلق محشور شوند آنجا معبودان باطل با مشركان، دشمن و از پرستش آنها بيزارند
و هرگاه (رسولان حق) آيات روشن ما را بر مردم تلاوت كنند آنان كه چون آيات الهى آمد به خدا كافر شدند گويند كه اين كتاب سحر آشكارائيست
يا كافران مى گويند كه محمد ص خود اين آيات قرآن را فرا بافته است. اى رسول ، جواب آنها بگو اگر اين قرآن را من از خود بافته باشم (خدا مرا عذاب مى كند) و شما از قهر خدا هيچ قدرت بر نجات من نداريد و او به افكارى كه در آن فرو مى رويد
(و رد و ايراد سخنانى كه بر عليه من مى گوئيد) داناتر است و گواه ميان من و شما هم او كافى است و اوست خداى آمرزنده مهربان
اى رسول ما، امت را بگو من از بين رسولان اولين پيغمبر نيستم كه تازه در جهان آوازه رسالت بلند كرده باشم (تا تعجب و انكار كنيد) و نمى دانم كه با من و شما عاقبت چه مى كنند؟ (و خدا در دنيا و عقبى بر ما چه مقدر فرموده است؟ ) من جز آنچه وحى مى شود پيروى نمى كنم و جز آنكه با بيان روشن خلق را آگاه كنم و از خدا بترسانم وظيفه اى ندارم
(اى رسول، باز) با منكران قرآن بگو چه تصور مى كنيد؟ اگر از جانب خدا باشد و شما به آن كافر شويد در صورتى كه از بنى اسرائيل شاهدى (چون عبدالله سلام عالمى) بر حق بودن قرآن گواهى دهد و ايمان آرد و شما تكبر ورزيد؟ (جز آنكه به عذاب خدا گرفتار مى شويد؟ ) آرى البته خدا مردم ستمكار را هدايت نخواهد كرد
و كافران با اهل ايمان گفتند اگر دين اسلام بهتر (از بت پرستى) بود مردم (فقير زبونى) از ما در ايمان به آن سبقت نمى گرفتند آنها از لجاج و عناد چون به قرآن هدايت نمى شوند خواهند گفت كه اين كتاب (وحى خدا نيست بلكه) دروغى از گفتار پيشينيان است
و پيش از قرآن كتاب تورات بر موسى كه امام و پيشواى مهربان خلق بود نازل گرديد و اين كتاب قرآن مصدق كتب آسمانى پيشين به زبان فصيح عربى نازل شده تا ستمكاران عالم را (از عذاب خدا) بترساند و نيكوكاران
را بشارت (به رحمت ايزد) دهد
آنان كه گفتند آفريننده ما خداست و بر اين سخن پايدار و ثابت ماندند بر آنها هيچ ترس و بيمى و حزن و اندوهى (در دنيا و عقبى) نخواهد بود
آنان اهل بهشتند و به پاداش اعمال نيك هميشه در بهشت ابد مخلد خواهند بود
و ما انسان را به احسان در حق پدر و مادر سفارش كرديم (ياد كند) كه مادر (نه ماه چگونه) با رنج و زحمت بار حمل كشيد و باز با درد و مشقت وضع حمل نمود و سى ماه تمام مدت حمل و شيرخوارى بود (كه تحمل رنج فراوان كرد) تا وقتى كه طفل به حد رشد رسيد آدمى چهل ساله گشت (و عقل و كمال يافت) آنگاه سزد كه عرض كند بار خدايا مرا بر نعمتى كه به من و پدر و مادر من عطا فرمودى شكر بياموز و به كار شايسته اى كه رضا و خشنودى تو در اوست موفق دار و فرزندان مرا صالح گردان بارالها من به درگاه تو بدعا باز آمدم و از تسليمان فرمان تو شدم
اين بندگانند كه به نيكوترين اعمال خود مقبول درگاه ما شده و از گناهانشان مى گذريم و داخل اهل بهشت مى گردانيم اين وعده صدقى است كه به آنها (در قرآن) بشارت داده اند
و (چقدر ناخلف) است فرزندى كه پدر و مادر را گفت اف بر شما باد به من وعده مى دهيد كه پس از مرگ مرا زنده كرده و از قبر بيرون مى آرند؟ در صورتى كه پيش از من گروه و طوايف بسيارى رفتند (و يكى باز نيامد) آنگاه
پدر و مادر به خدا استغاثه كنند (كه پروردگارا تو فرزند ما را هدايت كن) و به او گويند واى بر تو به خدا ايمان بيار البته وعده (حشر و نشر و دوزخ و بهشت) خدا بر حق و حقيقت است باز (آن نااهل فرزند) گويد اين سخنان جز افسانه و اوهام پيشينيان نيست
اينان در ميان طوايف بسيارى از جن و انس كه از اين پيش به كفر مردند كسانى هستند كه وعده عذاب خدا بر آنها حتم است و اينها به حقيقت زيانكاران عالمند
و براى تمام (مردم مؤمن و كافر) به مقتضاى اعمالشان درجاتى معين است (در عالم قيامت) و همه به پاداش و مزد اعمال خود كاملا مى رسند و هيچ ستمى به آنها نخواهد شد
و روزى كه كافران را بر آتش دوزخ متوجه سازند (فرشتگان قهر و عذاب به آنها گويند) شما لذات بهشتى و خوشيهايتان را در زندگانى دنيا به شهوت رانى و ظلم و عصيان از بين برديد و بدان لذات دنيوى برخوردار و دلباخته بوديد پس امروز به عذاب ذلت و خوارى مجازات مى شويد چون در زمين به ناحق (ظلم و) تكبر كرديد و راه فسق و تبه كارى پيش گرفتيد
و ياد آر اى رسول، حال هود، پيغمبر قوم عاد را كه چون در سرزمين احقاف امتش را وعظ و اندرز كرد و (از قهر خدا) بترسانيد و پيش از هود و بعد از او هم بسيار پيمبر بر انذار خلق آمد بارى هود قومش را گفت هرگز جز خداى عالم كسى را نپرستيد كه من بر شما از عذاب روز بزرگ قيامت
مى ترسم (چون آن روز مشركان به عذابى سخت گرفتارند)
قوم هود در پاسخ گفتند آيا تو آمده اى ما را از پرستش بتان كه خدايان ما هستند منع كنى (هرگز اين نتوانى) پس تو زود وعده عذابى كه به ما بر بت پرستى مى دهى بيار اگر راست مى گوئى (كه ما دست از بتان خود هرگز برنمى داريم)
هود در جواب گفت من آگه نيستم كه وعده عذاب كى خواهد بود؟ عملش نزد خداست و من آنچه را كه بر آن رسالت داشتم به شما ابلاغ كردم و ليكن شما را بسيار مردم (بدبخت) نادانى مى بينم
پس چون آن عذاب را به شكل ابرى ديدند كه بر رودخانه هاشان روى آورد (شادمان شدند و) گفتند اين ابرى است كه بر ما باران (رحمت) مى بارد (هود به آنها گفت چنين نيست) بلكه اثر عذابيست كه به تعجيل درخواستيد اين باد سختى است كه در آن شما را عذاب دردناك است
اين باديست كه هر چيزى را به امر خدا نابود و هلاك مى سازد پس شبى صبح كردند كه (همه قوم عاد هلاك باد شدند و) جز خانه هاى (ويرانه) آنها اثرى از آنان نماند. بلى ما بدينگونه قوم بدكار را مجازات مى كنيم
و به آن قوم عاد تمكين و قوتى داديم كه شما امت را چنان نيروى بدنى نداديم و با آنكه بر آنها (حواس ظاهر و باطن از) گوش و چشم و قلب مدرك قرار داديم (تا با قواى ادراكى خداشناس شوند) هيچ اين قواى مدركه (خدا را نشناخت و) آنها را از عذاب نرهانيد بدين جهت كه آيات خدا را از عناد انكار مى كردند و
آن عذابى را كه استهزاء كردند به آنها فرارسيد (و همه هلاك شدند)
و ما چه بسيار اهل شهر و ديار را كه در اطراف شما بودند (به كيفر كفر) همه را هلاك كرديم و آيت عبرت براى مردم گردانيديم تا مگر (در آنها بنگرند و از كفر و گناه) به درگاه خدا باز گردند
پس چرا جز خدا معبودانى كه به آنها تقرب مى جستند هيچ آنها را يارى نكردند؟ بلكه از نظرشان محو و نابود شدند و خدائى آن بتها سخنان بى حقيقت و دروغى بود كه خود مى بافتند
اى رسول ما، ياد آر وقتى را كه ما تنى چند از جنيان را متوجه تو گردانيديم تا استماع آيات قرآن كنند چون نزد رسول رسيدند با هم گفتند گوش فرا دهيد (تا آيات خدا بشنويد) چون قرائت تمام شد ايمان آوردند (و كتاب خدا دانستند) و به سوى قومشان براى تبليغ و هدايت بازگرديدند
و گفتند اى طايفه ما (گروه جنيان) ما آيات كتابى را شنيديم كه پس از موسى نازل شده بود در حالى كه كتب آسمانى تورات و انجيل را كه در مقابل او بود به راستى تصديق مى كرد و خلق را به سوى حق و طريق راست هدايت مى فرمود
اى طايفه ما شما هم (مانند ما) دعوت خدا را اجابت كنيد و به او ايمان آريد تا خدا از گناهانتان درگذرد و شما را از عذاب دردناك (قيامت) نگاه دارد
و هر كه داعى حق (محمد مصطفى ص) را اجابت نكند در زمين مفر و پناهى از قهر خدا نتواند يافت و جز او هيچ
يار و ياورى نخواهد داشت و چنين كسان (كه به راه حق نيايند) دانسته در ضلالت و گمراهى هستند
آيا كافران نديدند خدائى كه آسمانها و زمين را آفريد و هيچ فرونماند البته هم او قادر بر آنست كه مردگان را باز زنده كند (و روز جزا نيك و بد خلق را پاداش دهد) كه البته او بر هر چيز قادر است
و روزى كه كافران را بر آتش دوزخ عرضه كنند (و آنان آتش را به چشم ببينند به آنها گويند) آيا اين وعده دوزخ حقيقت نبود گويند بلى پروردگارا حق بود (افسوس كه ما از جهالت ايمان نياورديم) خدا گويد پس امروز به كيفر كفرتان سختى عذاب دوزخ را بچشيد
اى رسول ما، تو هم مانند پيغمبران اولوالعزم (در تبليغ دين خدا و تحمل اذيت امت) صبور باش و بر امت به عذاب تعجيل مكن تا روزى كه آنچه وعده داده شده به چشم ببينند آن روز پندارند كه (در دنيا) به جز ساعتى از روز درنگ نداشتند. اين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (1)
اللَّهُ الصَّمَدُ (2)
لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ (3)
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ (4)
بنام خداوند بخشنده مهربان
(اى رسول ما، به خلق) بگو او خداى يكتاست
آن خدائى كه از همه عالم بى نياز و همه عالم به او نيازمند است
نه كسى فرزند اوست و نه او فرزند كسى است
و نه هيچكس مثل و مانند و همتاى اوست (جمعى از علماء يهود يا برخى از بزرگان مشركين خدمت پيغمبر آمدند كه خدائى را كه ما را به سوى او مى خوانى اوصافش را بر ما بيان كن در پاسخ آنان اين سوره مباركه نازل گرديد)
پس ميخواني دوازده مرتبه قُل هُوَ اللهُ أَحَدُ
پنجم شيخ طوسي رحمه الله عليه فرموده كه سنت است بعد از نماز صبح روز جمعه صد مرتبه توحيد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
سُبْحانَ الَّذي أَسْرى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذي بارَكْنا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آياتِنا إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ الْبَصيرُ (1)
وَ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ وَ جَعَلْناهُ هُدىً لِبَني إِسْرائيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُوا مِنْ دُوني وَكيلاً (2)
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كانَ عَبْداً شَكُوراً (3)
وَ قَضَيْنا إِلى بَني إِسْرائيلَ فِي الْكِتابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبيراً (4)
فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولي بَأْسٍ شَديدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولاً (5)
ثُمَّ رَدَدْنا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَ أَمْدَدْناكُمْ بِأَمْوالٍ وَ بَنينَ وَ جَعَلْناكُمْ أَكْثَرَ نَفيراً (6)
إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ وَ إِنْ أَسَأْتُمْ فَلَها فَإِذا جاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوؤُا وُجُوهَكُمْ وَ لِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَما دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ لِيُتَبِّرُوا ما عَلَوْا تَتْبيراً (7)
عَسى رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ وَ إِنْ عُدْتُمْ عُدْنا وَ جَعَلْنا جَهَنَّمَ لِلْكافِرينَ حَصيراً (8)
إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدي لِلَّتي هِيَ أَقْوَمُ وَ يُبَشِّرُ الْمُؤْمِنينَ الَّذينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبيراً (9)
وَ أَنَّ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَليماً (10)
وَ يَدْعُ الْإِنْسانُ بِالشَّرِّ دُعاءَهُ بِالْخَيْرِ وَ كانَ الْإِنْسانُ عَجُولاً (11)
وَ جَعَلْنَا اللَّيْلَ وَ النَّهارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنا آيَةَ اللَّيْلِ وَ جَعَلْنا آيَةَ النَّهارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ وَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنينَ وَ الْحِسابَ وَ كُلَّ شَيْ ءٍ فَصَّلْناهُ تَفْصيلاً (12)
وَ كُلَّ إِنسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ في عُنُقِهِ وَ نُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ كِتاباً يَلْقاهُ مَنْشُوراً (13)
اقْرَأْ كِتابَكَ كَفى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسيباً (14)
مَنِ اهْتَدى فَإِنَّما يَهْتَدي لِنَفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَإِنَّما يَضِلُّ عَلَيْها وَ لا تَزِرُ
وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى وَ ما كُنَّا مُعَذِّبينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً (15)
وَ إِذا أَرَدْنا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنا مُتْرَفيها فَفَسَقُوا فيها فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْناها تَدْميراً (16)
وَ كَمْ أَهْلَكْنا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ وَ كَفى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبادِهِ خَبيراً بَصيراً (17)
مَنْ كانَ يُريدُ الْعاجِلَةَ عَجَّلْنا لَهُ فيها ما نَشاءُ لِمَنْ نُريدُ ثُمَّ جَعَلْنا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاها مَذْمُوماً مَدْحُوراً (18)
وَ مَنْ أَرادَ الْآخِرَةَ وَ سَعى لَها سَعْيَها وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ كانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً (19)
كُلاًّ نُمِدُّ هؤُلاءِ وَ هَؤُلاءِ مِنْ عَطاءِ رَبِّكَ وَ ما كانَ عَطاءُ رَبِّكَ مَحْظُوراً (20)
انْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنا بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ وَ لَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجاتٍ وَ أَكْبَرُ تَفْضيلاً (21)
لا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُوماً مَخْذُولاً (22)
وَ قَضى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ إِيَّاهُ وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُما أَوْ كِلاهُما فَلا تَقُلْ لَهُما أُفٍّ وَ لا تَنْهَرْهُما وَ قُلْ لَهُما قَوْلاً كَريماً (23)
وَ اخْفِضْ لَهُما جَناحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَ قُلْ رَبِّ ارْحَمْهُما كَما رَبَّياني صَغيراً (24)
رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِما في نُفُوسِكُمْ إِنْ تَكُونُوا صالِحينَ فَإِنَّهُ كانَ لِلْأَوَّابينَ غَفُوراً (25)
وَ آتِ ذَا الْقُرْبى حَقَّهُ وَ الْمِسْكينَ وَ ابْنَ السَّبيلِ وَ لا تُبَذِّرْ تَبْذيراً (26)
إِنَّ الْمُبَذِّرينَ كانُوا إِخْوانَ الشَّياطينِ وَ كانَ الشَّيْطانُ لِرَبِّهِ كَفُوراً (27)
وَ إِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوها فَقُلْ لَهُمْ قَوْلاً مَيْسُوراً (28)
وَ لا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلى عُنُقِكَ وَ لا تَبْسُطْها كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوماً مَحْسُوراً (29)
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ كانَ بِعِبادِهِ خَبيراً بَصيراً (30)
وَ لا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَ إِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كانَ خِطْأً كَبيراً (31)
وَ لا تَقْرَبُوا الزِّنى إِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَ ساءَ سَبيلاً (32)
وَ
لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِيِّهِ سُلْطاناً فَلا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ إِنَّهُ كانَ مَنْصُوراً (33)
وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتيمِ إِلاَّ بِالَّتي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَ أَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كانَ مَسْؤُلاً (34)
وَ أَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ وَ زِنُوا بِالْقِسْطاسِ الْمُسْتَقيمِ ذلِكَ خَيْرٌ وَ أَحْسَنُ تَأْويلاً (35)
وَ لا تَقْفُ ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ وَ الْفُؤادَ كُلُّ أُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلاً (36)
وَ لا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحاً إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَ لَنْ تَبْلُغَ الْجِبالَ طُولاً (37)
كُلُّ ذلِكَ كانَ سَيِّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهاً (38)
ذلِكَ مِمَّا أَوْحى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَ لا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَتُلْقى في جَهَنَّمَ مَلُوماً مَدْحُوراً (39)
أَ فَأَصْفاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنينَ وَ اتَّخَذَ مِنَ الْمَلائِكَةِ إِناثاً إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظيماً (40)
وَ لَقَدْ صَرَّفْنا في هذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُوا وَ ما يَزيدُهُمْ إِلاَّ نُفُوراً (41)
قُلْ لَوْ كانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَما يَقُولُونَ إِذاً لاَبْتَغَوْا إِلى ذِي الْعَرْشِ سَبيلاً (42)
سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبيراً (43)
تُسَبِّحُ لَهُ السَّماواتُ السَّبْعُ وَ الْأَرْضُ وَ مَنْ فيهِنَّ وَ إِنْ مِنْ شَيْ ءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَ لكِنْ لا تَفْقَهُونَ تَسْبيحَهُمْ إِنَّهُ كانَ حَليماً غَفُوراً (44)
وَ إِذا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجاباً مَسْتُوراً (45)
وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ في آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِذا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلى أَدْبارِهِمْ نُفُوراً (46)
نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَ إِذْ هُمْ نَجْوى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَسْحُوراً (47)
انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثالَ فَضَلُّوا فَلا يَسْتَطيعُونَ سَبيلاً (48)
وَ قالُوا أَ إِذا
كُنَّا عِظاماً وَ رُفاتاً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَديداً (49)
قُلْ كُونُوا حِجارَةً أَوْ حَديداً (50)
أَوْ خَلْقاً مِمَّا يَكْبُرُ في صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعيدُنا قُلِ الَّذي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُسَهُمْ وَ يَقُولُونَ مَتى هُوَ قُلْ عَسى أَنْ يَكُونَ قَريباً (51)
يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجيبُونَ بِحَمْدِهِ وَ تَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ قَليلاً (52)
وَ قُلْ لِعِبادي يَقُولُوا الَّتي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ الشَّيْطانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ الشَّيْطانَ كانَ لِلْإِنْسانِ عَدُوًّا مُبيناً (53)
رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَ ما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ وَكيلاً (54)
وَ رَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لَقَدْ فَضَّلْنا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلى بَعْضٍ وَ آتَيْنا داوُدَ زَبُوراً (55)
قُلِ ادْعُوا الَّذينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَ لا تَحْويلاً (56)
أُولئِكَ الَّذينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلى رَبِّهِمُ الْوَسيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَ يَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَ يَخافُونَ عَذابَهُ إِنَّ عَذابَ رَبِّكَ كانَ مَحْذُوراً (57)
وَ إِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلاَّ نَحْنُ مُهْلِكُوها قَبْلَ يَوْمِ الْقِيامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوها عَذاباً شَديداً كانَ ذلِكَ فِي الْكِتابِ مَسْطُوراً (58)
وَ ما مَنَعَنا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآياتِ إِلاَّ أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَ آتَيْنا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِها وَ ما نُرْسِلُ بِالْآياتِ إِلاَّ تَخْويفاً (59)
وَ إِذْ قُلْنا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحاطَ بِالنَّاسِ وَ ما جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتي أَرَيْناكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ وَ الشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ وَ نُخَوِّفُهُمْ فَما يَزيدُهُمْ إِلاَّ طُغْياناً كَبيراً (60)
وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلاَّ إِبْليسَ قالَ أَ أَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طيناً (61)
قالَ أَ رَأَيْتَكَ هذَا الَّذي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلاَّ قَليلاً (62)
قالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزاؤُكُمْ جَزاءً مَوْفُوراً (63)
وَ اسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَ
أَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَ رَجِلِكَ وَ شارِكْهُمْ فِي الْأَمْوالِ وَ الْأَوْلادِ وَ عِدْهُمْ وَ ما يَعِدُهُمُ الشَّيْطانُ إِلاَّ غُرُوراً (64)
إِنَّ عِبادي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ وَ كَفى بِرَبِّكَ وَكيلاً (65)
رَبُّكُمُ الَّذي يُزْجي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ كانَ بِكُمْ رَحيماً (66)
وَ إِذا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلاَّ إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَ كانَ الْإِنْسانُ كَفُوراً (67)
أَ فَأَمِنْتُمْ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمْ جانِبَ الْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حاصِباً ثُمَّ لا تَجِدُوا لَكُمْ وَكيلاً (68)
أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ يُعيدَكُمْ فيهِ تارَةً أُخْرى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قاصِفاً مِنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِما كَفَرْتُمْ ثُمَّ لا تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنا بِهِ تَبيعاً (69)
وَ لَقَدْ كَرَّمْنا بَني آدَمَ وَ حَمَلْناهُمْ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ رَزَقْناهُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ وَ فَضَّلْناهُمْ عَلى كَثيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنا تَفْضيلاً (70)
يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ فَمَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمينِهِ فَأُولئِكَ يَقْرَؤُنَ كِتابَهُمْ وَ لا يُظْلَمُونَ فَتيلاً (71)
وَ مَنْ كانَ في هذِهِ أَعْمى فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمى وَ أَضَلُّ سَبيلاً (72)
وَ إِنْ كادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنا غَيْرَهُ وَ إِذاً لاَتَّخَذُوكَ خَليلاً (73)
وَ لَوْ لا أَنْ ثَبَّتْناكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئاً قَليلاً (74)
إِذاً لَأَذَقْناكَ ضِعْفَ الْحَياةِ وَ ضِعْفَ الْمَماتِ ثُمَّ لا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنا نَصيراً (75)
وَ إِنْ كادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْها وَ إِذاً لا يَلْبَثُونَ خِلافَكَ إِلاَّ قَليلاً (76)
سُنَّةَ مَنْ قَدْ أَرْسَلْنا قَبْلَكَ مِنْ رُسُلِنا وَ لا تَجِدُ لِسُنَّتِنا تَحْويلاً (77)
أَقِمِ الصَّلاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلى غَسَقِ اللَّيْلِ وَ قُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كانَ مَشْهُوداً (78)
وَ مِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نافِلَةً لَكَ عَسى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقاماً مَحْمُوداً (79)
وَ قُلْ رَبِّ أَدْخِلْني مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْني مُخْرَجَ
صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطاناً نَصيراً (80)
وَ قُلْ جاءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْباطِلُ إِنَّ الْباطِلَ كانَ زَهُوقاً (81)
وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنينَ وَ لا يَزيدُ الظَّالِمينَ إِلاَّ خَساراً (82)
وَ إِذا أَنْعَمْنا عَلَى الْإِنْسانِ أَعْرَضَ وَ نَأى بِجانِبِهِ وَ إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ كانَ يَؤُساً (83)
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلى شاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدى سَبيلاً (84)
وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَ ما أُوتيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَليلاً (85)
وَ لَئِنْ شِئْنا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ ثُمَّ لا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنا وَكيلاً (86)
إِلاَّ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ إِنَّ فَضْلَهُ كانَ عَلَيْكَ كَبيراً (87)
قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ عَلى أَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هذَا الْقُرْآنِ لا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَ لَوْ كانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهيراً (88)
وَ لَقَدْ صَرَّفْنا لِلنَّاسِ في هذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُوراً (89)
وَ قالُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى تَفْجُرَ لَنا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعاً (90)
أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِنْ نَخيلٍ وَ عِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهارَ خِلالَها تَفْجيراً (91)
أَوْ تُسْقِطَ السَّماءَ كَما زَعَمْتَ عَلَيْنا كِسَفاً أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ قَبيلاً (92)
أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقى فِي السَّماءِ وَ لَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنا كِتاباً نَقْرَؤُهُ قُلْ سُبْحانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلاَّ بَشَراً رَسُولاً (93)
وَ ما مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جاءَهُمُ الْهُدى إِلاَّ أَنْ قالُوا أَ بَعَثَ اللَّهُ بَشَراً رَسُولاً (94)
قُلْ لَوْ كانَ فِي الْأَرْضِ مَلائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّماءِ مَلَكاً رَسُولاً (95)
قُلْ كَفى بِاللَّهِ شَهيداً بَيْني وَ بَيْنَكُمْ إِنَّهُ كانَ بِعِبادِهِ خَبيراً بَصيراً (96)
وَ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَ مَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِياءَ
مِنْ دُونِهِ وَ نَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ عَلى وُجُوهِهِمْ عُمْياً وَ بُكْماً وَ صُمًّا مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّما خَبَتْ زِدْناهُمْ سَعيراً (97)
ذلِكَ جَزاؤُهُمْ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِآياتِنا وَ قالُوا أَ إِذا كُنَّا عِظاماً وَ رُفاتاً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَديداً (98)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ قادِرٌ عَلى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَ جَعَلَ لَهُمْ أَجَلاً لا رَيْبَ فيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلاَّ كُفُوراً (99)
قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذاً لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنْفاقِ وَ كانَ الْإِنْسانُ قَتُوراً (100)
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسى تِسْعَ آياتٍ بَيِّناتٍ فَسْئَلْ بَني إِسْرائيلَ إِذْ جاءَهُمْ فَقالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يا مُوسى مَسْحُوراً (101)
قالَ لَقَدْ عَلِمْتَ ما أَنْزَلَ هؤُلاءِ إِلاَّ رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ بَصائِرَ وَ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يا فِرْعَوْنُ مَثْبُوراً (102)
فَأَرادَ أَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْناهُ وَ مَنْ مَعَهُ جَميعاً (103)
وَ قُلْنا مِنْ بَعْدِهِ لِبَني إِسْرائيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذا جاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنا بِكُمْ لَفيفاً (104)
وَ بِالْحَقِّ أَنْزَلْناهُ وَ بِالْحَقِّ نَزَلَ وَ ما أَرْسَلْناكَ إِلاَّ مُبَشِّراً وَ نَذيراً (105)
وَ قُرْآناً فَرَقْناهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلى مُكْثٍ وَ نَزَّلْناهُ تَنْزيلاً (106)
قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لا تُؤْمِنُوا إِنَّ الَّذينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقانِ سُجَّداً (107)
وَ يَقُولُونَ سُبْحانَ رَبِّنا إِنْ كانَ وَعْدُ رَبِّنا لَمَفْعُولاً (108)
وَ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقانِ يَبْكُونَ وَ يَزيدُهُمْ خُشُوعاً (109)
قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمنَ أَيًّا ما تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى وَ لا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَ لا تُخافِتْ بِها وَ ابْتَغِ بَيْنَ ذلِكَ سَبيلاً (110)
وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَريكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبيراً (111)
بنام خداوند بخشنده
مهربان
پاك و منزهست خدائى كه (در مبارك) شبى بنده خود (محمد) را از مسجد حرام (مكه معظمه) به مسجد اقصائى كه پيرامونش را (به قدوم خاصان خود) مبارك و پرنعمت ساخت سير داد تا آيات و اسرار غيب خود را به او بنمايد كه خدا به حقيقت شنوا و (به امور غيب و شهود عالم) بيناست
و به موسى كتاب تورات را فرستاديم و آنرا وسيله هدايت بنى اسرائيل قرار داديم تا غير من كه خداى عالمم هيچكس را حافظ و نگهبان فرا نگيرند
اى فرزندان كسانى كه به كشتى نوحشان برديم (و از هلاك نجاتشان داديم) چنانكه نوح بسيار بنده شكرگزارى بود شما هم مانند او شاكر باشيد (تا نجات يابيد)
و در كتاب تورات (يا در لوح محفوظ و كتاب تكوين الهى) خبر داديم و چنين مقدر كرديم كه شما بنى اسرائيل دو بار حتما در زمين فساد و خون ريزى مى كنيد و تسلط و سركشى سخت ظالمانه مى يابيد (يكبار بقتل اشعيا و مخالفت رميا و بار ديگر به قتل زكريا و يحيى به ظلم و بيداد برخيزيد)
پس چون وقت انتقام اول فرا رسد بندگان سخت جنگجو و نيرومند خود را (چون بخت النصر) بر شما برانگيزيم تا آنجا كه در درون خانه هاى شما نيز جستجو كنند و اين وعده انتقام خدا حتمى خواهد بود
آنگاه شما را به روى آنها برگردانيم و بر آنها غلبه دهيم و بمال و فرزندان مدد بخشيم وعده جنگجويان شما را بسيار گردانيم تا بر دشمن و لشكر بخت النصر غلبه كنيد
بدانيد (شما بنى اسرائيل و همه اهل عالم) كه اگر نيكى و
احسان كرديد بخود كرديد و اگر بدى و ستم كرديد باز بخود كرده ايد و آنگاه كه وقت انتقام ظلم شما (كه كشتن يحيى و زكرياست يا عزم قتل عيسى) فرا رسيد (باز بندگانى قوى و جنگ آور را بر شما مسلط مى كنيم) تا اثر بيچارگى و خوف و اندوه به رخسار شما ظاهر شود و به مسجد بيت المقدس معبد بزرگ شما مانند بار اول درآيند و ويران كنند و به هر چه رسند نابود سازند و بهر كس تسلط يابند به سختى هلاك گردانند
(اى رسول ما باز هم بنى اسرائيل را بشارت ده كه) اميد است خدا به شما اگر توبه كرده و صالح شويد باز مهربان گردد و اگر به عصيان و ستمگرى برگرديد ما هم به عقوبت و مجازات شما بازمى گرديم و جهنم را زندان كافران (عنود) قرار داده ايم
همانا اين قرآن خلق را به راست تر و استوارترين طريقه هدايت مى كند و اهل ايمان را كه نيكوكار باشند به اجر و ثواب عظيم بشارت مى دهد
و بر آنانكه به عالم آخرت ايمان نمى آورند البته عذاب دردناك مهيا ساخته ايم
انسان با شوق و رغبتى كه خير و منفعت خود را مى جويد چه بسا به نادانى با همان شوق و رغبت شر و زيان خود را مى طلبد و انسان (از فرط جهل) بسيار بى صبر و شتاب كار است
و ما شب و روز را دو آيت و نشانه قدرت خود قرار داديم آنگاه از آيت شب (و روشنى ماه آن) كاستيم و (خورشيد) آيت روز را تابان ساختيم تا شما در روز روزى حلال از فضل خدا طلب كنيد و
تا آنكه شمار سالها و شهور و ايام زمان و حساب اوقات را عموما بدانيد و ما براى پند و صلاح بندگان هر چيزى را مفصل بيان كرديم
و ما مقدرات و نتيجه اعمال نيك و بد هر انسانى را طوق گردن او ساختيم كه ملازم و قرين هميشگى او باشد و روز قيامت كتابى كه نامه اعمال اوست بر او بيرون آريم در حاليكه آن نامه چنان باز باشد كه همه اوراق آن را (كه مجموعه اعمال اوست) يك مرتبه ملاحظه كند
و به او خطاب رسد كه تو خود كتاب اعمالت را بخوان و بنگر تا در دنيا چه كرده اى كه تو خود تنها براى رسيدگى به حساب خويش كافى هستى
هر كس راه هدايت يافت تنها به نفع و سعادت خود يافته و هر كه بگمراهى شتافت آنهم به زيان و شقاوت خود شتافته و هيچكس بار عمل ديگرى را بدوش نگيرد و ما تا رسول نفرستيم و بر خلق اتمام حجت نكنيم هرگز كسى را عذاب نخواهيم كرد
و ما چون اهل ديارى را بخواهيم به كيفر گناه هلاك سازيم پيشوايان و متنعمان آن شهر را امر كنيم (بطاعت) ليكن آنها راه فسق و تبهكارى و ظلم در آن ديار پيش گيرند (و مردم هم به راه آنها روند) آنجا تنبيه و عقاب لزوم خواهد يافت آنگاه همه را بجرم بدكارى هلاك مى سازيم
چه بسيارى از ملل و اقوامى را بعد از نوح بجرم كفر و عصيان هلاك كرديم و تنها خداى تو كه بر گناهان بندگانش آگاه و با خبر است كفايت مى كند (كه به
مصلحت هر كه را خواهد عفو و هر كه را خواهد عقاب كند)
هر كس به سعى و كوشش خود متاع عاجل (و لذات فانى دنيا) را طالب است متاع دنيا را به او مى دهيم ليكن باز به هر كه خواهيم و هر چه مشيت ازلى ما باشد سپس در عالم آخرت (به كيفر كردارش) دوزخ را نصيب او كنيم كه با نكوهش و مردودى به جهنم درآيد
و كسانيكه طالب حيات آخرت باشند و براى آن بقدر طاقت بكوشند البته بشرط ايمان به خدا سعى آنها مقبول و مجور خواهد بود
و ما بهر دو فرقه از دنياطلبان و آخرت طلبان به لطف خود مدد خواهيم داد كه از لطف و عطاى پروردگار تو هيچكس محروم نخواهد بود
(اى رسول ما) بنگر تا ما چگونه در دنيا بعضى مردم را بر بعضى فضيلت و برترى بخشيديم (تا بدانى كه) مراتب آخرت نيز بسيار بيش از درجات دنياست و برترى خلايق بر يكديگر به مراتب افزون از حد تصور (مردم) است
هرگز با خداى يكتا شرك و شريك مياور وگرنه به نكوهش و خذلان ابدى مبتلا خواهى شد (مخاطب امتند)
و خداى تو حكم فرموده كه جز او هيچكس را نپرستيد و درباره پدر و مادر نيكوئى كنيد و چنانكه هر دو يا يكى از آنها پير و سالخورده شوند كه موجب رنج و زحمت شما باشند زنهار كلمه اى كه رنجيده خاطر شوند مگوئيد و كمترين آزار به آنها مرسانيد و با ايشان به اكرام و احترام سخن گوئيد
و هميشه پر و بال تواضع و تكريم را
با كمال مهربانى نزدشان بگستران و بگو پروردگارا چنانكه پدر و مادر، مرا از كودكى به مهربانى بپروردند تو در حق آنها رحمت و مهربانى فرما
خداى به آنچه در دلهاى شماست از خود شما داناتر است اگر همانا در دل انديشه صلاح داريد خدا هر كه را با نيت پاك به درگاه او تضرع و توبه كند البته خواهد بخشيد
اى رسول ما تو خود و امتت حقوق خويشاوندان و ارحام خود را ادا كن و نيز فقيران و رهگذران بيچاره را بحق خودشان برسان و هرگز (در كارها) اسراف روا مدار
(در هيچ كار) هرگز اسراف مكن كه مبذران و مسرفان (يعنى آنان كه مال و عمر خود را بيهوده صرف خيالات باطل شيطانى مى كنند) برادر شيطانند و شيطانست كه سخت كفران نعمت پروردگار خود كرد
و چنانچه از ارحام و فقيران ذوى الحقوق مذكور چون فعلش نادار هستى ولى در آتيه به لطف خدا اميدوارى اكنون عراض كرده و توجه به حقوقشان نتوانى كرد باز بگفتار خوش و زبان شيرين آنها را از خود دلشاد دار
نه هرگز دست خود در احسان به خلق محكم بسته دار و نه بسيار باز و گشاده دار كه هر كدام كنى به نكوهش و حسرت خواهى نشست
همانا خداى تو هر كه را خواهد روزى وسيع دهد و هر كه را خواهد تنگ روزى گرداند كه او به صلاح كار بندگان كاملا آگاه و بصير است
هرگز فرزندان خود را از ترس فقر بقتل مرسانيد (زنده بگور مكنيد) كه ما رازق شما و آنها هستيم زيرا اين قتل و زنده
بگوركردن فرزندان بسيار گناه بزرگى است
و هرگز به عمل زنا نزديك نشويد كه كارى بسيار زشت و راهى بسيار ناپسند است
و هرگز نفس محترمى كه خدا قتلش را حرام كرده مكشيد مگر آنكه به حكم حق مستحق قتل شود و كسى كه خون مظلومى را بناحق بريزد ما به ولى او حكومت و تسلط بر قاتل داديم پس در مقام انتقام آن ولى در قتل و خونريزى اسراف نكند كه او از جانب ما مؤيد و منصور خواهد بود (اكثر مفسرين و محققين اماميه اين آيه را راجع به انتقام ولى عصر از قاتلين حضرت حسين ع طبق اخبار و روايات تفسير كرده اند و البته اين يكى از مصاديق بزرگ آيه است)
و هرگز به مال يتيم نزديك نشويد مگر آنكه راه خير و طريق بهترى به نفع يتيم منظور داريد تا آنكه به حد بلوغ و رشد برسد و همه به عهد خود بايد وفا كنيد كه البته (در قيامت) از عهد و پيمان سؤال خواهد شد
و هر چه را به كيل يا وزن مى سنجيد تمام بپيمائيد (و كم و گران نفروشيد) و همه چيز را با ترازوى عدالت بسنجيد كه اين كارى بهتر و عاقبتش نيكوتر است
و (اى انسان) هرگز بر آنچه علم و اطمينان ندارى دنبال مكن (و بى تحقيق در پى سخنى مرو و كسى را نيك و بد مخوان و از احدى نكوهش و ستايش روا مدار و به كسى ظن بد مبر) كه (در پيشگاه حكم خدا) چشم و گوش و دلها همه مسئولند
و هرگز در زمين به كبر
و ناز مرو و غرور و نخوت مفروش كه به نيرو زمين را نتوانى شكافت و به كوه در سربلندى نخواهى رسيد
كه اين قبيل كارها و انديشه هاى بد بدانكه همه نزد خدا ناپسند خواهد بود
اينست آنچه از حكمت به وحى پروردگار به تو مى رسد و هرگز با خداى يكتا كسى را به خدائى مپرست وگرنه ملامت زده و مردود به دوزخ خواهى درافتاد
آيا خدا شما را به فرزندان پسر برگزيده است و خود فرشتگان را دختران خويش قرار داده؟ اين رأى و گفتار شما مشركان بسيار افترائى عظيم و گناهى بزرگ است
و ما اين قرآن را به انواع سخنان فصيح و بليغ نيكو بيان كرديم تا خلق متذكر شوند و از آن پند گيرند و ليكن بدان را بجز نفرت و معاندان را جز شقاوت حاصلى نيفزود
(اى رسول ما) مشركان را بگو اگر با خداى يكتا چنانكه شما مى گوئيد خدايان ديگرى بود در اين صورت آن خدايان بر خداى عرش به تنازع راه مى گرفتند (و تمانع آنان موجب اختلال نظام عالم مى شد پس چون عالم را نظام ثابتى است دليل است كه با خداى يگانه خدايان ديگرى نيست)
خدا از آنچه (مشركان نادان) مى گويند بسيار برتر و منزه تر است
هفت آسمان و زمين و هر چه در آنهاست همه به ستايش و تنزيه خدا مشغولند و موجودى نيست در عالم جز آنكه ذكرش تسبيح و ستايش حضرت اوست و ليكن شما تسبيح آنها را فهم نمى كنيد همانا او بسيار بردبار و آمرزنده (گناه خلق) است
و چون تو قرآن را تلاوت
كنى ما ميان تو و آنها كه از جهل و عناد (به خدا و قيامت) ايمان ندارند حجابى بداريم كه آنها از فهم حقايق آن دور و مستور مانند
و ما بر دلهاى تيره آن كافران پرده اى افكنديم كه قرآن را فهم نمى كنند و گوشهايشان هم از شنيدن سخن حق سنگين است و چون تو در قرآن خدا را به وحدانيت و يگانگى ياد كنى آنان روى گردانيده و گريزان مى شوند
ما به خيالات باطلى كه وقت شنيدن گفتار تو در دل خود مى كنند از خود آنها آگاهتريم و بر ما انديشه هاى فاسدشان پوشيده نيست كه آن مردم ستمكار (چون وليد بن مغيره و غيره) به مردم گويند كه شما جز شخصى مفتون سحر و ساحرى را پيشواى خود نكرده ايد
بنگر تا چه نسبت ها از جهل به تو مى دهند؟ كه از گمراهى خود هيچ راه خلاصى نمى يابند
و كافران به معاد گفتند آيا ما چون استخوان پوسيده شويم باز روزى از نو زنده و برانگيخته خواهيم شد؟ (هرگز چنين نخواهد بود)
(اى رسول ما) بگو به منكران معاد كه شما سنگ باشيد يا آهن
يا خلقتى سخت تر از سنگ و آهن (باز به امر خدا زنده مى شويد) پس اگر گويند ما را كه زنده مى كند؟ بگو همان خدائى كه هم اول بار شما را آفريد آنگاه آنها به اين دليل قاطع نزد تو سر بزير افكنده و باز گويند پس اين وعده كى خواهد بود؟ بگو اى محمد باشد كه (اين حادثه بزرگ) از حوادث نزديك باشد (زيرا مرگ به هر كس نزديكست و قيامتش به مرگ برپا
مى شود)
(اى رسول ما) ياد كن و هم امت را متذكر ساز روزى را كه خدا شما را بخواند و شما سر از خاك بيرون كرده و با حمد و ستايش او را اجابت كنيد و با آنكه سالهاى بسيار از مرگ شما گذشته تصور مى كنيد كه جز اندك زمانى در گورها درنگ نكرده ايد
و اى محمد بندگانم را بگو كه هميشه سخن بهتر را (در مقام تكلم) بر زبان آريد (و هرگز حرف زشت مگوئيد) كه شيطان بسيار شود بيك كلمه زشت ميان شما دشمنى و فساد برمى انگيزد زيرا دشمنى او با آدميان واضح و آشكار است
خدا صلاح حال شما را بهتر از شما مى داند و بد و نيكتان را بهتر مى شناسد (پس طبق حكمت) اگر بخواهد و صلاح بداند به شما لطف و مهربانى كند و اگر بخواهد و مصلحت باشد مجازات و عذاب فرمايد و ما تو را اى محمد وكيل و نگهبان بندگان قرار نداديم بر تو تنها رسالت و اتمام حجت است
و خداى تو به آنچه در آسمانها و زمين است داناتر و به قابليت هر موجودى آگاهتر است و همانا ما بعضى از انبياء را بر بعضى ديگر برترى داديم و به داود زبور را عطا كرديم
اى رسول ما، مشركان را بگو از اين بتها آن را كه به جز خدا مؤثر مى پنداريد در حوائج خود بخوانيد تا ببينيد كه نه دفع ضررى از شما توانند كرد و نه تغيير حالى بشما توانند داد
آنهائى را كه كافران به خدائى مى خوانند آنان خود به درگاه خدا وسيله تقرب مى جويند
و هر كه مقرب تر است بيشتر اميدوار به رحمت و ترسان از عذاب اوست كه البته از عذاب خدا بايد سخت هراسان بود
هيچ شهر و ديارى در روى زمين نيست جز آنكه پيش از ظهور روز قيامت اهل آن شهر را يا هلاك كرده يا به عذاب سخت معذب مى كنيم اين حكم در كتاب علم ازلى حق مسطور است
ما را از فرستادن آيات و معجزات جز تكذيب پيشينيان چيزى مانع نبود و به ثمود (قوم صالح) آيت ناقه را كه همه مشاهده كردند بداديم درباره آن ظلم كردند و ناقه را پى نمودند و ما معجزات و آيات را جز براى آنكه مردم از خدا بترسند (و هدايت شوند) نمى فرستيم
اى رسول ما، بياد آر وقتى را كه به تو گفتيم خدا البته به همه افعال و افكار مردم محيط است و ما رؤيائى كه به تو ارائه داديم نبود جز براى آزمايش و امتحان مردم و (شناختن) درختى كه به لعن در قرآن ياد شد (درخت نژاد بنى اميه و همه ظالمان عالم) و ما بذكر اين آيات عظيم آنها را از خدا مى ترسانيم و ليكن آيات بر آنها (از فرط شقاوت) جز طغيان و كفر و انكار شديد چيزى نيفزايد
و ياد آور وقتى را كه فرشتگان را امر به سجده آدم كردم پس همه سجده كردند جز شيطان كه (اعراض كرده و) گفت آيا من سر طاعت به آدمى كه از خاك آفريدى فرود آرم؟ (هرگز سجده به آدم نخواهم كرد)
آنگاه شيطان در مقام مجادله برآمد كه با من بگو آيا اين آدم خاكى
را بر من فضيلت و برترى دادى (كه مسجود من باشد) اى خدا اگر اجل مرا تا قيامت به تأخير افكنى بجز قليلى (چون معصومين و خواص مؤمنين) همه اولاد آدم را مهار كرده و به دار هلاك مى كشانم
خدا به شيطان گفت برو كه هر كس از اولاد آدم پيرو تو گردد با تو به دوزخ كه پاداش كامل شماست كيفر خواهد شد
برو و با جمله لشكر سوار و پياده ات بر آنها احاطه كن و در اموال و اولاد هم با ايشان شريك شو و به وعده هاى دروغ آنها را بفريب و مغرور ساز بارى اى بندگان بدانيد كه وعده شيطان چيزى جز غرور و فريب نخواهد بود
همانا تو را بر بندگان خاص من تسلط نيست و تنها محافظت و نگهبانى خداى تو از شيطان (آنها را) كافى است
پروردگار شماست آنكه به دريا براى شما كشتيها را به حركت مى آورد تا از فضل خدا روزى طلبيد كه او درباره شما بسيار مهربانست
و چون در دريا به شما خوف و خطرى رسد در آن حال به جز خدا همه را فراموش مى كنيد آنگاه كه خدا شما را از خطر نجات داد و به ساحل سلامت رسانيد باز از خدا روى مى گردانيد و انسان بسيار كفركيش و ناسپاس است
آيا پس از نجات از دريا باز ايمنيد كه (به قهر خدا زلزله) زمين شما را فروبرد يا (تندباد غضبش) بر سرتان سنگ بارد؟ آنگاه از آن بلاى الهى بر خود پناه و نگهبانى نيابيد؟
آيا از آن ايمنيد كه بار ديگر خدا شما را به
اراده خود به دريا برگرداند و تندبادى بفرستد تا همه به كيفر كفر به دريا غرق شويد؟ آنگاه كسى را از قهر ما دادخواه و فريادرس خود نيابيد
و ما فرزندان آدم را بسيار گرامى داشتيم و آنها را به مركب بر و بحر سوار كرديم (و جهان جسم و جان را مسخر انسان ساختيم) و از هر غذاى لذيذ و پاكيزه آنها را روزى داديم و بر بسيارى از مخلوقات خود برترى و فضيلت كامل بخشيديم
اى رسول ما بياد آر (و امت را متذكر ساز) روزى را كه ما گروهى از مردم را با پيشوايشان (به پيشگاه حقيقت) دعوت مى كنيم پس هر كس (راست بوده و درستكار) نامه عملش را به دست راست دهند آنها نامه خود را قرائت كنند و كمترين ستمى به آنها نخواهد شد
هر كس در اين جهان نابينا (ى كفر و جهل و ضلالت) است در عالم آخرت نيز (از مشاهده بهشتيان و شهود و جمال حق) نابينا و گمراهتر خواهد بود
(اى رسول ما كافران) نزديك بود كه ترا فريب داده و از آنچه به تو وحى كرديم (كه به بتان هيچ اعتنا مكن) غافل شوى و چيز ديگر بر ما فرابندى تا مشركان ترا دوست خود گيرند
و اگر ما ترا (به وحى خود) ثابت قدم نمى گردانيم نزديك بود كه به آن مشركان اندك تمايل و اعتمادى پيدا كنى
و در آن صورت كه (با بت و بت پرستان اندك) توجه مى كردى بتو جزاء اين عمل را مى چشانيديم و عذاب ترا در حيات دنيا و آخرت مضاعف مى گردانيديم و آنگاه
از قهر و خشم ما بر خود هيچ ياورى نمى يافتى
و نزديك بود كه كافران ترا در سرزمين خود سبك و دلسرد كرده و از آنجا به مكر و حيله و فريب بيرون كنند اگر با تو چنين مى كردند در اين صورت پس از آن اندك زمانى بيش زيست نمى كردند (كه به عذاب ما همه هلاك مى شدند)
ما آئين همه پيمبرانى را كه پيش از تو فرستاديم نيز همين (توحيد و خداپرستى و هلاك كافران و نجات اهل ايمان) قرار داديم و اين طريقه ما را تغييرپذير نخواهى يافت
نماز را وقت زوال آفتاب تا اول تاريكى شب بپادار يعنى نماز ظهرين را از اول ظهر و نماز عشائين را از بدو تاريكى شب بپادار و نماز صبح را نيز بجاى آر كه آن نماز مهم است و به حقيقت مشهود نظر فرشتگان شب و فرشتگان روز است (در اين آيه پنج وقت نماز مذكور است)
و بعضى از شب بيدار و متهجد باش و نماز شب خاص تو است بجاآور، باشد كه خدايت به مقام محمود (شفاعت كبرى) مبعوث گرداند
و اى رسول ما، دايم دعا كن كه بار الها مرا (هميشه به هر جا روم به مكه يا مدينه يا عالم قبر و محشر) به قدم صدق داخل و خارج گردان و به من از جانب خود بصيرت و حجت روشنى كه دايم يار و مددكار باشد عطا فرما
و (به امت) بگو كه (رسول) حق آمد و باطل را نابود ساخت كه باطل خود لايق محو و نابودى (ابدى) است
و ما آنچه از قرآن
فرستيم شفاى دل و رحمت الهى براى اهل ايمانست و (ليكن) كافران را بجز زيان و شقاوت چيزى نخواهد افزود
و ما هرگاه به انسان نعمتى عطا كرديم (كفران كرد و) از آن رو بگردانيد و دورى جست و هرگاه شر و بلائى به او روى آورد به كلى (از خداى مهربان) مأيوس و نااميد شد
تو به خلق بگو كه هر كس بر حسب ذات و طبيعت خود عملى انجام خواهد داد و خداى شما بر آنكه راه هدايت يافته از همه كس آگاه تر است (و هدايت شدگان را بر گمراهان كاملا برترى و امتياز خواهد داد)
و (اى رسول ما) ترا از حقيقت روح مى پرسند جواب ده كه روح از عالم امر خداست (و بى واسطه جسمانيات به امر الهى به بدنها تعلق مى گيرد) و (شما پى به حقيقت آن نمى بريد زيرا) آنچه از علم بشما دادند بسيار اندك است و حقيقت و كنه چيزى را به علم جزئى خود در نمى يابيد
اى پيغمبر اگر ما بخواهيم آنچه را كه به وحى بر تو آورديم (از قرآن و علم و آئين) همه را باز مى بريم و آنگاه تو بر (قهر) ما هيچ مدد كارى نخواهى يافت
مگر آنكه رحمت و لطف پروردگار از تو مدد كند كه فضل و رحمت او بر تو بسيار است
بگو اى پيغمبر كه اگر جن و انس متفق شوند كه مانند اين قرآن كتابى بياورند هرگز نتوانند هر چند همه پشتيبان يكديگر باشند
و همانا ما در اين قرآن براى مردم هرگونه مثال (و بيان روشن) آورديم (تا مگر هدايت شوند) ليكن
اكثر مردم به جز از كفر و عناد از هر چيز امتناع كردند
و گفتند ما هرگز به تو ايمان نخواهيم آورد تا آنكه از زمين براى ما (به اعجاز) چشمه آبى بيرون آرى
يا آنكه تو را باغى از خرما و انگور باشد كه در ميان آن باغ نهرهاى آب جارى گردد
يا آنكه بنا بر وعده تو آسمان بر سر ما فرو افتد يا آنكه خدا را با فرشتگانش مقابل ما حاضر آرى (تا ما آنها را بچشم ببينيم و تصديق تو كنيم)
يا آنكه خانه اى از زر و كاخى زرنگار دارا باشى يا آنكه بر آسمان بالا روى و باز هم هرگز ايمان به آسمان رفتنت نياوريم تا آنكه بر ما كتابى نازل كنى كه آن را قرائت كنيم و از آن يقين به رسالت تو بر ما حاصل شود (تو در پاسخ اين تقاضاهاى جاهلانه آنان) بگو خدا منزه است از آنكه من او يا فرشتگان او را حاضر سازم آيا من فرد بشرى بيشترم (كه از جانب خدا به رسالت آمده ام؟ )
مردم را چيزى از هدايت و ايمان بازنداشت وقتى كه قرآن آمد جز اين خيال باطل كه گفتند آيا خدا بشرى را هرگز به رسالت فرستاده است؟
اى پيغمبر بگو اگر فرشتگان را در زمين مسكن و قرارگاه بودى ما هم فرشته را از آسمان به رسالت بر آنها مى فرستاديم (كه رسول بايد از جنس امت باشد وگرنه حجت و معجزش پذيرفته نشود)
اى پيغمبر (پس از اتمام حجت به امت) بگو خدا شاهد ميان من و شما كافى است كه
او به احوال بندگانش آگاه و بصير است (كه من به وظيفه رسالت يا شما به تكليف اطاعت تقصير كرديم)
هر كه را خدا رهنمائى كند آن كس به حقيقت هدايت يافته و هر كه را گمراه كرد (يعنى به گمراهى واگذارد) ديگر جز خدا هيچ رهنما و دوست و نگهبانى بر او نخواهى يافت و چون روز قيامت شود بر صور كور و گنگ و كر محشورشان خواهيم كرد و به دوزخ مسكن كنند كه هرگاه آن دوزخ آتشش خاموش شود باز شديدتر سوزان و فروزان مى كنيم
اينست كيفر آن كافران چون به آيات ما كافر شدند و گفتند آيا پس از آنكه ما استخوانى پوسيده شويم از نو باز برانگيخته مى شويم؟
آيا (اين منكران معاد) نديدند و ندانستند كه آن خدائى كه زمين و آسمانها را آفريد قادر است كه مانند اينها را باز خلق كند و بر آنها وقت روز موعودى كه بى شك خواهد آمد مقرر گرداند؟ (آرى با اين همه آيات و حجت قاطع باز) ستمكاران جز راه كفر و عناد نپيمودند
اى رسول ما (به اين مردم بخيل پست نظر) بگو كه شما اگر داراى گنجهاى رحمت بى انتهاى خدا شويد باز هم از ترس فقر و خوف درويشى بخل از انفاق خواهيد كرد كه انسان (طبعا) بسيار ممسك و بخيل است
و ما به موسى نه آيت روشن و معجز آشكار عطا كرديم اين حكايت را از بنى اسرائيل سؤال كن كه موسى بر آنها آمد پس فرعون گفت اى موسى من ترا (ساحر و) سحرآموز مى پندارم
موسى به فرعون پاسخ داد كه تو خود
كاملا دانسته اى كه اين آيات را براى هدايت خلق جز خداى آسمان و زمين نفرستاده و من اى فرعون، ترا شخصى جاهل و لايق هلاك مى پندارم
آنگاه فرعون اراده آن كرد كه موسى و قومش را از زمين مصر براندازد ما هم او و همدستانش را تمام به دريا غرق كرديم
و بعد از آن بنى اسرائيل را فرمان داديم كه در آن زمين ساكن شويد تا از آن پس كه وعده آخرت فرارسد همه شما را باز جمعا مبعوث گردانيم (و هر كس را به كيفر و پاداش عمل خود برسانيم)
و ما اين آيات (قرآن عظيم) را بحق فرستاديم و براى اقامه حق و راستى نازل شد و نفرستاديم تو را جز براى آنكه مؤمنان را بشارت به رحمت دهى و كافران را از عذاب الهى بترسانى
و قرآنى را جزر جزر بر تو فرستاديم كه تو نيز بر امت به تدريج قرائت كنى (و با صبر و تأنى به هدايت خلق پردازى) اين قرآن كتابى از تنزيلات بزرگ ما (و مشتمل بر حقايق و علوم بى شمار) است
(اى رسول ما به امت) بگو كه شما به اين كتاب ايمان بياوريد يا نياوريد (مرا يكسانست) كه البته آنها كه پيش از اين به مقام علم و دانش رسيدند هرگاه اين آيات بر ايشان تلاوت شود همه با كمال خضوع و فروتنى سر طاعت بر حكم آن فرود آوردند
و گويند پروردگار ما پاك و منزه است (هرگز خلاف وعده نفرمايد) البته وعده خداى ما محققا واقع خواهد شد (و روز ثواب و عقاب البته بيايد)
آنها
با چشم گريان همه سر بخاك عبوديت نهاده و پيوسته بر خوف و ترسشان از خدا مى افزايد
بگو (اى محمد ص) كه خدا را (به اسم) الله يا (به اسم) رحمان به هر اسمى بخوانيد اسماء نيكو همه مخصوص اوست (زيرا اوصاف جمال و جلال حضرتش بى شمار است) و تو در نماز نه صدا را بسيار بلند و نه بسيار آهسته گردان بلكه حد توسط را اختيار كن
و بگو ستايش مخصوص خداست كه نه هرگز فرزندى و نه شريكى در ملكش برگرفته و نه هرگز عزت و اقتدار (بى انتهاى) او را نقصى رسد كه به دوست و مددكارى نيازمند شود و پيوسته ذات الهى را به بزرگترين اوصاف كمال ستايش كن
روايت شده از حضرت صادق عليه السلام كه هر كه در هر شب جمعه سورۀ بني إسرائيل بخاند نميرد تابه خدمت حضرت قائمعليه السلام برسد و از اصحاب آن حضرت باشد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1)
الَّذي خَلَقَ فَسَوَّى (2)
وَ الَّذي قَدَّرَ فَهَدى (3)
وَ الَّذي أَخْرَجَ الْمَرْعى (4)
فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحْوى (5)
سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسى (6)
إِلاَّ ما شاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَ ما يَخْفى (7)
وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرى (8)
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرى (9)
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشى (10)
وَ يَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11)
الَّذي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرى (12)
ثُمَّ لا يَمُوتُ فيها وَ لا يَحْيى (13)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى (14)
وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى (15)
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا (16)
وَ الْآخِرَةُ خَيْرٌ وَ أَبْقى (17)
إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولى (18)
صُحُفِ إِبْراهيمَ وَ مُوسى (19)
بنام خداوند بخشنده مهربان
اى رسول ما، به نام خداى خود كه برتر و بالاتر از همه موجوداتست به تسبيح و ستايش مشغول باش
آن خدائى كه عالم را خلق كرد و همه را به حد كمال خود رسانيد
آن خدائى را كه هر چيز را قدر و اندازه اى داد و به راه كمالش هدايت نمود
آن خدائى كه گياه را سبز و خرم از زمين برويانيد
و آنگاه خشك و سياه گردانيد
و ما آيات قرآن را بر تو (مكرر) قرائت مى كنيم تا هيچ فراموش نكنى
مگر آنچه خدا خواهد (كه از يادت برد) كه او به امور آشكار و پنهان عالم آگاهست
و ما ترا بر طريقه (شريعت سهل و) آسان موفق مى داريم
پس به آيات الهى خلق را اگر سودمند افتد متذكر ساز
البته هر كه خداترس باشد به اين تذكر پند مى گيرد
و آنكه شقى تر نفس (و بدبخت ترين مردم) است آن پند و موعظه الهى (نپذيرد و) از آن دورى گزيند
آنكس
(عاقبت) به آتش بسيار سخت دوزخ درافتد
و در آن دوزخ نه بميرد (تا راحت شود) و نه زنده ماند و برخوردار از زندگانى باشد
حقا فلاح و رستگارى يافت آن كسى كه تزكيه نفس كرد
و به ذكر نام خدا به نماز (و طاعت) پرداخت
(اما مردم از جهل و غفلت از پى اين سعادت نروند) بلكه زندگانى دنيا را بگزينند و عزيز دارند
در صورتى كه منزل آخرت بسى بهتر و پاينده تر (از دنياى چند روزه) است
اين گفتار به حقيقت در كتب رسولان پيشين ذكر شده
بخصوص (قبل از قرآن) در صحف ابراهيم و تورات موسى مفصل بيان گرديده است
بعد از نماز صبح سوره ي الرحمن بخواند و بعد از فَبِأءَالَاءِرَبِّكُما تُكَذِّبَانِ بگويد لَابِشَءٍمِن آلَائِكَرَبِّأَكَذِّبُ
هر كه سورۀالم شجده در هر شب جمعه بخواند حق تعالي در قيامت نامۀاو را به دست راست او دهد و او را بر اعمال اوحساب نكند واز رفقاي محمد صلي الله عليه و آله و آل او عليهم السلام باشد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
هَلْ أَتى عَلَى الْإِنْسانِ حينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئاً مَذْكُوراً (1)
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشاجٍ نَبْتَليهِ فَجَعَلْناهُ سَميعاً بَصيراً (2)
إِنَّا هَدَيْناهُ السَّبيلَ إِمَّا شاكِراً وَ إِمَّا كَفُوراً (3)
إِنَّا أَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ سَلاسِلَ وَ أَغْلالاً وَ سَعيراً (4)
إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً (5)
عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَها تَفْجيراً (6)
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَ يَخافُونَ يَوْماً كانَ شَرُّهُ مُسْتَطيراً (7)
وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكيناً وَ يَتيماً وَ أَسيراً (8)
إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُريدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً (9)
إِنَّا نَخافُ مِنْ رَبِّنا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَريراً (10)
فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً (11)
وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَريراً (12)
مُتَّكِئينَ فيها عَلَى الْأَرائِكِ لا يَرَوْنَ فيها شَمْساً وَ لا زَمْهَريراً (13)
وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْليلاً (14)
وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ أَكْوابٍ كانَتْ قَواريرَا (15)
قَواريرَا مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوها تَقْديراً (16)
وَ يُسْقَوْنَ فيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبيلاً (17)
عَيْناً فيها تُسَمَّى سَلْسَبيلاً (18)
وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ إِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً (19)
وَ إِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعيماً وَ مُلْكاً كَبيراً (20)
عالِيَهُمْ ثِيابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَ سَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً (21)
إِنَّ هذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً (22)
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزيلاً (23)
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِماً أَوْ كَفُوراً (24)
وَ
اذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَ أَصيلاً (25)
وَ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَ سَبِّحْهُ لَيْلاً طَويلاً (26)
إِنَّ هؤُلاءِ يُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ وَ يَذَرُونَ وَراءَهُمْ يَوْماً ثَقيلاً (27)
نَحْنُ خَلَقْناهُمْ وَ شَدَدْنا أَسْرَهُمْ وَ إِذا شِئْنا بَدَّلْنا أَمْثالَهُمْ تَبْديلاً (28)
إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ سَبيلاً (29)
وَ ما تَشاؤُنَ إِلاَّ أَنْ يَشاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَليماً حَكيماً (30)
يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ في رَحْمَتِهِ وَ الظَّالِمينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً أَليماً (31)
بنام خداوند بخشنده مهربان
آيا بر انسان روزگارانى نگذشت كه چيزى لايق ذكر هيچ نبود؟
ما او را از آب نطفه مختلط (بى حس و شعور) خلق كرديم و داراى قواى چشم و گوش (و مشاعر و عقل و هوش) گردانيديم
ما به حقيقت راه (حق و باطل) را به انسان نموديم (و براى اتمام حجت بر او رسول فرستاديم) حال خواهد هدايت پذيرد و شكر اين نعمت گويد و خواهد آن نعمت را كفران كند
ما براى كيفر كافران غل و زنجيرها و آتش سوزان مهيا ساخته ايم
و نكوكاران عالم (كه در اين آيه حضرت على ع و فاطمه ع و حسنين ع و شيعيانشان به اجماع خاصه و اخبار عامه مقصودند) در بهشت از شرابى نوشند كه طبعش (در لطف و رنگ و بوى) كافور است (برخى گفتند شراب يقين به شهود جمال الهى است)
از سرچشمه گوارائى آن بندگان خاص خدا مى نوشند كه به اختيارشان هر كجا خواهند جارى مى شود
كه آن بندگان نيكو به عهد و نذر خود وفا مى كنند و از قهر خدا در روزى كه شر و سختيش همه اهل محشر را فراگيرد مى ترسند
و هم بر دوستى او (يعنى خدا) به فقير و اسير و طفل يتيم طعام مى دهند (به روايات عامه و خاصه وقتى حسنين ع مريض شدند على ع به امر پيغمبر نذر كرد كه اگر شفا يابند سه روز روزه بدارد فاطمه ع و حسنين ع و فضه هم نذر كردند چون شفا يافتند همه روزه گرفتند شب اول فقيرى، شب دوم يتيمى و سوم اسيرى بر در خانه سؤال كرد على ع نان جوينى كه بر افطار به قرضى از يهود مهيا كرده بود هر سه شب به سائلان داد فاطمه ع و ديگران هم اقتدا كردند ، روز چهارم حسنين از ضعف روزه بى تاب شدند كه مائده بهشتى و اين آيات در شانشان نازل گرديد روحى فداهم)
و (گويند) ما فقط براى رضاى خدا به شما طعام مى دهيم و از شما هيچ پاداش و سپاسى هم نمى طلبيم
ما از قهر پروردگار خود به روزى كه از رنج و سختى آن رخسار خلق درهم و غمگين است مى ترسيم
خدا هم از شر و فتنه آن روز آنان را محفوظ داشت و به آنها روى خندان و دل شادمان عطا نمود
و پاداش آن صبر كامل (بر ايثار) شان باغ بهشت و لباس حرير بهشتى لطف فرمود
كه در آن بهشت بر تختها (ى عزت) تكيه زنند و آنجا نه آفتابى (سوزان) بينند و نه سرماى زمهرير (بلكه در هوائى بسيار خوش و باغى وسيع و دلكش تفرج كنند)
و سايه درختان بهشتى بر سر آنها و ميوه هايش در دسترس و به اختيار آنهاست
و (ساقيان زيباى
حور و غلمان) با جامهاى سيمين و كوزه هاى بلورين بر آنها دور زنند
كه آن بلورين كوزه ها (به رنگ) نقره خام و به اندازه و تناسب (اهلش) مقدر كرده اند
و آنجا شرابى كه طبعش (چون) زنجبيل شوق، گرم و عطرآگين است به آنها بنوشانند
در آنجا چشمه ايست كه سلسبيلش نامند (و شرابش بخوبى از حد وصف بيرون است)
و دور آن بهشيتيان پسرانى زيبا كه تا ابد نوجوانند و خوش سيما به خدمت مى گردند كه در آنها چو بنگرى (از فرط صفا) گمان برى كه لؤلؤ منثورند
و چون آن جايگاه نيكو را مشاهده كنى عالمى پر نعمت و كشورى بى نهايت بزرگ خواهى يافت
بر بالاى بهشتيان، لطيف ديباى سبز و حرير سطبر است و بر دستهاشان دستبند نقره خام و خدايشان شرابى پاك و گوارا (از كوثر عنايت) بنوشاند
اين بهشت بدين نعمت و عظمت به حقيقت پاداش اعمال شماست سعى و اشتياقتان (در راه طاعت حق) مشكور و مقبول است
اى رسول محققا ما اين قرآن عظيم الشان را بر تو فرستاديم
(به شكرانه آن) بر اطاعت حكم پروردگار صبور و شكيبا باش و هيچ از مردم بدكار كيفر كيش اطاعت مكن
و نام خدا را صبح و شام (به عظمت) ياد كن
و شب را برخى (در نماز) به سجده خدا پرداز و شام دراز به تسبيح و ستايش او صبح گردان
اين مردم كافر غافل همه دنياى نقد عاجل را دوست مى دارند و آن روز (قيامت) سخت سنگين را بكلى از ياد مى برند
ما اينان را آفريديم و
محكم بنيان ساختيم و هرگاه بخواهيم همه را فانى ساخته و مانندشان قوم ديگر خلق مى كنيم
اين آيات، پند و تذكريست پس هر كه (سعادت و حسن عاقبت) بخواهد راهى به سوى خداى خود پيش گيرد
و آنها (يعنى اولياء حق) چيزى جز آنچه خدا بخواهد نمى خواهند (و كار را به او تفويض مى كنند كه) البته خدا بهتر به احوال خلق دانا و به صلاح بندگان آگاهست
خدا هر كه را بخواهد در (بهشت) رحمت خود داخل گرداند و براى ستمكاران عالم عذاب دردناك مهيا ساخته است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ جَعَلَ الظُّلُماتِ وَ النُّورَ ثُمَّ الَّذينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (1)
هُوَ الَّذي خَلَقَكُمْ مِنْ طينٍ ثُمَّ قَضى أَجَلاً وَ أَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ (2)
وَ هُوَ اللَّهُ فِي السَّماواتِ وَ فِي الْأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَ جَهْرَكُمْ وَ يَعْلَمُ ما تَكْسِبُونَ (3)
وَ ما تَأْتيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آياتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كانُوا عَنْها مُعْرِضينَ (4)
فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جاءَهُمْ فَسَوْفَ يَأْتيهِمْ أَنْباءُ ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (5)
أَ لَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ ما لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ وَ أَرْسَلْنَا السَّماءَ عَلَيْهِمْ مِدْراراً وَ جَعَلْنَا الْأَنْهارَ تَجْري مِنْ تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْناهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَ أَنْشَأْنا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرينَ (6)
وَ لَوْ نَزَّلْنا عَلَيْكَ كِتاباً في قِرْطاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْديهِمْ لَقالَ الَّذينَ كَفَرُوا إِنْ هذا إِلاَّ سِحْرٌ مُبينٌ (7)
وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ وَ لَوْ أَنْزَلْنا مَلَكاً لَقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لا يُنْظَرُونَ (8)
وَ لَوْ جَعَلْناهُ مَلَكاً لَجَعَلْناهُ رَجُلاً وَ لَلَبَسْنا عَلَيْهِمْ ما يَلْبِسُونَ (9)
وَ لَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحاقَ بِالَّذينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ
ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (10)
قُلْ سيرُوا فِي الْأَرْضِ ثُمَّ انْظُرُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُكَذِّبينَ (11)
قُلْ لِمَنْ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ قُلْ لِلَّهِ كَتَبَ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ لا رَيْبَ فيهِ الَّذينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (12)
وَ لَهُ ما سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (13)
قُلْ أَ غَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فاطِرِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ يُطْعِمُ وَ لا يُطْعَمُ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكينَ (14)
قُلْ إِنِّي أَخافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذابَ يَوْمٍ عَظيمٍ (15)
مَنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ وَ ذلِكَ الْفَوْزُ الْمُبينُ (16)
وَ إِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلا كاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَ إِنْ يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (17)
وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ هُوَ الْحَكيمُ الْخَبيرُ (18)
قُلْ أَيُّ شَيْ ءٍ أَكْبَرُ شَهادَةً قُلِ اللَّهُ شَهيدٌ بَيْني وَ بَيْنَكُمْ وَ أُوحِيَ إِلَيَّ هذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَ مَنْ بَلَغَ أَ إِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرى قُلْ لا أَشْهَدُ قُلْ إِنَّما هُوَ إِلهٌ واحِدٌ وَ إِنَّني بَري ءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ (19)
الَّذينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَعْرِفُونَهُ كَما يَعْرِفُونَ أَبْناءَهُمُ الَّذينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (20)
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآياتِهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (21)
وَ يَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَميعاً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكاؤُكُمُ الَّذينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ (22)
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَنْ قالُوا وَ اللَّهِ رَبِّنا ما كُنَّا مُشْرِكينَ (23)
انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ (24)
وَ مِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ في آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ يَرَوْا كُلَّ
آيَةٍ لا يُؤْمِنُوا بِها حَتَّى إِذا جاؤُكَ يُجادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذينَ كَفَرُوا إِنْ هذا إِلاَّ أَساطيرُ الْأَوَّلينَ (25)
وَ هُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَ يَنْأَوْنَ عَنْهُ وَ إِنْ يُهْلِكُونَ إِلاَّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُرُونَ (26)
وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ (27)
بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (28)
وَ قالُوا إِنْ هِيَ إِلاَّ حَياتُنَا الدُّنْيا وَ ما نَحْنُ بِمَبْعُوثينَ (29)
وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلى رَبِّهِمْ قالَ أَ لَيْسَ هذا بِالْحَقِّ قالُوا بَلى وَ رَبِّنا قالَ فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ (30)
قَدْ خَسِرَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِلِقاءِ اللَّهِ حَتَّى إِذا جاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قالُوا يا حَسْرَتَنا عَلى ما فَرَّطْنا فيها وَ هُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزارَهُمْ عَلى ظُهُورِهِمْ أَلا ساءَ ما يَزِرُونَ (31)
وَ مَا الْحَياةُ الدُّنْيا إِلاَّ لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ لَلدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذينَ يَتَّقُونَ أَ فَلا تَعْقِلُونَ (32)
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ وَ لكِنَّ الظَّالِمينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ (33)
وَ لَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلى ما كُذِّبُوا وَ أُوذُوا حَتَّى أَتاهُمْ نَصْرُنا وَ لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِ اللَّهِ وَ لَقَدْ جاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلينَ (34)
وَ إِنْ كانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْراضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّماً فِي السَّماءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدى فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْجاهِلينَ (35)
إِنَّما يَسْتَجيبُ الَّذينَ يَسْمَعُونَ وَ الْمَوْتى يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ (36)
وَ قالُوا لَوْ لا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قادِرٌ عَلى أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ (37)
وَ ما مِنْ دَابَّةٍ
فِي الْأَرْضِ وَ لا طائِرٍ يَطيرُ بِجَناحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثالُكُمْ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْ ءٍ ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ (38)
وَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا صُمٌّ وَ بُكْمٌ فِي الظُّلُماتِ مَنْ يَشَأِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَ مَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (39)
قُلْ أَ رَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتاكُمْ عَذابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَ غَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (40)
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ ما تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شاءَ وَ تَنْسَوْنَ ما تُشْرِكُونَ (41)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْناهُمْ بِالْبَأْساءِ وَ الضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ (42)
فَلَوْ لا إِذْ جاءَهُمْ بَأْسُنا تَضَرَّعُوا وَ لكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (43)
فَلَمَّا نَسُوا ما ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنا عَلَيْهِمْ أَبْوابَ كُلِّ شَيْ ءٍ حَتَّى إِذا فَرِحُوا بِما أُوتُوا أَخَذْناهُمْ بَغْتَةً فَإِذا هُمْ مُبْلِسُونَ (44)
فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذينَ ظَلَمُوا وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (45)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَ أَبْصارَكُمْ وَ خَتَمَ عَلى قُلُوبِكُمْ مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتيكُمْ بِهِ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآياتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ (46)
قُلْ أَ رَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتاكُمْ عَذابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ (47)
وَ ما نُرْسِلُ الْمُرْسَلينَ إِلاَّ مُبَشِّرينَ وَ مُنْذِرينَ فَمَنْ آمَنَ وَ أَصْلَحَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ (48)
وَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا يَمَسُّهُمُ الْعَذابُ بِما كانُوا يَفْسُقُونَ (49)
قُلْ لا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدي خَزائِنُ اللَّهِ وَ لا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ ما يُوحى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصيرُ أَ فَلا تَتَفَكَّرُونَ (50)
وَ أَنْذِرْ بِهِ الَّذينَ يَخافُونَ أَنْ يُحْشَرُوا إِلى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَ لا شَفيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (51)
وَ لا تَطْرُدِ الَّذينَ يَدْعُونَ
رَبَّهُمْ بِالْغَداةِ وَ الْعَشِيِّ يُريدُونَ وَجْهَهُ ما عَلَيْكَ مِنْ حِسابِهِمْ مِنْ شَيْ ءٍ وَ ما مِنْ حِسابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْ ءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمينَ (52)
وَ كَذلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَ هؤُلاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنا أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرينَ (53)
وَ إِذا جاءَكَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِآياتِنا فَقُلْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءاً بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ (54)
وَ كَذلِكَ نُفَصِّلُ الْآياتِ وَ لِتَسْتَبينَ سَبيلُ الْمُجْرِمينَ (55)
قُلْ إِنِّي نُهيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ قُلْ لا أَتَّبِعُ أَهْواءَكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذاً وَ ما أَنَا مِنَ الْمُهْتَدينَ (56)
قُلْ إِنِّي عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَ كَذَّبْتُمْ بِهِ ما عِنْدي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلَّهِ يَقُصُّ الْحَقَّ وَ هُوَ خَيْرُ الْفاصِلينَ (57)
قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدي ما تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْني وَ بَيْنَكُمْ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمينَ (58)
وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلاَّ هُوَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ ما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُها وَ لا حَبَّةٍ في ظُلُماتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلاَّ في كِتابٍ مُبينٍ (59)
وَ هُوَ الَّذي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَ يَعْلَمُ ما جَرَحْتُمْ بِالنَّهارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فيهِ لِيُقْضى أَجَلٌ مُسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (60)
وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ يُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّى إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنا وَ هُمْ لا يُفَرِّطُونَ (61)
ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ أَلا لَهُ الْحُكْمُ وَ هُوَ أَسْرَعُ الْحاسِبينَ (62)
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً لَئِنْ أَنْجانا مِنْ هذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرينَ (63)
قُلِ
اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْها وَ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ (64)
قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذاباً مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَ يُذيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآياتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ (65)
وَ كَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَ هُوَ الْحَقُّ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكيلٍ (66)
لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ وَ سَوْفَ تَعْلَمُونَ (67)
وَ إِذا رَأَيْتَ الَّذينَ يَخُوضُونَ في آياتِنا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا في حَديثٍ غَيْرِهِ وَ إِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطانُ فَلا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمينَ (68)
وَ ما عَلَى الَّذينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسابِهِمْ مِنْ شَيْ ءٍ وَ لكِنْ ذِكْرى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (69)
وَ ذَرِ الَّذينَ اتَّخَذُوا دينَهُمْ لَعِباً وَ لَهْواً وَ غَرَّتْهُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا وَ ذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِما كَسَبَتْ لَيْسَ لَها مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَ لا شَفيعٌ وَ إِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لا يُؤْخَذْ مِنْها أُولئِكَ الَّذينَ أُبْسِلُوا بِما كَسَبُوا لَهُمْ شَرابٌ مِنْ حَميمٍ وَ عَذابٌ أَليمٌ بِما كانُوا يَكْفُرُونَ (70)
قُلْ أَ نَدْعُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا يَنْفَعُنا وَ لا يَضُرُّنا وَ نُرَدُّ عَلى أَعْقابِنا بَعْدَ إِذْ هَدانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّياطينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرانَ لَهُ أَصْحابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنا قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدى وَ أُمِرْنا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعالَمينَ (71)
وَ أَنْ أَقيمُوا الصَّلاةَ وَ اتَّقُوهُ وَ هُوَ الَّذي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (72)
وَ هُوَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَ يَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَ لَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ وَ هُوَ الْحَكيمُ الْخَبيرُ (73)
وَ إِذْ قالَ إِبْراهيمُ لِأَبيهِ آزَرَ أَ تَتَّخِذُ أَصْناماً آلِهَةً إِنِّي أَراكَ وَ قَوْمَكَ في ضَلالٍ مُبينٍ (74)
وَ كَذلِكَ نُري إِبْراهيمَ مَلَكُوتَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ
وَ لِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنينَ (75)
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأى كَوْكَباً قالَ هذا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قالَ لا أُحِبُّ الْآفِلينَ (76)
فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بازِغاً قالَ هذا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قالَ لَئِنْ لَمْ يَهْدِني رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ (77)
فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بازِغَةً قالَ هذا رَبِّي هذا أَكْبَرُ فَلَمَّا أَفَلَتْ قالَ يا قَوْمِ إِنِّي بَري ءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ (78)
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ حَنيفاً وَ ما أَنَا مِنَ الْمُشْرِكينَ (79)
وَ حاجَّهُ قَوْمُهُ قالَ أَ تُحاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَ قَدْ هَدانِ وَ لا أَخافُ ما تُشْرِكُونَ بِهِ إِلاَّ أَنْ يَشاءَ رَبِّي شَيْئاً وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْ ءٍ عِلْماً أَ فَلا تَتَذَكَّرُونَ (80)
وَ كَيْفَ أَخافُ ما أَشْرَكْتُمْ وَ لا تَخافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُمْ بِاللَّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطاناً فَأَيُّ الْفَريقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (81)
الَّذينَ آمَنُوا وَ لَمْ يَلْبِسُوا إيمانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَ هُمْ مُهْتَدُونَ (82)
وَ تِلْكَ حُجَّتُنا آتَيْناها إِبْراهيمَ عَلى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجاتٍ مَنْ نَشاءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ (83)
وَ وَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنا وَ نُوحاً هَدَيْنا مِنْ قَبْلُ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ داوُدَ وَ سُلَيْمانَ وَ أَيُّوبَ وَ يُوسُفَ وَ مُوسى وَ هارُونَ وَ كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (84)
وَ زَكَرِيَّا وَ يَحْيى وَ عيسى وَ إِلْياسَ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحينَ (85)
وَ إِسْماعيلَ وَ الْيَسَعَ وَ يُونُسَ وَ لُوطاً وَ كلاًّ فَضَّلْنا عَلَى الْعالَمينَ (86)
وَ مِنْ آبائِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ إِخْوانِهِمْ وَ اجْتَبَيْناهُمْ وَ هَدَيْناهُمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (87)
ذلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدي بِهِ مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ لَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُمْ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (88)
أُولئِكَ الَّذينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ فَإِنْ يَكْفُرْ بِها هؤُلاءِ فَقَدْ وَكَّلْنا بِها قَوْماً لَيْسُوا بِها
بِكافِرينَ (89)
أُولئِكَ الَّذينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُداهُمُ اقْتَدِهْ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرى لِلْعالَمينَ (90)
وَ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قالُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ عَلى بَشَرٍ مِنْ شَيْ ءٍ قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتابَ الَّذي جاءَ بِهِ مُوسى نُوراً وَ هُدىً لِلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَراطيسَ تُبْدُونَها وَ تُخْفُونَ كَثيراً وَ عُلِّمْتُمْ ما لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَ لا آباؤُكُمْ قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ في خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ (91)
وَ هذا كِتابٌ أَنْزَلْناهُ مُبارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذي بَيْنَ يَدَيْهِ وَ لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرى وَ مَنْ حَوْلَها وَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ هُمْ عَلى صَلاتِهِمْ يُحافِظُونَ (92)
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ قالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَ لَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْ ءٌ وَ مَنْ قالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ وَ لَوْ تَرى إِذِ الظَّالِمُونَ في غَمَراتِ الْمَوْتِ وَ الْمَلائِكَةُ باسِطُوا أَيْديهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ الْهُونِ بِما كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَ كُنْتُمْ عَنْ آياتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ (93)
وَ لَقَدْ جِئْتُمُونا فُرادى كَما خَلَقْناكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ تَرَكْتُمْ ما خَوَّلْناكُمْ وَراءَ ظُهُورِكُمْ وَ ما نَرى مَعَكُمْ شُفَعاءَكُمُ الَّذينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فيكُمْ شُرَكاءُ لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَ ضَلَّ عَنْكُمْ ما كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ (94)
إِنَّ اللَّهَ فالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ مُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذلِكُمُ اللَّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ (95)
فالِقُ الْإِصْباحِ وَ جَعَلَ اللَّيْلَ سَكَناً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ حُسْباناً ذلِكَ تَقْديرُ الْعَزيزِ الْعَليمِ (96)
وَ هُوَ الَّذي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِها في ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ قَدْ فَصَّلْنَا الْآياتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (97)
وَ هُوَ الَّذي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا الْآياتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ (98)
وَ هُوَ الَّذي أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً
فَأَخْرَجْنا بِهِ نَباتَ كُلِّ شَيْ ءٍ فَأَخْرَجْنا مِنْهُ خَضِراً نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَراكِباً وَ مِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِها قِنْوانٌ دانِيَةٌ وَ جَنَّاتٍ مِنْ أَعْنابٍ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمَّانَ مُشْتَبِهاً وَ غَيْرَ مُتَشابِهٍ انْظُرُوا إِلى ثَمَرِهِ إِذا أَثْمَرَ وَ يَنْعِهِ إِنَّ في ذلِكُمْ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (99)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكاءَ الْجِنَّ وَ خَلَقَهُمْ وَ خَرَقُوا لَهُ بَنينَ وَ بَناتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يَصِفُونَ (100)
بَديعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ أَنَّى يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَ لَمْ تَكُنْ لَهُ صاحِبَةٌ وَ خَلَقَ كُلَّ شَيْ ءٍ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليمٌ (101)
ذلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ خالِقُ كُلِّ شَيْ ءٍ فَاعْبُدُوهُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ وَكيلٌ (102)
لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصارَ وَ هُوَ اللَّطيفُ الْخَبيرُ (103)
قَدْ جاءَكُمْ بَصائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَ مَنْ عَمِيَ فَعَلَيْها وَ ما أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفيظٍ (104)
وَ كَذلِكَ نُصَرِّفُ الْآياتِ وَ لِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَ لِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (105)
اتَّبِعْ ما أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكينَ (106)
وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ ما أَشْرَكُوا وَ ما جَعَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفيظاً وَ ما أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكيلٍ (107)
وَ لا تَسُبُّوا الَّذينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْواً بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (108)
وَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمانِهِمْ لَئِنْ جاءَتْهُمْ آيَةٌ لَيُؤْمِنُنَّ بِها قُلْ إِنَّمَا الْآياتُ عِنْدَ اللَّهِ وَ ما يُشْعِرُكُمْ أَنَّها إِذا جاءَتْ لا يُؤْمِنُونَ (109)
وَ نُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَ أَبْصارَهُمْ كَما لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ نَذَرُهُمْ في طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ (110)
وَ لَوْ أَنَّنا نَزَّلْنا إِلَيْهِمُ الْمَلائِكَةَ وَ كَلَّمَهُمُ الْمَوْتى وَ حَشَرْنا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْ ءٍ قُبُلاً ما كانُوا لِيُؤْمِنُوا
إِلاَّ أَنْ يَشاءَ اللَّهُ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ (111)
وَ كَذلِكَ جَعَلْنا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَياطينَ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ يُوحي بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً وَ لَوْ شاءَ رَبُّكَ ما فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَ ما يَفْتَرُونَ (112)
وَ لِتَصْغى إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَ لِيَرْضَوْهُ وَ لِيَقْتَرِفُوا ما هُمْ مُقْتَرِفُونَ (113)
أَ فَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغي حَكَماً وَ هُوَ الَّذي أَنْزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتابَ مُفَصَّلاً وَ الَّذينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرينَ (114)
وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَ عَدْلاً لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (115)
وَ إِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَ إِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ (116)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَنْ يَضِلُّ عَنْ سَبيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدينَ (117)
فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ بِآياتِهِ مُؤْمِنينَ (118)
وَ ما لَكُمْ أَلاَّ تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ قَدْ فَصَّلَ لَكُمْ ما حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَ إِنَّ كَثيراً لَيُضِلُّونَ بِأَهْوائِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدينَ (119)
وَ ذَرُوا ظاهِرَ الْإِثْمِ وَ باطِنَهُ إِنَّ الَّذينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِما كانُوا يَقْتَرِفُونَ (120)
وَ لا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ إِنَّهُ لَفِسْقٌ وَ إِنَّ الشَّياطينَ لَيُوحُونَ إِلى أَوْلِيائِهِمْ لِيُجادِلُوكُمْ وَ إِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ (121)
أَ وَ مَنْ كانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْناهُ وَ جَعَلْنا لَهُ نُوراً يَمْشي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُماتِ لَيْسَ بِخارِجٍ مِنْها كَذلِكَ زُيِّنَ لِلْكافِرينَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (122)
وَ كَذلِكَ جَعَلْنا في كُلِّ قَرْيَةٍ أَكابِرَ مُجْرِميها لِيَمْكُرُوا فيها وَ ما يَمْكُرُونَ إِلاَّ بِأَنْفُسِهِمْ وَ ما يَشْعُرُونَ (123)
وَ إِذا جاءَتْهُمْ آيَةٌ قالُوا لَنْ نُؤْمِنَ
حَتَّى نُؤْتى مِثْلَ ما أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالَتَهُ سَيُصيبُ الَّذينَ أَجْرَمُوا صَغارٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ عَذابٌ شَديدٌ بِما كانُوا يَمْكُرُونَ (124)
فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلامِ وَ مَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقاً حَرَجاً كَأَنَّما يَصَّعَّدُ فِي السَّماءِ كَذلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ (125)
وَ هذا صِراطُ رَبِّكَ مُسْتَقيماً قَدْ فَصَّلْنَا الْآياتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ (126)
لَهُمْ دارُ السَّلامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ هُوَ وَلِيُّهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (127)
وَ يَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَميعاً يا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الْإِنْسِ وَ قالَ أَوْلِياؤُهُمْ مِنَ الْإِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنا بِبَعْضٍ وَ بَلَغْنا أَجَلَنَا الَّذي أَجَّلْتَ لَنا قالَ النَّارُ مَثْواكُمْ خالِدينَ فيها إِلاَّ ما شاءَ اللَّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ (128)
وَ كَذلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمينَ بَعْضاً بِما كانُوا يَكْسِبُونَ (129)
يا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ أَ لَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آياتي وَ يُنْذِرُونَكُمْ لِقاءَ يَوْمِكُمْ هذا قالُوا شَهِدْنا عَلى أَنْفُسِنا وَ غَرَّتْهُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا وَ شَهِدُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كانُوا كافِرينَ (130)
ذلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرى بِظُلْمٍ وَ أَهْلُها غافِلُونَ (131)
وَ لِكُلٍّ دَرَجاتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَ ما رَبُّكَ بِغافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ (132)
وَ رَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَ يَسْتَخْلِفْ مِنْ بَعْدِكُمْ ما يَشاءُ كَما أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرينَ (133)
إِنَّ ما تُوعَدُونَ لَآتٍ وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ (134)
قُلْ يا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ إِنِّي عامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (135)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَ الْأَنْعامِ نَصيباً فَقالُوا هذا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَ هذا لِشُرَكائِنا فَما كانَ لِشُرَكائِهِمْ فَلا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ وَ ما كانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلى
شُرَكائِهِمْ ساءَ ما يَحْكُمُونَ (136)
وَ كَذلِكَ زَيَّنَ لِكَثيرٍ مِنَ الْمُشْرِكينَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ شُرَكاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَ لِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دينَهُمْ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ ما فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَ ما يَفْتَرُونَ (137)
وَ قالُوا هذِهِ أَنْعامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُها إِلاَّ مَنْ نَشاءُ بِزَعْمِهِمْ وَ أَنْعامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها وَ أَنْعامٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِراءً عَلَيْهِ سَيَجْزيهِمْ بِما كانُوا يَفْتَرُونَ (138)
وَ قالُوا ما في بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعامِ خالِصَةٌ لِذُكُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلى أَزْواجِنا وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فيهِ شُرَكاءُ سَيَجْزيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكيمٌ عَليمٌ (139)
قَدْ خَسِرَ الَّذينَ قَتَلُوا أَوْلادَهُمْ سَفَهاً بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ حَرَّمُوا ما رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِراءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَ ما كانُوا مُهْتَدينَ (140)
وَ هُوَ الَّذي أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشاتٍ وَ غَيْرَ مَعْرُوشاتٍ وَ النَّخْلَ وَ الزَّرْعَ مُخْتَلِفاً أُكُلُهُ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمَّانَ مُتَشابِهاً وَ غَيْرَ مُتَشابِهٍ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذا أَثْمَرَ وَ آتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصادِهِ وَ لا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُسْرِفينَ (141)
وَ مِنَ الْأَنْعامِ حَمُولَةً وَ فَرْشاً كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبينٌ (142)
ثَمانِيَةَ أَزْواجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحامُ الْأُنْثَيَيْنِ نَبِّئُوني بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (143)
وَ مِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحامُ الْأُنْثَيَيْنِ أَمْ كُنْتُمْ شُهَداءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهذا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ (144)
قُلْ لا أَجِدُ في ما أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّماً عَلى طاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَماً مَسْفُوحاً أَوْ لَحْمَ خِنزيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقاً
أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ باغٍ وَ لا عادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحيمٌ (145)
وَ عَلَى الَّذينَ هادُوا حَرَّمْنا كُلَّ ذي ظُفُرٍ وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُما إِلاَّ ما حَمَلَتْ ظُهُورُهُما أَوِ الْحَوايا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذلِكَ جَزَيْناهُمْ بِبَغْيِهِمْ وَ إِنَّا لَصادِقُونَ (146)
فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ واسِعَةٍ وَ لا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمينَ (147)
سَيَقُولُ الَّذينَ أَشْرَكُوا لَوْ شاءَ اللَّهُ ما أَشْرَكْنا وَ لا آباؤُنا وَ لا حَرَّمْنا مِنْ شَيْ ءٍ كَذلِكَ كَذَّبَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتَّى ذاقُوا بَأْسَنا قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنا إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ تَخْرُصُونَ (148)
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبالِغَةُ فَلَوْ شاءَ لَهَداكُمْ أَجْمَعينَ (149)
قُلْ هَلُمَّ شُهَداءَكُمُ الَّذينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هذا فَإِنْ شَهِدُوا فَلا تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا وَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَ هُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (150)
قُلْ تَعالَوْا أَتْلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً وَ لا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ مِنْ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَ إِيَّاهُمْ وَ لا تَقْرَبُوا الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (151)
وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتيمِ إِلاَّ بِالَّتي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَ الْميزانَ بِالْقِسْطِ لا نُكَلِّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها وَ إِذا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى وَ بِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (152)
وَ أَنَّ هذا صِراطي مُسْتَقيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبيلِهِ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (153)
ثُمَّ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ تَماماً عَلَى الَّذي أَحْسَنَ
وَ تَفْصيلاً لِكُلِّ شَيْ ءٍ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ (154)
وَ هذا كِتابٌ أَنْزَلْناهُ مُبارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَ اتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (155)
أَنْ تَقُولُوا إِنَّما أُنْزِلَ الْكِتابُ عَلى طائِفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنا وَ إِنْ كُنَّا عَنْ دِراسَتِهِمْ لَغافِلينَ (156)
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتابُ لَكُنَّا أَهْدى مِنْهُمْ فَقَدْ جاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآياتِ اللَّهِ وَ صَدَفَ عَنْها سَنَجْزِي الَّذينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آياتِنا سُوءَ الْعَذابِ بِما كانُوا يَصْدِفُونَ (157)
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلاَّ أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آياتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتي بَعْضُ آياتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْساً إيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ في إيمانِها خَيْراً قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ (158)
إِنَّ الَّذينَ فَرَّقُوا دينَهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً لَسْتَ مِنْهُمْ في شَيْ ءٍ إِنَّما أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِما كانُوا يَفْعَلُونَ (159)
مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزى إِلاَّ مِثْلَها وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ (160)
قُلْ إِنَّني هَداني رَبِّي إِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ ديناً قِيَماً مِلَّةَ إِبْراهيمَ حَنيفاً وَ ما كانَ مِنَ الْمُشْرِكينَ (161)
قُلْ إِنَّ صَلاتي وَ نُسُكي وَ مَحْيايَ وَ مَماتي لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (162)
لا شَريكَ لَهُ وَ بِذلِكَ أُمِرْتُ وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمينَ (163)
قُلْ أَ غَيْرَ اللَّهِ أَبْغي رَبًّا وَ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ لا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْها وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى ثُمَّ إِلى رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ فيهِ تَخْتَلِفُونَ (164)
وَ هُوَ الَّذي جَعَلَكُمْ خَلائِفَ الْأَرْضِ وَ رَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجاتٍ لِيَبْلُوَكُمْ في ما آتاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَريعُ الْعِقابِ وَ إِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحيمٌ (165)
بنام خداوند بخشنده مهربان
ستايش خداى
يكتا راست كه آسمان و زمين را آفريد و روشنى و تاريكى را مقرر داشت و با آنكه نظم آسمان و زمين دليل يكتائى آفريننده است باز كافران بخداى خود شرك مياورند
اوست خدائى كه شما را از خاك بيجان پست با جان دانا و توانا بيافريد پس فرمان اجل و مرگ را بر همه كس مسلط كرد و اجلى كه بقلم ازلى معين و معلوم است بنزد اوست، پس با اين قدرت كامل شما چرا باز شك در آيات قدرتش خواهيد كرد
و اوست خدا در همه آسمانها و زمين كه از نهان و آشكار و كلى و جزئى امور شما باخبر است و بدانچه ميكنيد آگاهست
هيچ آيتى از آيتهاى الهى بر تربيت و هدايت اينان نيامد جز آنكه از جهل و عناد از آن روى گردانيدند
حق را كه بر آنها آمد يعنى دين اسلام و قرآن و پيغمبر خدا جدا تكذيب كردند پس بزودى خبر آنان كه حق را بفسوس و سخريه گرفتند بشما مى رسد كه چه روزگار سختى به آنها خواهد رسيد
آيا نديديد كه ما پيش از ايشان چه بسيار گروهى را هلاك نموديم و حال آنكه در زمين به آنها قدرت و تمكينى داده بوديم كه شما را نداده ايم و از آسمان بر آنها باران رحمت ظاهر و رحمت باطن كه كتب و علوم آسمانى است پيوسته فرستاديم و نهرها در زمين بر آنان جارى ساختيم پس با آنكه بانواع نعمتهاى ظاهر و باطن بهره مند شدند چون جهل و عناد ورزيدند و نافرمانى كردند آنها را هلاك نموديم و گروهى ديگر را بعد
از آنها برانگيختيم
و اگر ما كتابى بر تو فرستيم در كاغذيكه آنرا بدست خود لمس كنند چنانكه درخواست آنهاست باز كافران گويند اين كتاب نيست مگر سحرى آشكار
و گفتند چرا اگر محمد رسول خدا است بر او فرشته نازل نميشود و چنانچه فرشته بفرستيم كار تمام شود و ديگر لحظه اى آنها مهلت نخواهند يافت يعنى كار آزمايش به آخر رسد و مانند امم سالفه بدون مهلت هلاك شوند
و چنانچه فرشته اى نيز برسالت فرستيم هم او را بصورت بشرى درآوريم و بر آنان همان لباس كه مردمان پوشند بپوشانيم
اى پيغمبر پيش از تو هم امم گذشته پيغمبران خود را سخت فسوس و استهزاء ميكردند پس آنان را وبال و كيفر اين اعمال دامنگير شد
بگو اى پيغمبر كه در روى زمين بگرديد و از حال امم گذشته جويا شويد تا عاقبت سخت آنها كه تكذيب آيات خدا و رسولان او كردند مشاهده كنيد
اى پيغمبر از اين مشركان بپرس كه هر چه در آسمانها و زمين موجود است ملك كيست اگر آنها نگويند تو بازگو كه همه ملك خداست كه بر خويش رحمت و بخشايش را فرض و لازم كرده يعنى رحمت و بخشايش ذاتى اوست و البته شما را در روز قيامت كه بى هيچ شك خواهد آمد جمع ميگرداند ولى كسانى كه خود را بفريب دنيا در زيان افكندند ايمان به آن روز نمى آورند
هر چه در شب و روز آرامش يافته همه ملك خداست و او شنوا و داناى همه امور است
بگو اى پيغمبر آيا غير خدا را به يارى و
دوستى برمى گزينيد؟ در صورتى كه آفريننده آسمان و زمين خداست و او بخلق طعام و روزى مى بخشد و خود از طعام بى نياز است بگو اى رسول من مأمورم كه اول شخصى كه تسليم حكم خداست باشم و نيز مرا گفته اند كه البته از گروهى كه به خدا شرك آورند نباشم
بگو من اگر نافرمانى خداى خود كنم از عذاب آن روز بزرگ سخت مى ترسم
كه هر كس در آن روز از عذاب برهد همانا برحمت خدا تا ابد نائل گردد و اين فيروزى و سعادتى آشكار است
و اگر از خدا بتو ضررى رسد هيچكس جز خدا نتواند تو را از آن ضرر برهاند و اگر از او بتو خيرى رسد هيچكس ترا از آن منع نتواند كرد كه او بر هر چيز تواناست
بگو اى پيغمبر خدا كمال اقتدار و توانائى را بر بندگان دارد و هميشه او درستكار و بهمه امور عالم آگاهست
بگو اى پيغمبر چه گواهى بزرگتر است از گواهى خدا بگو خدا ميان من و شما گواه است و وحى ميكند بمن آيات اين قرآن را تا به آن شما و هر كس از افراد بشر را كه خبر اين قرآن باو رسد پند دهم و بترسانم از عواقب كفر و عصيان آيا شما گواهى دهيد كه با خداى يكتا خدايان ديگرى وجود دارد؟ بگو من باين گواهى ندهم بگو محققا جز خداى يكتا هيچ خدائى نيست و من از آنچه شما شريك خدا قرار ميدهيد بيزارم
آنانكه ما كتاب تورات و نجيل را به آنها فرستاديم يهود و نصارى با آنكه او را
يعنى محمد ص را بمانند فرزندان خود مى شناسند هم آنها هستند كه خود را به زيان انداختند و از روى حسد به محمد ص ايمان نمى آورند
كيست ستمكارتر از آنكس كه بر خدا دروغ بست يا آيات خدا را تكذيب كرد؟ هرگز ستمكاران را در دو عالم فلاح و رستگارى نخواهد بود
و روزيكه همه آنها را جمع آوريم پس بانها كه بخدا شرك آوردند گوئيم بكجا شدند آنها كه بگمان شما شريك خدا بودند
پس از آنهمه فريفتگى به بتان در پيشگاه حق عذرى نيابند جز آنكه از بتان بيزارى جسته و به دروغ گويند ما هرگز شرك به خدا نياورديم
بنگر كه چگونه خود را تكذيب كردند و آنچه به دروغ بر خدا بسته و شريك حق قرار دادند همه محو و نابود شدند
بعضى از زنان مشركان و كافران به سخن تو گوش فرا دادند ولى ما بواسطه عنادشان با رسول حق پرده بر دلهاشان نهاده ايم كه فهم آن سخنان نتوانند كرد و گوشهاى آنها از شنيدن حق سنگين است كه اگر همه آيات الهى را مشاهده كنند باز بدان ايمان نمى آورند تا آنجا كه چون نزد تو آيند در مقام مجادله برآمده و گويند اين آيات چيزى جز افسانه هاى پيشينيان نيست
همين كسانند كه هم مردم را از فيض آيات خدا منع ميكنند و هم خود را از فيض و رحمت آن محروم ميدارند و غافل از آنند كه تنها خود را به هلاكت مى افكنند
و اگر حال سخت آنها را هنگامى كه بر آتش دوزخشان بازدارند مشاهده كنى كه در آنحال با
نهايت حسرت مى گويند اى كاش ما را بدنيا باز مى گردانيدند تا ديگر ابدا آيات خداى خود را تكذيب نكرده و بدان ايمان مياورديم آن هنگام به سختى حالشان آگاه شوى
آرى اهوال قيامت كه پيش از اين بر آنها مستور بود آشكار شود و اگر بار ديگر هم بدنيا برگردند باز همان اعمال زشتى كه از آن نهى شدند اعاده خواهند كرد و دروغ ميگويند كه ديگر كار بد نخواهيم كرد
و كافران ماده و محسوس پرستان گفتند جز همين زندگانى دنيا زندگى ديگر نخواهد بود دار بقا و قيامتى نيست و ما هرگز بعد از مرگ زنده نخواهيم شد
اگر سختى حال آنها را آنگاه كه در پيشگاه عدل خدا بازداشته شوند مشاهده كنى كه خدا به آنها خطاب كند آيا عذاب قيامت حق نبود؟ جواب دهند پروردگارا قسم بذات تو كه همه حق بود پس خدا عتاب كند كه اينك عذاب را به كيفر كفرتان بچشيد
آنان كه قيامت و لقاء خدا را تكذيب كردند البته زيانكار شدند پس آنگاه كه ساعت قيامت ناگهان آنها را فرارسد گويند واى بر ما كه آسايش و سعادت اين روز خود را از دست بداديم پس بار گناهان خويش را بر پشت گيرند آرى بار گرانى بدوش مى گيرند
دنيا جز بازيچه كودكان و هوسرانى بى خردان هيچ نيست و همانا سراى ديگر اهل تقوى از سراى دنيا بسيار نيكوتر است آيا تعقل و انديشه در اين گفتار نميكنند
ما ميدانيم كه كافران در تكذيب تو سخنانى ميگويند كه ترا افسرده و غمگين ميسازد دل شاد دار كه آن ستمكاران نه تنها
ترا بلكه همه آيات و رسولان خدا را انكار مى كنند
چقدر پيغمبران پيش از تو را هم تكذيب كردند كه آنها با همه اذيتهاى منكران صبر و تحمل كردند تا آنگاه كه عنايت و يارى ما شامل حال آنها شد دل قوى دار كه هيچكس كلمات خدا را تغيير نتواند داد و اخبار پيغمبران پيش كه امت با آنها چه ستمها كردند بتو رسيد
اى پيغمبر چنانچه انكار و اعتراض آنها تو را سخت مى آيد اگر توانى نقبى در زمين بساز يا نردبانى بر آسمان بر فراز تا آيتى بر آنها آورى و اگر خدا ميخواست همه را مجتمع بر هدايت ميكرد، پس از آن جاهلان كه راضى به مشيت حق نيستند مباش
اى رسول دعوت ترا تنها زنده دلان عالم كه گوش شنوا دارند اجابت كنند و جزاى عملشان را ببينند
و كافران گفتند چرا بر او معجزه و حجتى از خدا فرود نيامد بگو اى پيغمبر خدا بر اينكه آيتى فرستد قادر است و ليكن بيشتر مردم نمى دانند و از قدرت كامله خدا بى خبرند
محققا بدانيد كه هر جنبنده اى در زمين و هر پرنده اى كه به دو بال در هوا پرواز ميكند همگى طايفه اى مانند شما نوع بشر هستند ما در كتاب آفرينش بيان هيچ چيز را فروگذار نكرديم آنگاه هر كس را خواهد همه بسوى پروردگار خود محشور ميشوند
و آنانكه آيات خدا را تكذيب كردند كر و گنگ در ظلمات جهل بسر برند و مشيت الهى هر كس را خواهد گمراه سازد يعنى پس از اتمام حجت او را بخود واگذار كند تا گمراه شود و
هر كه را خواهد به راه راست هدايت كند
بگو اى پيغمبر كافران را كه اگر عذاب خدا يا ساعت مرگ شما را فرا رسد چه خواهيد كرد آيا در آن ساعت سخت غير خدا را مى خوانيد اگر راست ميگوئيد؟
بلكه در آن هنگام تنها خدا را مى خوانيد تا اگر مشيت او قرار گرفت شما را از سختى برهاند و آنچه را كه با خدا شريك قرار ميداديد بكلى فراموش ميكنيد
و ما پيغمبرانى بسوى امتان پيش از تو فرستاديم چون اطاعت آنها نكردند به بلا و مصيبتها گرفتارشان ساختيم شايد كه بدرگاه خدا گريه و زارى كنند و لايق عفو و رحمت شوند
چرا وقتى كه بلاى ما بانها ميرسيد توبه و تضرع و زارى نكردند بدين سبب كه دلهاشان را قساوت فراگرفت و شيطان كردار زشت آنها را در نظرشان زيبا نمود
پس چون آنچه از نعم الهى بانها تذكر داده شد همه را فراموش نمودند ما هم ابواب هر نعمت را براى اتمام حجت بروى آنها گشوديم تا به نعمتى كه بانها داده شد شادمان و مغرور شدند پس ناگاه آنها را بكيفر اعمالشان گرفتار كرديم كه آن هنگام خوار و نااميد گرديدند
پس به كيفر ستمگرى ريشه گروه ظالمان كنده شد و ستايش خداى را كه پروردگار جهانيان و خلاق عوالم بى پايان است
بگو اى پيغمبر اگر خدا گوش و چشمهاى شما گرفت و مهر بر دل شما نهاد تا آنكه كر و كور و جاهل شديد آيا خدائى غير خدا هست كه اين نعمتها بشما بازدهد بنگر كه ما چگونه آيات را بانواع
بيان روشن ميگردانيم باز آنها چگونه بنادانى اعراض ميكنند
بگو اى پيغمبر چه خواهيد كرد اگر عذاب خدا شما را بناگاه پنهان يا آشكار دررسد آيا كسى بجز گروه ستمكار هلاك خواهد شد؟
ما پيغمبران را جز بر آنكه خوبان را به رحمت حق مژده دهند و بدان را از قهرش بترسانند نفرستاديم سپس هر كس ايمان آورد و كار شايسته كرد هرگز بر او از هر چه پيش آيد بيمى نيست و ابدا اندوهگين از هيچ حادثه اى نخواهد بود
و هر كه آيات ما را تكذيب كرد بانان در اثر فسق و زشتكارى بسى عذاب و ناگوارى خواهد رسيد
بگو اى پيغمبر من شما را نميگويم كه گنجهاى خدا نزد من است و نه آنكه از غيب الهى آگاهم و نميگويم كه من فرشته ام دعوى من با شما تنها اين است كه من پيروى نميكنم جز آنچه را كه بمن وحى ميرسد بگو آيا كور و بينا يعنى عالم به معرفةالله و جاهل بدان برابرند آيا فكر و انديشه نميكنند كه عالم و جاهل يكسان نيست
و آنان را كه از حضور در پيشگاه عدل خدا ترسان و هراسانند به آيات قرآن متنبه ساز و بترسان كه جز خدا آنها را ياورى و شفيعى نيست باشد كه پرهيزكار شوند
آنان را كه صبح و شام در عين فقر خدا را ميخوانند و مراد و مقصد ايشان فقط خداست زنهار آنها را از خود مران كه نه چيزى از حساب آنها بر تو و نه چيزى از حساب تو بر آنهاست پس تو اگر آن خداپرستان را از خود
برانى از ستمكاران عالم خواهى بود
و هم چنين ما برخى را ببرخى ديگر فقرا را به اغنيا بيازموديم تا آنكه به طعن و مسخره و انكار گويند آيا اين فقيران را خدا در ميان ما برترى به نعمت اسلام داد و ما ثروتمندان را نداد؟ آيا خدا از اين منكران به احوال و لياقت سپاس گزاران فقرا داناتر نيست؟ البته داناتر است كه آن فقرا را به نعمت اسلام برگزيده
و هرگاه آنانكه به آيات ما ميگروند نزد تو آيند بگو سلام بر شما باد خدا بر خود رحمت و مهربانى را فرض نمود كه هر كس از شما كار زشتى بنادانى كرد و بعد از آن باز توبه كند و اصلاح نمايد البته خدا او را مى بخشد كه بسيار خدا بخشنده و مهربانست
و همچنين ما آيات را مفصل بيان كنيم تا راه گنه كاران و طريق نكوكاران معين و آشكار شود
بگو اى پيغمبر كه خدا مرا از پرستش آن خدايان باطل كه شما ميپرستيد منع فرموده بگو من پيروى از جهالت و هوسهاى شما نكنم تا مبادا گمراه شده و راه هدايت نيابم
بگو من هر چه از خدا ميگويم با بينه و برهان است و شما از جهالت تكذيب آن ميكنيد عذابى كه شما بدان تعجيل ميكنيد امر آن بدست من نيست فرمان جز خدا را نخواهد بود او براى آسايش خلق بحق دستور دهد و او بهترين حكم فرمايان عالم است
بگو اى پيغمبر اگر بدست من بود عذابى كه به تعجيل مى طلبيد كار ميان من و شما خاتمه مى يافت و خدا باحوال ظالمان كه
چه هنگام كيفر آنها صلاح است آگاه تر است
و كليه خزائن غيب نزد خداست كسى جز خدا بر آن آگاه نيست و نيز آنچه در خشكى و درياست همه را ميداند و هيچ برگى از درخت نيفتد مگر آنكه او آگاهست و هيچ دانه در زير تاريكيهاى زمين و هيچ تر و خشكى در جهان نيست جز آنكه در كتاب مبين قرآن عظيم مسطور است
و اوست خدائى كه چون شب به خواب ميرويد جان شما را نزد خود برده و شما را مى ميراند و كردار شما را در روز ميداند و پس از آن مرگ موقت خواب شما را برمى انگيزد تا به اجلى كه در قضا و قدر او معين است برسيد سپس هنگام مرگ بسوى او باز مى گرديد تا به نتيجه آنچه از نيك و بد كرده ايد خدا شما را آگاه گرداند
و اوست خدائى كه قهر و اقتدارش مافوق بندگانست و براى حفظ شما فرشتگان را به نگهبانى مى فرستد تا آنگاه كه هنگام مرگ يكى از شما فرا رسد رسولان ما او را مى ميرانند و در قبض روح شما هيچ تقصيرى نخواهند كرد
سپس بسوى خداى عالم كه به حقيقت مولاى بندگانست همه بازمى گردند آگاه باشيد كه حكم و حساب خلق با خداست و او زودتر از هر محاسبى بحساب خلق رسيدگى تواند كرد
بگو اى پيغمبر آن كيست كه شما را از تاريكيها و سختيهاى بيابان و دريا نجات ميدهد گاهى كه او را بتضرع و زارى و از باطن قلب مى خوانيد كه اگر ما را از اين مهلكه نجات داد پيوسته شكرگزار او هستيم
بگو
خداست كه شما را از آن سختيها نجات ميدهد و از اندوه ميرهاند باز هم باو شرك مى آوريد
بگو او تواناست كه بر شما عذاب و بلائى از آسمان يا زمين فرستد يا شما را به اختلاف كلمه و پراكندگى و مخالفت با هم درافكند و بعضى را به عذاب بعضى گرفتار كند بنگر چگونه ما آيات خود را بطرق مختلف به وعد و وعيد بيان ميكنيم باشد كه مردم چيزى از قيامت بفهمند
و قوم تو آن را يعنى آيات خدا و قرآن را تكذيب كردند در صورتيكه حق محض هم آن بود كه بر تو نازل شد بگو اى پيغمبر من نگهبان شما نيستم كه به جبر از كفر و انكار شما را منع كنم
براى هر خبرى كه پيغمبران به شما دادند وقت معين است و بزودى شما بر صدق آن آگاه ميشويد
اى رسول ما چون گروهى را ديدى كه براى خرده گيرى و طعن زدن در آيات ما گفتگو مى كنند از آنان دورى گزين تا در سخنى ديگر وارد شوند و چنانچه شيطان البته فراموشت ساخت بعد از آنكه متذكر كلام خدا شدى ديگر با گروه ستمگران مجالست مكن
در قيامت بر كسانى كه پرهيزكارند عقوبت حساب بدكاران نخواهد بود و ليكن فقط بر آنهاست كه بدان را پند داده و متذكر سازند شايد از كار خود پرهيز كنند
اى رسول آنان را كه دين خود را بازيچه و هوسرانى گرفتند و زندگانى دنيا آنها را فريب داد بحال خود واگذار همين قدر بانها تذكر ده كه هر كس به عمل خود عاقبت گرفتار ميشود و
هيچكس را جز خدا در دو عالم دادرس و شفيعى نيست و هر چه براى آسايش خود از عذاب قيامت فدا دهد از او نپذيرند اگر باز پند نگرفتند غم مدار كه آنها همان كسانى هستند كه عاقبت به هلاكت ميرسند و به كيفر كفرشان به شرابى از حميم جهنم و عذابى دردناك گرفتار ميشوند
بگو اى پيغمبر كه ما چرا خدا را رها كرده و چيزى را مانند بتان كه بى اثر محض است و هيچ قادر بر نفع و ضرر ما نباشد بخدائى بخوانيم و باز به خوى جاهليت بعد از آنكه خدا ما را به وحى قرآن هدايت نموده برگرديم تا مانند كسى كه فريب و اغواى شيطان او را در زمين سرگردان ساخته است شويم؟ آن شيطان را يارانيست كه شخص را به سوى خود هدايت مى كنند بگو هدايت خدا به حقيقت هدايت است نه هدايت شيطان و ما مأموريم كه تسليم فرمان خداى جهان باشيم
و بخلق بگوئيم نماز بپاداريد و از خدا بترسيد كه پس از مرگ بسوى او محشور ميشويد
و اوست خدائى كه آسمانها و زمين را بحق آفريد و روزى كه نداى حق در خوابگاه عدم بهر چيز خطاب كند كه موجود باش آن چيز بى درنگ موجود خواهد شد سخن او حق است و پادشاهى و حكم و فرمان عالم روزى كه براى زنده كردن مردگان در صور بدمند تنها با اوست و داناى نهان و آشكار اوست و هم او به تدبير خلق دانا و بر همه چيز عالم آگاهست
ياد كن وقتى را كه ابراهيم به پدرش آزر عمو و مربيش بود
كه عرب بر آن پدر اطلاق كند گفت آيا بتها را به خدائى اختيار كرده اى و راستى من تو و پيروانت را در گمراهى آشكار مى بينم
و همچنين ما به ابراهيم ملكوت و باطن آسمانها و زمين را ارائه داديم تا بمقام اهل يقين رسد
پس چون شب تاريك نمودار شد ستاره درخشانى ديد براى هدايت مشركان گفت اين پروردگار من است پس چون آن ستاره غروب كرد و نابود شد گفت من چيزى كه نابود گردد به خدائى نخواهم گرفت
پس چون شب شد و ماه تابان را ديد باز براى هدايت قوم گفت اين خداى من است وقتى كه آنهم نابود شد ماه پرستان را متذكر ساخت كه آن نيز خدا نباشد و گفت اگر خداى من مرا هدايت نكند همانا كه من از گروه گمراهان عالم خواهم بود
پس چون صبحگاه خورشيد درخشان را ديد باز براى ارشاد قوم گفت اينست خداى من اين از آن ستاره و ماه با عظمت و روشن تر است چون خورشيد نيز كه دستخوش حركت و فناست نابود گرديد گفت اى گروه مشركان من از آنچه شما شريك خدا قرار مى دهيد از همه بيزارم
من با ايمان خالص روى بسوى خدائى آوردم كه آفريننده مهر و ماه و انجم و همه آسمانها و زمين است و من هرگز با عقيده جاهلانه مشركان موافق نخواهم بود
قوم ابراهيم با او در مقام خصومت و احتجاج برآمدند گفت آيا با من در امر خداپرستى و وجود خدا محاجه ميكنيد و حال آنكه به حقيقت خدا مرا هدايت كرد و هيچ از آنچه شما شريك
خدا ميخوانيد بيمى ندارم مگر آنكه خدا از مقدرات خود بر من چيزى بيمناك بخواهد پروردگار من به همه موجودات علمش محيط است شما آيا متذكر اين حقيقت نمى شويد؟
و من چگونه از آنچه شما شريك خدا قرار ميدهيد بترسم در صورتيكه شما از شرك آوردن به خدا نمى ترسيد با آنكه هيچ برهان و حجتى بر آن شرك نداريد آيا كدام يك از ما به ايمنى و كدام به ترس سزاواريم از خدايان بى اثر باطل بايد ترسيد يا از خداى داناى مقتدر؟ اگر شما فهم سخنى ميكنيد؟
آنانكه ايمان به خدا آورده و ايمان خود را بظلم و ستم نيالودند در دو عالم ايمنى آنها راست و هم آنها به حقيقت به سرمنزل سعادت هدايت يافته اند
اينست حجتى كه ابراهيم را بر قومش داديم ما مقام هر كه را بخواهيم رفيع مى گردانيم كه خداى تو به نظام و صلاح عالميان بصير و داناست
و ما به ابراهيم اسحق و يعقوب را عطا كرديم و همه را به راه راست بداشتيم و نوح را نيز پيش از ابراهيم و فرزندانش داود و سليمان و ايوب و يوسف و موسى و هارون هدايت نموديم و همچنين نيكوكاران را پاداش نيك خواهيم داد
و هم زكريا و يحيى و عيسى و الياس همه از نيكوكارانند
و نيز اسمعيل و يسع و يونس و لوط در عالم از شايسته گانند و ما همه آن پيغمبران را بر عالميان شرافت و برترى داديم
و نيز برخى از پدران و فرزندان و برادران آنها را فضيلت داده و بر ديگران آنان را برگزيديم و براه
راست هدايت نموديم
اين است رهنمائى خدا كه به آن هر يك از بندگانش را مى خواهد هدايت ميكند و اگر به خدا شرك آوردند اعمال آنها را نابود ميسازد
آنها يعنى پيغمبران كسانى بودند كه ما آنان را كتاب و فرمان و مقام نبوت عطا كرديم پس اگر اين قوم به آنان يعنى به رسولان حق و خاتم آنها كافر شوند ما قومى را كه هرگز كافر نشوند و هميشه از دل و جان مانند على ع و شيعيان او ايمان دارند برگماريم
آنان يعنى پيغمبران كسانى بودند كه خدا خود آنان را هدايت نمود تو نيز از راه آنها پيروى نما و امت را بگو كه من مزد رسالت از شما نمى خواهم جز آنكه ميخواهم اهل عالم بياد خدا متذكر شوند و خداشناس و خداپرست گردند
آنها كه از كفر و عناد گفتند خدا بر هيچ كس از بشر كتابى نفرستاده خدا را نشناختند اى پيغمبر به آنها پاسخ ده كه كتاب توراتى را كه موسى آورد و در آن نور علم و هدايت خلق بود كه غير حق بر او فرستاد؟ كه شما آيات آن را در اوراق نگاشته بعضى را آشكار نموديد و بسيارى را پنهان داشتيد و آنچه را شما و پدرانتان نمى دانستيد از آن كتاب بياموختيد، بگو آن كه رسول و كتاب فرستد خداست آنگاه پس از اتمام حجت آنها را بگذار تا به بازيچه خود و غرور دنيا فرو روند
و اين قرآن كتابى است كه ما فرستاديم با علم و حكمت و خير و بركت بسيار تا گواه صدق ساير كتب آسمانى كه
در مقابل اوست باشد و خلق را از اهل مكه و هر كه باطراف اوست همه را به اندرز و پندهاى خود متنبه سازد و البته آنان كه به عالم آخرت ايمان آوردند باين كتاب آسمانى قرآن نيز ايمان خواهند آورد و آنها حدود و اركان و اوقات نمازشان را محافظت خواهند نمود
و كيست ستمكارتر از آنكس كه بر خدا دروغ بندد و يا وحى به او نرسيده گويد به من وحى ميرسد و به دروغ دعوى علم و نبوت كند و نيز گويد من هم محققا مانند آن كتاب كه خدا فرستاده خواهم آورد و اگر فضاحت و سختى حال ستمكاران و مدعيان باطل را ببينى آنگاه كه در سكرات موت گرفتار آيند و فرشتگان براى قبض روح آنها دست قهر و قدرت برآورند و گويند كه جان از تن بدر كنيد امروز كيفر عذاب و خوارى مى كشيد چون بر خدا سخن به ناحق مى گفتيد و از حكم آيات او گردن كشى و تكبر مينموديد
و محققا شما يكايك براى حساب بسوى ما باز آئيد بدان گونه كه اول شما را بيافريديم و آنچه را كه از مال و جاه بشما داده بوديم كه سبب غرور شما بود همه را پشت سر افكنيد و آن شفيعان كه به خيال باطل بنفع خود مى پنداشتيد همه نابود شوند و ميان شما با آنها جدائى افتد
خداست كه در جوف زمين دانه و هسته را ميشكافد تا سبزه و درخت شود و زنده را از مرده و مرده را از زنده پديد آرد زنده را مانند بدن انسان بميراند و مرده را مانند نطفه
حيات بخشد آنكه چنين تواند كرد خداست چرا به دروغ نسبت خدائى را به آنان كه اين كار نتوانند دهيد
خداست شكافنده پرده صبحگاهان و شب را بر آسايش خلق او مقرر داشته و خورشيد و ماه را به نظمى معين او بگردش آورده اين نظم ثابت عالم به تقدير خداى منظم عالم مقتدر و داناست
و نيز اوست كه چراغ ستارگان را براى رهنمائى شما در تاريكيهاى بيابان و دريا روشن داشته همانا ما آيات خود را براى اهل فهم و فكرت به تفصيل بيان كرديم
هم اوست خدائى كه همه شما را از يك تن در آرامگاه رحم و وديعت گاه صلب بيافريد ما نيكو آيات خود را براى اهل بصيرت مفصل بيان نموديم
و هم اوست خدائى كه از آسمان باران فروبارد تا هر نبات بدان برويانيم و سبزه ها و دانه هائى كه بر روى هم چيده شده پديد آريم و از نخل خرما خوشه هاى پيوسته بهم برانگيزيم و باغهاى انگور و زيتون و انار كه برخى شبيه و برخى نامشابه بهم است خلق كنيم شما در آن باغها هنگامى كه ميوه آن پديد آيد و برسد بچشم تعقل بنگريد كه در آن آيات و نشانهاى قدرت خدا براى اهل ايمان هويداست
و كافران گروهى مانند مجوس اهريمنان را شريك خدا شمردند در صورتيكه آنها آفريده خدا هستند و گروهى چون اهل كتاب و مشركين قريش عزير و مسيح و فرشتگان را پسران و دختران براى خدا پنداشتند در صورتيكه خدا از همه اين نسبتها كه بر او وصف كنند برتر و منزه است
اوست پديد آرنده
آسمان و زمين و چگونه وى را فرزندى تواند بود در صورتى كه او را جفتى نيست و او همه چيز را آفريد و بهمه كلى و جزئى امور عالم داناست
اين است وصف پروردگار يكتاى شما كه جز او هيچ خدائى نيست و آفريننده هر چيز اوست پس او را پرستش كنيد كه نگهبان همه موجوداتست
او را هيچ چشمى درك ننمايد و حال آنكه او همه بينندگان را مشاهده ميكند و او لطيف و نامرئى و بهمه چيز خلق عالم آگاهست
آيات الهى و كتب آسمانى كه سبب بصيرت شماست البته از طرف خدا آمد پس هر كس بصيرت يافت خود بسعادت رسيد و هر كس كور بماند خود در زيان افتاد و من نگهبان شما از عذاب خدا نيستم
و همچنين ما در آيات قرآن به انواع بشارت و وعد و وعيد و لطائف و معانى تصرف كنيم تا وسيله هدايت بندگان شود باز كافران نادان ايمان بوحى خدا نياورده و گويند اين سخنان را تو به درس آموخته اى و ما آيات را براى آنان كه اهل دانشند روشن بيان ميكنيم
اى محمد ص هر چه از خداى تو به تو وحى شد از آن پيروى كن كه خدائى جز آن ذات يكتا نيست و از مشركان روى بگردان
و اگر خدا ميخواست آنها را از شرك باز ميداشت تا همه موحد و خداشناس ميشدند و ما تو را نگهبان ايشان نكرديم و تو وكيل آنها نخواهى بود
شما مؤمنان دشنام به آنان كه غير خدا را مى خوانند مدهيد تا مبادا آنها نيز از روى
دشمنى و جهالت خدا را دشنام دهند همچنين ما عمل هر قومى را در نظرشان زينت داده ايم پس بازگشت آنها به سوى خداست و خدا آنان را به كردارشان آگاه مى گرداند
و به خدا به سخت ترين سوگند قسم ياد كردند كه البته اگر آيتى بيايد ايمان آرند بگو اى پيغمبر آيات از طرف خداست و چگونه شما مؤمنان به گفته اين كافران مطمئن ميشويد؟ آنها همان مردم معاندند كه اگر آيتى بلكه معجزات بسيارى هم آيد هرگز بدان ايمان نمى آورند
و ما دل و ديده اينان را چون اول بار ايمان نياوردند اكنون از ايمان بگردانيم و آنها را به آن حال طغيان و سركشى واگذاريم تا به ورطه ضلالت فرومانند
و چنان در كفر ثابتند كه اگر فرشتگان را بر آنها فرستيم و مردگان را بر آنها برانگيزيم باز ايمان نخواهند آورد مگر به مشيت خدا ليكن اكثر مردم مشيت نافذ حق را نميدانند
و همچنين كه توئى ما هر پيغمبرى را از شيطانهاى انس و جن دشمنى در مقابل برانگيختيم كه آنها برخى با برخى ديگر براى اغفال مؤمنان سخنان آراسته ظاهر فريبنده اظهار كنند و اگر خدا ميخواست چنين نبود پس تو تسليم مشيت حق باش و اينها را با دروغشان واگذار
تا به گفتار فريبنده آن اهريمنان آنانكه به آخرت ايمان نياوردند دل سپرده و بدان خشنود باشند و تا اينان نيز در آن عاقبت بد كه اهريمنان راست درافتند
آيا من غير خدا حاكم و داورى بجويم و حال آنكه او خدائى است كه كتابى چون قرآن كه همه چيز در آن بيان شده
بشما فرستاد و آنانكه به آنها كتاب فرستاديم يهود و نصارى مى دانند و در كتب تورات و نجيل خودشان خوانده اند كه اين قرآن از خداى تو بر تو بحق فرستاده شده پس در آن البته هيچ شك و ترديد راه مده
كلام خداى تو از روى راستى و عدالت بحد كمال رسيد و هيچ كس تبديل و تغيير آن كلمات نتواند كرد و او خداى شنوا و دانا بگفتار و كردار خلق است
و تو اى رسول اگر پيروى از اكثر مردم روى زمين كنى تو را از راه خدا گمراه خواهند كرد كه اينان جز از پى گمانى و هوا و هوسى نمى روند و جز انديشه باطل و دروغ چيزى در دست ندارند
محققا خداى تو خود داناتر است به حال آنكه از راه او گمراه است و آنكه براه او هدايت يافته است
پس شما مؤمنان چنانكه به آيات خدا ايمان داريد از آنچه نام خدا بر آن ذكر شد تناول كنيد
چرا از آنچه از ذبايح كه نام خدا بر آن ذكر شده نميخورند و بر خود حرام ميكنند در صورتيكه آنچه خدا بر شما حرام كرده مفصل بيان نمود كه از آنها هم به هر چه ناچار شويد باز حلالست، و بسيارى مردم به هواى نفس خود از روى جهل و نادانى به گمراهى روند همانا خدا به تجاوزكنندگان از حدود و احكام الهى و عقاب آنها داناتر است
هر گناه و هر عمل زشت را در ظاهر و باطن ترك كنيد كه محققا هر كس كسب گناه كند به زودى به كيفر و عقاب
آن خواهد رسيد
و از آنچه نام خدا بر آن ذكر نشده مخوريد كه آن فسق و تبه كاريست و بدانيد كه اهريمنان يعنى شياطين انس و جن سخت بدوستان و پيروان خود وسوسه كنند تا با شما به جدل و منازعه برخيزند و اگر شما هم از آنان پيروى كنيد مانند آنها مشرك خواهيد شد
آيا كسى كه مرده جهل و ضلالت بود ما او را زنده كرديم و به او روشنى علم و ديانت داديم كه با آن روشنى ميان مردم سرافراز رود مثل او مانند كسى است كه در تاريكيهاى جهل و گمراهى فرو شده و از آن بدر نتواند گشت؟ آرى كردار بد كافران در نظرشان چنين جلوه گر شده است كه اعمال زشت خود را زيبا بينند
و همچنين ما قرار داديم كه در هر ديارى رؤساى بدكار ستمگر با مردم آنجا مكر انديشند و در حقيقت مكر جز به خويشتن نمى كنند و به اين هم كه از آن مكر خود را به زيان افكندند نه ديگران را آگاه نيستند
و چون آيتى براى هدايت آنها نازل شد گفتند ما ايمان نياوريم تا مانند آنكه بر رسولان خدا نازل شده بر ما نيز نازل شود يعنى ما را هم رسول گرداند بگو خدا بهتر ميداند كه در كجا رسالت خود را مقرر دارد و كه را اين مقام بلند بخشد به زودى مجرمان را خدا خوار سازد و عذابى سخت بواسطه مكرى كه مى انديشند بر آنان فرو مى فرستد
پس هر كه را خدا هدايت او خواهد قلبش را بنور اسلام روشن و منشرح گرداند و هر
كه را خواهد گمراه نمايد يعنى بعد از اتمام حجت به حال گمراهى واگذارد دل او را از پذيرفتن ايمان تنگ و سخت تنگ گرداند كه گوئى ميخواهد از زمين بر فراز آسمان رود اين است كه خدا آنان را كه بحق نمى گروند مردود و پليد ميگرداند
اين راه خداى تست كه مستقيم است ما آيات خود را براى گروهى از بندگان شايسته نكوكار كه بدان پند مى گيرند به خوبى روشن ساختيم
آنها را نزد خدا دار سلامت و منزل آسايش است و خدا دوستدار آنهاست براى آنكه نيكوكار بودند
و يادآور روزى كه همه خلق محشور ميشوند و به شياطين خطاب شود كه اى گروه جن شما بر انسان فزونى يافتيد در آن حال دوستداران شياطين از جنس بشر گويند پروردگارا ما بعضى از ضلال بعضى ديگر بهره مند گرديديم و به اجلى كه تو معين نموده اى رسيديم خدا در پاسخ شياطين گويد كه اكنون آتش منزلگاه شماست و هميشه در آن خواهيد بود مگر آن كه را خدا بخواهد بيرون آيد كه البته پروردگار تو در همه كار درست كردار و به همه امور عالم داناست
و همچنين ما برخى ستمكاران را مقابل بعض ديگر به مخالفت برگماريم به سبب آنچه از اعمال حسد و ظلم و مكر و حرص و طمع كه بر آزار هم كسب مى كنند
آنگاه خدا خطاب كند كه اى گروه جن و انس آيا براى هدايت شما از جنس خود شما رسولانى نيامد كه آيات مرا براى شما بخوانند و شما را از مواجه شدن با اين روز سخت محشر بترسانند؟ آنها با نهايت
پشيمانى جواب دهند كه ما به جهالت به مخالفت رسول و بدى بر خود گواهى ميدهيم و زندگانى دنيا آنها را مغرور ساخت و در آن حال مى فهمند و بر خود گواهى دهند كه به راه كفر و ضلالت مى رفتند
اين فرستادن رسل براى اينست كه خدا اهل ديارى را تا اتمام حجت نكرده و آنها غافل و جاهل نباشند به ستم هلاك نگرداند
و هر كس از بندگان به عملى كه كرده نزد حق رتبه خواهد يافت و خدا از عمل هيچ كس غافل نخواهد بود
و خداى تو از خلق بى نياز و به همه مهربانست و اگر بخواهد از روى زمين همه شما را ببرد و همه را فانى گرداند آنگاه هر كه را خواهد جانشين شما كند چنانكه شما را از ذريه گروهى ديگر پديد آورد
هر چه به شما وعده دادند محققا خواهد آمد و شما بر قدرت خدا و مقدرات او غالب نخواهيد شد
بگو اى گروه نادان شما را هر چه درخور است و بر آن توانائى داريد عمل كنيد من نيز درخور خويش عمل نيك ميكنم آنگاه البته من به اجر خود رسم و شما به كيفر خويش مجازات شويد و بزودى هم آگاه خواهيد شد كه آنكس كه عاقبت منزلگاه خوش دارد كيست و محققا بدانيد كه ستمكاران عالم را رستگارى نيست
و براى خدا از روئيدنيها و حيوانات كه آفريده نصيبى معين كردند و به گمان خودشان گفتند اين سهم براى خدا و اين سهم ديگر شريكان و بتان ما را پس آن سهمى كه شريكانشان را بود به خدا
نميرسيد و آنكه براى خدا بود بشريكان ميرسيد يعنى صدقه اى كه براى خدا بود بمصرف بتان صرف مينمودند و صدقات بتان را هيچ براى رضاى خدا صرف نميكردند و حكمى سخت جاهلانه و ناشايسته ميكردند
و همچنين در نظر بسيارى از مشركان عمل ظالمانه كشتن فرزندان را بتهاى ايشان نيكو جلوه داده تا آنكه آنان را به اين كار زشت هلاك سازد و در دين فطريشان كه حب فرزند است به غلط و اشتباه اندازد و اگر خدا ميخواست چنين نميكردند پس آنها را به آنچه از خرافات ميبافند واگذار
و گفتند اين چهارپايان و زراعتها بر همه ممنوع و مخصوص بتان است نبايد از آن بخورد مگر آنكس كه در كيش بت پرستى خود معين كنيم چون خادمان بت و مردان دون آنان و سوارى بعضى چهارپايان بر آنها حرام بود و چهارپايانى را نيز بدون ذكر نام خدا ذبح مى كردند و چون در اين احكام بخدا دروغ بستند بزودى خدا بدان دروغ آنان را مجازات خواهد كرد
و گفتند آنچه در شكم اين چهارپايانست مخصوص به مردانست و بر زنان ما حرام خواهد بود و اگر مرده باشد همه زنان و مردان در آن شريك باشند آنها بمجازات و كيفر اين گفتار زشت و توصيفات باطل بزودى ميرسند كه خدا به كيفر خلق درست كردار و داناست
البته آنها كه فرزندان خود را به سفاهت و نادانى كشتند زيانكارند و بى بهره از آنچه خدا نصيبشان كرد و چون افتراء به خدا بستند سخت گمراه شده و هدايت نيافتند
اوست آن خدائى كه براى شما بستانها از درختان داربستى
مانند درخت انگور و درختان آزاد چون ساير درختان و درختان خرما و زراعتها كه ميوه و دانه هاى گوناگون آرند و زيتون و انار و ميوه هاى مشابه يكديگر چون شفتالو و زردآلو و نامشابه چون سيب و انجير بيافريد شما هم از آن ميوه هرگاه برسد تناول كنيد و حق زكات فقيران را به روز درو و جمع آورى كردن بدهيد و اسراف مكنيد كه خدا مسرفان را دوست نميدارد
و از بعض حيوانات استفاده باربرى و سوارى كنيد و از آنچه گوشت و روغن و لبنياتشان هم رزق شما كرده بخوريد و از پى اغواى شيطان انس و جن مرويد كه او شما را دشمن آشكاريست كه شما را به راه كفر و ضلالت و بدبختى ميخواند
براى شما بندگان هشت جفت از چهارپايانى كه اكنون بيان ميشود حلال است از جنس بره هر دو صنف نر و ماده از جنس بز نر و ماده براى مردم حلال است بگو آيا از اين دو جنس نر يا ماده يا بچه اى كه در شكم مادرهاست كدام يك بحكم خدا حرام شده؟ اگر راست مى گوئيد شما به من مدرك قطعى ارائه دهيد
و نيز از جنس شتر دو صنف نر و ماده و از جنس گاو هم نر و ماده هر دو حلال شده با آنها بگو كه آيا از اين دو جنس نر يا ماده يا بچه اى كه در شكم ماده هاست كدام حرام است يا شما شاهد هستيد كه خدا بر اين حرمت توصيه نموده؟ بارى كيست ستمكارتر از آنكس كه به خدا دروغ بندد تا بجهل خود مردمان را گمراه كند البته
خدا ستمكاران را هدايت نخواهد كرد
بگو اى پيغمبر در احكامى كه بمن وحى شده من چيزى را كه براى خورندگان طعام حرام باشد نمى يابم جز آنكه ميته حيوان مرده باشد يا خون ريخته يا گوشت خوك كه پليد است و يا حيوانى كه بدون ذكر نام خدا از روى فسق ذبح كنند و در همين ها كه حرام است نيز هرگاه كسى به خوردن آنها مضطر گرديد در صورتيكه از روى ستم و از راه تعدى و تجاوز از فرمان خدا نباشد و بقدر ضرورت صرف كند باز خدا خواهد بخشيد كه همانا خداى تو بر خلق بسيار بخشنده و مهربان است
و بر جهودان هر حيوان ناخن دار مانند طيور و غيره و از جنس گاو و گوسفند نيز پيه را حرام كرديم مگر آنچه در پشت آنها است يا به بعض روده ها يا به استخوانها آميخته است و آنها چون ستم كردند ما بدين حكم آنها را مجازات كرديم و البته همه وعده ها و سخنان خدا راست خواهد بود
پس اگر ترا اى پيغمبر تكذيب كنند بگو خداى شما با آنكه داراى رحمت بى منتهاست عذابش را از فرقه بدكاران باز نخواهد داشت
آنانكه شرك آوردند خواهند گفت كه اگر خدا ميخواست ما و پدرانمان مشرك نمى شديم و چيزى را حرام نمى كرديم بدين گفتار جاهلانه جبريان پيشينيان ايشان نيز تكذيب رسل مى كردند تا آنكه طعم عذاب ما را چشيدند بگو اى پيغمبر آيا شما بر اين سخن مدرك قطعى داريد تا ارائه دهيد؟ وگرنه شما پيروى جز از خيالات باطل خويش نمى كنيد و جز بگزافه و دروغ سخن نمى گوئيد
بگو اى پيغمبر براى خدا حجت بالغه است پس اگر مشيتش قرار مى گرفت همه شما را هدايت مى كرد
بگو اى پيغمبر گواهان خود را بر اينكه خدا اين و آن را كه ميگوئيد حرام كرده بياوريد پس هر گاه گواهى دادند چون دروغ گواهى ميدهند تو با آنها گواهى مده و پيروى از هواى نفس آنها مكن كه آنها آيات خدا را تكذيب كرده و به قيامت ايمان نمى آورند و از خداى خود حق مطلق و آفريننده خويش بسوى بتان باطل الذات برمى گردند
بگو اى پيغمبر بيائيد تا آنچه خدا بر شما حرام كرده همه را براستى بيان كنم در مرتبه اول اين كه شرك به خدا به هيچ وجه نياوريد نه در عقيده و نه در عمل و ديگر اينكه در باره پدر و مادر احسان كنيد و نياز آريد ديگر اولاد خود را از بيم فقر نكشيد ما شما و آنها را روزى ميدهيم و ديگر به كارهاى زشت آشكار و نهان نزديك نشويد و نفسى را كه حرام كرده جز بحق يعنى به حكم حق و قصاص به قتل نرسانيد شما را خدا به اين اندرزها سفارش نموده باشد كه در مصلحت اين احكام تعقل كنيد تا از روى عقل و فهم كار بنديد و سعادت يابيد
و هرگز به مال يتيم نزديك نشويد تا آنكه به حد رشد و كمال رسد و براستى كيل و وزن را تمام بدهيد و خيانت كم فروشى و گران فروشى را ترك كنيد و بدانيد كه ما هيچ كس را جز بقدر قدرت و توانائى تكليف نكرده ايم و هرگاه سخنى گوئيد به عدالت گرائيد هر
چند درباره خويشاوندان باشد و به عهد خدا وفا كنيد اوامر و نواهى خدا را اطاعت كنيد اينست سفارش خدا به شما باشد كه متذكر و هوشمند شويد
و اينست يعنى اين قرآن و احكام الهى است راه راست پيروى آن كنيد و از راه هاى ديگر كه موجب تفرقه و پريشانى شماست جز از راه خدا متابعت نكنيد اين است سفارش خدا به شما باشد كه پرهيزكار شويد و مورد لطف و عنايت حق گرديد
پس از انبياء سالف آنگاه بموسى كتاب كامل داديم براى تكميل نفوس هر نيكوكار و براى تفصيل و بيان حكم هر چيز و براى هدايت و رحمت بر خلق باشد كه مردم به لقاء خدا ايمان آورند
و اين قرآن مبارك كتابى است كه ما با بركت و علم و حكمت و خير بسيار فرستاديم از آن پيروى كنيد و پرهيزكار شويد باشد كه مشمول مرحمت و لطف ايزد گرديد
قرآن را براى اين فرستاديم بر شما تا نگوئيد كه كتاب تورات و انجيل بس بر دو طايفه يهود و نصارى فرستاده شد و ما از تعليم درس آن كتاب الهى غافل و بى بهره مانديم
يا گوئيد اگر كتاب بر ما فرستاده ميشد ما بهتر از آنان براه هدايت مى شتافتيم پس بشما هم از طرف پروردگارتان حجت آشكار و هدايت و رحمت در رسيد اكنون كيست ستمكارتر از آنكه آيات الهى را تكذيب كند و از اطاعت حق روى گرداند بزودى آنان را كه از آيات ما روى گردانيده و مخالفت كرده اند به عذاب سخت مجازات كنيم به كيفر آنكه با عناد و لجاج از
آيات ما عراض ميكنند
آيا منكران انتظارى دارند جز آنكه فرشتگان قهر بر آنها درآيند و يا امر خدا و قضاى الهى بر آنان فرا رسد و همه هلاك شوند يا برخى دلائل و آيات خدا يعنى علائم قطعى مرگ يا قيامت يا ظهور سلطنت حقه اسلام آشكار شود روزى كه بعض آيات قهر و غضب خداى تو بر آنها برسد البته آن روز هيچكس را ايمان نفع نبخشد اگر از آن پيش ايمان نياورده يا در ايمان كسب خير و سعادت نكرده باشد اى رسول كافران را بگو شما در انتظار نتيجه اعمال زشت خود باشيد ما هم در انتظار نتيجه اعمال صالح خويش هستيم
آنان كه دين را پراكندند و در آن فرقه فرقه شدند چشم از آنها بپوش كه چنين كسان بكار تو نيايند از دست آنها نيز غمگين مباش كه مجازات كار آنها با خداست بعد از اين به عقاب آنچه مى كنند سخت آگاهشان مى گرداند
هر كس كار نيكو كند او را ده برابر آن پاداش خواهد بود و هر كس كار زشت كند جز بقدر آن كار زشت مجازات نشود و بر آنها اصلا ستم نخواهد شد
بگو اى پيغمبر محققا مرا خدا براه راست هدايت كرده است بدين استوار و آئين پاك ابراهيم كه وجودش از لوث شرك و عقايد باطل مشركين منزه بود
بگو اى پيغمبر همانا نماز و طاعت و كليه اعمال من و حيات و ممات من همه براى خداست كه پروردگار جهانهاست
او را شريك نيست و به همين اخلاص كامل مرا فرمان داده اند و من اولين كسى هستم
كه مطيع و تسليم امر خدا ميباشم
بگو اى پيغمبر آيا من كسى غير خدا را به ربوبيت گزينم؟ در صورتى كه خدا رب همه موجوداتست و هيچكس چيزى نيندوخت مگر بر خود و هيچ نفسى بار ديگرى را بر دوش نگيرد و پس از انتقال از اين جهان بازگشت همه شما بسوى خداست او شما را به آنچه خلاف در آن كرديد آگاه خواهد ساخت
او خدائى است كه شما را جانشين گذشتگان اهل زمين مقرر داشت و رتبه بعضى را از بعضى بالاتر قرار داد تا شما را در اين تفاوت رتبه ها بيازمايد كه همانا خدا سخت زود كيفر و بسيار بخشنده و مهربان است
ظ(خواندن سوره انعام و كهف و يس و صد مرتبه
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَتُوبُ إِلَيْه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
أَلْهاكُمُ التَّكاثُرُ (1)
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقابِرَ (2)
كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ (3)
ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ (4)
كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقينِ (5)
لَتَرَوُنَّ الْجَحيمَ (6)
ثُمَّ لَتَرَوُنَّها عَيْنَ الْيَقينِ (7)
ثُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعيمِ (8)
بنام خداوند بخشنده مهربان
(به هوش آئيد) كه شما مردم را بسيارى اموال و فرزند و عشيره سخت (از ياد خدا و مرگ) غافل داشته است
تا آنجا كه به ملاقات (اهل) قبور رفتيد (و به جاى آنكه عبرت گيريد آنجا هم به قبرهاى مردگان خود بر هم مفاخرت كرديد)
نه چنين است (از اين غفلت و غرور برگرديد) كه بزودى خواهيد دانست (كه پس از مرگ به برزخ چه سختيها در پيش داريد)
باز هم حقا خواهيد دانست (كه به قيامت با چه عذابها مواجهيد)
حقا اگر بطور يقين مى دانستيد (چه حادثه بزرگى در پيش داريد هرگز به بازى دنيا از عالم آخرت غافل نمى شديد)
البته (پس از مرگ) دوزخ را مشاهده خواهيد كرد
و سپس به چشم يقين (بى شك و ريب آن عالم را) مى بينيد
آنگاه از نعمتها (مانند مال و جاه و صحت و جوانى و عمر و نعمت بزرگ ولايت على ع و غيره) شما را در آنجا باز مى پرسند
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزيزِ الْحَكيمِ (1)
هُوَ الَّذي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولاً مِنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِهِ وَ يُزَكِّيهِمْ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ إِنْ كانُوا مِنْ قَبْلُ لَفي ضَلالٍ مُبينٍ (2)
وَ آخَرينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (3)
ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظيمِ (4)
مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها كَمَثَلِ الْحِمارِ يَحْمِلُ أَسْفاراً بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ (5)
قُلْ يا أَيُّهَا الَّذينَ
هادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِياءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (6)
وَ لا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَداً بِما قَدَّمَتْ أَيْديهِمْ وَ اللَّهُ عَليمٌ بِالظَّالِمينَ (7)
قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلاقيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلى عالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (8)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا إِذا نُودِيَ لِلصَّلاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلى ذِكْرِ اللَّهِ وَ ذَرُوا الْبَيْعَ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (9)
فَإِذا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَ ابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَ اذْكُرُوا اللَّهَ كَثيراً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10)
وَ إِذا رَأَوْا تِجارَةً أَوْ لَهْواً انْفَضُّوا إِلَيْها وَ تَرَكُوكَ قائِماً قُلْ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَ مِنَ التِّجارَةِ وَ اللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقينَ (11)
بنام خداوند بخشنده مهربان
هر چه در زمين و آسمانهاست همه به تسبيح و ستايش خدا كه پادشاهى منزه و پاك و مقتدر و داناست مشغولند
اوست خدائى كه ميان عرب امى (يعنى قومى كه خواندن و نوشتن نمى دانستند) پيغمبرى بزرگوار از همان مردم برانگيخت تا بر آنان آيات وحى خدا تلاوت كند و آنها را (از لوث جهل و اخلاق زشت) پاك سازد و شريعت و احكام كتاب سماوى و حكمت الهى بياموزد با آنكه پيش از اين همه در ورطه جهالت و گمراهى بودند
و نيز قوم ديگرى را (كه به روايت از پيغمبر، مراد عجمند) چون به عرب (در اسلام) ملحق شوند هدايت فرمايد كه او خداى مقتدر و همه كارش به حكمت و مصلحتست
اين (رسالت و نزول قرآن) فضل و كرامت خداست كه آن لطف را در حق هر كه بخواهد مى كند و خدا را
(بر خلق) فضل و رحمت نامنتهاست
وصف حال آنان كه تحمل (علم) تورات كرده و خلاف آن عمل نمودند در مثل به حمارى ماند كه بار كتابها بر پشت كشد (و از آن هيچ نفهمد و بهره نبرد) آرى قومى كه مثل حالشان اينست كه آيات خدا را تكذيب كردند بسيار مردم ستمگر بدكارى هستند و خدا هرگز (به راه سعادت) ستمكاران را رهبرى نخواهد كرد
اى رسول ما، جهودان را بگو اى جماعت يهود اگر پنداريد كه شما به حقيقت دوستداران خدائيد نه مردم ديگر پس تمناى مرگ كنيد اگر راست مى گوئيد (كه علامت دوستان خدا آرزوى مرگ و شوق لقاى خداست)
و حال آنكه در اثر آن كردار بد كه به دست خود (براى آخرت خويش) پيش فرستاده اند ابدا آرزوى مرگ نمى كنند (بلكه از مرگ سخت ترسان و هراسانند) و خدا از كردار ستمكاران آگاهست
اى رسول ما، (با جهودان) بگو عاقبت مرگى كه از آن مى گريزيد شما را البته ملاقات خواهد كرد و پس (از مرگ) به سوى خدائى كه داناى پيدا و پنهانست باز مى گرديد و او شما را به آنچه (نيك و بد) كرده ايد آگاه مى سازد
اى كسانى كه ايمان آورده ايد هرگاه شما را براى نماز روز جمعه بخوانند فى الحال به ذكر خدا بشتابيد و كسب و تجارت رها كنيد كه اين (نماز جمعه از هر تجارت سودمندى) اگر بدانيد براى شما بهتر خواهد بود
پس آنگاه كه نماز پايان يافت (بعد از ظهر جمعه) باز در پى كسب و كار خود رفته و روى زمين منتشر شويد و از فضل و كرم
خدا روزى طلبيد. و ياد خدا بسيار كنيد تا مگر رستگار و سعادتمند گرديد
و اين مردم (سست ايمان) چون تجارتى يا لهو و بازيچه اى ببينند بدان شتابند و تو را در نماز تنها گذارند اى رسول بگو به خلق كه آنچه نزد خداست (يعنى ثواب آخرت و بهشت ابد) بسيار براى شما از لهو و لعب و تجارت هاى دنيا بهتر است و خدا
هر كه بخواند سوره ي جمعه را در هر شب جمعهخواهد بود كفاره ما بين جمعه تا جمعه ي ديگر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الر تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ وَ قُرْآنٍ مُبينٍ (1)
رُبَما يَوَدُّ الَّذينَ كَفَرُوا لَوْ كانُوا مُسْلِمينَ (2)
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَ يَتَمَتَّعُوا وَ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (3)
وَ ما أَهْلَكْنا مِنْ قَرْيَةٍ إِلاَّ وَ لَها كِتابٌ مَعْلُومٌ (4)
ما تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَها وَ ما يَسْتَأْخِرُونَ (5)
وَ قالُوا يا أَيُّهَا الَّذي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ (6)
لَوْ ما تَأْتينا بِالْمَلائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقينَ (7)
ما نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ ما كانُوا إِذاً مُنْظَرينَ (8)
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَ إِنَّا لَهُ لَحافِظُونَ (9)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ في شِيَعِ الْأَوَّلينَ (10)
وَ ما يَأْتيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (11)
كَذلِكَ نَسْلُكُهُ في قُلُوبِ الْمُجْرِمينَ (12)
لا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ قَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلينَ (13)
وَ لَوْ فَتَحْنا عَلَيْهِمْ باباً مِنَ السَّماءِ فَظَلُّوا فيهِ يَعْرُجُونَ (14)
لَقالُوا إِنَّما سُكِّرَتْ أَبْصارُنا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ (15)
وَ لَقَدْ جَعَلْنا فِي السَّماءِ بُرُوجاً وَ زَيَّنَّاها لِلنَّاظِرينَ (16)
وَ حَفِظْناها مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ رَجيمٍ (17)
إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهابٌ مُبينٌ (18)
وَ الْأَرْضَ مَدَدْناها وَ أَلْقَيْنا فيها رَواسِيَ وَ أَنْبَتْنا فيها مِنْ كُلِّ شَيْ ءٍ مَوْزُونٍ (19)
وَ جَعَلْنا لَكُمْ فيها مَعايِشَ وَ مَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرازِقينَ (20)
وَ إِنْ مِنْ شَيْ ءٍ إِلاَّ عِنْدَنا خَزائِنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ (21)
وَ أَرْسَلْنَا الرِّياحَ لَواقِحَ فَأَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَسْقَيْناكُمُوهُ وَ ما أَنْتُمْ لَهُ بِخازِنينَ (22)
وَ إِنَّا لَنَحْنُ نُحْيي وَ نُميتُ وَ نَحْنُ الْوارِثُونَ (23)
وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمينَ مِنْكُمْ وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرينَ (24)
وَ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكيمٌ عَليمٌ (25)
وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ
مَسْنُونٍ (26)
وَ الْجَانَّ خَلَقْناهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نارِ السَّمُومِ (27)
وَ إِذْ قالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي خالِقٌ بَشَراً مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ (28)
فَإِذا سَوَّيْتُهُ وَ نَفَخْتُ فيهِ مِنْ رُوحي فَقَعُوا لَهُ ساجِدينَ (29)
فَسَجَدَ الْمَلائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ (30)
إِلاَّ إِبْليسَ أَبى أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدينَ (31)
قالَ يا إِبْليسُ ما لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدينَ (32)
قالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ (33)
قالَ فَاخْرُجْ مِنْها فَإِنَّكَ رَجيمٌ (34)
وَ إِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلى يَوْمِ الدِّينِ (35)
قالَ رَبِّ فَأَنْظِرْني إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (36)
قالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرينَ (37)
إِلى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ (38)
قالَ رَبِّ بِما أَغْوَيْتَني لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعينَ (39)
إِلاَّ عِبادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصينَ (40)
قالَ هذا صِراطٌ عَلَيَّ مُسْتَقيمٌ (41)
إِنَّ عِبادي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغاوينَ (42)
وَ إِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعينَ (43)
لَها سَبْعَةُ أَبْوابٍ لِكُلِّ بابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ (44)
إِنَّ الْمُتَّقينَ في جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ (45)
ادْخُلُوها بِسَلامٍ آمِنينَ (46)
وَ نَزَعْنا ما في صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلى سُرُرٍ مُتَقابِلينَ (47)
لا يَمَسُّهُمْ فيها نَصَبٌ وَ ما هُمْ مِنْها بِمُخْرَجينَ (48)
نَبِّئْ عِبادي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحيمُ (49)
وَ أَنَّ عَذابي هُوَ الْعَذابُ الْأَليمُ (50)
وَ نَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْراهيمَ (51)
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقالُوا سَلاماً قالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ (52)
قالُوا لا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَليمٍ (53)
قالَ أَ بَشَّرْتُمُوني عَلى أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ (54)
قالُوا بَشَّرْناكَ بِالْحَقِّ فَلا تَكُنْ مِنَ الْقانِطينَ (55)
قالَ وَ مَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّالُّونَ (56)
قالَ فَما خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (57)
قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى قَوْمٍ مُجْرِمينَ (58)
إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعينَ (59)
إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنا إِنَّها لَمِنَ الْغابِرينَ (60)
فَلَمَّا جاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ (61)
قالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ (62)
قالُوا بَلْ جِئْناكَ
بِما كانُوا فيهِ يَمْتَرُونَ (63)
وَ أَتَيْناكَ بِالْحَقِّ وَ إِنَّا لَصادِقُونَ (64)
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَ اتَّبِعْ أَدْبارَهُمْ وَ لا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَ امْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ (65)
وَ قَضَيْنا إِلَيْهِ ذلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دابِرَ هؤُلاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحينَ (66)
وَ جاءَ أَهْلُ الْمَدينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ (67)
قالَ إِنَّ هؤُلاءِ ضَيْفي فَلا تَفْضَحُونِ (68)
وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لا تُخْزُونِ (69)
قالُوا أَ وَ لَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعالَمينَ (70)
قالَ هؤُلاءِ بَناتي إِنْ كُنْتُمْ فاعِلينَ (71)
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ (72)
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقينَ (73)
فَجَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ (74)
إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِلْمُتَوَسِّمينَ (75)
وَ إِنَّها لَبِسَبيلٍ مُقيمٍ (76)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنينَ (77)
وَ إِنْ كانَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ لَظالِمينَ (78)
فَانْتَقَمْنا مِنْهُمْ وَ إِنَّهُما لَبِإِمامٍ مُبينٍ (79)
وَ لَقَدْ كَذَّبَ أَصْحابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلينَ (80)
وَ آتَيْناهُمْ آياتِنا فَكانُوا عَنْها مُعْرِضينَ (81)
وَ كانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً آمِنينَ (82)
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحينَ (83)
فَما أَغْنى عَنْهُمْ ما كانُوا يَكْسِبُونَ (84)
وَ ما خَلَقْنَا السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَميلَ (85)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَليمُ (86)
وَ لَقَدْ آتَيْناكَ سَبْعاً مِنَ الْمَثاني وَ الْقُرْآنَ الْعَظيمَ (87)
لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلى ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ وَ لا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَ اخْفِضْ جَناحَكَ لِلْمُؤْمِنينَ (88)
وَ قُلْ إِنِّي أَنَا النَّذيرُ الْمُبينُ (89)
كَما أَنْزَلْنا عَلَى الْمُقْتَسِمينَ (90)
الَّذينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضينَ (91)
فَوَ رَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ أَجْمَعينَ (92)
عَمَّا كانُوا يَعْمَلُونَ (93)
فَاصْدَعْ بِما تُؤْمَرُ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكينَ (94)
إِنَّا كَفَيْناكَ الْمُسْتَهْزِئينَ (95)
الَّذينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (96)
وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضيقُ صَدْرُكَ بِما يَقُولُونَ (97)
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ كُنْ مِنَ السَّاجِدينَ (98)
وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقينُ (99)
بنام خداوند بخشنده مهربان
الر
(اسرار اين حروف نزد خدا و رسول است) اينست آيات كتاب خدا و قرآنى كه راه حق و باطل را روشن و آشكار مى گرداند
كافران (چون چشم حقيقت بين بگشايند) اى بسا آرزو كنند كه كاش مسلم و خداپرست بودند
اى رسول ما اين كافران لجوج را به خورد و خواب طبيعت و لذات حيوانى واگذار تا آمال و اوهام دنيوى آنان را غافل گرداند (كه عقاب) نتيجه اين كامرانى بيهوده را بزودى خواهند يافت
و ما هيچ ملك و ملتى را هلاك نكرديم جز به هنگامى معين
اجل هيچ قومى از آنچه در علم حق معين است يك لحظه مقدم و مؤخر نخواهد شد
كافران گويند اى كسى كه مدعى آنى كه قرآن از جانب خدا بر من نازل شده تو به عقيده ما محققا ديوانه اى (كه چنين دعوى مى كنى)
اگر راست مى گوئى (و بر تو فرشتگان خدا نازل مى شوند) چرا فرشتگان بر ما نازل نمى شوند؟
اى رسول ما پاسخ اين سخن به آنها بگو ما فرشتگان را جز براى حق و حكمت و مصلحت نخواهيم فرستاد و آنگاه كه بفرستيم ديگر كافران لحظه اى بر عذاب و هلاكتشان مهلتى نخواهند يافت
البته ما قرآن را بر تو نازل كرديم و ما هم او را محققا (از آسيب حسودان و منكران) محفوظ خواهيم داشت
و ما پيش از تو هم رسولانى بر امم سالفه فرستاديم
ولى هيچ رسولى بر اين مردم ناشايسته نمى آيد جز آنكه بجاى اطاعت به (انكار و) استهزاى او مى پردازند
اينگونه ما قرآن را روشن در دل زشتكاران (و كافران براى
هدايتشان) وارد سازيم
ليكن كافران عنود، به آن ايمان نمى آورند و نسبت به رسولان و كتب آسمانى عادت امم سابقه هم مانند امت تو بر همين انكار و استهزاء گذشت
و اگر ما بر اين كافران امتت درى از آسمان بگشائيم تا دايم بر آسمانها عروج (يا فرشتگان بر آنها نزول) كنند
باز هم بر رد و انكار تو خواهند گفت چشمان ما را (محمد ص) فروبسته و در ما سحر و جادوئى بكار برده است
ما در آسمان كاخهاى بلند برافراشتيم و بر چشم بينايان عالم آن كاخها را بزيب و زيور بياراستيم
و آن را از دستبرد شيطان مردود محفوظ داشتيم
ليكن هر شيطانى براى سرقت سمع (يعنى براى دزديدن و دريافتن سخن فرشتگان عالم بالا) به آسمان نزديك شد تير شهاب شعله آسمانى (حجج و ادله عقلى قرآن) او را تعقيب كرد
و زمين را هم ما بگسترديم و در آن كوه هاى عظيم برنهاديم و از آن هر گياه و هر نبات مناسب و موافق حكمت و عنايت برويانيديم
و در اين زمين هم لوازم معاش و زندگانى شما نوع بشر را مهيا كرديم و هم بر ساير حيوانات از طيور و دواب و سباع و غيره كه شما به آنها روزى نمى دهيد قوت و غذا فراهم ساختيم
و بدانكه هيچ چيز در عالم نيست جز آنكه منبع و خزانه آن نزد ما خواهد بود ولى ما از آن بر عالم خلق الا بقدر معين كه مصلحت است نمى فرستيم
و ما بادهاى آبستن كن رحم طبيعت را فرستاديم و هم باران را از
آسمان فرود آورديم تا بدان آب شما و نباتات و حيوانات شما را سيراب گردانيديم وگرنه شما نمى توانستيد آبهائى براى وقت حاجت خود در هر جاى زمين از كوه و دره و بيابان و صحرا منبع ساخته و جارى سازيد
و مائيم كه خلايق را زنده مى كنيم و مى ميرانيم و وارث همه خلق كه فانى مى شوند ما هستيم
و البته علم ما به همه گذشتگان و آيندگان شما احاطه كامل دارد
و البته خداى تو همه خلايق را در قيامت محشور خواهد كرد كه كار او از روى علم و حكمت است (خلق را بيهوده و عبث نيافريده بلكه براى بقا تا ابد و براى آنها ثواب و جزاء ابدى مقرر است)
و همانا ما انسانى را از گل و لاى سالخورده تغيير يافته بيافريديم
و طايفه ديوان را پيشتر از آتش گدازنده، خلق كرديم
و آنگاه كه پروردگار به فرشتگان عالم اظهار فرمود كه من بشرى از ماده گل و لاى كهنه متغير خلق خواهم كرد
پس چون آن عنصر را معتدل بيارايم و در آن از روح خويش بدمم همه (از جهت حرمت و عظمت آن روح الهى) بر او سجده كنيد
(چون فرمان حق بسجده آدم دررسيد) همه فرشتگان (و قواى فعاله) عالم سجده كردند
مگر ابليس كه از سجده آدم امتناع ورزيد
خدا به شيطان فرمود كه اى شيطان براى چه تو با ساجدان عالم به سجده آدم سر فرود نياوردى
شيطان پاسخ داد كه من هرگز به بشرى كه از گل و لاى كهنه خلقت كرده اى سجده نخواهم
كرد
خدا هم به او قهر و عتاب فرمود كه پس چون سجده نمى كنى از صف ساجدان (و از بهشت مطيعان) خارج شو كه تو رانده درگاه ما شدى
و لعنت ما تا روز جزا بر تو محقق و حتمى گرديد
شيطان (چون مردود شد) از خدا درخواست كرد كه پروردگارا پس مرا تا روز قيامت كه خلق مبعوث مى شوند مهلت و طول عمر عطا فرما
خدا فرمود آرى ترا مهلت خواهد بود
تا بوقت معين و روز معلوم (شايد مراد تا قيامت يا نفخه صور اول يا ظهور دولت ولى عصر يا ظهور حكومت عقل انسان بر نفس و هواى او باشد)
آنگاه كه شيطان مهلت يافت به معارضه با خدا برخاست و گفت خدايا چنانكه مرا گمراه كردى من نيز در زمين همه چيز را در نظر فرزندان آدم جلوه مى دهم تا از ياد تو غافل شوند و همه آنها را گمراه خواهم كرد
بجز بندگان پاك و خالص تو را
خدا فرمود همين اخلاص و پاكى سريرت راه مستقيم به درگاه رضاى منست
و هرگز ترا بر بندگان با خلوص من تسلط و غلبه نخواهد بود ليكن اقتدار و سلطه تو بر مردم نادان گمراهى است كه پيرو تو شوند
و البته وعده گاه جميع آن مردم گمراه نيز مانند تو آتش دوزخ خواهد بود
كه آن دوزخ را هفت در است و هر درى براى ورود دسته اى از گمراهان معين گرديده است
و اهل تقوى را البته (در بهشت) باغها و نهرهاى جارى خواهد بود
به آنها خطاب شود كه
شما با درود و سلام و با كمال ايمنى و احترام به بهشت ابد وارد شويد
و ما آئينه دلهاى پاك آنها را از كدورت كينه و حسد و هر خلق ناپسند به كلى پاك و پاكيزه سازيم تا همه با هم برادر و دوستدار هم شوند و روبروى يكديگر بر تخت عزت بنشينند
در حالتى كه هيچ رنج و زحمت در آنجا به آنها نرسد و هرگز از آن بهشت ابد بيرونشان نكنند
(اى رسول ما) بندگان مرا آگاه ساز و مژده بده كه من بسيار آمرزنده و مهربانم
و نيز آنها را بترسان كه عذاب من بسيار سخت و دردناك است
و هم بندگانم را از حكايت فرشتگان مهمانان ابراهيم آگاه ساز
و بگو كه چون آن مهمانان بر ابراهيم وارد شدند و بر او سلام دادند ابراهيم مضطرب شده و گفت من از اينكه شما بدون اذن و بى موقع بر من درآمديد بيمناكم
فرشتگان گفتند هيچ مترس كه ما آمده ايم تو را به فرزندى دانا از جانب خدا بشارت دهيم
ابراهيم گفت آيا مرا در اين سن پيرى مژده فرزند مى دهيد؟ نشانه اين مژده چيست؟
گفتند ما تو را به حق و حقيقت بشارت داديم و تو هرگز از لطف خدا نوميد مباش
ابراهيم گفت آرى هرگز بجز مردم (نادان مادى) گمراه كسى از لطف خدا نوميد نيست
آنگاه ابراهيم پرسش كرد كه اى رسولان حق بازگوئيد بر چه كار مبعوث شده ايد
فرشتگان پاسخ دادند كه ما را بر هلاك قومى زشتكار فرستاده اند
كه آن قوم مجرم لوطند
كه به جرم عمل بد هلاك شوند مگر اهلبيت لوط و خانواده نبوت كه آنها را همه از بلا نجات خواهيم داد
جز آن لوط كه آنهم چون با بدان همدست است چنين مقرر داشتيم كه با زشتكاران هلاك شود
آنگاه كه فرشتگان فرستاده حق بر لوط و خانواده او وارد شدند
لوط با فرشتگان چون بى سابقه در خانه او آمدند گفت شما اشخاص ناآشنائيد و من هيچ شما را نمى شناسم
فرشتگان پاسخ دادند كه ما بر انجام وعده عذاب كه قومت در آن به شك و انكار بودند فرستاده شديم
و بحق و راستى بسوى تو آمده ايم و از آنچه گوئيم صدق محض است
پس تو اى لوط با خانواده ات شبانه از اين ديار بيرون شو و همه اهلبيت پيشاپيش و خود از پى آنان برويد و هيچيك بازپس ننگريد بلكه بدانسو كه مأموريد بسرعت روان شويد
(و آنگاه بر قوم لوط حكم هلاك داديم) و بر اين فرمان را كه قومت تا آخرين افراد، صبحگاه هلاك مى شوند وحى كرديم
و (در آن شب كه فرشتگان بشكل جوانهاى زيبا بخانه لوط درآمدند) قوم لوط آگاه شده خوشحال (بخيال كامرانى) بخانه او شدند
لوط بقوم خود گفت اين جوانان در منزل من مهمانند مرا به آزردن ايشان شرمسار مكنيد
از خدا بترسيد و در كار مهمان غريب مرا خجل مگردانيد
قوم گفتند آيا ما ترا از حمايت عالميان منع نكرديم؟ (و نگفتيم كه غريبان را از ما پنهان مكن و در خانه خود پناه مده؟ چرا كردى؟ )
لوط به قوم خود
گفت من اين دخترانم را به نكاح شما مى دهم تا اگر خيال عملى داريد انجام دهيد و با مهمانانم قصد بد مكنيد
اى محمد به جان تو قسم كه اين مردم دنيا هميشه مست شهوات نفسانى و به حيرت و غفلت و گمراهى خواهند بود
بارى قوم لوط هنگام طلوع آفتاب به صيحه آسمانى همه هلاك شدند
و شهر و ديار آنها را زير و زبر ساخته و آن قوم سنگباران عذاب كرديم
و در اين عذاب هوشمندان را عبرت و بصيرت بسيار است
و اين ويرانه (شهر سدوم و ديار قوم لوط است كه اكنون راهى و حجتى) برقرار و طريقى براى عبرت صاحبان افكار است
همانا در اين عقوبت بدكاران عالم اهل ايمان را آيت و عبرت است
و اهل شهر ايكه (قوم شعيب) هم بسيار مردم ستمكارى بودند
آنها را نيز به كيفر رسانيديم و اين هر دو شهر (يعنى شهر ايكه و سدوم يا مدين كه ديار قوم لوط و شعيب بود) براى اهل اعتبار راهى روشن و آشكار است
و اصحاب حجر هم رسولان را به كلى تكذيب كردند
و از آياتى كه ما بر آنان فرستاديم روگردانيدند
و در كوه ها منزل مى ساختند تا از خطر ايمن باشند
صبحگاهى صيحه عذاب قهر ما آنها را نابود كرد
و بفراز كوه با همه ذخائر و ثروت از هلاك ايمن نگرديدند
و ما آسمانها و زمين و هر چه در بين آنهاست بجز براى مقصودى صحيح و حكمتى بزرگ خلق نكرده ايم و البته ساعت قيامت (كه غرض و
مقصود اصلى خلقت شماست) خواهد آمد اكنون تو اى رسول ما از اين منكران نيكو درگذر (يعنى با خلق خوش آنها را بحق دعوت كن و اگر نپذيرند دلتنگ مباش)
محققا پروردگار تو آفريننده دانائيست (بى مقصود خلق را نيافريده البته هر كسى به نتيجه عملش خواهد رسيد)
اى محمد همانا هفت آيت با ثنا و دعا (كه قسمت بين خدا و عبد شده و در هر نماز دوبار خوانده مى شود يعنى سوره حمد) و اين قرآن با عظمت را بر تو فرستاديم
تو از اين ناقبال متاع دنيوى كه به طايفه اى از مردم كافر براى امتحان داديم البته چشم بپوش و بر اينان اندوه مخور و اهل ايمان را زير پر و بال (علم و حكمت و لطف و رحمت) خود گير و با كمال حسن خلق بپروران
و بگو من رسولم كه براى اندرز و ترسانيدن خلق از عذاب قهر خدا با دليلى روشن آمده ام
آنگونه عذابى كه بر كسانى كه آيات خدا را قسمت كردند (يعنى يهود و نصارى كه به ميل خود تجزيه كردند) نازل نموديم
آنان كه قرآن را به ميل خود و غرض فاسد خويش جزر جزر و پاره پاره كردند بعضى را قبول و بعضى را رد كردند
قسم به خداى تو كه از همه آنها سخت مؤاخذه خواهيم كرد
روزى از آنچه مى كنند بازخواست مى شوند
پس تو به صداى بلند آنچه مأمورى بخلق برسان و از مشركان روى بگردان
همانا (كه خداى مقتدر و توانائيم) ترا از شر تمسخر و استهزاءكنندگان مشرك كه چند نفر از اشراف قريش
بودند محفوظ ميداريم (مفسرين گفتند مراد وليد مغيره و عاص وائل و اسود مطلب و اسود عبد يغوث و حارث غيث است كه به دعاى پيغمبر هر پنج بمردند)
آنان كه با خداى يكتا خدائى ديگر گرفتند بزودى خواهند دانست كه در چه جهل و اشتباهى بوده اند و با چه شقاوت و عذابى محشور مى شوند
ما ميدانيم كه تو از آنچه امت در طعنه و تكذيب تو مى گويند سخت دلتنگ مى شوى
غم مخور و بذكر اوصاف كمال پروردگارت تسبيح گو و از نمازگزاران باش (تا به ياد خدا شاد خاطر شوى)
و دايم به پرستش خداى خود مشغول باش تا ساعت (مرگ و هنگام لقاى ما) به يقين بر تو فرارسد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
حم (1)
تَنْزيلٌ مِنَ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (2)
كِتابٌ فُصِّلَتْ آياتُهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (3)
بَشيراً وَ نَذيراً فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لا يَسْمَعُونَ (4)
وَ قالُوا قُلُوبُنا في أَكِنَّةٍ مِمَّا تَدْعُونا إِلَيْهِ وَ في آذانِنا وَقْرٌ وَ مِنْ بَيْنِنا وَ بَيْنِكَ حِجابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنا عامِلُونَ (5)
قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحى إِلَيَّ أَنَّما إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَاسْتَقيمُوا إِلَيْهِ وَ اسْتَغْفِرُوهُ وَ وَيْلٌ لِلْمُشْرِكينَ (6)
الَّذينَ لا يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كافِرُونَ (7)
إِنَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (8)
قُلْ أَ إِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذي خَلَقَ الْأَرْضَ في يَوْمَيْنِ وَ تَجْعَلُونَ لَهُ أَنْداداً ذلِكَ رَبُّ الْعالَمينَ (9)
وَ جَعَلَ فيها رَواسِيَ مِنْ فَوْقِها وَ بارَكَ فيها وَ قَدَّرَ فيها أَقْواتَها في أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَواءً لِلسَّائِلينَ (10)
ثُمَّ اسْتَوى إِلَى السَّماءِ وَ هِيَ دُخانٌ فَقالَ لَها وَ لِلْأَرْضِ ائْتِيا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قالَتا أَتَيْنا طائِعينَ (11)
فَقَضاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ في يَوْمَيْنِ وَ
أَوْحى في كُلِّ سَماءٍ أَمْرَها وَ زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِمَصابيحَ وَ حِفْظاً ذلِكَ تَقْديرُ الْعَزيزِ الْعَليمِ (12)
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صاعِقَةً مِثْلَ صاعِقَةِ عادٍ وَ ثَمُودَ (13)
إِذْ جاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْ بَيْنِ أَيْديهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ قالُوا لَوْ شاءَ رَبُّنا لَأَنْزَلَ مَلائِكَةً فَإِنَّا بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ كافِرُونَ (14)
فَأَمَّا عادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ قالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَ كانُوا بِآياتِنا يَجْحَدُونَ (15)
فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ ريحاً صَرْصَراً في أَيَّامٍ نَحِساتٍ لِنُذيقَهُمْ عَذابَ الْخِزْيِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَخْزى وَ هُمْ لا يُنْصَرُونَ (16)
وَ أَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْناهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى عَلَى الْهُدى فَأَخَذَتْهُمْ صاعِقَةُ الْعَذابِ الْهُونِ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ (17)
وَ نَجَّيْنَا الَّذينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ (18)
وَ يَوْمَ يُحْشَرُ أَعْداءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ (19)
حَتَّى إِذا ما جاؤُها شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَ أَبْصارُهُمْ وَ جُلُودُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (20)
وَ قالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدْتُمْ عَلَيْنا قالُوا أَنْطَقَنَا اللَّهُ الَّذي أَنْطَقَ كُلَّ شَيْ ءٍ وَ هُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (21)
وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَ لا أَبْصارُكُمْ وَ لا جُلُودُكُمْ وَ لكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لا يَعْلَمُ كَثيراً مِمَّا تَعْمَلُونَ (22)
وَ ذلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْداكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخاسِرينَ (23)
فَإِنْ يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوىً لَهُمْ وَ إِنْ يَسْتَعْتِبُوا فَما هُمْ مِنَ الْمُعْتَبينَ (24)
وَ قَيَّضْنا لَهُمْ قُرَناءَ فَزَيَّنُوا لَهُمْ ما بَيْنَ أَيْديهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ في أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ إِنَّهُمْ كانُوا خاسِرينَ (25)
وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لا تَسْمَعُوا لِهذَا الْقُرْآنِ وَ الْغَوْا فيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ (26)
فَلَنُذيقَنَّ
الَّذينَ كَفَرُوا عَذاباً شَديداً وَ لَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذي كانُوا يَعْمَلُونَ (27)
ذلِكَ جَزاءُ أَعْداءِ اللَّهِ النَّارُ لَهُمْ فيها دارُ الْخُلْدِ جَزاءً بِما كانُوا بِآياتِنا يَجْحَدُونَ (28)
وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا رَبَّنا أَرِنَا الَّذَيْنِ أَضَلاَّنا مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ نَجْعَلْهُما تَحْتَ أَقْدامِنا لِيَكُونا مِنَ الْأَسْفَلينَ (29)
إِنَّ الَّذينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلاَّ تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (30)
نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ لَكُمْ فيها ما تَشْتَهي أَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فيها ما تَدَّعُونَ (31)
نُزُلاً مِنْ غَفُورٍ رَحيمٍ (32)
وَ مَنْ أَحْسَنُ قَوْلاً مِمَّنْ دَعا إِلَى اللَّهِ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ قالَ إِنَّني مِنَ الْمُسْلِمينَ (33)
وَ لا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَ لاَ السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذي بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ عَداوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَميمٌ (34)
وَ ما يُلَقَّاها إِلاَّ الَّذينَ صَبَرُوا وَ ما يُلَقَّاها إِلاَّ ذُو حَظٍّ عَظيمٍ (35)
وَ إِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (36)
وَ مِنْ آياتِهِ اللَّيْلُ وَ النَّهارُ وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ لا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَ لا لِلْقَمَرِ وَ اسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذي خَلَقَهُنَّ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ (37)
فَإِنِ اسْتَكْبَرُوا فَالَّذينَ عِنْدَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ هُمْ لا يَسْأَمُونَ (38)
وَ مِنْ آياتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خاشِعَةً فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَيْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ إِنَّ الَّذي أَحْياها لَمُحْيِ الْمَوْتى إِنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (39)
إِنَّ الَّذينَ يُلْحِدُونَ في آياتِنا لا يَخْفَوْنَ عَلَيْنا أَ فَمَنْ يُلْقى فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَنْ يَأْتي آمِناً يَوْمَ الْقِيامَةِ اعْمَلُوا ما شِئْتُمْ إِنَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ (40)
إِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جاءَهُمْ وَ إِنَّهُ لَكِتابٌ عَزيزٌ (41)
لا يَأْتيهِ الْباطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ لا
مِنْ خَلْفِهِ تَنْزيلٌ مِنْ حَكيمٍ حَميدٍ (42)
ما يُقالُ لَكَ إِلاَّ ما قَدْ قيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَ ذُو عِقابٍ أَليمٍ (43)
وَ لَوْ جَعَلْناهُ قُرْآناً أَعْجَمِيًّا لَقالُوا لَوْ لا فُصِّلَتْ آياتُهُ ءَ أَعْجَمِيٌّ وَ عَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذينَ آمَنُوا هُدىً وَ شِفاءٌ وَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ في آذانِهِمْ وَقْرٌ وَ هُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُولئِكَ يُنادَوْنَ مِنْ مَكانٍ بَعيدٍ (44)
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ فَاخْتُلِفَ فيهِ وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَفي شَكٍّ مِنْهُ مُريبٍ (45)
مَنْ عَمِلَ صالِحاً فَلِنَفْسِهِ وَ مَنْ أَساءَ فَعَلَيْها وَ ما رَبُّكَ بِظَلاَّمٍ لِلْعَبيدِ (46)
إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ ما تَخْرُجُ مِنْ ثَمَراتٍ مِنْ أَكْمامِها وَ ما تَحْمِلُ مِنْ أُنْثى وَ لا تَضَعُ إِلاَّ بِعِلْمِهِ وَ يَوْمَ يُناديهِمْ أَيْنَ شُرَكائي قالُوا آذَنَّاكَ ما مِنَّا مِنْ شَهيدٍ (47)
وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ وَ ظَنُّوا ما لَهُمْ مِنْ مَحيصٍ (48)
لا يَسْأَمُ الْإِنْسانُ مِنْ دُعاءِ الْخَيْرِ وَ إِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَؤُسٌ قَنُوطٌ (49)
وَ لَئِنْ أَذَقْناهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هذا لي وَ ما أَظُنُّ السَّاعَةَ قائِمَةً وَ لَئِنْ رُجِعْتُ إِلى رَبِّي إِنَّ لي عِنْدَهُ لَلْحُسْنى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذينَ كَفَرُوا بِما عَمِلُوا وَ لَنُذيقَنَّهُمْ مِنْ عَذابٍ غَليظٍ (50)
وَ إِذا أَنْعَمْنا عَلَى الْإِنْسانِ أَعْرَضَ وَ نَأى بِجانِبِهِ وَ إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعاءٍ عَريضٍ (51)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ في شِقاقٍ بَعيدٍ (52)
سَنُريهِمْ آياتِنا فِي الْآفاقِ وَ في أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَ وَ لَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ شَهيدٌ (53)
أَلا إِنَّهُمْ في مِرْيَةٍ مِنْ لِقاءِ رَبِّهِمْ أَلا إِنَّهُ
بِكُلِّ شَيْ ءٍ مُحيطٌ (54)
بنام خداوند بخشنده مهربان
حم (رمز رسالت است يا قسم به خداى حميد مجيد)
(كه اين قرآن) تنزيلى از جانب خداى بخشنده مهربانست
كتابى است كه آيات جامعش (حقايق و احكام الهى را) به زبان فصيح عربى براى دانشمندان مبين ساخته است
قرآنيست كه نيكان را (به وعده رحمت حق) بشارت مى دهد و بدان را (از عذاب قهر) مى ترساند اما اكثر مردم اعراض كرده و اندرز و نصايحش نمى شنوند
و مشركان گفتند (تو با ما چه مى گوئى كه) دلهاى ما از قبول دعوتت سخت محجوب و گوش ما از شنيدن سخت سنگين و ميان ما و تو حجاب (ضخيم و فاصله بسيار) است (كه هرگز بدين تو نمى گرويم) تو به كار دين خود پرداز ما هم البته به كيش خويش عمل مى كنيم
اى رسول ما، به امت بگو كه منهم مانند شما بشرى هستم جز آنكه مرا وحى مى رسد كه پروردگار شما خداى يكتاى بى همتا (و از شرك و شريك مبرا) است پس همه مستقيم به راه دين او شتابيد و از او آمرزش طلبيد. و واى به حال مشركان
آنانكه زكات به فقيران بينوا هرگز نمى دهند و به عالم آخرت (و جهان ابدى) بكلى كافرند
آنانكه به خدا ايمان آورده و نيكوكار شدند البته پاداش بى پايان خواهند يافت
اى رسول مشركان را بگو كه شما به خدا كه زمين (جهان) را در دو روز بيافريد كافر مى شويد و بر او مثل و مانند قرار مى دهيد؟ (زهى جهل و نادانى) او خداى جهانيانست (نه بتها و معبودان شما. در اين
آيه شريفه شايد يك معنى عالم اجسام باشد و دو روز دو نوع بسيط و مركب يا جواهر و اعراض اجسام مقصود باشد)
و او روى زمين كوه ها برافراشت و انواع بركات و منابع (از معادن و چشمه ها و درختان) بسيار در آن قرار داد و قوت و ارزاق اهل زمين را در چهار روز (براى هر شهر و ديارى) مقدر و معين فرمود و روزى طلبان را يكسان در كسب روزى خود گردانيد (تا همه روزى خورند)
و آنگاه به خلقت آسمانها توجه كامل فرمود كه آسمانها دودى بود او (به امر نافذ تكوينى) فرمود كه اى آسمان و زمين (و اى قواى عالم غيب و شهود) همه به سوى خدا (و اطاعت فرمان حق) به شوق و رغبت يا به جبر و كراهت بشتابيد آنها عرضه داشتند ما با كمال شوق و ميل به سوى تو ميشتابيم (زيرا حركت هر ناقص فقير به سوى كامل غنى براى كمال و غناست و حركت مشتاقانه است)
آنگاه نظم هفت آسمان را در دو روز استوار فرمود و در هر آسمانى به نظم امرش وحى فرمود و آسمان (محسوس) دنيا را به چراغهاى رخشنده (مهر و ماه و انجم) زيب و زيور داديم اين (نظام آسمان و زمين) تقدير خداى مقتدر داناست
اگر كافران (پس از اين ادله و آيات الهى) از خدا اعراض كردند به آنها بگو من شما را از صاعقه اى مانند صاعقه هلاك عاد و ثمود ترسانيدم و هلاك آن قوم را به كيفر كفر شرح دادم
كه بر آنها از هر جانب رسولان حق آمدند و گفتند
كه جز خداى يكتا را نپرستيد كافران باز گفتند اگر خدا مى خواست (كه ما ايمان آوريم) فرشتگان را به رسالت مى فرستاد كه ما به كتب و احكام شما رسولان بشرى كافر هستيم
اما قوم عاد در زمين بناحق تكبر و سركشى كردند و به مغرورى گفتند كه از ما نيرومندتر در جهان كيست؟ آيا آنها ندانستند كه خدائى كه آنها را خلق فرموده بسيار از آنان تواناتر است؟ و باز آيات قدرت ما را با وجود اين برهان انكار كردند
ما هم بر هلاك آن قوم عاد باد تندى در ايام نحس شوم فرستاديم تا به آنها عذاب ذلت و خذلان را در دنيا بچشانيم در صورتى كه خوارى عذاب آخرت بيش از دنياست و آنجا هيچكس يارى آنها نخواهد كرد
اما قوم ثمود را نيز (رسول فرستاديم و) هدايت كرديم ليكن آنها خود كورى جهل و ضلالت را بر هدايت بگزيدند پس بر آنها هم صاعقه عذاب خوارى و هلاكت به كيفر كردارشان فرود آمد
و آنان كه به خدا ايمان آوردند و خداترس و پرهيزكار شدند همه را نجات داديم
و روزى كه همه دشمنان خدا را به سوى آتش دوزخ كشانند و آنجا (براى جمع آورى) بازدارند
تا چون همه بر در دوزخ رسند آن هنگام گوش و چشمها و پوست بدنها بر جرم و گناه آنها گواهى دهند
و آنها به اعضاى بدن گويند (اى عجب شما كه زبان نداشتيد) چگونه بر اعمال ما شهادت داديد آن اعضا جواب گويند خدائى كه همه موجودات را به نطق آورد ما را نيز گويا گردانيد و
او شما را نخستين بار بيافريد (و جان گويا داد) و (پس از مرگ) باز به سوى او برمى گرديد
و شما كه اعمال زشت خود را پنهان مى داشتيد براى اين نبود كه گوش و چشمهاى شما و پوست بدنهايتان امروز شهادت ندهند (زيرا تصور نمى كرديد كه اعضاى شما هم شاهد اعمال شما هستند) و ليكن گناه را پنهان مى كرديد به گمانتان كه اكثر اعمال زشتى كه (از خلق) پنهان مى كنيد از خدا هم پنهانست و بر آن آگاه نيست
ولى همين گمان باطل شما درباره خدا موجب (معصيت و) هلاكت شما گرديد و امروز همه از زيانكاران شديد
اينك اگر صبر و تحمل كنند (چگونه بتوانند كه) جاى در آتش دارند و اگر فرياد و بى تابى كنند فريادرس و دادخواهى ندارند
و ما رفيقان و يارانى (از شياطين) بر آنها گماشتيم تا آنچه پيش روى آنهاست (از نعمت و لذتهاى فانى دنيا) در نظرشان جلوه دهند و آنچه از عقب دارند (از نعمت و لذات ابدى آخرت) فراموش و غافلشان كنند و وعده عذاب الهى بر آنها حتم و لازم گردد چون امتانى از جن و انس كه (غرق دنيا بودند و با كفر و عصيان) درگذشتند و سخت زبون و زيانكار شدند
و كافران به مردم گفتند بر اين قرآن (كه محمد ص مى خواند) گوش فراندهيد و سخنان لغو و باطل در آن القاء كنيد تا مگر بر او غالب شويد
ما هم كافران را البته عذابى سخت بچشانيم و بدتر از آنچه كردند كيفر كنيم
جزاى دشمنان خدا همان آتش دوزخ است كه منزل ابدى آنها
است به كيفر آنكه آيات (و رسل) ما را انكار كردند
و كافران (چون مشاهده عذاب كنند با حسرت و ندامت) گويند پروردگارا آن دو (گروه) از جن و انس كه ما را گمراه كردند به ما نشان ده كه آنها را زير پا بيفكنيم تا پست و ذليل ترين مردم شوند
آنانكه گفتند محققا پروردگار ما خدا (ى يكتا) است و بر اين ايمان پايدار ماندند فرشتگان (رحمت) بر آنها نازل شوند (و مژده دهند) كه ديگر هيچ ترسى (از وقايع آينده) و حزن و اندوهى از گذشته خود نداريد (كه راحت ابدى شديد) و شما را به همان بهشتى كه (انبياء وعده) دادند بشارت باد
و ما (فرشتگان و حور و غلمان) در دنيا و آخرت ياران و دوستداران شمائيم و براى شما در بهشت ابد هر چه مايل باشيد يا آرزو و تقاضا كنيد همه مهياست
اين سفره احسان را خداى غفور مهربان (پاداش ثبات ايمان) براى شما گسترده است
در جهان از آنكس كه (چون پيمبران) خلق را به سوى خدا خواند و نيكوكار گرديد و همه به عجز و لابه گفت كه من تسليم خدايم كدام كس بهتر و نيكوگفتارتر است؟
(بدانكه) هرگز نيكى و بدى در جهان يكسان نيست (اى رسول تو و امتت در امور شخصى) هميشه بدى خلق را به بهترين عمل (كه خير و نيكى است) پاداش ده تا همان كس كه گوئى با تو بر سر دشمنى است دوست و خويش تو گردد
وليكن به اين مقام بلند (يعنى پاداش بدى نيكى كردن) كسى نمى رسد جز آنانكه
(در راه ديندارى) داراى مقام صبر و ثبات و (در معرفت الهى) صاحب حظ بزرگ شدند
پس هرگاه از (وسوسه) شيطان بر تو رنج و فسادى رسد به خدا پناه بر كه او به دعاى خلق شنوا و (به احوال همه) داناست
و از جمله آيات قدرت الهى خلقت شب و روز و خورشيد و ماه است و نبايد هرگز پيش خورشيد و ماه سجده بريد (كه مخلوقى مانند شما هستند) بلكه اگر به حقيقت خداپرستيد خدائى كه خورشيد و ماه (و هزاران هزار آفتاب تابان در عوالم پيدا و پنهان) آفريده است سجده و پرستش كنيد (اينجا سجده واجب است)
و اگر كافران از پرستش خدا تكبر ورزند (اين خاكيان را به چيزى مگير كه) فرشتگان (و قواى بى نهايت عالم بالا) نزد خدا شب و روز بى هيچ خستگى و ملال به تسبيح و طاعت حضرت حق مشغولند
و از جمله آيات قدرت الهى آنكه زمين را بنگرى مطيع (و مستعد) كه چون ما بر آن آب باران فرود آريم گياه برآورد و اهتزاز و نشاط و خرمى يابد بارى آن كس كه زمين را به باران زنده كند مردگان را هم زنده گرداند كه او بر هر چيز قادر است
آنان كه در آيات ما سخت راه كفر و عناد پيمودند (از قهر ما بترسند كه) هرگز از نظر ما پنهان نيستند (اى غافلان) آيا كسى كه روز قيامت به آتش دوزخ درافتد بهتر است يا آنكس كه ايمن (از عذاب) است؟ بارى امروز به اختيار خود هر چه مى خواهيد بكنيد كه خدا به تمام اعمال (و جزاى نيك
و بد) شما كاملا آگاه است
همانا آنانكه به اين قرآن كه براى هدايت آنها آمد كافر شدند (چقدر نادانند) در صورتى كه اين كتاب به حقيقت همان صاحب عزت (و معجز بزرگ) است
و هرگز از پيش و پس (آينده و گذشته حوادث عالم) اين كتاب حق باطل نشود (و تا قيامت حكومت و حكمتش باقيست) زيرا او فرستاده خداى مقتدر حكيم ستوده و صفات است
اى رسول ما، بر تو هم وحى نمى شود جز آنچه به رسولان پيشين گفته شد كه خدا بسيار داراى آمرزش و بخشش و هم صاحب قهر و عقاب دردناكست
و اگر ما اين قرآن را به زبان عجم مى فرستاديم كافران مى گفتند چرا آيات اين كتاب مفصل و روشن (به زبان عرب) نيامد (تا ما قوم عرب ايمان آوريم) اى عجب آيا كتاب عجمى بر رسول و امت عربى نازل مى شود؟ (اكنون كه بدون عذر ايمان نمى آرند) به آنها بگو اين قرآن براى اهل ايمان هدايت و شفاست و اما آنانكه ايمان نميارند گوشهايشان (از شنيدن كلام حق) گرانست بر آنها موجب كورى جهل و ضلالت است و آن مردم (نادان) از مكانى بسيار دور (از سعادت و ايمان) به اين كتاب حق دعوت مى شوند
و ما به موسى كتاب (تورات) را فرستاديم در آن راه مخالفت پيش گرفتند و اگر كلمه (رحمت) از (لطف) خدا سبقت نيافته بود (كه تعجيل در عذاب نكند) همانا ميان آن امت حكم عذاب مى رسيد. و هر چند كه آنها سخت در نزول آن (عذاب) در شك و ريبند (كه تو را در وعده عذاب قيامت هم تكذيب
مى كنند)
هر كس كار نيكى كند بر نفع خود و هر كه بد كند بر ضرر خويش كرده است و خدا (در روز جزا) هيچ بر بندگان ستم نخواهد كرد
تنها از ساعت قيامت خدا آگاهست و هيچ ميوه اى از غنچه خود بيرون نيايد و هيچ آبستنى بار برندارد و نزايد مگر به علم ازلى او و ياد آر (اى رسول) روز محشر را (و امت را متذكر آن روز ساز) كه خدا به مشركان خطاب كند آن معبودان باطلى كه شريك من پنداشتيد كجا رفتند (كه براى نجات شما نمى آيند) مشركان گويند بارالها ما حضور تو عرضه داشتيم كه امروز جز تو از براى نجات ما هيچ (دادرس و) گواهى نيست
و معبودان باطلى كه در دنيا عبادت مى كردند همه از نظرشان محو و نابود شود و آن زمان بدانند كه از آتش قهر خدا هيچ مفر و نجاتى بر آنها نيست
آدمى حريص از خدا به دعا دايم تمناى خير مى كند و هرگز خستگى و سيرى ندارد (و شكر آن نمى كند) و ليكن اگر به وى (روزى) شر و آسيبى رسد از رحمت الهى زود مايوس و نااميد مى گردد
و اگر ما به انسان (مغرور كم ظرف) پس از رنج و ضررى كه به او رسيده نعمت و رحمتى نصيب كنيم البته خواهد گفت كه اين نعمت براى من (از لياقت من) است و (باز مغرور دنيا شود و گويد) گمان نمى كنم كه قيامتى برپا شود و به فرض اينكه (بعد از مرگ قيامتى باشد و) به سوى خدا برگرديم باز هم براى من نزد خدا بهترين
نعمت خواهد بود ما البته كافران را به كيفر اعمالشان آگاه مى سازيم و عذابى بسيار سخت مى چشانيم
و ما هرگاه به انسان (بى حوصله كم ظرف) نعمتى عطا كرديم (كفران كرد و) رو بگردانيد و (از شكر خدا) دورى جست و هرگاه شر و بلائى به او روى آورد آنگاه دايم زبان به دعا گشود (اظهار عجز نمود)
اى رسول (كافران را) بگو چه مى پنداريد اگر (قرآن) از جانب خدا باشد و شما به آن كافر شده باشيد آيا گمراه تر از آنكه (مانند شما) به كفر و شقاق دور از راه سعادت گرديد در جهان كسى تواند بود؟
ما آيات قدرت و حكمت خود را در آفاق جهان و نفوس بندگان كاملا هويدا و روشن مى گردانيم تا (در خلقت آفاق و انفس نظر كنند و خداشناس شوند و) ظاهر و آشكار شود كه (خدا و آيات حكمت و قيامت و رسالتش همه) بر حقست آيا اى رسول (همين حقيقت كه) خدا بر همه موجودات عالم پيدا و گواهست كفايت از برهان نمى كند؟
الا اى اهل ايمان بدانيد كه كافران از لقاى خداى خود در شك و انكارند و باز بدانيد كه خدا را بر همه موجودات عالم احاطه كاملست (و از همه چيز وجودش هويداست)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (1)
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (2)
الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (3)
مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4)
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعينُ (5)
اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ (6)
صِراطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّالِّينَ (7)
به نام خداوند بخشنده مهربان
ستايش خداى را كه پروردگار جهانيان است (آفريننده جهانها است)
خدايى كه بخشنده و مهربان است
پادشاه روز جزا است، روز كيفر نيك و بد خلق
پروردگارا تنها تو را مى پرستيم و از تو يارى مى جوييم و بس
تو ما را به راه راست هدايت فرما
راه آنان كه به آنها انعام فرمودى (مانند انبيا و اوليا) نه راه كسانى كه بر آنها خشم فرمودى (مانند جهود) و نه گمراهان عالم (چون اغلب نصارى)
پس مي خواني سوره ي حمد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الرَّحْمنُ (1)
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
خَلَقَ الْإِنْسانَ (3)
عَلَّمَهُ الْبَيانَ (4)
الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ (5)
وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدانِ (6)
وَ السَّماءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ الْميزانَ (7)
أَلاَّ تَطْغَوْا فِي الْميزانِ (8)
وَ أَقيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لا تُخْسِرُوا الْميزانَ (9)
وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَنامِ (10)
فيها فاكِهَةٌ وَ النَّخْلُ ذاتُ الْأَكْمامِ (11)
وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّيْحانُ (12)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (13)
خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
وَ خَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مارِجٍ مِنْ نارٍ (15)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (16)
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (18)
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ (19)
بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ (20)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (21)
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ (22)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (23)
وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلامِ (24)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (25)
كُلُّ مَنْ عَلَيْها فانٍ (26)
وَ يَبْقى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ (27)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (28)
يَسْئَلُهُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ في شَأْنٍ (29)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (30)
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلانِ (31)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (32)
يا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطارِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطانٍ (33)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (34)
يُرْسَلُ عَلَيْكُما شُواظٌ مِنْ نارٍ وَ نُحاسٌ فَلا تَنْتَصِرانِ (35)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (36)
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهانِ (37)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (38)
فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْئَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَ لا جَانٌّ (39)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (40)
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسيماهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّواصي وَ الْأَقْدامِ (41)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (42)
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
يَطُوفُونَ بَيْنَها وَ بَيْنَ حَميمٍ آنٍ (44)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (45)
وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ (46)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
(47)
ذَواتا أَفْنانٍ (48)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (49)
فيهِما عَيْنانِ تَجْرِيانِ (50)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (51)
فيهِما مِنْ كُلِّ فاكِهَةٍ زَوْجانِ (52)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (53)
مُتَّكِئينَ عَلى فُرُشٍ بَطائِنُها مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَ جَنَى الْجَنَّتَيْنِ دانٍ (54)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (55)
فيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ (56)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (57)
كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ (58)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (59)
هَلْ جَزاءُ الْإِحْسانِ إِلاَّ الْإِحْسانُ (60)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (61)
وَ مِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ (62)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (63)
مُدْهامَّتانِ (64)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (65)
فيهِما عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ (66)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (67)
فيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ (68)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (69)
فيهِنَّ خَيْراتٌ حِسانٌ (70)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (71)
حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِي الْخِيامِ (72)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (73)
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ (74)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (75)
مُتَّكِئينَ عَلى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَ عَبْقَرِيٍّ حِسانٍ (76)
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (77)
تَبارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ (78)
بنام خداوند بخشنده مهربان
خداى بخشنده
(به رسولش محمد ص) قرآن آموخت
و انسان را خلق كرد
و به او تعليم نطق و بيان فرمود
خورشيد و ماه (به حكم نافذ و جاذبه شوق او) به حساب معين (و سرعت و بطء مخصوص) به گردش است
و گياهان و درختان هم به سجده او سر به خاك اطاعت نهاده اند
آسمان را او كاخى رفيع گردانيد و ميزان (عدل و نظم) را در عالم وضع فرمود
و حكم كرد كه اى بندگان هرگز در ميزان عدل (و احكام شرع من) تعدى و نافرمانى مكنيد
و هر چيز را به ترازوى عدل و انصاف
بسنجيد و هيچ در ميزان كم فروشى و نادرستى مكنيد
و زمين را (با هزاران نعمت) براى (زندگانى) خلق مقرر فرمود
كه در آن ميوه هاى گوناگون و نخل خرماى با پوشش (برگ و شكوفه و غلاف) است
و حبوبات (متنوع) كه داراى برگ و گل و رياحين است (براى رزق خلق برويانيد)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
انسان را خدا از صلصال خشك گلى مانند گل كوزه گران (بدين حسن و زيبائى) آفريد
و جنيان را از رخشنده شعله آتش خلق كرد
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
آن خدائى كه آفريننده دو مشرق و دو مغربست (يكى مشرق و مغرب تابستان مطلع سرطان و يكى زمستان مطلع جدى)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
اوست كه دو دريا (ى پر گوهر علم و حلم على ع و فاطمه عليها السلام يا درياى آب شور و گوارا) را بهم درآميخت (تا مختلط شدند)
و ميان آن دو دريا (اى رسول) برزخ و فاصله ايست كه تجاوز به حدود يكديگر نمى كنند
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
از آن دو دريا دو گوهر (حسن و حسين پديد آورد و يا) لؤلؤ و مرجان گرانبها بيرون آورد
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
و او راست كشتيهاى بزرگ مانند كوه كه به دريا درگردشند
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
هر
كه روى زمين است دستخوش مرگ و فناست
و زنده ابدى ذات خداى منعم با جلال و عظمت است
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
هر كه در آسمانها و زمين است همه از او حوائج خود را مى طلبند (و در هر عالم او) به شان و كارى (در تكميل و افاضه به خلق) پردازد
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
اى گروه انس و جن بزودى به حساب كار شما هم خواهيم پرداخت
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
اى گروه جن و انس اگر مى توانيد در اطراف زمين و آسمانها بر شويد و (از قبضه قدرت الهى) بيرون رويد (اين خيال محاليست) هرگز خارج از ملك و سلطنت خدا نتوانيد شد
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
(اگر به كفر و طغيان گرائيد) خدا بر شما شراره هاى آتش و مس گداخته فرود آرد تا هيچ نصرت و نجاتى نيابيد (شايد هم اشاره به آتشبارها و گلوله ها و بمباران هاى هوائى باشد)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
آنگاه كه آسمان شكافته شود تا چون گل سرخ گون و چون روغن (مذاب و روان) گردد (آن روز سخت هولناك از گنه پشيمان شويد)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در آن روز هيچ از گناه انس و جن باز نپرسند (يعنى چون خدا و فرشتگان از گناهان خلق آگاهند ديگر سؤال
نمى كنند يا در موقفى نپرسند و در موقفى ديگر بازپرسند يا از خاصان حق و شيعيان على ع نپرسند و از ديگران پرسند يا از زبان نپرسند سيما و جوارح و اعضاء خود گواهى دهند)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
(آن روز) بدكاران به سيمايشان شناخته شوند (كه سيه روى و ازرق چشمند) پس موى پيشانى آنها را با پاهايشان بگيرند (و در آتش دوزخ افكنند)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
(آن روز گفته شود) اين همان دوزخيست كه بدكاران (از جهل) تكذيب مى كردند
اينك كافران ميان آن جهنم و در حميم سوزان آن مى گردند
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
و هر كه از مقام قهر و كبريائى خدا بترسد او را دو باغ بهشت خواهد بود (بهشتى دار السلام در دنيا و بهشتى دار البقاء در آخرت)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در آن دو بهشت انواع گوناگون ميوه ها و نعمتهاست
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در آن دو بهشت دو چشمه آب (تسنيم و سلسبيل) روانست
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در آن دو بهشت از هر ميوه اى دو نوع است (معروف و غير معروف كه يكى را در دنيا ديده و يكى را نديده اند)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در حالتى كه بهشتيان
بر بسترهائى كه حرير و استبرق آستر آنهاست (در كمال عزت) تكيه زده اند و ميوه درختانش در همان تكيه گاه دسترس آنهاست
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در آن بهشتها زنان زيباى باحيائيست (كه به چشم پرناز جز به شوهر خود ننگرند) و دست هيچكس پيش از آنها بدان زنان نرسيده است
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
آن زمان حورالعين (در صفا و لطافت) گوئى ياقوت و مرجانند
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
آيا پاداش نكوئى و احسان جز آن كه نكوئى و احسانست؟
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
وراى آن دو بهشت دو بهشت ديگر است
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
كه درختان آن دو بهشت در منتهاى سبزى و خرمى است
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد
در آن دو بهشت ديگر هم دو چشمه آب گوارا مى جوشد (و زير آن درختان جارى مى شود)
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در آن دو بهشت نيز هرگونه ميوه (خوش) و خرما و انار بسيار است
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
در آن بهشتها نيكو زنان با حسن و جمال بسيارند
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
حورانى در سراپرده هاى خود (مستور از چشم بيگانگان)
الا
اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
كه پيش از شوهران دست هيچكس بدان آنان نرسيده است
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
(در حالتى كه بهشتيان با حورالعين) بر رفرف سبز (وجد و عزت) و بساط زيبا (ى فخر و دولت) تكيه زده اند
الا اى جن و انس كدامين نعمتهاى خدايتان را انكار مى كنيد؟
بزرگوار و مبارك نام پروردگار تست كه خداوند جلال و عزت و احسان و كرامت است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الم (1)
غُلِبَتِ الرُّومُ (2)
في أَدْنَى الْأَرْضِ وَ هُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ (3)
في بِضْعِ سِنينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَ مِنْ بَعْدُ وَ يَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ (4)
بِنَصْرِ اللَّهِ يَنْصُرُ مَنْ يَشاءُ وَ هُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (5)
وَعْدَ اللَّهِ لا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ (6)
يَعْلَمُونَ ظاهِراً مِنَ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ هُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غافِلُونَ (7)
أَ وَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا في أَنْفُسِهِمْ ما خَلَقَ اللَّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ أَجَلٍ مُسَمًّى وَ إِنَّ كَثيراً مِنَ النَّاسِ بِلِقاءِ رَبِّهِمْ لَكافِرُونَ (8)
أَ وَ لَمْ يَسيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَ أَثارُوا الْأَرْضَ وَ عَمَرُوها أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوها وَ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَما كانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9)
ثُمَّ كانَ عاقِبَةَ الَّذينَ أَساؤُا السُّواى أَنْ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ وَ كانُوا بِها يَسْتَهْزِؤُنَ (10)
اللَّهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11)
وَ يَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ (12)
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَكائِهِمْ شُفَعاءُ وَ كانُوا بِشُرَكائِهِمْ كافِرينَ (13)
وَ يَوْمَ تَقُومُ
السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ (14)
فَأَمَّا الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَهُمْ في رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ (15)
وَ أَمَّا الَّذينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا وَ لِقاءِ الْآخِرَةِ فَأُولئِكَ فِي الْعَذابِ مُحْضَرُونَ (16)
فَسُبْحانَ اللَّهِ حينَ تُمْسُونَ وَ حينَ تُصْبِحُونَ (17)
وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ عَشِيًّا وَ حينَ تُظْهِرُونَ (18)
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَ كَذلِكَ تُخْرَجُونَ (19)
وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ إِذا أَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ (20)
وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْواجاً لِتَسْكُنُوا إِلَيْها وَ جَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَ رَحْمَةً إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (21)
وَ مِنْ آياتِهِ خَلْقُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَ أَلْوانِكُمْ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِلْعالِمينَ (22)
وَ مِنْ آياتِهِ مَنامُكُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ ابْتِغاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (23)
وَ مِنْ آياتِهِ يُريكُمُ الْبَرْقَ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ يُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ ماءً فَيُحْيي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (24)
وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّماءُ وَ الْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذا دَعاكُمْ دَعْوَةً مِنَ الْأَرْضِ إِذا أَنْتُمْ تَخْرُجُونَ (25)
وَ لَهُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قانِتُونَ (26)
وَ هُوَ الَّذي يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ وَ هُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَ لَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلى فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (27)
ضَرَبَ لَكُمْ مَثَلاً مِنْ أَنْفُسِكُمْ هَلْ لَكُمْ مِنْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ مِنْ شُرَكاءَ في ما رَزَقْناكُمْ فَأَنْتُمْ فيهِ سَواءٌ تَخافُونَهُمْ كَخيفَتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ كَذلِكَ نُفَصِّلُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (28)
بَلِ اتَّبَعَ الَّذينَ ظَلَمُوا أَهْواءَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَمَنْ يَهْدي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَ ما لَهُمْ مِنْ ناصِرينَ (29)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنيفاً
فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْها لا تَبْديلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ (30)
مُنيبينَ إِلَيْهِ وَ اتَّقُوهُ وَ أَقيمُوا الصَّلاةَ وَ لا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكينَ (31)
مِنَ الَّذينَ فَرَّقُوا دينَهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً كُلُّ حِزْبٍ بِما لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (32)
وَ إِذا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُنيبينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذا أَذاقَهُمْ مِنْهُ رَحْمَةً إِذا فَريقٌ مِنْهُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ (33)
لِيَكْفُرُوا بِما آتَيْناهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (34)
أَمْ أَنْزَلْنا عَلَيْهِمْ سُلْطاناً فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِما كانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ (35)
وَ إِذا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِها وَ إِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِما قَدَّمَتْ أَيْديهِمْ إِذا هُمْ يَقْنَطُونَ (36)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (37)
فَآتِ ذَا الْقُرْبى حَقَّهُ وَ الْمِسْكينَ وَ ابْنَ السَّبيلِ ذلِكَ خَيْرٌ لِلَّذينَ يُريدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (38)
وَ ما آتَيْتُمْ مِنْ رِباً لِيَرْبُوَا في أَمْوالِ النَّاسِ فَلا يَرْبُوا عِنْدَ اللَّهِ وَ ما آتَيْتُمْ مِنْ زَكاةٍ تُريدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ (39)
اللَّهُ الَّذي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُميتُكُمْ ثُمَّ يُحْييكُمْ هَلْ مِنْ شُرَكائِكُمْ مَنْ يَفْعَلُ مِنْ ذلِكُمْ مِنْ شَيْ ءٍ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ (40)
ظَهَرَ الْفَسادُ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ بِما كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذيقَهُمْ بَعْضَ الَّذي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (41)
قُلْ سيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الَّذينَ مِنْ قَبْلُ كانَ أَكْثَرُهُمْ مُشْرِكينَ (42)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ (43)
مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَ مَنْ عَمِلَ صالِحاً فَلِأَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ (44)
لِيَجْزِيَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْكافِرينَ (45)
وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ يُرْسِلَ الرِّياحَ مُبَشِّراتٍ وَ
لِيُذيقَكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (46)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ رُسُلاً إِلى قَوْمِهِمْ فَجاؤُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَانْتَقَمْنا مِنَ الَّذينَ أَجْرَمُوا وَ كانَ حَقًّا عَلَيْنا نَصْرُ الْمُؤْمِنينَ (47)
اللَّهُ الَّذي يُرْسِلُ الرِّياحَ فَتُثيرُ سَحاباً فَيَبْسُطُهُ فِي السَّماءِ كَيْفَ يَشاءُ وَ يَجْعَلُهُ كِسَفاً فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلالِهِ فَإِذا أَصابَ بِهِ مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ إِذا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (48)
وَ إِنْ كانُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسينَ (49)
فَانْظُرْ إِلى آثارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها إِنَّ ذلِكَ لَمُحْيِ الْمَوْتى وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (50)
وَ لَئِنْ أَرْسَلْنا ريحاً فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَظَلُّوا مِنْ بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ (51)
فَإِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتى وَ لا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرينَ (52)
وَ ما أَنْتَ بِهادِ الْعُمْيِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَنْ يُؤْمِنُ بِآياتِنا فَهُمْ مُسْلِمُونَ (53)
اللَّهُ الَّذي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَ شَيْبَةً يَخْلُقُ ما يَشاءُ وَ هُوَ الْعَليمُ الْقَديرُ (54)
وَ يَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ ما لَبِثُوا غَيْرَ ساعَةٍ كَذلِكَ كانُوا يُؤْفَكُونَ (55)
وَ قالَ الَّذينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَ الْإِيمانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ في كِتابِ اللَّهِ إِلى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهذا يَوْمُ الْبَعْثِ وَ لكِنَّكُمْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ (56)
فَيَوْمَئِذٍ لا يَنْفَعُ الَّذينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَ لا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (57)
وَ لَقَدْ ضَرَبْنا لِلنَّاسِ في هذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ وَ لَئِنْ جِئْتَهُمْ بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذينَ كَفَرُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ مُبْطِلُونَ (58)
كَذلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلى قُلُوبِ الَّذينَ لا يَعْلَمُونَ (59)
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَ لا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذينَ لا يُوقِنُونَ (60)
بنام خداوند بخشنده مهربان
الم اشاره به اسماء يا
اسرار كتاب الهى است
روميان مغلوب فارسيان شدند
در جنگى كه به نزديكترين زمين به ديار عرب واقع شد كه حوالى شام يا اطراف جزيره باشد و آنها پس از مغلوب شدن فعلى به زودى بر فارسيان باز غلبه خواهند كرد
اين غلبه روميان دراند سالى خواهد شد و بدانيد كه اين حادثه و كليه امور عالم از قبل از اين و بعد از اين همه به امر خداست و آن روز كه روميان فاتح شوند چون بعد از آن خدا وعده يارى به اهل اسلام داده مؤمنان شاد مى شوند
به يارى خدا كه خدا هر كه را بخواهد نصرت و فيروزى مى بخشد و اوست كه بر هر كار عالم مقتدر و به تمام خلق جهان مهربانست
اين وعده خداست و خدا هرگز خلاف وعده نكند و ليكن اكثر مردم از اين حقيقت آگاه نيستند
اكثر به امور ظاهرى زندگى دنيا مانند صنعت و تجارت و غيره آگاهند و از عالم آخرت و وعده ثواب و عقاب حق بكلى بيخبرند
آيا در پيش نفوس خود تفكر نكردند تا بدين حكمت پى برند كه خدا آسمانها و زمين و هر چه در بين آنهاست از انواع بى شمار مخلوق همه را جز به حق و براى حكمت و مصلحت و به وقت و حد معين نيافريده است. و بسيارى از مردم چون فكر در حكمت خلق نمى كنند به شهود لقاى خداى در عالم غيب و وعده ثواب و عقاب بهشت و دوزخ و قيامت بكلى كافر و بى عقيده اند
آيا در زمين سير نكردند تا عاقبت كار پيشينيانشان چون قوم
عاد و ثمود را ببينند كه از اينها بسيار تواناتر بودند و بيش از اينها در زمين كشتزار و كاخ و عمارت برافراشتند و رسولان خدا با آيات و معجزات براى هدايت آنان آمدند ليكن چون نپذيرفتند همه به كيفر كفر هلاك شدند و خدا درباره آنها هيچ ستم نكرد بلكه آنها خود در حق خويش ستم كردند
آخر سرانجام كار آنان كه بسيار به اعمال زشت و كردار بد پرداختند اين شد كه به حق كافر شده و آيات خدا را تكذيب و تمسخر كردند زيرا معصيت دل را تاريك كند و چون بسيار شود به ظلمت كفر انجامد
خداست كه خلق را نخست از عدم پديد آرد و باز به مرگ و فنا بازگرداند و آنگاه به قيامت رجوع به حضرت او خواهند كرد
و روزى كه ساعت قيامت برپا شود آن روز بدكاران شرمنده و اندوهگين شوند
و هيچ شفيع و مددكارى بر خود از آنان كه شريك حق گرفتند نمى يابند بلكه به آن شريكان و خدايان باطل كافر مى شوند و از آنها بيزارى مى جويند
و روزى كه ساعت قيامت برپا شود در آن روز خلايق بر حسب مراتب طاعت و معرفت و كفر و عصيان فرقه فرقه شوند
اما آن فرقه كه به خداى خود ايمان آوردند و به نيكوكارى پرداختند در آن روز مسرور و محترم به باغ بهشت منزل گيرند
و اما آن فرقه كه كافر شدند و آيات ما و حيات آخرت را تكذيب كردند آنان را براى كيفر در عذاب دوزخ حاضر كنند
پس به فكر آن روز بزرگ
باشيد و خدا را هنگام شام و صبحگاه در نماز مغرب و صبح تسبيح و ستايش گوئيد تا سعادت ابد يابيد
و سپاس اهل عالم در آسمانها و زمين مخصوص اوست و شما نيز در تاريكى شب و نيمه روز در نماز عشاء و ظهر و عصر به ستايش او مشغول شويد اين دو آيه مشتمل بر ذكر همه نمازهاى پنجگانه است
آن خدائى را تسبيح و ستايش گوئيد كه زنده را از مرده و مرده را از زنده به قدرت كامله خود بيرون آورد يعنى آدمى را از نطفه و نطفه را از آدمى برانگيخت و زمين را پس از فصل خزان و مرگ گياهان باز به نسيم جانبخش بهارش زنده گرداند و همين گونه شما را هم پس از مرگ زنده كند و از خاك بيرون آرد
و يكى از آن قدرت هاى خدا اين است كه پدر شما آدميان را از خاك خلق كرد سپس كه به توالد بشرى منشعب و نژادهائى مختلف شديد در همه روى زمين منتشر گشتيد
و باز يكى از آيات لطف الهى آنست كه براى شما از جنس خودتان جفتى بيافريد كه در بر او آرامش يافته و با هم انس گيريد و ميان شما رفت و مهربانى برقرار فرمود در اين امر نيز كه در حقيقت پايه زندگى و آسايش و خوشى و بقاى نوع بر آنست براى مردم با فكرت ادله علم و حكمت حق آشكار است
و يكى از آيات قدرت الهى خلقت آسمانها و زمين است و يكى ديگر اختلاف زبانها و رنگهاى شما آدميان كه در اين امور
نيز ادله صنع و حكمت حق براى دانشمندان عالم آشكار است
و يكى از آيات حق همين كه شما در شب و روز به خواب رفته و بيدار مى شويد و از فضل خدا طلب روزى مى كنيد در اين امر هم ادله قدرتش براى قومى كه سخن حق بشنوند پديدار است
و يكى از آيات الهى همان قوه رعد و برق است كه هم شما را از صاعقه عذاب مى ترساند و هم به رحمت باران آسمان كه زمين را پس از مرگ زنده مى كند اميدوار مى گرداند در اين امر نيز ادله قدرت ايزد براى اهل خرد آشكار است
و يكى از آيات قدرت خدا آنكه آسمان و زمين را به فرمان خود برپا داشته است و در اين نظم آسمان و زمين شما آدميان را از خاك برمى انگيزد و باز به خاك مى برد و سپس كه در محشر شما را از خاك برخواند و زنده گرداند همگى سر از قبرها بيرون مى آوريد
و هر كس در آسمانها و زمين است همه بنده او و با كمال خضوع و خشوع مطيع فرمان اوست
و او خدائيست كه نخست خلايق را از عالم مشيت بيافريند و آنگاه بدان عالم معاد بازگرداند و اين اعاده مثل ايجاد بر او بسيار سهل و آسانست و آن ذات يكتا را در آسمان و زمين مظهر و مثالى عالى تر از حد وصف و تعقل است و مقتدر كامل و دانا به حقايق امور تنها اوست در اخبار ائمه معصومين آمده كه ما عاليترين مثال و كاملترين مظهر الهى هستيم
خدا براى هدايت شما هم از عالم
خود شما مثالى زد شما فكر كنيد آيا هيچ يك از غلام و كنيزان ملكى شما در آنچه از مال و حقوق و مقام كه ما روزى شما گردانيديم با شما شريك هستند؟ تا شما و آنها در آن چيز بى هيچ مزيت مساوى باشيد؟ و همانقدر بيمى كه شما از نفوس خود داريد هم از آنان داريد؟ هرگز نداريد و هيچ آنها را شريك و مساوى با خود نمى دانيد پس چگونه مخلوقات مملوك خدا را شريك خدا گرفته و معبود خود مى گردانيد ما چنين مفصل و روشن آيات خود را براى مردم با عقل و هوش بيان مى كنيم
آرى مردم ستمكار مشرك هواى نفس خود را از جهل و نادانى پيروى كردند و آن را كه خدا گمراه كرد يعنى پس از اتمام حجت به گمراهى واگذارد كه مى تواند هدايت كند؟ البته هيچكس هدايت نتواند كرد و آن گمراهان ستمكار را در قيامت هيچ يار و ياورى نخواهد بود
پس تو اى رسول با همه پيروانت مستقيم روى به جانب آئين پاك اسلام آور و پيوسته از طريقه دين خدا كه فطرت خلق را بر آن آفريده است پيروى كن كه هيچ تغييرى در خلقت خدا نبايد داد. اينست آئين استوار حق و ليكن اكثر مردم از حقيقت آن آگاه نيستند
شما اهل ايمان از پيروى همين دين فطرت به درگاه خدا بازآييد و خداترس باشيد و نماز بپا داريد و هرگز از طريقه توحيد و خداپرستى بيرون نشويد و از فرقه مشركان نادان نباشيد
از آن فرقه هواپرست نادان نباشيد كه دين فطرت خود را متفرق و پراكنده ساختند و
از هواى نفس و خودپرستى فرقه فرقه شدند و گروهى به اوهام باطل و عقيده و خيالات فاسد خود دلشاد بودند
و مردم عادتشان اينست كه هرگاه رنج و المى سخت به آنها رسد در آن حال خداى را به دعا مى خوانند و به درگاه او با تضرع و اخلاص روى مى كنند و پس از آنكه خدا به آنها رحمت خود را چشانيد و از آن سختى نجاتشان داد آنگاه باز گروهى از آنها به خداى خود مشرك مى شوند
تا نعمتى كه به آنها عطا كرديم كفران كنند بارى اى كافران ناسپاس اينك به هوا و هوس تمتع بريد كه به زودى به كيفر اعمال خود آگاه مى شويد
آيا ما بر اين مردم رسول و كتاب توحيد فرستاديم؟ يا دليل و حجتى فرستاديم كه درباره شرك و دعوت به بت پرستى به ايشان سخن گويد؟ و برهان بر صحت شرك آورد؟
و مردم بر اين عادتند كه هرگاه ما به لطف خود رحمتى به آنها چشانيم شاد شده و اگر رنج و بلائى از كرده خودشان ببينند در آن حال به جاى توبه به درگاه خدا از رحمتش بكلى نوميد مى شوند
آيا نديدند كه همانا خدا هر كه را خواهد روزى وسيع كند و هر كه را خواهد تنگ روزى گرداند و در اين امر ادله روشنى از حكمت الهى براى اهل ايمان پديدار است
اى رسول ما همه مؤمنان خصوص شخص تو حقوق ارحام و خويشان و مسكينان و در راه ماندگان را ادا كن كه صله رحم و احسان به فقيران براى آنان كه مشتاق لقاى خدا هستند
بهترين كار است و هم اينان كه نيكى كنند رستگاران عالمند
و آن سودى كه شما به رسم ربا يا هديه داديد كه بر اموال مردم رباخوار بيفزايد و يا هديه به اغنيا دهيد تا خود نفع زياد دنيوى بريد نزد خدا هرگز نيفزايد بلكه محو و نابود شود و آن زكاتى كه بى ريب و ريا از روى شوق و اخلاص به خدا به فقيران داديد ثوابش چندين برابر شود و همين زكات دهندگان هستند كه بسيار نزد حق ثواب و بركات و دارائى خود را افزون كنند
خداست آن كسى كه شما را خلق كرده و روزى در مدت عمر بخشيده سپس بميراند و باز در قيامت زنده گرداند. آيا آنان را كه شريك خدا دانيد هيچ از اين كارها توانند كرد؟ هرگز نتوانند كه خود مخلوقى عاجز و فانيند و خدا از آنچه به او شريك گيرند پاك و منزه تر و بالاتر است
فساد و پريشانى بكرده بد خود مردم در همه بر و بحر زمين پديد آمد تا ما هم كيفر بعضى اعمالشان را به آنها بچشانيم باشد كه از گنه پشيمان شده و به درگاه خدا بازگردند
اى رسول ما بگو به مردم كه در زمين و احوال اهلش سير كنيد تا از عاقبت طوايف پيش از خود كه اكثرشان كافر و مشرك بودند آگاه شويد كه چگونه همگى با معبودانشان دستخوش فنا شدند
پس تو اى رسول با پيروانت روى به دين استوار اسلام و خداپرستى آور پيش از آنكه روزى بيايد كه هيچكس نتواند از امر خدا آنرا برگرداند و در آن روز بزرگ
قيامت خلايق فرقه فرقه شوند گروهى دوزخى و گروهى بهشتى گردند
هر كه به راه كفر و عصيان رود زيانش بر خود اوست و هر كه صالح و نيكوكار شود آن هم براى شخص خود در بهشت آسايشگاهى خوش فراهم خواهد ساخت
تا از فضل و كرم به آنان كه ايمان آورده و نيكوكار شدند خدا نيكو پاداش دهد و كافران را هيچ مورد لطف و كرم قرار ندهد
و از جمله آيات قدرت الهى آنست كه خدا بادهاى بشارت آور مى فرستد كه شما را به چيزى از رحمت بى انتهاى خود بهره مند گرداند و تا از فضل و كرمش انواع نعمت ها تحصيل كنيد و باشد كه شكر نعمتش به جاى آريد
و اى رسول، ما پيش از تو پيمبرانى به سوى قومشان فرستاديم و آنها معجزات و ادله روشن آوردند پس چون بعضى ايمان آورده و بعضى به راه كفر و عصيان شتافتند ما هم از كافران بدكار انتقام كشيديم و بر خود نصرت و يارى اهل ايمان را حتم گردانيديم
خدا آن كسى است كه بادها را مى فرستد تا ابرها را در فضا برانگيزد پس بهر گونه كه مشيتش تعلق گيرد در اطراف آسمان متصل و منبسط كند و باز متفرق گرداند آنگاه باران را بنگرى كه قطره قطره از درونش بيرون ريزد تا به كشتزار و صحراى هر قومى از بندگان بخواهد فروبارد و به يك لحظه آن قوم از غم رهيده و مسرور و شادمان گردند
و هر چند پيش از آنكه باران رحمت حق بر آنان ببارد از لطف خدا به حال ياس و نوميدى مى زيستند
پس اى بشر ديده باز كن و آثار رحمت نامنتهاى الهى را مشاهده كن كه چگونه زمين را پس از مرگ و دستبرد خزان باز به نفس باد بهار زنده مى گرداند محققا بدان همان خداست كه مردگان را هم پس از مرگ باز زنده مى كنند و او به قدرت كامله ذاتى بر همه امور عالم تواناست
و اگر باز بادى فرستيم كه سمومش كشت و زرع خرم آنها را فاسد كند و آن كشت سبز را زرد و پژمرده بنگرند همه آن نعمتهاى گذشته را فراموش كنند و به كفر و كفران نعمت حق برمى گردند
پس تو اى رسول ما با همه جهد و كوشش اين مردم مرده دل بى ايمان را نتوانى با سخن حق شنوا كنى و دعوت خود را به گوش اين كران كه مخصوصا از تو به كبر و نخوت رومى گردانند برسانى
و تو مردمى را كه كوردل و كافر هستند نتوانى از ضلالت به راه هدايت آرى تنها تو آنان را كه به آيات ما ايمان مى آورند و در پى آن ايمان تسليم امر ما شوند توانى هدايت كنى و سخن خدا را بگوش هوششان برسانى
خدا آن كسى است كه شما را در ابتدا از جسم ضعيف نطفه بيافريد آنگاه پس از ضعف و ناتوانى كودكى توانا كرد و باز از توانائى و قواى جوانى به ضعف و سستى پيرى برگردانيد كه او هر چه بخواهد و مشيتش تعلق گيرد مى كند زيرا خدا به همه امور عالم دانا و به هر چه خواهد تواناست
و روزى كه ساعت قيامت برپا شود بدكاران قسم ياد
كنند كه در دنيا و قبر و برزخ ساعتى بيش درنگ نكردند همين گونه عادتشان از ديرين بود كه از راستى و حقيقت به ناراستى و دروغ پردازند
و آنان كه به مقام علم و ايمان رسيده اند به آن فرقه بدكار گويند شما تا روز قيامت كه هم امروز است در عالم علم خدا مهلت يافتيد و لكن از جهل بر آن آگاه نبوديد
پس در اين روز آنان كه در دنيا به خود و به خلق خدا ستم كردند عذرشان مفيد نيفتد و توبه و بازگشتشان به سوى خدا پذيرفته نشود
ما در اين قرآن عظيم براى هدايت مردم هرگونه مثل زديم و حقايق را به مثال روشن كرديم و اگر تو بر اين مردم هرگونه معجز و آيتى بياورى باز محققا از روى عناد خواهند گفت شما مسلمين و رسولتان خلق را به باطل و اوهام مى خوانيد
اين چنين خدا بر دلهاى اهل جهل پس از اتمام حجت مهر شقاوت نهد كه هيچ سخن حق را نپذيرند
پس تو اى رسول صبر پيشه كن و از انكار كفار غمين مباش كه وعده خدا البته حق و حتمى است و مراقب باش كه مردم بى علم و يقين و ايمان مقام حلم و وقارت را به خفت و سبكى نكشانند
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
إِذا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزالَها (1)
وَ أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقالَها (2)
وَ قالَ الْإِنْسانُ ما لَها (3)
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبارَها (4)
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحى لَها (5)
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتاتاً لِيُرَوْا أَعْمالَهُمْ (6)
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ (7)
وَ مَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ (8)
بنام خداوند بخشنده مهربان
هنگامى كه زمين به سخت ترين زلزله خود به لرزه درآيد
و بارهاى سنگين اسرار درون خويش (كه گنجها و معادن و اموات و غيره است) همه را از دل خاك بيرون افكند
آن روز محشر آدمى (از فرط حيرت و اضطراب) گويد (اى عجب) زمين را چه پيش آمد
آن هنگام زمين مردم را به حوادث (بزرگ) خويش آگاه مى سازد
كه خدا به او چنين الهام كند (تا به سخن آيد و خلق را به اخبارش آگه نمايد)
در آن روز قيامت مردم از قبرها پراكنده بيرون آيند تا (پاداش نيك و بد) اعمال خود را (در حساب و ميزان حق) ببينند
پس (در آن روز) هر كس به قدر ذره اى كار نيك كرده باشد (پاداش) آنرا خواهد ديد
و هر كس به قدر ذره اى كار زشتى مرتكب شده آن هم به كيفرش خواهد رسيد (صعصعه اين سوره را از رسول ص شنيد و گفت اگر ديگر هيچ از قرآن نشنوم در پند و اندرز همين سوره مرا كافى است)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الم (1)
تَنْزيلُ الْكِتابِ لا رَيْبَ فيهِ مِنْ رَبِّ الْعالَمينَ (2)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَراهُ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أَتاهُمْ مِنْ نَذيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ (3)
اللَّهُ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما في سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ ما لَكُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا شَفيعٍ أَ فَلا تَتَذَكَّرُونَ (4)
يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّماءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ (5)
ذلِكَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الْعَزيزُ الرَّحيمُ
(6)
الَّذي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْ ءٍ خَلَقَهُ وَ بَدَأَ خَلْقَ الْإِنْسانِ مِنْ طينٍ (7)
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلالَةٍ مِنْ ماءٍ مَهينٍ (8)
ثُمَّ سَوَّاهُ وَ نَفَخَ فيهِ مِنْ رُوحِهِ وَ جَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ وَ الْأَفْئِدَةَ قَليلاً ما تَشْكُرُونَ (9)
وَ قالُوا أَ إِذا ضَلَلْنا فِي الْأَرْضِ أَ إِنَّا لَفي خَلْقٍ جَديدٍ بَلْ هُمْ بِلِقاءِ رَبِّهِمْ كافِرُونَ (10)
قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ (11)
وَ لَوْ تَرى إِذِ الْمُجْرِمُونَ ناكِسُوا رُؤُسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ رَبَّنا أَبْصَرْنا وَ سَمِعْنا فَارْجِعْنا نَعْمَلْ صالِحاً إِنَّا مُوقِنُونَ (12)
وَ لَوْ شِئْنا لَآتَيْنا كُلَّ نَفْسٍ هُداها وَ لكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعينَ (13)
فَذُوقُوا بِما نَسيتُمْ لِقاءَ يَوْمِكُمْ هذا إِنَّا نَسيناكُمْ وَ ذُوقُوا عَذابَ الْخُلْدِ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (14)
إِنَّما يُؤْمِنُ بِآياتِنَا الَّذينَ إِذا ذُكِّرُوا بِها خَرُّوا سُجَّداً وَ سَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ هُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ (15)
تَتَجافى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (16)
فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ ما أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزاءً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (17)
أَ فَمَنْ كانَ مُؤْمِناً كَمَنْ كانَ فاسِقاً لا يَسْتَوُونَ (18)
أَمَّا الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوى نُزُلاً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (19)
وَ أَمَّا الَّذينَ فَسَقُوا فَمَأْواهُمُ النَّارُ كُلَّما أَرادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْها أُعيدُوا فيها وَ قيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذابَ النَّارِ الَّذي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (20)
وَ لَنُذيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذابِ الْأَدْنى دُونَ الْعَذابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (21)
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْها إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمينَ مُنْتَقِمُونَ (22)
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ فَلا تَكُنْ في مِرْيَةٍ مِنْ لِقائِهِ وَ جَعَلْناهُ هُدىً لِبَني إِسْرائيلَ (23)
وَ جَعَلْنا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا لَمَّا صَبَرُوا وَ كانُوا
بِآياتِنا يُوقِنُونَ (24)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فيما كانُوا فيهِ يَخْتَلِفُونَ (25)
أَ وَ لَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ في مَساكِنِهِمْ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ أَ فَلا يَسْمَعُونَ (26)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْماءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعامُهُمْ وَ أَنْفُسُهُمْ أَ فَلا يُبْصِرُونَ (27)
وَ يَقُولُونَ مَتى هذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (28)
قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لا يَنْفَعُ الَّذينَ كَفَرُوا إيمانُهُمْ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ (29)
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَ انْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ (30)
بنام خداوند بخشنده مهربان
الم (از اسرار يا متشابهات يا اشاره به اسماء الهى يا نام اين سوره قرآن است)
تنزيل اين كتاب بزرگ (قرآن) بى هيچ شك (بدانيد كه) از جانب پروردگار عالم است
كافران مى گويند قرآن را او از پيش خود (بى مدد وحى خدا) فرابافته. (چنين نيست) بلكه آن به حق و راستى از جانب خدا فرستاده شده تا بر قومى كه رسولى پيش از تو به سوى آنان نيامده تو رسالت كنى و از معصيت خدا بترسانى باشد كه راه هدايت پيش گيرند
خدا آن كسى است كه آسمان و زمين و هر چه در بين آنهاست همه را در مقدار شش روز بيافريد آنگاه به خلقت عرش با عظمت پرداخت شما را غير او هيچ در عالم يار و ياور و شفيع و مدد كارى نيست
اوست كه امر عالم را (به نظام احسن و اكمل) از آسمان تا زمين تدبير مى كند سپس روزى كه مقدارش به حساب شما بندگان هزار سال است باز (حقايق و ارواح را) به سوى خود بالا مى برد
اوست
همان خدائى كه بر غيب و شهود عالم دانا و بر جهانيان مقتدر و مهربانست
آن خدائى كه هر چيز را به نيكوترين وجه خلقت كرد و آدميان را نخست از خاك (پست بدين حسن و كمال) بيافريد
آنگاه خلقت نژاد نوع بشر را از آب بى قدر و (نطفه بى حس) مقرر گردانيد
سپس آن (نطفه بى جان) را نيكو بياراست و از روح (قدسى الهى) خود در آن بدميد و شما را داراى چشم و گوش و قلب با حس و هوش گردانيد (با وجود اينهمه احسان) باز بسيار اندك شكر و سپاسگزارى نعمتهاى حق مى كنيد
كافران (از روى تعجب و انكار) گويند كه آيا پس از آنكه ما در زمين (خاك و در خاك) نابود شديم باز از نو زنده خواهيم شد؟ بلى (البته زنده خواهيد شد ليكن) آنها به شهود لقاء خدايشان (و به روز حساب اعمالشان از جهل) كافرند
اى رسول ما، به آنها بگو فرشته مرگ كه مامور قبض روح شماست جان شما را خواهد گرفت و پس از مرگ به سوى خداى خود باز مى گرديد
اى رسول اگر تو حال بدكاران را (در قيامت) ببينى كه چگونه در حضور خداى خود سر بزير و ذليلند و (با آه و ناله حسرت) گويند پروردگارا اينك عذاب ترا به چشم ديديم و (سخن رسولانت را) بگوش گرفتيم ما را به دنيا بازگردان تا از آن پس صالح و نيكوكار شويم كه اكنون (وعده ترا) به چشم يقين مشاهده كرديم
و اگر ما به مشيت ازلى مى خواستيم هر نفسى را به كمال هدايتش (به جبر و الزام)
مى رسانيديم و ليكن وعده حق و حتمى من است كه دوزخ را البته از (كافران) جن و انس پر سازم
پس (خطاب رسد) امروز شما اى كافران عذاب را به كيفر غفلت از ملاقات اين روزتان بچشيد كه ما هم شما را فراموش كرديم (يعنى از نظر لطف انداختيم) تا عذاب ابدى را به پاداش اعمال زشتى كه (در دنيا) كرديد بچشيد
تنها كسانى كه به آيات ما ايمان مى آورند آنان هستند كه چون متذكر (ياد خدا) شوند به سجده رخ بر خاك نهند و به تسبيح و تنزيه ستايش پروردگار كنند و ابدا به كبر و نخوت سر از فرمان حق نكشند
(شبها) پهلو از بستر خواب حركت دهند و (در دل شب) با بيم و اميد (و ناله اشتياق در نماز شب) خداى خود را بخوانند و آنچه روزى آنها كرديم به مسكينان انفاق كنند
هيچ كس نمى داند (و در محيط فكرش نمى گنجد) كه پاداش نيكوكاريش چه نعمت و لذتهاى بى نهايت كه روشنى بخش (دل و) ديده است در عالم غيب بر او ذخيره شده (و چه نشاط و خوشيها در بهشت ابد بر او مهيا گرديده) است
آيا آن كس كه به خدا ايمان آورده (حالش در قيامت) مانند كسى است كه كافر بوده؟ هرگز مؤمن و كافر يكسان نخواهند بود
اما آنان كه (در دنيا) با ايمان و نيكوكار بودند به پاداش اعمال صالح منزلگاه پرنعمت در بهشت ابد يابند
و اما آنان كه سر از اطاعت حق كشيده و فاسق شدند منزلگاهشان در آتش دوزخ است و هر چه كوشند و خواهند
كه از آن آتش بيرون آيند باز (فرشتگان عذاب) بدان دوزخ برگردانندشان و گويند عذاب آتشى را كه (در دنيا) تكذيب كرديد اينك بچشيد
و ما كافران را عذاب نزديكتر (و كمتر به بلاهاى دنيا يا در برزخ) بچشانيم غير آن عذاب بزرگتر و شديدتر (قيامت يا قيام حجت عصر ع) تا مگر (متنبه و پشيمان از كفر و عصيان شوند و) به سوى خدا بازگردند
كدامين كس در عالم از آن كس كه به آيات خدا پند و تذكرش دادند و باز اعراض كرد ستمكارتر است؟ البته ما از بدكاران انتقام خواهيم كشيد
و همانا ما به موسى كتاب تورات را عطا كرديم و تو اى رسول، در ملاقات او (يعنى ملاقات موسى با خدا در قيامت يا شب معراج با تو) هيچ شك مدار و ما او را سبب هدايت بنى اسرائيل قرار داديم
و برخى از آن بنى اسرائيل را امام و پيشوايانى كه خلق را به امر ما (نه به امر خلق) هدايت كنند قرار داديم براى آنكه در راه حق صبر كردند و در آيات ما مقام يقين يافتند
البته خداى تو به روز قيامت در آنچه اين مردم (از آيات و احكام الهى) اختلاف كلمه انگيختند حكم خواهد كرد (و به كيفر اعمالشان مى رساند)
آيا آن طوايف و قبايلى را كه ما پيش از اين مردم كنونى هلاك كرديم و اينان اينك در ديارشان به جاى آنها رفت و آمد مى كنند هلاك آنها موجب هدايت و عبرت اينان نگرديد؟ (تا مانند آنها به راه كفر و عصيان نروند؟ ) البته در اين هلاك پيشينيان آيات
پند و عبرت خلق است آيا باز هم سخن نمى شنوند؟
آيا نديدند كه ما آب باران را به سوى زمين خشك بى آب و گياه مى بريم تا حاصلى كه مردم و چهارپايانشان از آن بخورند مى رويانيم؟ آيا باز هم چشم بصيرت نمى گشايند؟ (تا لطف رحمت واسع خدا را به خلق بنگرند؟ )
و كافران مى گويند اين فتح و گشايش (يعنى روز قيامت يا فتح مكه به دست مسلمين كه وعد و وعيد مى دهيد) كى خواهد بود اگر راست مى گوئيد
اى رسول ما، به آنها بگو كه (امروز بايد ايمان آريد كه) روز فتح، ايمان آنان كه كافر بودند سود نبخشد و به آنها با نظر لطف و مرحمت ننگرند
پس تو اى رسول، از آن كافران اعراض و دورى كن و منتظر (فتح و فيروزى خدا) باش كه آنها هم منتظر (قوت خويش و ضعف و شكست تو) هستند
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
أَ لَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ (1)
وَ وَضَعْنا عَنْكَ وِزْرَكَ (2)
الَّذي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ (3)
وَ رَفَعْنا لَكَ ذِكْرَكَ (4)
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً (5)
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً (6)
فَإِذا فَرَغْتَ فَانْصَبْ (7)
وَ إِلى رَبِّكَ فَارْغَبْ (8)
بنام خداوند بخشنده مهربان
اى رسول گرامى، آيا ما تو را (به نعمت حكمت و رسالت) شرح صدر (و بلندى همت) عطا نكرديم؟ (كه توجه به ما سوى الله نكردى)
و بار سنگين گناه را (به اعطاى مقام عصمت) از تو دور داشتيم
در صورتى كه آن بار سنگين ممكن بود پشت تو را گران دارد (مفسرين گفتند يا مراد گناه امت است يا گناهى كه مشركان بر پيغمبر مى شمردند كه مردم را به خداى يگانه چرا مى خواند)
و نام نكوى ترا (به رغم دشمنان) در عالم بلند كرديم
پس (بدان كه به لطف خدا) با هر سختى البته آسانى هست
و (در دو عالم) با هر سختى البته آسانى هست (و هر رنجى را راحتى باشد)
پس تو چون از نماز و طاعت پرداختى براى دعا (يا چون از تبليغ نبوت پرداختى بر نصب خلافت على ع) همت مصروف دار
و به سوى خداى خود (و قطع توجه از خلق) هميشه متوجه و مشتاق باش (و از كس مينديش)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
طسم (1)
تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ الْمُبينِ (2)
لَعَلَّكَ باخِعٌ نَفْسَكَ أَلاَّ يَكُونُوا مُؤْمِنينَ (3)
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّماءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْناقُهُمْ لَها خاضِعينَ (4)
وَ ما يَأْتيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمنِ مُحْدَثٍ إِلاَّ كانُوا عَنْهُ مُعْرِضينَ (5)
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتيهِمْ أَنْبؤُا ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (6)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنا فيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَريمٍ (7)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (8)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (9)
وَ إِذْ نادى رَبُّكَ مُوسى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمينَ (10)
قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَ لا
يَتَّقُونَ (11)
قالَ رَبِّ إِنِّي أَخافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ (12)
وَ يَضيقُ صَدْري وَ لا يَنْطَلِقُ لِساني فَأَرْسِلْ إِلى هارُونَ (13)
وَ لَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (14)
قالَ كَلاَّ فَاذْهَبا بِآياتِنا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ (15)
فَأْتِيا فِرْعَوْنَ فَقُولا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعالَمينَ (16)
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنا بَني إِسْرائيلَ (17)
قالَ أَ لَمْ نُرَبِّكَ فينا وَليداً وَ لَبِثْتَ فينا مِنْ عُمُرِكَ سِنينَ (18)
وَ فَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتي فَعَلْتَ وَ أَنْتَ مِنَ الْكافِرينَ (19)
قالَ فَعَلْتُها إِذاً وَ أَنَا مِنَ الضَّالِّينَ (20)
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لي رَبِّي حُكْماً وَ جَعَلَني مِنَ الْمُرْسَلينَ (21)
وَ تِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّها عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَني إِسْرائيلَ (22)
قالَ فِرْعَوْنُ وَ ما رَبُّ الْعالَمينَ (23)
قالَ رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنينَ (24)
قالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَ لا تَسْتَمِعُونَ (25)
قالَ رَبُّكُمْ وَ رَبُّ آبائِكُمُ الْأَوَّلينَ (26)
قالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ (27)
قالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ ما بَيْنَهُما إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ (28)
قالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلهَاً غَيْري لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونينَ (29)
قالَ أَ وَ لَوْ جِئْتُكَ بِشَيْ ءٍ مُبينٍ (30)
قالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقينَ (31)
فَأَلْقى عَصاهُ فَإِذا هِيَ ثُعْبانٌ مُبينٌ (32)
وَ نَزَعَ يَدَهُ فَإِذا هِيَ بَيْضاءُ لِلنَّاظِرينَ (33)
قالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هذا لَساحِرٌ عَليمٌ (34)
يُريدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَما ذا تَأْمُرُونَ (35)
قالُوا أَرْجِهْ وَ أَخاهُ وَ ابْعَثْ فِي الْمَدائِنِ حاشِرينَ (36)
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَليمٍ (37)
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِميقاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (38)
وَ قيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ (39)
لَعَلَّنا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كانُوا هُمُ الْغالِبينَ (40)
فَلَمَّا جاءَ السَّحَرَةُ قالُوا لِفِرْعَوْنَ أَ إِنَّ لَنا لَأَجْراً إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغالِبينَ (41)
قالَ نَعَمْ وَ إِنَّكُمْ إِذاً لَمِنَ الْمُقَرَّبينَ (42)
قالَ لَهُمْ مُوسى أَلْقُوا ما أَنْتُمْ مُلْقُونَ (43)
فَأَلْقَوْا حِبالَهُمْ وَ عِصِيَّهُمْ وَ قالُوا بِعِزَّةِ
فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغالِبُونَ (44)
فَأَلْقى مُوسى عَصاهُ فَإِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ (45)
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدينَ (46)
قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمينَ (47)
رَبِّ مُوسى وَ هارُونَ (48)
قالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبيرُكُمُ الَّذي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ وَ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعينَ (49)
قالُوا لا ضَيْرَ إِنَّا إِلى رَبِّنا مُنْقَلِبُونَ (50)
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنا رَبُّنا خَطايانا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنينَ (51)
وَ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنْ أَسْرِ بِعِبادي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ (52)
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدائِنِ حاشِرينَ (53)
إِنَّ هؤُلاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَليلُونَ (54)
وَ إِنَّهُمْ لَنا لَغائِظُونَ (55)
وَ إِنَّا لَجَميعٌ حاذِرُونَ (56)
فَأَخْرَجْناهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ (57)
وَ كُنُوزٍ وَ مَقامٍ كَريمٍ (58)
كَذلِكَ وَ أَوْرَثْناها بَني إِسْرائيلَ (59)
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقينَ (60)
فَلَمَّا تَراءَا الْجَمْعانِ قالَ أَصْحابُ مُوسى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ (61)
قالَ كَلاَّ إِنَّ مَعي رَبِّي سَيَهْدينِ (62)
فَأَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظيمِ (63)
وَ أَزْلَفْنا ثَمَّ الْآخَرينَ (64)
وَ أَنْجَيْنا مُوسى وَ مَنْ مَعَهُ أَجْمَعينَ (65)
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرينَ (66)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (67)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (68)
وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْراهيمَ (69)
إِذْ قالَ لِأَبيهِ وَ قَوْمِهِ ما تَعْبُدُونَ (70)
قالُوا نَعْبُدُ أَصْناماً فَنَظَلُّ لَها عاكِفينَ (71)
قالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ (72)
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ (73)
قالُوا بَلْ وَجَدْنا آباءَنا كَذلِكَ يَفْعَلُونَ (74)
قالَ أَ فَرَأَيْتُمْ ما كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ (75)
أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ (76)
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لي إِلاَّ رَبَّ الْعالَمينَ (77)
الَّذي خَلَقَني فَهُوَ يَهْدينِ (78)
وَ الَّذي هُوَ يُطْعِمُني وَ يَسْقينِ (79)
وَ إِذا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفينِ (80)
وَ الَّذي يُميتُني ثُمَّ يُحْيينِ (81)
وَ الَّذي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لي خَطيئَتي يَوْمَ الدِّينِ (82)
رَبِّ هَبْ لي حُكْماً وَ أَلْحِقْني بِالصَّالِحينَ (83)
وَ اجْعَلْ لي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرينَ
(84)
وَ اجْعَلْني مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعيمِ (85)
وَ اغْفِرْ لِأَبي إِنَّهُ كانَ مِنَ الضَّالِّينَ (86)
وَ لا تُخْزِني يَوْمَ يُبْعَثُونَ (87)
يَوْمَ لا يَنْفَعُ مالٌ وَ لا بَنُونَ (88)
إِلاَّ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَليمٍ (89)
وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقينَ (90)
وَ بُرِّزَتِ الْجَحيمُ لِلْغاوينَ (91)
وَ قيلَ لَهُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ (92)
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ (93)
فَكُبْكِبُوا فيها هُمْ وَ الْغاوُونَ (94)
وَ جُنُودُ إِبْليسَ أَجْمَعُونَ (95)
قالُوا وَ هُمْ فيها يَخْتَصِمُونَ (96)
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفي ضَلالٍ مُبينٍ (97)
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعالَمينَ (98)
وَ ما أَضَلَّنا إِلاَّ الْمُجْرِمُونَ (99)
فَما لَنا مِنْ شافِعينَ (100)
وَ لا صَديقٍ حَميمٍ (101)
فَلَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ (102)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (103)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (104)
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلينَ (105)
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَ لا تَتَّقُونَ (106)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمينٌ (107)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (108)
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ (109)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (110)
قالُوا أَ نُؤْمِنُ لَكَ وَ اتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ (111)
قالَ وَ ما عِلْمي بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (112)
إِنْ حِسابُهُمْ إِلاَّ عَلى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ (113)
وَ ما أَنَا بِطارِدِ الْمُؤْمِنينَ (114)
إِنْ أَنَا إِلاَّ نَذيرٌ مُبينٌ (115)
قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومينَ (116)
قالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمي كَذَّبُونِ (117)
فَافْتَحْ بَيْني وَ بَيْنَهُمْ فَتْحاً وَ نَجِّني وَ مَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ (118)
فَأَنْجَيْناهُ وَ مَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (119)
ثُمَّ أَغْرَقْنا بَعْدُ الْباقينَ (120)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (121)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (122)
كَذَّبَتْ عادٌ الْمُرْسَلينَ (123)
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَ لا تَتَّقُونَ (124)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمينٌ (125)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (126)
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ
أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ (127)
أَ تَبْنُونَ بِكُلِّ ريعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ (128)
وَ تَتَّخِذُونَ مَصانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ (129)
وَ إِذا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارينَ (130)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (131)
وَ اتَّقُوا الَّذي أَمَدَّكُمْ بِما تَعْلَمُونَ (132)
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعامٍ وَ بَنينَ (133)
وَ جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ (134)
إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظيمٍ (135)
قالُوا سَواءٌ عَلَيْنا أَ وَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْواعِظينَ (136)
إِنْ هذا إِلاَّ خُلُقُ الْأَوَّلينَ (137)
وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبينَ (138)
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْناهُمْ إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (139)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (140)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلينَ (141)
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صالِحٌ أَ لا تَتَّقُونَ (142)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمينٌ (143)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (144)
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ (145)
أَ تُتْرَكُونَ في ما هاهُنا آمِنينَ (146)
في جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ (147)
وَ زُرُوعٍ وَ نَخْلٍ طَلْعُها هَضيمٌ (148)
وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً فارِهينَ (149)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (150)
وَ لا تُطيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفينَ (151)
الَّذينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَ لا يُصْلِحُونَ (152)
قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرينَ (153)
ما أَنْتَ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُنا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقينَ (154)
قالَ هذِهِ ناقَةٌ لَها شِرْبٌ وَ لَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (155)
وَ لا تَمَسُّوها بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذابُ يَوْمٍ عَظيمٍ (156)
فَعَقَرُوها فَأَصْبَحُوا نادِمينَ (157)
فَأَخَذَهُمُ الْعَذابُ إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (158)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (159)
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلينَ (160)
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَ لا تَتَّقُونَ (161)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمينٌ (162)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (163)
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ (164)
أَ تَأْتُونَ الذُّكْرانَ مِنَ الْعالَمينَ (165)
وَ تَذَرُونَ ما خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْواجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ
(166)
قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجينَ (167)
قالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقالينَ (168)
رَبِّ نَجِّني وَ أَهْلي مِمَّا يَعْمَلُونَ (169)
فَنَجَّيْناهُ وَ أَهْلَهُ أَجْمَعينَ (170)
إِلاَّ عَجُوزاً فِي الْغابِرينَ (171)
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرينَ (172)
وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ مَطَراً فَساءَ مَطَرُ الْمُنْذَرينَ (173)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (174)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (175)
كَذَّبَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلينَ (176)
إِذْ قالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَ لا تَتَّقُونَ (177)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمينٌ (178)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطيعُونِ (179)
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ (180)
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَ لا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرينَ (181)
وَ زِنُوا بِالْقِسْطاسِ الْمُسْتَقيمِ (182)
وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدينَ (183)
وَ اتَّقُوا الَّذي خَلَقَكُمْ وَ الْجِبِلَّةَ الْأَوَّلينَ (184)
قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرينَ (185)
وَ ما أَنْتَ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُنا وَ إِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكاذِبينَ (186)
فَأَسْقِطْ عَلَيْنا كِسَفاً مِنَ السَّماءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقينَ (187)
قالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ (188)
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كانَ عَذابَ يَوْمٍ عَظيمٍ (189)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنينَ (190)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزيزُ الرَّحيمُ (191)
وَ إِنَّهُ لَتَنْزيلُ رَبِّ الْعالَمينَ (192)
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمينُ (193)
عَلى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرينَ (194)
بِلِسانٍ عَرَبِيٍّ مُبينٍ (195)
وَ إِنَّهُ لَفي زُبُرِ الْأَوَّلينَ (196)
أَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَماءُ بَني إِسْرائيلَ (197)
وَ لَوْ نَزَّلْناهُ عَلى بَعْضِ الْأَعْجَمينَ (198)
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ ما كانُوا بِهِ مُؤْمِنينَ (199)
كَذلِكَ سَلَكْناهُ في قُلُوبِ الْمُجْرِمينَ (200)
لا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذابَ الْأَليمَ (201)
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ (202)
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ (203)
أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ (204)
أَ فَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْناهُمْ سِنينَ (205)
ثُمَّ جاءَهُمْ ما كانُوا يُوعَدُونَ (206)
ما أَغْنى عَنْهُمْ ما كانُوا يُمَتَّعُونَ (207)
وَ
ما أَهْلَكْنا مِنْ قَرْيَةٍ إِلاَّ لَها مُنْذِرُونَ (208)
ذِكْرى وَ ما كُنَّا ظالِمينَ (209)
وَ ما تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّياطينُ (210)
وَ ما يَنْبَغي لَهُمْ وَ ما يَسْتَطيعُونَ (211)
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (212)
فَلا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبينَ (213)
وَ أَنْذِرْ عَشيرَتَكَ الْأَقْرَبينَ (214)
وَ اخْفِضْ جَناحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ (215)
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَري ءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ (216)
وَ تَوَكَّلْ عَلَى الْعَزيزِ الرَّحيمِ (217)
الَّذي يَراكَ حينَ تَقُومُ (218)
وَ تَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدينَ (219)
إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (220)
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّياطينُ (221)
تَنَزَّلُ عَلى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثيمٍ (222)
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَ أَكْثَرُهُمْ كاذِبُونَ (223)
وَ الشُّعَراءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغاوُونَ (224)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّهُمْ في كُلِّ وادٍ يَهيمُونَ (225)
وَ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ ما لا يَفْعَلُونَ (226)
إِلاَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ ذَكَرُوا اللَّهَ كَثيراً وَ انْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ ما ظُلِمُوا وَ سَيَعْلَمُ الَّذينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ (227)
بنام خداوند بخشنده مهربان
طسم (اسراريست بين خدا و رسول)
اين قرآن آيات روشن كتاب خداست (كه بر تو نازل گرديد)
اى رسول ما تو چنان در انديشه هدايت خلقى كه خواهى جان عزيزت را از غم اينكه ايمان نمى آورند هلاك سازى
(غم مدار كه) ما اگر بخواهيم از آسمان مشيت آيت قهرى نازل گردانيم كه همه به جبر گردن زير بار ايمان فرود آرند
(واى بر اينان كه) هيچ آيت و ذكرى از خداى رحمان بر آنها مجدد نيامد جز آنكه از آن اعراض كردند
همانا اين كافران آيات خدا را تكذيب كردند و به زودى حادثه هلاك آنان كه به آيات حق استهزاء كردند به اينان هم خواهد رسيد
آيا در زمين
بديده عبرت نظر نكردند كه ما چه انواع گوناگون از نباتات پرسود از آن برويانيديم؟
در اينكار آيت (لطف و رحمت و علم و قدرت) خدا بر هوشمندان آشكار است و باز اكثر اينان به خدا ايمان نمى آورند
و همانا پروردگار تو بسيار مقتدر و مهربان (بر خلق) است
ياد آر هنگامى كه خدا به موسى ندا كرد كه اينك به رسالت ما به سوى قوم ستمكار روى آور
و قوم ستمكار فرعون را بگو آيا (پس از اين همه طغيان و معصيت خدا باز هم) خداترس و پرهيزكار نمى شويد
موسى عرض كرد اى پروردگار از آن مى ترسم كه فرعونيان سخت مرا تكذيب كنند
و از كفر آنها دلتنگ شوم و عقده زبانم به هدايت آنان باز نگردد پس (لطفى كن و) هارون برادرم را نيز با من به رسالت بفرست
و بر من از اين قوم قبطى گناهى است كه مى ترسم بدان گناهم قبطيان به قتل رسانند
خدا به موسى فرمود هرگز مترس و با برادرت هارون بدين معجزات و آيات من به سوى آنان برويد كه من همه جا با شما هستم و گفتار شما را مى شنوم
هر دو به اتفاق به جانب فرعون رويد و بگوئيد كه ما دو رسول پروردگار جهانيم
آمده ايم كه طايفه بنى اسرائيل را با ما (از مصر به فلسطين) بفرستى (و امرشان به ما واگذارى)
فرعون موسى را (شناخته و) گفت تو نه آن كودكى كه ما پرورديم و سالها عمرت در نزد ما گذشت؟
و آن فعل زشت (قتل نفس) از تو سر زد و
(به خدائى ما) كافر بودى؟
موسى در پاسخ فرعون گفت آرى من چنين فعلى را مرتكب شدم (ولى نه بر عمد بلكه) در آن هنگام من (براى نجات سبطيان از ظلم قبطيان) به وادى حيرت سرگردان و از گمشدگان ديار شما بودم (و كارى به قصد نجات مظلومى كردم به قتل خطائى منتهى شد)
و آنگاه از ترس شما گريختم تا آنكه خداى من مرا علم و حكمت عطا فرمود و از پيغمبران خود قرار داد
و بازگو اين كه طايفه بنى اسرائيل را بنده خود كرده اى اين هم نعمتى است كه منت آن بر من مى نهى؟
باز فرعون به موسى گفت رب العالمين كيست كه تو رسول آن هستى؟
موسى جواب داد رب العالمين خداى آسمانها و زمين است و آنچه ما بين آنهاست اگر به يقين باور داريد
فرعون عاجز از جواب به مغلطه پرداخت و روى به درباريانش كرد و گفت آيا نمى شنويد (كه اين مرد چه دعوى بى دليل مى كند)
موسى (باز در مقام اثبات به بيان ديگر) گفت رب العالمين همان خدائيست كه شما و پدران پيشين شما را از عدم بيافريده
(باز فرعون در مقام تشنيع و تمسخر موسى برآمد و) گفت اى مردم اين رسولى كه به سوى شما به رسالت آمده سخت ديوانه است
باز موسى (به تمسخر خصم اعتنا نكرده و در مقام اثبات به بيان ديگر) گفت رب العالمين همان آفريننده مشرق و مغرب و روز و شب است و هر چه بين اينها موجود است اگر شما در قدرت حق تعقل كنيد
باز فرعون (كه
از جواب عاجز ماند به تهديد پرداخت و) گفت اگر غير من خدائى را بپرستى البته ترا به زندان خواهم كشيد
موسى باز به ملايمت پاسخ داد اگر هم حجت و معجزى بر صدق دعوى خود بر تو آرم؟ (بازم به زندان كشى؟ )
فرعون گفت آن معجزه چيست بيار اگر راست مى گوئى؟
در آن موقع موسى عصاى خود بيفكند كه ناگاه اژدهائى عظيم پديدار گشت
و نيز دست از گريبان بيرون آورد كه ناگاه خورشيدى تابان به چشم بينندگان آشكار گرديد
فرعون (با ديدن اين دو معجز بزرگ) رو به درباريانش كرد و گفت اين مرد ساحرى بسيار ماهر و داناست
كه مى خواهد بدين سحر و شعبده ها شما مردم مصر را از كشور خود آواره كند
آنها به فرعون گفتند از او و برادرش مهلت خواه و از شهرها به معارضه او ساحران را جمع آورد
تا ساحران ماهر زبردست بر دفع او همه نزدت حاضر شوند
(اين سخن را پذيرفت و) ساحران را جمع آورد آنگاه ساحران را بر حسب وعده با موسى به روز معين حاضر ساخت
و (چون سحره را بر موسى غالب مى دانستند) مردم شهر را گفتند چه بهتر كه همه در آن روز جمع باشيد تا واقعه را مشاهده كنيد
باشد كه ما هم اگر ساحران غالب شدند از سحره فرعون پيروى كنيم
و چون ساحران حضور فرعون آمدند با وى گفتند آيا اگر بر موسى غالب آئيم اجر بزرگى در مقابل اين خدمت خواهيم داشت؟
فرعون گفت آرى البته علاوه بر اجر خدمت از
مقربان درگاهم نيز خواهيد شد
(چون ساحران به معارضه حاضر شدند) موسى به آنها گفت (ما پيش دستى را به دشمن دهيم) اينك شما بساط سحر خود هر چه مى خواهيد به كار اندازيد
ساحران هم چوبها و رسن و طنابهاى سحر خود را بيفكندند و به عزت فرعون قسم ياد كردند كه بر موسى البته غالب خواهيم شد
در آن حال موسى عصاى خود را بيفكند كه ناگاه (اژدهائى عظيم شد و) همه وسائل سحرانگيزى ساحران را به كام فرو برد
ساحران كه اين معجزه بديدند (و قطعا دانستند سحر نيست) پيش موسى به سجده افتادند
و گفتند ما به خداى عالم ايمان آورديم
پروردگار موسى و هارون
فرعون به ساحران گفت چرا بى اجازه من ايمان به موسى آورديد همانا معلوم است كه اين استاد بزرگ شما است كه شما را ساحرى آموخته به زودى كيفر خود را خواهيد ديد دست و پاى شما را به اختلاف (دو طرف چپ و راست) قطع مى كنم آنگاه همه را بدار مى كشم
ساحران گفتند از اين دار و قتل به ما هيچ زيانى نخواهد رسيد چون بعد از مرگ به سوى خدا بازمى گرديم
و از خدا اميد آن داريم چون اول ما به او ايمان آورديم كه به لطف خويش از گناهان ما در گذرد
و به موسى وحى كرديم كه بندگان مرا شبانه (از شهر مصر) بيرون بر تا شما را (فرعونيان) تعقيب كنند (و به دريا غرق شوند)
آنگاه فرعون (كه از رفتن چندين هزار بنى اسرائيل از مصر اطلاع يافت ترسيد و) رسول براى
جمع آورى لشكر به شهرها فرستاد
(و براى تبليغات به آنها مى گفتند) كه همانا از طايفه بنى اسرائيل جز عده قليلى باقى نيست
و ما سپاهى بى شمار و از دست آنها خشمناكيم
و نيز ما لشكرى همه نيرومند و مسلح به اسلحه كامليم
(با وجود اين همه دعوى ها) ما آنها را از باغهاى مصفا با نهرهاى آب روان از مصر بيرون كرديم (و به درياى هلاك افكنديم)
و از گنجها و ثروتها و مقامات عاليه رياست محروم ساختيم
و (قوم ضعيف) بنى اسرائيل را وارث آن شهر و ديارها و ثروت و مقام ها گردانيديم
صبحگاهى كه فرعونيان موسى و بنى اسرائيل را تعقيب كردند
چون دو لشكر روبرو شدند و اصحاب موسى (بيم كرده) گفتند اينك به دست فرعونيان سخت هلاك مى شويم
موسى گفت هرگز مترسيد كه خدا با من است و مرا به حفظ از دشمن يقين راهنمائى خواهد كرد
پس ما به موسى وحى كرديم كه عصاى خود را به درياى نيل آن چون زد دريا شكافت و آب هر قطعه دريا مانند كوهى بزرگ بر روى هم قرار گرفت (و راه عبور در دريا براى موسى و قومش باز شد)
و ديگران (يعنى فرعونيان) را (از پى بنى اسرائيل) به دريا آورديم
آنجا موسى و كليه همراهانش را از دريا بيرون آورده و به ساحل سلامت رسانيديم
آنگاه قوم ديگر همه را به دريا غرق كرديم
همانا اين هلاك فرعونيان آيت بزرگى براى عبرت و موعظه مردم بود ليكن اكثر خلق (از فرط جهل و غفلت به آيات حق)
ايمان نمى آورند
و همانا خداى تو خداى بسيار مقتدر و مهربانست
اى رسول حكايت ابراهيم را بر امت بيان كن
هنگامى كه (براى ابطال شرك و دعوت به توحيد) با پدر (يعنى عمو زيرا پدران پيغمبران همه موحدند) و با قومش گفت شما چه معبودى را مى پرستيد؟
جواب دادند كه ما بتهائى را مى پرستيم كه ما ثابت بر پرستش آنها بوده و هستيم
ابراهيم گفت آيا هرگاه اين بتهاى جماد را بخوانيد سخن شما را مى شنوند؟
يا به حال شما هيچ سود و زيانى توانند داشت؟
آنها در جواب ابراهيم گفتند ما پدران خود را بر پرستش اين بتان يافته ايم (و هر چند جماد بى اثرى باشند مى پرستيم)
ابراهيم باز به آنها گفت آيا مى دانيد كه اين بتهائى كه شما مردم اينك مى پرستيد
و پدران شما از قديم مى پرستيدند
من با پرستش همه اينها جز خداى يكتاى عالم مخالف و (با تمام بت و بتگر و بت پرستان جهان) دشمنم
و مى پرستم همان خدائى كه مرا بيافريد و به لطف خود به راه راستم هدايت مى فرمايد
همان خدائى كه چون گرسنه شوم به كرم خود مرا غذا مى دهد و چون تشنه شوم سيراب مى گرداند
همان خدائى كه چون بيمار شوم مرا شفا مى دهد
همان خدائى كه مرا (از حيات چند روزه دنيا) مى ميراند و سپس به حيات ابدى آخرت زنده مى گرداند
همان خدائى كه چشم اميد دارم كه روز جزا گناهم را بيامرزد
آنگاه ابراهيم رو بدرگاه خدا كرده عرض كرد بارالها مرا (بر اين مشركان) فرمانروائى ده و به
(رسل و) بندگان صالح خود ملحق ساز
و نامم بر زبان اقوام آتيه نيكو و سخنم دلپذير گردان
و مرا از وارثان بهشت پرنعمت قرار ده
و از پدرم (يعنى عمويم) به لطف خود درگذر و او را هدايت فرما كه وى سخت از گمراهانست
و بار پروردگارا روزى كه خلق را از قبرها برانگيزى در آن روز مرا رسوا و هلاك مگردان
آن روزى كه مال و فرزندان هيچ به حال انسان سود نبخشد
و تنها آن كس سود برد كه با دل با اخلاص پاك از شرك و ريب و ريا به درگاه خدا آيد
و آن روز بهشت را به اهل تقوى نزديك سازند
و دوزخ را بر گمراهان پديدار گردانند
و آن روز به كافران گفته شود بتهائى كه پرستش مى كرديد به كجا شدند
آنان را كه خدا را رها كرده و به جاى او به خدائى برگرفتيد آيا مى توانند به شما اينك يارى كرده يا از جانب شما دفاع كنند (هرگز كارى از غير خدا برنيايد)
در آن حال كافران و معبودان باطلشان هم برو در آتش دوزخ افتند
و با تمام سپاه شيطان به جهنم درآيند
و در دوزخ به مجادله و خصومت با يكديگر گويند
به خدا قسم كه ما در گمراهى بسيار آشكارى بوديم
كه ما شما را مانند خداى عالميان پرستش مى كرديم
و ما را گمراه نكردند جز قوم تبه كار (و مدعيان باطل خودپرست) بدانديش
كه در اين روز سخت نه شفيعى داريم
و نه يك دوستى
كه از ما حمايتى كند
اى كاش كه بار ديگر به دنيا باز مى گشتيم تا به خداى يگانه ايمان مى آورديم (و از اين مدعيان باطل و بت و بتگرهاى بدانديش بيزارى مى جستيم)
همانا در اين (ندامت گمراهان) آيت و عبرت ديگران است وليك اكثر مردم باز ايمان نمى آورند
و همانا خداى تو خداى بسيار مقتدر و مهربانست
قوم نوح هم كافر شده و پيغمبران خدا را تكذيب كردند
هنگامى كه (مهربان) برادرشان نوح آنها را گفت آيا هنوز خداترس و متقى نمى شويد؟ و از كفر و عصيان عراض نمى كنيد؟
من براى شما بسيار رسول امين و خيرخواهى مشفق هستم
پند مرا بشنويد و از خدا بترسيد و راه طاعت وى پيش گيريد
و من اجرى از شما براى رسالت نمى خواهم و چشم پاداش جز به خداى عالم ندارم
پند بى غرض مرا بشنويد و از خدا بترسيد و راه طاعت وى پيش گيريد
قوم نوح از كبر و خودپرستى پاسخ دادند كه ما چگونه به تو ايمان آوريم در صورتى كه پيروانت معدودى مردم خوار و فرومايه اند
نوح گفت مرا چكار كه افعال و احوال پيروانم را بدانم (كه از طبقه عالى يا دانى است)
اگر شعور و معرفتى داريد بدانيد كه حساب كار آنها بر كسى جز خدا نخواهد بود
و مرا نرسد كه مؤمنان به حق را (هر چند فقير باشند) از خود برانم
من جز آنكه مردم را اندرز كنم و از خدا بترسانم (و از ثواب و عقاب اعمالشان آگاه گردانم) وظيفه اى ندارم
باز قوم نوح
(به سركشى و لجاجت برخاستند و) گفتند اگر ترك اين سخنان نگوئى ترا سخت سنگسار مى كنيم
نوح گفت پروردگارا، قوم سخت مرا تكذيب كردند
بارالها بين من و قوم حكم فرما و به ما گشايشى عطا كن و من و مؤمنانى كه با من همراهند از شر قوم نجات ده
ما هم دعاى نوح را اجابت كرديم و او را با همه آنان كه در آن كشتى نجات درآمدند به ساحل سلامت رسانديم
و باقى آن قوم سركش همه را به دريا غرق كرديم
همانا در نجات مؤمنان و هلاك كافران قوم نوح آيت عبرتى است و ليكن باز هم اكثر مردم ايمان نمى آورند
و همانا خداى تو خداى بسيار مقتدر و مهربانست
قوم عاد نيز رسولان خدا را تكذيب كردند
هنگامى كه رسول آنها هود با مهر برادرى به آنها گفت آيا (با آنكه هلاك اهل كفر و عصيان پيش از خود را ديديد) هنوز متقى و خداترس نمى شويد؟
من براى شما بسيار پيغمبرى خيرخواه و امينم
(پند من بشنويد و) از خدا بترسيد و راه اطاعت وى پيش گيريد
و من از شما اجرى براى رسالت نمى خواهم و چشم پاداش جز به خداى عالم ندارم
آيا بنا مى كنيد بهر سرزمين مرتفع عمارت و كاخ براى آنكه به بازى عالم سرگرم شويد؟ (و از ياد خدا غافل مانيد؟ )
و عمارتهاى محكم بنا مى كنيد به اميد آنكه در آن عمارات (مرگ به شما دست نيابد و) عمر ابد كنيد؟
و چون به ظلم و بيداد خلق دست گشائيد
كمال قساوت و خشم كار بنديد
از خدا بترسيد و مرا (كه رسول حقم) اطاعت كنيد
بترسيد از آن خدائى كه شما را به آنچه خود مى داند مدد و قوت بخشيد
مدد بخشيد به خلق چهارپايان و فرزندان (براى شما تا بر اسب با جوانان و خويشان خود برنشينيد و نيرومند گرديد)
و نيز مدد بخشيد به شما به ايجاد باغها و چشمه هاى آب (كه در آن تفريح كنيد)
(بارى از خدا بترسيد و ترك عصيان او كنيد كه) همانا من از عذاب روز بزرگ قيامت بر شما مى ترسم
قوم نادان پس از اين مواعظ در پاسخ هود ع گفتند تو اين همه وعظ و نصيحت كنى يا هيچ نكنى به حال ما يكسانست
اين (مسئله حيات و موت) كار طبيعت و خوى جهان و سرنوشت همه پيشينيانست
و ما پس از مرگ ديگر زنده نمى شويم و هرگز (قيامت و ثواب و) عقابى نخواهيم داشت
(الغرض) رسول حق را تكذيب كردند ما هم آنان را هلاك گردانيديم و بيشتر آنها ايمان به خدا نياوردند
و همانا خداى تو بسيار مقتدر و مهربانست
قوم ثمود نيز رسول خداى را تكذيب كردند
هنگامى كه پيغمبر (و برادر مهربان) آنها صالح به ايشان گفت آيا باز هم متقى و خداترس نمى شويد؟
من براى شما پيغمبر بسيار امين و خير خواهم
(پند من بشنويد و) از خدا بترسيد و راه طاعت پيش گيريد
من اجرى از شما براى رسالت نمى خواهم و چشم پاداش جز به خداى عالم ندارم
آيا (تصور
مى كنيد كه) تا ابد ايمن از مرگ در اين ناز و نعمت دنيا خواهيد ماند؟
(گمان داريد) در اين باغهاى با صفا و چشمه هاى آب گوارا و مزارع كشتزار و نخل و آن شكوفه هاى زيبايش (هميشه زنده ايد)
و خيال مى كنيد دائم در اين عماراتى كه در كوهستان (و ييلاقات) با كمال دقت بناكرده ايد به آسايش تعيش مى كنيد؟
(البته چنين نيست و مرگ شما را در پيش است) پس پند من بشنويد و از خدا بترسيد و راه طاعت پيش گيريد
خداترس باشيد و مرا كه رسول اويم اطاعت كنيد
و از رفتار رؤساى مسرف و ستمگر پيروى نكنيد
كه آن مردم در زمين همه گونه فساد مى كنند و هيچگونه به اصلاح حال خلق نمى پردازند
قوم صالح گفتند به يقين تو را سحر كرده اند (كه دعوى نبوت مى كنى)
و (گرنه) تو هم مثل ما بشرى بيش نيستى اگر راست مى گوئى (و پيغمبر خدائى) معجزى بياور
صالح (كه از او تقاضاى معجزه كردند) گفت اين ناقه (معجزه من) است آب نهر را روزى ناقه بنوشد و روزى شما بنوشيد (و روز نوبت ناقه شما به جاى آب از شير ناقه بهره مند شويد)
و هرگز سوء قصدى بر ناقه مكنيد كه (اگر ناقه را كشتيد) به روز سخت عذاب گرفتار خواهيد شد
قوم صالح (سخن نشنيدند و) ناقه را پى كردند و صبحگاه از كار خود پشيمان شدند
آنگاه به عذاب موعود گرفتار شدند (و هلاك گرديدند) همانا در هلاك اين قوم آيت عبرت براى ديگران بود و (ليكن) اكثر مردم باز ايمان به
خدا نياوردند
و همانا خداى تو بسيار مقتدر و مهربانست
قوم لوط نيز پيغمبران خود را تكذيب كردند
هنگامى كه پيغمبر مهربان آنها لوط (در مقام نصيحت) گفت آيا (با آنكه شما هلاكت اهل كفر و عصيان پيشين را به چشم خود ديديد باز هم) خدا ترس و پرهيزكار نمى شويد؟
(پند من بشنويد كه) من براى شما پيغمبرى بسيار امين و خيرخواهم
از خدا بترسيد و راه طاعت وى پيش گيريد
و من از شما اجرى براى رسالت خود نمى خواهم و چشم پاداش جز به خداى عالم ندارم
آيا عمل زشت منكر را با مردان انجام مى دهيد؟
و زنان را كه خدا همسر شما (و براى تمتع و مقاربت) آفريده رها مى كنيد آرى شما بسيار مردم متعدى نابكارى هستيد
قوم در جواب لوط گفتند اگر از اين پس دست از اين نهى و منع برندارى ترا از شهر بيرون خواهيم كرد
لوط باز گفت من خود (هم اگر منع شما نتوانم) دشمن اين كار زشت شما (و بيزار از آن) خواهم بود
(آنگاه در دعا به خدا روى آورد كه) بارالها من و اهل بيتم را از عقاب اين عمل زشت قوم نجات بخش
ما هم (دعاى او را به اجابت رسانيديم و) او را با همه اهل بيتش نجات داديم
جز پيرزنى كه در اهل عذاب باقى ماند (و به كيفر كفر با قوم هلاك گرديد)
آنگاه جز اهل بيت لوط همه را به خاك هلاك نشانيديم
و آنها را به سنگباران عذاب كه باران بسيار
سختى بر سر بدكارانست هلاك ساختيم
و در اين هلاك قوم لوط نيز آيت عبرت بزرگى براى ديگران بود (ليكن) اكثر مردم باز ايمان به خدا نياوردند
و همانا خداى تو بسيار مقتدر و مهربانست
باز اصحاب ايكه (يعنى امت شعيب) هم پيغمبران خود را تكذيب كردند
هنگامى كه رسولشان شعيب (در مقام نصيحت) به آنها گفت آيا شما (با آنكه هلاك اهل شقاوت را به چشم ديديد باز هم) خداترس و پرهيزكار نخواهيد شد؟
پند من بشنويد كه من براى شما رسولى بسيار امين و خيرخواهم
از خدا بترسيد و راه طاعت وى پيش گيريد
و من از شما هرگز اجر رسالت نمى خواهم و جز از خداى عالم به كسى چشم پاداش ندارم
اى مردم (آنچه مى فروشيد) سنگ تمام بدهيد و از كم فروشى (و گران فروشى كه آنهم نوعى كم فروشى است) كناره گيريد
اجناس را با ميزان صحيح (و ترازوى درست) بسنجيد
و آنچه به مردم مى فروشيد (تمام بدهيد) از وزن و پيمان كم نگذاريد و در زمين به ظلم و فسادكارى بر نخيزيد
و از خدائى كه شما و همه طبايع پيشينيان را آفريده بترسيد (و خلاف امر او مكنيد)
قوم شعيب پاسخ او گفتند ترا بى شك به سحر و شعبده مفتون كرده اند
و تو جز آنكه بشرى هستى مانند ما هيچگونه مزيتى بر ديگران ندارى و ما تو را (در دعوت نبوت) دروغگو مى پنداريم
اگر راست مى گوئى (و پيغمبر خدائى) قطعه اى از آسمان را بر سر ما فرود آور (تا تصديق تو كنيم)
شعيب گفت خدا بهتر
بر (صدق دعوى من و) كذب قول و زشتى افعال شما آگاهست
باز او را تكذيب كردند و به عذاب سخت روز سايه بان (يعنى روزى كه مردم از شدت گرما به سايه بانى پناه مى بردند و باز از گرمى هلاك مى شدند) گرفتار كرديم كه عذاب آن روز بسيار سخت بود
و دراين هلاك قوم شعيب نيز آيت بزرگى براى ديگران بود و ليكن اكثر مردم باز ايمان نياوردند
و همانا خداى تو بسيار مقتدر و مهربانست
و اين قرآن به حقيقت از جانب خدا نازل شده
جبرئيل روح الامين (فرشته بزرگ خدا) نازل گردانيد
و آن را بر قلب تو فرود آورده تا به حكمت و اندرزهاى آن خلق را متذكر ساخته و از عقاب خدا بترسانى
(و به راه خدا مردم را) به زبان عربى فصيح (هدايت كنى)
و ذكر عظمت اين قرآن در كتب انبياء پيشين مسطور است
آيا اين خود آيت و برهان روشنى بر كافران نيست كه علماء بنى اسرائيل از كتب انبياء سلف بر اين قرآن آگاهند؟
و اگر ما اين كتاب عربى را بر بعض مردم عجم نازل مى گردانيديم
و رسول به زبان تازى بر عجم ها قرائت مى كرد آنان ايمان نمى آوردند (به اين عذر كه قرآن چون به زبان ما نيست ما فهم آن نكرده و اعجاز آنرا درك نمى كنيم اما شما قوم عرب با چه عذر ايمان نمى آوريد)
ما اين قرآن را چنين در دل تبه كاران گذرانديم (و بر آنها به اين كتاب اتمام حجت كرديم)
كه تا مشاهده عذاب دردناك نكنند به اين قرآن
ايمان نمى آورند
پس به ناگاه وقت عذاب و ساعت قيامت كه سخت از آن غافل بودند به آنها فرا رسد
و آن كافران از شدت عقوبت (التماس كنند و) گويند آيا بر ما مهلتى منظور مى شود؟ (تا زمانى از عذاب بياسائيم)
آيا (اكنون كه هنگام عذابشان نيست از تمسخر) انتقام ما را به تعجيل مى طلبند
اى رسول ما، چه خواهى ديد اگر ما چند سالى آنها (يعنى بنى اميه و هر ظالمى) را در دنيا متنعم سازيم
سپس به عذابى كه بر آنان وعده شده يكسر هلاك شوند
و بهره اى كه از مال دنيا داشتند هيچ آنها را از عذاب نرهاند
و ما اهل هيچ ديارى را تا رسولى به هدايت و اتمام حجت بر آنها نفرستاديم هلاك نكرديم
اين (هلاك بدان) پند و موعظه است (براى خوبان) و ما هرگز به كسى ستم نكرديم
اين قرآن را شياطين نياوردند (بلكه جبرئيل امين فرشته خدا نازل ساخته)
و نه هرگز اينگونه سخنان از شياطين شايسته است و نه قدرت بر نزول آن دارند
كه البته آنها از استماع وحى الهى معزولند (و از درك اسرار غيبى محروم)
پس تو اى رسول جز خداى يكتا احدى را معبود مخوان و گرنه از اهل عذاب خواهى شد
نخست خويشان نزديك را (از خدا) بترسان
آنگاه پر و بال مرحمت بر تمام پيروان با ايمانت به تواضع بگستران
و هرگاه قوم فرمانت را مخالفت كردند به آنها بگو من خود از كردار بد شما بيزارم
و توكل بر آن خداى مقتدر مهربان كن
آن خدائى كه چون (از شوقش به نماز) برخيزى تو را مى نگرد (و حال ترا مشاهده مى كند)
و به انتقال تو در اهل سجود (و به دوران تحولت از اصلاب شامخه به ارحام مطهره) به همه آگاهست
كه او خداى شنوا و دانا به گفتار و كردار خلق است
بگو به كافران كه مى خواهيد من شما را آگاه سازم كه شياطين بر چه كسان نازل مى شوند
شياطين بر هر شخص بسيار دروغگوى بدكار نازل مى شوند
گوش فرامى دهند (تا حرف مؤمنان و قواى قدسى را ربوده و به اتباع خود برسانند) و اكثر دروغ مى گويند (و اندك راست آنها هم براى شبهه كارى و فساد و فتنه انگيزيست)
و شاعران (ياوه سراى كفار مانند عالمان بى عمل و مدعيان باطل) را مردم جاهل گمراه پيروى كنند
آيا ننگرى كه آنها خود به هر وادى حيرت سرگشته اند
و آنها بسيار سخنان مى گويند كه يكى را عمل نمى كنند
مگر آن شاعران كه اهل ايمان و نيكوكار بوده و ياد خدا بسيار كردند و براى انتقام از هجوى و ستمى كه در حق آنها (و ساير مؤمنان) شده (به نظم سخن و طبع شعر) از حق يارى خواستند (و به شمشير زبان با دشمنان دين جهاد كردند آنان را مؤمنان
هر كه هر سه طسين را در شب جمعه بخواند از دوستان خدا باشد و در امان و اطاعت حق تعالي باشد و فقر و تنگدستي در دنيا به او نرسد و در آخرت خدا در بهشت آنقدر به او غعطا كند كه او راضي گردد
و ضيارت از رضا به او كرامت فرماود و صد زن از حوريان بهشت به او تزويج نمايد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها (1)
وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها (2)
وَ النَّهارِ إِذا جَلاَّها (3)
وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها (4)
وَ السَّماءِ وَ ما بَناها (5)
وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها (6)
وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها (7)
فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها (8)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها (9)
وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها (10)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْواها (11)
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقاها (12)
فَقالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ناقَةَ اللَّهِ وَ سُقْياها (13)
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوها فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها (14)
وَ لا يَخافُ عُقْباها (15)
بنام خداوند بخشنده مهربان
قسم به آفتاب و تابش آن هنگام رفعتش
قسم به ماه كه پيرو آفتاب تابان است (شايد يك معنى آفتاب و ماه نبى و ولى منظور است كه چون خورشيد و ماه عالم را روشن ساختند و خلق را از شب تار جهل و ضلالت نجات دادند)
و قسم به روز هنگامى كه جهان را روشن سازد
و به شب وقتى كه عالم را در پرده سياهى كشد
و قسم به آسمان بلند و آن كه اين كاخ رفيع را بنا كرد
و به زمين و آنكه آن را بگسترد
و قسم به نفس (ناطقه انسان) و آنكه او را نيكو (به حد كمال) بيافريد
و به او شر و خير او را الهام كرد
(قسم به اين آيات الهى) كه هر كس نفس ناطقه خود را از گناه و بدكارى پاك و منزه سازد به يقين (در دو عالم) رستگار خواهد بود
و هر كه او را به كفر و گناه پليد گرداند البته (در دو جهان) زيانكار خواهد گشت
طايفه ثمود از غرور
و سركشى پيغمبر خود صالح را تكذيب كردند
هنگامى كه شقى ترينشان (قدار بن سالف) برانگيخته شد (تا ناقه صالح را پى كند)
و رسول خدا صالح به او گفت اين ناقه آيت خداست از خدا بترسيد و آن را سيراب گردانيد (تا از شيرش به امر حق همه برخوردار شويد)
آن قوم رسول را تكذيب و ناقه او را پى كردند خدا هم آنان را به كيفر ظالم و گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود
و هيچ باك از هلاك آنها نداشت (يا آنها هيچ از عاقبت بد گناه خود نترسيدند
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
ص وَ الْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ (1)
بَلِ الَّذينَ كَفَرُوا في عِزَّةٍ وَ شِقاقٍ (2)
كَمْ أَهْلَكْنا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنادَوْا وَ لاتَ حينَ مَناصٍ (3)
وَ عَجِبُوا أَنْ جاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ وَ قالَ الْكافِرُونَ هذا ساحِرٌ كَذَّابٌ (4)
أَ جَعَلَ الْآلِهَةَ إِلهاً واحِداً إِنَّ هذا لَشَيْ ءٌ عُجابٌ (5)
وَ انْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَ اصْبِرُوا عَلى آلِهَتِكُمْ إِنَّ هذا لَشَيْ ءٌ يُرادُ (6)
ما سَمِعْنا بِهذا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هذا إِلاَّ اخْتِلاقٌ (7)
أَ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنا بَلْ هُمْ في شَكٍّ مِنْ ذِكْري بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذابِ (8)
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزيزِ الْوَهَّابِ (9)
أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبابِ (10)
جُنْدٌ ما هُنالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزابِ (11)
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ فِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتادِ (12)
وَ ثَمُودُ وَ قَوْمُ لُوطٍ وَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ أُولئِكَ الْأَحْزابُ (13)
إِنْ كُلٌّ إِلاَّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقابِ (14)
وَ ما يَنْظُرُ هؤُلاءِ إِلاَّ صَيْحَةً واحِدَةً ما لَها مِنْ فَواقٍ (15)
وَ قالُوا رَبَّنا عَجِّلْ لَنا قِطَّنا
قَبْلَ يَوْمِ الْحِسابِ (16)
اصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ وَ اذْكُرْ عَبْدَنا داوُدَ ذَا الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ (17)
إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَ الْإِشْراقِ (18)
وَ الطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ (19)
وَ شَدَدْنا مُلْكَهُ وَ آتَيْناهُ الْحِكْمَةَ وَ فَصْلَ الْخِطابِ (20)
وَ هَلْ أَتاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرابَ (21)
إِذْ دَخَلُوا عَلى داوُدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قالُوا لا تَخَفْ خَصْمانِ بَغى بَعْضُنا عَلى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنا بِالْحَقِّ وَ لا تُشْطِطْ وَ اهْدِنا إِلى سَواءِ الصِّراطِ (22)
إِنَّ هذا أَخي لَهُ تِسْعٌ وَ تِسْعُونَ نَعْجَةً وَ لِيَ نَعْجَةٌ واحِدَةٌ فَقالَ أَكْفِلْنيها وَ عَزَّني فِي الْخِطابِ (23)
قالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤالِ نَعْجَتِكَ إِلى نِعاجِهِ وَ إِنَّ كَثيراً مِنَ الْخُلَطاءِ لَيَبْغي بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ إِلاَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ قَليلٌ ما هُمْ وَ ظَنَّ داوُدُ أَنَّما فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَ خَرَّ راكِعاً وَ أَنابَ (24)
فَغَفَرْنا لَهُ ذلِكَ وَ إِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفى وَ حُسْنَ مَآبٍ (25)
يا داوُدُ إِنَّا جَعَلْناكَ خَليفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَ لا تَتَّبِعِ الْهَوى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذابٌ شَديدٌ بِما نَسُوا يَوْمَ الْحِسابِ (26)
وَ ما خَلَقْنَا السَّماءَ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما باطِلاً ذلِكَ ظَنُّ الَّذينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِلَّذينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ (27)
أَمْ نَجْعَلُ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ كَالْمُفْسِدينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقينَ كَالْفُجَّارِ (28)
كِتابٌ أَنْزَلْناهُ إِلَيْكَ مُبارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آياتِهِ وَ لِيَتَذَكَّرَ أُولُوا الْأَلْبابِ (29)
وَ وَهَبْنا لِداوُدَ سُلَيْمانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ (30)
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِناتُ الْجِيادُ (31)
فَقالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوارَتْ بِالْحِجابِ (32)
رُدُّوها عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحاً بِالسُّوقِ وَ الْأَعْناقِ (33)
وَ لَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمانَ وَ أَلْقَيْنا عَلى كُرْسِيِّهِ جَسَداً ثُمَّ
أَنابَ (34)
قالَ رَبِّ اغْفِرْ لي وَ هَبْ لي مُلْكاً لا يَنْبَغي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدي إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ (35)
فَسَخَّرْنا لَهُ الرِّيحَ تَجْري بِأَمْرِهِ رُخاءً حَيْثُ أَصابَ (36)
وَ الشَّياطينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَ غَوَّاصٍ (37)
وَ آخَرينَ مُقَرَّنينَ فِي الْأَصْفادِ (38)
هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ (39)
وَ إِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفى وَ حُسْنَ مَآبٍ (40)
وَ اذْكُرْ عَبْدَنا أَيُّوبَ إِذْ نادى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطانُ بِنُصْبٍ وَ عَذابٍ (41)
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ (42)
وَ وَهَبْنا لَهُ أَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَ ذِكْرى لِأُولِي الْأَلْبابِ (43)
وَ خُذْ بِيَدِكَ ضِغْثاً فَاضْرِبْ بِهِ وَ لا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْناهُ صابِراً نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ (44)
وَ اذْكُرْ عِبادَنا إِبْراهيمَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدي وَ الْأَبْصارِ (45)
إِنَّا أَخْلَصْناهُمْ بِخالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ (46)
وَ إِنَّهُمْ عِنْدَنا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيارِ (47)
وَ اذْكُرْ إِسْماعيلَ وَ الْيَسَعَ وَ ذَا الْكِفْلِ وَ كُلٌّ مِنَ الْأَخْيارِ (48)
هذا ذِكْرٌ وَ إِنَّ لِلْمُتَّقينَ لَحُسْنَ مَآبٍ (49)
جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوابُ (50)
مُتَّكِئينَ فيها يَدْعُونَ فيها بِفاكِهَةٍ كَثيرَةٍ وَ شَرابٍ (51)
وَ عِنْدَهُمْ قاصِراتُ الطَّرْفِ أَتْرابٌ (52)
هذا ما تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسابِ (53)
إِنَّ هذا لَرِزْقُنا ما لَهُ مِنْ نَفادٍ (54)
هذا وَ إِنَّ لِلطَّاغينَ لَشَرَّ مَآبٍ (55)
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمِهادُ (56)
هذا فَلْيَذُوقُوهُ حَميمٌ وَ غَسَّاقٌ (57)
وَ آخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْواجٌ (58)
هذا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لا مَرْحَباً بِهِمْ إِنَّهُمْ صالُوا النَّارِ (59)
قالُوا بَلْ أَنْتُمْ لا مَرْحَباً بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنا فَبِئْسَ الْقَرارُ (60)
قالُوا رَبَّنا مَنْ قَدَّمَ لَنا هذا فَزِدْهُ عَذاباً ضِعْفاً فِي النَّارِ (61)
وَ قالُوا ما لَنا لا نَرى رِجالاً كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ (62)
أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ (63)
إِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ (64)
قُلْ إِنَّما أَنَا مُنْذِرٌ وَ ما مِنْ إِلهٍ
إِلاَّ اللَّهُ الْواحِدُ الْقَهَّارُ (65)
رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا الْعَزيزُ الْغَفَّارُ (66)
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظيمٌ (67)
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ (68)
ما كانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلى إِذْ يَخْتَصِمُونَ (69)
إِنْ يُوحى إِلَيَّ إِلاَّ أَنَّما أَنَا نَذيرٌ مُبينٌ (70)
إِذْ قالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي خالِقٌ بَشَراً مِنْ طينٍ (71)
فَإِذا سَوَّيْتُهُ وَ نَفَخْتُ فيهِ مِنْ رُوحي فَقَعُوا لَهُ ساجِدينَ (72)
فَسَجَدَ الْمَلائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ (73)
إِلاَّ إِبْليسَ اسْتَكْبَرَ وَ كانَ مِنَ الْكافِرينَ (74)
قالَ يا إِبْليسُ ما مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِما خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعالينَ (75)
قالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَني مِنْ نارٍ وَ خَلَقْتَهُ مِنْ طينٍ (76)
قالَ فَاخْرُجْ مِنْها فَإِنَّكَ رَجيمٌ (77)
وَ إِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتي إِلى يَوْمِ الدِّينِ (78)
قالَ رَبِّ فَأَنْظِرْني إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (79)
قالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرينَ (80)
إِلى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ (81)
قالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعينَ (82)
إِلاَّ عِبادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصينَ (83)
قالَ فَالْحَقُّ وَ الْحَقَّ أَقُولُ (84)
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَ مِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعينَ (85)
قُلْ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَ ما أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفينَ (86)
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِلْعالَمينَ (87)
وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حينٍ (88)
بنام خداوند بخشنده مهربان
ص رمز خدا و رسولست يا اشاره است به صمد و صانع و صادق از اسماء الهى يا به صفى و مصطفى كه القاب پيغمبر است قسم به قرآن صاحب مقام ذكر و عزت و شرافت و پندآموز عالميان
كه محمد ص رسول حق و قرآن بزرگ معجز اوست ليكن كافران كه منكر اويند در مقام غرور و سركشى و عداوت حق هستند
بارى بترسند كه ما پيش از اينها طوايف بسيارى را بهلاكت رسانيديم و آن هنگام قهر و عذاب فريادها كردند و هيچ
راه نجاتى بر آنها نبود
و مشركان مكه تعجب كردند كه رسولى از همان نژاد عرب براى تذكر و پند آنان آمد و آن كافران بجاى آنكه ايمان آرند گفتند او ساحرى دروغگوست
آيا او چندين خداى ما را منحصر به يك خدا كرده؟ و به معبود يگانه دعوت مى كند؟ اين بسيار تعجب آور و حيرت انگيز است؟
و گروهى از سران قوم چنين رأى دادند كه بايد طريقه خود را ادامه دهيد و در پرستش خدايان خود همين بتان ثابت قدم باشيد اين كاريست كه مراد همه است يا اين قيام پيغمبر بر محو و نابود ساختن بتان از پيش آمدهاى بد روزگار است كه بايد با آن مقاومت كنيم
اين را كه دعوى محمد است در توحيد و يگانگى خدا در آخرين ملت هم كه ملت مسيح است نشنيده ايم زيرا ملت عيسى نيز به سه خدا و اقانيم سه گانه معتقد است و اين دعوى محمد ص جز بافندگى و دروغ چيز ديگرى نيست
آيا ميان همه ما بزرگان عرب قرآن مخصوصا بر او فرود آمد؟ در صورتيكه او هيچ امتيازى بر ما نداشت بلكه اين كافران از وحى قرآن در شك و ريبند بلكه هنوز عذاب قهر حق را نچشيده اند كه دست از كفر بر نمى دارند
اى رسول آيا گنجهاى رحمت خداى تو كه در كمال اقتدار و بخشندگى است نزد اين مردم است؟ تا مقام رسالت را بهر كه خواهند بخشند؟
آيا سلطنت آسمانها و زمين و هر چه بين آنهاست با اين كافرانست پس اگر چنين است بهر سبب كه مى توانند بر آسمانها بالا روند
اى رسول ما، دل خوش دار كه اين نالايق سپاه كفر بدخواه اسلام از احزاب مغلوب و نابودشدنى است
پيش از اين مشركان هم قوم نوح و طايفه عاد قوم هود و فرعون و فرعونيان صاحب قدرت نيز تكذيب پيغمبران خدا كردند
و طايفه ثمود امت صالح و قوم لوط و اصحاب ايكه امت شعيب اين اقوام هم احزاب و لشكرهاى بسيار بر عليه انبياء بودند و همه هلاك شدند
و آنان بجز تكذيب انبياء فكرى و عملى نداشتند بدينجهت عقاب ما بر آنها حتم و واجب گرديد
و اين مردم جز يك صيحه آسمانى كه بر هلاكشان ندا كند انتظارى ندارند و ديگر ابدا به دنيا باز نمى گردند
و كافران به تمسخر گفتند اى خدا حساب نامه اعمال ما را تعجيل كن و پيش از روز حساب انداز
اى رسول ما، اكنون تو بر سخنان طعن و سخريه آنها صبر كن كه روزى به كيفر خود مى رسند و از بنده ما داود ياد كن كه در اجراى امر ما بسيار نيرومند بود از احدى انديشه نداشت و دايم به درگاه ما توبه و انابه مى كرد
و ما كوه ها را با او مسخر كرديم تا شب و روز خدا را تسبيح و ستايش كنند
و مرغان را مسخر نغمه خوش او كرديم كه نزد او مجتمع گردند و همه به دربارش از هر جانب بازآيند و در ستايش خدا با او هم آهنگ شوند
و در ملك و شاهى او را نيرومند ساختيم و به او قوه درك حقايق و تميز حق از باطل عطا كرديم
و اى رسول آيا حكايت آن دو فرشته به صورت خصم به تو رسيده است كه از بالاى غرفه عبادتگاه داود بى اجازه بر او وارد شدند
هنگامى كه داخل شدند در محراب، داود سخت هراسان شد كه مبادا دشمن باشند آنان بدو گفتند مترس ما دو تن خصم يكديگريم كه بر هم ستم كرده ايم و به حكومت پيش تو آمده ايم ميان ما به حق حكم كن و با هيچيك جور و طرفدارى مكن و ما را به راه راست دلالت فرما
اين برادر من نود و نه رأس ميش داراست و من يك ميش اين يك را هم گفته به من واگذار و با من به قهر و غلبه و تهديد آميز خطاب كرده
داود گفت البته به حكم حق بر تو ظلم كرده كه خواسته است يك ميش ترا به نود و نه ميش خود اضافه كند و بسيار معاشران و شريكان در حق يكديگر ظلم و تعدى مى كنند مگر آنان كه اهل ايمان و عمل صالح هستند كه آنها هم بسيار كمند پس از اين قضاوت بى تامل و سريع داود دانست كه ما او را سخت امتحان كرده ايم در آن حال پشيمان و تائب شد و از خدا عفو و آمرزش طلبيد و با تواضع و فروتنى به درگاه خدا بازگشت
خدا هم از آن كرده عفو كرد و از او درگذشت و او نزد ما بسيار مقرب و نيكو منزلت است مفسرين عامه گويند داود به زن اوريا كه بسيار زيبا بود تمايل داشت و اين از او ترك اولائى بود فرشتگان به صورت دو بشر به محاكمه
نزدش آمدند و او را متنبه ساختند و پشيمان گرديد، اما حضرت امير ع فرمود هر كس به داود يا زن اوريا حوالتى دهد من او را دو حد مى زنم يكى براى نبوت و يكى براى اسلام و اما ترك اولاى داود در اخبار اماميه اين بود كه در قضيه اى پيش از تقاضاى بينه و شاهد حكم كرد
اى داود ما تو را در روى زمين مقام خلافت داديم تا ميان خلق خدا به حق حكم كنى و هرگز هواى نفس را پيروى نكنى كه تو را از راه خدا گمراه سازد و آنان كه از راه خدا گمراه شوند چون روز حساب و قيامت را فراموش كرده اند به عذاب سخت معذب خواهند شد
ما آسمان و زمين و هر چه بين آنهاست بازيچه و باطل خلق نكرده ايم اين گمان كافرانست واى بر كافران از عذاب سخت آتش دوزخ
آيا ما آنان را كه به خدا ايمان آورده و به اعمال نيكو پرداختند مانند مردم بى ايمان مفسد در زمين قرار مى دهيم؟ يا مردان با تقوى و خداترس را مانند فاسقان بدكار جزا خواهيم داد؟ هرگز چنين نيست و مردم براى همين بازيچه دو روز دنيا و مرگ و فنا خلق نشده اند بلكه خلقت از روى حكمت و براى جهان ابديست و آنجا محققا بد و خوب يكسان نيستند بلكه بدان دوزخى و خوبان بهشتى خواهند بود
اين قرآن بزرگ كتابى مبارك و عظيم الشانست كه بر تو نازل كرديم تا امت در آياتش تفكر كنند و صاحبان مقام عقل متذكر حقايق آن شوند
و به داود فرزندش سليمان را عطا
كرديم او بسيار نيكو بنده اى بود زيرا بسيار به درگاه خدا با تضرع و زارى رجوع مى كرد
اى رسول ما ياد كن وقتى را كه بر او اسبهاى بسيار تندرو و نيكو را هنگام عصر ارائه دادند و او به بازديد اسبان پرداخت براى جهاد در راه خدا و از نماز عصر غافل ماند
در آن حال گفت افسوس كه من از علاقه و حب اسبهاى نيكو از ذكر و نماز خدا غافل شدم تا آنكه آفتاب در حجاب شب رخ بنهفت
آنگاه با فرشتگان موكل آفتاب خطاب كرد كه به امر خدا آفتاب را بر من بازگردانيد چون برگشت اداء نماز كرد و شروع به دست كشيدن بر ساق و يال و گردن اسبان كرد و همه را براى جهاد در راه خدا وقف كرد
و ما سليمان را در مقام امتحان آورديم و كالبدى بر تخت وى افكنديم برخى مفسران گفتند يعنى ديوى را به جاى او بر تخت بنشانيديم و برخى گفتند چون گفت من بر بستر صد زن خويش وارد شوم تا صد فرزند يابم و نگفت انشاء الله به خواست خدا و ذكر مشيت الهى استثنا نكرد خدا از همه زنانش يك جسد بى جانى بر او به وجود آورد لذا متذكر شد و باز به درگاه خدا توبه و انابه كرد
عرض كرد بارالها به لطف و كرمت از خطاى من درگذر و مرا ملك و سلطنتى عطا فرما كه پس از من احدى لايق آن نباشد كه تو اى خدا تنها بخشنده بى عوضى
ما هم باد را مسخر فرمان او كرديم تا به
امرش هر جا بخواهد به آرامى روان شود
و ديو و شياطين را هم كه بناهاى عالى مى ساختند و از دريا جواهرات گرانبها مى آوردند نيز مسخر امر او كرديم
و ديگران از شياطين را كه در پى ضلال خلق بودند به دست او در غل و زنجير كشيديم
اين نعمت سلطنت و قدرت اعطاى ماست اينك بى حساب بهر كه خواهى عطا كن و از هر كه خواهى منع
و او نزد ما بسيار مقرب و نيكو منزلتست
و اى رسول ما، ياد كن از بنده ما ايوب هنگامى كه بدرگاه خدا عرض كرد پروردگارا شيطان مرا سخت رنج و عذاب رسانيده تو از كرم نجاتم بخش
خطاب كرديم كه پاى بزمين زن زد و چشمه آبى پديد آمد گفتيم در اين آب سرد شستشو كن و از آن بياشام تا از هر درد و الم بياسائى
و ما اهل و فرزندانى كه از او مردند و به قدر آنها هم علاوه به او عطا كرديم تا در حق او لطف و رحمتى كنيم و تا صاحبان عقل نتيجه صبر در بلا را متذكر شوند
و ايوب را گفتيم دسته اى از چوبهاى باريك خرما به دست گير و بر تن زن خود كه بر زدنش قسم ياد كردى بزن تا عهد و قسمت را نشكنى و آن را هم بى گناه نيازارى ما ايوب را بنده صابرى يافتيم چه نيكو بنده اى بود كه دايم رجوع و توجهش به درگاه ما بود
و باز اى رسول ياد كن از بندگان خاص ما ابراهيم و اسحق و يعقوب كه همه
در انجام رسالت صاحب اقتدار و بصيرت بودند
ما آنان را خالص و پاك دل براى تذكر سراى آخرت گردانيديم
و آنها نزد ما از برگزيدگان خوبان عالم بودند
و باز ياد كن از اسماعيل و يسع و ذوالكفل كه همه از نيكوان جهان بودند
اين آيات پند و يادآورى نيكان است و البته در جهان جاودانى براى اهل تقوى بسيار نيكو منزلگاهى است
باغهاى بهشت ابد كه درهايش به روى آنان باز است
در آنجا بر تختها تكيه زده اند و شراب و ميوه هاى بسيار خوش مى طلبند
و در خدمت آنها حوران جوان شوهر دوست باعفتند
اين نعمت ابد همانست كه در روز حساب به آنها وعده داده اند
اينست همان رزق بى انتهاى ابدى ما
حقيقت حال خوبان اين است و اهل كفر و طغيان را بدترين منزلگاهست
آنان به دوزخ درآيند كه بسيار بد آرامگاهيست
اينست از قهر حق عذابشان و آنجا آب گرم عفن حميم و غساق را هم بايد بچشند و بنوشند
و از اين نوع عذابهاى گوناگون ديگر
اين گروهى هستند كه با شما رؤساى كفر و ضلالت به دوزخ درآمدند در اين حال رؤسا چون بنى اميه گفتند بدا بر حال اينان كه در عذاب آتش فروزان شدند
اهل دوزخ در جواب رؤسايشان گفتند بلكه بدا بر احوال خود شما زيرا شما پيش قدم ما به دوزخ شديد كه بسيار آرامگاه بدى است
باز تابعان به درگاه خدا عرض كردند پروردگارا آن كس كه براى ما اين عذاب را پيش فرستاد تو در آتش، عذابش را
چندين برابر بيفزا
و اهل دوزخ با يكديگر گفتند چه شده كه ما مردان مؤمن را كه به جرم ايمان به خدا از سفله و اشرار مى شمرديم امروز در دوزخ نمى بينيم
در صورتى كه ما آنها را در دنيا مسخره و استهزاء مى كرديم؟ آيا آنها اهل دوزخ نيستند يا هستند و چشمان ما بر آنها نمى افتد؟
اى اهل ايمان بدانيد كه اين منازعه بنى اميه و بنى عباس و غيره از اهل آتش دوزخ محقق و حتمى است
اى رسول ما بگو به خلق كه من رسولى منذر و ناصح بيش نيستم و جز خداى فرد قهار كه بر همه عالم غالب و قاهر است خدائى نيست
آفريننده آسمانها و زمين و هر چه بين آنهاست همان خداى مقتدر آمرزنده است
بگو اى پيغمبر آن حكايت كه از قيامت و اهل بهشت و دوزخ براى شما آوردم آن خبر بزرگ عالم است
و دريغا كه شما از شنيدن آن خبر بزرگ اعراض مى كنيد و مهياى سفر آخرت تا دم مرگ نمى شويد
مرا بر فرشتگان عالم بالا كه در قضيه خلق آدم يا غير آن خصومت و گفتگو داشتند علمى پيش از وحى خدا نبود
و به من وحى نمى رسد جز اينكه من با بيان روشن و آشكار خلق را از عذاب خدا بترسانم
اى رسول ياد كن هنگامى را كه خدا به فرشتگان گفت كه من بشر را از گل مى آفرينم
پس آنگاه كه او را به خلقت كامل بياراستم و از روح خود در او بدميدم همه به امر من بر او به
سجده درافتيد
پس به فرمان خدا تمام فرشتگان بدون استثنا سجده كردند
مگر شيطان كه بر آدم خليفةالله غرور و تكبر ورزيد و از زمره كافران گرديد
خدا به شيطان فرمود اى ابليس ترا چه مانع شد كه به موجودى با قدر و شرافت كه من به دو دست علم و قدرت خود آفريدم سجده كنى؟ آيا تكبر و نخوت كردى يا از فرشتگان بلند رتبه عالم قدس، اعلا بودى؟
شيطان در جواب گفت من از او بهترم كه مرا از آتش نورانى سركش و او را از گل تيره پست خلقت كرده اى
خدا فرمود اى شيطان جاهل خودبين اينك از اين جايگاه بيرون رو كه تو غرور و تكبر كردى و سخت رانده درگاه ما شدى
و بر تو لعنت و غضب من تا روز قيامت حتمى و محقق است
شيطان عرض كرد پروردگارا اينك كه مرا مردود درگاه فرمودى پس مهلتم ده كه تا روز قيامت زنده مانم
خدا فرمود آرى از مهلت يافتگانت قرار داديم
تا روز معين و وقت معلوم كه صلاح نظام عالم مى دانيم
شيطان گفت حال كه مهلت يافتم به عزت و جلال تو قسم كه خلق را تمام گمراه خواهم كرد
مگر خاصان از بندگانت كه دل از غير بريدند و براى تو خالص شدند دو عالم را به يك بار از دل پاك برون كردند تا جاى تو باشد
خدا پاسخ شيطان فرمود به حق سوگند و كلام من حق و حقيقت است
كه جهنم را از جنس تو و پيروانت تمام پر خواهم
كرد
اى رسول به امت بگو من مزد رسالت از شما نمى خواهم و من بى حجت و برهان الهى مقام وحى و رسالت را بر خود نمى بندم
اين قرآن نيست جز اندرز و پند براى اهل عالم
و شما منكران بر صدق و حقيقت اين مقال پس از هنگام مرگ و انتقال به آخرت به خوبى آگاه مى شويد
و به سند معتبر از حضرت باقر عليه السلام منقول است كه هر كه سوره ي ص را در شب جمعه بخواند از خير دنيا و عقبي آن قدر به او عطا كنند كه نداده باشند مگر به پيغمبر مرسلي يا ملك مقربي و داخل بهشت گردانند او را با هر كه خواهد از اهل خانۀ او حتي خادمي كه او ره خدمت كرده است اگر چه داخل عيال او نباشد و در حد شفاعت كردن او نباشد.
ظ(صافات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
وَ الصَّافَّاتِ صَفًّا (1)
فَالزَّاجِراتِ زَجْراً (2)
فَالتَّالِياتِ ذِكْراً (3)
إِنَّ إِلهَكُمْ لَواحِدٌ (4)
رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ رَبُّ الْمَشارِقِ (5)
إِنَّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِزينَةٍ الْكَواكِبِ (6)
وَ حِفْظاً مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ مارِدٍ (7)
لا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلى وَ يُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جانِبٍ (8)
دُحُوراً وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ (9)
إِلاَّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ (10)
فَاسْتَفْتِهِمْ أَ هُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمْ مَنْ خَلَقْنا إِنَّا خَلَقْناهُمْ مِنْ طينٍ لازِبٍ (11)
بَلْ عَجِبْتَ وَ يَسْخَرُونَ (12)
وَ إِذا ذُكِّرُوا لا يَذْكُرُونَ (13)
وَ إِذا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ (14)
وَ قالُوا إِنْ هذا إِلاَّ سِحْرٌ مُبينٌ (15)
أَ إِذا مِتْنا وَ كُنَّا تُراباً وَ عِظاماً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (16)
أَ وَ آباؤُنَا الْأَوَّلُونَ (17)
قُلْ نَعَمْ وَ أَنْتُمْ داخِرُونَ (18)
فَإِنَّما هِيَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ فَإِذا هُمْ يَنْظُرُونَ (19)
وَ قالُوا يا وَيْلَنا هذا يَوْمُ الدِّينِ (20)
هذا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21)
احْشُرُوا الَّذينَ ظَلَمُوا وَ أَزْواجَهُمْ وَ ما كانُوا يَعْبُدُونَ (22)
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلى صِراطِ الْجَحيمِ (23)
وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ (24)
ما لَكُمْ لا تَناصَرُونَ (25)
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ (26)
وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ (27)
قالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنا عَنِ الْيَمينِ (28)
قالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا
مُؤْمِنينَ (29)
وَ ما كانَ لَنا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطانٍ بَلْ كُنْتُمْ قَوْماً طاغينَ (30)
فَحَقَّ عَلَيْنا قَوْلُ رَبِّنا إِنَّا لَذائِقُونَ (31)
فَأَغْوَيْناكُمْ إِنَّا كُنَّا غاوينَ (32)
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذابِ مُشْتَرِكُونَ (33)
إِنَّا كَذلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمينَ (34)
إِنَّهُمْ كانُوا إِذا قيلَ لَهُمْ لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ (35)
وَ يَقُولُونَ أَ إِنَّا لَتارِكُوا آلِهَتِنا لِشاعِرٍ مَجْنُونٍ (36)
بَلْ جاءَ بِالْحَقِّ وَ صَدَّقَ الْمُرْسَلينَ (37)
إِنَّكُمْ لَذائِقُوا الْعَذابِ الْأَليمِ (38)
وَ ما تُجْزَوْنَ إِلاَّ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (39)
إِلاَّ عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصينَ (40)
أُولئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ (41)
فَواكِهُ وَ هُمْ مُكْرَمُونَ (42)
في جَنَّاتِ النَّعيمِ (43)
عَلى سُرُرٍ مُتَقابِلينَ (44)
يُطافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعينٍ (45)
بَيْضاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبينَ (46)
لا فيها غَوْلٌ وَ لا هُمْ عَنْها يُنْزَفُونَ (47)
وَ عِنْدَهُمْ قاصِراتُ الطَّرْفِ عينٌ (48)
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ (49)
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ (50)
قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كانَ لي قَرينٌ (51)
يَقُولُ أَ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقينَ (52)
أَ إِذا مِتْنا وَ كُنَّا تُراباً وَ عِظاماً أَ إِنَّا لَمَدينُونَ (53)
قالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ (54)
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ في سَواءِ الْجَحيمِ (55)
قالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدينِ (56)
وَ لَوْ لا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرينَ (57)
أَ فَما نَحْنُ بِمَيِّتينَ (58)
إِلاَّ مَوْتَتَنَا الْأُولى وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبينَ (59)
إِنَّ هذا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ (60)
لِمِثْلِ هذا فَلْيَعْمَلِ الْعامِلُونَ (61)
أَ ذلِكَ خَيْرٌ نُزُلاً أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ (62)
إِنَّا جَعَلْناها فِتْنَةً لِلظَّالِمينَ (63)
إِنَّها شَجَرَةٌ تَخْرُجُ في أَصْلِ الْجَحيمِ (64)
طَلْعُها كَأَنَّهُ رُؤُسُ الشَّياطينِ (65)
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْها فَمالِؤُنَ مِنْهَا الْبُطُونَ (66)
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْها لَشَوْباً مِنْ حَميمٍ (67)
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحيمِ (68)
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آباءَهُمْ ضالِّينَ (69)
فَهُمْ عَلى آثارِهِمْ يُهْرَعُونَ (70)
وَ لَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلينَ (71)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا فيهِمْ مُنْذِرينَ (72)
فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُنْذَرينَ (73)
إِلاَّ عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصينَ (74)
وَ لَقَدْ نادانا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجيبُونَ (75)
وَ نَجَّيْناهُ وَ أَهْلَهُ
مِنَ الْكَرْبِ الْعَظيمِ (76)
وَ جَعَلْنا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْباقينَ (77)
وَ تَرَكْنا عَلَيْهِ فِي الْآخِرينَ (78)
سَلامٌ عَلى نُوحٍ فِي الْعالَمينَ (79)
إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (80)
إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنينَ (81)
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرينَ (82)
وَ إِنَّ مِنْ شيعَتِهِ لَإِبْراهيمَ (83)
إِذْ جاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَليمٍ (84)
إِذْ قالَ لِأَبيهِ وَ قَوْمِهِ ما ذا تَعْبُدُونَ (85)
أَ إِفْكاً آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُريدُونَ (86)
فَما ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعالَمينَ (87)
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ (88)
فَقالَ إِنِّي سَقيمٌ (89)
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرينَ (90)
فَراغَ إِلى آلِهَتِهِمْ فَقالَ أَ لا تَأْكُلُونَ (91)
ما لَكُمْ لا تَنْطِقُونَ (92)
فَراغَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً بِالْيَمينِ (93)
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ (94)
قالَ أَ تَعْبُدُونَ ما تَنْحِتُونَ (95)
وَ اللَّهُ خَلَقَكُمْ وَ ما تَعْمَلُونَ (96)
قالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْياناً فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحيمِ (97)
فَأَرادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْناهُمُ الْأَسْفَلينَ (98)
وَ قالَ إِنِّي ذاهِبٌ إِلى رَبِّي سَيَهْدينِ (99)
رَبِّ هَبْ لي مِنَ الصَّالِحينَ (100)
فَبَشَّرْناهُ بِغُلامٍ حَليمٍ (101)
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قالَ يا بُنَيَّ إِنِّي أَرى فِي الْمَنامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ ما ذا تَرى قالَ يا أَبَتِ افْعَلْ ما تُؤْمَرُ سَتَجِدُني إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرينَ (102)
فَلَمَّا أَسْلَما وَ تَلَّهُ لِلْجَبينِ (103)
وَ نادَيْناهُ أَنْ يا إِبْراهيمُ (104)
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيا إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (105)
إِنَّ هذا لَهُوَ الْبَلاءُ الْمُبينُ (106)
وَ فَدَيْناهُ بِذِبْحٍ عَظيمٍ (107)
وَ تَرَكْنا عَلَيْهِ فِي الْآخِرينَ (108)
سَلامٌ عَلى إِبْراهيمَ (109)
كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (110)
إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنينَ (111)
وَ بَشَّرْناهُ بِإِسْحاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحينَ (112)
وَ بارَكْنا عَلَيْهِ وَ عَلى إِسْحاقَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِما مُحْسِنٌ وَ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبينٌ (113)
وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلى مُوسى وَ هارُونَ (114)
وَ نَجَّيْناهُما وَ قَوْمَهُما مِنَ الْكَرْبِ الْعَظيمِ (115)
وَ نَصَرْناهُمْ فَكانُوا هُمُ الْغالِبينَ (116)
وَ آتَيْناهُمَا الْكِتابَ الْمُسْتَبينَ (117)
وَ هَدَيْناهُمَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ (118)
وَ تَرَكْنا عَلَيْهِما فِي الْآخِرينَ (119)
سَلامٌ عَلى مُوسى وَ هارُونَ (120)
إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (121)
إِنَّهُما
مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنينَ (122)
وَ إِنَّ إِلْياسَ لَمِنَ الْمُرْسَلينَ (123)
إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ لا تَتَّقُونَ (124)
أَ تَدْعُونَ بَعْلاً وَ تَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخالِقينَ (125)
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَ رَبَّ آبائِكُمُ الْأَوَّلينَ (126)
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (127)
إِلاَّ عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصينَ (128)
وَ تَرَكْنا عَلَيْهِ فِي الْآخِرينَ (129)
سَلامٌ عَلى إِلْ ياسينَ (130)
إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ (131)
إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنينَ (132)
وَ إِنَّ لُوطاً لَمِنَ الْمُرْسَلينَ (133)
إِذْ نَجَّيْناهُ وَ أَهْلَهُ أَجْمَعينَ (134)
إِلاَّ عَجُوزاً فِي الْغابِرينَ (135)
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرينَ (136)
وَ إِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحينَ (137)
وَ بِاللَّيْلِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ (138)
وَ إِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلينَ (139)
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (140)
فَساهَمَ فَكانَ مِنَ الْمُدْحَضينَ (141)
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَ هُوَ مُليمٌ (142)
فَلَوْ لا أَنَّهُ كانَ مِنَ الْمُسَبِّحينَ (143)
لَلَبِثَ في بَطْنِهِ إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (144)
فَنَبَذْناهُ بِالْعَراءِ وَ هُوَ سَقيمٌ (145)
وَ أَنْبَتْنا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطينٍ (146)
وَ أَرْسَلْناهُ إِلى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزيدُونَ (147)
فَآمَنُوا فَمَتَّعْناهُمْ إِلى حينٍ (148)
فَاسْتَفْتِهِمْ أَ لِرَبِّكَ الْبَناتُ وَ لَهُمُ الْبَنُونَ (149)
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَةَ إِناثاً وَ هُمْ شاهِدُونَ (150)
أَلا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ (151)
وَلَدَ اللَّهُ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (152)
أَصْطَفَى الْبَناتِ عَلَى الْبَنينَ (153)
ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (154)
أَ فَلا تَذَكَّرُونَ (155)
أَمْ لَكُمْ سُلْطانٌ مُبينٌ (156)
فَأْتُوا بِكِتابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (157)
وَ جَعَلُوا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَباً وَ لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (158)
سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (159)
إِلاَّ عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصينَ (160)
فَإِنَّكُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ (161)
ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفاتِنينَ (162)
إِلاَّ مَنْ هُوَ صالِ الْجَحيمِ (163)
وَ ما مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقامٌ مَعْلُومٌ (164)
وَ إِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ (165)
وَ إِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ (166)
وَ إِنْ كانُوا لَيَقُولُونَ (167)
لَوْ أَنَّ عِنْدَنا ذِكْراً مِنَ الْأَوَّلينَ (168)
لَكُنَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصينَ (169)
فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (170)
وَ لَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا الْمُرْسَلينَ (171)
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ (172)
وَ إِنَّ جُنْدَنا لَهُمُ الْغالِبُونَ
(173)
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حينٍ (174)
وَ أَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (175)
أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ (176)
فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِمْ فَساءَ صَباحُ الْمُنْذَرينَ (177)
وَ تَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حينٍ (178)
وَ أَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (179)
سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ (180)
وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلينَ (181)
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (182)
ض بنام خداوند بخشنده مهربان
قسم به صف زدگان كه چون فوج فرشتگان يا نمازگزاران يا سپاه اهل ايمان به فرمان حق صف آرائى كرده اند
قسم به منع و زجركنندگان از عمل معصيت كاران يا رانندگان ابر و باران
قسم به تلاوت كنندگان همه كتب آسمانى يا ذكر آيات قرآن
كه محققا خداى شما يكيست
همان خداى يكتا كه آفريننده آسمانها و زمين است و هر چه بين آنهاست و آفريننده مشرق و مغرب هاست شايد مشرق و مغربهاى كرات و خورشيدهاى بى شمار يا مشرق و مغربهاى آفاق مختلف يا فصول مختلف مقصود باشد
ما نزديكترين آسمان را به زيور انجم بياراستيم
و به شهاب آن انجم از تسلط هر شيطان سركش گمراه محفوظ داشتيم
تا شياطين هيچ از وحى و سخنان فرشتگان عالم بالا نشنوند و از هر طرف به قهر رانده شوند
هم به قهر برانندشان و هم به عذاب دائم قيامت گرفتار شوند
جز آنكه كسى از شياطين چون خواهد خبر از عالم بالا بربايد هم او را تير شهاب فروزان تعقيب كند
اى رسول از اين منكران قيامت بپرس كه آيا خلقت آنها سخت تر است يا موجودات يا عظمت ديگر كه ما خلق كرده ايم و ما هم اينان را در اول از گل سرشته بيافريديم
آرى تو اى
رسول از انكار منكران تعجب كردى و آنها هم به تمسخر پرداختند
و هرگاه به آنها پند و اندرز دهند از جهل هيچ متذكر نمى شوند
و چون آيت و معجزى مشاهده كنند باز هم به فسوس و مسخره پردازند
و گويند اين خود پيداست كه سحرى بيش نيست
و با تعجب و انكار گويند آيا چون ما مرديم و استخوان ما خاك شد باز زنده و برانگيخته مى شويم؟
يا پدران گذشته ما زنده مى شوند؟ هرگز زنده نمى شوند
اى رسول به آنها بگو آرى هم شما و هم پدرانتان خوار و ذليل به محشر مبعوث خواهيد شد
تنها به يك صيحه اسرافيل همه زنده شده و از قبرها برخيزند و عرصه قيامت را بنگرند
و گويند اى واى بر ما اينست روز جزاى اعمال
اين است روز حكم بر نيك و بد كه شما تكذيب آن كرديد
و خطاب شود كه اينك ستمكاران را حاضر كنيد با همسران و آنچه معبود ايشان بود
و هر چه را به جز خدا مى پرستيدند بياوريد و همه را به راه دوزخ كشانيد
و در موقف حساب نگاهشان داريد كه در كارشان سخت مسئولند
از اينان بايد پرسيد كه چرا شما در راه دين به يكديگر نصرت نكرديد
بلكه در اين روز آنها همه سخت تسليم و ذليلند
و در آن هنگامه برخى از آنان با بعضى ديگر يعنى مرئوسين با رؤسا سؤال و جواب كنند
و گويند شما بوديد كه از سمت راست و چپ براى شما فريب ما مى آمديد
آنها جواب
دهند كه به ما مربوط نيست شما خود به خدا ايمان نياورديد
و ما بر شما تسلط و حجتى نداشتيم بلكه شما خودتان طاغى و سركش مردمى بوديد
پس امروز بر همه ما وعده انتقام خدا حتمى است بايد البته عذاب را بچشيم
و ما شما را بدين سبب گمراه كرديم كه خود گمراه بوديم و كافر همه را به كيش خود خواهد
و امروز آنها همه در عذاب مشتركند
ما چنين از بدكاران انتقام مى كشيم؟
آنها بودند كه چون لا اله الا الله كلمه توحيد برايشان گفته مى شد از قبول آن سركشى مى كردند
و با كمال تكبر و بى شرمى مى گفتند آيا ما براى خاطر شاعر ديوانه اى دست از خدايان خود برداريم؟ هرگز برنمى داريم
چنين نيست كه آنها پنداشتند بلكه محمد ص پيغمبر بزرگى است كه براى تعليم و هدايت خلق عالم با برهان روشن حق آمد و حجت و معجزاتش صدق پيغمبران پيشين را نيز اثبات كرد
شما كه او را تكذيب كرديد امروز عذاب سخت و دردناك خواهيد چشيد
و جز به كردارتان مجازات نمى شويد
امروز همه مسئولند جز بندگان پاك با اخلاص خدا
آنان را در بهشت ابد روزى جسمانى و روحانى بى حساب معين است
و ميوه هاى گوناگون بهشتى و هم آنها در آن عالم جاودانى بزرگوار و محترمند
و در بهشت پرنعمت متنعمند
و بر تختهاى عالى روبروى يكديگر نشسته اند
حور و غلمان با جام شراب طهور بر آنان دور مى زنند
شرابى سپيد و روشن كه آشامندگان لذت كامل برند
نه در آن
مى خمار و دردسرى و نه مستى و مدهوشى است
و در بزم حضورشان حوران زيبا چشمى است كه جز به شوهر خود به هيچكس ننگرند
گوئى آن حوران در سفيدى و لطافت بيضه مكنونند
در آنجا مؤمنان بعضى با بعضى به صحبت روى كنند
يكى از آنها گويد اى رفيقان بهشتى مرا در دنيا هم نشينى كافر بود
كه او با من مى گفت آيا تو وعده هاى بهشت و قيامت را باور مى كنى؟
آيا چون مرديم و استخوان ما خاك راه شد باز زنده شويم و پاداش و كيفرى يابيم؟
باز اين گوينده بهشتى به رفيقان گويد آيا مى خواهيد نظر كنيد و آن رفيق كافر را اينك در دوزخ بنگريد؟
آنگاه كه بنگرند او را در ميان دوزخ معذب بينند
به او بگويد قسم به خدا كه نزديك بود مرا هم چون خود هلاك گردانى
و اگر نعمت و لطف خداى من نگهدار نبود من هم به دوزخ نزد تو حاضر بودم
آيا ديگر ما را مرگى خواهد بود؟
جز همان مرگ اول كه در دنيا مرديم و ديگر هيچ رنج و عذابى بر ما نخواهد بود
اينست همان سعادت و رستگارى بزرگ
آنان كه سعى و عملى مى كنند بايد بر مثل اين بهشت جاودانى كنند نه بر دنياى دو روزه فانى
آيا اين مقام عالى بهتر است يا درخت زقوم جهنم؟
كه آن درخت را ما بلاى جان ستمكاران عالم گردانيديم
آن زقوم به حقيقت درختى است كه از بن دوزخ برآيد
ميوه اش در خباثت گوئى
سرهاى شياطين است
اهل دوزخ از آن درخت خباثت آن طور مى خورند كه شكمها پر مى سازند شايد يك معنى آن درخت حرص و طبع دنيا باشد كه از بن جهنم كفر مى رويد و ميوه اش همه زشت و خبيث و شيطانيست
پس از خوردن زقوم دوزخ بر آنها شرابى آميخته از حميم سوزان خواهد بود
و باز هم رجوعشان به سوى عذاب دايم جهنم است
چرا كه آنها پدرانشان را در ضلالت و گمراهى يافتند
و باز از پى آنها شتابان رفتند
و قبل از اينان بيشتر پيشينيان هم سخت گمراه بودند
و ما رسولانى براى هدايت و پند بر آنها فرستاديم
همه را تكذيب كردند و بنگر تا عاقبت كار آن امتهاى گمراه به چه سختى و هلاكت انجاميد
جز بندگان پاك باخلوص خدا همه هلاك شدند
و همانا نوح ما را بر يارى خود ندا كرد و ما او را چه نيكو اجابت كرديم از شر دشمن كاملا حفظش نموديم
و او را با اهلبيتش و پيروانش همه را از بلاى بزرگ هلاكت غرق نجات داديم
و نژاد و اولاد او را روى زمين باقى داشتيم
و در ميان آيندگان نام نيكويش بگذاشتيم
سلام و تحيت بر نوح خداپرست باد
ما چنين نيكوكاران را پاداش مى دهيم
كه او به حقيقت از بندگان با ايمان ما بود
و جز او و اهل و اصحابش كه نجات داديم همه را غرق درياى هلاك گردانيديم
و از پيروان نوح در دعوت به توحيد و خداپرستى به حقيقت ابراهيم خليل
بود
كه آن ابراهيم از جانب خدا با قلبى پاك و سالم از شرك به دعوت خلق آمد
هنگامى كه با پدر يعنى عموى خود و قومش گفت شما به پرستش چه مشغوليد؟
آيا رواست به دروغ خدايانى به جاى خداى يكتا برگزينيد
پس در اين صورت به خداى جهانيان چه گمان مى بريد؟ و از قهر و انتقام خدا چگونه نمى ترسيد؟
آنگاه ابراهيم تدبيرى انديشيد و به ستارگان آسمان نگاهى كرد
و با قومش گفت كه من بيمارم و نتوانم به جشن عيد بتان آيم
و قوم از او دست كشيدند و از بتخانه در پى نشاط عيد به باغ و صحرا شتافتند
ابراهيم كه بتخانه را خلوت يافت قصد بتهاى آنان كرد خدايانشان را مخاطب ساخته و گفت آيا شما غذا نمى خوريد؟
چرا سخن نمى گوئيد؟ شما چه خدايان بى اثر باطلى هستيد
اين بگفت و محكم با تبر بر بتان زد و جز بت بزرگ همه را درهم شكست
قوم آگه شدند و با شتاب از پى انتقام به سوى او آمدند
ابراهيم زبان به نصيحت گشود و گفت آيا رواست كه شما چيزى بدست خود بتراشيد و آنرا پرستش كنيد؟
در صورتى كه شما و آنچه از بتان مى سازيد همه را خدا آفريده
قوم حجت و برهانش نشنيدند و گفتند بايد بر او آتشخانه اى بسازيد و او را در آتش بسوزانيد
نمروديان قصد مكر و ستمش كردند ما هم آنان را خوار و نابود ساختيم و آتش را بر او گلستان كرديم
و ابراهيم پس از نجات از
بيداد نمروديان به قومش گفت من با كمال اخلاص به سوى خدا مى روم كه البته هدايتم خواهد فرمود
آنگاه دست به دعا برداشت بارالها مرا فرزند صالحى كه از بندگان شايسته تو باشد عطا فرما
پس دعايش را مستجاب كرده و مژده پسر بردبارى به او داديم
آنگاه كه آن پسر رشد يافت و با او به سعى و عمل شتافت يا در جهد و عبادت يا در سعى و صفا و مروه با پدر همراه شد ابراهيم گفت اى فرزند عزيزم من در عالم خواب چنين ديدم كه تو را قربانى راه خدا كنم در اين واقعه تو را چه نظريست؟ جواب داد اى پدر هر چه مامورى انجام ده كه انشاء الله مرا از بندگان با صبر و شكيبا خواهى يافت
پس چون هر دو تسليم امر حق گشتند و او را براى كشتن به روى درافكند تا وقت مرگ رخسار جوانش نبيند
ما در آن حال كه كارد به گلويش كشيد خطاب كرديم اى ابراهيم
تو ماموريت عالم رؤيا را انجام دادى كار را از گلويش بردار ما نيكوكاران را چنين نيكو پاداش مى دهيم
اين ابتلا همان امتحانى است كه حقيقت حال اهل ايمان را روشن مى كند كه در راه خدا از هر چيز مى گذرند
و بر او گوسفندى فرستاده و ذبح بزرگى فدا ساختيم
و ثناى او را بر آيندگان از فرزندان ابراهيم كه حضرت حسين ع است واگذارديم
سلام و تحيت خدا بر ابراهيم باد
ما نيكوكاران را اين چنين پاداش نيكو مى دهيم كه به ابراهيم داديم
زيرا
او از بندگان باايمان بود
و باز مژده فرزندش اسحق را كه پيغمبرى از شايستگانست به او داديم
و بر ابراهيم و اسحق بركت و خير بسيار عطا كرديم و از فرزندانشان برخى صالح و نيكوكار و برخى دانسته به نفس خود، ستمكار شدند
و ما بر موسى و هارون منت گذارديم
و هر دو را با قومشان از بلاى بزرگ فرعونيان دشمنانشان نجات داديم
و آنها را يارى داديم تا بر فرعونيان به حقيقت غالب شدند
و به آن دو پيغمبر كتاب تورات روشن بيان را عطا كرديم
و هر دو را به راه راست خداپرستى هدايت كرديم
و بر ايشان نام نيك در ميان آيندگان باقى گذاريم
سلام و تحيت بر موسى و هارون باد
ما چنين نيكوكاران را پاداش نيكو مى دهيم كه به موسى و هارون داديم
زيرا هر دو از بندگان خاص با ايمان ما بودند
و همانا الياس يكى از رسولان بزرگ خدا بود
وقتى قومش را گفت آيا خداترس و پرهيزكار نمى شويد؟ كه ترك بت و خود پرستى كنيد؟
آيا بت بعل نام را، خدا مى خوانيد؟ و خداى بهترين آفريننده عالم را ترك مى گوئيد؟
خدا آفريننده شما و پدران گذشته شما است نه بتان جماد
قوم الياس رسالت او را تكذيب كردند بدين سبب براى انتقام و عذاب به محشر احضار مى شوند
و همه هلاك شوند جز بندگان با اخلاص خدا
و بر الياس و آل ياسين باد
ما نيكوان را مانند الياس نام نيكو در ميان خلق آينده بگذاشتيم
سلام بر آلياسين چنين پاداش نيكو مى دهيم
زيرا او از بندگان خاص با ايمان ما بود
و لوط هم يكى از رسولان خدا بود
وقتى ما خواستيم قوم او را كيفر كنيم او و اهل بيتش همه را نجات داديم
به جز پير زالى كه در ميان قومى كه هلاك شدند باقى ماند
پس از نجات لوط و اهلش ديگران را كه بدكار بودند همه را هلاك ساختيم
و شما مردم اينك بر ديار ويران قوم لوط مى گذريد و خرابه هاى آن را به چشم مى نگريد در صبح
و شام آيا چشم عبرت نمى گشائيد و عقل كار نمى بنديد؟
و يونس نيز يكى از رسولان بزرگ خدا بود
كه چون به كشتى پرجمعيتى گريخت زيرا به قومش وعده عذاب داد و آنها از دل توبه و انابه كردند و خدا رفع عذاب كرد او به درياى روم گريخت تا نزد قوم خجل و شرمنده نرود
كشتى به خطر افتاد و اهل كشتى معتقد شدند كه خطاكارى در ميان آنهاست قرعه زدند تا خطاكار را به قرعه تعيين كرده و غرق كنند به نام يونس افتاد و از غرق شوندگان گرديد
و ماهى دريا او را به كام فروبرد و مردمان هم ملامتش مى كردند
و اگر او به ستايش و تسبيح خدا نپرداختى
تا قيامت در شكم ماهى زيست كردى
باز يونس را پس از چندين روز از بطن ماهى به صحراى خشكى افكنديم در حالى كه بيمار و ناتوان بود
و در آن صحرا بر او درخت كدو رويانيديم تا
به برگش سايه بان و پوشش كند
و باز او را بر قومى بالغ بر صد هزار يا افزون به رسالت فرستاديم
و آن قوم چون ايمان آوردند ما هم به نعمت خود تا هنگامى معين مدت عمر آن قوم بهره مندشان گردانيديم
اى رسول، تو از اين مشركان كه فرشتگان را دختر خدا مى خوانند بپرس كه آيا خدا را فرزندان دختر است و شما را پسر؟
يا آنكه چون ما فرشتگان را خلق مى كرديم آنجا حاضر بودند؟ و ديدند كه آنها را زن آفريديم نه مرد
بدان كه اينان از جهل خود بر خدا دروغى بسته و مى گويند
خدا را فرزند مى باشد البته دروغ مى گويند
آيا خدا دختران را بر پسران برگزيد؟
چرا چنين جاهلانه حكم مى كنيد
آيا با اين ادله روشن باز متذكر نمى شويد؟
آيا براى عقيده باطل خود دليل روشنى داريد؟
كتاب و برهانتان را بياوريد اگر راست مى گوئيد
و فاسدتر از اين عقيده آنكه بين خدا و جن نسبت و خويشى برقرار كردند در صورتى كه آنها مى دانند كه اين عقايد وهم و خرافاتست و به محشر براى كيفر احضار خواهند شد
خدا ذات پاكش از اين اوصاف كه از جهل به او نسبت مى دهند منزهست و همه شما مسئوليد
جز بندگان پاك با اخلاص
كه شما و معبودانتان
نتوانستيد آنها را مفتون و گمراه كنيد
و جز آنكس كه اهل دوزخست كسى به كيش كفر شما درنيايد
اى رسول ما، مشركان را بگو كه فرشتگان مى گويند هيچكس از ما فرشتگان نيست جز آنكه
او را در بندگى حق، مقامى معين است
و همه به فرمان خدا نيكو صف آراسته ايم
و دايم به تسبيح و ستايش او مشغوليم
و همانا كافران مى گويند
كه اگر نزد ما كتابى از رسولان پيشين بود
ما هم البته از بندگان با اخلاص خدا مى بوديم
و دروغ مى گويند زيرا آن قرآن بزرگ خدا آمد و به او كافر شدند و به زودى كيفر خود را خواهند دانست
و همانا عهد ما درباره بندگانى كه به رسالت فرستاديم چنين در علم ازلى سبقت گرفته است
كه البته آنها بر كافران فتح و فيروزى يابند
و هميشه سپاه ما بر دشمن غالبند
پس تو هم اى رسول ما، بر دشمنان عاقبت غالب مى شوى اينك روى از آنها بگردان تا به وقتى معين
و عذاب دنيا و آخرت آنها را به چشم ببين كه آنها به زودى فتح و فيروزى تو را خواهند ديد
آيا كافران به تمسخر از تو عذاب ما را با تعجيل مى طلبند؟
بدانند كه چون عذاب قهر الهى پيرامون ديارشان فرود آيد بر آن كافران شبى بگذرد كه صبح بسيار بدى دارد
اينك روى از آنها بگردان تا به وقتى معين
و عذاب و ذلت آنها را به چشم ببين كه آنها هم فتح و فيروزى تو را خواهند ديد
پاك و منزهست پروردگار تو كه خدائى مقتدر و بى همتاست و از توصيف جاهلانه خلق مبراست
و سلام و تحيت الهى بر رسولان گرامى او باد
و ستايش مخصوص خداست كه آفريننده جهانها است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
وَ الطُّورِ (1)
وَ كِتابٍ مَسْطُورٍ (2)
في رَقٍّ مَنْشُورٍ (3)
وَ الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
وَ السَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
وَ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
إِنَّ عَذابَ رَبِّكَ لَواقِعٌ (7)
ما لَهُ مِنْ دافِعٍ (8)
يَوْمَ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً (9)
وَ تَسيرُ الْجِبالُ سَيْراً (10)
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبينَ (11)
الَّذينَ هُمْ في خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلى نارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
هذِهِ النَّارُ الَّتي كُنْتُمْ بِها تُكَذِّبُونَ (14)
أَ فَسِحْرٌ هذا أَمْ أَنْتُمْ لا تُبْصِرُونَ (15)
اصْلَوْها فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَواءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّما تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
إِنَّ الْمُتَّقينَ في جَنَّاتٍ وَ نَعيمٍ (17)
فاكِهينَ بِما آتاهُمْ رَبُّهُمْ وَ وَقاهُمْ رَبُّهُمْ عَذابَ الْجَحيمِ (18)
كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنيئاً بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
مُتَّكِئينَ عَلى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عينٍ (20)
وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْ ءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهينٌ (21)
وَ أَمْدَدْناهُمْ بِفاكِهَةٍ وَ لَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (22)
يَتَنازَعُونَ فيها كَأْساً لا لَغْوٌ فيها وَ لا تَأْثيمٌ (23)
وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ (24)
وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ (25)
قالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ في أَهْلِنا مُشْفِقينَ (26)
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا وَ وَقانا عَذابَ السَّمُومِ (27)
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحيمُ (28)
فَذَكِّرْ فَما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِكاهِنٍ وَ لا مَجْنُونٍ (29)
أَمْ يَقُولُونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصينَ (31)
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلامُهُمْ بِهذا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طاغُونَ (32)
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَلْ لا يُؤْمِنُونَ (33)
فَلْيَأْتُوا بِحَديثٍ مِثْلِهِ إِنْ كانُوا صادِقينَ (34)
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْ ءٍ أَمْ هُمُ الْخالِقُونَ (35)
أَمْ خَلَقُوا السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بَلْ لا يُوقِنُونَ (36)
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطانٍ مُبينٍ (38)
أَمْ
لَهُ الْبَناتُ وَ لَكُمُ الْبَنُونَ (39)
أَمْ تَسْئَلُهُمْ أَجْراً فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ (40)
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
أَمْ يُريدُونَ كَيْداً فَالَّذينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكيدُونَ (42)
أَمْ لَهُمْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
وَ إِنْ يَرَوْا كِسْفاً مِنَ السَّماءِ ساقِطاً يَقُولُوا سَحابٌ مَرْكُومٌ (44)
فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذي فيهِ يُصْعَقُونَ (45)
يَوْمَ لا يُغْني عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (46)
وَ إِنَّ لِلَّذينَ ظَلَمُوا عَذاباً دُونَ ذلِكَ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ (47)
وَ اصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنا وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حينَ تَقُومُ (48)
وَ مِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَ إِدْبارَ النُّجُومِ (49)
بنام خداوند بخشنده مهربان
قسم به طور سينا (كه خدا با موسى در آن تكلم فرمود)
قسم به كتاب مسطور قرآن
در صحيفه گشوده فرقان (كه خدا بر رسولش محمد مصطفى ص فرستاد)
قسم به بيت المعمور (كعبه اهل زمين يا مسجد ملايك آسمان كه خدا به ذكر و طواف بندگان و يا به تسبيح فرشتگانش معمور گردانيد)
قسم به طاق بلند (آسمان كه مظهر انوار و الطاف و بركاتش فرمود و از تصرف خاكيانش محفوظ داشت)
قسم به درياى آتش فروزان (كه خدا روز قيامت دريا را آتش سازد و بر دوزخيان فروريزد)
قسم به اين امور كه البته عذاب خدا (بر كافران) واقع خواهد شد
و هيچ كس دافع آن نخواهد بود
روزى كه آسمان (چون درياى پرموج) سخت جنبش كند
و كوه ها (چون ابر بهار) تند به گردش آيد
در آن روز سخت واى بر آنان كه وعده حق (و كتاب و رسول او) را تكذيب كردند
آنان كه به بازيچه دنيا فرو شدند (و از كار آخرت غافل ماندند)
آن روز آنها را سخت به آتش دوزخ درافكنند
و به آنها خطاب كنند كه اين همان آتشى است كه تكذيب آن كرديد
آيا اين آتش دوزخ هم (چون معجز انبياء) به نظرتان سحر است يا آن كه هنوز چشم بصيرت باز نمى كنيد؟
بارى به دوزخ درشويد كه صبر و بى صبرى به حالتان يكسانست و پس آنچه (در دنيا) كرديد امروز همان را جزا يابيد
متقيان هم امروز در باغهاى بهشت پرنعمتند
آنان به نعمتى كه خدا نصيبشان فرموده دلشادند و خدا از عذاب دوزخ محفوظشان داشته است
و خطاب شود كه (از هر نعمت خواهيد) بخوريد و بياشاميد شما را گوارا باد پاداش اعمال نيكى كه (در دنيا) انجام داديد
در حالى كه نزديك هم بر تخت (عزت) تكيه زده اند و ما حورالعين را همجفت آنان گردانيده ايم
و آنان كه به خدا ايمان آوردند و فرزندانشان هم در ايمان پيرو ايشان شدند ما آن فرزندان را به آنها برسانيم و از پاداش عمل فرزندان هيچ نكاهيم (بلكه بيفزائيم تا در بهشت به ديدار يكديگر شادان باشند. و بدانيد) كه هر نفسى در گرو عمليست كه بر خود اندوخته است
و بر آن بهشتيان از هر نوع ميوه و گوشت (هاى لذيذ) كه مايل باشند فراوان بيفزائيم
آنها در بهشت جام (شراب گوارا) را چنان سريع از دست هم بگيرند كه گوئى منازعه مى كنند در صورتى كه آنجا كار لغو و باطل و نزاع و خلاف و بزه كارى هيچ نيست
و پسرانى مانند لؤلؤ مكنون گردشان بر انجام خدمت مى گردند
و در بهشت آنها با هم به صحبت رو كرده و از (سرگذشت) يكديگر پرسش كنند
و با هم گويند (خدا را شكر كه) ما از پيش در دنيا ميان اهل و قبيله خود خداترس بوديم
خدا هم بر ما منت نهاد (و به لطف خود) ما را از عذاب سموم دوزخ محفوظ داشت
(زيرا) ما از اين پيش (در دنيا) خدا را به حقيقت پرستش كرديم كه او خود (بر بندگانش) بسيار نيكخواه و مهربانست
اى رسول ما خلق را متذكر (خدا) ساز كه تو به نعمت (وحى و رسالت) پروردگارت (سخن گوئى و) جنون و كهانت (كه كافران بدروغ نسبت دادند) هيچ در تو نيست
يا كه (كافران نادان) گويند (محمد ص) شاعريست (ماهر) و ما حادثه مرگ او را انتظار داريم (تا به مرگ از دعوى نبوتش آسوده شويم)
اى رسول بگو شما (از جهل و حسد) به انتظار مرگ من باشيد كه منهم از منتظران (مرگ و هلاك شما) هستم
آيا زيركى و خيالات باطلشان بر اين وامى دارد كه (تكذيب تو كنند) يا (از جهل و كبر و نخوت) خود قومى سركش و نافرمانند؟
يا كه مى گويند او قرآن را از پيش خود فرابافته است (چنين نيست) بلكه آنها (لايق ايمان نيستند كه) ايمان نمى آورند
پس اگر راست مى گويند (كه قرآن وحى خدا نيست) آنها هم كلامى مانند قرآن بياورند
آيا اين خلق (بدون خالق) از نيستى صرف به وجود آمدند؟ يا خويشتن را خود خلق كردند
يا
آنكه آسمانها و زمين را اين مردم آفريدند (هرگز نيافريدند) بلكه به يقين خدا را نشناختند (و در خالق به شك و ريب فروماندند)
آيا گنجهاى رحمت پروردگار نزد آنهاست يا هيچ قدرت و سلطنتى دارند؟
يا نردبامى دارند كه به آسمان برشوند و سخن وحى فرشتگان بشنوند؟ اگر چنين است آنچه به وحى شنيدند با حجت روشن بياورند
آيا خدا را دختران و شما را پسران خواهد بود؟ (كه ملايك را از جهل دختران خدا دانيد)
آيا تو اى رسول از آنها اجر رسالت خواهى كه زير بار سنگين غرامت بمانند؟
آيا علم غيب با آنهاست تا از آن عالم خبرى نگارند؟
يا كه مى خواهند با تو مكر و تزويرى انديشند (هرگز نتوانند) كه كافران خود به مكر (و انتقام حق) گرفتارند
يا آنكه بر آنها خدائى جز خداى يكتا هست؟ كه خدا از هر چه شرك و شريك او گيرند پاك و منزهست
اين كافران هم اگر سقوط قطعه اى از آسمان را به چشم ببينند (كه اين معجز را از تو خواستند) باز خواهند گفت اين پاره ابرى متراكم است
اى رسول ما، اينان را به جهل خود رها كن تا به روز سختشان كه آن روز يكسر هلاك مى شوند عاقبت برسند
آن روزى كه مكر و تدبيرشان هيچ به كارشان نيايد و هيچكس ياريشان نكند
و براى ستمكاران عالم در دنيا عذابى پيش از آن (جهنم قيامت) خواهد بود و ليكن اكثرشان نمى دانند
بارى اى رسول بر حكم خدا صبر كن كه تو منظور نظر مائى و چون برخيزى (به
نماز يا هر كارى) به ستايش خداى خود تسبيح گو
و از شبانگاه هم پاره اى به تسبيح خدا پرداز و هنگام فرورفتن ستارگان هم (به نماز صبح) تسبيح خدا گو
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الم (1)
أَ حَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ (2)
وَ لَقَدْ فَتَنَّا الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذينَ صَدَقُوا وَ لَيَعْلَمَنَّ الْكاذِبينَ (3)
أَمْ حَسِبَ الَّذينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ أَنْ يَسْبِقُونا ساءَ ما يَحْكُمُونَ (4)
مَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ وَ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (5)
وَ مَنْ جاهَدَ فَإِنَّما يُجاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعالَمينَ (6)
وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ لَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذي كانُوا يَعْمَلُونَ (7)
وَ وَصَّيْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَيْهِ حُسْناً وَ إِنْ جاهَداكَ لِتُشْرِكَ بي ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُما إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (8)
وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحينَ (9)
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذابِ اللَّهِ وَ لَئِنْ جاءَ نَصْرٌ مِنْ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَ وَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِما في صُدُورِ الْعالَمينَ (10)
وَ لَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذينَ آمَنُوا وَ لَيَعْلَمَنَّ الْمُنافِقينَ (11)
وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلَّذينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبيلَنا وَ لْنَحْمِلْ خَطاياكُمْ وَ ما هُمْ بِحامِلينَ مِنْ خَطاياهُمْ مِنْ شَيْ ءٍ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (12)
وَ لَيَحْمِلُنَّ أَثْقالَهُمْ وَ أَثْقالاً مَعَ أَثْقالِهِمْ وَ لَيُسْئَلُنَّ يَوْمَ الْقِيامَةِ عَمَّا كانُوا يَفْتَرُونَ (13)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلاَّ خَمْسينَ عاماً فَأَخَذَهُمُ الطُّوفانُ وَ هُمْ ظالِمُونَ (14)
فَأَنْجَيْناهُ وَ أَصْحابَ السَّفينَةِ وَ جَعَلْناها آيَةً لِلْعالَمينَ (15)
وَ إِبْراهيمَ إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ اتَّقُوهُ
ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (16)
إِنَّما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْثاناً وَ تَخْلُقُونَ إِفْكاً إِنَّ الَّذينَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقاً فَابْتَغُوا عِنْدَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَ اعْبُدُوهُ وَ اشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (17)
وَ إِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ ما عَلَى الرَّسُولِ إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبينُ (18)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرٌ (19)
قُلْ سيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنْشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (20)
يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ يَرْحَمُ مَنْ يَشاءُ وَ إِلَيْهِ تُقْلَبُونَ (21)
وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصيرٍ (22)
وَ الَّذينَ كَفَرُوا بِآياتِ اللَّهِ وَ لِقائِهِ أُولئِكَ يَئِسُوا مِنْ رَحْمَتي وَ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ أَليمٌ (23)
فَما كانَ جَوابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَنْ قالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنْجاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (24)
وَ قالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْثاناً مَوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُمْ بِبَعْضٍ وَ يَلْعَنُ بَعْضُكُمْ بَعْضاً وَ مَأْواكُمُ النَّارُ وَ ما لَكُمْ مِنْ ناصِرينَ (25)
فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَ قالَ إِنِّي مُهاجِرٌ إِلى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (26)
وَ وَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ جَعَلْنا في ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَ الْكِتابَ وَ آتَيْناهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيا وَ إِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحينَ (27)
وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفاحِشَةَ ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمينَ (28)
أَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجالَ وَ تَقْطَعُونَ السَّبيلَ وَ تَأْتُونَ في ناديكُمُ الْمُنْكَرَ فَما كانَ جَوابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَنْ قالُوا ائْتِنا
بِعَذابِ اللَّهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقينَ (29)
قالَ رَبِّ انْصُرْني عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدينَ (30)
وَ لَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهيمَ بِالْبُشْرى قالُوا إِنَّا مُهْلِكُوا أَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَها كانُوا ظالِمينَ (31)
قالَ إِنَّ فيها لُوطاً قالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَنْ فيها لَنُنَجِّيَنَّهُ وَ أَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ كانَتْ مِنَ الْغابِرينَ (32)
وَ لَمَّا أَنْ جاءَتْ رُسُلُنا لُوطاً سي ءَ بِهِمْ وَ ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً وَ قالُوا لا تَخَفْ وَ لا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَ أَهْلَكَ إِلاَّ امْرَأَتَكَ كانَتْ مِنَ الْغابِرينَ (33)
إِنَّا مُنْزِلُونَ عَلى أَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزاً مِنَ السَّماءِ بِما كانُوا يَفْسُقُونَ (34)
وَ لَقَدْ تَرَكْنا مِنْها آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (35)
وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً فَقالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ ارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدينَ (36)
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا في دارِهِمْ جاثِمينَ (37)
وَ عاداً وَ ثَمُودَ وَ قَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنْ مَساكِنِهِمْ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبيلِ وَ كانُوا مُسْتَبْصِرينَ (38)
وَ قارُونَ وَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ لَقَدْ جاءَهُمْ مُوسى بِالْبَيِّناتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَ ما كانُوا سابِقينَ (39)
فَكُلاًّ أَخَذْنا بِذَنْبِهِ فَمِنْهُمْ مَنْ أَرْسَلْنا عَلَيْهِ حاصِباً وَ مِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَ مِنْهُمْ مَنْ خَسَفْنا بِهِ الْأَرْضَ وَ مِنْهُمْ مَنْ أَغْرَقْنا وَ ما كانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (40)
مَثَلُ الَّذينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِياءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتاً وَ إِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ (41)
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ مِنْ شَيْ ءٍ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (42)
وَ تِلْكَ الْأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنَّاسِ وَ ما يَعْقِلُها إِلاَّ الْعالِمُونَ (43)
خَلَقَ اللَّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنينَ (44)
اتْلُ ما أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتابِ وَ أَقِمِ الصَّلاةَ
إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهى عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ لَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ ما تَصْنَعُونَ (45)
وَ لا تُجادِلُوا أَهْلَ الْكِتابِ إِلاَّ بِالَّتي هِيَ أَحْسَنُ إِلاَّ الَّذينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَ قُولُوا آمَنَّا بِالَّذي أُنْزِلَ إِلَيْنا وَ أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَ إِلهُنا وَ إِلهُكُمْ واحِدٌ وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (46)
وَ كَذلِكَ أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الْكِتابَ فَالَّذينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مِنْ هؤُلاءِ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ وَ ما يَجْحَدُ بِآياتِنا إِلاَّ الْكافِرُونَ (47)
وَ ما كُنْتَ تَتْلُوا مِنْ قَبْلِهِ مِنْ كِتابٍ وَ لا تَخُطُّهُ بِيَمينِكَ إِذاً لاَرْتابَ الْمُبْطِلُونَ (48)
بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ في صُدُورِ الَّذينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَ ما يَجْحَدُ بِآياتِنا إِلاَّ الظَّالِمُونَ (49)
وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آياتٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّمَا الْآياتُ عِنْدَ اللَّهِ وَ إِنَّما أَنَا نَذيرٌ مُبينٌ (50)
أَ وَ لَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْكِتابَ يُتْلى عَلَيْهِمْ إِنَّ في ذلِكَ لَرَحْمَةً وَ ذِكْرى لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (51)
قُلْ كَفى بِاللَّهِ بَيْني وَ بَيْنَكُمْ شَهيداً يَعْلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ الَّذينَ آمَنُوا بِالْباطِلِ وَ كَفَرُوا بِاللَّهِ أُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ (52)
وَ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذابِ وَ لَوْ لا أَجَلٌ مُسَمًّى لَجاءَهُمُ الْعَذابُ وَ لَيَأْتِيَنَّهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ (53)
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذابِ وَ إِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحيطَةٌ بِالْكافِرينَ (54)
يَوْمَ يَغْشاهُمُ الْعَذابُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَ يَقُولُ ذُوقُوا ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (55)
يا عِبادِيَ الَّذينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضي واسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ (56)
كُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنا تُرْجَعُونَ (57)
وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها نِعْمَ أَجْرُ الْعامِلينَ (58)
الَّذينَ صَبَرُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (59)
وَ كَأَيِّنْ مِنْ دَابَّةٍ لا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُها وَ إِيَّاكُمْ وَ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (60)
وَ
لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ (61)
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليمٌ (62)
وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ نَزَّلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَحْيا بِهِ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ مَوْتِها لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُونَ (63)
وَ ما هذِهِ الْحَياةُ الدُّنْيا إِلاَّ لَهْوٌ وَ لَعِبٌ وَ إِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوانُ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ (64)
فَإِذا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذا هُمْ يُشْرِكُونَ (65)
لِيَكْفُرُوا بِما آتَيْناهُمْ وَ لِيَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (66)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنا حَرَماً آمِناً وَ يُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ أَ فَبِالْباطِلِ يُؤْمِنُونَ وَ بِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ (67)
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جاءَهُ أَ لَيْسَ في جَهَنَّمَ مَثْوىً لِلْكافِرينَ (68)
وَ الَّذينَ جاهَدُوا فينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنينَ (69)
بنام خداوند بخشنده مهربان
الم اين حرف اشاره به اسماء الهى يا اسرارى بين خدا و رسول اوست
آيا مردم چنين پنداشتند كه به صرف اينكه گفتند ما ايمان به خدا آورده ايم رهاشان كنند و بر اين دعوى هيچ امتحانشان نكنند؟ هرگز چنين نيست
و ما اممى را كه پيش از اينان بودند به امتحان و آزمايش آورديم تا خدا دروغگويان را از راستگويان كاملا معلوم كند و مقام منافق و مؤمن پاك را از هم جدا سازد
آيا آنان كه كار زشت و اعمال ناشايسته مرتكب مى شوند پنداشتند كه بر ما سبقت گيرند و از عقاب ما خلاصى يابند بسيار بد و جاهلانه
حكم مى كنند
هر كس كه به لقاء ما و مشاهده جمال ما و وصول به رحمت و جنت ما اميدوار و مشتاق است بداند كه هنگام اجل و وعده معين خدا البته فرا رسد و پيك مرگ شما را به ملاقات خدا دعوت كند و خدا به گفتار و كردار خلق شنوا و داناست
و هر كه در راه ايمان جهد و كوشش كرد به سود خود كند كه خدا از طاعت و عبادت عالميان البته بى نياز است
و آنان كه به خدا ايمان آورده و نيكوكار شدند ما هم گناهانشان را محو و مستور كنيم و بهتر از آن اعمال نيكشان به آنها پاداش دهيم
و ما به آدميان سفارش كرديم كه در حق پدر و مادر خود نيكى كنند و اگر آنها خود مشرك باشند و كوشند تا تو به من كه خداى يگانه ام از روى جهل و نادانى شرك آورى در اينجا هرگز اطاعت امر آنها مكن كه رجوع شما به سوى من است و من شما را به پاداش هر عمل نيك يا بد كه بجاى آورديد آگاه مى گردانم
و آنان كه به خدا ايمان آورده و كار نيكو كردند آنان را البته به بهشت در صف صالحان و رتبه نيكان آريم و در جنت رضوان نعمت جاودان بخشيم
و بعضى مردم از راه نفاق مى گويند ما به خدا ايمان آورديم و چون رنج و آزارى از دشمنان دين در راه خدا ببينند فتنه و عذاب خلق را با عذاب خدا برابر شمرند يعنى همانقدر كه ترس عذاب خدا آنها را از كفر به
ايمان مى خواند ترس عذاب مردم هم از ايمان به كفر مى كشد و هرگاه ظفر و نصرتى از جانب خدا به مؤمنان رسد آن منافقان گويند ما هم با شما و هم آئين شما بوديم. آيا خدا از هر كس بر دلهاى خلايق و نفاق درونى منافقان داناتر نيست؟
و البته خدا هم به احوال اهل ايمان داناست و هم از درون منافقان آگاهست و در كار او ريا و نفاق و شبهه نتوان كرد
و كافران به اهل ايمان گفتند شما طريقه ما را پيروى كنيد اگر به خطا رفتيد بار خطاهاى شما را ما به دوش مى گيريم و از عهده عقاب آن شما را بيرون مى آوريم در صورتى كه آنها دروغ مى گويند و هرگز بار گناهشان را به دوش نگيرند و از عهده عقابشان برنيايند
و آنها علاوه بر بار سنگين گناهان خود بار گناهان هر كه را گمراه كرده اند نيز به دوش مى گيرند و از آنچه دروغ بسته اند سخت مؤاخذه مى شوند
و همانا نوح را به رسالت سوى قومش فرستاديم او هزار سال پنجاه سال كم ميان قوم درنگ كرد و خلق را دعوت به خداپرستى نمود و اجابت نكردند و چون همه ستمگر و ظالم بودند همه غرق طوفان هلاك شدند
و تنها خود نوح را با اصحاب كشتى او از غرق نجات داديم و آن كشتى را براى خلق عالم آيت قدرت و رحمت خويش قرار داديم
و ياد آر حكايت ابراهيم را كه به قوم خود گفت اى مردم خدا را پرستيد و از او بترسيد كه پرستش و ترس خدا اگر بفهميد از
هر چيز براى شما بهتر است بلكه چيزى بهتر از خداپرستى و خداترسى نيست
و بدانيد كه آنچه بجز خدا مى پرستيد بتهائى جماد و بى اثر بيش نيست كه شما خود بدروغ ساخته ايد و نام خدا بر او نهاده ايد اينك بدانيد كه هر چه را جز خدا مى پرستيد قادر بر رزق شما نيستند پس آنها را رها كنيد و از خدا روزى طلبيد و او را پرستيد و شكر نعمت وى بجاى آريد و بدانيد كه باز رجوع شما بسوى اوست
اى رسول ما، اگر امت ترا تكذيب كردند غم مدار كه تكذيب معلمين الهى عادت ديرين جهال است پيش از شما هم بسيارى از امم پيمبران خود را تكذيب كردند و بر رسول جز آنكه به آشكار تبليغ رسالت كند تكليفى نيست
آيا مردم بارها به چشم خود نديدند كه خدا چگونه ابتدا خلقى را ايجاد مى كند و باز به اصل خود برمى گرداند؟ خلق مى كند و نابود مى سازد و حيات مى دهد و مى ميراند، روز ميارد و شب مى گرداند اين كار بر خدا بسيار آسانست
اى رسول بگو به مردم كه در زمين سير كنيد و ببينيد كه خدا چگونه خلق را ايجاد كرده تا از مشاهده اسرار خلقت نخست بر شما بخوبى روشن شود كه سپس نشه آخرت را ايجاد خواهد كرد و حيات فانى به حيات جاودانى مى پيوندد كه خدا بر هر چيز تواناست
هر كه را از اهل گناه بخواهد به عدل عذاب مى كند و هر كه را بخواهد به لطف و رحمت مى بخشد و خلايق همه به سوى او بازمى گردند
و شما مخلوق عاجز نه هرگز
خداى قادر مطلق را عاجز در زمين و آسمان توانيد كرد و نه جز خدا در آسمان و زمين نگهبان و ياورى داريد
و آنان كه به آيات خدا و شهود لقاى او كافر شدند آنها از رحمت و نعمت بهشت من نااميدند و سخت بعذاب دردناك گرفتار خواهند شد
بعد از اين همه نصايح و اندرز ابراهيم باز قوم جز آنكه گفتند او را بكشيد و در آتش بسوزانيد پاسخ ندادند و او را به جرم خدا پرستى در آتش افكندند و خدا او را از آتش نمروديان نجات داد در اين حكايت براى قومى كه به خدا ايمان آرند آيت قدرت الهى پديدار است
باز ابراهيم به هدايت مشركان جاهل پرداخت و گفت اى مردم شما خود مى دانيد كه آنچه را جز خداى يكتا به خدائى برگرفته ايد بتهائى جماد و بى اثر است كه تنها براى حفظ دوستى و استفاده مادى دو روزه دنياى خود اتخاذ كرده ايد و چون روز قيامت شود يا مرگ فرارسد و اغراض فاسد دنيوى از ميان برود در آن روز شما از بت پرستى و عبادت غير خدا بيزار شويد و هر يك ديگرى را كافر دانيد و بيكديگر لعن و نفرين كنيد و جايگاه ابدى تمام شما آتش دوزخ است و هيچ ياورى كه از او نجات خود طلبيد ابدا نداريد
پس از ديرگاه دعوت نخست خواهرزاده اش لوط به او ايمان آورد و ابراهيم به او گفت كه من از اين ديار شرك هجرت به سوى خداى خود خواهم كرد كه او بر حفظ من از دشمن مقتدر است و به صلاح امورم داناست
و ما اسحق و يعقوب را به او عطا كرديم و در خاندانش مقام نبوت و كتاب آسمانى برقرار نموديم و در دنيا هم به نعمت فرزندان صالح و نام نيكو و ساير نعم الهى اجر او را داديم و در آخرت نيز وى را از صف صالحان و همرتبه مقربان قرار دهيم
و ياد كن حكايت لوط را هنگامى كه به قوم خود گفت آيا شما به عمل زشتى كه هيچكس در عالم پيش از شما مرتكب نشده اقدام مى كنيد
شما به شهوت رانى با مردان خلوت كرده و راه فطرت زناشوئى را قطع كنيد و در مجامع خود بى هيچ خجلت به كار قبيح مى پردازيد قوم لوط جز آنكه به طعنه گفتند اگر راست مى گوئى عذاب خدا را بر ما نازل كن به او ابدا جوابى ندادند
لوط از انكار قوم به درگاه خدا ناليد و گفت پروردگارا مرا بر محو اين قوم فاسد يارى كن
و چون رسولان ما فرشتگان عالم قدس به ابراهيم بشارت نصرت حق آوردند گفتند ما به امر خدا اهل اين ديار را كه قومى سخت ظالم و بدكارند هلاك مى كنيم
ابراهيم به فرشتگان گفت لوط هم كه بنده صالح موحد پاكى است در اين ديار است پاسخ دادند كه ما به احوال آنكه در اين ديار است بهتر آگاهيم لوط را با همه اهل بيتش غير آن وى كه در ميان اهل هلاكت باقى ماند البته همه را نجات خواهيم داد
و چون رسولان ما نزد لوط آمدند لوط از آمدن آنها كه ناشناس و با صورت زيبا بودند اندوهگين و دلتنگ
گرديد فرشتگان گفتند هيچ بيمناك و غمگين مباش كه ما ترا با اهلبيتت غير آن زن كافرت كه در ميان اهل هلاك واماند همه را نجات دهيم
ما بر اهل اين ديار كه فاسق و بدكارند از آسمان عذابى سخت نازل كنيم و بر سرشان سنگ هلاك فرو ريزيم
و همانا از آن ديار لوط آثار خرابى را واگذاشتيم تا آيتى روشن براى عبرت عاقلان باشد
و شعيب را كه برادر مهربانى براى قومش بود به رسالت به سوى اهل مدين فرستاديم و او با قوم گفت كه هميشه خدا را پرستيد و به روز قيامت و سعادت آخرت اميدوار باشيد و هرگز در روى زمين فساد و تبه كارى مكنيد كه آسايش دو گيتى در اين نصايح است
قوم شعيب او را تكذيب كردند و نصايح مشفقانه اش را به هيچ نشمردند و به كيفر آن شبى به زلزله سخت گرفتار شدند و صبحگاه همه را در خانه هاشان مرگ به زانو در آورد
و قوم عاد و ثمود را كه منازل خراب و ويرانشان را به چشم مى بينيد آنها نيز با آنكه بينا و هوشيار بودند چون شيطان اعمال زشتشان را در نظرشان نيكو جلوه داد و از راه حق آنها را بازداشت همه هلاك و نابود گرديدند
و قارون و فرعون و هامان را هم كه موسى ع با معجزات روشن به هدايت آنها آمد به او نگرويدند و باز در زمين بر ضعيفان تكبر و ظلم و طغيان كردند و يكسر هلاك شدند و بر قهر حق سبق نگرفتند و راه نجاتى نيافتند
ما هر طايفه اى را
به كيفر گناهش مؤاخذه كرديم كه بعضى را بر سرشان سنگ بلا فرو باريديم و برخى را به صيحه عذاب آسمانى و برخى را به زلزله زمين و گروهى ديگر را به غرق دريا به هلاكت رسانيديم خدا به آنان هيچ ستم نكرد ليكن آنها خود در حق خويش ستم كردند
مثل حال آنان كه خدا را فراموش كرده و غير خدا را به دوستى برگرفتند در سستى و بى بنيادى حكايت خانه ايست كه عنكبوت بنياد كند و اگر بدانيد سست ترين بنا خانه عنكبوت است كه به كمترين باد حادثه خراب مى گردد
خدا بر آنچه كه به غير او بخوانيد و پرستش كنيد بر آن آگاهست و او بر انتقام اهل شرك و ريا مقتدر و به دقائق امور عالم داناست
و ما اينهمه مثلها مى زنيم تا حقايق براى مردم روشن شود و ليكن به جز مردم دانشمند كسى تعقل در آن نخواهد كرد
خدا آسمانها و زمين را به حق و در كمال حكمت آفريده نه بر باطل و لغو و عبث و در اين خلقت آسمان و زمين آيت و نشانه ربوبيت كاملا براى اهل ايمان پديدار است
اى رسول ما آنچه را كه از كتاب آسمانى قرآن بر تو وحى شد بر خلق تلاوت كن و نماز را كه بزرگ عبادت خداست بجاى آر كه همانا نماز است كه اهل نماز را از هر كار زشت و منكر بازمى دارد و روح را از هر آلايش و كدورت عالم پاك مى گرداند و همانا ذكر خدا بزرگتر و برتر از حد انديشه خلق است و خدا بهر چه براى خشنودى
او و به ياد او كنيد آگاهست و اجر آن را عظيم عطا خواهد كرد
و شما مسلمانان با يهود و نصارى و مجوس اهل كتاب جز به نيكوترين طريق بحث و مجادله مكنيد مگر با ستمكاران از آنها و با اهل كتاب بگوئيد كه ما به كتاب آسمانى قرآن كه بر ما نازل شده و به كتب آسمانى شما به همه ايمان آورده ايم و خداى ما و شما يكى است و ما تسليم و مطيع فرمان اوئيم
و ما همچنان كه بر رسولان پيشين كتاب آسمانى تورات و انجيل و زبور فرستاديم بر تو هم اى رسول قرآن را نازل كرديم پس آنان كه به آن كتب كه برايشان فرستاديم ايمان آوردند به اين كتاب نيز ايمان آرند و از اين گروه اهل مكه هم بعضى ايمان آورند و به جز كافران هيچكس آيات ما را انكار نخواهد كرد
و تو از اين پيش نه توانستى كتابى خواند و نه خطى نگاشت تا مبادا مبطلان منكر قرآن در نبوتت شك و ريبى كنند و گويند اين كتاب به وحى خدا نيست و خود از روى كتب سابقين جمع و تأليف كرده است
بلكه اين قرآن آيات روشن الهى است در لوح سينه آنان كه از خدا نور علم و دانش يافتند و آيات ما را جز مردم ستمكار انكار نكنند
و كافران گفتند اين مرد اگر رسول خداست چرا بر او آيات و معجزاتى از جانب خدا نازل نشد. اى رسول ما، بگو آيات نزد خدا و به امر خدا است من كه رسولم جز آنكه خلق را از
انتقام خدا بترسانم وظيفه ندارم
آيا اينان را كه تقاضاى معجزه مى كنند اين معجزه كفايت نكرد كه چنين كتاب بزرگ را ما بر تو فرستاديم و تو بر آنها تلاوت كردى؟ كه در آن براى اهل ايمان البته رحمت و پند و هدايت خواهد بود
اى رسول ما بگو ميان من و شما خدا گواهى كافى است كه او بهر چه در آسمان و زمين است آگاهست و آنان كه به باطل گرويدند و به خدا كافر شدند هم آنان به حقيقت زيانكاران عالمند
اى رسول ما منكران به تمسخر از تو تقاضاى تعجيل در نزول عذاب مى كنند و اگر وقت معين آن در علم ازلى قيامت نبود عذاب حق بر آنها مى رسيد و البته ناگهانى هم نازل مى شد كه غافل و بيخبر باشند
و اين كافران از تو به تعجيل عذاب مى طلبند در صورتى كه شراره عذاب جهنم به آنها احاطه نموده است زيرا همان كفر و اعمال زشت و طينت دوزخى و شهوت و غضب حيوانى كه محيط به آنهاست اگر مى فهميدند به حقيقت احاطه آتش دوزخست
اينان را متذكر ساز آن روزى را كه عذاب خدا از بالا و زير آنها را فروگيرد و بگويد امروز بچشيد كيفر آنچه در دنيا عمل كرديد
اى بندگان با ايمان من، زمين من بسيار وسيع است در اينصورت اگر از جور كفار در سرزمينى به تنگ آمده و به كفر مجبور شويد از آنجا به ديار ديگر هجرت كنيد و هر كجا باشيد مرا منحصرا به اخلاص پرستش كنيد
هر نفسى، شهد ناگوار مرگ را خواهد چشيد و
پس از مرگ همه رجوع به ما خواهند كرد
آنان كه به خدا ايمان آوردند و به اعمال نيكو پرداختند البته آنها را به عمارات عالى بهشتى كه زير درختانش نهرها جاريست منزل دهيم كه در آن زندگانى ابدى كنند آنجا چقدر پاداش نيكو به نيكوكاران عالم دهند
آنان كه در راه دين خدا صبر و شكيبائى پيشه كردند و بر لطف و كرم پروردگار توكل نمودند
و در كار رزق به خدا توكل كنيد نه بر سعى خود كه چه بسيار حيوانات كه خود بار روزى خود نكشند و خدا بدون هيچ كوشش به آنها و هم به شما روزى مى رساند كه او شنواى دعاى محتاجان و دانا به احوال بندگان است
و اگر از اين كافران مشرك سؤال كنى كه آسمانها و زمين را كه آفريده و خورشيد و ماه مسخر فرمان كيست به يقين جواب دهند كه خدا آفريده پس چرا با اين اقرار به افتراء و دروغ از توحيد و معرفت خدا به شرك و جهالت مى شتابند
خداست كه هر كس از بندگان را خواهد وسيع روزى و يا تنگ روزى مى گرداند كه همانا او به صلاح حال كليه خلايق آگاهست
و اگر از اين مشركان كافر سؤال كنى آن كيست كه از آسمان باران نازل سازد تا زمين را به آن پس از فصل خزان و مرگ گياهان باز به نسيم جانبخش بهار زنده گرداند به يقين جواب دهند كه آن خداست پس بگو ستايش مخصوص خداى يكتاست كه نعمت باران و هر نعمت ديگر از جانب اوست آرى وليك اين حقيقت را عقل
اكثر اين مردم درنخواهد يافت
اين زندگانى چند روزه دنيا اگر نه در پرستش حق و سعادت آخرت صرف شود افسوس و بازيچه اى بيش نيست و زندگانى اگر مردم بدانند به حقيقت دار آخرت است كه حياتش جاويد و نعمتش بى رنج و زوالست
اين مردم مشرك نادان چون به كشتى نشينند و بدست امواج خطر افتند در آن حال تنها خدا را به اخلاص كامل مى خوانند و چون از خطر دريا به ساحل نجات رسيدند از جهل و غفلت باز به خداى يكتا مشرك مى شوند
تا از جهل هر نعمتى را كه ما به آنها عطا كرده ايم كفران كنند و به جاى سپاس حق خدايان باطل پرستند
آيا كافران اهل مكه نديدند كه آن شهر را حرم امن و امان قرار داديم در صورتى كه از اطرافشان مردم ضعيف را به قتل و غارت مى ربايند آيا با اين نعمت بزرگ امنيت كه خدا به آنها عطا كرده باز به باطل مى گروند و به نعمت حق كافر مى شوند
آيا هيچكس از آنكه بر خدا دروغ بست و رسول حق را كه براى هدايت او آمد تكذيب كرد در عالم ستمكارتر هست؟ هرگز نيست آيا جايگاه كافران ستمكار در آتش دوزخ نيست؟ البته هست
و آنان كه در راه ما به جان و مال جهد و كوشش كردند محققا آنها را به راه معرفت و لطف خويش هدايت مى كنيم و هميشه خدا يار نكوكارانست
خواندن سوره ي عنكبوت و روم از حضرت صادق عليع السلام قسم ياد فرمود كه خواننده ي اين دو سوره در اين شب از
اهل بهشت است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
إِنَّا فَتَحْنا لَكَ فَتْحاً مُبيناً (1)
لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَ ما تَأَخَّرَ وَ يُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَ يَهْدِيَكَ صِراطاً مُسْتَقيماً (2)
وَ يَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْراً عَزيزاً (3)
هُوَ الَّذي أَنْزَلَ السَّكينَةَ في قُلُوبِ الْمُؤْمِنينَ لِيَزْدادُوا إيماناً مَعَ إيمانِهِمْ وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ عَليماً حَكيماً (4)
لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها وَ يُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ كانَ ذلِكَ عِنْدَ اللَّهِ فَوْزاً عَظيماً (5)
وَ يُعَذِّبَ الْمُنافِقينَ وَ الْمُنافِقاتِ وَ الْمُشْرِكينَ وَ الْمُشْرِكاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ وَ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ وَ أَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصيراً (6)
وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ عَزيزاً حَكيماً (7)
إِنَّا أَرْسَلْناكَ شاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذيراً (8)
لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تُعَزِّرُوهُ وَ تُوَقِّرُوهُ وَ تُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَ أَصيلاً (9)
إِنَّ الَّذينَ يُبايِعُونَكَ إِنَّما يُبايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْديهِمْ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّما يَنْكُثُ عَلى نَفْسِهِ وَ مَنْ أَوْفى بِما عاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتيهِ أَجْراً عَظيماً (10)
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرابِ شَغَلَتْنا أَمْوالُنا وَ أَهْلُونا فَاسْتَغْفِرْ لَنا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ ما لَيْسَ في قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً إِنْ أَرادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرادَ بِكُمْ نَفْعاً بَلْ كانَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبيراً (11)
بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَ الْمُؤْمِنُونَ إِلى أَهْليهِمْ أَبَداً وَ زُيِّنَ ذلِكَ في قُلُوبِكُمْ وَ ظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَ كُنْتُمْ قَوْماً بُوراً (12)
وَ مَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ سَعيراً (13)
وَ لِلَّهِ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحيماً
(14)
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلى مَغانِمَ لِتَأْخُذُوها ذَرُونا نَتَّبِعْكُمْ يُريدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونا كَذلِكُمْ قالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنا بَلْ كانُوا لا يَفْقَهُونَ إِلاَّ قَليلاً (15)
قُلْ لِلْمُخَلَّفينَ مِنَ الْأَعْرابِ سَتُدْعَوْنَ إِلى قَوْمٍ أُولي بَأْسٍ شَديدٍ تُقاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِنْ تُطيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْراً حَسَناً وَ إِنْ تَتَوَلَّوْا كَما تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذاباً أَليماً (16)
لَيْسَ عَلَى الْأَعْمى حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْمَريضِ حَرَجٌ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ مَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذاباً أَليماً (17)
لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنينَ إِذْ يُبايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ ما في قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ السَّكينَةَ عَلَيْهِمْ وَ أَثابَهُمْ فَتْحاً قَريباً (18)
وَ مَغانِمَ كَثيرَةً يَأْخُذُونَها وَ كانَ اللَّهُ عَزيزاً حَكيماً (19)
وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغانِمَ كَثيرَةً تَأْخُذُونَها فَعَجَّلَ لَكُمْ هذِهِ وَ كَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنْكُمْ وَ لِتَكُونَ آيَةً لِلْمُؤْمِنينَ وَ يَهْدِيَكُمْ صِراطاً مُسْتَقيماً (20)
وَ أُخْرى لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْها قَدْ أَحاطَ اللَّهُ بِها وَ كانَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديراً (21)
وَ لَوْ قاتَلَكُمُ الَّذينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبارَ ثُمَّ لا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَ لا نَصيراً (22)
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتي قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ وَ لَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْديلاً (23)
وَ هُوَ الَّذي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَ كانَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيراً (24)
هُمُ الَّذينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ الْهَدْيَ مَعْكُوفاً أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَ لَوْ لا رِجالٌ مُؤْمِنُونَ وَ نِساءٌ مُؤْمِناتٌ لَمْ تَعْلَمُوهُمْ أَنْ تَطَؤُهُمْ فَتُصيبَكُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللَّهُ في رَحْمَتِهِ مَنْ يَشاءُ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذاباً أَليماً (25)
إِذْ جَعَلَ الَّذينَ
كَفَرُوا في قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكينَتَهُ عَلى رَسُولِهِ وَ عَلَى الْمُؤْمِنينَ وَ أَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوى وَ كانُوا أَحَقَّ بِها وَ أَهْلَها وَ كانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليماً (26)
لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرامَ إِنْ شاءَ اللَّهُ آمِنينَ مُحَلِّقينَ رُؤُسَكُمْ وَ مُقَصِّرينَ لا تَخافُونَ فَعَلِمَ ما لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذلِكَ فَتْحاً قَريباً (27)
هُوَ الَّذي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى وَ دينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ كَفى بِاللَّهِ شَهيداً (28)
مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ الَّذينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَماءُ بَيْنَهُمْ تَراهُمْ رُكَّعاً سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَ اللَّهِ وَ رِضْواناً سيماهُمْ في وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْراةِ وَ مَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوى عَلى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَ أَجْراً عَظيماً (29)
بنام خداوند بخشنده مهربان
(اى رسول ما، غم مدار كه) ما تو را به فتح آشكارى در عالم فيروز مى گردانيم (كه نه بس شهر مكه بلكه شهر دلهاى اهل عالم را فتح كنى)
تا از گناه گذشته و آينده تو درگذريم (مفسرين در اين آيه گويند مراد از گناه پيغمبر گناه او بود به عقيده مشركان كه دعوت او را به توحيد خدا بزرگترين گناه او مى شمردند و مقصود از گناه گذشته و آينده دعوت قبل از هجرت و بعد از هجرت بود و در اخبار از معصوم ع رسيده كه پيغمبر را گناهى نيست و مراد گناهان امت و شيعيان اوست) و نعمت خود را بر تو به حد كمال رسانيم و تو را
به راه مستقيم (شرع اسلام به وحى خود) هدايت كنيم
و خدا ترا به نصرتى با عزت و كرامت يارى خواهد كرد
اوست خدائى كه سكينت و وقار بر دلهاى مؤمنان آورد تا بر يقين و ايمانشان بيفزايد و كاملتر از آن كه بودند گرداند و (بدانيد كه) سپاه (قواى) زمين و آسمانها همه لشكر خداست و خدا به حكمت (نظام آفرينش) داناست
(اين فتح يا فزودن ايمان) براى آن بود كه خدا مى خواست مردان و زنان مؤمن را تا ابد در بهشت هائى كه زير درختانش نهرها جارى است داخل گرداند و گناهانشان را تمام ببخشد و اين به حقيقت نزد خدا فيروزى بزرگ (و سعادت ابد) است
و نيز خدا خواست تا همه منافقان و مشركان را از مرد و زن (به كيفر شرك و نفاق) عذاب كند كه آنها به خدا بدگمان بودند (و وعده فتح خدا را دروغ پنداشتند) در صورتى كه (وعده خدا صدق است و) روزگار بد و هلاكت ابد بر خود آنهاست و خدا بر آنان خشم و لعن كرد و جهنم را كه بسيار بد منزلگاهى است برايشان مهيا ساخت
و (بدانيد كه) سپاه (قواى) زمين و آسمانها لشكر خداست و خدا بسيار مقتدر و به تدبير نظام عالم داناست
ما شخص تو (مثل اعلاى كمال) را به عالم فرستاديم كه شاهد نيك و بد امت باشى و خلق را به لطف و رحمت حق بشارت دهى و از قهر و عذاب او بترسانى
تا تو خود با صالحان امتت به خدا ايمان آورده و (دين) او را يارى كنيد
و به تعظيم جلالش صبح و شام تسبيح او گوئيد
اى رسول مؤمنانى كه (در حديبيه) با تو بيعت كردند به حقيقت با خدا بيعت كردند (چون تو خليفه خدائى و همان دست تو) دست خداست بالاى دست آنها پس از آن هر كه نقض بيعت كند بر زيان و هلاك خويش به حقيقت اقدام كرده و هر كه به عهدى كه با خدا بسته است وفا كند به زودى خدا به او پاداش بزرگ عطا خواهد كرد (بيعت اين آيه مشهور به بيعت شجره و رضوان است هزار و چهار صد مرد با پيغمبر در حديبيه زير درختى تا جان خود بيعت كردند كه در راه دين وفادارى كنند)
اعراب باديه كه از حضورت در جنگها و در سفر فتح مكه تخلف مى ورزند براى عذر و تعلل خواهند گفت كه ما را محافظت اهل بيت و اموالمان از آمدن در ركابت بازداشت اينك از خدا بر گناه ما آمرزش طلب اين مردم منافق چيزى كه هيچ به دل عقيده ندارند به زبان مى آورند (يعنى معتقد گناه بر خود نبوده و براى رياكارى طلب آمرزش از رسول مى كردند) به آنها بگو اگر خدا اراده كند كه ضرر يا نفعى به شما رساند آن كيست كه خلاف آن كارى تواند كرد بلكه خدا به هر چه مى كنيد آگاهست (و پاداش و كيفر هر نيك و بد را خواهد داد)
بلكه شما پنداشتيد كه رسول و مؤمنان به او (همه كشته مى شوند و) به سوى وطن و اهلبيت خود ديگر هرگز برنخواهند گشت اين (خيال) در دل شما (به خطا) جلوه كرد و
بسيار گمان بد و انديشه باطلى كرديد و مردمى درخور قهر و هلاكت بوديد
و هر كه (از كفر و عناد) به خدا و رسول او ايمان نياورد ما هم بر آن كافران عذاب آتش دوزخ را مهيا ساختيم
و ملك آسمانها و زمين همه خاص خداست او (از گنه كاران) هر كه را بخواهد مى بخشد و هر كه را بخواهد عذاب مى كند و خدا در حق بندگان بسيار آمرزنده و مهربانست
كسانى كه (در حديبيه) تخلف كردند و همراهى با شما ننمودند باز چون براى (فتح خيبر) و گرفتن غنايم حركت كنيد به زودى خواهند گفت بگذاريد تا ما هم با شما تبعيت كنيم غرضشان اينست كه سخن خدا را (كه فرمود غنايم خيبر را تنها حاضران حديبيه خواهند گرفت) تغيير دهند اى رسول در جواب آنها بگو شما به حقيقت هرگز ما را پيروى نمى كنيد خدا از اين پيش درباره شما چنين خبر داده باز (آن مردم بى وفاى بد عهد) خواهند گفت (چنين نيست) بلكه شما با ما حسد مى ورزيد (و اين گمان باطلى است كه مى كنند) بلكه ايشان جز عده قليلى همه (بى ايمان و حسود و) جاهل و نادانند
اى رسول با اعرابى كه (از جنگ) تخلف كردند بگو (اگر به حقيقت قصد متابعت داريد) به زودى براى جنگ با قومى شجاع و نيرومند (فارس و روم) دعوت مى شويد كه جنگ و مبارزه كنيد تا وقتى كه تسليم شوند در اين دعوت اگر اطاعت كرديد خدا به شما اجر نيكو خواهد داد و اگر نافرمانى كنيد چنانكه ازين پيش (در حديبيه) مخالفت كرديد خدا شما را به عذابى
دردناك معذب خواهد كرد
براى شخص نابينا و مريض و لنگ در تخلف از جنگ حرج و گناهى نيست و هر كه خدا و رسول او را فرمان برد او را به باغهاى بهشتى داخل كند كه زير درختانش نهرها جاريست و هر كه مخالفت كند به عذابى دردناك معذب مى شود
خدا از مؤمنانى كه زير درخت (معهود) حديبيه با تو بيعت كردند به حقيقت خشنود گشت و از وفا و خلوص قلبى آنها آگاه بود كه وقار و اطمينان كامل برايشان نازل فرمود و به فتحى نزديك (كه فتح خيبر بود) پاداش داد
و به غنيمتهاى فراوان (كه از خيبريان) خواهند گرفت موفق داشت و خدا (بر همه امور عالم) مقتدر و (بر تدبير نظم جهان) دانا است
خدا به شما (لشكر اسلام) وعده گرفتن غنيمتهاى بسيار داده كه اين (يك غنيمت خيبر) را براى شما تعجيل در انجام آن فرمود و دست شر مردم (كافر) را از سر شما كوتاه كرد تا (اين فتح و غنيمت) آيت و دليل اهل ايمان (بر صدق وعده خدا) باشد و خدا شما را به راه راست (سعادت ابد) هدايت فرمايد
و خدا به شما باز وعده غنيمتهاى ديگرى فرموده كه هنوز بر آن قادر نيستيد و (كجاست نمى دانيد. برخى از مفسرين گفتند اينجا مراد فتح فارس برخى گفتند فتح روم برخى مكه يا هر فتحى كه در هر دوران مسلمين را باشد) علم خدا محيط بر آنست كه خدا بر هر چيز (دانا و) تواناست
و اگر كافران با شما مسلمين به جنگ برخيزند از قتال شما پشت گردانيده و
فرار كنند و ديگر هيچ ناصر و ياورى براى خود نيابند
سنت الهى (و قانون نظام ربانى) بر اين بوده (كه حق بر باطل غالب شود) و ابدا در اين سنت خدا تغييرى نخواهى يافت
و او خدائيست كه دست شر كفار را از سر شما و دست شما را هم به زمين مكه پس از فيروزيتان از سر آنها كوتاه كرد (كه به امر خدا پيغمبر روز فتح مكه براى حفظ جان دشمنان خانه هائى را پناه قرار داد) و خدا به هر چه مى كنيد آگاهست
هم آنان بودند كه به خدا كافر شدند و راه مسجدالحرام را بر شما بستند و هدى شما را از رسيدن به محل خود (مكه) منع كردند و اگر مردان مؤمن و زنان مؤمنه كه شما اكنون نمى شناسيد (در مكه) وجود نداشت كه اگر حمله كنيد آنها را ندانسته پامال هلاك مى سازيد پس ديه و غرامت خون آن مؤمنان به گردن شما مى ماند (اگر اين قضيه نبود به شما اجازه حمله به مكه داده مى شد و ليكن اين اجازه به تاخير افتاد) تا خدا هر كه را بخواهد در رحمت خود داخل گرداند (و به نور اسلام هدايت كند) اگر شما عناصر كفر و ايمان از يكديگر جدا مى گشتيد همانا آنان كه كافرند به عذاب دردناك معذب مى ساختيم
چون كافران در دلها ناموس و حميت، آنهم حميت جاهليت پروردند (كه نگذاشتند در عهدنامه صلح حديبيه كلمه بسم الله و رسول الله بنويسند و مؤمنان را بر سر حميت و غيرت ايمانى آوردند) كه خدا وقار و اطمينان خاطر بر رسول خود و بر مؤمنان نازل كرد
و آنان را با كلمه (اخلاص و مقام) تقوى ملازم كرد كه آنها سزاوارتر (از ديگران) بر اين مقام بودند و اهليت آن داشتند و خدا به همه امور عالم داناست
البته خدا صدق و حقيقت خواب رسولش را آشكار و محقق ساخت كه در عالم رؤيا ديد شما مؤمنان البته به مسجدالحرام با دل ايمن وارد شويد و (بعد از انجام وظايف حج) سرها بتراشيد و اعمال تقصير بر رفع احرام بى ترس و هراس به جاى آريد و خدا آنچه را (از مصالح صلح حديبيه) شما نمى دانستيد و قبل از آن (كه فتح مكه كنيد) فتح نزديك (حديبيه و خيبر) را مقرر داشت
او خدائيست كه رسول خود (محمد ص) را با قرآن و دين حق به عالم فرستاد تا او را بر همه اديان دنيا غالب گرداند و بر حقيقت اين سخن گواهى خدا كافيست
محمد فرستاده خداست. و ياران و همراهانش بر كافران بسيار قوى دل و سخت و با يكديگر بسيار مشفق و مهربانند آنان را در حال ركوع و سجود نماز بسيار بنگرى كه فضل و رحمت خدا و خشنودى او را به دعا مى طلبند و بر رخسارشان از اثر سجده نشانه ها (ى نورانيت) پديدار است اين وصف حال آنها در كتاب تورات و انجيل مكتوب است كه مثل حال آن رسول به دانه اى ماند كه چون نخست سر از خاك برآورد شاخه اى نازك و ضعيف باشد بعد از آن قوت يابد تا آنكه سطبر و قوى گردد و بر ساق خود راست و محكم بايستد كه دهقانان در تماشاى آن حيران مانند همچنين محمد ص اصحابش
از ضعف به قوت رسند تا كافران عالم را از قدرت و قوت خود به خشم آرند. خدا وعده فرموده كه هر كس از آنها ثابت ايمان و نيكوكار شود گناهانش ببخشد و اجر عظيم عطا كند (دو آيه است در قرآن كه مشتمل بر تمام حروف هجاست يكى همين آيه ديگر آيه يكصد و پنجاه و سه سوره آل عمران مداومت آنها خواص بسيار دارد. )
هر كه در هر شب از ماه رمضان سوره إنافتحنا در نماز مستحبي بخواند آن سال محفوظ بماند
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (1)
مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ (2)
وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا وَقَبَ (3)
وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ (4)
وَ مِنْ شَرِّ حاسِدٍ إِذا حَسَدَ (5)
بنام خداوند بخشنده مهربان
(اى رسول ما) بگو من پناه مى جويم به خداى فروزنده صبح روشن
از شر مخلوقات (شرير و مردم بدانديش)
و از شر شب تار هنگامى كه (از پى آزار) درآيد (و حشرات موذى و جنايتكاران و فتنه انگيزان را به كمك ظلمتش به ظلم و به جور و ستم برانگيزد)
و از شر آنان افسونگر چون به جادو در گره ها بدمند (در عصر رسول ص آنانى يهوديه بودند كه سحر و جادوگرى بر عليه مسلمين مى كردند)
و از شر حسود بدخواه چون بر وجود رسول ص و كمالات حضرتش شراره آتش رشك و حسد برافروزند (رسول اكرم ص از اينها به خدا پناه برد تا امت هم به آن حضرت اقتدا كند)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
إِنَّا أَنْزَلْناهُ في لَيْلَةِ الْقَدْرِ (1)
وَ ما أَدْراكَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ (2)
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ (3)
تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ (4)
سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ (5)
بنام خداوند بخشنده مهربان
ما اين قرآن عظيم الشان را (كه رحمت واسع و حكمت جامعست) در شب قدر نازل كرديم
و چه تو را به عظمت اين شب قدر آگاه تواند كرد
شب قدر (به مقام و مرتبه) از هزار ماه بهتر و بالاتر است
در اين شب فرشتگان و روح (يعنى جبرئيل) به اذن خدا (بر مقام ولايت نبى و امام عصر ع) از هر فرمان (و دستور الهى و سرنوشت مقدرات خلق را) نازل مى گرداند
اين شب رحمت و سلامت و تهنيت است تا صبحگاه (شهود)
و مستحب است نيز در تعقيب عشا هفت مرتبه سوره إناأنزلناه بخواند
و روايت شده از امام محمد تقي عليه السلام كه هر كه بخواند إنَّا أنزَلنَاه ُفي لَيلَة القَدرِ را بعد از عصر ده مرتبه بگذرد براي اودر روز قيامت مثل عمل هاي خلايق در اين روز
سوره إنَّا أنزَلنَاهُ در وقت سحور بخواند كه هر كه اين سوره مباركه را در وقت افتار كردن و سحور بخواند در ما بين اين دو وقت ثواب كسي داشته باشد كه در راه خدا در خون خود بغلطد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
طسم (1)
تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ الْمُبينِ (2)
نَتْلُوا عَلَيْكَ مِنْ نَبَإِ مُوسى وَ فِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (3)
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلا فِي الْأَرْضِ وَ جَعَلَ أَهْلَها شِيَعاً يَسْتَضْعِفُ طائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْناءَهُمْ وَ يَسْتَحْيي نِساءَهُمْ إِنَّهُ كانَ مِنَ الْمُفْسِدينَ (4)
وَ نُريدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثينَ (5)
وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ (6)
وَ أَوْحَيْنا إِلى أُمِّ مُوسى أَنْ أَرْضِعيهِ فَإِذا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقيهِ فِي الْيَمِّ وَ لا تَخافي وَ لا تَحْزَني إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَ جاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلينَ (7)
فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَ حَزَناً إِنَّ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما كانُوا خاطِئينَ (8)
وَ قالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لي وَ لَكَ لا تَقْتُلُوهُ عَسى أَنْ يَنْفَعَنا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ (9)
وَ أَصْبَحَ فُؤادُ أُمِّ مُوسى فارِغاً إِنْ كادَتْ لَتُبْدي بِهِ لَوْ لا أَنْ رَبَطْنا عَلى قَلْبِها لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ (10)
وَ قالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ (11)
وَ حَرَّمْنا عَلَيْهِ الْمَراضِعَ مِنْ قَبْلُ فَقالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلى أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَ هُمْ لَهُ ناصِحُونَ (12)
فَرَدَدْناهُ إِلى أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُها وَ لا تَحْزَنَ وَ لِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ (13)
وَ لَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ اسْتَوى آتَيْناهُ حُكْماً وَ عِلْماً وَ كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ
(14)
وَ دَخَلَ الْمَدينَةَ عَلى حينِ غَفْلَةٍ مِنْ أَهْلِها فَوَجَدَ فيها رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلانِ هذا مِنْ شيعَتِهِ وَ هذا مِنْ عَدُوِّهِ فَاسْتَغاثَهُ الَّذي مِنْ شيعَتِهِ عَلَى الَّذي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسى فَقَضى عَلَيْهِ قالَ هذا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبينٌ (15)
قالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسي فَاغْفِرْ لي فَغَفَرَ لَهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحيمُ (16)
قالَ رَبِّ بِما أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهيراً لِلْمُجْرِمينَ (17)
فَأَصْبَحَ فِي الْمَدينَةِ خائِفاً يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ قالَ لَهُ مُوسى إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُبينٌ (18)
فَلَمَّا أَنْ أَرادَ أَنْ يَبْطِشَ بِالَّذي هُوَ عَدُوٌّ لَهُما قالَ يا مُوسى أَ تُريدُ أَنْ تَقْتُلَني كَما قَتَلْتَ نَفْساً بِالْأَمْسِ إِنْ تُريدُ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ جَبَّاراً فِي الْأَرْضِ وَ ما تُريدُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحينَ (19)
وَ جاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْمَدينَةِ يَسْعى قالَ يا مُوسى إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحينَ (20)
فَخَرَجَ مِنْها خائِفاً يَتَرَقَّبُ قالَ رَبِّ نَجِّني مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمينَ (21)
وَ لَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقاءَ مَدْيَنَ قالَ عَسى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَني سَواءَ السَّبيلِ (22)
وَ لَمَّا وَرَدَ ماءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودانِ قالَ ما خَطْبُكُما قالَتا لا نَسْقي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعاءُ وَ أَبُونا شَيْخٌ كَبيرٌ (23)
فَسَقى لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقيرٌ (24)
فَجاءَتْهُ إِحْداهُما تَمْشي عَلَى اسْتِحْياءٍ قالَتْ إِنَّ أَبي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ ما سَقَيْتَ لَنا فَلَمَّا جاءَهُ وَ قَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قالَ لا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمينَ (25)
قالَتْ إِحْداهُما يا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمينُ (26)
قالَ إِنِّي أُريدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هاتَيْنِ عَلى أَنْ تَأْجُرَني ثَمانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْراً فَمِنْ
عِنْدِكَ وَ ما أُريدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُني إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحينَ (27)
قالَ ذلِكَ بَيْني وَ بَيْنَكَ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلا عُدْوانَ عَلَيَّ وَ اللَّهُ عَلى ما نَقُولُ وَكيلٌ (28)
فَلَمَّا قَضى مُوسَى الْأَجَلَ وَ سارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِنْ جانِبِ الطُّورِ ناراً قالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ ناراً لَعَلِّي آتيكُمْ مِنْها بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ (29)
فَلَمَّا أَتاها نُودِيَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ يا مُوسى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمينَ (30)
وَ أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى أَقْبِلْ وَ لا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنينَ (31)
اسْلُكْ يَدَكَ في جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَ اضْمُمْ إِلَيْكَ جَناحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذانِكَ بُرْهانانِ مِنْ رَبِّكَ إِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ إِنَّهُمْ كانُوا قَوْماً فاسِقينَ (32)
قالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْساً فَأَخافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (33)
وَ أَخي هارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِساناً فَأَرْسِلْهُ مَعي رِدْءاً يُصَدِّقُني إِنِّي أَخافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ (34)
قالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخيكَ وَ نَجْعَلُ لَكُما سُلْطاناً فَلا يَصِلُونَ إِلَيْكُما بِآياتِنا أَنْتُما وَ مَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغالِبُونَ (35)
فَلَمَّا جاءَهُمْ مُوسى بِآياتِنا بَيِّناتٍ قالُوا ما هذا إِلاَّ سِحْرٌ مُفْتَرىً وَ ما سَمِعْنا بِهذا في آبائِنَا الْأَوَّلينَ (36)
وَ قالَ مُوسى رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جاءَ بِالْهُدى مِنْ عِنْدِهِ وَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (37)
وَ قالَ فِرْعَوْنُ يا أَيُّهَا الْمَلَأُ ما عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْري فَأَوْقِدْ لي يا هامانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَلْ لي صَرْحاً لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلى إِلهِ مُوسى وَ إِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكاذِبينَ (38)
وَ اسْتَكْبَرَ هُوَ وَ جُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنا لا يُرْجَعُونَ (39)
فَأَخَذْناهُ وَ
جُنُودَهُ فَنَبَذْناهُمْ فِي الْيَمِّ فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الظَّالِمينَ (40)
وَ جَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ لا يُنْصَرُونَ (41)
وَ أَتْبَعْناهُمْ في هذِهِ الدُّنْيا لَعْنَةً وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحينَ (42)
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ مِنْ بَعْدِ ما أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولى بَصائِرَ لِلنَّاسِ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (43)
وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنا إِلى مُوسَى الْأَمْرَ وَ ما كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدينَ (44)
وَ لكِنَّا أَنْشَأْنا قُرُوناً فَتَطاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ وَ ما كُنْتَ ثاوِياً في أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِنا وَ لكِنَّا كُنَّا مُرْسِلينَ (45)
وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الطُّورِ إِذْ نادَيْنا وَ لكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أَتاهُمْ مِنْ نَذيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (46)
وَ لَوْ لا أَنْ تُصيبَهُمْ مُصيبَةٌ بِما قَدَّمَتْ أَيْديهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنا لَوْ لا أَرْسَلْتَ إِلَيْنا رَسُولاً فَنَتَّبِعَ آياتِكَ وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ (47)
فَلَمَّا جاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنا قالُوا لَوْ لا أُوتِيَ مِثْلَ ما أُوتِيَ مُوسى أَ وَ لَمْ يَكْفُرُوا بِما أُوتِيَ مُوسى مِنْ قَبْلُ قالُوا سِحْرانِ تَظاهَرا وَ قالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كافِرُونَ (48)
قُلْ فَأْتُوا بِكِتابٍ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ هُوَ أَهْدى مِنْهُما أَتَّبِعْهُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (49)
فَإِنْ لَمْ يَسْتَجيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّما يَتَّبِعُونَ أَهْواءَهُمْ وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ (50)
وَ لَقَدْ وَصَّلْنا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (51)
الَّذينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ يُؤْمِنُونَ (52)
وَ إِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ قالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنا إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمينَ (53)
أُولئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِما صَبَرُوا وَ يَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (54)
وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَ قالُوا لَنا أَعْمالُنا وَ لَكُمْ
أَعْمالُكُمْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ لا نَبْتَغِي الْجاهِلينَ (55)
إِنَّكَ لا تَهْدي مَنْ أَحْبَبْتَ وَ لكِنَّ اللَّهَ يَهْدي مَنْ يَشاءُ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدينَ (56)
وَ قالُوا إِنْ نَتَّبِعِ الْهُدى مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنا أَ وَ لَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَماً آمِناً يُجْبى إِلَيْهِ ثَمَراتُ كُلِّ شَيْ ءٍ رِزْقاً مِنْ لَدُنَّا وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ (57)
وَ كَمْ أَهْلَكْنا مِنْ قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعيشَتَها فَتِلْكَ مَساكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ إِلاَّ قَليلاً وَ كُنَّا نَحْنُ الْوارِثينَ (58)
وَ ما كانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرى حَتَّى يَبْعَثَ في أُمِّها رَسُولاً يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِنا وَ ما كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرى إِلاَّ وَ أَهْلُها ظالِمُونَ (59)
وَ ما أُوتيتُمْ مِنْ شَيْ ءٍ فَمَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ زينَتُها وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَ أَبْقى أَ فَلا تَعْقِلُونَ (60)
أَ فَمَنْ وَعَدْناهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاقيهِ كَمَنْ مَتَّعْناهُ مَتاعَ الْحَياةِ الدُّنْيا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيامَةِ مِنَ الْمُحْضَرينَ (61)
وَ يَوْمَ يُناديهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكائِيَ الَّذينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ (62)
قالَ الَّذينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنا هؤُلاءِ الَّذينَ أَغْوَيْنا أَغْوَيْناهُمْ كَما غَوَيْنا تَبَرَّأْنا إِلَيْكَ ما كانُوا إِيَّانا يَعْبُدُونَ (63)
وَ قيلَ ادْعُوا شُرَكاءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجيبُوا لَهُمْ وَ رَأَوُا الْعَذابَ لَوْ أَنَّهُمْ كانُوا يَهْتَدُونَ (64)
وَ يَوْمَ يُناديهِمْ فَيَقُولُ ما ذا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلينَ (65)
فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنْباءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لا يَتَساءَلُونَ (66)
فَأَمَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَعَسى أَنْ يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحينَ (67)
وَ رَبُّكَ يَخْلُقُ ما يَشاءُ وَ يَخْتارُ ما كانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحانَ اللَّهِ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ (68)
وَ رَبُّكَ يَعْلَمُ ما تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَ ما يُعْلِنُونَ (69)
وَ هُوَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولى وَ الْآخِرَةِ وَ لَهُ الْحُكْمُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (70)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَداً إِلى
يَوْمِ الْقِيامَةِ مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتيكُمْ بِضِياءٍ أَ فَلا تَسْمَعُونَ (71)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهارَ سَرْمَداً إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فيهِ أَ فَلا تُبْصِرُونَ (72)
وَ مِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ لِتَسْكُنُوا فيهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (73)
وَ يَوْمَ يُناديهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكائِيَ الَّذينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ (74)
وَ نَزَعْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهيداً فَقُلْنا هاتُوا بُرْهانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ (75)
إِنَّ قارُونَ كانَ مِنْ قَوْمِ مُوسى فَبَغى عَلَيْهِمْ وَ آتَيْناهُ مِنَ الْكُنُوزِ ما إِنَّ مَفاتِحَهُ لَتَنُوأُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قالَ لَهُ قَوْمُهُ لا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْفَرِحينَ (76)
وَ ابْتَغِ فيما آتاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ وَ لا تَنْسَ نَصيبَكَ مِنَ الدُّنْيا وَ أَحْسِنْ كَما أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ وَ لا تَبْغِ الْفَسادَ فِي الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْمُفْسِدينَ (77)
قالَ إِنَّما أُوتيتُهُ عَلى عِلْمٍ عِنْدي أَ وَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَ أَكْثَرُ جَمْعاً وَ لا يُسْئَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ (78)
فَخَرَجَ عَلى قَوْمِهِ في زينَتِهِ قالَ الَّذينَ يُريدُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما أُوتِيَ قارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظيمٍ (79)
وَ قالَ الَّذينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ لا يُلَقَّاها إِلاَّ الصَّابِرُونَ (80)
فَخَسَفْنا بِهِ وَ بِدارِهِ الْأَرْضَ فَما كانَ لَهُ مِنْ فِئَةٍ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ ما كانَ مِنَ المُنْتَصِرينَ (81)
وَ أَصْبَحَ الَّذينَ تَمَنَّوْا مَكانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ لَوْ لا أَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا لَخَسَفَ بِنا
وَيْكَأَنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكافِرُونَ (82)
تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لا يُريدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَ لا فَساداً وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ (83)
مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزَى الَّذينَ عَمِلُوا السَّيِّئاتِ إِلاَّ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (84)
إِنَّ الَّذي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرادُّكَ إِلى مَعادٍ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ مَنْ جاءَ بِالْهُدى وَ مَنْ هُوَ في ضَلالٍ مُبينٍ (85)
وَ ما كُنْتَ تَرْجُوا أَنْ يُلْقى إِلَيْكَ الْكِتابُ إِلاَّ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ ظَهيراً لِلْكافِرينَ (86)
وَ لا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آياتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنْزِلَتْ إِلَيْكَ وَ ادْعُ إِلى رَبِّكَ وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكينَ (87)
وَ لا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ كُلُّ شَيْ ءٍ هالِكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (88)
بنام خداوند بخشنده مهربان
طسم (شايد اشاره به اسماء الله يا نام سوره است و قسم به آن ياد شده)
اينست آيات كتاب خدا كه روشن كننده (راه حق از باطل و هدايت از گمراهى) است
(اى رسول) ما از حكايت موسى و فرعون به حق بر تو بيان مى كنيم تا (تو رنج آن رسول را از فرعونيان دانسته و بر تحملت از آزار امت بيفزايد و) اهل ايمان از دانستن آن منتفع شوند
همانا فرعون در زمين مصر تكبر و گردنكشى آغاز كرد و ميان اهل آن سرزمين تفرقه و اختلاف افكند و طايفه (بنى اسرائيل) را سخت ضعيف و ذليل كرد پسرانشان را مى كشت (كه مبادا به ظهور موسى قدرت يابند) و زنانشان را زنده مى گذاشت (كه به خدمت پردازند) و همانا فرعون مردى بسيار مفسد و بدانديش بود
و ما
اراده كرديم كه بر آن طايفه ضعيف ذليل در آن سرزمين منت گذارده و آنها را پيشوايان خلق قرار دهيم و وارث ملك و جاه فرعونيان گردانيم (يا مراد مؤمنينند كه پس از مظلوميت و عجز و فقر باز به ظهور امام عصر ع در روى زمين تا قيامت دولت و قدرت و سلطنت يابند)
و در زمين به آنها قدرت و تمكين بخشيم و به چشم فرعون و هامان و لشكريانشان آنچه را كز آن انديشناك و ترسان بودند بنمائيم (يعنى قدرت بنى اسرائيل را به ظهور موسى به عالم نشان دهيم و با آن ضعف و ذلت آنان را مقتدر و مسلط بر ملك فرعونيان كنيم تا خلق متذكر قدرت حق شوند)
و به مادر موسى وحى كرديم كه طفلت را شير ده و چون از آسيب فرعونيان بر او ترسان شوى به دريا افكن و ديگر بر او هرگز مترس و محزون مباش كه ما او را به تو باز آوريم و هم از پيغمبران مرسلش گردانيم
(چون جاسوسان فرعون به قصد قتل موسى آمدند و مادر موسى ترسان شد به امر خدا به صندوقش نهاد و به دريا افكند) اهلبيت فرعون (آسيه) موسى را از دريا برگرفت تا در نتيجه دشمن و مايه اندوه آل فرعون شود (و به مشيت خدا فرعون دشمن بزرگ خود موسى را به دامان بپرورد) كه همانا فرعون و هامان و لشكريانشان بسيار نادان و خطاكار بودند (كه به زيان خود دشمن خويش را با محبت كامل بپروردند)
(چون فرعون به سعايت مردمان به آن طفل بدگمان شده و قصد قتلش
كرد) زن فرعون (به شفاعت برخاست و) گفت اين كودك را مكشيد كه (مايه نشاط دل و) نور ديده من و تست باشد در خدمت ما سودمند افتد و يا او را به فرزندى خود برگيريم و آنها (از حقيقت حال موسى و تقدير ازلى حق) بى خبر بودند
صبحگاه مادر موسى دلش (از هر چيز جز ياد طفلش) فارغ بود و به حدى غم و اندوه قلبش را فرا گرفت كه اگر نه ما دلش را بر جاى نگاهداشتيم تا ايمانش برقرار ماند نزديك بود راز درونش را آشكار سازد (و بى اختيار به نام طفلش موسى فرياد برآورد)
و آنگاه مادر موسى به خواهر او گفت كه از پى طفلم رو (و از حالش جويا شو باشد كه او را بيابيم خواهر) رفت و موسى را از دور ديد و شناخت ولى آل فرعون وى را نشناختند
و ما شير هر دايه اى را بر او حرام كرديم و آل فرعون با محبت قلبى كه به او داشتند در پى دايه اى كه پستانش را طفل بگيرد برآمدند (در اين حال خاله موسى) گفت آيا مايليد كه من شما را بر خانواده اى كه دايه و پرستار اين طفل شوند و در كمال محبت و مهربانى تربيت كنند رهنمائى كنم؟
و بدين وسيله ما موسى را به مادرش برگردانيديم تا ديده اش به جمال موسى روشن شود و حزن و اندوهش بكلى برطرف گردد و نيز بطور يقين بداند كه وعده خدا حق است ليكن اكثر مردم از اين حقيقت آگاه نيستند
آنگاه كه موسى به سن عقل و رشد رسيد و حد كمال
يافت ما به او مقام علم و حكم نبوت عطا كرديم و چنين پاداش به مردم نيكوكار مى دهيم
و موسى روزى بيخبر اهل مصر به شهر درآمد آنجا ديد كه دو مرد با هم به قتال مشغولند اين يك از شيعيان وى يعنى از بنى اسرائيل بود و آن يك از دشمنان يعنى از فرعونيان بود در آن حال آن شخص شيعه از موسى دادخواهى و يارى بر عليه آن دشمن خواست موسى خشمناك به يارى مؤمن شتافت و مشتى سخت بر آن دشمن زد مگر دفع ظلم او از مؤمنى كند قضا را بدان ضربت مرگش فرارسيد موسى گفت اين كار از فريب وسوسه شيطان بود تا اين كافر ظالم را با مؤمنى به قتال برانگيخت و عاقبت به هلاكت رسيد كه دشمنى شديد شيطان و گمراه ساختن آدميان سخنى آشكار است
آنگاه موسى از عاقبت كار و شر فرعونيان به خدا پناه برد گفت اى خدا من بر خويش ستم كردم كه به اين عمل خود را به فتنه فرعونيان انداختم تو الهى از من درگذر خدا هم دعاى او را مستجاب كرد و از او درگذشت كه او بسيار آمرزنده و مهربانست
موسى باز گفت اى خدا به شكرانه اين نعمت نيرو كه مرا عطا كردى منهم بدكاران را هرگز يارى نخواهم كرد
موسى پس از كشته شدن قبطى و نجات سبطى از توقف به شهر مصر بيمناك شد و مراقب دشمن بود ناگاه آن كس كه روز گذشته از او يارى جسته بود باز او را به دادخواهى خواند موسى به او گفت پيداست تو سخت گمراهى
و چون رفت به يارى آن سبطى مؤمن و خواست دست به قبطى دشمن دراز كند قبطى فرياد كرد اى موسى مرا هم مى خواهى مانند شخص ديروز به قتل رسانى؟ معلومست كه تو در اين سرزمين قصدى جز گردنكشى و جبارى ندارى و هيچ نخواهى مشفق و مصلح باشى
و در اين حال مردى مؤمن از دورترين نقاط شهر مصر آمد و گفت اى موسى رجال دربار فرعون در كار تو شورى مى كنند كه ترا به قتل رسانند به زودى از شهر بيرون گريز و بدان كه من درباره تو بسيار مشفق و مهربانم
موسى از شهر مصر با حال ترس و نگرانى از دشمن به جانب شهر مدين بيرون رفت گفت بارالها مرا از شر اين قوم ستمكار نجات ده
و چون از مصر بيرون شد سر به بيابان رو به جانب شهر مدين آورد يك تن تنها، نه از راه خبر و نه كسى رهبر داشت، در آن حال غربت تنها نظرش به حق و همه اميدش به خدا بود و با خود گفت اميد است كه خدا مرا به راه مستقيم هدايت فرمايد
و چون بر سر چاه آبى حوالى شهر مدين رسيد آنجا جماعتى را ديد كه حشم و گوسفندانشان را سيراب مى كردند و دو زن را يافت كه دور از مردان در كنارى به جمع آورى و منع اختلاط گوسفندانشان مشغول بودند موسى به جانب آن دو زن رفته و گفت شما اينجا چه مى كنيد و كار مهمتان چيست؟ آن دو زن پاسخ دادند كه چون ما اختلاط با مردان نتوانيم اينجا منتظريم تا مردان گوسفندانشان
را سيراب كرده بازگردند آنگاه گوسفندان خود را سيراب كنيم و پدر ما شيخى سالخورده و فرتوت است و مرد ديگرى نداريم ناچار ما را به شبانى گوسفندان فرستاده
موسى به حال آن دختران رقت فرمود گوسفندانشان را سيراب كرد و با حالى خسته رو به سايه درختى آورد تا از خستگى راه و رنج كشيدن آب و حرارت آفتاب دمى بياسايد و چون توشه و قوتى نداشت با حال گرسنه دست به دعا به درگاه خدا برداشت و گفت بارالها من به خيرى يعنى زندگانى و قوت غذائى كه تو از خان كرمت نازل فرمائى محتاجم
موسى هنوز لب از دعا نبسته بود ديد كه يكى از آن دو دختر با كمال وقار و حيا باز آمد و گفت پدرم از تو دعوت مى كند تا بمنزل ما آئى و در عوض سقايت و سيراب كردن گوسفندان ما به تو پاداشى دهد چون موسى نزد او يعنى شعيب پدر آن دختر رسيد و شعيب از حال او پرسيد و سرگذشت خود را بر او حكايت كرد شعيب گفت اينك هيچ مترس كه از شر قوم ستمكار نجات ابدى يافتى
يكى از آن دو دختر صفورا گفت اى پدر اين مرد را كه به شجاعت و امانت آراسته است به خدمت خود اجير كن كه بهتر كسى كه بايد به خدمت و رفاقت و شركت و غيره برگزيد كسى است كه امين و توانا باشد
شعيب تقاضاى دختر را پذيرفت و به موسى گفت من اراده آن دارم كه يكى از اين دو دختر را به نكاح تو درآورم بر اين مهر
كه هشت سال خدمت من كنى و اگر ده سال تمام كنى آن دو سال به ميل و اختيار تو و من در اين نكاح رنج بر تو نخواهم نهاد انشاء الله مرا شخص شايسته اين خدمت خواهى يافت
موسى عهد را پذيرفت و خرسند شد و گفت هر كدام از دو مدت را در خدمت به انجام رسانم بر من ستمى نشده و خدا بر اين قول و عهد ما وكيل است
آنگاه كه موسى عهد خدمت بپايان رسانيده و با اهلبيت خود از حضور شعيب رو به ديار خويش كرد در راه شب تار و بيابان دور و هواى سرد و حال سخت وضع حمل اهلبيتش را فرارسيد و موسى از هر جهت نگران بود كه ناگاه آتشى از جانب طور ديد به اهلبيت خود گفت شما در اينجا مكث كنيد كه از دور آتشى به نظرم رسيد مى روم تا شايد از آن خبرى بياورم يا براى گرم شدن شما شعله اى برگيرم
چون موسى به آن آتش نزديك شد به او از جانب وادى ايمن در آن بارگاه مبارك از آن درخت مقدس ندائى رسيد كه اى موسى هوش دار كه منم خداى يكتا پروردگار جهانيان
و تو در اين مقام عصاى خود و خوديت بيفكن چون عصا افكند و بر آن نگريست ديد اژدهائى مهيب و سبك خيز گرديد موسى چنان ترسيد كه رو به فرار نهاد و واپس نگرديد در آن حال بدو خطاب شد اى موسى پيش آى و مترس كه تو از آسيب اين اژدها به لطف خدا آسوده و ايمن خواهى بود
و دست
خود را در گريبان بر و بيرون آور تا بى هيچ نقص برص و مرضى سفيد و روشن چون ماه تابان گردد و تا به ظهور اين معجزه از وحشت و اضطراب بياسائى باز دست به گريبان بر تا به حال اول برگردد اين عصا و يد بيضا از جانب خدا بر رسالتت دو برهان كامل و دو معجز بزرگ الهى است اينك برو به رسالت به سوى فرعون و فرعونيان كه قومى فاسق و نابكارند
موسى گفت اى خداى، من از فرعونيان يك نفر را كشته ام و مى ترسم كه به خونخواهى و كينه ديرينه مرا به قتل رسانند
و با اين حال اگر از رسالت ناگزيرم برادرم هارون را نيز كه ناطقه اش فصيح تر از من است با من يار و شريك در كار رسالت فرما تا مرا تصديق و ترويج كند كه مى ترسم اين فرعونيان سخت تكذيب رسالتم كنند
خدا به او فرمود كه ما تقاضاى ترا پذيرفته و به همدستى برادرت هارون بسيار بازويت را قوى مى گردانيم و به شما در عالم قدرت و حكومت مى دهيم كه هرگز دشمن به شما دست نيابد اينك با اين آيات و معجزاتى كه شما را عطا كرديم به رسالت به سوى فرعونيان برويد كه شما و پيروانتان بر دشمنان غالب خواهيد بود
چون موسى با معجزات و آيات ما كه حقانيتش بر همه روشن بود به رسالت به سوى فرعونيان آمد باز آن قوم خودسر و لجوج نادان گفتند اين معجزات تو جز سحرى كه ساختگى تست چيز ديگرى نيست و ما اين گفتار و دعوى كه تو دارى هيچ از پدران
پيشنمان امم سابقه نشنيده ايم
موسى گفت خداى من به احوال رسولى كه از جانب خود به هدايت خلق فرستاده داناتر است و مى داند كه كار من معجز حق است نه سحر باطل و مى داند كه از ما مؤمنان و شما كافران كدام يك عاقبت خوش در دار عقبى خواهيم داشت محققا بدانيد كه ستمكاران عالم هرگز فلاح و رستگارى نخواهند يافت
و فرعون باز به دعوى باطل خويش ادامه داد و با بزرگان قوم خود چنين گفت كه من هيچكس را غير خودم خداى شما نمى دانم و با وزيرش گفت اى هامان خشتى در آتش پخته و از آن بر من قصرى بلند پايه بنا كن تا من بر خداى موسى اگر راست مى گويد مطلع شوم هر چند او را در دعوى رسالت دروغگو مى پندارم
خلاصه فرعون و فرعونيان بناحق در زمين از فرمان حق سركشى و تكبر كردند و چنين پنداشتند كه معاد و قيامتى نيست و به سوى ما باز نخواهند گشت
ما هم از اعمال آن ظالم و لشكر و اتباعش سخت مؤاخذه كرديم و همه را به دريا غرق ساختيم اى رسول ما بنگر تا عاقبت كار ستمكاران به كجا كشيد؟
و ما آن قوم ظالم را پيشوايان ضلالت و دعوت به دوزخ قرار داديم و روز قيامت هيچكس آنها را بر نجات از عذاب دوزخ يارى نخواهد كرد
و در نتيجه اعمالشان هم آنها را در اين دنيا در پى كردار آنها لعن ابد فرستاديم و هم در آخرت آنان را از زشتكاران و مردودان درگاه خود ساختيم
و همانا ما پس از
آن كه طوايفى از امم گذشته را به كيفر كفر هلاك كرديم به موسى براى بصيرت و رحمت و هدايت خلق كتاب تورات را عطا كرديم باشد كه مردم متذكر شوند و راه خداپرستى پيش گيرند
و اى رسول ما تو آن هنگام كه ما به موسى مقام نبوت و فرمان الهى عطا كرديم به جانب غربى كوه طور اصلا نبودى و حضور نداشتى و حكايت او به وحى بر تو روشن گرديد
و ليكن ما امم و قبايلى را بيافريديم كه عمر دراز يافتند و همه را به غفلت و جهالت بسر بردند و هلاك شدند و تو ميان اهل مدين كه به جهل و گمراهى مى زيستند نبودى تا آيات ما را بر آنان تلاوت كنى و به دانش و دينشان راه بنمائى و ليكن ما هر كس را مانند تو لايق پيمبرى دانيم به رسالت مى فرستيم و به وحى خود از هر چيزش آگاه مى كنيم
و تو وقتى كه ما به موسى ندا كرديم به جانب كوه طور نبودى و ليكن وحى ما قصص موسى و ساير رسل را به مقتضيات لطف خداست به تو براى اينست كه قومى را كه بر آنان پيمبر منذرى پيش از تو نيامده و كتاب آسمانى به دست ندارند از خدا بترسانى تا باشد كه خدا را متذكر شوند و راه هدايت پيش گيرند
و تا اگر بلا و عذابى به موجب كردار زشت خودشان به آنها رسيد نگويند پروردگارا چرا براى هدايت ما رسولى نفرستادى تا آيات تو را پيروى كنيم و از اهل ايمان شويم
پس هنگامى كه رسول حق
از جانب ما به آنها فرستاده شد باز بناى لجاج نهادند و گفتند چرا به اين رسول مانند موسى معجزاتى نظير عصا و يد بيضا و الواح تورات داده نشد آيا اين مردم از اين پيش به موسى هم با همه اين معجزات كافر نشدند و گفتند اينها سحر و جادوگرى است كه موسى و هارون ظاهر مى كنند؟ و گفتند ما به همه اينها سخت بى ايمان و بى عقيده ايم
اى رسول ما به اين مردم بى ايمان ديار مكه بگو پس شما اگر راست مى گوئيد كتابى كه از اين دو كتاب آسمانى تورات و قرآن خلق را بهتر هدايت كند از جانب خدا بياوريد تا من از آن پيروى كنم
پس هر گاه به تقاضاى تو جواب نتوانند داد در اينصورت بدان كه اين مردم تنها پيرو هواى نفسند و كيست ستمگر و گمراه تر از آن كسى كه راه هدايت خدا را رها كرده و از هواى نفسند و كيست خدا قوم ستمكار معاند را پس از اتمام حجت هرگز هدايت نخواهد كرد
و ما براى هدايت اين مردم آيات قرآن را سخن پيوسته يعنى مرتب و مربوب به سعادت دنيا و آخرت خلق آورديم تا مگر متذكر حقايق آن شوند
آنان كه ما به آنها پيش از اين كتاب آسمانى تورات و انجيل را فرستاديم يعنى موسى و عيسى و پيروان حقيقى آنها به اين كتاب آسمانى قرآن البته آنان ايمان مى آورند
و چون آيات ما بر آنها تلاوت شود گويند ايمان آورديم كه اين قرآن به حق از جانب پروردگار ما نازل شده و ما پيش از اين نيز تسليم
فرمان خدا بوديم
اينان را دو بار پاداش نيكو دهند زيرا صبر و ثبات در دين خود و اسلام هر دو ورزيدند و بدى را به نيكى دفع مى كنند و از آنچه روزى آنها كرديم از علم و قدرت و ثروت به مستحقان انفاق مى كنند
و چون سخن لغوى از دشمنان دين بشنوند از آن اعراض كرده و گويند اعمال ما از ما و اعمال شما از شما برويد سلامت باشيد كه ما هرگز مردم هرزه گوى نادان را نمى طلبيم
اى رسول ما، با آنكه تو هادى خلقى چنين نيست كه هر كس را بخواهى هدايت توانى كرد ليكن خدا هر كه را خواهد هدايت مى كند و او به حال آنان كه قابل هدايتند آگاه تر است
و برخى از اهل مكه گفتند اگر ما با تو اسلام را كه طريق هدايت است پيروى كنيم ما را از سرزمين خود به زودى برآنند و بدست ملت عرب كه متفق بر عليه اسلامند از وطن آواره شويم. پاسخ آنها بگو آيا ما حرم مكه را برايشان محل آسايش و ايمنى قرار نداديم تا به اين مكان بى آب و گياه انواع نعمت و ثمرات كه ما روزيشان كرديم از هر طرف بياورند؟ و احدى از عرب هم نتواند متعرض اهل حرم شوند پس بدان كه اين عذرها دروغست ليكن حقيقت اينست كه اكثر مردم نادانند
و چه بسيار شده كه ما اهل ديارى را كه به هوس رانى و خوش گذرانى پرداختند هلاك كرديم اين خانه هاى ويران آنها است كه بعد از آنها جز عده قليلى در آن ديار سكونت نيافت
و تنها ما وارث ديار آنها بوديم
و پروردگار تو اهل هيچ شهر و ديارى را تا در مركز آن رسولى نفرستد كه آيات ما را بر آنها تلاوت كند هرگز هلاك نكند و باز هم بدانيد كه ما هيچ ديارى را هلاك نكنيم مگر آنكه اهلش ظالم و بيدادگر باشند
و آنچه از نعمتهاى اين عالم به شما داده شده متاع و زيور بى قدر زندگانى دنياست و اما آنچه نزد خداست بسيار براى شما بهتر و باقى تر است اگر فهم و عقل كار بنديد
آيا آنكس كه ما به او وعده نيكوى بهشت ابدى داده ايم و به آن وعده البته خواهد رسيد مانند كسى است كه او را از متاع دنياى فانى بهره مند ساختيم سپس در قيامت او را براى حساب و مجازات حاضر آرند؟
و ياد آور روزى را كه خدا آن مشركان را ندا كند و به توبيخ و ملامت به آنها خطاب كند كه كجا شدند آن خدايانى كه به خيال باطل خود شريكان من پنداشتيد؟
در آن حال آنان كه وعده عذابشان محقق و حتمى شده يعنى پيشوايان كفر گويند پروردگارا ما كه اين مردم را گمراه كرديم سببش گمراهى ما بود كه خلق را هم مانند خود گمراه مى خواستيم و امروز از كردار بد خويش و از پيروان خود به سوى تو بيزارى مى جوئيم كه آنها از روى عقيده ما را نمى پرستيدند بلكه به هواى نفس خود در پى ما آمدند
و در آن روز به مردم بت پرست و پيروان و رؤساى گمراه گويند اينك آنان را كه شريك خدا گرفتيد بخوانيد
تا شما را از عذاب برهانند، آنها بخوانند ولى جواب به ايشان ندهند و چون عذاب را به چشم ببينند آرزو كنند كه اى كاش مانند مؤمنان هدايت يافته بودند
و روزى كه خدا خلق را ندا كند كه شما چگونه به رسولان حق پاسخ داديد؟ از آنها اطاعت كرديد يا مخالفت؟
پس راه هر گونه عذر و سخن آن روز بر آنها پوشيده و مسدود شده و هيچ از هول عذاب سؤال و جواب نكنند
اما آن كس كه در دنيا به درگاه خدا توبه كرده و عمل صالح به جاى آورد او اميد دارد كه از رستگاران باشد
و خداى تو قادر مطلق است كه هر چه خواهد بيافريند و هر كس را صلاح داند برگزيند و ديگران را در نظم عالم هيچ اختيارى نيست و ذات پاك الهى منزه و برتر از آنست كه به او شرك آورند
و خداى تو به آنچه خلق در دل پنهان كنند يا آشكار سازند به همه آگاهست
و اوست خداى يكتا كه جز او هيچ خدائى نيست هم ستايش در اول و آخر عالم مخصوص او هم حكم و سلطنت جهان با او و هم رجوع اهل عالم به سوى اوست
اى رسول ما، به اين مردم مشرك بگو چه تصور مى كنيد اگر خدا ظلمت شب را بر شما تا قيامت پاينده و ابدى گرداند جز خدا كيست خدائى كه بتواند براى شما روشنى روز پديد آرد؟ آيا سخن نمى شنويد؟
باز بگو چه تصور مى كنيد اگر خدا براى شما روز را تا قيامت پاينده و ابدى قرار دهد
جز خدا كيست خدائى كه براى آرامش و استراحت شما شب را پديد گرداند؟ آيا چشم بصيرت به حكمت گردش روز و شب نمى گشائيد
يكى از هزاران لطف و رحمتهاى خدا آنست كه شب و روز را براى شما قرار داده تا در شب آرام گيريد و در روز از فضل خدا طلب روزى كنيد باشد كه شكرگزار نعمتهاى خدا شويد
و روزى در آخرت خدا مشركان را ندا كرده و با نكوهش و عتاب به آنها خطاب كند كه آن بتان و معبودان باطل كه شريك من مى پنداشتيد كجا رفتند؟
و آن روز ما از هر امتى شاهدى برگرفته و گوئيم اينك برهانى بر آن دعويهاى باطل كه در دنيا داشتيد اقامه كنيد آنگاه آنها رسوا شده و بدانند كه حق و حقيقت با خدا و رسولان او است و آنچه به دروغ فرا بافتند همه نابود گردد
همانا قارون يكى از ثروتمندان قوم موسى بود كه بر آنها طريق ظلم و طغيان پيش گرفت و ما آن قدر گنج و مال به او داديم كه بر دوش بردن كليد آن گنجها صاحبان قوت را خسته كردى هنگامى قومش به او گفتند آنقدر مغرور و شادمان به ثروت خود مباش كه خدا هرگز مردم پر غرور و نشاط را دوست نمى دارد
اين پند الهى بشنو و به هر چيزى كه خدا به تو عطا كرده از قواى ظاهره و باطنه و مال و ساير نعمتهاى دنيا بكوش تا ثواب و سعادت دار آخرت تحصيل كنى و ليكن بهره ات را هم از لذات و نعم حلال دنيا فراموش مكن و
تا توانى به خلق نيكى كن چنان كه خدا به تو نيكوئى و احسان كرده و هرگز در روى زمين فتنه و فساد برمينگيز كه خدا مفسدان را ابدا دوست نمى دارد
قارون گفت من اين مال و ثروت فراوان را به علم و تدبير خود به دست آوردم وليك اشتباه گفت آيا ندانست كه خدا پيش از او چه بسيار امم و طوايفى را كه از او قوت و ثروت و جمعيتشان بيشتر بود هلاك كرد و هيچ از گناه بدكاران سؤال نخواهد شد بلكه يكسر به دوزخ روند
آنگاه قارون روزى با زيور و تجمل بسيار بر قومش درآمد مردم دنيا طلب كه او را ديدند گفتند اى كاش همانقدر كه به قارون از مال دنيا دادند به ما هم عطا مى شد كه بهره بزرگ و حظ وافرى را دارا است
اما صاحبان مقام علم و معرفت به آن دنياپرستان گفتند واى بر شما و همت پست شما ثواب خدا براى آنكس كه به خدا ايمان آورده و نيكوكار گرديده بسى بهتر و بالاتر از اين دارائى دو روزه قارون است ولى هيچكس جز آنان كه صبر پيشه كنند بدان ثواب و مقام نخواهند رسيد
پس از اندك زمانى ما هم او را با خانه و گنج و دارائى اش به زمين فرو برديم و هيچ حزب و جمعيتى جز خدا نتوانست او را يارى كند و از جانب حق هم هيچ نصرت نيافت
صبحگاه هم آنان كه روز گذشته ثروت و مقام او را آرزو مى كردند با خود مى گفتند اى واى بر ما و آرزوهاى ما گوئى خداست
كه هر كه را خواهد روزى فراوان دهد و هر كه را خواهد تنگ روزى كند و اگر نه اين بود كه خدا بر ما منت گذاشت و غرور و ثروت قارون نداد ما را هم مثل او زمين فرو بردى اى واى كه گويا كافران را هرگز فلاح و رستگارى نيست
ما اين دار بهشت ابدى آخرت را براى آنان كه در زمين اراده علو و فساد و سركشى ندارند مخصوص مى گردانيم و حسن عاقبت خاص پرهيزكارانست
هر كه در عالم دنيا و آخرت عمل نيك آرد پاداش بهتر از آن يابد و هر كس كه عمل بد كند جز به همان اعمال بد مجازات نشود
اى رسول ما يقين دان كه آن خدائى كه احكام قرآن را بر تو فرض گردانيد و ابلاغ آن را وظيفه تو قرار داد البته ترا به جايگاه خود مكه يا بهشت ابد باز گرداند تو با مردم بگو كه خداى من به حال آن كه محقق در هدايت و آنكه آشكار در ضلالتست از هر كس داناتر است
اى رسول تو خود اميد آنكه اين كتاب بزرگ قرآن بر تو نازل شود نداشتى جز آنكه لطف و رحمت خدا ترا به رسالت برگزيد پس به شكرانه اين رحمت هيچگاه به كافران نصرت و يارى مكن و هميشه يار اهل ايمان باش
و زنهار كافران تو را از تبليغ آيات خدا پس از آنكه بر تو نازل شد منع نكنند هميشه خلق را به سوى خداى يگانه دعوت كن و يك لحظه از مشركان و هم عقيدت و خوى آنان مباش
و
هرگز با خداى يكتا كه جز او هيچ خدائى نيست ديگرى را به خدائى مخوان و بدان كه هر چيزى جز ذات پاك الهى هالك الذات و نابود است فرمان و سلطنت عالم آفرينش با او و رجوع همه خلايق به سوى اوست
ِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
ن وَ الْقَلَمِ وَ ما يَسْطُرُونَ (1)
ما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
وَ إِنَّ لَكَ لَأَجْراً غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
وَ إِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظيمٍ (4)
فَسَتُبْصِرُ وَ يُبْصِرُونَ (5)
بِأَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدينَ (7)
فَلا تُطِعِ الْمُكَذِّبينَ (8)
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
وَ لا تُطِعْ كُلَّ حَلاَّفٍ مَهينٍ (10)
هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَميمٍ (11)
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثيمٍ (12)
عُتُلٍّ بَعْدَ ذلِكَ زَنيمٍ (13)
أَنْ كانَ ذا مالٍ وَ بَنينَ (14)
إِذا تُتْلى عَلَيْهِ آياتُنا قالَ أَساطيرُ الْأَوَّلينَ (15)
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
إِنَّا بَلَوْناهُمْ كَما بَلَوْنا أَصْحابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّها مُصْبِحينَ (17)
وَ لا يَسْتَثْنُونَ (18)
فَطافَ عَلَيْها طائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَ هُمْ نائِمُونَ (19)
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّريمِ (20)
فَتَنادَوْا مُصْبِحينَ (21)
أَنِ اغْدُوا عَلى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صارِمينَ (22)
فَانْطَلَقُوا وَ هُمْ يَتَخافَتُونَ (23)
أَنْ لا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكينٌ (24)
وَ غَدَوْا عَلى حَرْدٍ قادِرينَ (25)
فَلَمَّا رَأَوْها قالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
قالَ أَوْسَطُهُمْ أَ لَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْ لا تُسَبِّحُونَ (28)
قالُوا سُبْحانَ رَبِّنا إِنَّا كُنَّا ظالِمينَ (29)
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَلاوَمُونَ (30)
قالُوا يا وَيْلَنا إِنَّا كُنَّا طاغينَ (31)
عَسى رَبُّنا أَنْ يُبْدِلَنا خَيْراً مِنْها إِنَّا إِلى رَبِّنا راغِبُونَ (32)
كَذلِكَ الْعَذابُ وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ (33)
إِنَّ لِلْمُتَّقينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعيمِ (34)
أَ فَنَجْعَلُ الْمُسْلِمينَ كَالْمُجْرِمينَ (35)
ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
أَمْ لَكُمْ كِتابٌ فيهِ تَدْرُسُونَ (37)
إِنَّ لَكُمْ فيهِ لَما تَخَيَّرُونَ (38)
أَمْ لَكُمْ أَيْمانٌ عَلَيْنا بالِغَةٌ إِلى
يَوْمِ الْقِيامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَما تَحْكُمُونَ (39)
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذلِكَ زَعيمٌ (40)
أَمْ لَهُمْ شُرَكاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكائِهِمْ إِنْ كانُوا صادِقينَ (41)
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ ساقٍ وَ يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطيعُونَ (42)
خاشِعَةً أَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَ قَدْ كانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَ هُمْ سالِمُونَ (43)
فَذَرْني وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا الْحَديثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُونَ (44)
وَ أُمْلي لَهُمْ إِنَّ كَيْدي مَتينٌ (45)
أَمْ تَسْئَلُهُمْ أَجْراً فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ (46)
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لا تَكُنْ كَصاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نادى وَ هُوَ مَكْظُومٌ (48)
لَوْ لا أَنْ تَدارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَراءِ وَ هُوَ مَذْمُومٌ (49)
فَاجْتَباهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحينَ (50)
وَ إِنْ يَكادُ الَّذينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَ يَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
وَ ما هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِلْعالَمينَ (52)
بنام خداوند بخشنده مهربان
ن (قسم به نون كه شايد نام نور و ناصر حق يا لوح نور خداست) و قسم به قلم (علم فعلى ازلى) و آنچه (تا ابد در لوح محفوظ عالم) خواهد نگاشت
كه تو به لطف و رحمت پروردگارت عقل كامل و نعمت نبوت يافتى و هرگز (چنان كه كافران پندارند) ديوانه نيستى
و البته تو را در مقابل خدمت رسالت حق پاداشى نامحدود است
و در حقيقت تو بر نيكو خلقى عظيم (و آئين و شرعى بزرگ) آراسته اى
و به زودى تو و مخالفانت مشاهده مى كنيد؟
كه از شما كدام يك (به اوهام و خيالات باطل) مفتون و ديوانه اند
البته خدا داناتر است كه از راه خدا گمراه كيست و بهتر مى داند كه هدايت يافتگان عالم كيانند (و هر كدام را
به پاداش خود مى رساند)
پس تو (و امتت اى رسول) هرگز از مردم كافرى كه آيات خدا را تكذيب مى كنند پيروى مكن
كافران بسيار مايلند كه تو با آنها مداهنه و مدارا كنى (و متعرض بتهاشان نشوى) تا آنها هم به نفاق با تو مدارا كنند
و تو هرگز اطاعت مكن احدى از منافقان دون را كه دايم (به دروغ) سوگند مى خورند
و دايم عيبجوئى و سخن چينى مى كنند
و خلق را هر چه بتوانند از خير و سعادت (و ايمان) بازمى دارند و به ظلم و بدكارى مى كوشند
با اين همه (عيب باز) متكبرند و خشن با آنكه حرامزاده و بى اصل و نسبند
(پيرو چنين مردمى) براى اين كه مال و فرزندان بسيار دارند (نبايد شد)
در صورتى كه چون آيات ما را بر او تلاوت كنند گويد اين سخنان افسانه پيشينيانست
به زودى بر خرطوم و بينيش داغ (شمشير) نهيم (اين آيات در حق وليد مغيره عم ابوجهل كه روز بدر بر حسب وعده حق به شمشير على ع بينيش بشكافت نازل آمد ولى بر هر كه مانند اوست تا ابد شاملست)
ما كافران را نيز به قحط و سختى مبتلا كنيم چنان كه اهل آن بستان را كه (از مرد صالح باسخاوتى بود اولاد ناخلفش جز يك نفر شبى) قسم خوردند كه صبحگاه ميوه اش را بچينند (تا فقيران آگاه نشوند)
و هيچ استثناء نكردند (انشاء الله نگفتند و به خواست خدا معتقد نبودند)
بدين سبب (همان شب) هنوز به خواب بودند كه از جانب خدا آتش عذابى نازل شد
و
بامدادان نخلهاى آن بستان چون خاكسترى سياه گرديد
صبحگاه يكديگر را صدا كردند
كه برخيزيد اگر ميوه بستان را خواهيد چيد بنخلستان رويم
آنها سوى بستان روان شده و آهسته سخن مى گفتند
كه امروز مواظب باشيد فقيرى وارد نشود
و صبحدم با شوق و عزم و توانائى به باغ رفتند
چون باغ را به آن حال ديدند (از فرط غم) با خود گفتند (باغ ما نه اينست) ما يقين راه را گم كرده ايم؟
يا بلكه باغ همانست و ما (به قهر خدا) از ميوه اش محروم شده ايم؟
يك نفر بهترين اولاد و عادلترينشان به آنها گفت من به شما نگفتم چرا شكر نعمت و تسبيح و ستايش خدا را بجا نياوريد؟ (و به فقيران به شكرانه نعمت احسان نكنيد؟ )
آنان همه گفتند خداى ما (از ظلم) منزه است آرى ما خود در حق خويش ستم كرديم (كه ترك احسان نموديم)
و رو به يكديگر كرده به ملامت و نكوهش هم پرداختند
و با توبه و انابه گفتند اى واى بر ما كه سخت سركش و گمراه بوديم
(اينك به درگاه خدا توبه كرده و) اميدواريم كه پروردگار ما به جاى آن بستان بهترى از لطف به ما عطا كند كه از اين پس ما هميشه به خداى خود معتقد و مشتاقيم
اينگونه است عذاب (دنيا) و البته عذاب آخرت بسيار سخت تر است اگر مردم بدانند
(در آخرت) براى متقيان نزد پروردگارشان باغهاى بهشت پرنعمت خواهد بود
آيا هرگز اهل اسلام را با كافران بدكار يكسان قرار مى دهيم؟
(چنين نيست) چگونه شما اين چنين حكم (ظالمانه) مى كنيد؟
يا آنكه شما را كتابيست (آسمانى) در او اين حكم مى خوانيد؟
و در آن كتاب هر آنچه به هواى نفس بخواهيد نگاشته اند؟
يا شما را بر ما (به عدم عقاب) عهد و سوگند دائمى تا روز قيامت است كه چنين حكمى به يقين بر نفع خود مى كنيد؟
از آنان بپرس تا كدام در گرو اين پيمانند
يا آنها گواهان بر دعوى خود دارند اگر راست مى گويند آن گواهان را حاضر كنند
(ياد كنند) روز سختى را كه دامن به ميان زنند (و با كمال جهد بر نجات خود بكوشند و سودى نبرند و) به سجده خدا خوانده شوند و نتوانند
چشمانشان ذليل و ترسان، ذلت و حسرت آنها را فراگرفته و از اين پيش (به دنيا) با تن سالم به طاعت خدا آنها را خواندند (اجابت نكردند)
اى رسول تو كيفر مكذبان و منكران قرآن را به من واگذار كه ما آنها را از آنجا كه نفهمند (و گمان نعمت كنند) به عذاب سخت درافكنيم
و آنها را مهلت ده كه البته كيد من قوى و (قهر من) بسيار سخت است
آيا تو از كافران امت مزد رسالت خواهى كه بار غرامتش بر آنها گرانست؟
يا آنكه از عالم غيب آگاهند تا از آنجا چيزى بر نويسند؟
باز اى رسول تو (بر انكار و آزارشان) براى حكم خداى خود صبر كن و مانند يونس كه از خشم در عذاب امت تعجيل كرد مباش كه (عاقبت پشيمان شد و) در ظلمت بطن حوت
و زندان شكم ماهى افتاد و به حال غم و اندوه خدا را (بر نجات خود) خواند
كه اگر لطف و رحمت پروردگارش درنيافتى با نكوهش (به كيفر ترك اولى از بطن ماهى دريا) به صحراى بى آب و گياه در افتادى (و هلاك شدى)
باز (چون به درگاه حق ناليد) خدايش برگزيد و از صالحانش گردانيد
اى رسول نزديك بود كه كافران به چشمان بد، چشم زخمت زنند كه چون آيات قرآن بشنوند (و در فصاحتش حيرت كنند از شدت حسد) گويند كه اين شخص عجب ديوانه است
و حال آن كه اين كتاب الهى جز ذكر (و پند و حكمت) براى عالميان هيچ نيست
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ (1)
وَ إِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ (2)
وَ كَذَّبُوا وَ اتَّبَعُوا أَهْواءَهُمْ وَ كُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ (3)
وَ لَقَدْ جاءَهُمْ مِنَ الْأَنْباءِ ما فيهِ مُزْدَجَرٌ (4)
حِكْمَةٌ بالِغَةٌ فَما تُغْنِ النُّذُرُ (5)
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلى شَيْ ءٍ نُكُرٍ (6)
خُشَّعاً أَبْصارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ كَأَنَّهُمْ جَرادٌ مُنْتَشِرٌ (7)
مُهْطِعينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكافِرُونَ هذا يَوْمٌ عَسِرٌ (8)
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنا وَ قالُوا مَجْنُونٌ وَ ازْدُجِرَ (9)
فَدَعا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ (10)
فَفَتَحْنا أَبْوابَ السَّماءِ بِماءٍ مُنْهَمِرٍ (11)
وَ فَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى الْماءُ عَلى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (12)
وَ حَمَلْناهُ عَلى ذاتِ أَلْواحٍ وَ دُسُرٍ (13)
تَجْري بِأَعْيُنِنا جَزاءً لِمَنْ كانَ كُفِرَ (14)
وَ لَقَدْ تَرَكْناها آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (15)
فَكَيْفَ كانَ عَذابي وَ نُذُرِ (16)
وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (17)
كَذَّبَتْ عادٌ فَكَيْفَ كانَ عَذابي وَ نُذُرِ (18)
إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ ريحاً صَرْصَراً في يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ (19)
تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ
أَعْجازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ (20)
فَكَيْفَ كانَ عَذابي وَ نُذُرِ (21)
وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (22)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23)
فَقالُوا أَ بَشَراً مِنَّا واحِداً نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَفي ضَلالٍ وَ سُعُرٍ (24)
أَ أُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ (25)
سَيَعْلَمُونَ غَداً مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26)
إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَ اصْطَبِرْ (27)
وَ نَبِّئْهُمْ أَنَّ الْماءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ (28)
فَنادَوْا صاحِبَهُمْ فَتَعاطى فَعَقَرَ (29)
فَكَيْفَ كانَ عَذابي وَ نُذُرِ (30)
إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً واحِدَةً فَكانُوا كَهَشيمِ الْمُحْتَظِرِ (31)
وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (32)
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33)
إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ حاصِباً إِلاَّ آلَ لُوطٍ نَجَّيْناهُمْ بِسَحَرٍ (34)
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنا كَذلِكَ نَجْزي مَنْ شَكَرَ (35)
وَ لَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنا فَتَمارَوْا بِالنُّذُرِ (36)
وَ لَقَدْ راوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذابي وَ نُذُرِ (37)
وَ لَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذابٌ مُسْتَقِرٌّ (38)
فَذُوقُوا عَذابي وَ نُذُرِ (39)
وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (40)
وَ لَقَدْ جاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41)
كَذَّبُوا بِآياتِنا كُلِّها فَأَخَذْناهُمْ أَخْذَ عَزيزٍ مُقْتَدِرٍ (42)
أَ كُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَراءَةٌ فِي الزُّبُرِ (43)
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَميعٌ مُنْتَصِرٌ (44)
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَ يُوَلُّونَ الدُّبُرَ (45)
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَ السَّاعَةُ أَدْهى وَ أَمَرُّ (46)
إِنَّ الْمُجْرِمينَ في ضَلالٍ وَ سُعُرٍ (47)
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ (48)
إِنَّا كُلَّ شَيْ ءٍ خَلَقْناهُ بِقَدَرٍ (49)
وَ ما أَمْرُنا إِلاَّ واحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50)
وَ لَقَدْ أَهْلَكْنا أَشْياعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (51)
وَ كُلُّ شَيْ ءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ (52)
وَ كُلُّ صَغيرٍ وَ كَبيرٍ مُسْتَطَرٌ (53)
إِنَّ الْمُتَّقينَ في جَنَّاتٍ وَ نَهَرٍ (54)
في مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَليكٍ مُقْتَدِرٍ (55)
بنام خداوند بخشنده مهربان
آن ساعت (قيامت يا قيام رسول
حق) نزديك آمد و ماه آسمان شكافته شد (اين آيه راجع به شق القمر است كه كفار از رسول اكرم درخواست كردند)
و اگر كافران بزرگ آيت و معجزى (چون شكافتن ماه) هم ببينند باز اعراض كرده و گويند كه اين سحرى كامل است
و آنها (رسول حق را) تكذيب كرده و پيرو هواى نفس باطل شدند و هر (حق و باطل) امرى را عاقبت (در بهشت يا دوزخ) مقرى خواهد بود
و در آيات قرآن اخبارى (از كيفر كفر پيشينيان) كه مايه عبرت و انزجار (اهل ايمان) از معصيت است كاملا به مردم رسيد
قرآن حكمت بالغه خداست و اگر از آن پند نگيريد ديگر از اين پس هيچ اندرز و پند شما را سودى نخواهد بخشيد
پس (از اتمام حجت) اى رسول روى از كافران بگردان تا روزى كه ندا كننده اى (چون اسرافيل) خلق را به عالمى حيرت آور و قيامتى هول انگيز دعوت كند
كه از هول آن كافران بخوارى چشم بر هم نهند و سر از قبرها برآورده مانند ملخ به عرصه محشر منتشر شوند
در آن حال منادى محشر را ناچار به سرعت اجابت كنند و كافران با هم گويند اين روز همان روز سخت است (كه ما انكار مى كرديم)
پيش از اينان هم قوم نوح بنده ما نوح را تكذيب كردند و گفتند او مردى ديوانه است و زجر و ستم بسيار از آنها كشيد
تا آنكه به درگاه خدا دعا كرد كه بارالها من سخت مغلوب قوم شده ام تو (به لطف خود) مرا يارى فرما
ما هم (دعاى
او را مستجاب كرديم و) درهاى آسمان گشوديم و سيلابى از آسمان فرو ريختيم
و در زمين چشمه ها جارى ساختيم تا آب آسمان و زمين با هم به طوفانى كه مقدر حتمى بود اجتماع يافت
و نوح را در كشتى محكم اساس برنشانديم
كه آن كشتى با نظر ما (و حفظ و عنايت ما) روان گردد تا كافران به آن طوفان بلا مجازات شوند
و آن كشتى را محفوظ داشتيم تا آيت عبرت خلق شود آيا كيست كه از آن پند گيرد؟
پس اى بد كاران عالم بنگريد كه سختى تنبيه و عذاب ما چگونه بود؟
و ما قرآن را براى وعظ و اندرز بفهم آسان كرديم آيا كيست كه از آن پند گيرد؟
قوم عاد نيز پيغمبرشان هود را تكذيب كردند پس باز بنگريد كه عذاب و تنبيه ما چگونه سخت بود
ما بر هلاك آنها تندبادى در روز پايدار نحسى فرستاديم
كه آن باد مردم را از جا برمى كند چنانكه ساق درخت خرما از ريشه افكنند
پس باز بنگريد كه عذاب و تنبيه ما چگونه سخت بود
و ما قرآن را براى وعظ و اندرز بر فهم آسان كرديم آيا كيست كه از آن پند گيرد
قوم ثمود هم آيات حق را تكذيب كردند
و گفتند آيا سزد كه ما يك بشرى از جنس خودمان را پيروى كنيم؟ در اين صورت به گمراهى و ضلالت سخت درافتاده ايم
اى عجب آيا بين ما افراد بشر تنها بر او وحى رسيد (چنين نيست) بلكه او مرد دروغگوى بى باكى است
اين منكران
بزودى فرداى قيامت كاملا معلومشان شود كه دروغگوى بى باك كيست (و از انكارشان سخت پشيمان شوند)
ما براى امتحان آنها ناقه صالح را (به درخواست آنها از سنگ) بيرون فرستاديم (و صالح را گفتيم) مراقب حالشان باش و بر آزارشان صبر پيشه گير
و به آنها خبر ده كه نوشيدن آب چشمه بين شما و ناقه تقسيم شده كه يك روز سهم ناقه و روزى براى شما است
آن قوم شقى صاحب (و رئيس خود) را خواندند تا مجهز شد و ناقه را پى كرد
پس باز بنگريد كه عذاب و تنبيه ما چگونه سخت بود
ما بر هلاك آنها يك صيحه (عذاب آسمانى) فرستاديم و همه مانند گياه خشك شدند
و ما قرآن را براى وعظ و اندرز بر فهم آسان كرديم آيا كيست كه از آن پند گيرد؟
قوم لوط نيز كتاب و رسول حق را تكذيب كردند (و به عصيان پرداختند)
ما هم جز خانواده لوط همه آنان را به سنگباران هلاك نابود كرديم
نجات اهلبيت لوط هم به نعمت و لطف ما بود بلى ما چنين شكرگزاران را پاداش مى دهيم
لوط آن قوم را از قهر و مؤاخذه ما ترسانيد باز آنها در آيات ما شك و انكار كردند
و قوم از او مهمانانش را (كه فرشتگانى زيبا بودند بر سوء قصد) طلبيدند ما هم چشم آنها را بى نور و نابينا كرديم و گفتيم كه اينك عذاب قهر و انتقام ما را بچشيد
و شبى به صبحگاه رسيد كه (مرگ آمد و) به عذاب (دوزخ) دايم گرفتار شدند
و گفتيم اينك عذاب قهر و انتقام ما را (به جرم بدكارى) بچشيد
و ما قرآن را براى وعظ و اندرز به فهم آسان كرديم آيا كيست كه از آن پند گيرد
و بر ارشاد فرعونيان هم رسول و آيات الهى آمد
آنها (از كفر و غرور) همه آيات ما را تكذيب كردند ما هم به قهر و اقتدار خود از آنها سخت مؤاخذه كرديم
آيا كفار شما (مكيان) بهتر (و قويتر) از آن امم گذشته اند يا شما را برائت و امانى در كتب (آسمانى) از عذاب خدا هست؟
آيا آنان كه مى گويند (چون) ما با هم مجتمعيم و بسياريم (البته) منصوريم
(نمى دانند كه) بزودى آن جماعت (در جنگ بدر) شكست خورده و به جنگ پشت كنند (و بكلى مغلوب شوند)
بلكه ساعت قيامت وعده گاه آنهاست و آن روزى بسيار سخت تر و ناگوارتر (از روز بدر) است
البته بدكاران عالم (در دنيا) به گمراهى و (در آخرت) در آتش دوزخند
روزى آنها را (فرشتگان عذاب) به رو در آتش دوزخ كشند (و گويند) اينك الم جهنم را بچشيد
ما هر چه آفريديم به اندازه (و بر وفق حكمت و مصلحت و مقصودى) آفريديم
و فرمان ما در همه عالم يكيست (و هيچ تبديل پذير نيست چه در امر ايجاد و چه در كار معاد) و در سرعت به مانند چشم بهم زدنى انجام بايد
و ما بسيارى از پيشينيان امثال شما كافران را هلاك كرديم آيا كيست كه از آن پند و عبرت گيرد؟
و هر عملى كردند در كتب
نامه عملشان ثبت شد
و هر امر كوچك و بزرگ آنجا نگاشته است
محققا اهل تقوى در باغها و كنار نهرها (ى بهشت ابد) منزل گزينند
در منزلگاه صدق و حقيقت نزد خداوند عزت و سلطنت جاودانى متنعمند
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
قُلْ يا أَيُّهَا الْكافِرُونَ (1)
لا أَعْبُدُ ما تَعْبُدُونَ (2)
وَ لا أَنْتُمْ عابِدُونَ ما أَعْبُدُ (3)
وَ لا أَنا عابِدٌ ما عَبَدْتُّمْ (4)
وَ لا أَنْتُمْ عابِدُونَ ما أَعْبُدُ (5)
لَكُمْ دينُكُمْ وَ لِيَ دينِ (6)
بنام خداوند بخشنده مهربان
(اى رسول ما) بگو كه اى كافران مشرك
من آن (بتان) را كه شما (به خدائى) مى پرستيد هرگز نمى پرستم
و شما هم آن خداى يكتائى كه من پرستش مى كنم پرستش نمى كنيد
نه من هرگز خدايان باطل شما را عبادت مى كنم
و نه شما يكتا خداى معبود مرا عبادت خواهيد كرد
پس اينك دين (شرك و جهل) براى شما باشد و دين (توحيد و خداپرستى) منهم براى من (تا روزى كه به امر حق شما را از شرك برگردانم و به راه توحيد خدا و خداپرستى هدايت كنم)
سوره ي قُل يا أَيُّهَا الكَافِرُونَ را بخاند پيش از طلوع آفتاب ده مرتبه و دعا كند تا دعايش مستجاب شود
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
إِنَّا أَعْطَيْناكَ الْكَوْثَرَ (1)
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَ انْحَرْ (2)
إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ (3)
بنام خداوند بخشنده مهربان
(اى رسول گرامى) ما تو را كوثر (عطاى بسيار) بخشيديم (به تو مقام سيد انبياء نام نيكو و كثرت فرزند و نهر كوثر و مقام رحمة للعالمينى و شفاعت كبراى امت و شرح صدر و همت عالى از لطف خود تو را عطا كرديم)
پس تو هم (بشكرانه آن نعم) براى خدا بنماز (و طاعت) و قربانى (و مناسك حج) بپرداز
كه محققا دشمن بدگوى تو (عاص بن وائل) مقطوع النسل (و نسل تو تا قيامت بكثرت و بركت و عزت باقى) اس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أَنْزَلَ عَلى عَبْدِهِ الْكِتابَ وَ لَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً (1)
قَيِّماً لِيُنْذِرَ بَأْساً شَديداً مِنْ لَدُنْهُ وَ يُبَشِّرَ الْمُؤْمِنينَ الَّذينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً حَسَناً (2)
ماكِثينَ فيهِ أَبَداً (3)
وَ يُنْذِرَ الَّذينَ قالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً (4)
ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَ لا لِآبائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْواهِهِمْ إِنْ يَقُولُونَ إِلاَّ كَذِباً (5)
فَلَعَلَّكَ باخِعٌ نَفْسَكَ عَلى آثارِهِمْ إِنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهذَا الْحَديثِ أَسَفاً (6)
إِنَّا جَعَلْنا ما عَلَى الْأَرْضِ زينَةً لَها لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً (7)
وَ إِنَّا لَجاعِلُونَ ما عَلَيْها صَعيداً جُرُزاً (8)
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحابَ الْكَهْفِ وَ الرَّقيمِ كانُوا مِنْ آياتِنا عَجَباً (9)
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقالُوا رَبَّنا آتِنا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ هَيِّئْ لَنا مِنْ أَمْرِنا رَشَداً (10)
فَضَرَبْنا عَلَى آذانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنينَ عَدَداً (11)
ثُمَّ بَعَثْناهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصى لِما لَبِثُوا أَمَداً (12)
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَ زِدْناهُمْ هُدىً (13)
وَ رَبَطْنا عَلى قُلُوبِهِمْ إِذْ قامُوا فَقالُوا رَبُّنا رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَا مِنْ دُونِهِ إِلهاً لَقَدْ قُلْنا إِذاً
شَطَطاً (14)
هؤُلاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً لَوْ لا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً (15)
وَ إِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَ ما يَعْبُدُونَ إِلاَّ اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَ يُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مِرفَقاً (16)
وَ تَرَى الشَّمْسَ إِذا طَلَعَتْ تَتَزاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذاتَ الْيَمينِ وَ إِذا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذاتَ الشِّمالِ وَ هُمْ في فَجْوَةٍ مِنْهُ ذلِكَ مِنْ آياتِ اللَّهِ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَ مَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِداً (17)
وَ تَحْسَبُهُمْ أَيْقاظاً وَ هُمْ رُقُودٌ وَ نُقَلِّبُهُمْ ذاتَ الْيَمينِ وَ ذاتَ الشِّمالِ وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِراراً وَ لَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْباً (18)
وَ كَذلِكَ بَعَثْناهُمْ لِيَتَسائَلُوا بَيْنَهُمْ قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قالُوا لَبِثْنا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِما لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هذِهِ إِلَى الْمَدينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّها أَزْكى طَعاماً فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَ لْيَتَلَطَّفْ وَ لا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَداً (19)
إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعيدُوكُمْ في مِلَّتِهِمْ وَ لَنْ تُفْلِحُوا إِذاً أَبَداً (20)
وَ كَذلِكَ أَعْثَرْنا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَ أَنَّ السَّاعَةَ لا رَيْبَ فيها إِذْ يَتَنازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْياناً رَبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قالَ الَّذينَ غَلَبُوا عَلى أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَسْجِداً (21)
سَيَقُولُونَ ثَلاثَةٌ رابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَ يَقُولُونَ خَمْسَةٌ سادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْماً بِالْغَيْبِ وَ يَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَ ثامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ ما يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ قَليلٌ فَلا تُمارِ فيهِمْ إِلاَّ مِراءً ظاهِراً وَ لا تَسْتَفْتِ فيهِمْ مِنْهُمْ أَحَداً (22)
وَ لا تَقُولَنَّ لِشَيْ ءٍ إِنِّي فاعِلٌ ذلِكَ غَداً (23)
إِلاَّ أَنْ يَشاءَ اللَّهُ وَ اذْكُرْ رَبَّكَ إِذا نَسيتَ وَ قُلْ عَسى أَنْ
يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هذا رَشَداً (24)
وَ لَبِثُوا في كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِائَةٍ سِنينَ وَ ازْدَادُوا تِسْعاً (25)
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَ أَسْمِعْ ما لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا يُشْرِكُ في حُكْمِهِ أَحَداً (26)
وَ اتْلُ ما أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ كِتابِ رَبِّكَ لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَ لَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَداً (27)
وَ اصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَداةِ وَ الْعَشِيِّ يُريدُونَ وَجْهَهُ وَ لا تَعْدُ عَيْناكَ عَنْهُمْ تُريدُ زينَةَ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ لا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنا وَ اتَّبَعَ هَواهُ وَ كانَ أَمْرُهُ فُرُطاً (28)
وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَ مَنْ شاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنا لِلظَّالِمينَ ناراً أَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها وَ إِنْ يَسْتَغيثُوا يُغاثُوا بِماءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرابُ وَ ساءَتْ مُرْتَفَقاً (29)
إِنَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ إِنَّا لا نُضيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً (30)
أُولئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهارُ يُحَلَّوْنَ فيها مِنْ أَساوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَ يَلْبَسُونَ ثِياباً خُضْراً مِنْ سُنْدُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئينَ فيها عَلَى الْأَرائِكِ نِعْمَ الثَّوابُ وَ حَسُنَتْ مُرْتَفَقاً (31)
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلاً رَجُلَيْنِ جَعَلْنا لِأَحَدِهِما جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنابٍ وَ حَفَفْناهُما بِنَخْلٍ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُما زَرْعاً (32)
كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَها وَ لَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئاً وَ فَجَّرْنا خِلالَهُما نَهَراً (33)
وَ كانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقالَ لِصاحِبِهِ وَ هُوَ يُحاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنْكَ مالاً وَ أَعَزُّ نَفَراً (34)
وَ دَخَلَ جَنَّتَهُ وَ هُوَ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ قالَ ما أَظُنُّ أَنْ تَبيدَ هذِهِ أَبَداً (35)
وَ ما أَظُنُّ السَّاعَةَ قائِمَةً وَ لَئِنْ رُدِدْتُ إِلى رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْراً مِنْها مُنْقَلَباً (36)
قالَ لَهُ صاحِبُهُ وَ هُوَ يُحاوِرُهُ أَ كَفَرْتَ بِالَّذي خَلَقَكَ
مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلاً (37)
لكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَ لا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَداً (38)
وَ لَوْ لا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ مالاً وَ وَلَداً (39)
فَعَسى رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْراً مِنْ جَنَّتِكَ وَ يُرْسِلَ عَلَيْها حُسْباناً مِنَ السَّماءِ فَتُصْبِحَ صَعيداً زَلَقاً (40)
أَوْ يُصْبِحَ ماؤُها غَوْراً فَلَنْ تَسْتَطيعَ لَهُ طَلَباً (41)
وَ أُحيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلى ما أَنْفَقَ فيها وَ هِيَ خاوِيَةٌ عَلى عُرُوشِها وَ يَقُولُ يا لَيْتَني لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَداً (42)
وَ لَمْ تَكُنْ لَهُ فِئَةٌ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ ما كانَ مُنْتَصِراً (43)
هُنالِكَ الْوَلايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ هُوَ خَيْرٌ ثَواباً وَ خَيْرٌ عُقْباً (44)
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَياةِ الدُّنْيا كَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشيماً تَذْرُوهُ الرِّياحُ وَ كانَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ مُقْتَدِراً (45)
الْمالُ وَ الْبَنُونَ زينَةُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ الْباقِياتُ الصَّالِحاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَواباً وَ خَيْرٌ أَمَلاً (46)
وَ يَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبالَ وَ تَرَى الْأَرْضَ بارِزَةً وَ حَشَرْناهُمْ فَلَمْ نُغادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً (47)
وَ عُرِضُوا عَلى رَبِّكَ صَفًّا لَقَدْ جِئْتُمُونا كَما خَلَقْناكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِداً (48)
وَ وُضِعَ الْكِتابُ فَتَرَى الْمُجْرِمينَ مُشْفِقينَ مِمَّا فيهِ وَ يَقُولُونَ يا وَيْلَتَنا ما لِهذَا الْكِتابِ لا يُغادِرُ صَغيرَةً وَ لا كَبيرَةً إِلاَّ أَحْصاها وَ وَجَدُوا ما عَمِلُوا حاضِراً وَ لا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَداً (49)
وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلاَّ إِبْليسَ كانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَ فَتَتَّخِذُونَهُ وَ ذُرِّيَّتَهُ أَوْلِياءَ مِنْ دُوني وَ هُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمينَ بَدَلاً (50)
ما أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لا خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ وَ
ما كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُداً (51)
وَ يَوْمَ يَقُولُ نادُوا شُرَكائِيَ الَّذينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجيبُوا لَهُمْ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ مَوْبِقاً (52)
وَ رَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُمْ مُواقِعُوها وَ لَمْ يَجِدُوا عَنْها مَصْرِفاً (53)
وَ لَقَدْ صَرَّفْنا في هذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ وَ كانَ الْإِنْسانُ أَكْثَرَ شَيْ ءٍ جَدَلاً (54)
وَ ما مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جاءَهُمُ الْهُدى وَ يَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلاَّ أَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذابُ قُبُلاً (55)
وَ ما نُرْسِلُ الْمُرْسَلينَ إِلاَّ مُبَشِّرينَ وَ مُنْذِرينَ وَ يُجادِلُ الَّذينَ كَفَرُوا بِالْباطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَ اتَّخَذُوا آياتي وَ ما أُنْذِرُوا هُزُواً (56)
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْها وَ نَسِيَ ما قَدَّمَتْ يَداهُ إِنَّا جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ في آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً (57)
وَ رَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤاخِذُهُمْ بِما كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذابَ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلاً (58)
وَ تِلْكَ الْقُرى أَهْلَكْناهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَ جَعَلْنا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِداً (59)
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ لا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُباً (60)
فَلَمَّا بَلَغا مَجْمَعَ بَيْنِهِما نَسِيا حُوتَهُما فَاتَّخَذَ سَبيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَباً (61)
فَلَمَّا جاوَزا قالَ لِفَتاهُ آتِنا غَداءَنا لَقَدْ لَقينا مِنْ سَفَرِنا هذا نَصَباً (62)
قالَ أَ رَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسيتُ الْحُوتَ وَ ما أَنْسانيهُ إِلاَّ الشَّيْطانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَ اتَّخَذَ سَبيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَباً (63)
قالَ ذلِكَ ما كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلى آثارِهِما قَصَصاً (64)
فَوَجَدا عَبْداً مِنْ عِبادِنا آتَيْناهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنا وَ عَلَّمْناهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْماً (65)
قالَ لَهُ مُوسى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْداً (66)
قالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطيعَ مَعِيَ صَبْراً
(67)
وَ كَيْفَ تَصْبِرُ عَلى ما لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْراً (68)
قالَ سَتَجِدُني إِنْ شاءَ اللَّهُ صابِراً وَ لا أَعْصي لَكَ أَمْراً (69)
قالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَني فَلا تَسْئَلْني عَنْ شَيْ ءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْراً (70)
فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا رَكِبا فِي السَّفينَةِ خَرَقَها قالَ أَ خَرَقْتَها لِتُغْرِقَ أَهْلَها لَقَدْ جِئْتَ شَيْئاً إِمْراً (71)
قالَ أَ لَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطيعَ مَعِيَ صَبْراً (72)
قالَ لا تُؤاخِذْني بِما نَسيتُ وَ لا تُرْهِقْني مِنْ أَمْري عُسْراً (73)
فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا لَقِيا غُلاماً فَقَتَلَهُ قالَ أَ قَتَلْتَ نَفْساً زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئاً نُكْراً (74)
قالَ أَ لَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطيعَ مَعِيَ صَبْراً (75)
قالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْ ءٍ بَعْدَها فَلا تُصاحِبْني قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْراً (76)
فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا أَتَيا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَما أَهْلَها فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُما فَوَجَدا فيها جِداراً يُريدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقامَهُ قالَ لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْراً (77)
قالَ هذا فِراقُ بَيْني وَ بَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْويلِ ما لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْراً (78)
أَمَّا السَّفينَةُ فَكانَتْ لِمَساكينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَعيبَها وَ كانَ وَراءَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفينَةٍ غَصْباً (79)
وَ أَمَّا الْغُلامُ فَكانَ أَبَواهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشينا أَنْ يُرْهِقَهُما طُغْياناً وَ كُفْراً (80)
فَأَرَدْنا أَنْ يُبْدِلَهُما رَبُّهُما خَيْراً مِنْهُ زَكاةً وَ أَقْرَبَ رُحْماً (81)
وَ أَمَّا الْجِدارُ فَكانَ لِغُلامَيْنِ يَتيمَيْنِ فِي الْمَدينَةِ وَ كانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُما وَ كانَ أَبُوهُما صالِحاً فَأَرادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغا أَشُدَّهُما وَ يَسْتَخْرِجا كَنزَهُما رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَ ما فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْري ذلِكَ تَأْويلُ ما لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْراً (82)
وَ يَسْئَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُوا عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْراً (83)
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَ آتَيْناهُ مِنْ كُلِّ شَيْ ءٍ سَبَباً (84)
فَأَتْبَعَ سَبَباً (85)
حَتَّى إِذا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَغْرُبُ
في عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَ وَجَدَ عِنْدَها قَوْماً قُلْنا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَ إِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فيهِمْ حُسْناً (86)
قالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذاباً نُكْراً (87)
وَ أَمَّا مَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَلَهُ جَزاءً الْحُسْنى وَ سَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنا يُسْراً (88)
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً (89)
حَتَّى إِذا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَطْلُعُ عَلى قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً (90)
كَذلِكَ وَ قَدْ أَحَطْنا بِما لَدَيْهِ خُبْراً (91)
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً (92)
حَتَّى إِذا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِما قَوْماً لا يَكادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلاً (93)
قالُوا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجاً عَلى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُمْ سَدًّا (94)
قالَ ما مَكَّنِّي فيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعينُوني بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ رَدْماً (95)
آتُوني زُبَرَ الْحَديدِ حَتَّى إِذا ساوى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قالَ انْفُخُوا حَتَّى إِذا جَعَلَهُ ناراً قالَ آتُوني أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً (96)
فَمَا اسْطاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَ مَا اسْتَطاعُوا لَهُ نَقْباً (97)
قالَ هذا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي فَإِذا جاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَ كانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا (98)
وَ تَرَكْنا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ في بَعْضٍ وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْناهُمْ جَمْعاً (99)
وَ عَرَضْنا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكافِرينَ عَرْضاً (100)
الَّذينَ كانَتْ أَعْيُنُهُمْ في غِطاءٍ عَنْ ذِكْري وَ كانُوا لا يَسْتَطيعُونَ سَمْعاً (101)
أَ فَحَسِبَ الَّذينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبادي مِنْ دُوني أَوْلِياءَ إِنَّا أَعْتَدْنا جَهَنَّمَ لِلْكافِرينَ نُزُلاً (102)
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرينَ أَعْمالاً (103)
الَّذينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ هُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعاً (104)
أُولئِكَ الَّذينَ كَفَرُوا بِآياتِ رَبِّهِمْ وَ لِقائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ فَلا نُقيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَزْناً (105)
ذلِكَ جَزاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِما كَفَرُوا وَ اتَّخَذُوا آياتي
وَ رُسُلي هُزُواً (106)
إِنَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ كانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلاً (107)
خالِدينَ فيها لا يَبْغُونَ عَنْها حِوَلاً (108)
قُلْ لَوْ كانَ الْبَحْرُ مِداداً لِكَلِماتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِماتُ رَبِّي وَ لَوْ جِئْنا بِمِثْلِهِ مَدَداً (109)
قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحى إِلَيَّ أَنَّما إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَمَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلاً صالِحاً وَ لا يُشْرِكْ بِعِبادَةِ رَبِّهِ أَحَداً (110)
بنام خداوند بخشنده مهربان
ستايش و سپاس مخصوص خداست كه بر بنده (خاص) خود (محمد ص) اين كتاب بزرگ (قرآن) را نازل كرد و در (كمال صورت و معناى) آن هيچ نقص و عوجى ننهاد
تا به اين كتاب (بزرگ) خلق را از عذاب سخت خدا بترساند و اهل ايمان را كه اعمال آنها نيكوست به اجر بسيار نيكو (در عالم آخرت) بشارت دهد
كه در آن سرمنزل پرنعمت بهشتى زندگانى ابدى خواهند داشت
و بترسان از عذاب آنان را كه گفتند خدا فرزندى براى خود برگرفته است (يعنى مردمى را كه عيسى يا عزير يا فرشتگان را فرزندان خدا گويند بر اين شرك آنها را از قهر خداى يكتا بترسان)
كه آنها كه به اين سخن جاهلانه باطل قائلند نه خود نه پدرانشان از روى علم و دانش سخن نمى گويند اين كلمه كذب و افتراء بزرگ كه از دهنشان خارج مى شود جز شرك و دروغ چيزى نيست
اى رسول نزديكست كه اگر امت تو به قرآن ايمان نياورند جان عزيزت را از شدت حزن و تأسف بر آنان هلاك سازى (تو بعد از انجام رسالت ابدا از كفر و عصيان امت غمگين
مباش كه جزاى هر كس با ماست)
ما آنچه در زمين جلوه گر است زينت و آرايش ملك زمين قرار داديم تا مردم را به آن امتحان كنيم كه كدام يك در طاعت و حب خدا عملشان نيكوتر خواهد بود
و ما آنچه را زيور زمين گردانيديم باز همه را به دست ويرانى و فنا ميدهيم
اى رسول ما، تو پندارى كه قصه اصحاب كهف و رقيم در مقابل اين همه آيات قدرت و عجايب حكمتهاى ما واقعه عجيبى است؟
آنگاه كه آن جوانان كهف (از بيم دشمن) در غار كوه پنهان شدند از درگاه خدا مسئلت كردند بارالها تو در حق ما بلطف خاص خود رحمتى عطا فرما و بر ما وسيله رشد و هدايتى كامل مهيا ساز
پس ما (در آن غار از خواب) بر گوش (و هوش) آنها تا چند سالى پرده بيهوشى زديم
پس از آن (خواب) آنان را برانگيختيم تا معلوم گردانيم كدام يك از آن دو گروه (مؤمنان اهل كتاب كه در خواب اصحاب كهف اختلاف داشتند) مدت درنگ در آن غار را بهتر احصا خواهند كرد (و پى به قدرت خدا مى برند)
ما قصه آنان را بر تو بدرستى حكايت خواهيم كرد آنها جوانمردانى بودند كه به خداى خود ايمان آوردند و ما (به لطف خاص خود) بر مقام ايمان و هدايتشان بيفزوديم
ما بر دلهاى (پاك) آنها علاقه (محبت و توحيد و ايمان به خدا) را محكم ساختيم كه آنها (در ميان مشركان و كافران عالم) قيام كرده و گفتند خداى ما پروردگار آسمانها و زمين است و ما هرگز
جز خداى يكتا هيچكس را به خدائى نمى خوانيم كه اگر بخوانيم (چون شما مشركان) سخت راه خطا و ظلم پيموده ايم (و مستحق قهر و عقاب خدا مى شويم)
اينان قوم ما هستند كه خدايانى غير خداى يگانه برگرفتند در صورتيكه هيچ دليلى روشن بر خدائى آنها ندارند چه ظلمى بالاتر از اين افترا و دروغى است كه بر خدا مى بندند؟
و آنگاه اصحاب كهف با يكديگر گفتند كه شما چون از اين مشركان و خدايان باطلشان دورى جستيد (براى آنكه از شر و بيداد اينان ايمن باشيد) بايد به غار كوه گريخته و پنهان شويد تا خدا از رحمت خود در همان غار تنگ به شما گشايش و توسعه بخشد و اسباب كار شما را با روزى حلال و آسايش مهيا سازد (آنگاه به غار كوه رفته و به خواب شدند)
و گردش آفتاب را چنان مشاهده مى كنى كه هنگام طلوع از سمت راست غار آنها بر كنار و هنگام غروب نيز از جانب چپ ايشان به دور مى گرديد و آنها كاملا از حرارت خورشيد در آسايش بودند (شايد در آن اشاره هم باشد كه بناى عمارت رو به جنوب بهتر است براى استفاده نور و آسايش) اين حكايت (جوانمردان كهف) يكى از آيات الهى است هر كس را خدا راهنمائى كند او به حقيقت هدايت يافته و هر كه را گمراه گرداند ديگر هرگز براى چنين كس هيچ يار و راهنمائى نخواهد بود
و آنها (يعنى اصحاب كهف) را بيدار پنداشتى و حال آنكه در خواب بودند و ما (براى رفع خستگى) آنان را به پهلوى راست و چپ مى گردانيديم و
سگ آنها دو دست بر در آن غار گسترده داشت و اگر كسى بر حال ايشان مطلع شدى از آنها گريختى و از هيبت و عظمت آنان بسيار هراسان گرديدى
باز ما آنان را از خواب برانگيختيم (و زمان خوابشان بر خود آنها مشتبه و نامعلوم بود) تا ميان خودشان صحبت و بحث از مقدار زمان خواب پيش آمد يكى پرسيد چند مدت در غار درنگ كرديد جواب دادند يك روز تمام يا كه برخى از روز. ديگر بار (در شك و انديشه شدند و) گفتند خدا داناتر است كه چند مدت در غار بوده ايم بارى شما درهمهاتان را به شهر بفرستيد تا مشاهده شود كه كدام طعام پاكيزه تر و حلال تر است تا از آن روزى خود فراهم آريد و بايد با دقت و ملاحظه زود بطورى كه هيچ كس شما را نشناسد و از كار شما آگاه نشود برويد و برگرديد
زيرا كه محققا اگر (اين مردم كافر) بر شما آگهى و ظفر يابند شما را يا سنگسار خواهند كرد يا به آئين خودشان برمى گردانند و هرگز ديگر روى رستگارى نخواهيد ديد
و باز ما مردم را بر حال اصحاب كهف آگاه ساختيم تا خلق بدانند كه وعده خدا (به روز معاد و زنده كردن مردگان) بحق بوده و ساعت قيامت البته بى هيچ شك خواهد آمد. تا مردمى كه ميانشان تنازع و خلاف در امر آنها بود (يعنى در عدد يا آئين آنها كه قائل به معاد و قيامت بودند) رفع نزاعشان بشود پس اين همه بعضى گفتند بايد گرد آنها حصار و بنائى بسازيم (كه در حبس از خلق مستور و
ممنوع شوند تا كسى را به دين خود نخوانند) خدا به احوال آنها آگاه تر است و آنانكه بر واقع احوال آنها ظفر و اطلاع يافتند يعنى خداپرستان (و نيكان امت با خود) گفتند البته برايشان مسجدى بنا كنيم كه در آن نماز آيند و خلق را به دين خود كه راه حق و خداپرستى است هدايت كنند
بعضى خواهند گفت كه عده آن اصحاب كهف سه نفر بود و چهارمين هم سگ آنها و برخى ديگر از روى خيالبافى و غيب گوئى مى گويند عده آنها پنج نفر بود و ششمين سگ آنها و برخى ديگر گويند هفت نفر بودند و هشتمين سگ آنها اى رسول ما، تو با مردمى كه اين اختلاف (بى نتيجه) را برپا مى كنند بگو خداى من به عده آنها آگاهتر (از خلق) است كه بر عدد آنها از خلق بجز افراد قليلى مانند انبياء و اولياء كه از طرف حق به وحى دانسته اند هيچكس آگاه نيست پس تو با اهل كتاب در اين موضوع مجادله مكن جز آنكه هر چه به ظاهر وحى دانستى اظهار كن و ديگر هرگز فتوى از احدى در اين باب مپرس
و اى رسول ما تو هرگز مگو كه من اين كار را فردا خواهم كرد
مگر آنكه بگوئى (إن شاء الله) اگر خدا بخواهد و لحظه اى خدا را فراموش مكن و به خلق بگو (اين قدر بر سر قصه ياران كهف بحث و جدل برپا مكنيد كه) اميد است خداى من مرا به حقايقى بهتر و علومى برتر از اين قصه هدايت فرمايد
و آنها در كهف كوه سيصد سال، نه سال هم
افزون درنگ كردند (يهود بر على ع در اين آيه اعتراض كردند كه نه سال زياده در تورات ما نيست حضرت پاسخ داد كه اين نه سال بر اينست كه سال شما شمسى و سال ما قمريست)
بگو خدا به زمان اقامت آنان در كوه داناتر است كه او به همه اسرار غيب آسمانها و زمين محيط است و چقدر هم بينا و شنواست و هيچ كس جز او نگهبان خلق نيست
و آنچه از كتاب خدا بر تو وحى شد (بر خلق) تلاوت كن كه كلمات خدا را هيچ كس تغيير نتواند داد و هرگز جز درگاه او پناهى نخواهى يافت
و هميشه خويش را با كمال شكيبائى به محبت آنان كه صبح و شام خدا را مى خوانند و رضاى او را مى طلبند وادار كن و يك لحظه از آن فقيران چشم مپوش كه به زينتهاى دنيا مايل شوى و هرگز با آنانكه ما دلهاى آنها را از ياد خود غافل كرده ايم و تابع هواى نفس خود شدند و به تبهكارى پرداختند متابعت مكن (يعنى با اشراف و ثروتمندان ظالم هواپرست نپيوند)
و بگو دين حق همانست كه از جانب پروردگار شما آمد پس هر كه مى خواهد ايمان آرد و هر كه مى خواهد كافر شود ما براى كافران ستمكار آتشى مهيا ساخته ايم كه شعله هاى آن (مانند خيمه هاى بزرگ) گرد آنها احاطه كند و اگر (از شدت عطش) شربت آبى درخواست كنند آبى مانند مس گداخته سوزان به آنها دهند كه رويها را بسوزاند و آن آب بسيار بد شربتى و (آن دوزخ) بسيار بد آسايشگاهى خواهد بود
آنان كه
(به خدا) ايمان آوردند و نيكوكار شدند ما هم اجر نيكوكاران را ضايع نخواهيم گذاشت
(بلكه اجر عظيم) بهشتهاى عدن كه نهرها زير درختانش جاريست خاص آنهاست در حاليكه در آن بهشت بر تن زيورهاى زرين بيارايند و لباس هاى سبز حرير و ديبا درپوشند و بر تخت ها (به عزت و نشاط) تكيه زنند (كه آن بهشت) نيكو اجرى و خوش آرامگاهى است
(اى رسول ما حكايت) دو مرد (مؤمن و كافر) را براى امت مثل آر كه به يكى از آنها دو باغ انگور داديم و به نخل خرما اطرافش را پوشانيديم و عرصه ميان آنها را كشتزار (براى گندم و ساير حبوبات) مخصوص گردانيديم
آن دو باغ كاملا ميوه هاى خود را بى هيچ آفت و نقصان بداد و در وسط آنها جوى آبى نيز روان ساختيم
و اين مرد را كه در باغ ميوه بسيار بود به رفيق خود (كه مردى مؤمن و فقير بود) در مقام گفتگو و مفاخرت برآمد و گفت من از تو به دارائى بيشتر و از حيث خدم و حشم نيز محترم و عزيزترم
و روزى به باغ در حاليكه به نفس خود ستمكار بود (چون عمر را به كفر و گناه و غفلت از خدا مى گذرانيد) با كمال غرور داخل شد و گفت گمان ندارم هرگز اين باغ و دارائى من نابود شود
و نيز گمان نمى كنم كه روز قيامتى بپاشود و اگر به فرض (هم خدا و قيامتى باشد و) من به سوى خداى خود بازگردم البته در آن جهان نيز از اين باغ دنيا منزلى بهتر خواهم يافت
رفيق با ايمان و فقير در مقام گفتگو و اندرز بدو گفت آيا به خدائى كه نخست از خاك و بعد از نطفه ترا آفريد و آنگاه مردى كامل و آراسته خلقتت ساخت (تشكيك كرده و) كافر شدى؟ (زهى جهل و نادانى)
ليكن من كه پروردگارم آن خداى يكتاست و هرگز به خداى خود احدى را شريك نخواهم ساخت
(اى رفيق) تو چرا وقتى به باغ خود درآمدى نگفتى كه همه چيز به خواست خداست و جز قدرت خدا قوه اى نيست و اگر تو مرا از خود به مال و فرزند كمتر دانى (به خود مغرور مشو)
كه اميد است خدا مرا بهتر از باغ تو (در آخرت و دنيا) بدهد و بر بوستان تو (مرد كافركيش شبى) آتشى فرستد كه چون صبح شود باغت يكسره نابود و با خاك صرف يكسان گردد
يا صبحگاهى جوى آبش به زمين فرو رود و ديگر هرگز نتوانى آب بدست آرى (و باغت از بى آبى خشك شود)
يا آنكه ثمره و ميوه هايش همه نابود گردد تا صبحدمى از شدت حزن و اندوه بر آنچه در باغ خرج كردى دست بر دست زنى كه بنا و اشجارش همه ويران و خشك شده است آنگاه (از كفر خود پشيمان شوى و) گوئى اى كاش من به خداى خود مشرك نمى شدم (و بخودپرستى و غرور و معصيت نمى پرداختم)
و ابدا جز خدا هيچكس نباشد كه آن گنهكار كافر را از قهر و خشم خدا يارى و حمايت تواند كرد
آنجا ولايت و حكمفرمائى خاص خداست كه بحق فرمان دهد و بهترين اجر و
ثواب و عاقبت نيكو را هم او (بهر كه خواهد) عطا كند
(اى رسول ما براى امت) چنين زندگانى تمام دنيا را مثل زن كه (خلق در يك باغ و مزرعه حال دنيا به چشم مى نگرند كه) ما آب بارانى از آسمان نازل كرديم و به آن آب درختان و نباتات گوناگون زمين درهم پيچيده و خرم برويد سپس صبحگاهى همه در هم شكسته و خشك شود و بدست بادها (ى حوادث) زير و زبر و فانى گردد و خدا بر هر چيز در عالم اقتدار كامل دارد
مال و فرزندان زيب و زينت حيات دنياست و (ليكن) اعمال صالح كه تا قيامت باقى است (مانند نماز و تهجد و ذكر خدا و صدقات جارى چون بناى مسجد و مدرسه و موقوفات و خيرات در راه خدا) نزد پروردگار بسى بهتر و عاقبت آن نيكوتر است
و ياد كن اى محمد ص روزى را كه ما كوه ها را به رفتار آريم و زمين را صاف و بدون پست و بلندى آشكارا ببينى و همه را در صف محشر از قبرها برانگيزيم و يكى را فرو نگذاريم
و خلايق را در صفى بر خدا عرضه كنند و به كافران گفته شود (ديديد) همان گونه كه اول بار شما را آفريديم باز به سوى ما امروز باز آمديد و آن معادى را كه به خيال باطل خود منكر بوديد به چشم مشاهده كرديد؟
و در آن روز كتاب اعمال نيك و بد خلق را پيش نهند و اهل عصيان را از آنچه در نامه عمل آنهاست ترسان و هراسان بينى در
حالى كه با خود گويند اى واى بر ما اين چگونه كتابى است كه اعمال كوچك و بزرگ ما را سر موئى فرو نگذاشته جز آنكه همه را احصار كرده است و در آن كتاب همه اعمال خود را حاضر بينند (و جزاى آن را بيابند) و خدا به هيچكس ستم نخواهد كرد
و اى رسول ياد آر وقتى را كه به فرشتگان فرمان داديم كه بر آدم (صفى الله) همه سجده كنيد و آنها تمام سر به سجده فرود آوردند جز شيطان كه از جنس جن (ديو) بود بدين جهت از طاعت خداى سرپيچيد آيا (شما فرزندان آدم) مرا فراموش كرده و شيطان و فرزندانش را دوست خود گرفتيد؟ در صورتيكه آنها شما را سخت دشمنند؟ و ظالمان كه به جاى خدا شيطان را به طاعت برگزيدند بسيار بد مبادله كردند
من در وقت آفرينش آسمان و زمين و يا خلقت خود اين مردم آنها را حاضر و گواه نساختم و كمك از كسى نخواستم و هرگز گمراهان را به مددكارى نگرفتم (پس مردم از آفرينش جهان بلكه از خلقت خويش هم به حقيقت بى خبرند و هر چه گويند و شنوند تصور و گمانى بيش نيست)
و ياد آور روزى را كه خدا به كافران برگويد كه اكنون آنان را كه شريك من گمان داشتيد بخوانيد (تا بفرياد شما رسند) آنها بخوانند و يكى اجابت نكند پس ميان همه آنها (يعنى مشركان و معبودانشان) جايگاهى سخت مهلك مقرر سازيم
و آنگاه مردم بدكار آتش دوزخ را به چشم مشاهده كنند و پندارند كه در آن خواهند افتاد و از آن
ابدا مفرى ندارند
و ما در اين قرآن هر گونه مثال و بيان براى هدايت خلق آورديم و (ليكن) آدمى بيشتر از هر چيز با سخن حق به جدال و خصومت برخيزد
و چون هدايت الهى قرآن (راهنماى بزرگ) به خلق رسيد چه منع كرد كه (مردم آن هدايت را بپذيرند و) به درگاه پروردگار خود توبه و استغفار كنند به جز آنكه (خواستند مستحق شوند) تا سنت عقوبت و هلاك پيشينيان به اينان هم برسد و يا با مجازات و عذاب خدا روبرو شوند
و ما رسولان را جز براى بشارت (نيكان) و ترسانيدن (بدان) نفرستاديم و كافران با سخنان بيهوده باطل مى خواهند جدل كرده و حق را پايمال كنند و آيات مرا آنچه براى تنبيه و انذارشان آمد (از جهل و غرور) به استهزاء گرفتند
و كيست ستمكارتر از آن كسى كه متذكر آيات خدا شده و باز از او اعراض كرد و از اعمال زشتى كه كرده بود (به جاى آنكه توبه و انابه كند) از همه به كلى فراموش كرد و ما پس از اتمام حجت بر دلهايشان پرده (جهل و قساوت) انداختيم تا ديگر آيات ما را فهم نكنند و گوش آنها را از شنيدن سخن حق سنگين ساختيم و اگر به هدايتشان بخوانى ديگر ابدا هدايت نخواهند يافت
خداى تو بسيار آمرزنده و بى نهايت داراى كرم و رحمت است و اگر خواهد تا خلق را به كردارشان مؤاخذه كند همانا در عذابشان تعجيل و تسريع كند و ليكن براى آن عذاب وقت معين (در عالم قيامت) مقرر است كه از آن هرگز پناه و
گريزگاهى نخواهند يافت
و اينست شهر و ديارهائى كه اهل آن را چون ظلم و ستم كردند هلاك ساختيم و بر جايگه هلاكشان (كه آتش دوزخست) موعدى (در قيامت) مقرر گردانيديم
و (اى محمد ص امت را) بياد آر وقتى را كه موسى به رفيق جوانمردش (يوشع كه وصى و خليفه او بود) گفت من دست از طلب برندارم تا به مجمع البحرين (به محل دو درياى مشرق و مغرب يا مرد كامل الهى خضر وقت كه جمع بين درياى مشرق معرفت و مغرب عبادت كرده) برسم يا قرنها عمر در طلب بگذرانم
و چون موسى و رفيقش بدان مجمع البحرين رسيدند ماهى (غذاى) خود را فراموش كردند آن ماهى، راه به دريا برگرفت و رفت
پس آنگاه كه از آن مكان بگذشتند موسى به آن جوان گفت غذاى چاشت ما را بياور كه ما در اين سفر رنج بسيار ديديم
(يوشع) گفت در نظر دارى آنجا كه بر سر سنگى منزل گرفتيم من آنجا ماهى را فراموش كردم و شيطان از يادم برد و شگفت آنكه ماهى بريان راه دريا گرفت و برفت
موسى (به فراست دريافت و يوشع را) گفت آنجا همان مقصدى است كه ما در طلب آنيم و از آن راهى كه آمدند به آنجا برگشتند
در آنجا بنده اى از بندگان خاص ما را (كه جوياى او بودند) يافتند كه او را رحمت و لطف خاصى عطا كرديم و هم از نزد خود وى را علم لدنى و اسرار غيب الهى بياموختيم
موسى به آن شخص دانا (و خضر زمان) گفت آيا اگر
من تبعيت و خدمت تو كنم از علم (لدنى) خود مرا خواهى آموخت؟
آن عالم پاسخ داد كه تو (اى موسى) ظرفيت ندارى و هرگز نمى توانى كه تحمل اسرار كرده و با من صبر پيشه كنى
و چگونه صبر توانى كرد بر چيزى كه اصلا از علم آن آگهى نيافته اى
موسى باز گفت به خواست خدا مرا با صبر و تحمل خواهى يافت و هرگز در هيچ امر با تو مخالفت نخواهم كرد
آن عالم باز گفت پس اگر تابع من شدى ديگر از هر چه من كنم هيچ سؤال مكن تا وقتيكه از آن راز من خود ترا آگاه سازم
(موسى قبول شرط كرد و) سپس هر دو با هم برفتند تا وقتيكه در كشتى سوار شدند آن عالم كشتى را (در ميان دريا) بشكست موسى (شرط و عهد خود را فراموش كرد و) گفت اى مرد چرا كشتى شكستى تا اهل آن را بدريا غرق كنى؟ بسيار كار منكر و زشتى به جاى آوردى؟
آن عالم به موسى گفت آيا من با تو نگفتم كه هرگز ظرفيت و توانائى آنكه با من صبر كنى ندارى؟
موسى (متذكر شرط خود شد و) گفت (اين يك بار) بر من مگير كه شرط خود را فراموش كردم (و فراموشى اختيارى نيست ببخش) و مرا تكليف سخت طاقت فرسا نفرما
(خضر عذرش را پذيرفت) و باز هم روان شدند تا از دريا گذشته در ساحل به پسرى برخوردند او پسر را بى گفتگو بقتل رسانيد باز موسى (شرط رفاقت خود را فراموش كرده تند شد و) گفت آيا
نفس محترمى كه كسى را نكشته بود بيگناه كشتى؟ همانا كار بسيار منكر ناپسندى كردى؟
باز (آن عالم به موسى) گفت آيا با تو نگفتم كه تو هرگز ظرفيت (و مقام) آنكه با من (و اسرار كار من) صبر كنى نخواهى داشت
موسى گفت (اين دفعه را هم ببخش) اگر بار ديگر از تو مؤاخذه و اعتراضى كردم از آن بعد با من ترك صحبت و رفاقت كن كه از تقصير من عذر موجه بر متاركه دوستى بدست خواهى داشت
(خضر عذر موسى را پذيرفت و) باز هم روان شدند تا وارد بر قريه اى شدند و از اهل آن شهر طعام خواستند مردم از طعام دادن و مهمانى آنها ابا كردند (و هيچ كس آنها را مهمان نكرد) آنها هم از آن شهر به عزم خروج رفتند تا نزديكى دروازه آن شهر به ديوارى كه نزديك به انهدام بود رسيدند (خضر آن ديوار را ديده) و به استحكام و تعمير آن پرداخت (باز موسى زبان به اعتراض گشود و) گفت روا بود كه تو كه اين زحمت را بخود دادى جائى اين تعمير را مى كردى كه بر آن اجرتى مى گرفتى (تا از آن اجرت بر خود تهيه غذا مى كرديم)
خضر گفت اين (سه بار كم ظرفى و بى صبرى و اعتراض) عذر مفارقت بين من و تو است و من همين ساعت تو را بر اسرار كارهايم كه بر فهم آن صبر و ظرفيت نداشتى آگاه مى سازم
اما آن كشتى را كه بشكستم صاحبش خانواده فقيرى بود كه از آن كشتى كسب و ارتزاق مى كردند خواستم چون كشتيهاى بى عيب را پادشاه
به غصب مى گرفت اين كشتى را ناقص كنم (تا براى آن فقيران باقى بماند)
و اما آن غلام (را كه بقتل رساندم چون كافر بود و) پدر و مادر او مؤمن بودند از آن باك داشتم كه آن پسر آنها را (فريفته خود سازد و) به خوى كفر و طغيان خود درآورد
خواستم تا به جاى او خدا فرزندى بهتر و صالح تر و مهذبتر و نزديكتر به ارحام پرستى به آن پدر و مادر بخشد
اما آن ديوار (را كه تعمير كردم) در اين شهر بدين جهت بود كه زير آن گنجى از دو طفل يتيمى كه پدرى صالح داشتند نهفته بود خدا خواست تا آن اطفال بحد رشد رسند و گنج تا آن زمان بر آنان زير ديوار بماند تا بلطف خدا خودشان گنج را استخراج كنند و من اينكارها نه از پيش خود (بلكه به امر خدا) كردم اينست مال و باطن كارهائى كه تو طاقت و ظرفيت بر انجام آن نداشتى (مفسرين برخى طبق اخبار گفتند آن گنج از جواهر علوم بود نه زر و گوهر)
و از تو اى رسول سؤال از ذوالقرنين مى كنند پاسخ ده كه من بزودى حكايت او را بشما تذكر خواهم داد
ما او را در زمين (رسالت و سلطنت و) تمكن و قدرت بخشيديم و (در علم و هنر) از هر چيزى رشته اى بدست او داديم
او هم از آن رشته و وسيله حق پيروى كرده و موفقيت ها مى يافت
تا هنگامى كه (در سير خود) ذوالقرنين به مغرب رسيد جائى كه خورشيد را (كه در درياى محيط غروب مى كرد) چنين
مى يافت كه در چشمه آب تيره اى رخ نهان مى كند و آنجا قومى را يافت كه ما (چون كافر بودند) به ذوالقرنين دستور داديم كه درباره اين قوم يا قهر و عذاب (اگر ايمان نياوردند) يا لطف و رحمت (اگر ايمان آرند) به جاى آور
ذوالقرنين به آن قوم گفت اما هر كس از شما ظلم و ستم كرده او را به كيفر خواهم رسانيد و سپس هم كه (بعد از مرگ) به سوى خدا باز گردد خدا او را به عذابى بسيار سخت كيفر خواهد كرد
و اما هر كس به خدا ايمان آورد و نيكوكردار شد نيكوترين اجر (كه سعادت دنيا و بهشت آخرت است) خواهد يافت و هم ما امر را بر او سهل و آسان گيريم (و از هر جهت وسايل آسايش او فراهم سازيم)
ذوالقرنين باز با همان وسايل و اسباب (سفر را ادامه داد و) تعقيب كرد
تا آنكه به مشرق زمين رسيد آنجا قومى را يافت كه ما ميان آنها و آفتاب ساترى قرار نداديم (يعنى لباس و خيمه و مسكنى كه از حرارت خورشيد سايبان كنند نداشتند)
همچنين بود و البته ما از احوال آن كاملا با خبر بوديم
باز از جنوب به سمت شمال سفر را ادامه داد و با وسائل تعقيب مى كرد
تا رسيد ميان دو سد (دو كوه بين دو كشور در شمال يا جنوب خاك تركستان) آنجا قومى را يافت كه سخنى فهم نمى كردند (و سخت وحشى و زبان نفهم بودند)
آنان گفتند اى ذوالقرنين (بدان كه قومى بنام) يأجوج و مأجوج (پشت اين كوه) فساد و
خونريزى و وحشى گرى بسيار مى كنند آيا چنانكه ما خرج آن را به عهده گيريم سدى ميان ما و آنها مى بندى؟ كه ما از شر آنان آسوده شويم؟
ذوالقرنين گفت تمكن و ثروتى كه خدا به من عطا فرموده از هزينه شما بهتر است (نيازى به كمك مادى شما ندارم) اما شما با من به قوت بازو كمك كنيد (مرد و كارگر از شما، وسايل و هزينه آن با من) تا سدى محكم براى شما بسازم كه بكلى مانع دستبرد آنها شود
و گفت قطعات آهن بياوريد آنگاه دستور داد كه زمين را تا به آب بكنند و از عمق زمين تا مساوى دو كوه از سنگ و آهن ديوارى بسازند و سپس آتش افروخته تا آهن گداخته شود آنگاه مس گداخته بر (خلل و فرج) آن آهن و سنگ ريختند
از آن پس آن قوم نه هرگز بر شكستن آن سد و نه بر بالاى آن شدن و رخنه در آن توانائى يافتند
ذوالقرنين گفت كه (اين قدرت و تمكن بر بستن سد) از لطف و رحمت خداى من است و آنگاه كه وعده خدا فرا رسد (كه در روز قيامت يا روز ظهور حضرت ولى الله اعظم است) آن سد را متلاشى و پاره پاره گرداند و البته وعده خدا محقق و راست خواهد بود
و روز آن وعده كه فرا رسد (طايفه يأجوج و مأجوج يا) همه خلايق محشر چون موج مضطرب و سرگردان باشند و نفخه صور دميده شود و همه خلق در صحراى قيامت جمع آيند
و دوزخ را (كه انكار مى كردند) آشكار به كافران بنمائيم
آن كافرانى كه بر چشم (قلب) شان پرده (غفلت) بود و از ياد من غافل بودند و از فرط هواى نفس هيچ توانائى بر شنيدن آيات و كلمه الهى نداشتند
آيا كافران پندارند كه بندگان (با خلوص) من، غير من كسى را دوست و ياور خود خواهند گرفت زهى پندار باطل بندگان من هرگز از من به غير نپردازند و ما براى كافران دوزخ را منزلگاه قرار داده ايم
(اى رسول ما) به امت بگو كه مى خواهيد شما را بر زيانكارترين مردم آگاه سازم؟
زيانكارترين مردم آنها هستند كه عمرشان را در راه دنياى فانى تباه كردند و به خيال باطل مى پنداشتند كه نيكوكارى مى كنند
همين دنياطلبانند كه به آيات خداى خود كافر شدند و روز ملاقات خدا را انكار كردند لذا اعمالشان همه تباه گشته و روز قيامت آنها را هيچ وزن و ارزشى نخواهيم داد (زيرا آنها كارى كه در آن جهان ارزشى دارد نكرده اند)
اينان چون كافر شده و آيات و پيمبران مرا استهزاء كردند به آتش دوزخ كيفر خواهند يافت
و آنان كه به خدا ايمان آورده و نيكوكار شدند البته آنها در بهشت فردوس منزل خواهند يافت
هميشه در آن بهشت ابد منزل يافته و هرگز از آنجا انتقال نخواهند يافت
(اى رسول ما به امت) بگو كه اگر دريا براى نوشتن كلمات پروردگار من مركب شود پيش از آنكه كلما
كهف
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الم (1)
تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ الْحَكيمِ (2)
هُدىً وَ رَحْمَةً لِلْمُحْسِنينَ (3)
الَّذينَ يُقيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (4)
أُولئِكَ عَلى هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (5)
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَري لَهْوَ الْحَديثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّخِذَها هُزُواً أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مُهينٌ (6)
وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِ آياتُنا وَلَّى مُسْتَكْبِراً كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْها كَأَنَّ في أُذُنَيْهِ وَقْراً فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ أَليمٍ (7)
إِنَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعيمِ (8)
خالِدينَ فيها وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (9)
خَلَقَ السَّماواتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَها وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَميدَ بِكُمْ وَ بَثَّ فيها مِنْ كُلِّ دابَّةٍ وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَنْبَتْنا فيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَريمٍ (10)
هذا خَلْقُ اللَّهِ فَأَرُوني ما ذا خَلَقَ الَّذينَ مِنْ دُونِهِ بَلِ الظَّالِمُونَ في ضَلالٍ مُبينٍ (11)
وَ لَقَدْ آتَيْنا لُقْمانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَ مَنْ يَشْكُرْ فَإِنَّما يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَ مَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَميدٌ (12)
وَ إِذْ قالَ لُقْمانُ لاِبْنِهِ وَ هُوَ يَعِظُهُ يا بُنَيَّ لا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظيمٌ (13)
وَ وَصَّيْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْناً عَلى وَهْنٍ وَ فِصالُهُ في عامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لي وَ لِوالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصيرُ (14)
وَ إِنْ جاهَداكَ عَلى أَنْ تُشْرِكَ بي ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُما وَ صاحِبْهُما فِي الدُّنْيا مَعْرُوفاً وَ اتَّبِعْ سَبيلَ مَنْ أَنابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (15)
يا بُنَيَّ إِنَّها إِنْ تَكُ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ في صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّماواتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَطيفٌ خَبيرٌ (16)
يا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلاةَ وَ أْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ
وَ انْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اصْبِرْ عَلى ما أَصابَكَ إِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (17)
وَ لا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَ لا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحاً إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتالٍ فَخُورٍ (18)
وَ اقْصِدْ في مَشْيِكَ وَ اغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْواتِ لَصَوْتُ الْحَميرِ (19)
أَ لَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يُجادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ لا هُدىً وَ لا كِتابٍ مُنيرٍ (20)
وَ إِذا قيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ قالُوا بَلْ نَتَّبِعُ ما وَجَدْنا عَلَيْهِ آباءَنا أَ وَ لَوْ كانَ الشَّيْطانُ يَدْعُوهُمْ إِلى عَذابِ السَّعيرِ (21)
وَ مَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى وَ إِلَى اللَّهِ عاقِبَةُ الْأُمُورِ (22)
وَ مَنْ كَفَرَ فَلا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ إِلَيْنا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (23)
نُمَتِّعُهُمْ قَليلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلى عَذابٍ غَليظٍ (24)
وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ (25)
لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَميدُ (26)
وَ لَوْ أَنَّ ما فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلامٌ وَ الْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كَلِماتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ (27)
ما خَلْقُكُمْ وَ لا بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ واحِدَةٍ إِنَّ اللَّهَ سَميعٌ بَصيرٌ (28)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ يُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ كُلٌّ يَجْري إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى وَ أَنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرٌ (29)
ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَ أَنَّ ما يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الْباطِلُ وَ أَنَّ
اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبيرُ (30)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْري فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُمْ مِنْ آياتِهِ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (31)
وَ إِذا غَشِيَهُمْ مَوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَ ما يَجْحَدُ بِآياتِنا إِلاَّ كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ (32)
يا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَ اخْشَوْا يَوْماً لا يَجْزي والِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَ لا مَوْلُودٌ هُوَ جازٍ عَنْ والِدِهِ شَيْئاً إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا وَ لا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ (33)
إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْري نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْري نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَليمٌ خَبيرٌ (34)
بنام خداوند بخشنده مهربان
الم (اين حروف گفته شد كه اسرار الهى است)
اينست (قرآن عظيم و) آيات كتاب خداى حكيم
كه رحمت و هدايت است براى نيكوكاران عالم
آنان كه نماز بپا مى دارند و زكات فقيران ادا مى كنند و به عالم آخرت كاملا يقين دارند
هم آنان از لطف پروردگار خويش به راه راستند و هم آنان رستگاران عالمند
و برخى از مردمان (فاسد فتنه انگيز مانند نصر حارث) كسى است كه گفتار و سخنان لغو و باطل را (مانند قصه هاى دروغ و افسانه هاى شهوت انگيز مفسد اخلاق و سرود مطرب) بهر وسيله تهيه مى كند تا خلق را به جهالت از راه خدا (و آموختن علوم و معارف قرآن) گمراه سازد و قرآن را به تمسخر و استهزاء مى گيرد اين مردمان فاسد كافر به عقاب با خوارى و ذلت گرفتار شوند
و
هرگاه بر اين مردم تلاوت آيات قرآن شود چنان با غرور و تكبر پشت گرداند كه گوئى هيچ آن آيات الهى را نشنيد، پندارى از هر دو گوش كر است (اى رسول گرامى) اين كس را به عذاب دردناك بشارت ده
آنان كه به خدا ايمان آوردند و به اعمال نيكو پرداختند باغهاى پر نعمت (بهشت جاودانى) مخصوص آنهاست
و آنها در بهشت ابد هميشگى خواهند بود اين وعده خدا محقق و حتمى است و خدا بر همه كار عالم مقتدر و به حقيقت هر چيز آگاهست
(سقف رفيع) آسمانها را بى ستونى كه به حس مشاهده كنند خلق كرده و كوه هاى بزرگ را در زمين بنهاد تا از حيرت و اضطراب برهيد (شايد يك معنى كوه ها انبياء و رجال الهى باشند كه خلق را هدايت كرده و از حيرت و گمراهى در امر معاش و معاد مى رهانند) و در روى زمين انواع مختلف حيوانات را منتشر و پراكنده ساخت و هم از آسمان آب باران فرود آورديم و به آن آب نباتات پرفايده برويانيديم
اين (آسمان و زمين و كوه و باران و گياه و حيوان و غيره كه بيان شد) همه آفريده خداست حال شما مشركان بگوئيد آنان كه به جز خدا (معبود شما) هستند در جهان چه آفريده اند؟ هيچ نيافريده اند بلكه ستمكاران مشرك كه آنها را شريك خدا گرفتند دانسته و آشكار در گمراهى هستند
و ما به لقمان مقام علم و حكمت عطا كرديم (و فرموديم) كه بر اين نعمت بزرگ خدا را شكر كن و هر كس شكر حق گويد به نفع خود اوست (كه
خدا نعمتش بيفزايد) و هر كه ناسپاسى و كفران كند (باز به زيان خود اوست كه) خدا از شكر و سپاس خلق بى نياز و (به ذات خود) ستوده صفات است
اى رسول ما، ياد كن وقتى را كه لقمان در مقام پند و موعظه به فرزندش گفت اى پسر عزيزم (نخست پند من بتو اينست كه) هرگز شرك به خدا نياور كه شرك بسيار ظلم بزرگى است (زيرا مخلوق عاجز فانى را به جاى خالق قادر ابدى نهاده اى و اين وضع شى ء در غير موضع و منشا هر گونه ظلم به خود و به خلق است)
و ما به هر انسانى سفارش كرديم كه در حق پدر و مادر خود نيكى كن خصوص مادر كه چون بار حمل فرزند برداشته و تا مدت دو سال كه طفل را از شير بازگرفته (هر روز بر رنج و ناتوانيش بيفزوده، اى فرزند در حق آنان بسيار نيكى و سپاسگزارى كن و) نخست شكر من كه خالق و منعم و آنگاه شكر پدر و مادر بجاى آور كه بازگشت خلق به سوى من (و پاداش نيك و بد خلق با من) خواهد بود
و اگر پدر و مادر تو را بر شرك به خدا كه آن را به حق نمى دانى وادار كنند در اين صورت ديگر آنها را اطاعت مكن وليك در دنيا با آنها به حسن خلق مصاحبت كن و از راه آن كس كه به درگاه ما رجوع و انابه اش بسيار است پيروى كن كه پس از مرگ رجوع شما به سوى منست و من شما را به پاداش اعمالتان آگه خواهم ساخت
باز لقمان گفت اى فرزندم بدان كه خدا اعمال بد و خوب خلق را گر چه به مقدار خردلى در ميان سنگى يا در طبقات آسمان ها يا زمين پنهان باشد همه را (در محاسبه) مياورد كه خدا بر همه چيز توانا و آگاهست
اى فرزند عزيزم نماز بپادار و امر بمعروف و نهى از منكر كن و بر اين كار از مردم نادان هر آزار بينى صبر پيش گير كه اين صبر و تحمل در راه تربيت و هدايت خلق نشانه اى از عزم ثابت (مردم بلند همت) در امور عالم است
و هرگز به تكبر و ناز از مردم (اهل نياز) رخ متاب و در زمين با غرور و تبختر قدم برمدار كه خدا هرگز مردم متكبر خودستا را دوست نمى دارد (و عاقبت خوار و ذليلشان خواهد كرد)
در رفتارت ميانه روى اختيار كن و سخن آرام گونه با فرياد بلند كه منكر و زشت ترين صداها صوت الاغ است (شايد صدا و هياهوى مردم جاهل عالم نماى ريائى مغالطه كار مراد باشد چنان كه از اخبار بدست مى آيد)
يا شما مردم به حس مشاهده نمى كنيد كه خدا انواع موجوداتى كه در آسمانها و زمين است براى شما مسخر كرده و نعمت هاى ظاهر و باطن خود را براى شما فراوان فرموده (با وجود اين) برخى از مردم بى خبر از كتاب روشن حق از روى جهل و گمراهى در دين خداى متعال مجادله مى كنند
و چون به اين مردم (اهل جدل و عناد) بگوئيد كه بيائيد و از كتابى كه خدا براى هدايت خلق فرستاده پيروى كنيد جواب دهند ما تنها از طريقى
كه پدران خود را بر آن يافته ايم پيروى مى كنيم (اى رسول بگو) آيا هر چند پدرانتان را شيطان به آتش دوزخ بخواند باز پيرو آنها مى شويد؟
و هر كس روى تسليم و رضا به سوى خدا آرد و نكوكار باشد چنين كس به محكم ترين رشته الهى چنگ زده و بدانيد كه پايان كارها به سوى خداست
اى رسول ما، تو از كفر هر كه كافر شود (و تو را تكذيب كند) محزون مباش كه رجوعشان به سوى ماست و ما آنان را سخت از كيفر كردارشان آگه مى سازيم كه همانا خدا از اسرار دلهاى خلق هم آگاهست
اندك زمانى آن كافران را به لذات فانى دنيا برخوردار مى سازيم آنگاه (بعد از مرگ) به عذاب سختشان به ناچار گرفتار خواهيم كرد
و اگر از اين كافران سؤال كنى آن كيست كه آسمانها و زمين را آفريده البته جواب دهند خداست اى رسول ما، باز گو ستايش خداى را (كه كافران نيز معترفند) آرى اكثر آنها بر اين (حقيقت كه آفريننده جهان خداست اگر به زبان گويند به دل) آگاه نيستند
هر چه در آسمان و زمين است همه ملك خداست و خدا ذاتش بى نياز و (اوصافش همه) پسنديده است
و اگر هر درخت روى زمين (در كف نويسندگان عالم) قلم شود و آب دريا به اضافه هفت درياى ديگر مداد گردد باز نگارش كلمات خدا (كه موجودات بى نهايت كتاب آفرينش است) ناتمام بماند كه همانا خدا را اقتدار (بى نهايت) و حكمت (بى پايان) است
خلقت و بعثت همه شما (خلايق بى شمار در آسانى بر خدا) جز مثل يك تن
واحد نيست كه همانا خدا (به يك لحظه) شنوا (ى سخنان بى شمار) و بينا (به احوال خلق بى نهايت) است
آيا اى رسول نديدى (و اى مردم به حس مشاهده نمى كنيد) كه خدا شب را در روز و روز را در شب داخل كند و خورشيد و ماه را مسخر ساخته كه هر يك تا وقت معينى (و به نظم ثابت مخصوصى) گردش كنند؟ و نمى دانيد كه خدا به هر چه (از نيك و بد) مى كنيد آگاهست
اين قدرت كامل بدين سبب است كه خداى يكتا حق مطلق و آنچه به جز او به خدائى مى خوانيد همه باطل محض است و تنها خدا (كه حق و وجود حقيقى است) بلند مرتبه و بزرگوار است
نمى بينى كه چگونه كشتى به دريا به لطف و احسان خدا سير مى كند تا به شما بعضى از آيات قدرتش را بنماياند كه همانا در اين كار آيات عجائب حكمتهاى خدا البته بر هر شخص صبور در بلا و شكرگزار در نعمت پديدار است
و هرگاه كه (دريا طوفانى شود و) موجى مانند كوه ها آنها را فرو گيرد در آن حال خدا را با عقيده پاك و اخلاص كامل مى خوانند و چون باز به ساحل نجاتشان رسانيد بعضى بر قصد (طاعت و شكر خدا) باقى مانند (و بعضى به كفر شتابند) و آيات ما را انكار نمى كند جز آنكس كه غدار (و عهدشكن) و كافر و ناسپاس است
اى مردم از خدا بترسيد و بينديشيد از آن روزى كه نه هيچ پدرى را به جاى فرزند و نه هيچ فرزندى را به جاى پدر پاداش و كيفر
كنند البته وعده خدا حق و حتمى است پس زنهار شما را زندگانى دنيا فريب ندهد و از عقاب خدا شيطان به عفو و كرمش سخت مغرورتان نگرداند
همانا علم ساعت (قيامت) نزد خداست و او باران را فرو بارد و او آنچه از نر و ماده و زشت و زيبا كه در رحمهاى آبستن است مى داند و هيچ كس نمى داند كه فردا (از سود و زيان) چه خواهد كرد و هيچكس نمى داند كه به كدام سرزمين مرگش فرا مى رسد (و به خاك مى رود) پس تنها خدا به همه چيز خلايق دانا و بر كليه اسرار و دقايق عالم آگاهست
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ (1)
الَّذينَ هُمْ في صَلاتِهِمْ خاشِعُونَ (2)
وَ الَّذينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ (3)
وَ الَّذينَ هُمْ لِلزَّكاةِ فاعِلُونَ (4)
وَ الَّذينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ (5)
إِلاَّ عَلى أَزْواجِهِمْ أَوْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومينَ (6)
فَمَنِ ابْتَغى وَراءَ ذلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ العادُونَ (7)
وَ الَّذينَ هُمْ لِأَماناتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ راعُونَ (8)
وَ الَّذينَ هُمْ عَلى صَلَواتِهِمْ يُحافِظُونَ (9)
أُولئِكَ هُمُ الْوارِثُونَ (10)
الَّذينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فيها خالِدُونَ (11)
وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ سُلالَةٍ مِنْ طينٍ (12)
ثُمَّ جَعَلْناهُ نُطْفَةً في قَرارٍ مَكينٍ (13)
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظاماً فَكَسَوْنَا الْعِظامَ لَحْماً ثُمَّ أَنْشَأْناهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخالِقينَ (14)
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذلِكَ لَمَيِّتُونَ (15)
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ تُبْعَثُونَ (16)
وَ لَقَدْ خَلَقْنا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرائِقَ وَ ما كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غافِلينَ (17)
وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَ إِنَّا عَلى ذَهابٍ بِهِ لَقادِرُونَ (18)
فَأَنْشَأْنا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخيلٍ وَ أَعْنابٍ لَكُمْ فيها فَواكِهُ كَثيرَةٌ وَ مِنْها تَأْكُلُونَ (19)
وَ
شَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْناءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَ صِبْغٍ لِلْآكِلينَ (20)
وَ إِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعامِ لَعِبْرَةً نُسْقيكُمْ مِمَّا في بُطُونِها وَ لَكُمْ فيها مَنافِعُ كَثيرَةٌ وَ مِنْها تَأْكُلُونَ (21)
وَ عَلَيْها وَ عَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ (22)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى قَوْمِهِ فَقالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ (23)
فَقالَ الْمَلَأُ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ ما هذا إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُريدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلائِكَةً ما سَمِعْنا بِهذا في آبائِنَا الْأَوَّلينَ (24)
إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حينٍ (25)
قالَ رَبِّ انْصُرْني بِما كَذَّبُونِ (26)
فَأَوْحَيْنا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنا وَ وَحْيِنا فَإِذا جاءَ أَمْرُنا وَ فارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فيها مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَ أَهْلَكَ إِلاَّ مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَ لا تُخاطِبْني فِي الَّذينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ (27)
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي نَجَّانا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمينَ (28)
وَ قُلْ رَبِّ أَنْزِلْني مُنْزَلاً مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلينَ (29)
إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ وَ إِنْ كُنَّا لَمُبْتَلينَ (30)
ثُمَّ أَنْشَأْنا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرينَ (31)
فَأَرْسَلْنا فيهِمْ رَسُولاً مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ (32)
وَ قالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِلِقاءِ الْآخِرَةِ وَ أَتْرَفْناهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا ما هذا إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَ يَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ (33)
وَ لَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَراً مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذاً لَخاسِرُونَ (34)
أَ يَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذا مِتُّمْ وَ كُنْتُمْ تُراباً وَ عِظاماً أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ (35)
هَيْهاتَ هَيْهاتَ لِما تُوعَدُونَ (36)
إِنْ هِيَ إِلاَّ حَياتُنَا الدُّنْيا نَمُوتُ وَ نَحْيا وَ ما نَحْنُ بِمَبْعُوثينَ (37)
إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ
افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً وَ ما نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنينَ (38)
قالَ رَبِّ انْصُرْني بِما كَذَّبُونِ (39)
قالَ عَمَّا قَليلٍ لَيُصْبِحُنَّ نادِمينَ (40)
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْناهُمْ غُثاءً فَبُعْداً لِلْقَوْمِ الظَّالِمينَ (41)
ثُمَّ أَنْشَأْنا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُوناً آخَرينَ (42)
ما تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَها وَ ما يَسْتَأْخِرُونَ (43)
ثُمَّ أَرْسَلْنا رُسُلَنا تَتْرا كُلَّ ما جاءَ أُمَّةً رَسُولُها كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنا بَعْضَهُمْ بَعْضاً وَ جَعَلْناهُمْ أَحاديثَ فَبُعْداً لِقَوْمٍ لا يُؤْمِنُونَ (44)
ثُمَّ أَرْسَلْنا مُوسى وَ أَخاهُ هارُونَ بِآياتِنا وَ سُلْطانٍ مُبينٍ (45)
إِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَ كانُوا قَوْماً عالينَ (46)
فَقالُوا أَ نُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنا وَ قَوْمُهُما لَنا عابِدُونَ (47)
فَكَذَّبُوهُما فَكانُوا مِنَ الْمُهْلَكينَ (48)
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ (49)
وَ جَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَ أُمَّهُ آيَةً وَ آوَيْناهُما إِلى رَبْوَةٍ ذاتِ قَرارٍ وَ مَعينٍ (50)
يا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّباتِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً إِنِّي بِما تَعْمَلُونَ عَليمٌ (51)
وَ إِنَّ هذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ أَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ (52)
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُراً كُلُّ حِزْبٍ بِما لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (53)
فَذَرْهُمْ في غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حينٍ (54)
أَ يَحْسَبُونَ أَنَّما نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مالٍ وَ بَنينَ (55)
نُسارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْراتِ بَلْ لا يَشْعُرُونَ (56)
إِنَّ الَّذينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ (57)
وَ الَّذينَ هُمْ بِآياتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ (58)
وَ الَّذينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لا يُشْرِكُونَ (59)
وَ الَّذينَ يُؤْتُونَ ما آتَوْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلى رَبِّهِمْ راجِعُونَ (60)
أُولئِكَ يُسارِعُونَ فِي الْخَيْراتِ وَ هُمْ لَها سابِقُونَ (61)
وَ لا نُكَلِّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها وَ لَدَيْنا كِتابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ (62)
بَلْ قُلُوبُهُمْ في غَمْرَةٍ مِنْ هذا وَ لَهُمْ أَعْمالٌ مِنْ دُونِ ذلِكَ هُمْ لَها عامِلُونَ (63)
حَتَّى إِذا أَخَذْنا مُتْرَفيهِمْ بِالْعَذابِ إِذا هُمْ يَجْأَرُونَ (64)
لا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لا تُنْصَرُونَ (65)
قَدْ كانَتْ آياتي
تُتْلى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلى أَعْقابِكُمْ تَنْكِصُونَ (66)
مُسْتَكْبِرينَ بِهِ سامِراً تَهْجُرُونَ (67)
أَ فَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جاءَهُمْ ما لَمْ يَأْتِ آباءَهُمُ الْأَوَّلينَ (68)
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ (69)
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَ أَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كارِهُونَ (70)
وَ لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْواءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَنْ فيهِنَّ بَلْ أَتَيْناهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ (71)
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَراجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَ هُوَ خَيْرُ الرَّازِقينَ (72)
وَ إِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (73)
وَ إِنَّ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ (74)
وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا في طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ (75)
وَ لَقَدْ أَخَذْناهُمْ بِالْعَذابِ فَمَا اسْتَكانُوا لِرَبِّهِمْ وَ ما يَتَضَرَّعُونَ (76)
حَتَّى إِذا فَتَحْنا عَلَيْهِمْ باباً ذا عَذابٍ شَديدٍ إِذا هُمْ فيهِ مُبْلِسُونَ (77)
وَ هُوَ الَّذي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ وَ الْأَفْئِدَةَ قَليلاً ما تَشْكُرُونَ (78)
وَ هُوَ الَّذي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (79)
وَ هُوَ الَّذي يُحْيي وَ يُميتُ وَ لَهُ اخْتِلافُ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ (80)
بَلْ قالُوا مِثْلَ ما قالَ الْأَوَّلُونَ (81)
قالُوا أَ إِذا مِتْنا وَ كُنَّا تُراباً وَ عِظاماً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (82)
لَقَدْ وُعِدْنا نَحْنُ وَ آباؤُنا هذا مِنْ قَبْلُ إِنْ هذا إِلاَّ أَساطيرُ الْأَوَّلينَ (83)
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَ مَنْ فيها إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (84)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَ فَلا تَذَكَّرُونَ (85)
قُلْ مَنْ رَبُّ السَّماواتِ السَّبْعِ وَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ (86)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَ فَلا تَتَّقُونَ (87)
قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ هُوَ يُجيرُ وَ لا يُجارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (88)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ (89)
بَلْ أَتَيْناهُمْ بِالْحَقِّ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (90)
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَ ما كانَ مَعَهُ مِنْ إِلهٍ إِذاً
لَذَهَبَ كُلُّ إِلهٍ بِما خَلَقَ وَ لَعَلا بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (91)
عالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ فَتَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ (92)
قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي ما يُوعَدُونَ (93)
رَبِّ فَلا تَجْعَلْني فِي الْقَوْمِ الظَّالِمينَ (94)
وَ إِنَّا عَلى أَنْ نُرِيَكَ ما نَعِدُهُمْ لَقادِرُونَ (95)
ادْفَعْ بِالَّتي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَصِفُونَ (96)
وَ قُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطينِ (97)
وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ (98)
حَتَّى إِذا جاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ رَبِّ ارْجِعُونِ (99)
لَعَلِّي أَعْمَلُ صالِحاً فيما تَرَكْتُ كَلاَّ إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها وَ مِنْ وَرائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (100)
فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ (101)
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (102)
وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازينُهُ فَأُولئِكَ الَّذينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ في جَهَنَّمَ خالِدُونَ (103)
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَ هُمْ فيها كالِحُونَ (104)
أَ لَمْ تَكُنْ آياتي تُتْلى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِها تُكَذِّبُونَ (105)
قالُوا رَبَّنا غَلَبَتْ عَلَيْنا شِقْوَتُنا وَ كُنَّا قَوْماً ضالِّينَ (106)
رَبَّنا أَخْرِجْنا مِنْها فَإِنْ عُدْنا فَإِنَّا ظالِمُونَ (107)
قالَ اخْسَؤُا فيها وَ لا تُكَلِّمُونِ (108)
إِنَّهُ كانَ فَريقٌ مِنْ عِبادي يَقُولُونَ رَبَّنا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمينَ (109)
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنْسَوْكُمْ ذِكْري وَ كُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ (110)
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِما صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفائِزُونَ (111)
قالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنينَ (112)
قالُوا لَبِثْنا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْئَلِ الْعادِّينَ (113)
قالَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ قَليلاً لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (114)
أَ فَحَسِبْتُمْ أَنَّما خَلَقْناكُمْ عَبَثاً وَ أَنَّكُمْ إِلَيْنا لا تُرْجَعُونَ (115)
فَتَعالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَريمِ (116)
وَ مَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ لا بُرْهانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّما حِسابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكافِرُونَ (117)
وَ قُلْ رَبِّ
اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمينَ (118)
بنام خداوند بخشنده مهربان
همانا اهل ايمان به فيروزى و رستگارى رسيدند
آنان كه در نماز خاضع و خاشع هستند
و آنان كه از لغو و سخن باطل اعراض و احتراز مى كنند
و آنان كه زكات مال خود را به فقرا مى دهند
و آنان كه فروج و اندامشان را از عمل حرام نگاه مى دارند
مگر بر جفتهاشان (كه زنان عقدى آنها باشند) يا كنيزان ملكى متصرفى آنها كه هيچ گونه ملامتى در مباشرت اين زنان بر آنها نيست
و كسى كه غير اين زنان حلال را به مباشرت طلبد البته ستمكار و متعدى خواهد بود
و آنان كه به امانتها و عهد و پيمان خود كاملا وفا مى كنند
و آنان كه بر نمازهاشان (و همه اوقات و شرايط ظاهر و باطن نماز را) محافظت دارند
چنين كسان وارث مقام عالى بهشتند
كه بهشت فردوس ارث آن خوبان و منزلگاه ابدى آن پاكانست
و همانا ما آدمى را از گل خالص آفريديم
پس آنگاه او را نطفه گردانيده و در جاى استوار (صلب و رحم) قرار داديم
آنگاه نطفه را علقه و علقه را گوشت پاره و باز آن گوشت را استخوان و سپس بر استخوانها گوشت پوشانيديم (و پيكرى كامل كرديم) پس از آن (به دميدن روح پاك مجرد) خلقتى ديگر انشا نموديم آفرين بر قدرت كامل بهترين آفريننده
باز (شما آدميان كه بدين ترتيب خلقت شديد) همه خواهيد مرد
و آنگاه روز قيامت به يقين تمام مبعوث خواهيد شد
و همانا مافوق شما (خاكيان) هفت آسمان (عالم پاك) را فراز يكديگر آفريديم و لحظه اى از توجه به خلق (و التفات به عوالم بى نهايت آفرينش) غافل نبوده و نخواهيم بود
و ما براى شما آب را (و آب علم و معرفت را) به قدر معين از آسمان رحمت نازل در زمين ساختيم و محققا بر نابود ساختن آن نيز قادريم
آنگاه ما به آن آب براى شما باغها و نخلستانهاى خرما و انگور ايجاد كرديم و ميوه هاى گوناگون بسيارى كه از آن تناول مى كنيد آفريديم
و نيز درختى كه از طور سينا برآيد و روغن زيت بار آورد و نان خورش مردم گردد (به آن آب پرورش داديم)
و براى شما در مطالعه حال چهار پايان و حيوانات اهلى عبرت خواهد بود كه (مانند مادر) از شير خود به شما بياشامانند و در آنها براى شما منافع بسياريست (مانند فرشها و لباسها و اثاثيه و باربرى و فوائد بسيار ديگر) و از گوشت آنها نيز غذاهاى گوناگون ماكول تناول مى كنيد
و بر آن چهارپايان و نيز بر كشتيها در سفر دريا سوار مى شويد (اينها همه نعمتهاى خداست بر شما فراموش نكنيد و شكر او به جاى آريد)
همانا ما پيغمبر خود نوح را به رسالت به سوى امتش فرستاديم نوح به قوم خود گفت كه خدا را پرستيد كه جز آن ذات يكتا شما را خدائى نيست آيا شما مردم تا كى خداترس و با تقوى نمى شويد؟
اشراف قوم كه كافر شدند در پاسخ نوح به مردم چنين گفتند كه اين شخص جز آنكه بشريست مانند شما
كه مى خواهد بر شما برترى يابد فضيلت ديگرى ندارد و اگر خدا مى خواست رسول بر بشر بفرستد همانا از جنس فرشتگان مى فرستاد ما اين سخنانى كه اين شخص مى گويد از پدران پيشين خود هيچ نشنيده ايم (و دعوى او را چون سابقه نداشته نبايد تصديق كنيم)
اين شخص (كه دعوى نبوت دارد) جز مردى ديوانه به شمار نيست پس بايد تا مدتى با او (مدارا كنيد و) انتظار بريد (تا يا از مرض جنون بهبود يابد يا بميرد)
نوح عرض كرد خدايا تو مرا بر اينان كه تكذيب من كردند يارى فرما
ما هم (براى حفظ او چنين) وحى كرديم كه در حضور ما و به وحى و دستور ما به ساختن كشتى پرداز تا آنگاه كه فرمان (طوفان از جانب) ما آمد و آب از تنور فوران كرد پس در آن كشتى با خود نر و ماده اى از هر نوع جفتى همراه بر و اهلبيت خود را هم جز آن كس كه در علم ازلى ما هلاك او گذشته تمام بكشتى بنشان و به شفاعت ستمكاران (حتى فرزند نااهلت) با من سخن مگو (و تقاضائى مكن) كه البته آنها بايد همه غرق شوند
پس چون تو اى نوح با همراهانت در كشتى نشستى بگو ستايش خداى را كه ما را از ظلم ستمكاران عالم نجات داد
و باز بگو پروردگارا مرا به منزل مبارك (و جايگاه بركت و رحمت خود) فرود آور كه تو بهترين كسى كه بارها به منزل خير و سعادت توانى فرودآورد
همانا در اين حكايت قوم نوح و حادثه طوفان براى خلق آيت و عبرتهاست
و البته ما بندگان را به اينگونه حوادث آزمايش خواهيم كرد
پس از هلاك قوم نوح باز قوم ديگرى ايجاد كرديم
بر آن قوم باز رسولى از خودشان (يعنى هود را) فرستاديم كه به خلق بگويد خداى يكتا را پرستش كنيد كه جز او شما را خدائى نيست آيا تا كى خداترس و با تقوى نمى شويد؟
باز آن رسول را نيز مانند نوح اشراف و اعيان قوم وى كه ما متنعمشان در حيات دنيا كرده بوديم و آنها نيز كافر شدند و عالم آخرت را تكذيب كردند به مردم گفتند كه اين شخص بشرى مانند شما بيش نيست كه از هر چه شما بشر مى خوريد و مى آشاميد او هم مى خورد و مى آشامد
و شما مردم اگر بشرى مانند خود را اطاعت كنيد بسيار زيانكار (ساده لوح نادان و نالايق مردمى) خواهيد بود
آيا (اين مدعى رسالت) به شما نويد مى دهد كه پس از آنكه مرديد و استخوانهاى شما هم پوسيد و خاك شد باز زنده مى شويد و از خاك سر بر مى آوريد؟
هيهات كه اين وعده ها كه به شما مى دهد از آخرت و زندگى ابد راست باشد (بلكه همه فريب و دروغ است)
زندگانى جز اين چند روزه حيات دنيا بيش نيست كه زنده شده و خواهيم مرد و ديگر هرگز از خاك برانگيخته نخواهيم شد
و اين شخص جز آنكه مرديست دروغ و افترا بر خدا مى بندد هيچ مزيت ندارد و ما هرگز به او ايمان نخواهيم آورد
آن رسول هم (در مقابل اين تكذيب سران قوم به خدا متوسل شد و) عرض
كرد خدايا مرا بر اين قوم كه تكذيب من كردند يارى فرما
خدا (به رسول خود) فرمود اندك زمانى نگذرد كه (وقت هلاك فرا رسد و) قوم از تكذيب و انكار خود سخت پشيمان خواهند شد
تا آنگاه كه صيحه و بانك عذاب آنها را بگرفت و ما آنان را (خاك و) خاشاك بيابان ساختيم كه ستمكار مردم از رحمت الهى دور باد
پس از هلاك اينان باز اقوامى ديگر پديد آورديم
هيچ قومى را اجل مقدم و مؤخر نخواهد شد
آنگاه پيغمبرانى پى در پى بر خلق فرستاديم و هر قومى كه رسول بر آنها آمد آن رسول را تكذيب و انكار كردند ما هم آنها را از پى يكديگر همه را هلاك كرديم و داستانهاى هلاك آن اقوام را عبرت ديگران ساختيم كه قوم بى ايمان از رحمت خدا دور باد
پس آنگاه موسى و برادرش هارون را فرستاديم با آيات معجزات و حجت روشن
به سوى فرعون و اشراف قومش آنها هم (ايمان به خدا و رسول نياوردند و) تكبر و نخوت كردند زيرا آنان مردمى متكبر و سركش بودند
از اينرو گفتند چرا ما به دو بشر مثل خودمان ايمان آريم در صورتيكه طايفه اين دو مرد ما را پرستش مى كردند؟
پس (فرعونيان از تكبر) موسى و هارون را تكذيب كرده و بدين سبب همه هلاك شدند
و حال آنكه ما به موسى كتاب تورات را فرستاديم تا باشد كه آنها را به راه خدا هدايت شوند
و ما پسر مريم را با مادرش بر خلق آيت و معجزه بزرگ
گردانيديم و هر دو را به سرزمين بلندى كه آنجا مكانى هموار و چشمه سار بود (شام و بيت المقدس) منزل داديم
اى رسولان ما از غذاهاى پاكيزه حلال تناول كنيد و به نيكوكارى و اعمال صالح پردازيد كه من به هر چه مى كنيد آگاهم
و اين مردم همه يك دين و متفق الكلمه يك امت شما پيغمبران خدايند و من يگانه خداى شما هستم پس از من بترسيد (نه از غير من و بى هيچ گونه خلاف مرا پرستش كنيد نه ديگرى را)
آنگاه مردم (با وجود اين سفارش خدا) امر دين خود را پاره پاره كرده و در آئين فرقه فرقه شدند و هر گروهى به آنچه نزد خود پسنديدند دلخوش گشتند (و به خيالات باطل نفس مذهبى اختيار كردند)
پس اى رسول ما بگذار كه اين بى خبران در جهل و غفلت خود بسر برند تا هنگامى معين (كه روز مرگ و قيامت باشد آن روز از خواب غفلت بيدار و به نتيجه اعمال خود گرفتار شوند)
آيا اين مردم كافر مى پندارند كه ما آنها را مدد به مال و فرزندان مى كنيم؟
براى آنكه مى خواهيم در حق ايشان مساعدت و تعجيل به خيرات دنيا كنيم؟ (نه چنين است) بلكه (براى امتحان است و) آنها نمى فهمند
همانا آن مؤمنانى كه از خوف خداترسان و هراسانند
و آنان كه به آيات خداى خود (بى شائبه شك و ريب و نفاق) ايمان مى آورند
و آنان كه هرگز به پروردگارشان مشرك نمى شوند
و آنانكه آنچه وظيفه بندگى و ايمانست بجاى آورده و باز از روزى كه به خداى خود رجوع مى كنند
دلهاشان ترسانست
چنين بندگانى (كه داراى اين اوصافند) تعجيل در سعادت و خيرات خود مى كنند و اينان هستند كه به كارهاى نيكو سبقت مى جويند
ما هيچ نفسى را بيش از وسع و توانائى تكليف نمى كنيم و نزد ما كتابيست (از لوح محفوظ الهى) كه آن كتاب سخن به حق گويد (و نيك و بد و سعيد و شقى خلق را بر خودشان ظاهر سازد) و به هيچكس هرگز ستم نخواهد شد
بلكه دلهاى كافران از اين (كتاب لوح محفوظ حق) در جهل و غفلتست و اعمالى كه اين كافران عامل آنند غير اعمال آن اهل ايمانست (كه در آيات سابق ذكر شد)
(اين كافران به همين كردار بد مشغولند) تا آنگاه كه ما متنعمان آنها را به عذاب اعمالشان بگيريم در آن حال فرياد خدا خداى آنها بلند شود
(و ما فرمائيم كه) امروز فرياد مكنيد (زيرا بى اثر است) كه از ما به شما هيچ مدد و يارى نخواهد شد
كه همانا آيات ما بر شما (بواسطه رسولان ما) تلاوت مى شد و شما (به جاى آنكه اطاعت كنيد) واپس مى رفتيد (و بر كفر مى افزوديد)
در حالتيكه به هذيان و افسانه هاى شبانه خود (از شنيدن كلام خدا) دورى مى كرديد
آيا در سخن خدا و قرآن بزرگ فكر و انديشه نمى كنند (تا حقانيت آنرا درك كنند) يا آنكه كتاب و رسول تنها بر اينان آمده و بر پدرانشان نيامده (و هيچ دعوت نبوت سابقه نداشته كه انكار آن مى كنند)
يا آنكه اينان (با وجود آيات و معجزات روشن باز) رسول خود را نشناخته اند كه او
را انكار و تكذيب مى كنند
يا آنكه (از جهل) مى گويند كه اين رسول را جنونى عارض شده (كه دعوى رسالت مى كند) چنين نيست بلكه در كمال عقل دين حق را بر آنها آورده و ليكن اكثر آنها از حق روگردان و متنفرند
و اگر حق تابع هواى نفس آنان شود همانا آسمانها و زمين و هر چه در آنهاست فاسد خواهد شد (زيرا زمين و آسمان به حق استوار و جسم و جان عالم به حق زنده و پايدار است) و كافران از جهل نسبت جنون به رسول ما دادند بلكه ما (به واسطه عقل كامل او) اندرز قرآن بزرگ را بر آنها فرستاديم و آنان به ناحق از آن اعراض كردند
اى رسول ما آيا تو از اين امت خرج و مزد رسالت خواستى؟ (هرگز نخواستى) مزدى كه خدا به تو دهد از هر چيز بهتر است كه خدا بهترين روزى دهنده خلق است
و البته تو خلق را به راه راست اسلام و خداپرستى مى خوانى
و ليكن آنان كه به (خدا و) آخرت ايمان نمى آورند از آن راه راست برمى گردند
و اگر ما به آنها مهربانى كرده و هرگونه الم و رنج و عذابى دارند برطرف سازيم آنها سخت تر در طغيان و سركشى و ضلالت خود فرو مى روند
و همانا ما آنها را به عذاب سخت گرفتار كرديم و باز آن كافران از جهل و عناد و لجاجت به تضرع و توبه و ناله رو به درگاه خدا (ى مهربان) نياوردند
تا آن كه بر آنها درى از بلا و عذاب سخت گشوديم كه ديگر
ناگاه از هر سو نوميد شدند (و به ترك توبه در آمرزش و عفو خدا را به روى خود بستند)
و اوست خدائى كه براى شما بندگان گوش و چشم و قلب آفريد (و نعم ظاهر و باطن بسى عطا فرمود تا شكرش بجاى آريد ولى) عده بسيار كمى از شما شكر او به جاى مى آوريد
و اوست خدائى كه شما را از خاك پديد آورد و باز (روز قيامت) رجوع و حشر شما به سوى او خواهد بود
و اوست خدائى كه خلق را زنده گرداند و بميراند و اختلاف و حركت شب و روز به امر اوست آيا شما عقل خود كار نمى بنديد تا خداشناس شويد و اطاعت امر او كنيد
اين مردم كافر هم همان سخن كافران پيشين را گفتند
كه گفتند از كجا كه چون ما مرديم و استخوان ما پوسيده و خاك شد باز مبعوث و زنده شويم
از اين وعده ها بسيار به ما و پيش از اين به پدران ما داده شد ولى اينها افسانه هاى پيشينيانست (و هر كه مرد ابدا زنده نخواهد شد)
اى پيغمبر ما، تو (با ادله و برهان به كافران) بگو كه زمين و هر كس كه در او موجود است بگوئيد از كيست؟ (و كه آفريده است؟ ) اگر شما فهم و دانش داريد
البته جواب خواهند داد از خداست (و خدا آفريده) پس بگو چرا متذكر قدرت خدا نمى شويد؟ تا به عالم آخرت ايمان آريد
باز به آنها بگو پروردگار آسمانهاى هفتگانه و خداوند عرش بزرگ (و آفريننده آن) كيست؟
البته باز جواب
دهند آفريننده آن خداست پس بگو چرا متقى و خداترس نمى شويد
باز اى رسول بگو آن كيست كه ملك و ملكوت همه عالم بدست اوست و او به همه پناه دهد و از همه حمايت كند و از او كس حمايت نتواند كرد اگر مى دانيد كيست بازگوئيد
محققا آنها خواهند گفت كه آن خداست پس بگو (حال كه مى دانيد زمام امور عالم بدست خداست) چرا به فريب و فسون مفتون شديد؟ (و از خدا غافل گشتيد؟ )
با آنكه ما (رسول و كتاب و حجت و دين) حق را به ايشان فرستاديم باز دروغ مى گويند (و منكر آن حقايق مى شوند)
خدا هرگز فرزندى اتخاذ نكرده و هرگز خدائى با او شريك نبوده كه اگر شريكى بود در اين صورت هر خدائى به سوى مخلوق خود روى كردى (و نظم وحدانى عالم از هم گسيختى) و بعضى از خدايان بر بعضى ديگر علو و برترى جستى (پس نظام دائمى عالم دليل است كه) خدا از آنچه مشركان گويند پاك و منزه است
او دانا به عالم غيب و شهود است و ذات پاكش از شرك و شريك برتر و والاتر است
اى رسول ما (در دعا) بگو بارالها اميد است وعده هاى عذاب اين كافران را به من بنمايانى
و بارالها مرا در ميان قوم ستمكار وامگذار
و البته ما قادريم كه وعده عذاب كافران را بتو بنمايانيم (و دعاى ترا مستجاب گردانيم)
اى رسول ما تو آزار و بديهاى امت را به آنچه نيكوتر است دفع كن (و بدى آنها را به نيكوئى خود ببخش)
ما جزاى گفتار آنها را بهتر مى دانيم
اى رسول ما (در دعا) بگو بارالها من از وسوسه و فريب شياطين (انس و جن) به سوى تو پناه مى آورم
و هم بتو پناه مى برم بار خدايا از آنكه شياطين (انس و جن) به مجلسم حضور بهمرسانند (و مرا از ياد تو غافل سازند)
(كافران در جهل و غفلتند) تا آنگاه كه وقت مرگ هر يك فرا رسد در آن حال آگاه و نادم شده و گويد بارالها مرا به دنيا بازگردان
تا شايد به تدارك گذشته عملى صالح به جاى آرم و به او خطاب شود كه هرگز نخواهد شد و اين كلمه (ارجعونى، مرا بازگردان) را از حسرت همى بگويد و (ثمرى نمى بخشد كه) از عقب آنها عالم برزخست تا روزى كه برانگيخته شوند (و در عرصه محشر جمع آيند)
پس آنگاه كه نفخه صور قيامت دميد ديگر نسب و خويشى در ميانشان نماند و كسى از كس ديگر حال نپرسد
پس در آن روز هر آنكه اعمالش سنگين و وزين (يعنى در عمل خلوص و توجهش به خدا بيشتر) است آنان رستگارانند
و هر آنكه اعمالش سبك وزن است آنان كسانى هستند كه نفس خويش را در زيان افكنده و بدوزخ مخلد خواهند بود
آتش دوزخ صورتهاى آنها را مى سوزاند و در جهنم زشت منظر خواهند زيست
(و به آنها خطاب شود) آيا آيات من براى شما تلاوت نشد؟ و شما از جهل و تكبر تكذيب آيات ما نكرديد؟
آن كافران در جواب گويند بارالها (رحم كن كه) شقاوت بر ما غلبه كرد
و كار ما به گمراهى كشيد
پروردگارا ما را از جهنم نجات ده اگر ديگر بار عصيان تو كرديم همانا بسيار ستمكاريم (و محكوم بهر گونه كيفر و عذاب سخت)
باز به آنان خطاب سخت شود اى سگان به دوزخ شويد و با من لب از سخن فروبنديد
زيرا شمائيد كه چون طايفه اى از بندگان صالح من روى به من آورده و عرض مى كردند بارالها ما به تو ايمان آورديم تو از گناهان ما درگذر و در حق ما لطف و مهربانى فرما كه تو بهترين مهربانان هستى
در آن وقت شما كافران آن بندگان خاص مرا تمسخر مى كرديد تا آنجا كه مرا بكلى فراموش كرده و بر آن خداپرستان خنده و استهزاء مى نموديد
منهم امروز جزاى صبر بر آزار و سخريه شما را به آن بندگان پاك خود خواهم داد و آنها امروز سعادتمند و رستگاران عالمند
آنگاه خدا به كافران گويد كه مى دانيد شما چند سال در زمين درنگ كرديد؟
آنها پاسخ دهند كه تمام زيست ما در زمين يا يك روز بود يا يك جزء از روز (اگر ما خطا مى گوئيم) از فرشتگانى كه حساب عمر خلق دانند بازپرس
خدا فرمايد شما اگر از حال (زندگانى) خود آگاه بوديد مى دانستيد كه مدت درنگتان در دنيا (با آنكه چند سال بوديد باز) بسيار اندك بوده
آيا چنين پنداشتيد كه ما شما را به عبث و بازيچه آفريده ايم و (پس از مرگ) هرگز به ما رجوع نخواهيد كرد؟
(چنين نيست) زيرا خداى پادشاه به حق برتر از آنست (كه ازو فعل عبث
و بيهوده صادر شود) كه هيچ خدائى به جز همان پروردگار عرش مبارك نخواهد بود
و هر كس غير خدا كسى را به الهيت خواند حساب كار (و كيفر كردار) او نزد خدا (ى داناى اسرار) است و البته كافران را (در روز كيفر) فلاح و رستگارى نيست
و تو (اى رسول به امت دعا كن و) بگو بارالها بيامرز و ببخشاى كه تو بهترين بخشندگان عالم وجودى (و بخشايش ديگران افاضه تو است)
هر كه سوره مؤمنين را در هر جمعه مداومت نمايد خداوند تعالي ختم فر مايد اعمال او را به سعادت و منزل او در فردوس اعلي با پيغمبران و مرسلين باشد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
تَبارَكَ الَّذي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (1)
الَّذي خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَياةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَ هُوَ الْعَزيزُ الْغَفُورُ (2)
الَّذي خَلَقَ سَبْعَ سَماواتٍ طِباقاً ما تَرى في خَلْقِ الرَّحْمنِ مِنْ تَفاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرى مِنْ فُطُورٍ (3)
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خاسِئاً وَ هُوَ حَسيرٌ (4)
وَ لَقَدْ زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِمَصابيحَ وَ جَعَلْناها رُجُوماً لِلشَّياطينِ وَ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذابَ السَّعيرِ (5)
وَ لِلَّذينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذابُ جَهَنَّمَ وَ بِئْسَ الْمَصيرُ (6)
إِذا أُلْقُوا فيها سَمِعُوا لَها شَهيقاً وَ هِيَ تَفُورُ (7)
تَكادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّما أُلْقِيَ فيها فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُها أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَذيرٌ (8)
قالُوا بَلى قَدْ جاءَنا نَذيرٌ فَكَذَّبْنا وَ قُلْنا ما نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْ ءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ في ضَلالٍ كَبيرٍ (9)
وَ قالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ ما كُنَّا في أَصْحابِ السَّعيرِ (10)
فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعيرِ (11)
إِنَّ الَّذينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبيرٌ (12)
وَ أَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (13)
أَ لا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَ هُوَ اللَّطيفُ الْخَبيرُ (14)
هُوَ الَّذي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولاً فَامْشُوا في مَناكِبِها وَ كُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَ إِلَيْهِ النُّشُورُ (15)
أَ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذا هِيَ تَمُورُ (16)
أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حاصِباً فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذيرِ (17)
وَ لَقَدْ كَذَّبَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كانَ نَكيرِ (18)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صافَّاتٍ
وَ يَقْبِضْنَ ما يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ الرَّحْمنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ بَصيرٌ (19)
أَمَّنْ هذَا الَّذي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمنِ إِنِ الْكافِرُونَ إِلاَّ في غُرُورٍ (20)
أَمَّنْ هذَا الَّذي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ بَلْ لَجُّوا في عُتُوٍّ وَ نُفُورٍ (21)
أَ فَمَنْ يَمْشي مُكِبًّا عَلى وَجْهِهِ أَهْدى أَمَّنْ يَمْشي سَوِيًّا عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (22)
قُلْ هُوَ الَّذي أَنْشَأَكُمْ وَ جَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ وَ الْأَفْئِدَةَ قَليلاً ما تَشْكُرُونَ (23)
قُلْ هُوَ الَّذي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (24)
وَ يَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (25)
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَ إِنَّما أَنَا نَذيرٌ مُبينٌ (26)
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سيئَتْ وُجُوهُ الَّذينَ كَفَرُوا وَ قيلَ هذَا الَّذي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ (27)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَ مَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنا فَمَنْ يُجيرُ الْكافِرينَ مِنْ عَذابٍ أَليمٍ (28)
قُلْ هُوَ الرَّحْمنُ آمَنَّا بِهِ وَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْنا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ في ضَلالٍ مُبينٍ (29)
قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتيكُمْ بِماءٍ مَعينٍ (30)
بنام خداوند بخشنده مهربان
بزرگوار خدائى كه سلطنت ملك هستى به دست قدرت اوست و (در همه عالم) بر همه چيز وى را توانائيست
خدائى كه مرگ و زندگانى را آفريد كه شما بندگان را بيازمايد تا كدام نيكوكارتر (و خلوص اعمالش بيشتر) است و او مقتدر (بر همه عالم آفرينش) و آمرزنده (گناهان بندگان) است
آن خدائى كه هفت آسمان بلند را به طبقاتى منظم بيافريد و هيچ در نظم خلقت خداى رحمان بى نظمى و نقصان نخواهى يافت بارها به ديده عقل در نظام مستحكم آفرينش بنگر تا هيچ سستى و خلل هرگز در آن توانى يافت؟
باز
دوباره به چشم بصيرت دقت كن تا ديده خرد زبون و خسته (نقصى نيافته) به سوى تو بازگردد (و به حسن نظم الهى بينا شود)
و ما آسمان دنيا را به چراغهاى (انجم) رخشان زيب و زيور داديم و به تير شهاب آن ستارگان شياطين را رانديم و عذاب آتش فروزان را بر آنها مهيا ساختيم
و بر آنان كه به خداى خود كافر شدند عذاب جهنم كه بسيار بد منزلگاهيست مهياست
كه چون به آن جهنم درافتند فرياد منكرى چون شهيق خران از آتش چون ديگ جوشان مى شنوند
و دوزخ از خشم كافران نزديكست شكافته و قطعه قطعه شود هر فوجى را كه به آتش درافكنند خازنان جهنم به آنها گويند آيا پيغمبرى براى راهنمائى شما نيامد
آنها در جواب گويند آرى رسول حق آمد ولى ما تكذيب او كرديم و (از جهل و شقاوت) گفتيم كه خدا چيزى از آسمان نفرستاده و جز اينكه شما رسولان (به دعوى دروغ وحى) سخت به گمراهى و ضلالتيد هيچ نيست
و آنگاه اهل دوزخ با تاسف و حسرت با هم گويند اگر ما در دنيا سخن انبياء مى شنيديم يا به دستور عقل رفتار مى كرديم امروز از دوزخيان نبوديم
آنجا به گناه خود معترف شوند كه سودى ندارد و خطاب قهر فرا رسد كه اهل آتش قهر (از رحمت حق) دور باد
همانا آنان كه از خداى خود در پنهان مى ترسند (يعنى در باطن متقى و خداترسند نه به نفاق و ظاهرسازى) آنها را آمرزش و پاداش بزرگ بهشت ابد خواهد بود
و شما سخن پنهان گوئيد يا
آشكار در علم حق يكسانست كه خدا به اسرار دلها هم البته آگاهست
آيا آن خدائى كه خلق را آفريده عالم به اسرار آنها نيست؟ و حال آن كه او بر باطن و ظاهر همه امور عالم آگاهست
او آن خدائيست كه زمين را براى شما نرم و هموار (و مطيع و مسخر) گردانيد پس شما در پست و بلندى هاى آن حركت كنيد و روزى او خوريد (و شكرش گوئيد) كه بازگشت همه خلايق به سوى اوست
آيا از قهر خدائى كه در آسمان مقتدر و حكم فرماست ايمنيد كه شما را به زمين فروبرد در حالى كه زمين (چون دريا) به موج و اضطراب درافتد؟
آيا از قهر خداى مقتدرى كه (در زمين و) در آسمان حكم فرماست ايمنيد كه تندبادى بفرستد و بر سر شما سنگ ببارد تا بدانيد كه وعده عذاب من چگونه است؟
و اممى پيش از اينها (رسولان ما را) تكذيب كردند و چگونه سخت آنها را هلاك كرديم (تا اين امت بترسند و عبرت گيرند)
آيا مرغ هوا را نمى نگرند كه بالاى سرشان پر گشوده و گاه بى حركت و گاه با حركت بال پرواز مى كنند؟ كسى جز خداى مهربان آنها را در فضا نگاه نمى دارد كه او به احوال همه موجودات كاملا آگاهست
آيا كسى كه سپاه و مددكار شما باشد (و همه گونه شما را يارى تواند كرد در جهان) جز خداى مهربان كسى هست؟ (هرگز نيست) پس كافران به خدا (به هر چه غير خدا توجه كنند) بر آنها جز غرور و فريبى بيش نيست
آيا آن كيست
كه اگر خدا از شما رزق خود بازگيرد او روزى به شما تواند داد؟ (و كافران هم انكار نكنند كه جز خدا كسى روزى نمى دهد) بلكه (به هواى نفس دانسته) در طغيان و عصيان لجاج ورزند و از حق اعراض مى كنند
آيا آن كس كه (در كفر و جهالت) سرنگون برو درافتاده يا آنكه به راه راست ايمانست كدام بهتر هدايت يافته اند؟
اى رسول ما، بگو اوست خدائى كه شما را از نيستى به هستى آورد دو گوش و چشم (شنوا و بينا) و دل (هوشيار) به شما عطا كرد (تا شكر نعمتش گوئيد) و حال آن كه بسيار كم از نعم او شكرگزارى مى كنيد
اى رسول باز بگو اوست خدائى كه شما را در زمين (از خاك) برانگيخت و (پس از مرگ) باز به سوى او محشور مى شويد
و كافران (به تمسخر) گويند اين وعده (قيامت) كى خواهد بود اگر شما (پيغمبران) راست مى گوئيد؟
بگو علم آن تنها نزد خداست و من منحصرا وظيفه ام اينست كه شما را (از عذاب حق) بترسانم
كه چون كافران آن عذاب سخت را نزديك خود به چشم مشاهده كنند رخسار آنها (از خوف) زشت و سياه شود و به آنها گويند اين همان عذابيست كه جدا (به تمسخر) درخواست مى كرديد
اى رسول با كافران بگو چه تصور مى كنيد اگر خدا من و مؤمنانى كه با منند (با وجود ايمان و اطاعت) همه را هلاك كند يا لطف و رحمت فرمايد فرمان، او راست اما آنان كه به خدا كافرند كه از عذاب دردناك (دوزخ) نجاتشان خواهد داد؟
اى رسول كافران
را بگو (آن كه من شما را به سوى او مى خوانم) او خداى مهربانست كه ما (مسلمانان) به او ايمان آورده و بر او توكل كرديم و به زودى شما را معلوم شود كيست كه آشكارا به ضلالت و گمراهيست؟
اى رسول ما، باز بگو (اى كافران) به ديده تامل بنگريد كه اگر آب كه مايه زندگانى شماست صبحگاهى همه به زمين فرو رود (جز خدا) كيست كه باز آب گوارا براى شما پديد آرد؟
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
إِذا جاءَكَ الْمُنافِقُونَ قالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَ اللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنافِقينَ لَكاذِبُونَ (1)
اتَّخَذُوا أَيْمانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (2)
ذلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ (3)
وَ إِذا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسامُهُمْ وَ إِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ (4)
وَ إِذا قيلَ لَهُمْ تَعالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُؤُسَهُمْ وَ رَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَ هُمْ مُسْتَكْبِرُونَ (5)
سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقينَ (6)
هُمُ الَّذينَ يَقُولُونَ لا تُنْفِقُوا عَلى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا وَ لِلَّهِ خَزائِنُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لكِنَّ الْمُنافِقينَ لا يَفْقَهُونَ (7)
يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنا إِلَى الْمَدينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَ لِلَّهِ الْعِزَّةُ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِلْمُؤْمِنينَ وَ لكِنَّ الْمُنافِقينَ لا يَعْلَمُونَ (8)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تُلْهِكُمْ أَمْوالُكُمْ وَ لا أَوْلادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ (9)
وَ أَنْفِقُوا مِنْ ما رَزَقْناكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ
الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْ لا أَخَّرْتَني إِلى أَجَلٍ قَريبٍ فَأَصَّدَّقَ وَ أَكُنْ مِنَ الصَّالِحينَ (10)
وَ لَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْساً إِذا جاءَ أَجَلُها وَ اللَّهُ خَبيرٌ بِما تَعْمَلُونَ (11)
بنام خداوند بخشنده مهربان
اى رسول ما، چون منافقان (رياكار) نزد تو آمده و گفتند كه ما به يقين و حقيقت گواهى مى دهيم كه تو رسول خدائى (فريب مخور) خدا مى داند كه تو رسول اوئى و خدا هم گواهى مى دهد كه منافقان سخن (به مكر و خدعه و) دروغ مى گويند
قسمهاى (دروغ) خود را سپر جان خويش (و مايه فريب خلق) قرار داده اند تا بدين وسيله راه خدا را (به روى خلق) ببندند (بدانيد اى اهل ايمان) كه آنچه مى كنند بسيار بد مى كنند
براى آن كه آنها (به زبان) ايمان آوردند و سپس (به دل) كافر شدند خدا هم مهر (قهر و ظلمت) بر دلهاشان نهاد تا هيچ (از حقايق ايمان) درك نكنند
اى رسول، تو چون (از ظاهر و وجود جسمانى) آن منافقان را مشاهده كنى (به آراستگى ظاهر فريبنده) تو را به شگفت آرند و اگر سخن گويند (بس خوش گفتار و چرب زبانند) به سخن هاشان گوش فرا خواهى داد (ولى از باطن و درون) گوئى كه چوبى خشك تكيه كرده بر ديوارند و (هيچ عقل و ايمان و) معرفت ندارند (و چون در باطن نادرست و بدانديشند) هر صدائى بشنوند بر زيان خويش پندارند. اى رسول (بدان كه) دشمنان (قوى دين و ايمان) به حقيقت اينان هستند از ايشان برحذر باش. خدايشان بكشد چقدر (به مكر و خدعه و دروغ پرداخته و) از حق بازمى گردند
و هرگاه به
آنها گويند بيائيد تا رسول خدا براى شما از حق آمرزش طلبد سربپيچند و بنگرى كه با تكبر و نخوت از حق روى مى گردانند
اى رسول تو از خدا بر آنان آمرزش بخواهى يا نخواهى به حالشان يكسانست خدا هرگز آنها را نمى بخشد كه همانا قوم نابكار فاسق را خدا هيچوقت (به راه سعادت) هدايت نخواهد كرد
اينها همان مردم بدخواهند كه مى گويند بر اصحاب رسول انفاق مال مكنيد تا مردم از گردش پراكنده شوند در صورتى كه خدا را گنجهاى زمين و آسمان هاست ليكن منافقان درك آن نمى كنند
آنها (پنهانى با هم) مى گويند اگر به مدينه مراجعت كرديم البته بايد اربابان عزت و ثروت مسلمانان ذليل (فقير) را از شهر بيرون كنند و حال آنكه عزت مخصوص خدا و رسول و اهل ايمانست (و ذلت خاص كافران) و ليكن منافقان از اين معنى آگه نيستند
الا اى اهل ايمان مبادا هرگز مال و فرزندانتان شما را از ياد خدا غافل سازد و البته كسانى كه به امور دنيا از ياد خدا غافل شوند آنها به حقيقت زيانكاران عالمند
و از آنچه روزى شما كرديم در راه خدا انفاق كنيد پيش از آنكه مرگ بر يكى از شما فرارسد در آن حال (به حسرت) بگويد پروردگارا اجل مرا اندكى تاخير انداز تا صدقه و احسان بسيار كنم و از نكوكاران شوم
و خدا هرگز اجل هيچكس را از وقتش كه فرا رسد مؤخر نيفكند و خدا به هر چه (از نيك و بد) كنيد آگاهست
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (1)
مَلِكِ النَّاسِ (2)
إِلهِ النَّاسِ (3)
مِنْ
شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ (4)
الَّذي يُوَسْوِسُ في صُدُورِ النَّاسِ (5)
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ (6)
بنام خداوند بخشنده مهربان
(اى رسول ما) بگو من پناه مى جويم به پروردگار آدميان
پادشاه آدميان
اله يكتا معبود آدميان
از شر وسوسه شيطان
آن شيطان كه وسوسه و انديشه بد افكند در دل مردمان
چه آن شيطان از جنس جن باشد و يا از نوع انسان (چون آدمى در اول مرحله زندگى طفلى ناتوانست و به مربى و رب محتاج و در اواسط جوانى با شهوت و غضب است و به سلطان و ملك كه آن قوا را به عدل نگه دارد نيازمد و در پايان عمر قوه عقل وى قويتر شود پس اله عالم را نيكوتر شناسد شايد ازين رو خدا بشر را متذكر ساخته كه از اشرار عالم كه در سوره مذكوره است نخست به رب خود پناه برد و سپس به ملك و در آخر به اله خويش پناهنده شود تا از شر بدان هميشه ايمن باشد و الله اعلم)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
يا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ وَ خَلَقَ مِنْها زَوْجَها وَ بَثَّ مِنْهُما رِجالاً كَثيراً وَ نِساءً وَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذي تَسائَلُونَ بِهِ وَ الْأَرْحامَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلَيْكُمْ رَقيباً (1)
وَ آتُوا الْيَتامى أَمْوالَهُمْ وَ لا تَتَبَدَّلُوا الْخَبيثَ بِالطَّيِّبِ وَ لا تَأْكُلُوا أَمْوالَهُمْ إِلى أَمْوالِكُمْ إِنَّهُ كانَ حُوباً كَبيراً (2)
وَ إِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُوا فِي الْيَتامى فَانْكِحُوا ما طابَ لَكُمْ مِنَ النِّساءِ مَثْنى وَ ثُلاثَ وَ رُباعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُوا فَواحِدَةً أَوْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ ذلِكَ أَدْنى أَلاَّ تَعُولُوا (3)
وَ آتُوا النِّساءَ صَدُقاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْ ءٍ مِنْهُ نَفْساً فَكُلُوهُ هَنيئاً مَريئاً
(4)
وَ لا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَكُمُ الَّتي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِياماً وَ ارْزُقُوهُمْ فيها وَ اكْسُوهُمْ وَ قُولُوا لَهُمْ قَوْلاً مَعْرُوفاً (5)
وَ ابْتَلُوا الْيَتامى حَتَّى إِذا بَلَغُوا النِّكاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْداً فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوالَهُمْ وَ لا تَأْكُلُوها إِسْرافاً وَ بِداراً أَنْ يَكْبَرُوا وَ مَنْ كانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَ مَنْ كانَ فَقيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ وَ كَفى بِاللَّهِ حَسيباً (6)
لِلرِّجالِ نَصيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَ الْأَقْرَبُونَ وَ لِلنِّساءِ نَصيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَ الْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصيباً مَفْرُوضاً (7)
وَ إِذا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُوا الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَ قُولُوا لَهُمْ قَوْلاً مَعْرُوفاً (8)
وَ لْيَخْشَ الَّذينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعافاً خافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَ لْيَقُولُوا قَوْلاً سَديداً (9)
إِنَّ الَّذينَ يَأْكُلُونَ أَمْوالَ الْيَتامى ظُلْماً إِنَّما يَأْكُلُونَ في بُطُونِهِمْ ناراً وَ سَيَصْلَوْنَ سَعيراً (10)
يُوصيكُمُ اللَّهُ في أَوْلادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ فَإِنْ كُنَّ نِساءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثا ما تَرَكَ وَ إِنْ كانَتْ واحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَ لِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ واحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَ وَرِثَهُ أَبَواهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِنْ كانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصي بِها أَوْ دَيْنٍ آباؤُكُمْ وَ أَبْناؤُكُمْ لا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَريضَةً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَليماً حَكيماً (11)
وَ لَكُمْ نِصْفُ ما تَرَكَ أَزْواجُكُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌ فَإِنْ كانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصينَ بِها أَوْ دَيْنٍ وَ لَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ فَإِنْ كانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ
تُوصُونَ بِها أَوْ دَيْنٍ وَ إِنْ كانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَ لَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ واحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ فَإِنْ كانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذلِكَ فَهُمْ شُرَكاءُ فِي الثُّلُثِ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصى بِها أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ عَليمٌ حَليمٌ (12)
تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها وَ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ (13)
وَ مَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ ناراً خالِداً فيها وَ لَهُ عَذابٌ مُهينٌ (14)
وَ اللاَّتي يَأْتينَ الْفاحِشَةَ مِنْ نِسائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبيلاً (15)
وَ الَّذانِ يَأْتِيانِها مِنْكُمْ فَآذُوهُما فَإِنْ تابا وَ أَصْلَحا فَأَعْرِضُوا عَنْهُما إِنَّ اللَّهَ كانَ تَوَّاباً رَحيماً (16)
إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِنْ قَريبٍ فَأُولئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ كانَ اللَّهُ عَليماً حَكيماً (17)
وَ لَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ حَتَّى إِذا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَ لاَ الَّذينَ يَمُوتُونَ وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَليماً (18)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّساءَ كَرْهاً وَ لا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ ما آتَيْتُمُوهُنَّ إِلاَّ أَنْ يَأْتينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَ عاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئاً وَ يَجْعَلَ اللَّهُ فيهِ خَيْراً كَثيراً (19)
وَ إِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدالَ زَوْجٍ مَكانَ زَوْجٍ وَ آتَيْتُمْ إِحْداهُنَّ قِنْطاراً فَلا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئاً أَ تَأْخُذُونَهُ بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبيناً (20)
وَ كَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَ قَدْ أَفْضى بَعْضُكُمْ إِلى بَعْضٍ وَ أَخَذْنَ مِنْكُمْ ميثاقاً غَليظاً (21)
وَ لا تَنْكِحُوا ما نَكَحَ آباؤُكُمْ مِنَ النِّساءِ إِلاَّ ما قَدْ
سَلَفَ إِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَ مَقْتاً وَ ساءَ سَبيلاً (22)
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ وَ بَناتُكُمْ وَ أَخَواتُكُمْ وَ عَمَّاتُكُمْ وَ خالاتُكُمْ وَ بَناتُ الْأَخِ وَ بَناتُ الْأُخْتِ وَ أُمَّهاتُكُمُ اللاَّتي أَرْضَعْنَكُمْ وَ أَخَواتُكُمْ مِنَ الرَّضاعَةِ وَ أُمَّهاتُ نِسائِكُمْ وَ رَبائِبُكُمُ اللاَّتي في حُجُورِكُمْ مِنْ نِسائِكُمُ اللاَّتي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ وَ حَلائِلُ أَبْنائِكُمُ الَّذينَ مِنْ أَصْلابِكُمْ وَ أَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلاَّ ما قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللَّهَ كانَ غَفُوراً رَحيماً (23)
وَ الْمُحْصَناتُ مِنَ النِّساءِ إِلاَّ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ كِتابَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ أُحِلَّ لَكُمْ ما وَراءَ ذلِكُمْ أَنْ تَبْتَغُوا بِأَمْوالِكُمْ مُحْصِنينَ غَيْرَ مُسافِحينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَريضَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فيما تَراضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَريضَةِ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَليماً حَكيماً (24)
وَ مَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلاً أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَناتِ الْمُؤْمِناتِ فَمِنْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ مِنْ فَتَياتِكُمُ الْمُؤْمِناتِ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإيمانِكُمْ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَ آتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَناتٍ غَيْرَ مُسافِحاتٍ وَ لا مُتَّخِذاتِ أَخْدانٍ فَإِذا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ ما عَلَى الْمُحْصَناتِ مِنَ الْعَذابِ ذلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَ أَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ (25)
يُريدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَ يَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَ اللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ (26)
وَ اللَّهُ يُريدُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَ يُريدُ الَّذينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَواتِ أَنْ تَميلُوا مَيْلاً عَظيماً (27)
يُريدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَ خُلِقَ الْإِنْسانُ ضَعيفاً (28)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تِجارَةً عَنْ تَراضٍ مِنْكُمْ وَ لا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُمْ رَحيماً (29)
وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ عُدْواناً
وَ ظُلْماً فَسَوْفَ نُصْليهِ ناراً وَ كانَ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيراً (30)
إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبائِرَ ما تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَ نُدْخِلْكُمْ مُدْخَلاً كَريماً (31)
وَ لا تَتَمَنَّوْا ما فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلى بَعْضٍ لِلرِّجالِ نَصيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا وَ لِلنِّساءِ نَصيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ وَ سْئَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليماً (32)
وَ لِكُلٍّ جَعَلْنا مَوالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَ الْأَقْرَبُونَ وَ الَّذينَ عَقَدَتْ أَيْمانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصيبَهُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ شَهيداً (33)
الرِّجالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّساءِ بِما فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ وَ بِما أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوالِهِمْ فَالصَّالِحاتُ قانِتاتٌ حافِظاتٌ لِلْغَيْبِ بِما حَفِظَ اللَّهُ وَ اللاَّتي تَخافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَ اهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضاجِعِ وَ اضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبيلاً إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلِيًّا كَبيراً (34)
وَ إِنْ خِفْتُمْ شِقاقَ بَيْنِهِما فَابْعَثُوا حَكَماً مِنْ أَهْلِهِ وَ حَكَماً مِنْ أَهْلِها إِنْ يُريدا إِصْلاحاً يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُما إِنَّ اللَّهَ كانَ عَليماً خَبيراً (35)
وَ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ لا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً وَ بِذِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكينِ وَ الْجارِ ذِي الْقُرْبى وَ الْجارِ الْجُنُبِ وَ الصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَ ابْنِ السَّبيلِ وَ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ مَنْ كانَ مُخْتالاً فَخُوراً (36)
الَّذينَ يَبْخَلُونَ وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَ يَكْتُمُونَ ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ عَذاباً مُهيناً (37)
وَ الَّذينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ رِئاءَ النَّاسِ وَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ لا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ مَنْ يَكُنِ الشَّيْطانُ لَهُ قَريناً فَساءَ قَريناً (38)
وَ ما ذا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ أَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ وَ كانَ اللَّهُ بِهِمْ عَليماً (39)
إِنَّ اللَّهَ لا يَظْلِمُ مِثْقالَ ذَرَّةٍ وَ إِنْ
تَكُ حَسَنَةً يُضاعِفْها وَ يُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْراً عَظيماً (40)
فَكَيْفَ إِذا جِئْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهيدٍ وَ جِئْنا بِكَ عَلى هؤُلاءِ شَهيداً (41)
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذينَ كَفَرُوا وَ عَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الْأَرْضُ وَ لا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَديثاً (42)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى حَتَّى تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ وَ لا جُنُباً إِلاَّ عابِري سَبيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَ إِنْ كُنْتُمْ مَرْضى أَوْ عَلى سَفَرٍ أَوْ جاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْديكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا غَفُوراً (43)
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذينَ أُوتُوا نَصيباً مِنَ الْكِتابِ يَشْتَرُونَ الضَّلالَةَ وَ يُريدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبيلَ (44)
وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدائِكُمْ وَ كَفى بِاللَّهِ وَلِيًّا وَ كَفى بِاللَّهِ نَصيراً (45)
مِنَ الَّذينَ هادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ يَقُولُونَ سَمِعْنا وَ عَصَيْنا وَ اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَ راعِنا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ طَعْناً فِي الدِّينِ وَ لَوْ أَنَّهُمْ قالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ اسْمَعْ وَ انْظُرْنا لَكانَ خَيْراً لَهُمْ وَ أَقْوَمَ وَ لكِنْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَليلاً (46)
يا أَيُّهَا الَّذينَ أُوتُوا الْكِتابَ آمِنُوا بِما نَزَّلْنا مُصَدِّقاً لِما مَعَكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّها عَلى أَدْبارِها أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَما لَعَنَّا أَصْحابَ السَّبْتِ وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولاً (47)
إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَ يَغْفِرُ ما دُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشاءُ وَ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرى إِثْماً عَظيماً (48)
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذينَ يُزَكُّونَ أَنْفُسَهُمْ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشاءُ وَ لا يُظْلَمُونَ فَتيلاً (49)
انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَ كَفى بِهِ إِثْماً مُبيناً (50)
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذينَ أُوتُوا نَصيباً مِنَ
الْكِتابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ يَقُولُونَ لِلَّذينَ كَفَرُوا هؤُلاءِ أَهْدى مِنَ الَّذينَ آمَنُوا سَبيلاً (51)
أُولئِكَ الَّذينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَ مَنْ يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصيراً (52)
أَمْ لَهُمْ نَصيبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَإِذاً لا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقيراً (53)
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهيمَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ آتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظيماً (54)
فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَ كَفى بِجَهَنَّمَ سَعيراً (55)
إِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا بِآياتِنا سَوْفَ نُصْليهِمْ ناراً كُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً غَيْرَها لِيَذُوقُوا الْعَذابَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَزيزاً حَكيماً (56)
وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها أَبَداً لَهُمْ فيها أَزْواجٌ مُطَهَّرَةٌ وَ نُدْخِلُهُمْ ظِلاًّ ظَليلاً (57)
إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ إِنَّ اللَّهَ كانَ سَميعاً بَصيراً (58)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا أَطيعُوا اللَّهَ وَ أَطيعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ فَإِنْ تَنازَعْتُمْ في شَيْ ءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَ الرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ ذلِكَ خَيْرٌ وَ أَحْسَنُ تَأْويلاً (59)
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِما أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَ ما أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُريدُونَ أَنْ يَتَحاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَ قَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَ يُريدُ الشَّيْطانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلالاً بَعيداً (60)
وَ إِذا قيلَ لَهُمْ تَعالَوْا إِلى ما أَنْزَلَ اللَّهُ وَ إِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنافِقينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُوداً (61)
فَكَيْفَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصيبَةٌ بِما قَدَّمَتْ أَيْديهِمْ ثُمَّ جاؤُكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنا إِلاَّ إِحْساناً وَ تَوْفيقاً (62)
أُولئِكَ الَّذينَ يَعْلَمُ اللَّهُ ما في قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَ عِظْهُمْ وَ قُلْ لَهُمْ
في أَنْفُسِهِمْ قَوْلاً بَليغاً (63)
وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ لِيُطاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ لَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جاؤُكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحيماً (64)
فَلا وَ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فيما شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لا يَجِدُوا في أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمَّا قَضَيْتَ وَ يُسَلِّمُوا تَسْليماً (65)
وَ لَوْ أَنَّا كَتَبْنا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيارِكُمْ ما فَعَلُوهُ إِلاَّ قَليلٌ مِنْهُمْ وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ وَ أَشَدَّ تَثْبيتاً (66)
وَ إِذاً لَآتَيْناهُمْ مِنْ لَدُنَّا أَجْراً عَظيماً (67)
وَ لَهَدَيْناهُمْ صِراطاً مُسْتَقيماً (68)
وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحينَ وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفيقاً (69)
ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَ كَفى بِاللَّهِ عَليماً (70)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوا ثُباتٍ أَوِ انْفِرُوا جَميعاً (71)
وَ إِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصابَتْكُمْ مُصيبَةٌ قالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهيداً (72)
وَ لَئِنْ أَصابَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَنْ لَمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يا لَيْتَني كُنْتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظيماً (73)
فَلْيُقاتِلْ في سَبيلِ اللَّهِ الَّذينَ يَشْرُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا بِالْآخِرَةِ وَ مَنْ يُقاتِلْ في سَبيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتيهِ أَجْراً عَظيماً (74)
وَ ما لَكُمْ لا تُقاتِلُونَ في سَبيلِ اللَّهِ وَ الْمُسْتَضْعَفينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ الَّذينَ يَقُولُونَ رَبَّنا أَخْرِجْنا مِنْ هذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُها وَ اجْعَلْ لَنا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا وَ اجْعَلْ لَنا مِنْ لَدُنْكَ نَصيراً (75)
الَّذينَ آمَنُوا يُقاتِلُونَ في سَبيلِ اللَّهِ وَ الَّذينَ كَفَرُوا يُقاتِلُونَ في سَبيلِ الطَّاغُوتِ فَقاتِلُوا أَوْلِياءَ الشَّيْطانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطانِ كانَ ضَعيفاً (76)
أَ
لَمْ تَرَ إِلَى الَّذينَ قيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَ أَقيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتالُ إِذا فَريقٌ مِنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَ قالُوا رَبَّنا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتالَ لَوْ لا أَخَّرْتَنا إِلى أَجَلٍ قَريبٍ قُلْ مَتاعُ الدُّنْيا قَليلٌ وَ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّقى وَ لا تُظْلَمُونَ فَتيلاً (77)
أَيْنَما تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَ لَوْ كُنْتُمْ في بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ وَ إِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ إِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هذِهِ مِنْ عِنْدِكَ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَما لِهؤُلاءِ الْقَوْمِ لا يَكادُونَ يَفْقَهُونَ حَديثاً (78)
ما أَصابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَ ما أَصابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ وَ أَرْسَلْناكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَ كَفى بِاللَّهِ شَهيداً (79)
مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ وَ مَنْ تَوَلَّى فَما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفيظاً (80)
وَ يَقُولُونَ طاعَةٌ فَإِذا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طائِفَةٌ مِنْهُمْ غَيْرَ الَّذي تَقُولُ وَ اللَّهُ يَكْتُبُ ما يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَ تَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَ كَفى بِاللَّهِ وَكيلاً (81)
أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَ لَوْ كانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فيهِ اخْتِلافاً كَثيراً (82)
وَ إِذا جاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذاعُوا بِهِ وَ لَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَ إِلى أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ لاَتَّبَعْتُمُ الشَّيْطانَ إِلاَّ قَليلاً (83)
فَقاتِلْ في سَبيلِ اللَّهِ لا تُكَلَّفُ إِلاَّ نَفْسَكَ وَ حَرِّضِ الْمُؤْمِنينَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذينَ كَفَرُوا وَ اللَّهُ أَشَدُّ بَأْساً وَ أَشَدُّ تَنْكيلاً (84)
مَنْ يَشْفَعْ شَفاعَةً حَسَنَةً يَكُنْ لَهُ نَصيبٌ مِنْها وَ مَنْ يَشْفَعْ شَفاعَةً سَيِّئَةً يَكُنْ لَهُ كِفْلٌ مِنْها وَ كانَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ مُقيتاً
(85)
وَ إِذا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْها أَوْ رُدُّوها إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ حَسيباً (86)
اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ لا رَيْبَ فيهِ وَ مَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَديثاً (87)
فَما لَكُمْ فِي الْمُنافِقينَ فِئَتَيْنِ وَ اللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِما كَسَبُوا أَ تُريدُونَ أَنْ تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبيلاً (88)
وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَما كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَواءً فَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِياءَ حَتَّى يُهاجِرُوا في سَبيلِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَ اقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَ لا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَ لا نَصيراً (89)
إِلاَّ الَّذينَ يَصِلُونَ إِلى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ ميثاقٌ أَوْ جاؤُكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَنْ يُقاتِلُوكُمْ أَوْ يُقاتِلُوا قَوْمَهُمْ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقاتِلُوكُمْ وَ أَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَما جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبيلاً (90)
سَتَجِدُونَ آخَرينَ يُريدُونَ أَنْ يَأْمَنُوكُمْ وَ يَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّما رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فيها فَإِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَ يُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَ يَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَ اقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَ أُولئِكُمْ جَعَلْنا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطاناً مُبيناً (91)
وَ ما كانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِناً إِلاَّ خَطَأً وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً فَتَحْريرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَ دِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلى أَهْلِهِ إِلاَّ أَنْ يَصَّدَّقُوا فَإِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْريرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَ إِنْ كانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ ميثاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلى أَهْلِهِ وَ تَحْريرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ وَ كانَ اللَّهُ عَليماً حَكيماً (92)
وَ مَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِناً مُتَعَمِّداً فَجَزاؤُهُ جَهَنَّمُ خالِداً فيها وَ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَ لَعَنَهُ وَ أَعَدَّ لَهُ عَذاباً عَظيماً (93)
يا أَيُّهَا
الَّذينَ آمَنُوا إِذا ضَرَبْتُمْ في سَبيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَياةِ الدُّنْيا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغانِمُ كَثيرَةٌ كَذلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا إِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبيراً (94)
لا يَسْتَوِي الْقاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَ الْمُجاهِدُونَ في سَبيلِ اللَّهِ بِأَمْوالِهِمْ وَ أَنْفُسِهِمْ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجاهِدينَ بِأَمْوالِهِمْ وَ أَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقاعِدينَ دَرَجَةً وَ كُلاًّ وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنى وَ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجاهِدينَ عَلَى الْقاعِدينَ أَجْراً عَظيماً (95)
دَرَجاتٍ مِنْهُ وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحيماً (96)
إِنَّ الَّذينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظالِمي أَنْفُسِهِمْ قالُوا فيمَ كُنْتُمْ قالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفينَ فِي الْأَرْضِ قالُوا أَ لَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةً فَتُهاجِرُوا فيها فَأُولئِكَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ ساءَتْ مَصيراً (97)
إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفينَ مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ لا يَسْتَطيعُونَ حيلَةً وَ لا يَهْتَدُونَ سَبيلاً (98)
فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً (99)
وَ مَنْ يُهاجِرْ في سَبيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُراغَماً كَثيراً وَ سَعَةً وَ مَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهاجِراً إِلَى اللَّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحيماً (100)
وَ إِذا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذينَ كَفَرُوا إِنَّ الْكافِرينَ كانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُبيناً (101)
وَ إِذا كُنْتَ فيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاةَ فَلْتَقُمْ طائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَ لْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرائِكُمْ وَ لْتَأْتِ طائِفَةٌ أُخْرى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَ لْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَ أَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَ أَمْتِعَتِكُمْ فَيَميلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً واحِدَةً وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كانَ بِكُمْ
أَذىً مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَ خُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكافِرينَ عَذاباً مُهيناً (102)
فَإِذا قَضَيْتُمُ الصَّلاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِياماً وَ قُعُوداً وَ عَلى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَأَقيمُوا الصَّلاةَ إِنَّ الصَّلاةَ كانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنينَ كِتاباً مَوْقُوتاً (103)
وَ لا تَهِنُوا فِي ابْتِغاءِ الْقَوْمِ إِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَما تَأْلَمُونَ وَ تَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ ما لا يَرْجُونَ وَ كانَ اللَّهُ عَليماً حَكيماً (104)
إِنَّا أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِما أَراكَ اللَّهُ وَ لا تَكُنْ لِلْخائِنينَ خَصيماً (105)
وَ اسْتَغْفِرِ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كانَ غَفُوراً رَحيماً (106)
وَ لا تُجادِلْ عَنِ الَّذينَ يَخْتانُونَ أَنْفُسَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ مَنْ كانَ خَوَّاناً أَثيماً (107)
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَ لا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَ هُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ ما لا يَرْضى مِنَ الْقَوْلِ وَ كانَ اللَّهُ بِما يَعْمَلُونَ مُحيطاً (108)
ها أَنْتُمْ هؤُلاءِ جادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا فَمَنْ يُجادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَمْ مَنْ يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكيلاً (109)
وَ مَنْ يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُوراً رَحيماً (110)
وَ مَنْ يَكْسِبْ إِثْماً فَإِنَّما يَكْسِبُهُ عَلى نَفْسِهِ وَ كانَ اللَّهُ عَليماً حَكيماً (111)
وَ مَنْ يَكْسِبْ خَطيئَةً أَوْ إِثْماً ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَريئاً فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتاناً وَ إِثْماً مُبيناً (112)
وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ طائِفَةٌ مِنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ وَ ما يُضِلُّونَ إِلاَّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَضُرُّونَكَ مِنْ شَيْ ءٍ وَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ عَلَّمَكَ ما لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَ كانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظيماً (113)
لا خَيْرَ في كَثيرٍ مِنْ نَجْواهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ
فَسَوْفَ نُؤْتيهِ أَجْراً عَظيماً (114)
وَ مَنْ يُشاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدى وَ يَتَّبِعْ غَيْرَ سَبيلِ الْمُؤْمِنينَ نُوَلِّهِ ما تَوَلَّى وَ نُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصيراً (115)
إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَ يَغْفِرُ ما دُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشاءُ وَ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً بَعيداً (116)
إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلاَّ إِناثاً وَ إِنْ يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطاناً مَريداً (117)
لَعَنَهُ اللَّهُ وَ قالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبادِكَ نَصيباً مَفْرُوضاً (118)
وَ لَأُضِلَّنَّهُمْ وَ لَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَ لَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذانَ الْأَنْعامِ وَ لَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ وَ مَنْ يَتَّخِذِ الشَّيْطانَ وَلِيًّا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْراناً مُبيناً (119)
يَعِدُهُمْ وَ يُمَنِّيهِمْ وَ ما يَعِدُهُمُ الشَّيْطانُ إِلاَّ غُرُوراً (120)
أُولئِكَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ لا يَجِدُونَ عَنْها مَحيصاً (121)
وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها أَبَداً وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَ مَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قيلاً (122)
لَيْسَ بِأَمانِيِّكُمْ وَ لا أَمانِيِّ أَهْلِ الْكِتابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوءاً يُجْزَ بِهِ وَ لا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَ لا نَصيراً (123)
وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ لا يُظْلَمُونَ نَقيراً (124)
وَ مَنْ أَحْسَنُ ديناً مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ وَ اتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْراهيمَ حَنيفاً وَ اتَّخَذَ اللَّهُ إِبْراهيمَ خَليلاً (125)
وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ مُحيطاً (126)
وَ يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّساءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتيكُمْ فيهِنَّ وَ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ في يَتامَى النِّساءِ اللاَّتي لا تُؤْتُونَهُنَّ ما كُتِبَ لَهُنَّ وَ تَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَ الْمُسْتَضْعَفينَ مِنَ الْوِلْدانِ وَ أَنْ تَقُومُوا لِلْيَتامى بِالْقِسْطِ وَ ما تَفْعَلُوا
مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِهِ عَليماً (127)
وَ إِنِ امْرَأَةٌ خافَتْ مِنْ بَعْلِها نُشُوزاً أَوْ إِعْراضاً فَلا جُناحَ عَلَيْهِما أَنْ يُصْلِحا بَيْنَهُما صُلْحاً وَ الصُّلْحُ خَيْرٌ وَ أُحْضِرَتِ الْأَنْفُسُ الشُّحَّ وَ إِنْ تُحْسِنُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبيراً (128)
وَ لَنْ تَسْتَطيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّساءِ وَ لَوْ حَرَصْتُمْ فَلا تَميلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوها كَالْمُعَلَّقَةِ وَ إِنْ تُصْلِحُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ غَفُوراً رَحيماً (129)
وَ إِنْ يَتَفَرَّقا يُغْنِ اللَّهُ كُلاًّ مِنْ سَعَتِهِ وَ كانَ اللَّهُ واسِعاً حَكيماً (130)
وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ لَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ إِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ وَ إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَميداً (131)
وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ كَفى بِاللَّهِ وَكيلاً (132)
إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَ يَأْتِ بِآخَرينَ وَ كانَ اللَّهُ عَلى ذلِكَ قَديراً (133)
مَنْ كانَ يُريدُ ثَوابَ الدُّنْيا فَعِنْدَ اللَّهِ ثَوابُ الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ كانَ اللَّهُ سَميعاً بَصيراً (134)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامينَ بِالْقِسْطِ شُهَداءَ لِلَّهِ وَ لَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبينَ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقيراً فَاللَّهُ أَوْلى بِهِما فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوى أَنْ تَعْدِلُوا وَ إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبيراً (135)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ الْكِتابِ الَّذي نَزَّلَ عَلى رَسُولِهِ وَ الْكِتابِ الَّذي أَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً بَعيداً (136)
إِنَّ الَّذينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدادُوا كُفْراً لَمْ يَكُنِ اللَّهُ
لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَ لا لِيَهْدِيَهُمْ سَبيلاً (137)
بَشِّرِ الْمُنافِقينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذاباً أَليماً (138)
الَّذينَ يَتَّخِذُونَ الْكافِرينَ أَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنينَ أَ يَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَميعاً (139)
وَ قَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ أَنْ إِذا سَمِعْتُمْ آياتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِها وَ يُسْتَهْزَأُ بِها فَلا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا في حَديثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذاً مِثْلُهُمْ إِنَّ اللَّهَ جامِعُ الْمُنافِقينَ وَ الْكافِرينَ في جَهَنَّمَ جَميعاً (140)
الَّذينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِنْ كانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللَّهِ قالُوا أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَ إِنْ كانَ لِلْكافِرينَ نَصيبٌ قالُوا أَ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَ نَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنينَ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكافِرينَ عَلَى الْمُؤْمِنينَ سَبيلاً (141)
إِنَّ الْمُنافِقينَ يُخادِعُونَ اللَّهَ وَ هُوَ خادِعُهُمْ وَ إِذا قامُوا إِلَى الصَّلاةِ قامُوا كُسالى يُراؤُنَ النَّاسَ وَ لا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ قَليلاً (142)
مُذَبْذَبينَ بَيْنَ ذلِكَ لا إِلى هؤُلاءِ وَ لا إِلى هؤُلاءِ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبيلاً (143)
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا الْكافِرينَ أَوْلِياءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنينَ أَ تُريدُونَ أَنْ تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطاناً مُبيناً (144)
إِنَّ الْمُنافِقينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَ لَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصيراً (145)
إِلاَّ الَّذينَ تابُوا وَ أَصْلَحُوا وَ اعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وَ أَخْلَصُوا دينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنينَ وَ سَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ الْمُؤْمِنينَ أَجْراً عَظيماً (146)
ما يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذابِكُمْ إِنْ شَكَرْتُمْ وَ آمَنْتُمْ وَ كانَ اللَّهُ شاكِراً عَليماً (147)
لا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلاَّ مَنْ ظُلِمَ وَ كانَ اللَّهُ سَميعاً عَليماً (148)
إِنْ تُبْدُوا خَيْراً أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا قَديراً (149)
إِنَّ الَّذينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ يُريدُونَ أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ يَقُولُونَ
نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَ نَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَ يُريدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذلِكَ سَبيلاً (150)
أُولئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ حَقًّا وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ عَذاباً مُهيناً (151)
وَ الَّذينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ لَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولئِكَ سَوْفَ يُؤْتيهِمْ أُجُورَهُمْ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحيماً (152)
يَسْئَلُكَ أَهْلُ الْكِتابِ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتاباً مِنَ السَّماءِ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسى أَكْبَرَ مِنْ ذلِكَ فَقالُوا أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّناتُ فَعَفَوْنا عَنْ ذلِكَ وَ آتَيْنا مُوسى سُلْطاناً مُبيناً (153)
وَ رَفَعْنا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِميثاقِهِمْ وَ قُلْنا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً وَ قُلْنا لَهُمْ لا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَ أَخَذْنا مِنْهُمْ ميثاقاً غَليظاً (154)
فَبِما نَقْضِهِمْ ميثاقَهُمْ وَ كُفْرِهِمْ بِآياتِ اللَّهِ وَ قَتْلِهِمُ الْأَنْبِياءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ قَوْلِهِمْ قُلُوبُنا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْها بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَليلاً (155)
وَ بِكُفْرِهِمْ وَ قَوْلِهِمْ عَلى مَرْيَمَ بُهْتاناً عَظيماً (156)
وَ قَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسيحَ عيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَ ما قَتَلُوهُ وَ ما صَلَبُوهُ وَ لكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ وَ إِنَّ الَّذينَ اخْتَلَفُوا فيهِ لَفي شَكٍّ مِنْهُ ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّباعَ الظَّنِّ وَ ما قَتَلُوهُ يَقيناً (157)
بَلْ رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَ كانَ اللَّهُ عَزيزاً حَكيماً (158)
وَ إِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهيداً (159)
فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذينَ هادُوا حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَ بِصَدِّهِمْ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ كَثيراً (160)
وَ أَخْذِهِمُ الرِّبَوا وَ قَدْ نُهُوا عَنْهُ وَ أَكْلِهِمْ أَمْوالَ النَّاسِ بِالْباطِلِ وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ مِنْهُمْ عَذاباً أَليماً (161)
لكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَ الْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِما أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَ ما أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَ الْمُقيمينَ الصَّلاةَ وَ الْمُؤْتُونَ
الزَّكاةَ وَ الْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ أُولئِكَ سَنُؤْتيهِمْ أَجْراً عَظيماً (162)
إِنَّا أَوْحَيْنا إِلَيْكَ كَما أَوْحَيْنا إِلى نُوحٍ وَ النَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَوْحَيْنا إِلى إِبْراهيمَ وَ إِسْماعيلَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ الْأَسْباطِ وَ عيسى وَ أَيُّوبَ وَ يُونُسَ وَ هارُونَ وَ سُلَيْمانَ وَ آتَيْنا داوُدَ زَبُوراً (163)
وَ رُسُلاً قَدْ قَصَصْناهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ رُسُلاً لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَ كَلَّمَ اللَّهُ مُوسى تَكْليماً (164)
رُسُلاً مُبَشِّرينَ وَ مُنْذِرينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَ كانَ اللَّهُ عَزيزاً حَكيماً (165)
لكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِما أَنْزَلَ إِلَيْكَ أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَ الْمَلائِكَةُ يَشْهَدُونَ وَ كَفى بِاللَّهِ شَهيداً (166)
إِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلالاً بَعيداً (167)
إِنَّ الَّذينَ كَفَرُوا وَ ظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَ لا لِيَهْدِيَهُمْ طَريقاً (168)
إِلاَّ طَريقَ جَهَنَّمَ خالِدينَ فيها أَبَداً وَ كانَ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيراً (169)
يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْراً لَكُمْ وَ إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ كانَ اللَّهُ عَليماً حَكيماً (170)
يا أَهْلَ الْكِتابِ لا تَغْلُوا في دينِكُمْ وَ لا تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ إِنَّمَا الْمَسيحُ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَ كَلِمَتُهُ أَلْقاها إِلى مَرْيَمَ وَ رُوحٌ مِنْهُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ لا تَقُولُوا ثَلاثَةٌ انْتَهُوا خَيْراً لَكُمْ إِنَّمَا اللَّهُ إِلهٌ واحِدٌ سُبْحانَهُ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ كَفى بِاللَّهِ وَكيلاً (171)
لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسيحُ أَنْ يَكُونَ عَبْداً لِلَّهِ وَ لاَ الْمَلائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَ مَنْ يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبادَتِهِ وَ يَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَميعاً (172)
فَأَمَّا الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَ يَزيدُهُمْ مِنْ
فَضْلِهِ وَ أَمَّا الَّذينَ اسْتَنْكَفُوا وَ اسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذاباً أَليماً وَ لا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَ لا نَصيراً (173)
يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَكُمْ بُرْهانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ أَنْزَلْنا إِلَيْكُمْ نُوراً مُبيناً (174)
فَأَمَّا الَّذينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ اعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ في رَحْمَةٍ مِنْهُ وَ فَضْلٍ وَ يَهْديهِمْ إِلَيْهِ صِراطاً مُسْتَقيماً (175)
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتيكُمْ فِي الْكَلالَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَ لَهُ أُخْتٌ فَلَها نِصْفُ ما تَرَكَ وَ هُوَ يَرِثُها إِنْ لَمْ يَكُنْ لَها وَلَدٌ فَإِنْ كانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثانِ مِمَّا تَرَكَ وَ إِنْ كانُوا إِخْوَةً رِجالاً وَ نِساءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا وَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليمٌ (176)
بنام خداوند بخشنده مهربان
اى مردم بترسيد از عصيان پروردگار خود آن خدائى كه همه شما را از يكتن بيافريد و هم از آن جفت او را خلق كرد و از آندو تن خلقى بسيار در اطراف عالم از مرد و آن برانگيخت و بترسيد از آنخدائى كه بنام او از يكديگر مسئلت و درخواست ميكنيد (خدا را در نظر آريد) و درباره ارحام كوتاهى مكنيد كه همانا خدا ناظر و مراقب اعمال شماست
و اموال يتيمانرا پس از بلوغ بدست آنها بدهيد و مال بد و نامرغوب خود را بخوب و مرغوب آنها تبديل مكنيد و اموال آنان را بضميمه مال خود مخوريد كه اين گناهى بس بزرگ است
اگر بترسيد كه مبادا درباره يتيمان مراعات عدل و داد نكنيد پس آنكس از آنان را بنكاح خود آريد كه شما را نيكو و مناسب با عدالت است: دو يا سه يا چهار
(نه بيشتر) و اگر بترسيد كه چون زنان متعدد گيريد راه عدالت نه پيموده و بانها ستم كنيد پس تنها يك زن اختيار كرده و يا چنانچه كنيزى داريد بدان اكتفا كنيد كه اين نزديكتر به عدالت و ترك ستمكاريست
و مهر آنان را در كمال رضايت و طيب خاطر بانها بپردازيد پس اگر چيزى از مهر خود را از روى رضا و خشنودى بشما بخشيدند از آن برخوردار شويد كه آن شما را حلال و گوارا خواهد بود
امواليكه خدا قوام زندگانى شما را بدان مقرر داشته بتصرف سفيهان مدهيد و سفيهان را از مالشان (بقدر لزوم) نفقه و لباس بانها دهيد (و براى آنكه از آنها آزار نبينيد) بگفتار خويش آنها را خرسند كنيد
يتيمان را آزمايش كنيد تا هنگاميكه بالغ شده و تمايل بنكاح پيدا كنند آنگاه اگر آنها را دانا بدرك مصالح زندگانى خود يافتيد اموالشان را بانها بازدهيد و باسراف و با عجله مال آنها را حيف و ميل مكنيد بدين انديشه كه مبادا كبير شوند (و اموالشان را از شما بگيرند) و هر كس از اولياى يتيم دارا است بكلى از هر قسم تصرف در مال يتيم بنفع خويش خوددارى كند و هر كه فقير است در مقابل نگهبانى او از مال يتيم بقدر متعارف ارتزاق كند پس آنگاه كه يتيمان بالغ شدند و مالشان را رد كرديد بر رد مال بانها بايد گواه گيريد براى حكم ظاهر و ليكن در باطن علم حق و گواهى خدا براى محاسبه خلق كافيست
براى فرزندان ذكور سهمى از تركه ابوين و خويشان است و براى فرزندان ناث
نيز سهمى از تركه چه مال اندك باشد يا كه بسيار نصيب هر كس از آن (در كتاب حق) معين گرديده است
و چون در تقسيم تركه ميت از خويشان ميت و يتيمان و فقيران اشخاصى حاضر آيند بچيزى از آنمال آنها را بهره اى روزى دهيد و با آنان سخن نيكو و دلپسند گوئيد
و بايد بندگان از مكافات عمل خود بترسند (و با يتيمان مردم نيك رفتار باشند) كسانى كه مى ترسند بميرند و كودكان ناتوان از آنها باقى ماند و زير دست مردم شوند پس بايد از خدا بترسند و سخن به اصلاح و درستى در حق ايتام مردم گويند و راه عدالت پويند
آنانكه اموال يتيمان را به ستمگرى مى خورند در حقيقت آنها در شكم خود آتش جهنم فرو مى برند و بزودى به دوزخ در آتش فروزان قهر حق خواهند افتاد
حكم خدا در حق فرزندان شما اينست كه پسران دو برابر دختران ارث برند پس اگر دختران بيش از دو نفر باشند فرض همه دو ثلث تركه است و اگر يكنفر باشد نصف و فرض هر يك از پدر و مادر يك سدس تركه است در صورتيكه ميت را فرزند باشد و اگر فرزند نباشد و وارث منحصر به پدر و مادر باشد در اين صورت مادر يك ثلث ميبرد (و باقى به پدر رسد) و اگر ميت را برادر باشد در اين فرض مادر سدس خواهد برد پس از آنكه حق وصيت و دين كه به مال ميت تعلق گرفته استثنا شود، شما اين را كه پدران يا فرزندان و خويشان كدام يك به خير و صلاح
و به ارث بردن به شما نزديكترند نمى دانيد (تا در حكم مراعات كنيد) اين احكام فريضه ايست كه خدا بايد معين فرمايد زيرا خداوند به هر چيز دانا و به همه مصالح خلق آگاهست
سهم ارث شما مردان از تركه آنان نصف است در صورتيكه آنها را فرزند نباشد و اگر فرزند باشد ربع خواهد بود پس از خارج كردن حق وصيت و دينى كه به دارائى آنها تعلق گرفته و سهم ارث آنان ربع تركه شما مردان است اگر داراى فرزند نباشيد و چنانچه فرزند داشته باشيد ثمن خواهد بود پس از اداء حق وصيت و دين شما و اگر مردى بميرد كه وارثش كلاله او باشند (برادر و خواهر امى يا هر خواهر و برادرى) يا زنى بميرد كه وارثش يك برادر و يا خواهر او باشد در اين فرض سهم ارث هر يك نفر از آنها سدس خواهد بود و اگر بيش از يك نفر باشند همه آنها ثلث تركه را به اشتراك ارث برند بعد از خارج كردن دين و حق وصيت ميت در صورتيكه وصيت به حال ورثه بسيار زيان آور نباشد (يعنى زايد بر ثلث نباشد) اين حكمى است كه خدا سفارش فرموده و خدا به همه احوال بندگان دانا و به هر چه ناروا كنند هم بردبار است
آنچه مذكور شد احكام و اوامر خداست و هر كس پيرو امر خدا و رسول اوست او را به بهشتهائى درآورند كه در زير درختانش نهرها جاريست و آنجا منزل ابدى مطيعان خدا خواهد بود و اينست سعادت و فيروزى عظيم
و هر كه نافرمانى خدا و رسول كند و تجاوز از
حدود احكام الهى نمايد او را به آتشى درافكند كه هميشه در آن معذب است و همواره در عذاب خوارى و ذلت خواهد بود
آنانى كه عمل ناشايسته كنند چهار شاهد مسلمان بر آنها بخواهيد چنانچه شهادت دادند در اين صورت آنان را در خانه نگه داريد تا زمان عمرشان به پايان رسد يا خدا براى آنها راهى پديدار گرداند (يعنى توبه يا حد مقرر شود)
هر كس از مسلمانان عمل ناشايسته مرتكب شوند چه زن و چه مرد آنان را به سرزنش و توبيخ بيازاريد چنانچه توبه كردند ديگر متعرض آنها نشويد كه خدا توبه خلق مى پذيرد و نسبت به آنها مهربانست
محققا خدا توبه آنهائى را مى پذيرد كه عمل ناشايسته را از روى جهل و نادانى مرتكب شوند پس از آن كه زشتى آن عمل را دانستند به زودى توبه كنند پس خدا آنها را مى بخشد، و خدا (به امور عالم) دانا و به مصالح خلق آگاهست
كسى كه به اعمال زشت تمام عمرش اشتغال ورزد تا آنگاه كه به يقين مشاهده مرگ كند در آن ساعت پشيمان شود و گويد اكنون توبه كردم. توبه چنين كس پذيرفته نخواهد شد چنانكه هر كس به حال كفر بميرد نيز توبه اش قبول نشود بر اين گروه عذابى بس دردناك مهيا ساختيم
اى اهل ايمان براى شما حلال نيست كه زنان را به اكراه و جبر به ميراث گيريد (چنان كه در جاهليت هر كس مى مرد وراثش زن او را هم حق ارث خود مى دانستند) و بر زنان سختگيرى و بهانه جوئى مكنيد كه قسمتى از آنچه مهر آنها كرده ايد به جور
بگيريد مگر آنكه عمل زشتى و مخالفتى از آنها آشكار شود، و به آنها در زندگانى با انصاف و خوش رفتار باشيد و چنانكه زن دلپسند شما نباشد (اظهار كراهت مكنيد كه) بسيار چيزها ناپسند شما است و حال آنكه خدا در آن خير بسيار براى شما مقدر فرموده است
اگر خواستيد زنى را رها كرده و زنى ديگر بجاى او اختيار كنيد و مال بسيارى مهر او كرده ايد البته نبايد بازگيريد، چيزى از مهر او، آيا بوسيله تهمت زدن به زن مهر او را مى گيريد؟ و اين گناهى فاش و زشتى اينكار آشكار است
و چگونه مهر زنان را خواهيد گرفت در صورتيكه هر كسى به حق خود رسيده (مرد به لذت و آسايش و زن به نفقه و مهر خود رسيده) و در صورتى كه آن زنان مهر را در مقابل عقد زوجيت و عهد محكم حق از شما گرفته اند
زن پدر را نبايد به نكاح در آوريد بعد از نزول اين حكم الا آنچه از اين پيش (در زمان جاهليت) كرده ايد كه خدا از آن درگذشت زيرا اين كارى است زشت و مبغوض خدا و عملى بس قبيح است
حرام شد براى شما ازدواج با مادر و دختر و خواهر و عمه و خاله و دختر برادر و دختر خواهر و مادران رضاعى و خواهران رضاعى و مادر زن و دختران زن كه در دامن شما تربيت شده اند اگر با آن مباشرت كرده باشيد و اگر دخول به زن نكرده طلاق دهيد باكى نيست كه با دختر او ازدواج كنيد و نيز حرام شد زن فرزندان صلبى (نه زن پسر
خوانده شما) و نيز حرام شد جمع ميان دو خواهر (يعنى كه در يك وقت هر دو را بزنى گيرند) مگر آنچه پيش از نزول اين حكم (در عصر جاهليت) كرده اند كه خدا از آن درگذشت زيرا خداوند در حق بندگان بخشنده و مهربانست
و نكاح زنان محصنه (شوهردار) نيز براى شما حرام شد مگر آن زنان كه (در جنگهاى با كفار به حكم خدا) متصرف و مالك شده ايد، بر شماست كه پيرو كتاب خدا باشيد (با آنهائى كه به حرمت ياد شد نكاح مكنيد) و هر زنى غير آنكه ذكر شد حلال است كه به مال خود به طريق زناشوئى بگيريد نه آنكه زنا كنيد پس چنانكه شما از آنها بهره مند شويد آن حق معين كه مزد آنهاست به آنان بپردازيد و باكى نيست بر شما كه بعد از تعيين مهر هم به چيزى با هم تراضى كنيد (و بدانيد كه) البته خدا دانا و به حقايق امور عالم آگاهست
و هر كه را وسعت و توانائى آن نباشد كه زنان پارساى با ايمان (و آزاد) گيرد پس كنيزان مؤمنه كه مالك آن شديد به زنى اختيار كنيد خدا آگاه تر است به مراتب ايمان شما كه شما اهل ايمان (همه از زن و مرد) بعضى از جنس بعضى ديگر (يعنى همه مؤمن) و در رتبه يكسانيد پس با كنيزكان مؤمنه با اذن مالكش (بى هيچ كبر و نخوت) ازدواج كنيد و مهر آنها بدانچه معين شده بدهيد كنيزكانى كه عفيف باشند نه زناكار و نه رفيق و دوستدار پس چون شوهر كردند چنانچه عمل زشتى از آنها سرزند بر آنها نصف عذاب زنان
پارساى آزاد است اين حكم (كنيز را به زنى گرفتن) درباره كسى است كه بترسد مبادا به رنج افتد (يعنى به زحمت عزوبت يا گناه زناكارى افتد) و اگر صبر كنيد (تا وسعت يافته و زنى آزاد بگيريد) براى (نظم خانه و تربيت فرزند شما) بهتر است و خدا بخشنده و مهربان است
خدا مى خواهد راه سعادت را براى شما بيان كند و شما را به آداب (و به اخلاق ستوده) آنانكه پيش از شما بودند (يعنى پيغمبران و نيكان امم سابقه) رهبر گردد، و بر شما از لطف و كرم ببخشايد، و خدا به احوال خلق دانا و به حقايق امور آگاهست
و خدا مى خواهد بر شما بازگشت به رحمت و مغفرت فرمايد و مردم هوسناك پيرو شهوات مى خواهند كه شما را از راه حق و از رحمت الهى بسيار دور و منحرف گرديد
خدا مى خواهد كار بر شما آسان كند كه انسان ضعيف خلق شده است
اى اهل ايمان مال يكديگر را به ناحق نخوريد مگر آنكه تجارتى از روى رضا و رغبت كرده (و سودى بريد) و نكشيد يكديگر را كه البته بسيار خدا به شما مهربان است (و هرگز به قتل و ظلم شما در حق يكديگر راضى نيست)
و هر كس چنين كند (يعنى به مال و جان مردم دست ظلم دراز كند) از روى دشمنى و ستمگرى پس او را به زودى در آتش دوزخ درآوريم و اين كار (يعنى انتقام كشيدن از ظالمان) براى خدا آسانست
(اى اهل ايمان) چنانچه از گناهان بزرگى كه شما را از آن نهى كرده اند دورى گزينيد
(يعنى گناهان كبيره را مرتكب نشويد) ما از گناهان ديگر شما درگذريم و شما را در دو عالم به مقامى نيكو و رتبه بلند برسانيم
آرزو و توقع بى جا در فضيلت و مزيتى كه خدا بدان بعضى را بر بعضى برترى داده مكنيد (يعنى در اموريكه موهبت خداست و اكتسابى نيست مانند نعمت نبوت ولايت هوش حسن جمال و نطق فصيح و غيره طمع نكنيد و بر صاحبانش حسد مورزيد و به كسب علم و هنر پردازيد) كه هر كه از مرد و زن از آنچه اكتساب كنند بهره مند شوند و هر چه خواهيد از فضل خدا درخواست كنيد نه از خلق (تا به شما اعطا كند) كه خدا فياض و به همه چيز داناست
ما براى هر كس از ارث برها از قبيل پدر و مادر و خويشان حقى قرار داده ايم (و به ترتيب مقدم و مؤخر ارث و مقدار حق هر وارث را بيان كرديم بدان عمل كنيد) و با هر كه عهد و پيمان حقوقى بسته ايد بهره آنان را بدهيد (و نقض عهد مكنيد) كه خدا بر هر چيز و هر چه كنيد گواه است
مردان را بر زنان تسلط و حق نگهبانى است بواسطه آن برترى (نيرو و عقل) كه خدا بعضى را بر بعضى مقرر داشته و هم بواسطه آنكه مردان از مال خود بايد به زنان نفقه دهند پس زنان شايسته و مطيع آنهايند كه در غيبت مردان حافظ حقوق شوهران باشند و آنچه را كه خدا به حفظ آن امر فرموده نگهدارند و آنانى كه از مخالفت و نافرمانى زنان بيمناكيد بايد نخست آنها را موعظه كنيد
اگر مطيع نشدند از خوابگاه آنها دورى گزينيد باز مطيع نشدند آنها را بزدن تنبيه كنيد چنانچه اطاعت كردند ديگر بر آنها حق هيچگونه ستم نداريد كه همانا خدا بزرگوار و عظيم الشأن است (و بر ظلم مظلوم از ظالم انتقام خواهد كشيد)
چنانچه بيم آن داريد كه نزاع و خلاف سخت بين آنها (يعنى ميان زن و شوهر) پديد آيد داورى برگزينيد از طرف كسان مرد و كسان زن، كه اگر مقصود اصلاح داشته باشند خدا ايشان را بر آن موفقيت بخشد كه خدا به همه چيز دانا و از همه سرائر خلق آگاهست
خداى يكتا را پرستيد و هيچ چيزى را شريك وى نگيريد و نسبت به پدر و مادر و خويشان و يتيمان و فقيران و همسايه بيگانه و دوستان موافق و رهگذران و بندگان و پرستاران كه زير دست شمايند در حق همه نيكى و مهربانى كنيد (و متواضع باشيد) كه خدا مردم خودپسند متكبر را دوست ندارد
آن گروه (از يهود و نصارى) كه بخل ميورزند و مردم را به بخل وادار مى كنند و آنچه را خدا از فضل خود به آنها بخشيده از آيات و احكام آسمانى كتمان مى كنند (البته به كيفر خود خواهند رسيد) و خدا بر كافران عذابى خواركننده مهيا داشته است
آنان كه اموال خود را به قصد ريا و خودنمائى مى بخشند و به خدا و روز قيامت نمى گروند (ايشان ياران شيطانند) و هر كه را شيظان يار اوست بسيار يارى زشت و بد خواهد داشت
و چه زيان به آنها مى رسيد اگر به خدا و روز قيامت ايمان آورده و
از بهره اى كه خدا به آنان داده براى خدا چيزى انفاق مى كردند تا نزد خدا ذخيره آنها باشد و خداوند به احوال و نيات آنان داناست
خدا مقدار ذره اى به كسى ستم نكند و هر عمل نيكى را زياد گرداند و (به نيكان) از جانب خود مزدى بزرگ عطا كند
چگونه است حال (در روز محشر و چه اندازه نيكان سرفراز و بدان شرمنده باشند) آنگاه كه از هر طايفه اى گواهى آريم و ترا (اى پيغمبر خاتم) بر اين امت بگواهى خواهيم
در آنروز آنان كه به راه كفر رفته و طغيان و نافرمانى رسول حق كردند از سختى عذاب آرزو كنند كه اى كاش با خاك زمين يكسان بودند (و حشرى بر آنها نبود) و از خدا چيزى (از قبايح اعمالشان را) پنهان نتوانند كرد
اى اهل ايمان هرگز در حال مستى به نماز نيائيد تا بدانيد حضور كيستيد چه مى گوئيد (و چه مى كنيد) و نه در حال جنابت مگر آنكه مسافر باشيد تا وقتى كه غسل كنيد و اگر بيمار بوديد (و نتوانستيد غسل كنيد) يا آنكه در سفر باشيد يا قضاى حاجتى دست داده باشد يا با زنان مباشرت كرده ايد و آب براى تطهير و غسل نيافتيد (يا از استعمال آب معذور بوديد) در اين صورت به خاك پاك تيمم كنيد (كف بر خاك زده) آنگاه صورت و دستها را بدان مسح كنيد (شرع حق بر خلق آسان مى گيرد) كه خدا آمرزنده و بخشنده است
نديدى حال آنان كه اندك بهره اى از علم كتاب يافتند (يعنى علماء يهود و نصارى) كه خريدار (متاع) ضلالت و گمراهيند و همى خواهند
كه شما اهل ايمان را بگمراهى اندازند
و خدا داناتر است به دشمنان شما و دوستى خدا و يارى او شما را (از شر آنها) كفايت خواهد كرد
گروهى از يهود كلمات خدا را از جاى خود تغيير داده و گويند فرمان خدا را شنيده و از آن سرپيچيم (و به زبان جسارت با تو خطاب كنند) گويند بشنو كه كاش ناشنوا باشى و گويند ما را رعايت كن و گفتارشان زبان بازى و طعنه و تمسخر به دين است و اگر باحترام گفتندى كه ما فرمان حق را شنيده و تو را اطاعت كنيم و تو سخن ما بشنو و بحال ما بنگر هر آينه آنانرا نيكوتر بود و بصواب نزديكتر و ليكن خدا آنها را چون كافر شدند لعنت كرد كه بجز اندكى از آنها (لايق رحمت خدا نيستند و) ايمان نمى آورند
اى كسانيكه براى شما كتاب آسمانى فرستاده شد بقرآنيكه فرستاديم (براى پيغمبر اسلام) ايمان آوريد كه مصدق تورات و انجيل شما است پيش از آنكه (مستحق عذاب ما شويد و) به رويتان از اثر ضلالت خط محو و خذلان كشيم يا گونه هايتان را واژگون كنيم (و روح انسانى شما را مسخ گردانيم) يا آنكه بر شما بمانند اصحاب سبت (جهودانى كه به مخالفت حكم خدا روز شنبه صيد نمودند) لعنت و عذاب فرستيم و (بترسيد كه) فرمان قضاى خدا البته واقع شدنى است
محقق است كه خدا هر كس را كه به او شرك آورد نخواهد بخشيد و سواى شرك هر كه را خواهد مى بخشد و آنكس كه شرك به خدا آرد به دروغى كه بافته است گناهى
بزرگ مرتكب شده است
نمى بينى آنان كه دعوى پاكدلى و نيك نفسى كنند (در موقع عمل چقدر ناپاكند) خداست كه هر كه را بخواهد از رذائل پاك و منزه دارد و به قدر فتيلى (يعنى رشته خرمائى) در قضاى الهى به كسى ستم نشود
بنگر چگونه بر خدا دروغ مى بافند و همين افترا به خدا گناه آشكار (بر پليدى نفس و هلاك آنان) بس است
نديدى و عجب نداشتى از حال آنان كه بهره اى از كتاب آسمانى هم داشتند (يعنى جهودان) باز چگونه به بتان جبت و طاغوت گرويده (و با مشركين هم عهد و پيمان و متفق شدند) و به كافران مشرك مى گويند كه راه شما به صواب نزديكتر از طريقه اهل ايمان است؟
اين گروهند كه خدا آنان را لعنت كرد و هر كه را خدا لعنت كند و از رحمت خود دور سازد ديگر هرگز كسى مدد و يارى او نتواند كرد
آيا آنان كه از احسان به خلق به هسته خرمائى بخل مى ورزند بهره اى از ملك و سلطنت خواهند يافت؟
آيا حسد مى ورزند (يهود) با مردم (يعنى با مسلمين) چون آنها را خدا به فضل خود برخوردار نمود كه البته ما بر آل ابراهيم (حضرت محمد ص) كتاب و حكمت فرستاديم و به آنها ملك و سلطنتى بزرگ عطا كرديم
آنگاه برخى كسان (با حقيقت از اهل كتاب و غيره) بدو گرويدند و برخى كسان (بى حقيقت و پرغرور) راهزن دين و مانع ايمان به او شدند و آتش افروخته دوزخ كيفر كفر آنان بس است
آنانكه به آيات ما كافر شدند بزودى به آتش
دوزخشان درافكنيم كه هر چه پوست تن آنها بسوزد بپوست ديگرش مبدل سازيم تا سختى عذاب را بچشند كه همانا خدا مقتدر است و كارش (همه عدالت و) از روى حكمت است
آنانكه ايمان آوردند و نيكوكار شدند بزودى در بهشتى درآوريم كه نهرها از زير درختانش جاريست و در آن زندگانى جاويد كنند و بر آنها در بهشت جفتهاى پاكيزه است و آنان را بسايه رحمت ابدى خود درآوريم
خدا به شما امر مى كند كه امانت را البته به صاحبانش باز دهيد و چون حاكم بين مردم شويد به عدالت داورى كنيد همانا خدا شما را پند نيكو مى دهد كه خدا به هر چيز آگاه و (به صلاح خلقان) بصير است
اى اهل ايمان فرمان خدا و رسول و فرمانداران (از طرف خدا و رسول) را اطاعت كنيد و چون در چيزى كارتان به گفتگو و نزاع كشد به حكم خدا و رسول بازگرديد اگر به خدا و روز قيامت ايمان داريد اين كار (رجوع به حكم خدا و رسول) براى شما از هر چه تصور كنيد بهتر و خوش عاقبت تر خواهد بود
آيا ننگرى و عجب ندارى از حال آنانكه به گمان و دعوى خود ايمان به قرآن تو و كتبى كه پيش از تو فرستاده شده آورده اند چگونه باز مى خواهند طاغوت (شيطان ديو و مردم ناپاك ديو صفت) را حاكم خود گمارند در صورتيكه مأمور بودند كه به طاغوت كافر شوند، و شيطان خواهد كه آنان را گمراه كند آن گونه گمراهى كه از هر سعادت و آسايش دور باشند
چون به آنها گفته شد كه به
حكم خدا و رسول باز آئيد گروه منافق را بينى كه سخت مردم را از گرويدن به تو منع مى كنند
پس چگونه خواهد بود حال آنها چون رنج و مصيبتى از كردار زشت خود به آنها رسد آنگاه (به تملق و چاپلوسى) نزد تو آيند و به خدا (از دروغ) سوگند خورند كه ما در كار خود قصدى جز نيكوئى و موافقت با مسلمين نداشتيم
اينان هستند (آن گروه منافق) كه خدا از قلب (ناپاك) آنها آگاهست پس تو اى رسول از آنان روى بگردان ولى به آنها نصيحت كن و به گفتار دلنشين و مؤثر با ايشان سخن گو
ما رسول نفرستاديم مگر بر اين مقصود كه خلق به امر خدا اطاعت او كنند (و هدايت شوند) و اگر هنگامى كه گروه منافق بر خود به گناه ستم كردند از كردار خود به خدا توبه نموده و به تو رجوع مى كردند كه بر آنها استغفار كنى و از خدا آمرزش خواهى البته در اين حال خدا را پذيرنده توبه و (به تائبان) مهربان مى يافتند
نه چنين است قسم به خداى تو كه اينان به حقيقت اهل ايمان نيستند مگر آنكه در خصومت و نزاعشان تنها تو را حاكم كنند و آنگاه به هر حكمى كه (بسود و زيان آنها) كنى هيچگونه اعتراضى در دل نداشته و كاملا از دل و جان تسليم فرمان تو باشند
و اگر ما به آانها حكم مى كرديم كه خود را بكشيد يا از ديار خود (براى جهاد) بيرون رويد بجز اندكى (مؤمنان كامل) اطاعت امر نمى كردند و اگر مردم به حكم حق و آنچه
ناصحان نصيحت و پندشان مى دهند عمل مى كردند البته نيكوتر و كارى محكم اساس تر (در امر دين و دنياى آنها) بود
و در آن صورت محققا ما آنها را مزدى بزرگ به پاداش طاعت عطا مى كرديم
و آنان را به راه راست (سعادت) هدايت مى نموديم
و آنانكه خدا و رسول را اطاعت كنند البته با كسانيكه خدا به آنها لطف و عنايت كامل فرموده يعنى با پيمبران و صديقان و شهيدان و نيكوكاران محشور خواهند شد و اينان (در بهشت) چقدر نيكو رفيقانى هستند
اينست فضل و بخشش خدا و علم ازلى خدا (به احوال و حاجات خلق) كفايت كند
اى اهل ايمان سلاح جنگ برگيريد و آنگاه دسته دسته يا همه به يك بار متفق براى جهاد بيرون رويد
و همانا گروهى از شما (كه منافقند و به ظاهر دوست و در باطن دشمن شما هستند) به خبرهاى مجعول هول انگيز شما را ترسان ساخته و از جهاد باز مى دارند و اگر به شما حادثه ناگوارى روى آرد آن منافق مردم به طريق شماتت گويند خدا ما را مورد لطف خود قرار داد و از اين حادثه كه آنها را به كشتن داد محفوظ داشت
و اگر فضل خدا شامل حال شما گردد گوئى ميان شما و آنان ابدا دوستى نيست (تا نفع شما را نفع خود بدانند) و با تأسف گويند اى كاش ما نيز با آنها به جهاد رفته بوديم تا به نعمت فتح و غنيمت بسيارى كه نصيب آنها شده بهره فراوان مى برديم
مؤمنان بايد در راه خدا با آنان كه حيات مادى دنيا را بر
آخرت برگزيدند جهاد كنند و هر كس در جهاد به راه خدا كشته شد يا فاتح گرديد زود باشد كه او را (در بهشت ابدى) اجرى عظيم دهيم
چرا در راه خدا جهاد نمى كنيد در صورتيكه جمعى ناتوان از مرد و زن و كودك شما كه در مكه اسير ظلم كفارند آنها دايم مى گويند بار خدايا ما را از اين شهرى كه مردمش ستمكارند بيرون آور و از جانب خود براى ما بيچارگان نگهدار و ياورى فرست (تا از شر ستمكاران آسوده شويم)
اهل ايمان در راه خدا و كافران در راه شيطان جهاد مى كنند پس شما مؤمنان با دوستان شيطان بجنگيد (و از آنها هيچ بيم و انديشه مكنيد) كه مكر و سياست شيطان بسيارست و ضعيف است
آيا نمى نگرى و عجب ندارى از حال آن مردمى كه گفتند به ما اجازه جنگ ده و به آنها گفته مى شد اكنون از جنگ خوددارى كرده و به وظيفه نماز و زكات قيام كنيد (كه هنوز مأمور به جنگ نيستيم) ديدى آنگاه كه بر آنها (در جنگ بدر) حكم جهاد آمد در آن هنگام بيش از آن اندازه كه بايد از خدا ترسند از مردم (دشمنان دين) ترسيدند و گفتند اى خدا چرا بر ما حكم جنگ را فرض كردى كه عمر ما را تا به هنگام اجل و مرگ طبيعى به تأخير نيفكنى (اى رسول ما به آنان كه اين اعتراض كنند) بگو كه زندگانى دنيا متاعى اندكست و جهان آخرت ابدى براى هر كه خدا ترس مى باشد بسيار بهتر از دنياست و آنجا (حكم با خداى عادل است و) كمترين ستم
درباره كسى نخواهد شد
هر كجا باشيد اگر چه در كاخهاى بسيار محكم مرگ شما را فرارسد (و از چنگ مرگ به هيچ چاره اى رهائى نداريد) و آنان را (يعنى گروه منافقان را) اگر خوشى و نعمتى فرا رسد گويند اين از جانب خداست و اگر زحمتى پيش آيد به تو نسبت دهند (اى رسول بدان گروه منافق نادان) بگو (هر چه در جهان پديد آيد و هر چه از نيك و بد به شما رسد) همه از جانب خداست چرا اين قوم جاهل از فهم هر سخن دورند
هر چه از انواع نيكوئى به تو رسد از جانب خداست و هر بدى رسد از نفس توست و (اى پيغمبر) ما ترا به رسالت براى (راهنمائى) مردم فرستاديم و (براى رسالت تو) تنها گواهى خدا كافى است (از انكار امت ميانديش كه قضا و قدر الهى بر رفعت مقام تو و علاى دين اسلام گذشته و آن بر اراده خلق حاكم است و ابدا خلق قادر بر تبديل آن نيستند)
هر كه رسول را اطاعت كند خدا را اطاعت كرده و هر كه مخالفت كند (كيفر مخالفتش با خداست) و ما ترا به نگهبانى آنها نفرستاده ايم
(منافقان روز) نزد تو به زبان اظهار ايمان كنند و شب چون از حضور تو دور شوند گروهى خلاف گفته تو را در دل گيرند و خدا انديشه شبانه آنها را خواهد نوشت پس تو اى پيغمبر از آنها روى بگردان و به خدا اعتماد كن كه تنها خدا ترا ياور و نگهبان كافى است
آيا در قرآن از روى فكر و تأمل
نمى نگرند (تا بر آنان ثابت شود كه وحى خداست) و اگر از جانب غير خدا بود در آن (از جهت لفظ و معنى) بسيار اختلاف مى يافتند
(چرا منافقان اگر مسلمانند اسرار جنگى اسلام را فاش مى كنند) و چون امرى كه باعث ايمنى يا ترس مسلمين است و بايد پنهان داشت منتشر مى سازند (تا دشمنان آگاه شوند) در صورتى كه اگر به رسول و به صاحبان حكم (پيشوايان اسلام) رجوع مى كردند همانا تدبير كار را آنانكه اهل بصيرتند مى دانستند (و در آن واقعه صلاح انديشى مى كردند) و اگر نه اين بود كه فضل خدا شامل حال شماست همانا بجز اندكى همه شيطان را پيروى مى كرديد
پس (اى پيغمبر) تو خود تنها در راه خدا به كارزار برخيز كه جز شخص تو بر آن مكلف نيست و مؤمنان را نيز ترغيب كن باشد كه خدا آسيب كافران را از شما باز دارد كه قدرت خدا (از كمك مردم) بيشتر و عذاب و انتقامش سخت تر خواهد بود
هر كه سبب كار نيكوئى شود هم او نصيبى كامل از آن برد و هر كه وسيله كار قبيحى گردد از آن سهمى بسزا خواهد يافت و خدا بر همه (نيك و بد) اعمال خلق مراقب است
هر گاه كسى شما را ستايش كند شما نيز بايد به ستايشى مثل آن يا بهتر پاسخ دهيد كه خدا به حساب هر نيك و بد كاملا خواهد رسيد
خداى يگانه كه هيچ خدائى جز او نيست محققا همه را در روز قيامت كه هيچ شك در آن نيست جمع آورد و كيست كه راست تر از خدا سخن گويد
چرا شما درباره منافقان دو فرقه شديد (گروهى به اسلام و گروهى به كفرشان قائل گشتيد) آنها در باطن كافرند و خدا آنها را به كيفر اعمال زشتشان بازگرداند آيا شما مى خواهيد كسى را كه خدا گمراه كرده هدايت كنيد در صورتيكه هر كه را خدا گمراه كرده هرگز تو بر (هدايت) او راهى نخواهى يافت
منافقان و كافران (از رشك و حسد) آرزو كنند كه شما مسلمين هم بمانند آنها كافر شويد تا (شما را بر آنان امتيازى نباشد و) همه برابر و مساوى در كفر باشيد پس آنها را تا در راه خدا هجرت نكنند (و ايمان قلبى بى مكر و خدعه نياورند) دوست نگيريد و اگر مخالفت كردند آنها را هر كجا يافتيد گرفته و به قتل رسانيد و از آنها ياور و دوستى نبايد اختيار كنيد
مگر آنانكه بقومى كه ميان شما با آنها عهد و پيمانى است در پيوسته باشند يا كه بر اين عهد نزد شما آيند كه از جنگ با شما و با قوم خودشان كه دشمنان شما هستند هر دو خوددارى كنند و از جنگ دلتنگ باشند با ايندو طايفه از كافران كه در حقيقت بشما پناهنده اند نبايد قتال كنيد و اگر خدا ميخواست آنها را بر شما مسلمين مسلط ميكرد تا با شما قتال ميكردند پس هر گاه از جنگ با شما كناره گرفتند و تسليم شدند در اينصورت خدا براى شما راهى بر عليه آنها نگشوده يعنى مال و جانشان را بر شما مباح نكرده
گروهى ديگر را خواهيد يافت كه ميخواهند (باظهار اسلام) از شما ايمنى يابند و از قوم
خود (باظهار كفر) و هر گاه كه راه فتنه گرى و شرك بر آنها باز شود بكفر خود باز گردند پس اگر (از فتنه انگيزى و نفاق با شما) كناره نگرفتند و تسليم شما نشدند و از آزار شما دست نكشيدند در اين صورت آنها را هر جا يافتيد گرفته و به قتل رسانيد ما شما را بر جان و مال اين گروه تسلطى كامل بخشيديم
هيچ مؤمنى را نرسد كه مؤمنى را به قتل رساند مگر آنكه به اشتباه و خطا مرتكب آن شود و در صورتيكه به خطا هم مؤمنى را مقتول ساخت بايد بكفاره اين خطا بنده مؤمنى آزاد كند و خون بهاى آن را بصاحب خون تسليم نمايد مگر آنكه ديه را ورثه بقاتل ببخشند و اگر اين مقتول با آنكه مؤمن است از قومى است كه با شما دشمن و محاربند در اين صورت قاتل (ديه ندهد) ليكن بر اوست كه بنده مؤمنى را آزاد كند، و اگر مقتول از قومى است كه ميان شما و آن قوم عهد و پيمان برقرار بوده پس خونبها را به صاحب خون پرداخته و بنده مؤمنى بكفاره نيز آزاد كنيد و اگر بنده اى نيابيد بايستى دو ماه متوالى روزه داريد اين توبه ايست كه از طرف خدا پذيرفته است و خدا (به اعمال خلق و جزاء آن) آگاه و بصير و به همه امور عالم وجود دانا و حكيم است
هر كس مؤمنى را به عمد بكشد مجازاتش آتش جهنم است كه در آن جاويد معذب خواهد بود خدا بر او خشم و لعن كند و عذابى بسيار شديد مهيا سازد
اى اهل ايمان
چون در راه دين خدا بيرون رويد (در كار دشمن و دوست) تحقيق و جستجو كنيد و به آنكس كه اظهار اسلام كند و بشما سر تسليم فرود آورد نسبت كفر مدهيد تا (ببهانه اى) مال و جانش را بر خود حلال كنيد و از متاع ناچيز دنيا چيزى غنيمت بريد كه نزد خداست غنايم بيشمار (از او اطاعت كنيد) اسلام شما هم اول امر همچنين اظهار و تسليمى بيش نبود تا وقتى كه خدا بر شما (به نور ايمان) منت گذاشت (تا از ظاهر اسلام به حقيقت ايمان رسيديد) پس اكنون بايد تحقيق كنيد (و به هوس و طمع در جان و مال مردم كسى را به كفر نسبت مدهيد) كه خدا به هر چه كنيد از باطن شما كاملا آگاهست
هرگز مؤمنانى كه بى هيچ عذرى مانند نابينائى، مرض، فقر و غيره از كار جهاد بازنشينند با آنانكه به مال و جان كوشش كنند (در مراتب ايمان) يكسان نخواهند بود خدا مجاهدان فداكار بمال و جان را بر بازنشستگان بلندى و برترى بخشيده و همه اهل ايمان را وعده نيكوتر (كه دخول بهشت است) فرموده و مجاهدان را بر بازنشستگان به اجر و ثوابى بزرگ برترى داده است
اين (درجات و برترى رتبه ها از نظر عدل) بخشايش و رحمت اوست و خدا (درباره خلق) آمرزنده و مهربان است
آنانكه هنگام (مرگ و) قبض روح ظالم و ستمگر بميرند فرشتگان از آنها بازپرسند كه در چكار بوديد (و چرا به ايمان و اعمال نيك براى آخرت نپرداختيد) پاسخ دهند كه ما در روى زمين مردمى ضعيف و ناتوان (و اسير ظلم حكام جاهل
و كافر) بوديم فرشتگان گويند آيا زمين خدا پهناور نبود كه در آن سفر كنيد (و از محيط جهل و كفر به سرزمين علم و ايمان شتابيد از آنها عذر نپذيرند) و مأواى ايشان جهنم است و بازگشت آنها به جايگاه بسيار بدى است (كه محل قهر و عذاب خداست)
مگر آن گروه از مردان و زنان و كودكان كه به راستى ناتوان بودند (به حقيقت فقير و يا عاجز يا مريض و غيره بودند) كه گريز و چاره اى برايشان ميسر نبود و راهى به نجات خود (از آن دار كفر) نمى يافتند
آنها اميدوار به عفو و بخشش خدا باشند كه خدا گناهشان را مى بخشد كه خدا بخشنده ه و آمرزنده بندگان است
و هر كس در راه خدا از وطن خويش هجرت كند (از آوارگى و غربت نينديشد) در زمين (پهناور خدا) براى آسايش و گشايش امورش جايگاه بسيار خواهد يافت و هر گاه كسى از خانه خويش (و شهر خود) براى هجرت به سوى خدا و رسول (و حفظ مقام ايمان) بيرون آيد و در سفر مرگ وى را فرا رسد اجر و ثواب چنين كسى بر خداست (يعنى به يقين خدا در دو عالم بر او رحمت و تفضل خواهد فرمود) و خدا پيوسته بر خلق آمرزنده و مهربانست
و هنگامى كه در سفر باشيد باكى براى شما نيست كه نماز را كوتاه بجاى آريد (چهار ركعت را دو ركعت كنيد) هر گاه بيم آن داريد كه كافران شما را به رنج و هلاكت اندازند (و اى مؤمنان از كافران هيچگاه غافل ننشينيد) كه دشمنى كفار نسبت به شما
(مسلمين) كاملا آشكار است
و هرگاه (اى رسول گرامى در سفرهاى جهاد) شخص تو (يا فرمانداران از طرف تو) در ميان سپاه اسلام باشى و نماز بر آنان بپاى دارى بايد سپاهى با تو مسلح به نماز ايستند و چون سجده نماز بجاى آورند اين سپاه براى حفاظت رفته و گروهى كه نماز نخوانده اند به نماز آيند و البته با لباس جنگ و با اسلحه زيرا كافران آرزو و انتظار آن دارند كه شما از اسلحه و اسباب خود غفلت كنيد و ناگهان يكباره به شما حمله ور شوند، و چنانكه بارانى يا مرضى شما را از برگرفتن سلاح به رنج اندازد باكى نيست اسلحه را فرو گذاريد ولى البته از دشمن در حذر باشيد (ليكن به وعده خدا بر فتح خود مطمئن باشيد) كه خدا براى كافران عذابى سخت خواركننده مهيا ساخته
پس آنگاه كه از نماز فراغت يافتيد (خصوص در حال جنگ كه از نماز كامل باز مانديد) باز در همه احوال ايستاده، نشسته و بر پهلو (و هر حال كه بتوانيد) خدا را ياد كنيد سپس كه از آسيب دشمن ايمن شديد در اين حال نماز (كامل) بجاى آريد كه نماز براى اهل ايمان حكمى معين و واجب و لازم است
و نبايد (از تعقيب كردن) در كار دشمنان سستى و كاهلى كنيد كه اگر شما از آنان به رنج و زحمت مى افتيد آنها نيز از دست شما رنج مى كشند با اين فرق كه شما به لطف خدا (و بهشت ابد) اميدواريد و آنها (چون بى ايمانند به خدا و اجر قيامت) اميدى ندارند و خدا دانا و حكيم (و كريم) است
(و اميدواران را محروم نمى سازد)
(اى پيغمبر) ما بسوى تو قرآن را به حق فرستاديم تا به آنچه خدا به وحى خود بر تو پديد آرد ميان مردم حكم كنى و نبايد بر نفع خيانتكاران با مؤمنان (و بى تقصيران) به خصومت برخيزى. (در سبب نزول آيه اقوالى است يكى آنكه طعمة ابن ابيرق زرهى از قتاده نعمان دزديد و بمرد يهودى سپرد سرقت او كشف شد طعمة بدان يهودى نسبت داد و با قومش نزد رسول شكايت كرد كه قتاده دزدى يهود را به من بسته رسول خواست با قتاده و يهودى خصومت كند آيه نازل شد)
و از خدا آمرزش طلب كه خداوند البته آمرزنده و مهربانست
و هرگز براى خاطر مردمى كه با نفوس خود خيانت مى كنند (با اهل ايمان و مردم بى تقصير) جدال مكن كه همانا خدا آن را كه خيانتكار و بد عمل است دوست نمى دارد
مردم خيانتكار در كار خيانت از خلق شرم ميكنند و از خدا نمى كنند و شبانگاه كه سخنانى نادرست و ناپسند (براى اتهام خلق) در دل مى انديشند خدا در آن حال هم با آنهاست و خدا به هر چه كنند آگاهست
بفرض كه شما خود از طرف آنها براى زندگانى دنيا دفاع توانيد كرد كدام كس طرفدارى آنها را روز قيامت خواهد نمود؟ و كه آنها را از عقاب خدا نجات تواند داد؟ و يا چه كس به كفالت و وكالت آنها تواند برخاست؟
هر كه عمل زشتى از او سرزند يا به خويشتن ظلم كند سپس از خدا طلب آمرزش و عفو كند خدا را بخشنده و مهربان
خواهد يافت
هر كه گناهى كند كه به خود زيان رسانيده و خدا دانا (به اعمال خلق) و كارش (در جزاى اعمال) از روى حكمت است
و هر كس خطا يا گناهى از او سر زند و تهمت به ديگرى بندد مرتكب بهتان و گناه بزرگ آشكارى شده است
و اگر فضل و رحمت خدا شامل حال تو نمى بود گروهى از آنان (يعنى دشمنان اسلام) همت بر آن گماشته بودند كه تو را از راه صواب دورسازند (ولى به لطف خدا) آنها خود را از راه حق و صواب دور ساخته و به تو هيچ زيانى نتوانند رسانيد و خدا به تو اين كتاب الهى (قرآن مجيد) و مقام حكمت و نبوت را عطا كرد و آنچه را كه نمى دانستى تو را بياموخت كه خدا را با تو لطف عظيم و عنايت بى اندازه است
هيچ فايده و خيرى در سخنان سرى آنها نيست مگر آنكه كسى طبق مصلحت در صدقه دادن و نيكوئى كردن و اصلاح ميان مردم سخن سرى گويد (و هر كه بر اين كار در طلب رضاى خدا چنين كند) به زودى خدا به او اجر عظيم كرامت فرمايد
و هر كس پس از روشن بودن راه حق بر او با رسول خدا به مخالفت برخيزد و راهى غير طريق اهل ايمان پيش گيرد وى را به همان طريق باطل و راه ضلالت كه برگزيده واگذاريم و عاقبت او را به جهنم در افكنيم كه آن مكان بر او بسيار بد منزلگاهى است
خدا هر كه را به او شرك آرد نخواهد بخشيد و ما دون شرك گناهان ديگر
را هر كه را مشيتش تعلق گيرد مى بخشد و هر كه به خدا شرك آرد سخت گمراه شده و (از راه نجات و سعادت) دور افتاده است
مشركان غير خداى عالم هر چه را خدا بخوانند يا جماديست (مانند بتهاى لات منات عزى كه بى اثر صرف است) يا شيطان سركش (و فريبنده) است
خدا آن شيطان مردود را از درگاه رحمت خود دور كرده زيرا او به مجادله با خدا برخاست و گفت كه من از بندگان تو قسمتى را زير بار طاعت خود خواهم كشيد
و سخت گمراه كنم و به آرزوهاى باطل دور و دراز درافكنم (كه از راه خدا بازمانند و از هر خير و سعادت محروم شوند) و به آنها دستور دهم تا گوش حيوانات ببرند (تا علامت باشد كه اين حيوان نصيب بتهاست) و امر كنم تا خلقت خدا را تغيير دهند (كتاب و احكام خدا را به دلخواه خود تأويل و تبديل كنند) و (اى بندگان بدانيد كه) هر كس شيطان (دشمن و مردود شرير) را دوست دارد نه خداى مهربان آفريننده خود را، سخت زيان كرده زيانى كه (بر هر عاقلى كاملا) آشكار است
شيطان (براى گمراه كردن انسان) وعده بسيار دهد و (مردم را به اوهام و خيالاتى) آرزومند و اميدوار كند ولى وعده و نويد شيطان چيزى بجز غرور و فريب خلق نيست
ايشان را (يعنى شيطان و پيروانش را) منزلگاه جهنم است و از آن مفر و گريزگاهى نخواهند يافت
آنان را كه به خدا گرويدند و كارها به صلاح (خود و خلق) كردند به زودى آنها را به
بهشتى درآوريم كه زير درختانش نهرها جاريست تا منزلگاه ابدى آنها باشد وعده خدا البته حق است و كيست كه در گفتار راستگوتر از خداست؟
كار به آمال و آرزوى شما و آرزوى يهود و نصارى درست نشود هر آنكه كار بد كند (هر كس باشد) كيفر آن را خواهد ديد و بجز خدا احدى را يار و ياور خود نتواند يافت
و هر كه از زن و مرد كارى شايسته كند با ايمان به خدا آن كس به بهشت (پرنعمت جاويد) درآيد و به قدر نقيرى (پرده هسته خرمائى) به وى ستم نكنند
(در عالم) كدام دين بهتر از آنست كه مردم خود را تسليم حكم خدا نموده و سر زير بار فرمان حق آورند و هم نيكوكار باشند و پيروى از آئين ابراهيم حنيف كنند آن ابراهيم كه خدا او را به مقام خاص دوستى خود برگزيده
هر چه در آسمان و زمين است ملك خداست و او بهمه چيز (و كليه امور عالم بى نهايت) احاطه و آگاهى دارد
(اى پيغمبر) درباره زنان از تو فتوى خواهند بگو خدا و آنچه از آيات كتاب خدا براى شما تلاوت شود هم در حق زنان و دختران يتيمشان كه مهر و حقوق لازمه آنها را ادا نكرده مايل به نكاح آنان هستيد و هم در حق فرزندان ناتوان فتوى خواهد داد و دستور مى دهد كه درباره يتيمان عدالت پيشه گيريد و در نيكى كوشيد كه هر كار نيك بجاى آريد خدا بر آن آگاهست (و اجر و پاداش ميدهد)
و اگر زنى بيم آن داشت كه شوهرش
با وى مخالفت و بدسلوكى كند يا از او دورى گزيند باكى نيست كه هر دو تن براه صلح و سازش باز آيند كه صلح بهر حال بهتر (از نزاع و كشمكش) است و نفوس را بخل و حرص فرا گرفته كه به آزار هم مى كوشند و اگر درباره يكديگر نيكوئى كرده و پرهيزگار باشند (به اجر نيكى خود برسند كه) خدا به هر چه كنيد آگاهست
شما هرگز نتوانيد ميان آنان به عدالت رفتار كنيد و هر چند راغب و حريص بر عدل و درستى باشيد (زيرا حب قلبى به يك زن دون ديگرى در اثر حسن و جوانى و غير آن خارج از اختيار شماست) پس به تمام ميل خود يكى را بهره مند و زن ديگر را محروم نكنيد تا او معلق و بلاتكليف ماند و اگر سازش كنيد و پرهيزكار باشيد همانا خدا بخشنده و مهربان است
و اگر از يكديگر (به طلاق) جدا شويد باز خدا هر يك را از ديگرى به رحمت واسع خود بى نياز خواهد كرد كه خدا را بر خلق رحمت بى منتهاست و به حق و حقيقت هر چيز داناست
هر چه در آسمان و زمين است همه ملك خداست و ما هم بآنانكه پيش از شما بر آنها كتاب فرستاده شد و هم به شما سفارش اكيد كرديم كه پرهيزكار و خداترس باشيد و اگر همه كافر شويد خدا كه ملك آسمان و زمين او راست (به طاعت شما محتاج نيست) كه خدا (به ذات خويش) بى نياز و ستوده صفاتست
هر چه در آسمانهاست و آنچه در زمين است همه ملك خداست و
تنها خدا به نگهبانى خلق عالم كافيست
اى مردم خدا اگر بخواهد همه شما را (كه ملك دنيا را قدرت خود مى پنداريد) بكلى از دنيا مى برد و قومى ديگر مى آورد و البته خدا بر اين كار مقتدر و تواناست
هر كه ثواب و نعمت دنيا را طالب است ا (ز خدا بخواهد كه) ثواب دنيا و آخرت هر دو نزد خداست و خدا (به دعاى خلق) شنوا و (به احوالشان) بيناست
اى اهل ايمان نگهدار عدالت باشيد و براى خدا يعنى (موافق حكم خدا) گواهى دهيد هر چند بر ضرر خود يا پدر و مادر و خويشان شما باشد براى هر كس شهادت ميدهيد چه فقير باشد يا غنى شما نبايد در حكم و شهادت طرفدارى از هيچكدام كرده و از حق عدول نمائيد كه خدا به رعايت حقوق آنها اولى است پس شما در حكم و شهادت پيروى هواى نفس مكنيد تا عدالت نگاه داريد و اگر زبان را در شهادت طورى بگردانيد (كه سخن بر نفع شما مبهم و مجمل شود) و يا از بيان حق خوددارى كنيد خدا بهر چه كنيد آگاه است (از كيفر و قهر او بترسيد)
اى كسانى كه (به زبان) ايمان آورده ايد (به حقيقت و از دل هم) ايمان آوريد به خدا و رسول او و كتابى كه به رسول خود فرستاد (يعنى قرآن) و كتابى كه پيش از اين فرستاده شده (تورات و انجيل و غيره) و هر كه به خدا و فرشتگان و كتابهاى آسمانى و رسولان و روز قيامت كافر شود سخت به گمراهى فرومانده و (از راه نجات و سعادت)
دور افتاده است
آنان كه نخست ايمان آوردند سپس كافر شدند باز ايمان آورده دگر بار كافر شدند پس بر كفر خود فزودند اينان را خدا نخواهد بخشيد و به راهى هدايت نخواهد فرمود
منافقان را بشارت ده كه بر آنان سخت عذاب دردناك خواهد بود
آن گروه كه كافران را دوست گرفتند و مؤمنان را ترك گفتند آيا نزد كافران عزت مى طلبند؟ (خطا مى روند كه) عزت همه نزد خداست
آيا در كتاب الهى اين حكم بر شما منافقان فرستاده شد كه چون آيات خدا را شنيديد بدان كافر شويد و استهزاء كنيد؟ پس (شما مؤمنان) با اين گروه منافق مجالست مكنيد تا (از سخن استهزاء قرآن) در حديثى ديگر داخل شوند كه (اگر هنگامى كه قرآن و مسلمانى را استهزاء كنند با آنها همنشين شويد) آنگاه شما هم به حقيقت مانند آن منافقان هستيد و خدا منافقان را با كافران در جهنم جمع خواهد كرد
منافقان آن كسانند كه نگران و مراقب حال شما هستند كه اگر براى شما فتح و ظفرى پيش آيد براى اخذ غنيمت گويند نه آخر ما با شما مسلمانان بوديم؟ و اگر كافران را فاتح و بهره مند بينند به آنها گويند نه اين بود كه ما شما را به اسرار و احوال مسلمانان آگاه كرديم؟ و شما را از آسيب مؤمنان نگهدارى نموديم (تا فاتح شويد) ؟ پس خدا فرداى قيامت ميان شما مؤمنان و آن گروه كافر منافق حكم كند (او شما را بهشتى گرداند و آنان را به دوزخ محكوم كند) و خدا هيچگاه براى كافران نسبت به اهل ايمان راه تسلط
باز نخواهد نمود
همانا منافقان با خدا مكر و حيله مى كنند و خدا نيز با آنها مكر مى كند (يعنى مكرشان را باطل مى سازد و بر آن مكر و نفاق مجازاتشان هم خواهد كرد) و چون به نماز آيند با حال بى ميلى (و كسالت و براى رياكارى) آيند و ذكر خدا را جز اندك (آنهم به قصد ريا) نكنند
دودل و مردد باشند نه بسوى مؤمنان يكدل مى روند و نه به جانب كافران و هر كه را خدا گمراه كند (يعنى با نمودن راه هدايت باز باختيار راه ضلالت پويد و خدا او را بخود واگذارد تا گمراه شود) پس هرگز او را براه هدايت نخواهى يافت
اى اهل ايمان مبادا كافران را به دوستى گرفته و مؤمنان را رها كنيد آيا مى خواهيد خدا را بر (عقاب كفر و عصيان) خود حجتى آشكار گردانيد
البته منافقان را در جهنم پست ترين جايگاه است و براى آنان هرگز در دو عالم ياورى نخواهى يافت
مگر آنها كه توبه نموده و تباه كارى خود را اصلاح كردند و به خدا (و به دين خدا) درآويختند و به كتاب حق متوسل شدند و دين خود را براى خدا خالص گردانيدند پس اين گروه در صف مؤمنان باشند و بزودى خدا به مؤمنان اجر و ثواب بزرگ عطا خواهد فرمود
اگر شما از لطف خدا شكرگزار باشيد و به او ايمان آريد خدا چه غرضى دارد كه شما را عذاب كند كه خدا در مقابل نعمت شكر شما را مى پذيرد و علمش بصلاح خلق محيط است (و هر چه مصلحت خلق باشد عطا مى كند)
خدا دوست نميدارد كه كسى به گفتار زشت به عيب خلق صدا بلند كند مگر آنكه ظلمى بدو رسيده باشد (كه هر گاه از دست ظالم فرياد و دادخواهى كند و زشتى عمل او را فاش گويد در اين صورت روا است) كه خدا شنوا (به اقوال) و دانا (به احوال بندگان) است
اگر درباره خلق به آشكار يا پنهان نيكى كنيد يا از بدى ديگران درگذريد (بسيار محبوب خداست) كه خدا هميشه از بديها در ميگذرد با آنكه بر انتقام بدان تواناست
آنانكه به خدا و رسولان او كافر شوند و خواهند كه ميان خدا و پيغمبرانش جدائى اندازند (يعنى گويند كه اينان فرستاده خدا نيستند) و گويند كه ما به برخى از گفتار انبياء ايمان نياوريم و خواهند كه ميان كفر و ايمان راهى (از روى هوا و هوس) اختيار كنند
به حقيقت اينها هم كافرند و ما براى كافران عذابى خواركننده مهيا ساخته ايم
و آنانكه ايمان به خدا و رسولانش آوردند و تفرقه ميان خدا و هيچيك از پيمبران نيفكندند اينها را خدا بزودى اجر كامل عطا كند و خدا پيوسته در حق بندگان بخشنده و مهربان است
اى پيغمبر اهل كتاب (يهودان) از تو درخواست كنند كه (يكدفعه) بر آنان كتابى از آسمان فرود آرى (از تقاضاى بى جا و عادت جاهلانه آنها دلتنگ مباش) از موسى نيز درخواستى بالاتر از اين كردند كه گفتند خدا را به چشم ما آشكار بنما پس آنها را به سبب اين تقاضا كه از روى جهل و سركشى كردند صاعقه سوزان درگرفت و پس از آن همه آيات خدا و
معجزات موسى باز گوساله پرستى اختيار كردند باز ما (به لطف ذاتى خود) از اين كار زشت آنان نيز (چون توبه كردند) درگذشتيم و به موسى حجت و برهانى آشكار بخشيديم
و كوه طور را براى اتمام حجت و اخذ پيمان بر فراز سر آنها بلند گردانيديم و آنها را گفتيم بحال سجده بدين درگاه درآئيد و نيز گفتيم از حكم روز شنبه تعدى مكنيد و از آنها پيمانى سخت گرفتيم
پس چون پيمان شكستند (و با اوامر حق مخالفت كردند) و به آيات خدا كافر شدند و پيمبران حق را به ناحق كشتند (خدا آنان را به كيفر رسانيد) و همه اين قبائح را بجاى آوردند بدين عذر كه گفتند دلهاى ما در پرده است و دروغ گفتند بلكه خدا به سبب كفر آنها را مهر بر دل نهاد كه بجز اندكى ايمان نياورند
و هم بواسطه كفرشان و هم بهتان بزرگشان بر مريم (پاك و منزه)
و هم از اين رو كه (به دروغ) گفتند ما مسيح عيسى ابن مريم رسول خدا را كشتيم در صورتى كه او را نه كشتند و نه بدار كشيدند بلكه بر آنها امر مشتبه شد و همانا آنان كه درباره او عقايد مختلف اظهار داشتند از روى شك و ترديد سخنى گفتند و عالم به و نبودند جز آنكه از پى گمان خود مى رفتند و بطور يقين (شما مؤمنين بدانيد كه) مسيح را نكشتند
بلكه خدا او را به سوى خود بالا برد و پيوسته خدا بر هر كار (و بر همه ملك بى نهايت وجود) مقتدر و كارش همه از روى حكمت است
و هيچكس از اهل كتاب نيست جز آنكه پيش از مرگ به وى (يعنى به عيساى روح الله) ايمان خواهد آورد و روز قيامت او بر نيك و بد آنان گواه خواهد بود
پس بجهت ظلمى كه يهود (درباره پيغمبران و عيسى و در حق نفس خود) كردند و هم بدين جهت كه بسيارى مردم را از راه خدا منع نمودند ما نعمت هاى پاكيزه خود را كه بر آنان حلال بود حرام كرديم
و هم بدين جهت كه ربا مى گرفتند در صورتى كه از رباخوردن نهى شده بودند و هم از آن رو كه اموال مردم را به باطل (مانند رشوه و خيانت و سرقت) مى خورند به كيفر رسند و ما براى كافران آنها عذابى دردناك مهيا ساخته ايم
ليكن كسانى از آنها كه (مانند عبدالله سلام و بحيراى راهب) در علم قدمى ثابت (و نظرى عميق) دارند و با ايمان هستند و به آنچه به تو و بر پيغمبران پيش از تو نازل شده مى گروند و آنان كه نماز بپا مى دارند و زكات ميدهند و بخدا و روز قيامت ايمان مى آورند بزودى خدا آنان را اجر و ثواب عظيم عطا خواهد كرد
چنانكه ما به نوح و پيمبران بعد از او و همچنين به ابراهيم و اسمعيل و اسحق و يعقوب و اسباط (فرزندان يعقوب كه دوازده سبط بودند) و عيسى و ايوب و يونس و هارون و سليمان وحى نموديم بر تو نيز وحى فرستاديم و به داود هم زبور را اعطا كرديم
و رسولانى هم كه شرح حال آنان را از پيش بر شما حكايت كرديم و آنها كه حكايت
ننموديم (بهمه خدا وحى فرستاد) و خدا با موسى بطور آشكار و روشن سخن گفت (پس وحى تو امر بى سابقه اى نيست كه قريش يا اهل كتاب يا هيچ امتى انكار تواند كرد)
و رسولان را فرستاد كه نيكان را (به رحمت ابدى خدا) بشارت دهند و بدان را (از قهر و عذاب حق) بترسانند تا آنكه پس از فرستادن اين همه رسولان مردم را بر خدا حجتى نباشد و خدا هميشه مقتدر و كارش هميشه بر وفق حكمت است
ليكن خدا به آنچه براى تو فرستاد گواهى دهد كه به علم ازلى خود فرستاده و فرشتگان نيز گواهى دهند و گواهى خدا ترا كفايت است
آنان كه كافر شده و مردم را هم از راه خدا بازداشتند همانا سخت به گمراهى فرو رفته و از راه سعادت و نجات دور افتادند
آنان را كه كافر و ستمگر شدند هيچگاه خدا نخواهد آمرزيد و راهى (از راه هاى خير و سعادت) هدايت ننمايد
مگر به راه دوزخ كه در آن جاويد معذب خواهند بود و خدا را اين كار (يعنى انتقام كشيدن از ستمكاران عالم) آسان است
اى مردم همانا آن پيغمبر حق (محمد مصطفى ص) براى (هدايت شما) از جانب خدا آمد چنانچه ايمان آريد (در دنيا و عقبى) براى شما بهتر است و اگر كافر شويد پس (بدانيد كه از اين كفر به خود زيان رسانيده ايد و خدا از كفرتان بى زيان و از طاعت شما بى نياز است زيرا) هر چه در آسمان و زمين است همه ملك خداست و خدا (به احوال هر مؤمن و كافر) دانا و (در ثواب
و عقاب آنان) درستكار است
اى اهل كتاب (اى علماء نصارى) در دين خود اندازه نگهداريد و در باره خدا جز به راستى سخن مگوئيد در حق مسيح عيسى ابن مريم جز اين نشايد گفت كه او رسول خداست و كلمه الهى و روحى از عالم الوهيت است كه به مريم فرستاده پس به خدا و همه فرستادگانش ايمان آريد و به تثليث قائل نشويد (اب و ابن و روح القدس را خدا نخوانيد) از اين گفتار شرك باز ايستيد بهتر است كه جز خداى يكتا عالم را خدائى نيست خدا منزه و برتر از آن است كه او را فرزندى باشد هر چه در آسمان و زمين است همه ملك اوست و خدا تنها به نگهبانى همه موجودات بى نهايت عالم كافى است
هرگز مسيح با و استنكاف ندارد از بنده خدا بودن و فرشتگان مقرب نيز (به بندگى او معترفند) و هر كس از بندگى خدا سرپيچد و دعوى برترى كند زود باشد كه خدا همه را بسوى خود محشور سازد
پس هر كه ايمان آورده و نيكوكار شده اجر و ثواب او را تام و كامل ميدهد و بفضل خود بر آن مى افزايد و هر كس (از بندگى خدا) سرپيچى و سركشى كرده او را بعذابى دردناك معذب خواهد فرمود و خلق بر (نجاح) خود جز خدا هيچكس را يار و ياور نخواهند يافت
اى مردم براى هدايت شما از جانب خدا برهانى محكم آمد (رسولى با آيات و معجزات فرستاده شد) و نورى تابان بشما فرستاديم
پس آنانكه بخدا گرويدند و باو متوسل شدند بزودى بجايگاه رحمت
و فضل خود (يعنى ببهشت ابدى) آنها را درآورد و براه راست (راه سعادت و كمال) رهبرى نمايد
اى پيغمبر از تو در باره كلاله (يعنى برادر و خواهر پدرى يا پدرى و مادرى) فتوى خواهند بگو خدا چنين فتوى ميدهد كه هرگاه كسى بميرد فرزند نداشته و او را خواهرى باشد وى را نصف تركه است و او نيز از خواهر ارث برد اگر خواهر را فرزند نباشد و اگر ميت را دو خواهر باشد آنها را دو ثلث تركه است و اگر ميت را چندين برادر و خواهر است در اينصورت ذكور دو برابر ناث ارث برند خدا احكام خود را (براى هدايت شما) بيان كند كه مبادا گمراه شويد و خدا بهمه مصالح خلق داناست
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
إِذا جاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ (1)
وَ رَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ في دينِ اللَّهِ أَفْواجاً (2)
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ اسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كانَ تَوَّاباً (3)
بنام خداوند بخشنده مهربان
چون هنگام فتح و فيروزى با يارى خدا فرا رسد (مراد فتح مكه است)
و در آن روز مردم را بنگرى كه فوج فوج به دين خدا داخل مى شوند (و ترا به رسالت تصديق مى كنند)
در آن وقت خداى خود را حمد و ستايش كن و (از لوث شرك) پاك و منزه دان و از او مغفرت و آمرزش طلب كه او خداى بسيار توبه پذير است (توبه مشركان را هم اگر مؤمن موحد شوند مى پذيرد)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
طس تِلْكَ آياتُ الْقُرْآنِ وَ كِتابٍ مُبينٍ (1)
هُدىً وَ بُشْرى لِلْمُؤْمِنينَ (2)
الَّذينَ يُقيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ هُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (3)
إِنَّ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ (4)
أُوْلئِكَ الَّذينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذابِ وَ هُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ (5)
وَ إِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكيمٍ عَليمٍ (6)
إِذْ قالَ مُوسى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ ناراً سَآتيكُمْ مِنْها بِخَبَرٍ أَوْ آتيكُمْ بِشِهابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ (7)
فَلَمَّا جاءَها نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَ مَنْ حَوْلَها وَ سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (8)
يا مُوسى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزيزُ الْحَكيمُ (9)
وَ أَلْقِ عَصاكَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى لا تَخَفْ إِنِّي لا يَخافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ (10)
إِلاَّ مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحيمٌ (11)
وَ أَدْخِلْ يَدَكَ في جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ في تِسْعِ آياتٍ إِلى فِرْعَوْنَ وَ قَوْمِهِ إِنَّهُمْ كانُوا قَوْماً فاسِقينَ (12)
فَلَمَّا جاءَتْهُمْ آياتُنا مُبْصِرَةً قالُوا هذا سِحْرٌ مُبينٌ (13)
وَ جَحَدُوا بِها وَ اسْتَيْقَنَتْها أَنْفُسُهُمْ ظُلْماً وَ عُلُوًّا فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُفْسِدينَ (14)
وَ
لَقَدْ آتَيْنا داوُدَ وَ سُلَيْمانَ عِلْماً وَ قالاَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي فَضَّلَنا عَلى كَثيرٍ مِنْ عِبادِهِ الْمُؤْمِنينَ (15)
وَ وَرِثَ سُلَيْمانُ داوُدَ وَ قالَ يا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَ أُوتينا مِنْ كُلِّ شَيْ ءٍ إِنَّ هذا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبينُ (16)
وَ حُشِرَ لِسُلَيْمانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ (17)
حَتَّى إِذا أَتَوْا عَلى وادِ النَّمْلِ قالَتْ نَمْلَةٌ يا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمانُ وَ جُنُودُهُ وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ (18)
فَتَبَسَّمَ ضاحِكاً مِنْ قَوْلِها وَ قالَ رَبِّ أَوْزِعْني أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلى والِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَ أَدْخِلْني بِرَحْمَتِكَ في عِبادِكَ الصَّالِحينَ (19)
وَ تَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقالَ ما لِيَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كانَ مِنَ الْغائِبينَ (20)
لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذاباً شَديداً أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطانٍ مُبينٍ (21)
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعيدٍ فَقالَ أَحَطْتُ بِما لَمْ تُحِطْ بِهِ وَ جِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقينٍ (22)
إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَ أُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ لَها عَرْشٌ عَظيمٌ (23)
وَجَدْتُها وَ قَوْمَها يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبيلِ فَهُمْ لا يَهْتَدُونَ (24)
أَلاَّ يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذي يُخْرِجُ الْخَبْ ءَ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ يَعْلَمُ ما تُخْفُونَ وَ ما تُعْلِنُونَ (25)
اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ (26)
قالَ سَنَنْظُرُ أَ صَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكاذِبينَ (27)
اذْهَبْ بِكِتابي هذا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ ما ذا يَرْجِعُونَ (28)
قالَتْ يا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتابٌ كَريمٌ (29)
إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمانَ وَ إِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (30)
أَلاَّ تَعْلُوا عَلَيَّ وَ أْتُوني مُسْلِمينَ (31)
قالَتْ يا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُوني في أَمْري ما كُنْتُ قاطِعَةً أَمْراً حَتَّى تَشْهَدُونِ (32)
قالُوا نَحْنُ أُولُوا
قُوَّةٍ وَ أُولُوا بَأْسٍ شَديدٍ وَ الْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانْظُري ما ذا تَأْمُرينَ (33)
قالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوها وَ جَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِها أَذِلَّةً وَ كَذلِكَ يَفْعَلُونَ (34)
وَ إِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَناظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ (35)
فَلَمَّا جاءَ سُلَيْمانَ قالَ أَ تُمِدُّونَنِ بِمالٍ فَما آتانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتاكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ (36)
ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لا قِبَلَ لَهُمْ بِها وَ لَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْها أَذِلَّةً وَ هُمْ صاغِرُونَ (37)
قالَ يا أَيُّهَا الْمَلَؤُا أَيُّكُمْ يَأْتيني بِعَرْشِها قَبْلَ أَنْ يَأْتُوني مُسْلِمينَ (38)
قالَ عِفْريتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقامِكَ وَ إِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمينٌ (39)
قالَ الَّذي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ أَنَا آتيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قالَ هذا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَني أَ أَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَ مَنْ شَكَرَ فَإِنَّما يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَ مَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَريمٌ (40)
قالَ نَكِّرُوا لَها عَرْشَها نَنْظُرْ أَ تَهْتَدي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذينَ لا يَهْتَدُونَ (41)
فَلَمَّا جاءَتْ قيلَ أَ هكَذا عَرْشُكِ قالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ وَ أُوتينَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِها وَ كُنَّا مُسْلِمينَ (42)
وَ صَدَّها ما كانَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنَّها كانَتْ مِنْ قَوْمٍ كافِرينَ (43)
قيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَ كَشَفَتْ عَنْ ساقَيْها قالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَواريرَ قالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسي وَ أَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (44)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلى ثَمُودَ أَخاهُمْ صالِحاً أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذا هُمْ فَريقانِ يَخْتَصِمُونَ (45)
قالَ يا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْ لا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (46)
قالُوا اطَّيَّرْنا بِكَ وَ بِمَنْ مَعَكَ قالَ طائِرُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ (47)
وَ كانَ فِي
الْمَدينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَ لا يُصْلِحُونَ (48)
قالُوا تَقاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَ أَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ ما شَهِدْنا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَ إِنَّا لَصادِقُونَ (49)
وَ مَكَرُوا مَكْراً وَ مَكَرْنا مَكْراً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ (50)
فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْناهُمْ وَ قَوْمَهُمْ أَجْمَعينَ (51)
فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خاوِيَةً بِما ظَلَمُوا إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (52)
وَ أَنْجَيْنَا الَّذينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ (53)
وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَةَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُونَ (54)
أَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّساءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ (55)
فَما كانَ جَوابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَنْ قالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُناسٌ يَتَطَهَّرُونَ (56)
فَأَنْجَيْناهُ وَ أَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْناها مِنَ الْغابِرينَ (57)
وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ مَطَراً فَساءَ مَطَرُ الْمُنْذَرينَ (58)
قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ سَلامٌ عَلى عِبادِهِ الَّذينَ اصْطَفى آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ (59)
أَمَّنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ أَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَنْبَتْنا بِهِ حَدائِقَ ذاتَ بَهْجَةٍ ما كانَ لَكُمْ أَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَها أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ (60)
أَمَّنْ جَعَلَ الْأَرْضَ قَراراً وَ جَعَلَ خِلالَها أَنْهاراً وَ جَعَلَ لَها رَواسِيَ وَ جَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حاجِزاً أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ (61)
أَمَّنْ يُجيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ وَ يَجْعَلُكُمْ خُلَفاءَ الْأَرْضِ أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ قَليلاً ما تَذَكَّرُونَ (62)
أَمَّنْ يَهْديكُمْ في ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ مَنْ يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ تَعالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ (63)
أَمَّنْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ وَ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ قُلْ هاتُوا بُرْهانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (64)
قُلْ لا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ
الْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلاَّ اللَّهُ وَ ما يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ (65)
بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ في شَكٍّ مِنْها بَلْ هُمْ مِنْها عَمُونَ (66)
وَ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا أَ إِذا كُنَّا تُراباً وَ آباؤُنا أَ إِنَّا لَمُخْرَجُونَ (67)
لَقَدْ وُعِدْنا هذا نَحْنُ وَ آباؤُنا مِنْ قَبْلُ إِنْ هذا إِلاَّ أَساطيرُ الْأَوَّلينَ (68)
قُلْ سيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُجْرِمينَ (69)
وَ لا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَ لا تَكُنْ في ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ (70)
وَ يَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (71)
قُلْ عَسى أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذي تَسْتَعْجِلُونَ (72)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَ لَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَشْكُرُونَ (73)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ ما تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَ ما يُعْلِنُونَ (74)
وَ ما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلاَّ في كِتابٍ مُبينٍ (75)
إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلى بَني إِسْرائيلَ أَكْثَرَ الَّذي هُمْ فيهِ يَخْتَلِفُونَ (76)
وَ إِنَّهُ لَهُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنينَ (77)
إِنَّ رَبَّكَ يَقْضي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْعَليمُ (78)
فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبينِ (79)
إِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتى وَ لا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرينَ (80)
وَ ما أَنْتَ بِهادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَنْ يُؤْمِنُ بِآياتِنا فَهُمْ مُسْلِمُونَ (81)
وَ إِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كانُوا بِآياتِنا لا يُوقِنُونَ (82)
وَ يَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجاً مِمَّنْ يُكَذِّبُ بِآياتِنا فَهُمْ يُوزَعُونَ (83)
حَتَّى إِذا جاؤُ قالَ أَ كَذَّبْتُمْ بِآياتي وَ لَمْ تُحيطُوا بِها عِلْماً أَمَّا ذا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (84)
وَ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِما ظَلَمُوا فَهُمْ لا يَنْطِقُونَ (85)
أَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فيهِ وَ النَّهارَ مُبْصِراً إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (86)
وَ يَوْمَ يُنْفَخُ
فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ إِلاَّ مَنْ شاءَ اللَّهُ وَ كُلٌّ أَتَوْهُ داخِرينَ (87)
وَ تَرَى الْجِبالَ تَحْسَبُها جامِدَةً وَ هِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحابِ صُنْعَ اللَّهِ الَّذي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْ ءٍ إِنَّهُ خَبيرٌ بِما تَفْعَلُونَ (88)
مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ هُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ (89)
وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (90)
إِنَّما أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذي حَرَّمَها وَ لَهُ كُلُّ شَيْ ءٍ وَ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمينَ (91)
وَ أَنْ أَتْلُوَا الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدى فَإِنَّما يَهْتَدي لِنَفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَقُلْ إِنَّما أَنَا مِنَ الْمُنْذِرينَ (92)
وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُريكُمْ آياتِهِ فَتَعْرِفُونَها وَ ما رَبُّكَ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (93)
بنام خداوند بخشنده مهربان
طس (شايد اشاره به سوره است يا نام خدا يا رسول است كه به آن قسم ياد شده) اين آيات قرآن بزرگ و كتاب هويداى خداست
كه هدايت و بشارت براى اهل ايمانست
آنان كه به ياد خدا نماز بپا مى دارند و زكات به مسكينان مى دهند و كاملا به عالم آخرت يقين دارند
همانا آنان كه ايمان به عالم آخرت نمى آورند (پس از اتمام حجت) ما اعمالشان را در نظرشان جلوه دهيم تا بكلى مغرور و گمراه شوند
آنها را هم (در دنيا) سخت ترين عذابست و هم در آخرت زيان كارترين خلقند
و اى رسول ما، آيات قرآن عظيم از جانب خداى حكيم به وحى بر تو القا مى شود
به ياد آر هنگامى كه موسى (وقت بيچارگى و درد حمل زن در آن بيابان سرد و ظلمت نورى ديد
و) به اهل بيتش گفت مرا آتشى به نظر آمد مى روم تا از آن به زودى خبرى بياورم يا شايد براى گرم شدن شما شعله اى برگيرم
چون موسى بدان آتش نزديك شد او را ندا كردند كه آن كس را كه در (اشتياق) اين آتش است يا به گردش در طلب است (مقدمش به لطف حق) مبارك باد و منزه و بلند مرتبه خداست كه آفريننده عوالم بى حد و نهايت است
(از آن آتش شجر طور ندا آمد) اى موسى همانا منم خداى مقتدر داناى درستكار
و تو عصاى خود (و خوديت) بيفكن چون عصا افكند ناگاه موسى بر آن نگريست كه به جنبش و هيجان درآمد چنانكه اژدهائى مهيب گرديد، موسى از آن چنان بترسيد كه رو به فرار نهاد و ديگر واپس نگرديد (در آن حال بدو خطاب شد) اى موسى مترس كه پيغمبران در حضور من (از غير من) هرگز نمى ترسند
(ستمكاران عالم بايد بترسند) مگر كسى كه چون ستم و كار بد كند به زودى (توبه كند و) آن بد را به نيكوئى مبدل گرداند تا خدايش ببخشد كه همانا خدا بسيار به خلق آمرزنده و مهربانست
اى موسى دست در گريبان خود كن تا چون بيرون آورى نه از مرض برص (بلكه از نظر لطف خدا) سپيد و روشن (چون ماه تابان) گردد آنگاه با نه معجز الهى (يعنى عصا و يد بيضا و ملخ و قمل و ضفدع و خون و شكافتن دريا و كوه و طوفان) به سوى فرعون و قومش كه گروهى فاسق و نابكارند به رسالت روانه شو
(موسى كه به امر ما به نزد فرعونيان آمد) چون آيات و معجزات ما را به آنها ارائه داد گفتند كه اين معجزات بزرگ تو سحر بودنش روشن و آشكار است
و با آنكه پيش نفس خود، به يقين دانستند (معجزه خداست) باز از كبر و نخوت و ستمگرى انكار آن كردند بنگر تا عاقبت آن مردم ستمكار فاسد به كجا انجاميد؟ (و چگونه هلاك شدند؟ )
و همانا ما به داود و سليمان مقام دانش عطا كرديم كه (به شكرانه آن) گفتند ستايش و سپاس خداى را كه ما را بر بسيارى از بندگان با ايمانش فضيلت و برترى عطا فرمود
و سليمان كه وارث ملك داود شد (و مقام سلطنت و خلافت يافت) به مردم گفت كه ما را زبان مرغان آموختند و از هرگونه نعمت عطا كردند اين همان فضل و بخشش آشكار است (از خداى متعال)
و سپاهيان سليمان از گروه جن و انس و مرغان هر سپاهى تحت فرمان رئيس خود در ركابش حاضر آمدند
تا آنجا كه به وادى مورچگان رسيد مورى (پيشواى موران) چون جلال سليمان و سپاه عظيم آنان مشاهده كرد گفت اى موران همه به خانه هاى خود اندر رويد مبادا سليمان و سپاهيانش ندانسته شما را پايمال كنند
سليمان از گفتار مور بخنديد و گفت پروردگارا مرا توفيق شكر نعمت خود كه به من و پدر من عطا فرمودى عنايت فرما و مرا به عمل صالح خالصى كه تو بپسندى (اگر چه خلق نپسندند) موفق بدار و مرا به لطف و رحمت در صف بندگان خاص شايسته ات داخل
گردان
و سليمان (از ميان سپاه خود) جوياى حال مرغان شد (هدهد را در مجمع مرغان نيافت به رئيس مرغان عقاب) گفت هدهد كجا شد كه به حضور نمى بينمش؟ بلكه (بى اجازه من) غيبت كرده است؟
(چنانچه بدون عذرى بى رخصت غايب شده) همانا او را به عذابى سخت معذب گردانم يا آن كه سرش از تن جدا كنم يا كه براى غيبتش دليلى روشن (و عذرى صحيح) بياورد
پس از اندك مكثى هدهد حاضر شد و عذرى موجه و حجتى درست آورد گفت من به چيزى كه تو از آن در جهان آگاه نشده اى خبر يافتم و از ملك سبا به طور يقين ترا خبرى مهم آوردم
همانا در آن ملك زنى را يافتم كه بر مردم آن كشور پادشاهى داشت و به آن زن هرگونه دولت و نعمت (و زينت امور دنيوى) عطا شده بود و علاوه بر اينها تخت با عظمتى داشت
آن زن را با تمام رعيتش يافتم كه خدا را از ياد برده و به جاى خدا خورشيد را مى پرستيدند و شيطان اعمال زشت آنان را در نظرشان زيبا جلوه داده و آنها را بكلى از راه خدا باز داشته تا هرگز به حق هدايت نيابند
و خداى را كه (نور او) در آسمان و زمين هر پنهان (در ظلمت عدم) را به عرصه ظهور آورده و بر نهان و آشكار خلق آگاهست پرستش نكنند
در صورتى كه خداى يكتا كه جز او هيچ خدائى نيست پروردگار عرش با عظمت (و ملك بى نهايت) است و تنها سزاوار پرستش اوست
سليمان هدهد را گفت
بايد تحقيق كنم تا صدق و كذب سخنت را دريابم (اين آيه دليل است كه انسان بايد تحقيق نكرده هيچ سخنى را تصديق نكند و تكذيب هم نكند)
اينك نامه مرا به جانب آنان بر و باز شو آنگاه بنگر تا پاسخ چه مى دهند
(چون هدهد نامه را از منقار در بر بلقيس افكند به شگفت آمد و مهر نامه را بگرفت و به دقت مطالعه كرد آن را بسيار مهم يافت، بلقيس) رو به رجال دربارش كرده و گفت نامه بزرگى به من رسيده است
كه آن نامه از جانب سليمان و عنوانش به نام خداى بخشنده مهربانست
و بعد چنين نگاشته كه بر من برترى مجوئيد و از فرمانم سر مپيچيد و تسليم امر من شويد
آنگاه به مشورت گفت اى رجال كشور شما به كار من رأى دهيد كه من تاكنون بى حضور شما به هيچ كار تصميم نگرفته ام
رجال ملك به او اظهار داشتند كه ما داراى نيروى كامل و مردان جنگجوى مقتدرى هستيم ليكن اختيار با شما تا به صلح و تسليم يا به جنگ و خلاف به فكر روشن چه دستور فرمائى
بلقيس گفت پادشاهان چون به ديارى حمله آرند آن كشور را ويران سازند و عزيزترين اشخاص مملكت را ذليل ترين افراد گيرند و رسم و سياستشان بر اين كار خواهد بود
صلاح اينست كه حال من هديه اى بر آنان بفرستم تا ببينم فرستادگانم از جانب سليمان پاسخ چگونه باز مى آرند
چون فرستادگان بلقيس حضور سليمان رسيدند (به هديه آنها اعتنائى نكرد) گفت شما خواهيد كه مرا به مال دنيا
مدد كنيد؟ آنچه خدا به من از ملك و مال بى شمار عطا فرموده بسيار بهتر از اين مختصر هديه شماست آرى شما مردم دنيا خود بدين هدايا شاد شويد (مرا اين متاع فانى پشيزى در نظر نيايد)
اى فرستاده بلقيسيان با هدايا به سوى آنان باز شو كه من لشكرى بى شمار كه هيچ با آن مقاومت نتوانند كرد بر آنها مى فرستم و آنها را با ذلت و خوارى از آن ملك بيرون مى كنم (مگر آن كه به دين توحيد و خداپرستى بگروند)
آنگاه سليمان رو به حضار بارگاه كرد و گفت كدام يك تخت بلقيس را پيش از آنكه تسليم امر من شود خواهيد آورد؟ (تا چون اعجاز مرا مشاهده كند از روى ايمان تسليم شود)
(از آن ميان) عفريت جن گفت من چنان بر آوردن تخت او قادر و امينم كه پيش از آن كه تو از جايگاه (قضاوت) خود برخيزى آن را به حضور آرم (يعنى كمتر از نصف روز مى توانم تخت با عظمت بلقيس را نزد تو حاضر كنم و در جواهر و نواميس آن دست خيانت نبرم)
و آن كس كه به علم كتاب الهى دانا بود (يعنى آصف برخيا يا خضر يا سليمان كه داراى اسم اعظم و علم غيب بود) گفت كه من پيش از آنكه چشم بهم زنى تخت را بدينجا آرم (و هماندم حاضر نمود) چون سليمان سرير را نزد خود مشاهده كرد گفت اين توانائى از فضل خداى منست تا مرا بيازمايد كه نعمتش را شكر مى گويم يا كفران مى كنم و هر كه شكر نعمت حق كند شكر به نفع
خويش كرده همانا خدا (از شكر خلق) بى نياز و (بر كافر هم به لطف عميم) كريم و مهربانست
آنگاه سليمان گفت تخت (بلقيس) را (به تغيير شكل و هيات) بر او ناشناس گردانيد تا بنگريم كه وى سرير خود را خواهد شناخت يا نه (يعنى تا آزموده شود كه او زنى است حقيقت بين و نظرش به عالم حقايق و لايق پيشوائى است يا چون ديگر آنان به فريب صورت و شكل و رنگ مغرور و براى رياست نالايق است)
هنگامى كه (بلقيس) آمد از او پرسيدند كه عرش تو چنين است؟ وى گفت گويا همين است و ما از اين پيش بدين امور دانا و تسليم امر خدا بوديم
و او را پرستش غير خدا (مانند آفتاب و ساير اجرام علوى) از خداپرستى بازداشته و از فرقه كافران (مشرك) به شمار بود
آنگاه او را گفتند كه در ساحت اين قصر داخل شو وى چون كوشك را مشاهده كرد (از فرط صفا و تلالؤ) پنداشت كه لجه آبيست و جامه از ساق پا برگرفت و گفت اين قصريست از آبگينه صاف (از آن دستگاه با عظمت نبوت به حيرت آمد و) گفت بارالها من سخت (در گذشته) بر نفس خويش ستم كردم و اينك با رسول تو سليمان تسليم فرمان يكتا پروردگار عالميان گرديدم (تا از تقصيرات گذشته ام به لطف خود درگذرى)
و ما به قوم ثمود برادرشان صالح را به رسالت فرستاديم كه امت را بگويد خداى يكتا را پرستيد (چون تبليغ رسالت كرد) قوم بر دو فرقه شدند (يك فرقه مؤمن و ديگر كافر) و با هم
به مخاصمه و جدال پرداختند
صالح گفت اى قوم چرا پيش از نكوكارى به بدكارى مى شتابيد، چرا از كردار زشت استغفار به درگاه خدا نمى كنيد تا شايد مورد عفو و رحمت واقع شويد
آن كافران چنين گفتند ما به وجود تو و پيروانت فال بد مى زنيم (كه ظهور تو اسباب رنج و خصومت و عذاب و شومى حال ما شده است) صالح گفت اين فال بد شما نزد خدا محققا معلوم است كه شما خود موجب اين امتحان و ابتلا شده ايد
و در شهرستان قوم صالح نه (نفر از رؤساى) قبيله بودند كه دايم در زمين به فتنه و فساد مى پرداختند و هرگز قدمى به صلاح خلق برنمى داشتند و قوم صالح را بر مخالفت و ضديت و بر ظلم و قتل صالح وامى داشتند
آن رؤساى مفسد به قوم صالح گفتند كه شما همقسم شويد كه شبيخون زنيد و شبانه صالح را به قتل برسانيد و آن گاه به وارث او همه شهادت خواهيم داد كه ما به مكان ارتكاب قتل هم حاضر نبوديم و البته ما راست مى گوئيم
و آن كافران در قتل صالح مكر و حيله به كار بردند (و شبيخون زدند) و ما آنها را از جائى كه هيچ نفهميدند به كيفر مكرشان رسانيديم
بنگر كه پايان مكرشان چه شد؟ عاقبت ما آنان كه در قتل صالح حيله و مكر كار بستند همه را با بستگانشان هلاك كرديم
اينست خانه هاى بى صاحب ايشان كه چون ظلم كردند همه ويران شد و در اين كار (هلاك ستمكاران) براى دانايان آيت عبرت (و مايه هوشيارى) است
و (از
آن قوم) اهل ايمانى كه پرهيزكار و خداترس بودند همه آنها را از عذاب نجات داديم
و پيغمبر ما لوط وقتى به قوم خود گفت آيا شما با آنكه بصيرت به زشتى عمل خود داريد باز مرتكب چنين كار منكرى مى شويد؟
آيا شما با مردان شهوترانى كرده و آنان را ترك مى گوئيد؟ آرى شما بسيار مردم جهالت پيشه اى (و گمراهى) هستيد
قوم لوط به او جوابى ندادند جز آنكه با يكديگر گفتند كه لوط را با همه اهلبيتش كه از اين كار تنزه و دورى مى جويند از شهر خود بيرون كنيد
ما هم لوط را با همه اهل بيتش جز آن كافر او كه مقدر بود ميان اهل عذاب باقى ماند همه را نجات داديم
و بر سر آنها (كه بايستى به كيفر برسند) سنگ باران هلاك بارانديم كه بسيار بد باران هلاكتى است بر آن قوم بدكار
اى رسول بگو ستايش مخصوص خداست و سلام خاص بر بندگان برگزيده خدا آيا خدا (ى قادر آفريننده جهان) بهتر و پرستش را سزاوارتر است يا آنانكه شريك خدا مى شماريد (كه همه عاجز و ناتوان و دستخوش مرگ و فنا هستند)
آيا آن كيست (جز خداى يكتا) كه آسمانها و زمين را خلق كرده و از آسمان براى شما باران مى فرستد تا به آن درختان و باغ و بستانهاى شما را در كمال سبزى و خرمى مى رويانيم كه هرگز شما از پيش خود قادر بر رويانيدن آن درختان نيستيد آيا با وجود خداى يكتا خدائى هست؟ (هرگز خدائى نيست) ليكن اين مشركان (از نادانى به بتها توجه كرده و
از عناد) روى از خدا مى گردانند
آيا آن كيست (جز خداى يكتا) كه زمين را آرامگاه شما قرار داد و در آن نهرهاى آب (براى شرب خودتان و حيوانات و زراعات و اشجار شما) جارى كرد و كوه ها (براى راهنمائى و منافع بسيار ديگر) برافراشت و ميان دو دريا (به قطعه اى از زمين) حايل گردانيد (يا دو درياى شور و شيرين را بى فاصله منع از اختلاط آب آنها كرد) آيا با وجود خداى قادر يكتا خدائى هست؟ (هرگز نيست) ليكن اكثر مردم بر اين حقيقت آگاه نيستند
آيا آن كيست كه دعاى بيچارگان مضطر را به اجابت مى رساند و رنج و غم آنان را برطرف مى سازد و شما مسلمين را جانشينان اهل زمين قرار مى دهد آيا با وجود خداى يكتا خدائى هست؟ (هرگز نيست ليكن) اندكى مردم متذكر اين حقيقتند
آيا آن كيست كه در تاريكيهاى بر و بحر عالم (به نور خورشيد و ماه و ستارگان و در ظلمات جهل و حيرت به نور رسل و امامان و عالمان) شما را هدايت مى كند و كيست كه به بادها (بر شما تشنگان عالم) مژده باران رحمت مى فرستد آيا با وجود خداى يكتا خدائى هست؟ (هرگز نيست) او بسى برتر و بالاتر است از آنچه (مشركان جاهل) شريك وى مى شمرند
آيا آن كيست كه نخست آفرينش را آغاز مى كند آنگاه همه را (به سوى خود) بازمى گرداند و آن كيست كه از (قواى) آسمان و زمين به شما روزى مى دهد آيا با وجود خداى يكتا خدائى هست؟ (هرگز نيست) مشركان را بگو اگر راست مى گوئيد غير خدا هم كسى در آفرينش مؤثر است
بر دعوى خود برهانى بياوريد
اى رسول ما، بگو كه در همه آسمانها و زمين جز خدا كسى از علم غيب آگاه نيست و خلق هيچ نمى دانند كه چه هنگام زنده و برانگيخته خواهند شد
بلكه (اين مدعيان نادان امروز) به روز قيامت دانا شوند و تدارك كار كنند (هيهات) اينان از قيامت هم در شك و ريبند بلكه بكلى از عالم آخرت بى خبر و از مشاهده آن جهان كورند
و كافران (با يكديگر چنين) گفتند آيا هرگاه ما چون مرديم و يكسر خاك شديم باز (در قيامت زنده شويم و) سر از خاك بيرون مى آوريم
(اين خبر) به ما و پيش از ما به پدران ما وعده ها داده شد ليكن اين سخنان چيزى جز افسانه هاى پيشينيان نيست
(اى رسول ما به اين كافران) بگو در روى زمين سير كنيد تا بنگريد عاقبت كار بدكاران به كجا كشيد (و چگونه همه هلاك شدند)
اى رسول تو بر كفر و بدبختى اين كافران اندوهناك مشو و از مكر آنان نيز دلتنگ مباش (كه ما قادر به انتقام آنهائيم)
و كافران مى گويند پس اين وعده (قيامت كه شما پيغمبران مى دهيد) اگر راست مى گوئيد كى خواهد بود
بگو اى پيغمبر بعضى از آن وعده كه به وقوعش تعجيل داريد بدين زودى شايد در پى شما آيد (كه به مرگ الهى يا شمشير مسلمين همه هلاك شويد و به دوزخ رويد)
و همانا خداى تو درباره خلق داراى فضل و رحمت بسيار است و ليكن اكثر مردم شكر نعمش بجا نياورند
و همانا خداى
تو بر آنچه خلق در دلها پنهان كنند يا آشكار سازند به همه آگاهست
هيچ امرى در آسمان و زمين پنهان نيست جز آنكه در كتاب (علم الهى) آشكار است
همانا اين قرآن اكثر احكامى كه بنى اسرائيل در آن اختلاف مى كنند كاملا بيان خواهد كرد (و حكم واقعى تورات را آشكار مى سازد)
و هم اين كتاب خدا براى اهل ايمان هدايت و رحمت كامل است
اى رسول ما خداى تو (در قيامت) ميان اختلافات اين مردم حكم خواهد كرد كه او خداى مقتدر و داناست
پس تو بر خدا (ى داناى توانا) توكل كن كه تو البته (رسول) بر حقى و حقانيتت بر همه آشكار است
همانا تو (با آنكه پيغمبر به حق و هادى مطلقى باز) نتوانى كه مردگان (و مرده دلان كفر) را سخنى بشنوانى و يا كران (باطن) را كه (به گمراهى) از گفتارت روى مى گردانند به حقيقت شنوا كنى
و تو هرگز نتوانى كه اين كوران (باطن) را از گمراهى هدايت كنى تنها آنانكه به آيات ما ايمان مى آورند تو آنها را مى توانى سخن بشنوانى و به راه حق هدايت كنى و ايشانند كه تسليم امر خدا هستند
و هنگامى كه وعده عذاب كافران به وقوع پيوندد (و يا زمان انتقام به ظهور قائم فرا رسد) جنبنده اى از زمين برانگيزيم كه با آنان تكلم كند كه مردم به آيات ما (بعد از اين) از روى يقين نمى گروند (در اخبار اماميه جنبنده اى كه در اين آيه مذكور است دابة الارض به رجعت حضرت امير ع در ظهور حضرت قائم يا خود ولى عصر عجل
الله تعالى فرجه تفسير شده اما در اخبار اهل سنت به حيوان عجيبى تفسير شده كه بين دو شاخش يك فرسخست و سرش به گاو و گردنش به شترمرغ و سينه اش به شير نر و چشم چنان و گوش چنان و يا به مرغى كه پر و بالش چنين و چنانست حكايت گرديده و قول اول صحيح است)
و اى رسول امت را به ياد آر روزى را كه (خلق به عرصه قيامت يا رجعت به دنيا در ظهور امام عصر) از هر قومى يك دسته را كه تكذيب آيات ما مى كنند بر مى انگيزيم و آنها (براى سؤال) بازداشته خواهند شد
تا آنگاه كه همه بازآمدند خدا به آنها بفرمايد كه آيات مرا كه به آن احاطه علمى نيافتيد از جهل و خودسرى تكذيب كرديد آيا در مقام عمل با آن آيات چه كرديد؟ (از كفر و عصيان همه را برخلاف امر كرديد؟ اينك به كيفر خود مى رسيد)
و فرمان عذاب (شديد) به كيفر (كفر و) ظلم بر آنها برسد و هيچ سخن ديگر نتوانند گفت
آيا كافران نديدند كه ما (به قدرت كامله خود) شب را تاريك براى سكون و آرامش خلق قرار داديم و روز را روشن (براى كسب و كار) همانا در اين وضع شب و روز آيات و نشانه هاى قدرت الهى براى اهل ايمان پديدار است
و (باز به امت يادآور شو) روزى را كه صور (اسرافيل) دميده شود آن روز هر كه در آسمانها و هر كه در زمين است جز آن را كه خدا خواسته همه ترسان و هراسان باشند و همه منقاد
و ذليل به محشر درآيند
و در آن هنگام كوه ها را بنگرى و جامد و ساكن تصور كنى در صورتى كه مانند ابر (تندسير) در حركتند صنع خداست كه هر چيزى را در كمال اتقان و استحكام ساخته كه علم كامل او به افعال همه شما خلايق محيط است
كسانى كه (در قيامت) نيكوكار آيند پاداش بهتر از آن يابند و هم از هول و هراس قيامت ايمن باشند
و كسانى كه بدكار و زشت كردار آيند در آن روز به رو در آتش جهنم افتند آيا (اين عذاب آتش دوزخ) جز آنكه جزاء اعمال آنهاست (كه به عذاب دوزخ تجسم يافته است؟ )
(اى رسول بگو) من مامورم كه منحصرا خداى اين بلد (مكه معظمه) را كه بيت الحرامش قرار داده پرستش كنم كه آن خدا مالك هر چيز عالم است و باز مامورم كه از تسليم شدگان فرمان او باشم
و نيز مامورم كه قرآن را به حكم وظيفه رسالت بر امت تلاوت كنم پس هر كس هدايت يافت (و به راه سعادت و اطاعت خدا شتافت) به نفع خود هدايت يافته و هر كس گمراه شد (و از راه خدا روى تافت آنهم به زيان خود اقدام كرده است) و بگو كه من جز آنكه از پيمبرانى هستم كه براى (ارشاد و هدايت و) ترسانيدن خلق آمده ام وظيفه ديگر ندارم
و بگو ستايش مخصوص خداست كه به زودى آيات قدرتش را به شما ارائه خواهد داد تا آن را بشناسيد و خدا هرگز غافل از كردار شما نيست (بلكه شما و اعمالتان و همه امور عالم
هميشه در نظر او هستيد پس از او بترسيد و از اطاعتش رخ نتابيد)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
إِذا وَقَعَتِ الْواقِعَةُ (1)
لَيْسَ لِوَقْعَتِها كاذِبَةٌ (2)
خافِضَةٌ رافِعَةٌ (3)
إِذا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4)
وَ بُسَّتِ الْجِبالُ بَسًّا (5)
فَكانَتْ هَباءً مُنْبَثًّا (6)
وَ كُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَةً (7)
فَأَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ ما أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ (8)
وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ (9)
وَ السَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)
أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
في جَنَّاتِ النَّعيمِ (12)
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلينَ (13)
وَ قَليلٌ مِنَ الْآخِرينَ (14)
عَلى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (15)
مُتَّكِئينَ عَلَيْها مُتَقابِلينَ (16)
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ (17)
بِأَكْوابٍ وَ أَباريقَ وَ كَأْسٍ مِنْ مَعينٍ (18)
لا يُصَدَّعُونَ عَنْها وَ لا يُنْزِفُونَ (19)
وَ فاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20)
وَ لَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (21)
وَ حُورٌ عينٌ (22)
كَأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23)
جَزاءً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (24)
لا يَسْمَعُونَ فيها لَغْواً وَ لا تَأْثيماً (25)
إِلاَّ قيلاً سَلاماً سَلاماً (26)
وَ أَصْحابُ الْيَمينِ ما أَصْحابُ الْيَمينِ (27)
في سِدْرٍ مَخْضُودٍ (28)
وَ طَلْحٍ مَنْضُودٍ (29)
وَ ظِلٍّ مَمْدُودٍ (30)
وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ (31)
وَ فاكِهَةٍ كَثيرَةٍ (32)
لا مَقْطُوعَةٍ وَ لا مَمْنُوعَةٍ (33)
وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ (34)
إِنَّا أَنْشَأْناهُنَّ إِنْشاءً (35)
فَجَعَلْناهُنَّ أَبْكاراً (36)
عُرُباً أَتْراباً (37)
لِأَصْحابِ الْيَمينِ (38)
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلينَ (39)
وَ ثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرينَ (40)
وَ أَصْحابُ الشِّمالِ ما أَصْحابُ الشِّمالِ (41)
في سَمُومٍ وَ حَميمٍ (42)
وَ ظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ (43)
لا بارِدٍ وَ لا كَريمٍ (44)
إِنَّهُمْ كانُوا قَبْلَ ذلِكَ مُتْرَفينَ (45)
وَ كانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظيمِ (46)
وَ كانُوا يَقُولُونَ أَ إِذا مِتْنا وَ كُنَّا تُراباً وَ عِظاماً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47)
أَ وَ آباؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48)
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلينَ وَ الْآخِرينَ (49)
لَمَجْمُوعُونَ إِلى ميقاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (50)
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51)
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (52)
فَمالِؤُنَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53)
فَشارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَميمِ (54)
فَشارِبُونَ شُرْبَ الْهيمِ (55)
هذا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56)
نَحْنُ خَلَقْناكُمْ فَلَوْ لا تُصَدِّقُونَ (57)
أَ فَرَأَيْتُمْ ما
تُمْنُونَ (58)
أَ أَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخالِقُونَ (59)
نَحْنُ قَدَّرْنا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَ ما نَحْنُ بِمَسْبُوقينَ (60)
عَلى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثالَكُمْ وَ نُنْشِئَكُمْ في ما لا تَعْلَمُونَ (61)
وَ لَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولى فَلَوْ لا تَذَكَّرُونَ (62)
أَ فَرَأَيْتُمْ ما تَحْرُثُونَ (63)
أَ أَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64)
لَوْ نَشاءُ لَجَعَلْناهُ حُطاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65)
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)
أَ فَرَأَيْتُمُ الْماءَ الَّذي تَشْرَبُونَ (68)
أَ أَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (69)
لَوْ نَشاءُ جَعَلْناهُ أُجاجاً فَلَوْ لا تَشْكُرُونَ (70)
أَ فَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتي تُورُونَ (71)
أَ أَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَها أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُنَ (72)
نَحْنُ جَعَلْناها تَذْكِرَةً وَ مَتاعاً لِلْمُقْوينَ (73)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظيمِ (74)
فَلا أُقْسِمُ بِمَواقِعِ النُّجُومِ (75)
وَ إِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظيمٌ (76)
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَريمٌ (77)
في كِتابٍ مَكْنُونٍ (78)
لا يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ (79)
تَنْزيلٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمينَ (80)
أَ فَبِهذَا الْحَديثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ (81)
وَ تَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)
فَلَوْ لا إِذا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83)
وَ أَنْتُمْ حينَئِذٍ تَنْظُرُونَ (84)
وَ نَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَ لكِنْ لا تُبْصِرُونَ (85)
فَلَوْ لا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدينينَ (86)
تَرْجِعُونَها إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (87)
فَأَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُقَرَّبينَ (88)
فَرَوْحٌ وَ رَيْحانٌ وَ جَنَّةُ نَعيمٍ (89)
وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمينِ (90)
فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحابِ الْيَمينِ (91)
وَ أَمَّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبينَ الضَّالِّينَ (92)
فَنُزُلٌ مِنْ حَميمٍ (93)
وَ تَصْلِيَةُ جَحيمٍ (94)
إِنَّ هذا لَهُوَ حَقُّ الْيَقينِ (95)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظيمِ (96)
بنام خداوند بخشنده مهربان
هنگامى كه آن واقعه بزرگ (قيامت و هنگامه خطير آخرت) واقع گرديد
كه در وقوعش هيچ كذب (و جاى هيچ شك و ريب) نيست
آن روز قومى را به دوزخ خوار و ذليل كند و طايفه اى را به جنت سربلند و رفيع گرداند
آنگاه كه زمين شديد به حركت و لرزه درآيد
و كوه هاى سخت متلاشى شود
و مانند ذرات گرد در هوا پراكنده گردد
و (در آن روز) شما خلايق بر سه دسته مختلف شويد
گروهى راستان اصحاب يمين باشند كه چقدر حالشان (در بهشت ابد) نيكوست
و گروهى ناراستان اصحاب شومى و شقاوتند كه چقدر روزگارشان (در دوزخ) سخت است؟
و طايفه سوم آنان كه مشتاقانه در ايمان بر همه پيشى گرفتند (و در اطاعت خدا و رسول مقام تقدم يافتند)
آنان به حقيقت مقربان درگاهند
آنان در بهشت پرنعمت جاودانى متنعمند
آنها جمعى بسيار از امم پيشينيان هستند
و عده قليلى از متاخران (يا بسيارى از متقدمان امت محمد ص و قليلى از مردم آخر زمان اين امت باشند)
آنان در بهشت به عزت بر سريرهاى زربفت مرصع (به انواع جواهر) تكيه زنند
همه (شادان) با ياران و دوستان روبروى يكديگر بر آن سريرهاى عزت مى نشينند
و پسرانى (زيبا) كه حسن و جوانيشان هميشگى و ابدى است گرد آنها به خدمت مى گردند
با كوزه ها (ى بلورين) و مشربه ها (ى زرين) و جام هاى پر از شراب ناب (بر آنان دور مى زنند)
نه هرگز (هر چه نوشند) درد سرى يابند و نه مستى عقل و رنج خمار كشند
و ميوه خوش برگزينند
و گوشت مرغان و هر غذا مايل باشند
و آنان سيه چشم زيبا صورت
كه در بهار و لطافت چون در و لؤلؤ مكنونند بر آنها مهياست
اين نعمتهاى الهى پاداش آن بهشتيانست
نه آنجا هيچ حرفى لغو و بيهوده شنوند و نه به يكديگر (خرده گيرى و فتنه و) گناهى بربندند
هيچ جز سلام و تحيت و احترام هم نگويند و نشنوند
(اما راستان) و اصحاب يمين آنها هم چه خوش روزگارند
در سايه درختان سدر پر ميوه بى خار
و درختان پربرگ سايه دار
همه در سايه بلند درختان
و در طرف نهر آبهاى روان زلال
و ميوه هاى بسيار
كه هيچوقت منقطع نشود و هيچكس بهشتيان را از آن ميوه ها منع نكند
و فرشهاى پر بها (يا فراش و زنان زيبا)
كه آنها را ما در كمال حسن و زيبائى بيافريده ايم
و هميشه آن زنان را باكره گردانيده ايم
و شوهر دوست (و با غنج ناز و) جوان و همسالان (دلنواز)
اين نعمتهاى بهشتى مخصوص اهل يمين است
كه جمعى از پيشينيان
و جمعى از امت رسول آخر زمان هستند
و اما اصحاب شقاوت (كه نامه عملشان به دست چپ است)
آنها در عذاب باد سموم و آب گرم باشند
و سايه اى از دود آتش دوزخ
كه نه هرگز سرد شود و نه خوش نسيم گردد
اين عذاب آنها را بدين سبب است كه از اين پيش (در دنيا) به ناز و نعمت پرداختند (و از خدا غافل شدند)
و بر گناه بزرگ (شرك و عناد) لجاجت و اصرار داشتند
و (در مقام رد و انكار رسل دايم) مى گفتند آيا ما چون مرديم و استخوان ما خاك شد باز هم ما زنده مى شويم؟
يا پدران
گذشته ما زنده خواهند شد؟
اى رسول بگو البته تمام خلق اولين و آخرين زنده مى شوند
و همه در وعده گاه روز معين محشر جمع مى گردند
آنگاه شما اى گمراهان منكر قيامت
از درخت زقوم تلخ دوزخ البته خواهيد خورد
تا آن كه شكم را از آن پر مى سازيد
آنگاه همه از آب گرم جهنم مى آشاميد
بدانسان از عطش آن آب را مى نوشيد كه شتران تشنه آب مى آشامند
اين طعام و شراب كافران در روز جزاست
ما شما را (بدين خلقت زيبا) بيافريديم پس چرا آفريننده را تصديق نمى كنيد؟ (و بدار ثواب و عقابش ايمان نمى آوريد؟ )
آيا نديديد (و به حقيقت درنيافتيد) كه نخست شما نطفه اى (بى قدر و قابليت) بوديد؟
آيا شما خود آن نطفه را به صورت فرزند انسان آفريديد يا ما آفريديم؟
ما مرگ را بر همه خلق (به اختلاف سن) مقدر ساختيم و هيچكس بر قدرت ما سبق نتواند برد
اگر بخواهيم هم شما را فانى كرده و خلقى ديگر مثل شما بيافرينم و شما را به صورتى (در جهانى ديگر) كه اكنون از آن بى خبريد برمى انگيزيم
و شما از نشه اول خود آگاه شديد (كه از عدم به وجودتان آورديم) پس چرا متذكر عالم آخرت نمى شويد
آيا نديديد تخمى را كه در زمين كشتيد
آيا شما (از خاك) آن تخم را رويانيديد يا ما رويانيديم؟
اگر ما بخواهيم كشت و زرع شما را خشك و تباه مى سازيم تا با حسرت و ندامت به سخنان بيهوده پردازيد
(و گوئيد ما) سخت
در زيان و غرامت افتاديم
بلكه از روزى خود بكلى محروم گرديديم
آيا آبى را كه شما (هر روز) مى نوشيد متوجهيد؟
آيا شما آن آب را از ابر فروريختيد يا ما نازل ساختيم؟ (محققا ما نازل كرديم)
(حال) اگر مى خواستيم آن آب را به جاى آن كه خوش و گوارا كرده ايم شور (و تلخ) مى گردانيديم آيا شكرگزارى (اين نعمت بزرگ) نمى كنيد
آيا آتشى كه (براى حوائج خود) روشن مى كنيد مى نگريد؟
آيا شما درخت آن را آفريديد يا ما آفريديم؟
ما در چوب آن آتش را خلق كرديم و مايه پند و عبرت مسافران (كوه و بيابان عالم) گردانيديم (كه براى نجات از سرما و روشنى و طبخ نان و غذا و غيره به كار مى برند)
پس اى رسول نام بزرگ خداى خود را تسبيح گو (و اگر مردم غافلند تو متذكر نعمتهاى حق باش)
سوگند به مواقع نزول ستارگان (يا آيات كريمه قرآن)
و اين قسم اگر بدانيد بسى سوگند بزرگى است
كه اين قرآن بسيار كتابى بزرگوار و سودمند و گراميست
در لوح محفوظ سر حق مقام دارد
كه جز دست پاكان (و فهم خاصان) بدان نرسد
(اين كتاب بزرگ) تنزيلى از پروردگار عالم است
اى كافران آيا با اين سخن آسمانى باز انكار و نفاق مى ورزيد؟
و (به جاى استفاده از قرآن تنها) بهره خود را تكذيب آن قرار مى دهيد؟
پس چگونه خواهد بود هنگامى كه جانشان به گلو رسد
و شما وقت مرگ بر بالين آن مرده حاضريد و او را مى نگريد
و ما به او از شما نزديكتريم ليكن شما معرفت و بصيرت نداريد
اگر حيات بدست شما و طبيعت است و شما را آفريننده اى نيست
پس روح را دوباره به بدن مرده باز گردانيد اگر راست مى گوئيد
(بدانيد) آنكه بميرد اگر از مقربان درگاه خداست
آنجا در آسايش و نعمت بهشت ابدى است
و اگر از اصحاب يمينست
وى را بشارت دهيد كه ترا (از هر رنج و درد و الم) ايمنى و سلامتست
و اما اگر از منكران (خدا و قيامت) و از گمراهانست
نصيبش حميم جهنم است
و جايگاهش آتش دوزخست
اين (وعد و وعيد) البته يقين و حق و حقيقت است
اى رسول تو نام بزرگ خداى خود را تسبيح گوى (و پيوسته به ياد خدا باش)
هركه هر شب جمعه سوره ي واقعه ربا بخواند خدا او را دوست دارد و او را محبوب گرداند و در دنيا بد حالي و تنگدستي نبيندو هيچ آفت از آفات دنيا به او نرسد و از رفقاي حضرت امير المؤمنين عليه السلام باشد و اين سوره مخصوص امير المؤمنين عليه السلام است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
الر كِتابٌ أُحْكِمَتْ آياتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكيمٍ خَبيرٍ (1)
أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ إِنَّني لَكُمْ مِنْهُ نَذيرٌ وَ بَشيرٌ (2)
وَ أَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتاعاً حَسَناً إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى وَ يُؤْتِ كُلَّ ذي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ كَبيرٍ (3)
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (4)
أَلا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ أَلا حينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيابَهُمْ يَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (5)
وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُها وَ يَعْلَمُ مُسْتَقَرَّها وَ مُسْتَوْدَعَها كُلٌّ في كِتابٍ مُبينٍ (6)
وَ هُوَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ في سِتَّةِ أَيَّامٍ وَ كانَ عَرْشُهُ عَلَى الْماءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَ لَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذينَ كَفَرُوا إِنْ هذا إِلاَّ سِحْرٌ مُبينٌ (7)
وَ لَئِنْ أَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلى أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ ما يَحْبِسُهُ أَلا يَوْمَ يَأْتيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفاً عَنْهُمْ وَ حاقَ بِهِمْ ما كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (8)
وَ لَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنْسانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْناها مِنْهُ إِنَّهُ لَيَؤُسٌ كَفُورٌ (9)
وَ لَئِنْ أَذَقْناهُ نَعْماءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئاتُ عَنِّي إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ (10)
إِلاَّ الَّذينَ صَبَرُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبيرٌ (11)
فَلَعَلَّكَ تارِكٌ بَعْضَ ما يُوحى إِلَيْكَ
وَ ضائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَنْ يَقُولُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ جاءَ مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّما أَنْتَ نَذيرٌ وَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ وَكيلٌ (12)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَراهُ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَياتٍ وَ ادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (13)
فَإِلَّمْ يَسْتَجيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّما أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَ أَنْ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ (14)
مَنْ كانَ يُريدُ الْحَياةَ الدُّنْيا وَ زينَتَها نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمالَهُمْ فيها وَ هُمْ فيها لا يُبْخَسُونَ (15)
أُولئِكَ الَّذينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ وَ حَبِطَ ما صَنَعُوا فيها وَ باطِلٌ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (16)
أَ فَمَنْ كانَ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَ يَتْلُوهُ شاهِدٌ مِنْهُ وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتابُ مُوسى إِماماً وَ رَحْمَةً أُولئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلا تَكُ في مِرْيَةٍ مِنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يُؤْمِنُونَ (17)
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أُولئِكَ يُعْرَضُونَ عَلى رَبِّهِمْ وَ يَقُولُ الْأَشْهادُ هؤُلاءِ الَّذينَ كَذَبُوا عَلى رَبِّهِمْ أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمينَ (18)
الَّذينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ وَ يَبْغُونَها عِوَجاً وَ هُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كافِرُونَ (19)
أُولئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزينَ فِي الْأَرْضِ وَ ما كانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِياءَ يُضاعَفُ لَهُمُ الْعَذابُ ما كانُوا يَسْتَطيعُونَ السَّمْعَ وَ ما كانُوا يُبْصِرُونَ (20)
أُولئِكَ الَّذينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ (21)
لا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ (22)
إِنَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ أَخْبَتُوا إِلى رَبِّهِمْ أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمْ فيها خالِدُونَ (23)
مَثَلُ الْفَريقَيْنِ كَالْأَعْمى وَ الْأَصَمِّ وَ الْبَصيرِ وَ السَّميعِ هَلْ يَسْتَوِيانِ مَثَلاً أَ فَلا تَذَكَّرُونَ (24)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً
إِلى قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذيرٌ مُبينٌ (25)
أَنْ لا تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ أَليمٍ (26)
فَقالَ الْمَلَأُ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ ما نَراكَ إِلاَّ بَشَراً مِثْلَنا وَ ما نَراكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذينَ هُمْ أَراذِلُنا بادِيَ الرَّأْيِ وَ ما نَرى لَكُمْ عَلَيْنا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كاذِبينَ (27)
قالَ يا قَوْمِ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَ آتاني رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَ نُلْزِمُكُمُوها وَ أَنْتُمْ لَها كارِهُونَ (28)
وَ يا قَوْمِ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مالاً إِنْ أَجرِيَ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ وَ ما أَنَا بِطارِدِ الَّذينَ آمَنُوا إِنَّهُمْ مُلاقُوا رَبِّهِمْ وَ لكِنِّي أَراكُمْ قَوْماً تَجْهَلُونَ (29)
وَ يا قَوْمِ مَنْ يَنْصُرُني مِنَ اللَّهِ إِنْ طَرَدْتُهُمْ أَ فَلا تَذَكَّرُونَ (30)
وَ لا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدي خَزائِنُ اللَّهِ وَ لا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَ لا أَقُولُ لِلَّذينَ تَزْدَري أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْراً اللَّهُ أَعْلَمُ بِما في أَنْفُسِهِمْ إِنِّي إِذاً لَمِنَ الظَّالِمينَ (31)
قالُوا يا نُوحُ قَدْ جادَلْتَنا فَأَكْثَرْتَ جِدالَنا فَأْتِنا بِما تَعِدُنا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقينَ (32)
قالَ إِنَّما يَأْتيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شاءَ وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ (33)
وَ لا يَنْفَعُكُمْ نُصْحي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كانَ اللَّهُ يُريدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ هُوَ رَبُّكُمْ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (34)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَراهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرامي وَ أَنَا بَري ءٌ مِمَّا تُجْرِمُونَ (35)
وَ أُوحِيَ إِلى نُوحٍ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلاَّ مَنْ قَدْ آمَنَ فَلا تَبْتَئِسْ بِما كانُوا يَفْعَلُونَ (36)
وَ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنا وَ وَحْيِنا وَ لا تُخاطِبْني فِي الَّذينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ (37)
وَ يَصْنَعُ الْفُلْكَ وَ كُلَّما مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِنْ قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ قالَ إِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَما
تَسْخَرُونَ (38)
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتيهِ عَذابٌ يُخْزيهِ وَ يَحِلُّ عَلَيْهِ عَذابٌ مُقيمٌ (39)
حَتَّى إِذا جاءَ أَمْرُنا وَ فارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فيها مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَ أَهْلَكَ إِلاَّ مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَ مَنْ آمَنَ وَ ما آمَنَ مَعَهُ إِلاَّ قَليلٌ (40)
وَ قالَ ارْكَبُوا فيها بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحيمٌ (41)
وَ هِيَ تَجْري بِهِمْ في مَوْجٍ كَالْجِبالِ وَ نادى نُوحٌ ابْنَهُ وَ كانَ في مَعْزِلٍ يا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنا وَ لا تَكُنْ مَعَ الْكافِرينَ (42)
قالَ سَآوي إِلى جَبَلٍ يَعْصِمُني مِنَ الْماءِ قالَ لا عاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلاَّ مَنْ رَحِمَ وَ حالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكانَ مِنَ الْمُغْرَقينَ (43)
وَ قيلَ يا أَرْضُ ابْلَعي ماءَكِ وَ يا سَماءُ أَقْلِعي وَ غيضَ الْماءُ وَ قُضِيَ الْأَمْرُ وَ اسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَ قيلَ بُعْداً لِلْقَوْمِ الظَّالِمينَ (44)
وَ نادى نُوحٌ رَبَّهُ فَقالَ رَبِّ إِنَّ ابْني مِنْ أَهْلي وَ إِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَ أَنْتَ أَحْكَمُ الْحاكِمينَ (45)
قالَ يا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صالِحٍ فَلا تَسْئَلْنِ ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجاهِلينَ (46)
قالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْئَلَكَ ما لَيْسَ لي بِهِ عِلْمٌ وَ إِلاَّ تَغْفِرْ لي وَ تَرْحَمْني أَكُنْ مِنَ الْخاسِرينَ (47)
قيلَ يا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلامٍ مِنَّا وَ بَرَكاتٍ عَلَيْكَ وَ عَلى أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ وَ أُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذابٌ أَليمٌ (48)
تِلْكَ مِنْ أَنْباءِ الْغَيْبِ نُوحيها إِلَيْكَ ما كُنْتَ تَعْلَمُها أَنْتَ وَ لا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هذا فَاصْبِرْ إِنَّ الْعاقِبَةَ لِلْمُتَّقينَ (49)
وَ إِلى عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ مُفْتَرُونَ (50)
يا قَوْمِ لا
أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى الَّذي فَطَرَني أَ فَلا تَعْقِلُونَ (51)
وَ يا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّماءَ عَلَيْكُمْ مِدْراراً وَ يَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلى قُوَّتِكُمْ وَ لا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمينَ (52)
قالُوا يا هُودُ ما جِئْتَنا بِبَيِّنَةٍ وَ ما نَحْنُ بِتارِكي آلِهَتِنا عَنْ قَوْلِكَ وَ ما نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنينَ (53)
إِنْ نَقُولُ إِلاَّ اعْتَراكَ بَعْضُ آلِهَتِنا بِسُوءٍ قالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَ اشْهَدُوا أَنِّي بَري ءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ (54)
مِنْ دُونِهِ فَكيدُوني جَميعاً ثُمَّ لا تُنْظِرُونِ (55)
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكُمْ ما مِنْ دَابَّةٍ إِلاَّ هُوَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (56)
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ ما أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَ يَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْماً غَيْرَكُمْ وَ لا تَضُرُّونَهُ شَيْئاً إِنَّ رَبِّي عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ حَفيظٌ (57)
وَ لَمَّا جاءَ أَمْرُنا نَجَّيْنا هُوداً وَ الَّذينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَ نَجَّيْناهُمْ مِنْ عَذابٍ غَليظٍ (58)
وَ تِلْكَ عادٌ جَحَدُوا بِآياتِ رَبِّهِمْ وَ عَصَوْا رُسُلَهُ وَ اتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنيدٍ (59)
وَ أُتْبِعُوا في هذِهِ الدُّنْيا لَعْنَةً وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَلا إِنَّ عاداً كَفَرُوا رَبَّهُمْ أَلا بُعْداً لِعادٍ قَوْمِ هُودٍ (60)
وَ إِلى ثَمُودَ أَخاهُمْ صالِحاً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَ اسْتَعْمَرَكُمْ فيها فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَريبٌ مُجيبٌ (61)
قالُوا يا صالِحُ قَدْ كُنْتَ فينا مَرْجُوًّا قَبْلَ هذا أَ تَنْهانا أَنْ نَعْبُدَ ما يَعْبُدُ آباؤُنا وَ إِنَّنا لَفي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونا إِلَيْهِ مُريبٍ (62)
قالَ يا قَوْمِ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَ آتاني مِنْهُ رَحْمَةً فَمَنْ يَنْصُرُني مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَما تَزيدُونَني غَيْرَ تَخْسيرٍ (63)
وَ يا قَوْمِ هذِهِ ناقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً
فَذَرُوها تَأْكُلْ في أَرْضِ اللَّهِ وَ لا تَمَسُّوها بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذابٌ قَريبٌ (64)
فَعَقَرُوها فَقالَ تَمَتَّعُوا في دارِكُمْ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ ذلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ (65)
فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا نَجَّيْنا صالِحاً وَ الَّذينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَ مِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزيزُ (66)
وَ أَخَذَ الَّذينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا في دِيارِهِمْ جاثِمينَ (67)
كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فيها أَلا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ أَلا بُعْداً لِثَمُودَ (68)
وَ لَقَدْ جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهيمَ بِالْبُشْرى قالُوا سَلاماً قالَ سَلامٌ فَما لَبِثَ أَنْ جاءَ بِعِجْلٍ حَنيذٍ (69)
فَلَمَّا رَأى أَيْدِيَهُمْ لا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَ أَوْجَسَ مِنْهُمْ خيفَةً قالُوا لا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى قَوْمِ لُوطٍ (70)
وَ امْرَأَتُهُ قائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْناها بِإِسْحاقَ وَ مِنْ وَراءِ إِسْحاقَ يَعْقُوبَ (71)
قالَتْ يا وَيْلَتى أَ أَلِدُ وَ أَنَا عَجُوزٌ وَ هذا بَعْلي شَيْخاً إِنَّ هذا لَشَيْ ءٌ عَجيبٌ (72)
قالُوا أَ تَعْجَبينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ رَحْمَتُ اللَّهِ وَ بَرَكاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَميدٌ مَجيدٌ (73)
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْراهيمَ الرَّوْعُ وَ جاءَتْهُ الْبُشْرى يُجادِلُنا في قَوْمِ لُوطٍ (74)
إِنَّ إِبْراهيمَ لَحَليمٌ أَوَّاهٌ مُنيبٌ (75)
يا إِبْراهيمُ أَعْرِضْ عَنْ هذا إِنَّهُ قَدْ جاءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَ إِنَّهُمْ آتيهِمْ عَذابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ (76)
وَ لَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا لُوطاً سي ءَ بِهِمْ وَ ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً وَ قالَ هذا يَوْمٌ عَصيبٌ (77)
وَ جاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَ مِنْ قَبْلُ كانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ قالَ يا قَوْمِ هؤُلاءِ بَناتي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ لا تُخْزُونِ في ضَيْفي أَ لَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشيدٌ (78)
قالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ ما لَنا في بَناتِكَ مِنْ حَقٍّ وَ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ ما نُريدُ (79)
قالَ لَوْ أَنَّ لي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوي إِلى رُكْنٍ شَديدٍ (80)
قالُوا يا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا
إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَ لا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ امْرَأَتَكَ إِنَّهُ مُصيبُها ما أَصابَهُمْ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَ لَيْسَ الصُّبْحُ بِقَريبٍ (81)
فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا جَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ (82)
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ وَ ما هِيَ مِنَ الظَّالِمينَ بِبَعيدٍ (83)
وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ وَ لا تَنْقُصُوا الْمِكْيالَ وَ الْميزانَ إِنِّي أَراكُمْ بِخَيْرٍ وَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ مُحيطٍ (84)
وَ يا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيالَ وَ الْميزانَ بِالْقِسْطِ وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدينَ (85)
بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ وَ ما أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفيظٍ (86)
قالُوا يا شُعَيْبُ أَ صَلاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ ما يَعْبُدُ آباؤُنا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ في أَمْوالِنا ما نَشؤُا إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَليمُ الرَّشيدُ (87)
قالَ يا قَوْمِ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَ رَزَقَني مِنْهُ رِزْقاً حَسَناً وَ ما أُريدُ أَنْ أُخالِفَكُمْ إِلى ما أَنْهاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُريدُ إِلاَّ الْإِصْلاحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَ ما تَوْفيقي إِلاَّ بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ أُنيبُ (88)
وَ يا قَوْمِ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقاقي أَنْ يُصيبَكُمْ مِثْلُ ما أَصابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صالِحٍ وَ ما قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعيدٍ (89)
وَ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحيمٌ وَدُودٌ (90)
قالُوا يا شُعَيْبُ ما نَفْقَهُ كَثيراً مِمَّا تَقُولُ وَ إِنَّا لَنَراكَ فينا ضَعيفاً وَ لَوْ لا رَهْطُكَ لَرَجَمْناكَ وَ ما أَنْتَ عَلَيْنا بِعَزيزٍ (91)
قالَ يا قَوْمِ أَ رَهْطي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَ اتَّخَذْتُمُوهُ وَراءَكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّي بِما تَعْمَلُونَ مُحيطٌ (92)
وَ يا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ إِنِّي عامِلٌ
سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتيهِ عَذابٌ يُخْزيهِ وَ مَنْ هُوَ كاذِبٌ وَ ارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقيبٌ (93)
وَ لَمَّا جاءَ أَمْرُنا نَجَّيْنا شُعَيْباً وَ الَّذينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَ أَخَذَتِ الَّذينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا في دِيارِهِمْ جاثِمينَ (94)
كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فيها أَلا بُعْداً لِمَدْيَنَ كَما بَعِدَتْ ثَمُودُ (95)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى بِآياتِنا وَ سُلْطانٍ مُبينٍ (96)
إِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ وَ ما أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشيدٍ (97)
يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَ بِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ (98)
وَ أُتْبِعُوا في هذِهِ لَعْنَةً وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (99)
ذلِكَ مِنْ أَنْباءِ الْقُرى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْها قائِمٌ وَ حَصيدٌ (100)
وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَما أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتي يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَيْ ءٍ لَمَّا جاءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَ ما زادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبيبٍ (101)
وَ كَذلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذا أَخَذَ الْقُرى وَ هِيَ ظالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَليمٌ شَديدٌ (102)
إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِمَنْ خافَ عَذابَ الْآخِرَةِ ذلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَ ذلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ (103)
وَ ما نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ (104)
يَوْمَ يَأْتِ لا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَ سَعيدٌ (105)
فَأَمَّا الَّذينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فيها زَفيرٌ وَ شَهيقٌ (106)
خالِدينَ فيها ما دامَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ إِلاَّ ما شاءَ رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِما يُريدُ (107)
وَ أَمَّا الَّذينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خالِدينَ فيها ما دامَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ إِلاَّ ما شاءَ رَبُّكَ عَطاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ (108)
فَلا تَكُ في مِرْيَةٍ مِمَّا يَعْبُدُ هؤُلاءِ ما يَعْبُدُونَ إِلاَّ كَما يَعْبُدُ آباؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ وَ إِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصيبَهُمْ غَيْرَ مَنْقُوصٍ (109)
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ فَاخْتُلِفَ فيهِ وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ
وَ إِنَّهُمْ لَفي شَكٍّ مِنْهُ مُريبٍ (110)
وَ إِنَّ كُلاًّ لَمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمالَهُمْ إِنَّهُ بِما يَعْمَلُونَ خَبيرٌ (111)
فَاسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ وَ مَنْ تابَ مَعَكَ وَ لا تَطْغَوْا إِنَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ (112)
وَ لا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِياءَ ثُمَّ لا تُنْصَرُونَ (113)
وَ أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهارِ وَ زُلَفاً مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَناتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ ذلِكَ ذِكْرى لِلذَّاكِرينَ (114)
وَ اصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لا يُضيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنينَ (115)
فَلَوْ لا كانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُوا بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسادِ فِي الْأَرْضِ إِلاَّ قَليلاً مِمَّنْ أَنْجَيْنا مِنْهُمْ وَ اتَّبَعَ الَّذينَ ظَلَمُوا ما أُتْرِفُوا فيهِ وَ كانُوا مُجْرِمينَ (116)
وَ ما كانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرى بِظُلْمٍ وَ أَهْلُها مُصْلِحُونَ (117)
وَ لَوْ شاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً واحِدَةً وَ لا يَزالُونَ مُخْتَلِفينَ (118)
إِلاَّ مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَ لِذلِكَ خَلَقَهُمْ وَ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعينَ (119)
وَ كُلاًّ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْباءِ الرُّسُلِ ما نُثَبِّتُ بِهِ فُؤادَكَ وَ جاءَكَ في هذِهِ الْحَقُّ وَ مَوْعِظَةٌ وَ ذِكْرى لِلْمُؤْمِنينَ (120)
وَ قُلْ لِلَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ إِنَّا عامِلُونَ (121)
وَ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ (122)
وَ لِلَّهِ غَيْبُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ إِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَ تَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَ ما رَبُّكَ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (123)
بنام خداوند بخشنده مهربان
الر اسرار اين حرف نزد خدا و رسول است اين قرآن كتابى است با دلايل محكم كه از جانب خداى حكيم و آگاه بر حقايق عالم بسيار روشن بيان گرديده است
تا تذكر دهد به خلق كه جز خداى يكتا هيچ كس را نپرستيد و
من حقا رسول اويم كه براى اندرز و بشارت امت آمده ام
تا بخلق بگويم كه از گناهانتان آمرزش از خدا طلبيد و به درگاه او توبه و انابه كنيد كه شما را اجل معين و هنگام مرگ لذت و بهره نيكو بخشد و در حق هر مستحق رحمتى تفضل فرمايد و اگر روى از او بگردانيد سخت از عذاب روز بزرگ قيامت بر شما مى ترسم
رجوع شما به سوى خداست و پاداش نيك و بد با اوست و او بر همه چيز تواناست
آگه باشيد كه آنان يعنى منافقان امت روى دلها از خدا مى گردانند و از حضور رسول و استماع كلام خدا دورى جسته و احتراز مى كنند تا خود را از او پنهان دارند آگه باش كه هر كه سر در جامه خود بپيچند كه از حق پنهان شوند خدا هر چه پنهان يا آشكار كنند همه را مى داند كه او بر درون دلهاى خلق محققا آگاهست
هيچ جنبنده در زمين نيست جز آنكه روزيش بر خداست و خدا قرارگاه منزل دائمى و آرامشگاه جاى موقت او را مى داند و همه احوال خلق در دفتر علم ازلى خدا ثبت است
و او خدائيست كه آسمان و زمين را در فاصله شش روز آفريد و عرش با عظمت او شايد يك معنى عرش كه روح و حقيقت انسانست اينجا مراد باشد بر آب قرار يافت شايد مراد از آب علم باشد تا شما را بيازمايد كه عمل كدام يك از شما
نيكوتر است و اى رسول محققا اگر به اين مردم بگوئى كه شما براى جهان ديگر خلق شده ايد و پس از مرگ زنده خواهيد شد همانا كافران خواهند گفت كه اين سخن را هرگز حقيقتى جز به سحر و خيال موهوم نيست
و اگر ما عذاب را از آن منكران معاد تا وقت معين هنگام مرگ به تعويق اندازيم آنها به جاى آنكه توبه از گناه كنند تمسخر و استهزاء كرده و گويند چه موجب تأخير عذاب شده چرا به وعده محمد ص بما عذاب نميرسد آگه باشند كه چون هنگام عذاب برسد ديگر از آن هرگز رهائى نيابند و به آنچه تمسخر مى كردند سخت گرفتار شوند
و اگر ما بشر را در دنيا به نعمت و رحمتى برخوردار كرديم تا شكر كند او شكر نكرد سپس چون كفران كرد آن نعمت را از او گرفتيم سخت باز به جاى اميدوارى به خدا به خوى نوميدى و كفران درافتد
و اگر آدمى را به نعمتى پس از محنتى رسانيم مغرور و غافل شود كه ديگر روزگار زحمت و رنج من سرآمده سرگرم شادمانى و مفاخرت گردد
اين خوى بشر بى صبر كم ظرف ضعيف است مگر آنان كه داراى ملكه صبر و عمل صالحند كه هنگام نعمت شكر خدا و گاه مصيبت صبر مى كنند بر آنها آمرزش حق و اجر بزرگ نعمت بهشت ابدى است
اى رسول ما، مبادا بعض آياتى را كه به تو وحى شده درباره كافران به ملاحظاتى تبليغ نكنى و از
قول مخالفانت كه مى گويند اگر اين مرد پيغمبر است چرا گنج و مالى ندارد و يا فرشته آسمان همراه او نيست دلتنگ شوى؟ از اين سخنان جاهلانه هرگز غمگين مباش كه وظيفه تو تنها نصيحت و اندرز خلق است اما حاكم و نگهبان هر چيز خداست
آيا كافران مى گويند اين قرآن وحى الهى نيست خود او بهم بسته و به خدا نسبت ميدهد بگو اگر راست مى گوئيد شما هم با كمك همه فصحاى عرب بدون وحى خدا ده سوره مانند اين قرآن بياوريد
پس هر گاه كافران جواب ندادند و عاجز از آوردن يك سوره مانند قرآن شدند در اين صورت شما مؤمنان بدانيد كه اين كتاب به علم ازلى از جانب خدا نازل شده دعوتش اينست كه هيچ خدائى جز آن ذات يكتاى الهى نيست آيا شما مردم با اين دليل روشن و قرآن محكم دعوت توحيد را اجابت مى كنيد؟ و تسليم حكم خدا و رسول خواهيد شد؟
كسانيكه طالب تعيش مادى و زينت و شهوات دنيوى هستند ما مزد سعى آنها را در كار دنيا كاملا ميدهيم و هيچ از اجر عملشان كم نخواهد شد
ولى هم اينان هستند كه ديگر در آخرت نصيبى جز آتش دوزخ ندارند و همه افكار و اعمالشان در راه دنيا پس از مرگ ضايع و باطل مى گردد
آيا پيغمبرى كه از جانب خدا دليلى روشن مانند قرآن دارد با گواهى صادق مانند على ع كه به تمام شئون وجودى از علم و زهد و ايمان
و گواه صدق رسالتست و بعلاوه كتاب تورات موسى هم كه پيش از او پيشوا و رحمت حق بر خلق بود و به آن ايمان آوردند به او بشارت داد اينان از اهل كتاب به او ايمان مى آورند؟ يا كافر مى شوند و هر كس از طوايف بشر به او كافر شود وعده گاهش البته آتش دوزخ است كه در آن هيچ شك مدار كه اين وعده قطعى عذاب قهر پروردگار است و ليكن اكثر مردم بدان ايمان نمى آورند
در جهان از آنهائى كه به خدا نسبت دروغ دادند ستمكارتر كيست؟ آنان بر خدا عرضه داشته شوند و گواهان محشر گويند اينان هستند كه بزرگترين ظلم را مرتكب شده بر خدا دروغ بستند بارى اى خلايق آگاه باشيد كه لعن خدا بر ستمكاران عالم است
آن ستمكاران كه راه خدا را به روى بندگان بسته و سعى كنند كه راه حق را كج كرده و خلق را به راه باطل كشند و هم آنها هرگز به آخرت ايمان نياورند و منكر قيامتند
اينها هيچ قدرت و راه مفرى در زمين از قهر خدا ندارند و جز خدا كه او بر عذابشان خواهد افزود از هيچكس حتى از اعضاء و قواى خود يار و مددكارى نخواهند يافت كه هرگز گوششان هم در شنوائى سخن راست و چشم در بينائى حق و حقيقت به آنها مدد نتواند كرد
همين مردم دنياطلب هستند كه نفوس خود را سخت در زيان افكندند و هر دروغ بسته و هر تدبيرى
در راه دنيا كردند همه محو و نابود شود
ناگزير در عالم آخرت زيانكارترين مردم آنها هستند
آنانكه به خدا ايمان آورده و به اعمال صالح پرداختند و به درگاه خداى خود خاضع و خاشع گرديدند آنها البته اهل بهشت جاويدند و در آن بهشت متنعم ابدى خواهند بود
حال اين دو گروه كفر و ايمان در مثل به شخص كور و كر و شخص شنوا و بينا مانند است آيا حال اين هر دو شخص يكسانست؟ هرگز يكسان نيست پس چرا متذكر نمى شويد تا از كورى كفر و جهالت به بينائى علم و ايمان شتابيد
و ما نوح را براى هدايت قومش به رسالت فرستاديم او قومش را گفت كه من با بيان روشن براى نصيحت و اندرز شما آمدم
تا شما را بگويم كه غير خداى يكتا كسى را نپرستيد كه اگر بجز خدا كسى را پرستش كنيد من از عذاب روز سخت قيامت بر شما مى ترسم
نوح را سران كافران قومش پاسخ دادند كه ما تو را مانند خود بشرى بيشتر نمى دانيم و در بادى نظر آنان كه پيرو تواند اشخاصى پست و بى قدر بيش نيستند و ما هيچگونه مزيتى بر شما نسبت به خود نمى بينيم كه تو را پيغمبر خدا و پيشواى خلق شناسيم بلكه شما را دروغگو مى پنداريم
نوح قومش را پاسخ داد كه شما چه مى گوئيد هر گاه ببينيد كه مرا دليل روشن و رحمت مخصوص از جانب پروردگار عطا شده باز هم حقيقت حال
بر شما پوشيده خواهد ماند آيا جهالت نيست كه من به رحمت و سعادت شما را اجبار كنم و شما تنفر اظهار كنيد؟
باز گفت بدانيد كه من از شما در عوض هدايت ملك و مالى نمى خواهم اجر من بر خداست و من هرگز آن مردم با ايمان را هر چند بنظر شما فقير و ذليل و بيقدر باشند از خود دور نمى كنم كه آنها بشرف ملاقات خدا مى رسند ولى بنظر من شما كه آنان را خوار مى شماريد خود مردم نادانى هستيد
باز گفت اى قوم اگر من آن مردم پاك خداپرست را از خود برانم و خدا از من برنجد به مدد كه از خشم خدا نجات يابم؟ آيا از اين سخنان پند نمى گيريد؟
باز گفت كه اى قوم من نمى گويم كه خزائن خدا نزد منست و نه مدعيم كه از علم غيب حق آگاهم و نه دعوى كنم كه فرشته آسمانم و هرگز مؤمنان پاكى را كه از شوق حق اشك از ديده مى بارند و به چشم شما خوارند نخواهم گفت كه آنها از جانب خدا هيچ فضيلت بر ديگران ندارند كه خدا بر دلهاى با اخلاص آنها داناتر از من است كه آنها را عزيز و گرامى داشته كه اگر من مانند شما آنها را خوار شمارم از ستمكاران عالم بشمار باشم
باز قوم گفتند اى نوح تو با ما جدل و گفتگو بسيار كردى اكنون اگر راست ميگوئى سخن كوتاه كن و بر ما وعده عذابى كه دادى بيار
نوح گفت آن وعده را اگر خدا خواهد به شما مى رسد و هيچ از آن مفرى نداريد
و ديگر پند و نصايح من سود نكند و اگر خدا خواهد كه شما را گمراه كند يعنى پس از اتمام حجت به تعليمات رسالت به حال گمراهى خود واگذارد من ميل آنكه بار به شما نصيحت كنم ندارم او خداى شماست و بسوى او بازمى گرديد
آيا قوم ايمان مى آورند يا باز خواهند گفت كه تو از پيش خود سخنانى فرابافته و از دروغ به وحى خدا نسبت مى دهى بگو اگر چنين باشد عقوبت آن گناه بر من است نه بر شما و من از كفر و گناه شما بيزارم
و به نوح وحى شد كه جز همين عده كه ايمان آورده اند ديگر ابدا هيچكس از قومت ايمان نخواهد آورد و تو بر كفر و عصيان اين مردم لجوج محزون مباش
و به ساختن كشتى در حضور و مشاهده ما و به دستور ما مشغول شو و درباره ستمكاران كه البته بايد غرق شوند ديگر سخن مگوى
و نوح به امر خدا به ساختن كشتى پرداخت و چون در بيابان بى آبى كشتى مى ساخت هر كس از قومش بر او مى گذشت وى را مسخره و استهزاء مى كرد و نوح در جواب آنها مى گفت اگر امروز شما ما را مسخره مى كنيد ما هم روزى شما را پاسخى بدهيم كه بعد از اين بدانيد
و معلوم شما شود كه ما و شما كدام به عذاب ذلت و
خوارى گرفتار و عذاب دايم خدا را مستوجب خواهيم شد؟
نوح به ساختن كشتى و قوم به تمسخر پرداختند تا وقتيكه فرمان قهر ما فرارسيد و از تنور آتش آب بجوشيد و عالم را به طوفان داد در آن هنگام به نوح خطاب كرديم كه تو با خود از هر نوع حيوان دو فرد نر و ماده با جميع زن و فرزندانت جز آن پسر كنعان و آن واحله نام كه وعده هلاكش در علم ازلى گذشته همه را در كشتى همراه بر كه از غرقاب برهند و گرويدگان نوح در عالم عده قليلى بيش نبودند
و دستور داد كه شما مؤمنان به كشتى درآئيد تا به نام خدا كشتى هم روان شود و هم به ساحل نجات رسد كه خداى من البته صاحب مغفرت و رحمت است
و آن كشتى به دريا با امواجى مانند كوه در گردش بود كه در آن حال نوح از ره شفقت فرزندش را ندا كرد كه اى پسر تو هم بدين كشتى درآى كه نجات يابى و با كافران همراه مباش كه هلاك خواهى شد
آن پسر نادان نااهل پدر را پاسخ داد كه من به زودى بر فراز كوهى روم كه از خطر هلاكم نگهدارد نوح گفت اى پسر امروز هيچكس را از قهر خدا جز به لطف او پناه نيست اين بگفت و موج ميان آنها جدائى افكند و پسر با كافران چون از جنس آنها بود به دريا غرق شد
و به زمين
خطاب شد كه فورا آب را فرو بر و به آسمان امر شد كه باران را قطع كن و آب به يك لحظه خشك شد و حكم قهر الهى انجام يافت و كشتى بر كوه جودى قرار گرفت و فرمان هلاك ستمكاران دررسيد
و نوح به درگاه خدا عرض كرد بار پروردگارا فرزند من اهل بيت من است كه وعده لطف و نجات به آنها دادى و وعده عذاب تو هم حتمى است كه قادرترين حكم فرمايانى پس به لطف خود فرزندم را نجات بخش
خدا به نوح خطاب كرد كه فرزند تو هرگز با تو اهليت ندارد زيرا او را عملى بسيار ناشايسته است پس تو از من تقاضاى امرى كه هيچ از حال آن آگه نيستى مكن و شفاعت نااهلان رها كن من ترا پند مى دهم نصيحت بشنو و از مردم جاهل مباش
نوح عرض كرد بارالها من پناه مى برم بتو كه ديگر چيزى كه نمى دانم از تو هيچگاه تقاضا كنم و اكنون اگر گناه مرا نبخشى و ترحم نفرمائى من از زيانكاران عالمم
و به نوح خطاب شد كه از كشتى فرود آى كه سلام ما و بركات و رحمت ما بر تو و بر آن امم و قبايلى كه هميشه در خداپرستى با تو و تابع امر تواند اختصاص يافته و امتهائى كه خودسر و ستمگر شوند ما پس از آنكه به آنها بهره اى از دنيا دهيم آنان را به عذاب سخت قيامت كيفر خواهيم كرد
اين حكايت نوح
از اخبار غيب است كه پيش از آنكه ما به تو وحى كنيم تو و قومت هيچ از آن آگاه نبوديد پس بعد از وحى حكايات نوح و حلم او بر آزار امت تو در طاعت حق راه حلم و صبر پيش گير كه عاقبت اهل تقوى نيكوست
و ما براى هدايت قوم عاد برادرشان يعنى مردى از طايفه آنها هود را فرستاديم هود نيز براى اداء رسالت به قوم خود گفت كه اى مردم خداى يكتائى را پرستش كنيد كه جز او شما را خدائى نيست و گفتارى كه از بتان و خدايان باطل به ميان آورده ايد بدانيد كه افتراء و دروغى بيش نيست
باز گفت اى قوم من از شما مزد رسالت نمى خواهم اجر من جز بر خدا كه مرا آفريده نيست آيا در امر من فكر و عقل كار نمى بنديد تا حق را از باطل تميز دهيد
اى قوم از خدا آمرزش طلبيد و به درگاه او توبه كنيد تا از آسمان بر شما رحمت فراوان نازل گرداند و بر قوت و توانائى شما بيفزايد و زنهار به نابكارى و عصيان روى از خداى رحمان مگردانيد
قوم هود وى را پاسخ دادند كه تو براى ما دليلى روشن بر دعوى رسالت خود نياوردى و ما هرگز از خدايان خود يعنى بتان به مجرد حرف بى دليل تو دست نمى كشيم و ما هرگز به تو ايمان نخواهيم آورد
تنها چيزى كه درباره تو مى گوئيم اينست كه برخى از خدايان ما ترا آسيب
جنون رسانيده و عقل ترا به جرم بدگوئى از بتان مغشوش گردانيده است هود به آنها گفت من خدا را گواه مى گيرم و شما هم گواهى دهيد كه از اين پس من از شما و خدايانى كه غير خداى يكتا مى پرستيد بيزارم
شما هم هر فكر و تدبيرى در كار من داريد بى هيچ مهلت انجام دهيد
من بر خدا كه پروردگار من و شماست توكل كرده ام كه زمام اختيار هر جنبنده بدست مشيت اوست و البته هدايت پروردگار من خلق را براه راست خواهد بود
پس هرگاه شما روى از حق بگردانيد من به وظيفه خود كه ابلاغ رسالت و اتمام حجت بر شماست قيام كردم و اكنون مستحق هلاك شديد و خداى من پس از هلاك شما قومى ديگر را جانشين شما خواهد كرد و به هود هم چون در حفظ و امان خداست هيچ ضررى نتوانيد رسانيد كه پروردگار من بر هر چيز و هر كس حافظ و نگهبانست
و چون فرمان قهر ما به هلاكت قوم در رسيد ما به فضل و رحمت خود هود را و هر كس با او ايمان آورد نجات بخشيديم و از عذاب بسيار سختى آنها را ايمن ساختيم
و همين قوم عاد امت هود هستند كه آيات خدا را انكار و پيغمبران را آزار و نافرمانى كردند و پيرو امر هر شخص متكبر جبار شدند
و آنها به لعن خدا هم در حيات دنيا و هم در قيامت گرفتار گرديدند اى
اهل ايمان آگاه باشيد كه قوم عاد در اثر طغيان و عصيان به خداى خود كافر و از رحمت او دور شدند اى مؤمنان بدانيد كه قوم عاد امت هود از رحمت خدا دورند
و باز ما صالح پيغمبر را بسوى قوم ثمود به رسالت فرستاديم صالح به قوم خود گفت اى مردم خداى يگانه را كه جز او خدائى نيست پرستش كنيد او خدائيست كه شما را از خاك بيافريد و براى عمارت و آبادساختن زمين برگماشت پس شما از خداى خود آمرزش طلبيد و به درگاه او پناه بريد و از لغزش و گناهان توبه كنيد كه البته خدا به همه نزديكست و دعاى خلق را مى شنود و اجابت مى كند
قوم گفتند اى صالح تو پيش از آنكه دعوى نبوت كنى در ميان ما مورد اعتقاد و اميدوارى بودى آيا مى خواهى به اين دعوى پرستش خداى يگانه ما را از پرستش خدايان پدران ما منع كنى ما به دعوى نبوتت سخت بدگمان و بى عقيده خواهيم بود
صالح باز گفت آيا رأى شما چيست اگر من بر دعوى خود معجز و دليلى از طرف خدا در دست دارم كه او مرا به نبوت به لطف و مرحمت بسيار برگزيده است اگر باز هم فرمان او نبرم و گفتار جاهلانه شما را بشنوم و ابلاغ رسالت نكنم در اين صورت مرا از عذاب خدا كه امان تواند داد؟ كه شما بر من جز ضرر و زيان چيزى نخواهيد افزود
صالح باز گفت اى قوم
اين ناقه آيت خداست و معجز براى اتمام حجت الهى بر شما او را بحال خود آزاد گذاريد تا در زمين خدا چرا كند و قصد آزار او مكنيد وگرنه خدا شما را بزودى به عذاب گرفتار سازد
قوم پند صالح را نشنيدند و ناقه را پى كردند صالح هم به آنها وعده عذاب داد كه بعد از اين عمل تا سه روز ديگر در منازل خود از زندگى تمتع بريد كه سپس همه هلاك خواهيد شد و اين وعده البته حق است و دروغ نيست
چون وقت فرمان قهر ما فرارسيد تنها صالح و مؤمنان به او را به رحمت خاص خود از بلاى آن روز نجات داديم كه خدا بر هر چه خواهد مقتدر و تواناست
و آنگاه ستمكاران را شب صيحه عذاب آسمانى بگرفت كه صبحگاه در ديارشان بى حس و حركت و خاموش ابدى شدند
چنان هلاك شدند كه گوئى آنها در آن ديار هرگز زنده نبودند شما مردم از آنها عبرت گيريد و آگاه شويد كه قوم ثمود چون به خداى خود كافر شدند دور از رحمت ابدى خدا گرديدند
و آنگاه فرستادگان ما فرشتگان آسمان بر ابراهيم خليل به سلامتى بشارت آوردند و او را سلام گفته و از او پاسخ سلام شنيدند آنگاه ابراهيم چون فرشتگان را بشكل بشر ديد و مهمان پنداشت بر آنها از گوشت گوساله كبابى مهيا كرد
و چون ابراهيم ديد كه آنان به طعام دست دراز نمى كنند در حال از آنها
دلش متوحش و بى مناك گرديد آنان حس كرده و گفتند مترس كه ما فرستاده خدا به قوم لوط مى باشيم
در آن حال زن ابراهيم ساره ايستاده بود كه از فرط شوق متبسم يا حائض گرديد پس ما آن زن را به فرزندى به نام اسحق و سپس يعقوب بشارت داديم
زن چون مژده فرزند شنيد از فرط شوق گفت كه آيا مى شود از من با آنكه پيرى سالخورده ام و شوهرم نيز مردى پير و فرتوت است فرزندى پديد آيد اين چيز بسيار شگفت انگيز است؟
فرشتگان با او گفتند آيا از كار خدا عجب دارى؟ عجب مدار كه رحمت و بركات خدا مخصوص شما اهل بيت رسالت است زيرا خدا بسيار ستوده صفات و مقتدر و بزرگوار است و به پيمبرانش عنايت بيش دارد
چون ابراهيم را وحشت دل برفت و بشارت فرزند بيامد در آن حال براى خلاص قوم لوط با ما به گفتگو و التماس در آمد يعنى از فرشتگان كه وعده هلاك قوم لوط از خدا شنيد استدعاى نجات بر آنها كرد
كه همانا ابراهيم بسيار حليم و رئوف بود و بسيار به درگاه خدا دعا و تضرع داشت و بسيار از حق مغفرت و آمرزش در حق خود و خلق مى طلبيد
خطاب شد اى ابراهيم از اين خواهش نجات قوم لوط درگذر كه هنگام حكم قهر الهى بر اين قوم فرا رسيده و بر آنها عذابى كه حتمى است و بازگشت ندارد خواهد رسيد
و چون فرستادگان
ما فرشتگان قهر به لوط وارد شدند بر قوم خود پريشان خاطر و دلتنگ شد و گفت اين روز بسيار سختى است
و چون فرشتگان به صورت جوانان زيبا به خانه لوط درآمدند قوم لوط آگاه شده و به قصد عمل زشتى كه در آن سابقه داشتند بسرعت به درگاه او وارد شدند لوط به آنها گفت اين دختران من جنس زنان امتم كه به منزله دختران منند براى شما پاكيزه و نيكوترند از خدا بترسيد و مرا نزد مهمانان به عمل زشت خود خوار و سرشكسته مكنيد آيا در ميان شما يك مرد خيرخواه رشيد خداپرست نيست كه شما را از اين كار بد منع كند
قوم لوط گفتند ما را رغبت و ميلى بدان دختران نيست و تو بخوبى مى دانى كه مطلب ما چيست
لوط چون ديد پند او اثرى ندارد گفت اى كاش مرا بر منع شما اقتدارى بود حاليكه بر منعتان قدرت ندارم از شر شما به ركن محكمى كه اقتدار بى انتهاست خدا، پناه خواهم برد
فرشتگان به لوط گفتند تو نه از ما و نه از قوم انديشه مدار كه ما رسولان پروردگاريم و هرگز دست آزار قوم به تو نرسد تو با اهلبيت خود شبانه از اين ديار بيرون شو و از اهل بيت خود هيچكس جز آن زن كافرت كه آنهم با قوم بايد هلاك شود يكى را وامگذار كه وعده عذاب صبحگاه است و تا صبح وقت بسيار نيست
چون صبح شد فرمان قهر
ما ديار آن قوم نابكار را ويران و زيروزبر ساخت و بر سر آنها مرتب از آسمان سنگ هلاك فرو ريختيم
كه آن سنگهاى بلا بر سر ستمكاران از امر خدا نشان دار و معين بود و البته چنين هلاكتى از ظالمان عالم دور نخواهد بود
و ما به سوى اهل مدين برادرشان شعيب را به رسالت فرستاديم آن رسول گفت اى مردم خداى يكتا را كه جز او خدائى نيست پرستش كنيد و در كيل و وزن كم فروشى مكنيد من خير شما را در آن مى بينم كه با همه عدل و انصاف كنيد و اگر ظلم كنيد من مى ترسم از روزى كه عذاب سخت شما را فرا گيرد
اى قوم در سنجش وزن و كيل اجناس عدالت كنيد و به مردم كم و گران نفروشيد و در زمين به خيانت و فساد برنخيزيد
و بدانيد كه آنچه خدا بر شما باقى گذارد و بركت بخشد بهتر است از آن زيادتى كه به خيانت و كم فروشى و گران فروشى بدست مى آوريد اگر واقعا به خدا ايمان داريد. اين نصيحت وظيفه من است ولى اگر عصيان كرديد ديگر من نگهبان شما از عذاب خدا نيستم
قوم به مسخره گفتند اى شعيب آيا اين نماز تو، تو را مأمور مى كند كه دعوى رسالت كرده و ما را از پرستش خدايان پدرانمان و از تصرف در اموال به دلخواه خودمان منع كنى؟ آفرين، تو بسيار مرد بردبار درستكارى هستى
شعيب گفت اى قوم رأى و نظريه شما
چيست آيا اگر مرا از جانب پروردگار حجت روشن و دليل قاطع باشد و از او بر من رزق حلال و پاكيزه بى هيچ خيانت و حيله هاى شما برسد باز اطاعت او نكنم؟ و بدانيد كه غرض من از آنچه شما را نهى مى كنم ضديت و مخالفت با شما نيست بلكه تا بتوانيم تنها مقصود اصلاح امر شماست و از خدا در هر كار توفيق مى طلبم و بر او توكل مى كنم و به درگاه او از شر بدان پناه مى برم
شعيب باز به نصيحت لب گشود كه اى قوم ضديت با من شما را بر آن وادار نكند كه راه كفر و طغيان پيش گيريد و خود را مستوجب عذاب كنيد تا بر شما هم بلائى از مانند قوم نوح و قوم هود و صالح از جانب خدا نازل شود بخصوص از قوم لوط كه دورانشان دور از شما نيست عبرت گيريد
و از خداى خود آمرزش طلبيد و به درگاهش توبه و انابه كنيد كه او بسيار مشفق و مهربانست
قوم پاسخ دادند كه ما بسيارى از آنچه مى گوئى نمى فهميم يعنى سخنانت بى معنى و بدون نتيجه است و ما هيچ نمى پذيريم و تو در ميان ما شخصى بى ارزش و ناتوانى اهميت و مقامى بر تو قائل نيستيم و اگر ملاحظه طايفه تو نبود سنگسارت مى كرديم كه ترا نزد ما عزت و احترامى نيست
شعيب باز گفت اى قوم آيا طايفه من عزتش نزد شما بيش از خداست؟ و خدا را به كلى فراموش كرديد؟
بترسيد كه خداى من به هر چه شما مى كنيد آگاهست
باز گفت اى قوم شما هر كار مى توانيد انجام دهيد من هم هر چه موظفم خواهم كرد به زودى شما خواهيد دانست كه عذاب ذلت و خوارى بر كدام يك از من و شما مى آيد و دروغگوى ما كيست پس شما منتظر نزول عذاب خدا باشيد كه منهم بر خود لطف و بر شما قهر حق را منتظرم
و هنگامى كه حكم قهر ما فرا رسيد ما شعيب و كسانى كه به او ايمان آوردند به لطف و مرحمت خود نجات داديم و ستمكاران امت او را صيحه عذاب فرا گرفت كه صبحگاه همه به آن صيحه در ديار خود هلاك شدند
چنان هلاك شدند كه گوئى هرگز در آن ديار نبودند اى مردم شما آگاه باشيد كه اهل مدين هم مانند كافران قوم ثمود از رحمت خدا دور شدند
آنگاه موسى عمران را با آيات و حجت روشن به رسالت فرستاديم
به سوى فرعون و اشراف قومش مردم موسى را گذاشته و پيرو حكم و امر فرعون شدند با آنكه مى دانستند كه هيچ هدايت و رشدى در اطاعت امر فرعون نبود
فرعون پيروان خود را در قيامت با خود به آتش دوزخ درافكند كه واردان را بسيار بد منزلگاهيست
و فرعونيان بواسطه ظلم و بيداد در اين جهان بر خود بد لعنتى گذاشتند و براى روز قيامت بد عطاء و ذخيره اى فرستادند
اى رسول ما، اين بعضى از
اخبار ديار ستمكاران است كه بر تو حكايت كرديم كه برخى از آن ديار گرچه خلقش مردند شهرهاشان هنوز معمور است و برخى ديگر شهرهاشان هم به كلى ويران گشت و هم داس مرگ اهلش را دور كرد
و آنها كه به هلاكت رسيدند نه ما بر آنها بلكه خود بر خويشتن ستم كردند و غير خدا همه خدايان باطلى كه مى پرستيدند هيچ دفع هلاكت از آنان ننمودند و هنگامى كه امر قهر خدا بر هلاكشان در رسيد آن بتان كه پرستيدند چيزى جز بر حسرت آنها نيفزودند
اين گونه است سختگيرى پروردگار هرگاه بخواهد ديار ستمكاران را ويران كند پس بدانيد كه انتقام و مؤاخذه خدا بسيار دردناك و شديد است
همانا اين هلاك بدكاران آيت و عبرتى است بر آنكس كه از عذاب روز محشر بترسد كه روز محشر روزيست كه همه خلق در آن جمع شوند و جزاى اعمال خود را ببينند
و ما آن روز را بتأخير نيفكنيم جز به وقتى كه در علم ما معين است
در آن روز هيچكس جز به فرمان خدا سخن نگويد پس خلق بر دو فرقه شوند برخى شقى و بدروزگارند و بعضى سعيد و خوشوقت
اما اهل شقاوت همه را در آتش دوزخ در حالى كه آه و ناله حسرت ميكشند در افكنند
آنها در آتش دوزخ تا آسمان و زمين باقيست مخلدند مگر آنكه مشيت خدا بخواهد نجاتشان دهد كه البته خدا به قدرت كامله و
حكمت بالغه خويش هر جه بخواهد مى كند
اما اهل سعادت هم تمام در بهشت ابد تا آسمان و زمين باقيست مخلدند مگر آنچه مشيت پروردگار باشد كه عطايش ابدى و نامقطوع است
پس تو اى رسول ما بى شك بدان كه اينان عبادت بتها را جز به پيروى و تقليد جاهلانه پدرانشان نمى كنند و اين كارى باطل است و ما آنچه سهم عذاب اين مشركان لجوج عنود است به حد كامل خواهيم داد
و ما كتاب تورات را براى موسى فرستاديم آنگاه مردم به جاى آنكه بدان هدايت يابند در آن اختلاف كردند و اگر كلمه سابقه الهى و مشيت ازلى خدا بر تأخير عذاب خلق تا قيامت نبود همانا ميان آنها حكم به عذاب مى شد و اين مردم از اين گونه وعده و وعيدها هميشه بدگمان و درشكند و بر خود ريب و شبهه مى كنند
و تو آسوده خاطر باش محققا خداى تو بر همه كردار خلق آگاهست
پس اى رسول ما، تو چنان كه مأمورى استقامت و پايدارى كن و كسى كه با همراهى تو به خدا رجوع كرد نيز پايدار باشد و هيچ از حدود الهى تجاوز نكنيد كه خدا به هر چه شما مى كنيد بصير و داناست
و شما مؤمنان هرگز نبايد با ظالمان همدست و دوست باشيد وگرنه آتش كيفر آنان در شما هم خواهد گرفت و در آنحال جز خدا هيچ دوستى نخواهيد يافت و هرگز كسى يارى شما نخواهد كرد
و نماز را
در دو طرف اول و آخر روز بپاداريد و نيز در ساعت تاريكى شب كه البته حسنات و نكوكاريهاى شما سيئات و بدكاريهايتان را نابود مى سازد اين نماز يا اين سخن كه حسنات شما سيئات را محو مى كند يادآورى است براى اهل ذكر و پندى بر مردم آگاه است
اى رسول ما، تو بر آزار و جهالت امت و اداء نماز پنجگانه با مؤمنان صبر كن كه خدا هرگز اجر نيكوكاران را ضايع نگذارد
چرا در امم گذشته مردمى با عقل و ايمان وجود نداشت كه خلق را از فساد و اعمال زشت نهى كنند تا ما مثل آن عده قليل مؤمنانشان كه نجات داديم همه را نجات دهيم و ستمكاران از پى تعيش به نعمتهاى دنيوى رفتند كه مردمى فاسق بدكار و كافر به آخرت بودند بدين جهت همه هلاك شدند
خدا هيچ قومى و هيچ اهل ديارى را در صورتى كه آنها مصلح و نيكوكار باشند به ظلم هلاك نكند
و اگر خدا مى خواست همه ملل و مذاهب خلق را يك امت مى گردانيد و ليكن دائم همه اقوام و ملل دنيا با هم در اختلاف خواهند بود
مگر آنكس كه خدا به رحمت و لطف خاص هدايت كند و براى همين آفريده شدند و كلمه قهر خدا به حتم و لزوم پيوست كه از كافران جن و انس دوزخ را پر سازد
و ما همه اين حكايات اخبار انبياء را بر تو بيان مى كنيم تا قلب ترا بدان قوى
و استوار گردانيم و در اين شرح حال رسولان طريق حق و راه صواب بر تو روشن شود و اهل ايمان را پند و عبرت و تذكر باشد
و تو اى رسول ما، با آنانكه ايمان نمى آورند بگو كه شما هر چه بتوانيد به زشتكارى و معصيت خدا بپردازيد ما هم به كار اطاعت مشغول خواهيم بود
و شما جزاى كردار خود را منتظر باشيد ما هم پاداش عمل خود را از حق منتظريم
و هر چه در آسمانها و زمينها پنهانست همه براى خدا آشكار است و امور عالم همه راجع به خداست و بدست قدرت اوست او را پرستيد و بر او توكل كنيد كه پروردگار تو از آنچه بندگان مى كنند غافل نيست
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
يس (1)
وَ الْقُرْآنِ الْحَكيمِ (2)
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلينَ (3)
عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (4)
تَنْزيلَ الْعَزيزِ الرَّحيمِ (5)
لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أُنْذِرَ آباؤُهُمْ فَهُمْ غافِلُونَ (6)
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (7)
إِنَّا جَعَلْنا في أَعْناقِهِمْ أَغْلالاً فَهِيَ إِلَى الْأَذْقانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ (8)
وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْديهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ (9)
وَ سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (10)
إِنَّما تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَ أَجْرٍ كَريمٍ (11)
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتى وَ نَكْتُبُ ما قَدَّمُوا وَ آثارَهُمْ وَ كُلَّ شَيْ ءٍ أَحْصَيْناهُ في إِمامٍ مُبينٍ (12)
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلاً أَصْحابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جاءَهَا الْمُرْسَلُونَ (13)
إِذْ أَرْسَلْنا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُما فَعَزَّزْنا بِثالِثٍ فَقالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ (14)
قالُوا ما أَنْتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُنا وَ ما أَنْزَلَ الرَّحْمنُ مِنْ شَيْ ءٍ
إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ (15)
قالُوا رَبُّنا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ (16)
وَ ما عَلَيْنا إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبينُ (17)
قالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَ لَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذابٌ أَليمٌ (18)
قالُوا طائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَ إِنْ ذُكِّرْتُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ (19)
وَ جاءَ مِنْ أَقْصَا الْمَدينَةِ رَجُلٌ يَسْعى قالَ يا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلينَ (20)
اتَّبِعُوا مَنْ لا يَسْئَلُكُمْ أَجْراً وَ هُمْ مُهْتَدُونَ (21)
وَ ما لِيَ لا أَعْبُدُ الَّذي فَطَرَني وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (22)
أَ أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمنُ بِضُرٍّ لا تُغْنِ عَنِّي شَفاعَتُهُمْ شَيْئاً وَ لا يُنْقِذُونِ (23)
إِنِّي إِذاً لَفي ضَلالٍ مُبينٍ (24)
إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ (25)
قيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قالَ يا لَيْتَ قَوْمي يَعْلَمُونَ (26)
بِما غَفَرَ لي رَبِّي وَ جَعَلَني مِنَ الْمُكْرَمينَ (27)
وَ ما أَنْزَلْنا عَلى قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّماءِ وَ ما كُنَّا مُنْزِلينَ (28)
إِنْ كانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ خامِدُونَ (29)
يا حَسْرَةً عَلَى الْعِبادِ ما يَأْتيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ (30)
أَ لَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لا يَرْجِعُونَ (31)
وَ إِنْ كُلٌّ لَمَّا جَميعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ (32)
وَ آيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْناها وَ أَخْرَجْنا مِنْها حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ (33)
وَ جَعَلْنا فيها جَنَّاتٍ مِنْ نَخيلٍ وَ أَعْنابٍ وَ فَجَّرْنا فيها مِنَ الْعُيُونِ (34)
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَ ما عَمِلَتْهُ أَيْديهِمْ أَ فَلا يَشْكُرُونَ (35)
سُبْحانَ الَّذي خَلَقَ الْأَزْواجَ كُلَّها مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَ مِمَّا لا يَعْلَمُونَ (36)
وَ آيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ فَإِذا هُمْ مُظْلِمُونَ (37)
وَ الشَّمْسُ تَجْري لِمُسْتَقَرٍّ لَها ذلِكَ تَقْديرُ الْعَزيزِ الْعَليمِ (38)
وَ الْقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ حَتَّى عادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَديمِ (39)
لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغي لَها أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَ لاَ اللَّيْلُ سابِقُ النَّهارِ وَ
كُلٌّ في فَلَكٍ يَسْبَحُونَ (40)
وَ آيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (41)
وَ خَلَقْنا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ ما يَرْكَبُونَ (42)
وَ إِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَريخَ لَهُمْ وَ لا هُمْ يُنْقَذُونَ (43)
إِلاَّ رَحْمَةً مِنَّا وَ مَتاعاً إِلى حينٍ (44)
وَ إِذا قيلَ لَهُمُ اتَّقُوا ما بَيْنَ أَيْديكُمْ وَ ما خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (45)
وَ ما تَأْتيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آياتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كانُوا عَنْها مُعْرِضينَ (46)
وَ إِذا قيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلَّذينَ آمَنُوا أَ نُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ في ضَلالٍ مُبينٍ (47)
وَ يَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (48)
ما يَنْظُرُونَ إِلاَّ صَيْحَةً واحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَ هُمْ يَخِصِّمُونَ (49)
فَلا يَسْتَطيعُونَ تَوْصِيَةً وَ لا إِلى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ (50)
وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِلى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ (51)
قالُوا يا وَيْلَنا مَنْ بَعَثَنا مِنْ مَرْقَدِنا هذا ما وَعَدَ الرَّحْمنُ وَ صَدَقَ الْمُرْسَلُونَ (52)
إِنْ كانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ جَميعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ (53)
فَالْيَوْمَ لا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَ لا تُجْزَوْنَ إِلاَّ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (54)
إِنَّ أَصْحابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ في شُغُلٍ فاكِهُونَ (55)
هُمْ وَ أَزْواجُهُمْ في ظِلالٍ عَلَى الْأَرائِكِ مُتَّكِؤُنَ (56)
لَهُمْ فيها فاكِهَةٌ وَ لَهُمْ ما يَدَّعُونَ (57)
سَلامٌ قَوْلاً مِنْ رَبٍّ رَحيمٍ (58)
وَ امْتازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ (59)
أَ لَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يا بَني آدَمَ أَنْ لا تَعْبُدُوا الشَّيْطانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبينٌ (60)
وَ أَنِ اعْبُدُوني هذا صِراطٌ مُسْتَقيمٌ (61)
وَ لَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلاًّ كَثيراً أَ فَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ (62)
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (63)
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ (64)
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْديهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ (65)
وَ لَوْ نَشاءُ لَطَمَسْنا عَلى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّراطَ
فَأَنَّى يُبْصِرُونَ (66)
وَ لَوْ نَشاءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلى مَكانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطاعُوا مُضِيًّا وَ لا يَرْجِعُونَ (67)
وَ مَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَ فَلا يَعْقِلُونَ (68)
وَ ما عَلَّمْناهُ الشِّعْرَ وَ ما يَنْبَغي لَهُ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَ قُرْآنٌ مُبينٌ (69)
لِيُنْذِرَ مَنْ كانَ حَيًّا وَ يَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكافِرينَ (70)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدينا أَنْعاماً فَهُمْ لَها مالِكُونَ (71)
وَ ذَلَّلْناها لَهُمْ فَمِنْها رَكُوبُهُمْ وَ مِنْها يَأْكُلُونَ (72)
وَ لَهُمْ فيها مَنافِعُ وَ مَشارِبُ أَ فَلا يَشْكُرُونَ (73)
وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ (74)
لا يَسْتَطيعُونَ نَصْرَهُمْ وَ هُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ (75)
فَلا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ (76)
أَ وَ لَمْ يَرَ الْإِنْسانُ أَنَّا خَلَقْناهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذا هُوَ خَصيمٌ مُبينٌ (77)
وَ ضَرَبَ لَنا مَثَلاً وَ نَسِيَ خَلْقَهُ قالَ مَنْ يُحْيِ الْعِظامَ وَ هِيَ رَميمٌ (78)
قُلْ يُحْييهَا الَّذي أَنْشَأَها أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ هُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَليمٌ (79)
الَّذي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ ناراً فَإِذا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ (80)
أَ وَ لَيْسَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِقادِرٍ عَلى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَلى وَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَليمُ (81)
إِنَّما أَمْرُهُ إِذا أَرادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (82)
فَسُبْحانَ الَّذي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (83)
بنام خداوند بخشنده مهربان
يس (اى سيد رسولان و اى كاملترين انسان)
قسم به قرآن حكمت بيان
كه تو اى محمد البته از پيمبران خدائى
(كه از جانب حق) به راه راست فرستاده شدى
(اين قرآن تو كتابى است كه) از جانب خداى مقتدر مهربان نازل شده است
تا قومى كه پدرانشان به كتب آسمانى
پيشين وعظ و اندرز شدند تو هم خود آنها را به اين قرآن پند دهى و (از قهر حق) بترسانى كه ايشان سخت غافلند
البته وعده عذاب ما بر اكثر آنان چون ايمان نمى آورند حتمى و لازم گرديد
ما هم (چون كافر شدند) بر گردن آنها تا زنخ زنجير (هاى عذاب) نهاديم در حالى كه (از جهل و عناد مانند شتر) سربلند كرده و چشم بربسته اند
و (راه خير را) از پيش و پس بر آنها سد كرديم و بر چشم (هوش) شان هم پرده افكنديم كه هيچ (راه حق) نبينند
و تو آنها را بترسانى يا نترسانى يكسانست (چون دانسته با حق عناد مى ورزند) هرگز ايمان نمى آورند
تو آنان را بترسانى و اندرز كنى (سودمند افتد) كه پيرو آيات قرآن شده و از (قهر) خداى مهربان به خلوت (و در پنهان) مى ترسند اينان را به مغفرت خدا و پاداش با لطف و كرم او بشارت ده
ما مردگان را باز زنده مى گردانيم، كردار گذشته و آثار وجودى آينده شان همه را در نامه اعمال آنها ثبت خواهيم كرد و در لوح محفوظ خدا (يا قلب امام خليفة الله) آشكارا همه را به شماره آورده ايم
اى رسول براى اين مردم حال قريه (انطاكيه) را مثل آن كه رسولان حق براى هدايت آنها آمدند
كه نخست دو تن از رسولان را فرستاديم چون تكذيب كردند باز رسول سومى براى مدد و نصرت مامور كرديم تا همه گفتند ما (از جانب خدا) به رسالت (براى هدايت) شما آمده ايم
اهل قريه به رسولان حق گفتند شما جز اينكه مانند ما
مردم بشرى هستيد مقام ديگرى نداريد و هرگز خداى رحمان شما را به رسالت نفرستاده است و جز اينكه شما مردم دروغگوئى هستيد هيچ در كار نيست
رسولان باز گفتند خدا مى داند كه محققا ما فرستاده او به سوى شما هستيم
بر ما جز آنكه واضح ابلاغ رسالت كنيم هيچ تكليفى نيست
باز منكران گفتند كه اى داعيان رسالت ما وجود شما را به فال بد مى گيريم اگر از اين دعوى دست برنداريد البته سنگسارتان خواهيم كرد و از ما به شما رنج و شكنجه سخت خواهد رسيد
رسولان گفتند اى مردم نادان آن فال بد كه مى گوئيد اگر بفهميد و متذكر شويد (آن جهليست كه) با خود شماست (چنين نيست كه مى پنداريد) بلكه شما مردم مسرف (و پر هوا و هوس) هستيد (مى خواهيد تابع قانون حق نشده و غرق در شهوترانى باشيد)
و (در اين گفتگوها بودند كه) مردى شتابان از دورترين نقاط شهر (انطاكيه، حبيب نام) فرارسيد و گفت اى مردم (از من بشنويد و) رسولان خدا را پيروى كنيد
از آنان كه هيچ اجر و مزد رسالتى نمى خواهند و شما را (به راه حق) هدايت مى كنند پيروى كنيد
و چرا بايد من خداى آفريننده خود را نپرستم در صورتى كه بازگشت شما (و همه خلايق) به سوى اوست
آيا من به جاى آن خداى آفريننده يكتا خدايانى را معبود خود گيرم كه اگر او خواهد به من رنج و زيانى رسد هيچ شفاعت آن خدايان از من دفع زيان نكرده و نجاتم نتوانند داد؟
در اين صورت پيداست كه من بسيار زيانكار خواهم
بود
پس از من اى رسولان بشنويد (و گواه باشيد) كه به خداى (فرستنده) شما ايمان آوردم
و به اين مرد باايمان (حبيب نجار) كه روز قيامت گفته شود بيا داخل بهشت شو گويد اى كاش ملت من هم از اين نعمت بزرگ آگاه بودند
كه خدا چگونه در حق من مغفرت (و رحمت) فرمود و مرا مورد لطف و كرم قرار داد
و ما پس از او (يعنى حبيب) بر قومش لشكرى از آسمان نفرستاديم (تا بر ايمان مجبورشان كنند) هيچ اين (بر ملتى) نكرده ايم (و نخواهيم كرد)
نيست عقوبتشان جز يك صيحه عذاب آسمانى كه به ناگاه همه هلاك شوند
واى بر حال اين بندگان (گمراه لجوج) كه هيچ رسولى براى هدايت آنها نيامد جز آن كه او را به تمسخر و استهزاء گرفتند
آيا نديدند چه بسيار طوايفى را پيش از اينها هلاك كرديم كه ديگر ابدا به ديار اينان بازنگشتند
و هيچكس (از گذشته و آينده در عالم) نيست جز آن كه همه نزد ما حاضر مى شوند
و يك برهان (بر اين كه ما مردگان را زنده مى كنيم) آنست كه زمين مرده را (به باران رحمت) زنده كرده و از آن دانه اى كه قوت و روزى خلق شود مى رويانيم
و در زمين باغها از نخل خرما و انگور قرار داديم و در آن چشمه هاى آب جارى كرديم
تا مردم از ميوه آن باغها تناول كنند و از انواع غذاهائى كه (از اين ميوه ها و نباتات) به دست خود عمل مى آورند نيز تغذيه آيا نبايد شكر آن نعمتها بجاى آرند؟
پاك و منزه است خدائى كه همه ممكنات عالم را جفت آفريده چه از نباتات (و حيوانات) و چه از نفوس بشر و ديگر مخلوقات كه شما از آنها آگه نيستيد
و برهان ديگر براى خلق در اثبات قدرت حق وجود شب است كه ما چون (پرده) روز را از آن برگيريم ناگهان همه چيز را تاريكى فراگيرد
و نيز خورشيد تابان كه بر مدار معين خود دايم بى هيچ اختلاف به گردش است برهان ديگر بر قدرت خداى داناى مقتدر است
و نيز گردش ماه را كه در منازل معين مقدر كرديم تا مانند شاخه خرما (زرد و لاغر به منزل اول) بازگرديد (بر قدرت حق برهان ديگرى است)
نه (در گردش منظم عالم) خورشيد را شايد كه به ماه فرا رسد و نه شب به روز سبقت گيرد و هر يك بر مدار معينى (در اين درياى بى پايان) شناورند
و برهان ديگر آن كه ما نژاد بشر را در كشتى پربار سوار گردانيديم (و از درياى پرموج عالم به ساحل سلامت رسانيديم)
و نيز بر آنها (بمانند كشتى) چيزى كه بر آن سوار شوند خلق كرديم (شايد اتومبيل و ترن و طياره مقصود باشد)
و اگر بخواهيم (به تند موجى چنان) همه را به دريا غرق كنيم كه ابدا نه فريادخواهى و نه راه نجاتى يابند
مگر باز لطف و رحمت ما آنها را نجات دهد و تا وقت معين بهره زندگى بخشد
و چون مردم را (رسولان حق) گويند در امر گذشته و آينده (دنيا و آخرت) خويش انديشه كنيد (و تقوى پيشه كنيد)
شايد مورد لطف رحمت خدا گرديد
و بر اين مردم غافل هيچ از آيات الهى نيايد جز آنكه از او (به نادانى) اعراض كردند
و چون مؤمنان به آنها گفتند كه از آنچه خدا روزى شما قرار داده چيزى براى خدا به فقيران انفاق كنيد كافران به اهل ايمان جواب دادند آيا ما به كسى كه اگر خدا مى خواست به او هم مانند ما روزى مى داد طعام و دستگيرى كنيم؟ (هرگز نمى كنيم) شما كه به ما اين نصيحت مى كنيد پيداست كه سخت در غلط و گمراهى هستيد (و راه راست آنست كه چنان كه خدا به فقيران احسان نكرده ما هم نكنيم)
و كافران (از روى تمسخر به مؤمنان) گويند پس اين وعده (قيامت و بهشت و دوزخ) اگر راست مى گوئيد كى خواهد بود؟
اين منكران قيامت انتظار نكشند جز يك صيحه (اسرافيل حق) كه (به مرگ) همه را فرا گيرد در حالى كه (در كارهاى دنيا يا در صيحه دوم قيامت) با هم به بحث و جدل مشغول اند
و در آن لحظه مرگ نه توانائى سفارشى دارند و نه به اهلبيت خود رجوع توانند كرد
و (چون) در صور دميده شود به ناگاه همه از قبرها به سوى خداى خود به سرعت مى شتابند
و (از روى حسرت و پشيمانى) گويند اى واى بر ما كه ما را از خوابگاه مرگ برانگيخت؟ اين همان وعده خداى مهربانست و رسولان (كه از اين روز سخت خبر دادند) همه راست گفتند
و جز يك صيحه (و يك لحظه بيش) نباشد كه ناگاه تمام خلايق محشر به پيشگاه ما حاضر
خواهند شد
پس در آن روز كمترين ظلمى به هيچكس نشود و جز آنچه عمل كرده اند ابدا جزائى نخواهند يافت
اهل بهشت آن روز خوش به وجد و نشاط مشغولند
آنان با زنان و اقرانشان در سايه (درختان بهشت) بر تختها (ى عزت) تكيه كرده اند
براى آنها ميوه هاى گوناگون و هر چه بخواهند آماده است
بر آنان از خداى مهربان (فرشتگان رحمت) سلام و تحيت رسانند
و (به فاسقان خطاب شود) اى بدكاران امروز شما از صف نيكان جدا شويد
خطاب آيد اى آدم زادگان آيا با شما عهد نبستم كه شيطان را نپرستيد زيرا روشن است كه او دشمن بزرگ شماست
و مرا پرستش كنيد (امر مرا اطاعت كنيد) كه اين راه مستقيم (سعادت ابدى) است
و خلق بسيارى از شما نوع بشر را اين ديو به گمراهى كشيد آيا هنوز هم عقل و فكرت كار نمى بنديد؟ (تا از مكر و فريبش بپرهيزيد)
اين همان دوزخى است كه به شما (پيروان شيطان) وعده دادند
امروز در آتش آن به كيفر كفرتان داخل شويد
امروز است كه بر دهان آن كافران مهر خموشى نهيم و دستهايشان با ما سخن گويد و پاهايشان به آنچه كرده اند گواهى دهد
و اگر ما بخواهيم ديده هايشان را (به گمراهى) محو و نابينا كنيم تا چون به راه سبقت گيرند كجا (با كورى و گمراهى) بصيرت يابند؟
و اگر بخواهيم همانجا صورت آنها را مسخ كنيم (تا به شكل سگان و بوزينگان شوند) كه نه (از آن صورت) بتوانند گذشت و نه (به صورت اول) بازگشت
و ما هر كس را عمر دراز داديم به پيرى در خلقتش بكاستيم. آيا (در اين كار) تعقل نمى كنيد (كه اگر عمر بدست طبيعت بود پس از كمال به نقصان باز نمى گشت)
و نه ما او را (يعنى محمد ص را) شعر آموختيم و نه شاعرى شايسته مقام اوست (بلكه) اين كتاب ذكر (الهى) و قرآن روشن بيان (خدا) است
تا هر كه زنده (دل) است او را به آياتش پند دهد (و از خدا و قيامت بترساند) و بر كافران (نيز به اتمام حجت) وعده عذاب حتم و لازم گردد
آيا كافران نديدند كه بر آنها به دست قدرت خود چهارپايان را خلقت كرديم تا آنها مالك شوند (و انواع منافع از آنها ببرند)
و آن حيوانات (با عظمت و قوت) را مطيع و رام آنها ساختيم تا هم بر آن سوار شوند و هم از آنها غذا تناول كنند
و براى مردم در آن حيوانات منافع (بسيارى از پوست و پشم و كرك و غيره) و آشاميدنيهاى فراوان (از شير و ماست و روغن و غيره) قرار داديم، آيا شكر اين نعمتها را نبايد بجاى آرند؟
و (مشركان از جهل) به غير خدا خدايانى ديگر اتخاذ كردند تا مگر (از آنها) نصرت و يارى جويند
هرگز آن خدايان كمترين نصرتى به آنها نتوانند كرد و خود اين مشركان معبودانشان را سپاهى حاضر (خدمت) هستند (تا در قيامت از پى آنها به دوزخ روند)
و اى رسول، سخن اين مشركان تو را محزون نكند ما هر آنچه پنهان و آشكار گويند همه را مى دانيم (و
به كيفر كفرشان مى رسانيم)
آيا انسان (مانند اميه خلف) نديد كه ما او را از نطفه (جماد ناقابل چنين آراسته) خلقت كرديم كه (به جاى آن كه شكرگزار باشد) دشمن آشكار ما گرديد
و براى ما مثلى (جاهلانه) زد كه گفت اين استخوانهاى پوسيده را باز كه زنده مى كند؟
(اى رسول ما) بگو آن خدائى زنده مى كند كه اول بار آنها را حيات بخشيد و او به هر خلقت دانا (و قادر) است
آن خدائى كه از درخت سبز (و تر) براى انتفاع شما آتش قرار داده تا وقتى (كه براى حاجتى خواهيد) برافروزيد
آيا آن خدائى كه (خلقت باعظمت) آسمانها و زمين را آفريده بر آفرينش (موجود ضعيفى) مانند شما قادر نيست؟ (كه چون مرديد باز شما را زنده گرداند؟ ) آرى البته قادر است كه او آفريننده (كليه اشياء و) دانا (به همه موجودات) است
فرمان نافذ خدا (در عالم) چون اراده خلقت چيزى كند به محض اينكه گويد موجود باش بلافاصله موجود خواهد شد (در تفسير اين آيه مباركه حضرت امير ع فرمود امر خداى متعال فعل و ايجاد اوست و الا از خدا امرى كه صدا و ندائى بگوش رسد نبوده و ممكنات در حال عدم گوشى كه نداى خدا را بشنوند ندارند)
پس منزه و پاك خدائى كه ملك و ملكوت هر موجود بدست قدرت او و بازگشت شما همه خلايق به سوى اوست
هيجدهم خواندن سوره يس در ركعت اول و سوره الرحمن در ركعت دوم اگر براي آن زيارتي كه نماز آن مي خواند كيفيت مخصوصي ذكر نفر موده
باشند و آنكه دعا كند بعد از نماز به آنچه وارد شده يا به آنچه در خاطر او مي رسدبراي دين و دنياي خود و تعميم دهد در دعا زيرا كه به اجابت نزديكتر است
بيست و سوم يخ طوسي رحمة الله عليعه در مصباح در ذكر تعقيب بعد از ظهر از روز جمعه زوايت كرده از حضرت صادق عليه اسلام كه هر كه بخواند روز جمعه بعد از سلام هفت مرتبه حمد و هفت مرتبه قل أعوذ برب ناس و هفت مرتبه قل أعوذ برب الفلق و هفت مرتبه قل هوالله احد و هفت مرتبه قل يا أيها الكافرون و بخواند آخر سوره براءة لَقَد جَاَئَكُم رَسُولَمِن أنفُسِكُمو آخر حشر كهلَو أنزَلنَا هَذَا القُرءَانَباشد تا آخر سوره و پنج آيه آل عمران إِنَ في خَلِق سُّمَوَاتِ وَالأرضِ تا إنَّكَ لاتُخلَفُ الميعَادَ از اين جمعه تا جمعهديگر كفايت شد دشمنان ئ بلا ها از او دور بشود
پس بخوان سوره قُل هَُوَاللهُ أحَد را يازده مرتبه و سوره ي إِنا أًَنزَلنَاهُ و آية الكرسي و سوره قُل أعُذُ بِرَبِ الناسِ و قُل أعُذُ بِرَبِ الفَلَقِ
ظ(پنجم شيخ روايت كرده كه بيرون آمد از ناحيه مقدسه بر دست شيخ كبير ابى جعفر محمد بن عثمان بن سعيد رضي الله عنه اين توقيع شريف بخوان در هر روز از ايام رجب
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَعَانِي جَمِيعِ مَا يَدْعُوكَ بِهِ وُلاَةُ أَمْرِكَ الْمَأْمُونُونَ عَلَى سِرِّكَ
الْمُسْتَبْشِرُونَ بِأَمْرِكَ الْوَاصِفُونَ لِقُدْرَتِكَ الْمُعْلِنُونَ لِعَظَمَتِكَ
أَسْأَلُكَ بِمَا نَطَقَ فِيهِمْ مِنْ مَشِيَّتِكَ فَجَعَلْتَهُمْ مَعَادِنَ لِكَلِمَاتِكَ
وَ أَرْكَاناً لِتَوْحِيدِكَ وَ آيَاتِكَ وَ مَقَامَاتِكَ الَّتِي لاَ تَعْطِيلَ لَهَا فِي كُلِّ مَكَانٍ يَعْرِفُكَ بِهَا مَنْ عَرَفَكَ
لاَ فَرْقَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَهَا إِلاَّ أَنَّهُمْ عِبَادُكَ وَ خَلْقُكَ فَتْقُهَا وَ رَتْقُهَا بِيَدِكَ بَدْؤُهَا مِنْكَ وَ عَوْدُهَا إِلَيْكَ
أَعْضَادٌ وَ أَشْهَادٌ وَ مُنَاةٌ وَ أَذْوَادٌ وَ حَفَظَةٌ وَ رُوَّادٌ فَبِهِمْ مَلَأْتَ سَمَاءَكَ وَ أَرْضَكَ حَتَّى ظَهَرَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
فَبِذَلِكَ أَسْأَلُكَ وَ بِمَوَاقِعِ الْعِزِّ مِنْ رَحْمَتِكَ وَ بِمَقَامَاتِكَ وَ عَلاَمَاتِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أَنْ تَزِيدَنِي إِيمَاناً وَ تَثْبِيتاً يَا بَاطِناً فِي ظُهُورِهِ وَ ظَاهِراً فِي بُطُونِهِ وَ مَكْنُونِهِ
يَا مُفَرِّقاً بَيْنَ النُّورِ وَ الدَّيْجُورِ يَا مَوْصُوفاً بِغَيْرِ كُنْهٍ وَ مَعْرُوفاً بِغَيْرِ شِبْهٍ
حَادَّ كُلِّ مَحْدُودٍ وَ شَاهِدَ كُلِّ مَشْهُودٍ وَ مُوجِدَ كُلِّ مَوْجُودٍ وَ مُحْصِيَ كُلِّ مَعْدُودٍ
وَ فَاقِدَ كُلِّ مَفْقُودٍ لَيْسَ دُونَكَ مِنْ مَعْبُودٍ أَهْلَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْجُودِ
يَا مَنْ لاَ يُكَيَّفُ بِكَيْفٍ وَ لاَ يُؤَيَّنُ بِأَيْنٍ يَا مُحْتَجِباً عَنْ كُلِّ عَيْنٍ
يَا دَيْمُومُ يَا قَيُّومُ وَ عَالِمَ كُلِّ مَعْلُومٍ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ عَلَى عِبَادِكَ الْمُنْتَجَبِينَ
وَ بَشَرِكَ الْمُحْتَجِبِينَ وَ مَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْبُهْمِ الصَّافِّينَ
الْحَافِّينَ
وَ بَارِكْ لَنَا فِي شَهْرِنَا هَذَا الْمُرَجَّبِ الْمُكَرَّمِ وَ مَا بَعْدَهُ مِنَ الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ
وَ أَسْبِغْ عَلَيْنَا فِيهِ النِّعَمَ وَ أَجْزِلْ لَنَا فِيهِ الْقِسَمَ وَ أَبْرِرْ لَنَا فِيهِ الْقَسَمَ
بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى النَّهَارِ فَأَضَاءَ وَ عَلَى اللَّيْلِ فَأَظْلَمَ
وَ اغْفِرْ لَنَا مَا تَعْلَمُ مِنَّا وَ مَا لاَ نَعْلَمُ وَ اعْصِمْنَا مِنَ الذُّنُوبِ خَيْرَ الْعِصَمِ
وَ اكْفِنَا كَوَافِيَ قَدَرِكَ وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِحُسْنِ نَظَرِكَ وَ لاَ تَكِلْنَا إِلَى غَيْرِكَ وَ لاَ تَمْنَعْنَا مِنْ خَيْرِكَ
وَ بَارِكْ لَنَا فِيمَا كَتَبْتَهُ لَنَا مِنْ أَعْمَارِنَا وَ أَصْلِحْ لَنَا خَبِيئَةَ أَسْرَارِنَا
وَ أَعْطِنَا مِنْكَ الْأَمَانَ وَ اسْتَعْمِلْنَا بِحُسْنِ الْإِيمَانِ
وَ بَلِّغْنَا شَهْرَ الصِّيَامِ وَ مَا بَعْدَهُ مِنَ الْأَيَّامِ وَ الْأَعْوَامِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
به نام خداى بخشنده مهربان اى خدا از تو درخواست مى كنم به جميع معانى آنچه صاحبان امرت دعا كنند آنان كه بر سر تو امين
و به امرت مستبشر و شاد خاطرند و به شرح توصيف قدرتت و به بيان عظمتت مشغولند
درخواست مى كنم به آنچه مشيتت در آنان ناطق است كه معدن اسرار كلمات خود قرارشان دادى
و اركان توحيد تو و آيات و مقامات تواند كه در آن آيات تعطيل نخواهد بود در هر مكان هر كه تو را شناسد به آن آيات شناسد
و ميان تو و آنها جدايى نيست جز آنكه آنان بنده مخلوق تواند فتق و رتق آن آيات به دست تو و آغاز و انجامش بسوى توست
پشتيبان دين تو و گواه و حامى و مدافع و نگهبان و مبلغان دين تواند كه از تو و آنها آسمان و زمين تو پر است براى آنكه آشكار
شود كه خدايى جز تو نيست
پس به آن درخواست مى كنم و به مواقع عز و جلال و به رحمانيتت و به مقامات و نشانهاى تو كه درود فرستى بر محمد (ص) و آلش
و بر ايمان و پايداريم بيفزايى اى نهان در عين آشكارى و اى پيدا در عين پنهانى
اى جدا كننده نور و ظلمت اى وصف شده ولى نه به كنه ذات و اى شناخته شده نه به مشابه
اى اندازه بخش هر محدود و گواه هر مشهود و آفريننده هر موجود و به شمار آورنده هر معدود
و فاقد گرداننده هر مفقود معبودى غير تو در عالم نيست تويى اهل كبرياء و جلال و جود
اى كسى كه او را كيفيت نيست و داراى مكان نيست اى پنهان از هر ديده
اى وجود دايم ابدى و اى پاينده و داناى همه امور عالم
درود فرست بر محمد (ص) و آلش و بر بندگان برگزيده ات
و بشر پرده دارانت و فرشتگان مقربت و خاموشان صف زده و مهياى فرمانت
و در - اين ماه رجب معظم مكرم و بعد از اين ماههاى مكرم ديگر به ما بركت عطا كن
و نعمت فراوان در آن به ما كرامت فرما و قسمت ما در اين ماه بسيار گردان
و سوكند ما را برى ساز به حق اسم اعظم اعظم و باجلال و بزرگوارت كه آن اسم را بر روز نهادى روشن شد و بر شب قرار دادى تاريك گشت
و هر گناهى كه ما مى دانيم و نمى دانيم ببخش و ما را
از گناهان با بهترين مقام عصمت معصوم گردان
و ما را به تقدير خود كفايت فرما و به ما منت گذار به حسن نظرت و ما را به غير خود وا مگذار و ما را محروم از خير و احسانت مگردان
و در آنچه سرنوشت عمر ما قرار داده اى بركت بخش و باطن ما را صالح گردان
و به ما از جانب خود امان عطا كن و ما را بدار به حسن ايمان و عمل نيكو
و ما را تا به ماه روزه و ما بعد آن از ايام و سالها عمر ده اى خداى صاحب جلال و بزرگوارى.
اسناد حديث كساء: تاكنون در تحقيقات انجام شده درباره سند حديث شريف كساء، چند سند به دست آمده كه در ذيل به آن اشاره مي شود: قديمي ترين كتابي كه تاكنون به دست آمده و در بردارنده ي بخشي از حديث شريف كساء به شكل فعلي است، كتاب «غُرَر الاخبار و دُرَر الآثار ديلمي» -- ابومحمد الحسن بن محمد ديلمي ره صاحب كتاب ارشاد القلوب، از علماي بزرگ قرن هشتم هجري. -- است كه محيي الدين غريفي -- از شاگردان مرحوم آيت الله العظمي خويي ره. -- در كتاب خود -- غريفي ، محيي الدين، آيه التطهير، ص 88. -- حديث كساء را به نقل از آن آورده و گفته كه اين نسخه را در كتابخانه ي شير محمد همداني ديده است. كتاب ديگري كه تاريخ كتابت آن سال 1033 ه. ق است، در بردارنده ي متن و ترجمه ي حديث شريف كساء است. نسخه ي خطي اين كتاب در كتابخانه ي آيت
الله العظمي مرعشي نجفي ره به شماره ي 8954 موجود و از آن نگهداري مي شود. كتاب ديگري كه متن حديث شريف كساء را روايت كرده منتخب طريحي است. -- براي مثال: علامه مجلسي ره بحارالانوار، ج 44 ، ص 242-244 ؛ بحراني عوالم العلوم، ج 17، ص 101-104. -- فخر الدّين محمد طُرَيحي 979- 1085ه. ق از علماي قرن يازدهم و هم عصر علامه ي مجلسي و نويسنده ي كتابهاي چندي از جمله مجمع البحرين، تفسير غريب القرآن و ضوابط الاسماء و الرجال و … است. علامه ي مجلسي ره و علامه بَحراني ره از كتاب منتخب طُرَيحي نقل حديث كرده اند. -- مرعشي نجفي ره ، سيد شهاب الدين، ملحقات احقاق الحق، ج2، ص 557. -- آيت الله العظمي مرعشي نجفي ره نيز او را بزرگ داشته و چنين ستوده اند: علامه ي جليل القدر ثقه و ثبت، فخرالدين محمد علي الطريحي الاسدي النجفي ره ، صاحب مجمع البحرين. يكي ديگر از سندهاي حديث كساء مربوط به علامه شيخ عبدالله بحراني ره صاحب كتاب عوالم العلوم است. ايشان در حاشيه كتاب عوالم نسخه ي ميرزا سليمان يزد سند حديث كساء را چنين نقل كرده است: رايت بخط الشيخ الجليل السيد هاشم، عن شيخه السيد ماجد البَحراني عن الحسن بن زين الدين الشهيد الثاني، عن شيخه المقدس الاردبيلي، عن شيخه علي بن عبدالعالي الكَرَكي، عن الشيخ علي بن هلال الجزائري، عن الشيخ احمد بن فَهد الحلي، عن الشيخ علي بن الخازن الحائري، عن الشيخ ضياء الدين علي بن الشهيد الاول عن ابيه، عن فخر المحققين، عن شيخه العلامه الحلي، عن شيخه المحقق ، عن شيخه ان نما الحلي،
عن شيخه محمد بن ادريس الحلي، عن ابي حمزه الطوسي صاحب ثاقب المناقب، عن الشيخ الجليل محمد بن شهر آشوب عن الطبرسي صاحب الاحتجاج ، عن شيخه الجليل الحسن بن الحسن الطوسي، عن ابيه ، شيخ الطائفه ، عن شيخه المفيد ، عن شيخه ابن قولويه القمي، عن شيخه الكليني ، عن علي بن ابراهيم بن هاشم، عن ابيه، عن احمد بن محمد بن ابي نصر البزنطي، عن قاسم بن يحيي الجَلاّء الكوفي، عن ابي بصير، عن ابان بن تغلِب البكري، عن جابر بن يزيدَ الجُعفي، عن جابر بن عبدالله الانصاري عن فاطمه الزهرا سلامُ الله عليها بنت رسول الله صلَّي اللهُ عليه و آله. در اين سند بزرگاني همچون سيد هاشم بحراني صاحب تفسير البرهان ، شيخ حسن بن زيد شهيد ثاني ، مقدس اردبيلي، شيخ عبدالعالي كَرَكي ، علامه حِلّي و شيخ طوسي و صاحب دو كتاب از كتابهاي چهارگانه شيعه يعني الاستبصار و تهذيب الاحكام ، شيخ مفيد ، ابن قولويه و شيخ كليني صاحب يكي از كتب اربعه شيعه يعني الكافي كه حضرت مهدي عجّلَ اللهُ فرجَه در توقيعي درباره ي آن فرموده اند: «الكافي كافٍ لشيعتنا» قرار دارند و سند به جابر بن عبدالله انصاري ختم مي شود كه او نيز اين حديث شريف را از حضرت فاطمه زهرا س نقل مي كند. آيت الله العظمي مرعشي نجفي ره در اهميت اين سند بارها مي فرمودند: خدا عنايت بفرمايد حديث شريف كساء را در عوالم طبع شده زيارت كنم. كتاب ديگري كه در آن از حديث شريف كساء به شكل كنوني آن ياد شده، نهج الحُجَّة في فضائل الائمَّة، نوشته ي علي نقي احسايي، از
علماي قرن دوازدهم هجري است. وي به هنگام نقل اين حديث مي نويسد: «و رُوِيَ حديثُ الكساءِ مِن طُرُقِنا مبسوطاً مشتملاً علي فضل شيعةِ آل محمَّدٍ ص» و اين نشان دهنده ي آن است كه راه هاي سندي متعددي براي اين حديث وجود داشته است. آيت الله العظمي حاج سيد صادق شيرازي نيز حديث كساء را به اين طريق از جابر بن عبدالله انصاري نقل مي كنند: عن والدي، عن الشيخ عباس القمي، عن الميرزا حسين النوري، عن الشيخ مرتضي الانصاري، عن المولي احمد النراقي، عن السيد بحرالعلوم، عن الوحيد البهبهاني، عن ابيه الشيخ محمد اكمل، عن المولي محمد باقر المجلسي ، عن ابيه المولي محمد تقي المجلسي، عن الشيخ البهائي، عن ابيه الشيخ حسين عبدالصمد، عن الشهيد الثاني، عن احمد بن محمد بن خاتون، عن الشيخ عبدالعالي الكركي، عن علي بن هلال الجزائري، عن الشيخ علي بن خازن الحائري، عن احمد بن فهدا لحلي، عن ضياء الدين علي بن الشهيد الاول، عن ابيه محمد بن مكي العاملي ، عن فخر المحققين عن ابيه العلامه الحلي، عن خاله المحقق الحلي، عن ابن نما، عن محمد بن ادريس الحلي، عن ابي حمزه الطوسي، عن محمد بن شهر آشوب، عن الطبرسي صاحب الاحتجاج، عن الحسن بن محمد بن الحسن الطوسي، عن ابيه شيخ الطائفه عن الشيخ المفيد، عن الشيخ الصدون ، عن ابيه عن علي بن ابراهيم حيلوله و عن ابن قولويه، عن الشيخ الكليني، عن علي بن ابراهيم ، عن ابيه ابراهيم بن هاشم، عن احمد بن محمد بن ابي نصر البَزَنطي، عن القاسم بن يحيي الحَذّاء الكوفي، عن ابي بصير، عن اَبان بن تغلب، عن جابر بن يزيد
الجُعفي، عن جابر بن عبدالله الانصاري ره جميعاً عن سيدتنا و مولاتنا الصديقه الكبري فاطمه الزهر س بنت رسول الله ص: اَنَّها قالت: دخل عليّ ابي رسول الله ص في بعض الايام، الي آخِر الحديث الشريف … از ديگركتبي كه حديث كساء در آنها نقل شده است مي توان به رساله ي آيت الله بافقي ره ، كتاب «مُلحَقات احقاق الحق» ، ج 2، ص 544 تا 557 اثر حضرت آيت الله العظمي مرعشي نجفي ، كتاب «آيه التطهير في احاديث الفريقين» سيد علي موحد ابطحي ج 1 ص 43، من فقه الزهرا س جلد1، صفحه 53 نوشته ي مرحوم آيت الله العظمي سيد محمد حسيني شيرازي ره و كتاب حسين علوي دمشقي اشاره كرد؛ كه اين امر نشان از اعتبار اين حديث نزد نويسندگان آن كتابها دارد -- حديث كساء و آثار شگفت، سيد علي ابطحي، ص 29 تا 35. -- . http: //www. sibtayn. com shdj سايت اينترنتي سبطَين ع ؛ نيز رجوع شود به: دايرة المعرف تشيّع، جلد 14، مدخل "الكِساء و أسنادُهُ"، كه اثري بوده است از مرحوم آيت الله مرعشي نجفي ره.
عَنْ فاطِمَةَ الزَّهْراَّءِ عَلَيْهَا السَّلامُ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ: قالَ سَمِعْتُ فاطِمَةَ اَنَّها قالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ اَبي رَسُولُ اللَّهِ في ، بَعْضِ الاَْيّامِ فَقالَ
السَّلامُ عَلَيْكِ يا فاطِمَةُ فَقُلْتُ عَلَيْكَ السَّلامُ قالَ اِنّي اَجِدُ في بَدَني ضُعْفاً فَقُلْتُ لَهُ اُعيذُكَ بِاللَّهِ يا اَبَتاهُ مِنَ الضُّعْفِ فَقَالَ يا فاطِمَةُ ايتيني بِالْكِساَّءِ الْيَماني فَغَطّيني بِهِ فَاَتَيْتُهُ بِالْكِساَّءِ الْيَماني فَغَطَّيْتُهُ بِهِ وَصِرْتُ اَنْظُرُ اِلَيْهِ وَاِذا وَجْهُهُ يَتَلاَْلَؤُ كَاَنَّهُ الْبَدْرُ في لَيْلَةِ تَمامِهِ وَكَمالِهِ فَما كانَتْ اِلاّ ساعَةً وَاِذا بِوَلَدِيَ الْحَسَنِ قَدْ اَقْبَلَ
وَ قالَ
السَّلامُ عَلَيْكِ يا اُمّاهُ فَقُلْتُ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ يا قُرَّةَ عَيْني وَثَمَرَةَ فُؤ ادي فَقالَ يا اُمّاهُ اِنّي اَشَمُّ عِنْدَكِ راَّئِحَةً طَيِّبَةً كَاَنَّها راَّئِحَةُ جَدّي رَسُولِ اللَّهِ فَقُلْتُ نَعَمْ اِنَّ جَدَّكَ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَاَقْبَلَ الْحَسَنُ نَحْوَ الْكِساَّءِ وَ قالَ:
السَّلامُ عَلَيْكَ يا جَدّاهُ يا رَسُولَ اللَّهِ اَتَاْذَنُ لي اَنْ اَدْخُلَ مَعَكَ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَقالَ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ يا وَلَدي وَيا صاحِبَ حَوْضي قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ مَعَهُ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَما كانَتْ اِلاّ ساعَةً وَاِذا بِوَلَدِيَ الْحُسَيْنِ قَدْ اَقْبَلَ وَ قالَ
السَّلامُ عَلَيْكِ يا اُمّاهُ فَقُلْتُ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ يا وَلَدي وَيا قُرَّةَ عَيْني وَثَمَرَةَ فُؤ ادي فَقالَ
لي يا اُمّاهُ اِنّيَّ اَشَمُّ عِنْدَكِ راَّئِحَةً طَيِّبَةً كَاَنَّها راَّئِحَةُ جَدّي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ فَقُلْتُ نَعَمْ اِنَّ جَدَّكَ وَاَخاكَ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَدَنَي الْحُسَيْنُ نَحْوَ الْكِساَّءِ وَ قالَ
السَّلامُ عَلَيْكَ يا جَدّاهُ
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَنِ اخْتارَهُ اللَّهُ اَتَاْذَنُ لي اَنْ اَكُونَ مَعَكُما تَحْتَ الْكِساَّءِ
فَقالَ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ يا وَلَدي وَيا شافِعَ اُمَّتي قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ مَعَهُما تَحْتَ الْكِساَّءِ فَاَقْبَلَ عِنْدَ ذلِكَ اَبُوالْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ اَبي طالِبٍ وَ قالَالسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ فَقُلْتُ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ يا اَبَا الْحَسَنِ وَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ فَقالَ يا فاطِمَةُ اِنّي اَشَمُّ عِنْدَكِ رائِحَةً
طَيِّبَةً كَاَنَّها راَّئِحَةُ اَخي وَابْنِ عَمّي رَسُولِ اللَّهِ فَقُلْتُ نَعَمْ ها هُوَ مَعَ وَلَدَيْكَ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَاَقْبَلَ عَلِيُّ نَحْوَ الْكِساَّءِ وَ قالَ
السَّلامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللَّهِ اَتَاْذَنُ لي اَنْ اَكُونَ مَعَكُمْ تَحْتَ الْكِساَّءِ قالَ لَهُ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ يا اَخي يا وَصِيّي وَخَليفَتي وَصاحِبَ لِواَّئي قَدْ اَذِنْتُ لَكَ
فَدَخَلَ عَلِيُّ تَحْتَ الْكِساَّءِ ثُمَّ اَتَيْتُ نَحْوَ الْكِساَّءِ وَقُلْتُ
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبَتاهُ يا رَسُولَ اللَّهِ اَتَاْذَنُ لي اَن اَكُونَ مَعَكُمْ تَحْتَ الْكِساَّءِ
قالَ وَعَلَيْكِ السَّلامُ يا بِنْتي وَيا بَضْعَتي قَدْ اَذِنْتُ لَكِ فَدَخَلْتُ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَلَمَّا اكْتَمَلْنا جَميعاً تَحْتَ الْكِساَّءِ اَخَذَ اَبي رَسُولُ اللَّهِ
بِطَرَفَيِ الْكِساَّءِ وَاَوْمَئَ بِيَدِهِ الْيُمْني اِلَي السَّماَّءِ وَ قالَ اَللّهُمَّ اِنَّ هؤُلاَّءِ اَهْلُ بَيْتي وَخ اَّصَّتي وَح اَّمَّتي لَحْمُهُمْ لَحْمي وَدَمُهُمْ دَمي يُؤْلِمُني ما يُؤْلِمُهُمْ وَيَحْزُنُني ما يَحْزُنُهُمْ اَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حارَبَهُمْ وَسِلْمٌ لِمَنْ سالَمَهُمْ وَعَدُوُّ لِمَنْ عاداهُمْ وَمُحِبُّ لِمَنْ اَحَبَّهُمْ اِنَّهُمْ
مِنّي وَاَ نَا مِنْهُمْ فَاجْعَلْ صَلَواتِكَ وَبَرَكاتِكَ وَرَحْمَتَكَ وَغُفْرانَكَ وَرِضْوانَكَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ وَاَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهيراً فَقالَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ يا مَلاَّئِكَتي وَي ا سُكّ انَ سَم و اتي اِنّي ما خَلَقْتُ سَماَّءً مَبْنِيَّةً وَ لا اَرْضاً مَدْحِيَّةً وَلا قَمَراً مُنيراً وَلا شَمْساً مُضِيَّئَةً وَلا
فَلَكاً يَدُورُ وَلا بَحْراً يَجْري وَلا فُلْكاً يَسْري اِلاّ في مَحَبَّةِ هؤُلاَّءِ الْخَمْسَةِ الَّذينَ هُمْ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَقالَ الاَْمينُ جِبْراَّئيلُ يا رَبِّ وَمَنْ تَحْتَ الْكِساَّءِ فَقالَ عَزَّوَجَلَّ هُمْ اَهْلُ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَمَعْدِنُ الرِّسالَةِ هُمْ فاطِمَةُ وَاَبُوها وَبَعْلُها وَبَنُوها فَقالَ جِبْراَّئيلُ يا رَبِّ اَتَاْذَنُ لي اَنْ
اَهْبِطَ اِلَي الاَْرْضِ لاَِكُونَ مَعَهُمْ سادِساً فَقالَ اللَّهُ نَعَمْ قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَهَبَطَ الاَْمينُ جِبْراَّئيلُ وَ قالَ
السَّلامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللَّهِ الْعَلِيُّ الاَْعْلي يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيَخُصُّكَ بِالتَّحِيَّةِ وَالاِْكْرامِ وَيَقُولُ لَكَ وَعِزَّتي وَجَلالي اِنّي ما خَلَقْتُ سَماَّءً مَبْنِيَّةً وَلا اَرْضاً مَدْحِيَّةً وَ لا قَمَراً مُنيراً وَلا شَمْساً مُضَّيئَةً وَلا فَلَكاً يَدُورُ وَلا بَحْراً يَجْري وَلا فُلْكاً يَسْري اِلاّ لاَِجْلِكُمْ وَمَحَبَّتِكُمْ وَقَدْ اَذِنَ لي اَنْ اَدْخُلَ مَعَكُمْ فَهَلْ تَاْذَنُ لي يا رَسُولَ اللَّهِ فَقالَ رَسُولُ اللَّهِ وَ عَلَيْكَ السَّلامُ يا اَمينَ وَحْيِ اللَّهِ اِنَّهُ نَعَمْ قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ جِبْراَّئيلُ مَعَنا تَحْتَ
الْكِساَّءِ فَقالَ لاَِبي اِنَّ اللَّهَ قَدْ اَوْحي اِلَيْكُمْ يَقُولُ اِنَّما يُريدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ
الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهيراً فَقالَ عَلِيُّ لاَِبي يا رَسُولَ اللَّهِ اَخْبِرْني ما لِجُلُوسِنا هذا تَحْتَ الْكِساَّءِ مِنَ الْفَضْلِ عِنْدَ اللَّهِ فَقالَ النَّبِيُّ وَالَّذي بَعَثَني بِالْحَقِّ نَبِيّاً وَاصْطَفاني بِالرِّسالَةِ نَجِيّاً
ما ذُكِرَ خَبَرُنا هذا في مَحْفِلٍ مِنْ مَحافِلِ اَهْلِ الاَْرْضِ وَفيهِ جَمْعٌ مِنْ شَيعَتِنا وَمُحِبّينا اِلاّ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْ بِهِمُ الْمَلاَّئِكَةُ وَاسْتَغْفَرَتْ لَهُمْ اِلي اَنْ يَتَفَرَّقُوا فَقالَ عَلِيُّ اِذاً وَاللَّهِ فُزْنا وَفازَ شيعَتُنا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ فَقالَ النَّبِيُّ ثانِياً يا عَلِيُّ وَالَّذي بَعَثَني بِالْحَقِّ نَبِيّاً
وَاصْطَفاني بِالرِّسالَةِ نَجِيّاً ما ذُكِرَ خَبَرُنا هذا في مَحْفِلٍ مِنْ مَحافِلِ اَهْلِ الاَْرْضِ وَفيهِ جَمْعٌ مِنْ شيعَتِنا وَمُحِبّينا وَفيهِمْ مَهْمُومٌ اِلاّ وَفَرَّجَ اللَّهُ هَمَّهُ وَلا مَغْمُومٌ اِلاّ وَكَشَفَ اللَّهُ غَمَّهُ وَلا طالِبُ حاجَةٍ اِلاّ وَقَضَي اللّهُ حاجَتَهُ فَقالَ عَلِيُّ اِذاً وَاللَّهِ فُزْنا وَسُعِدْنا وَكَذلِكَ
شيعَتُنا فازُوا وَسُعِدُوا فِي الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ وَرَبِّ الْكَعْبَة.
جابر گويد شنيدم از فاطمه زهرا كه فرمود: وارد شد بر من پدرم رسول خدا دربعضي از روزها و فرمود: سلام بر تو اي فاطمه در پاسخش گفتم: بر تو باد سلام فرمود: من در بدنم سستي و ضعفي درك مي كنم ، گفتم: پناه مي دهم تو را به خدا اي پدرجان از سستي و ضعف فرمود: اي فاطمه بياور برايم كساء يماني را و مرا بدان بپوشان من كساء يماني را برايش آوردم و او را بدان پوشاندم و هم چنان بدو مي نگريستم و در آن حال چهره اش مي درخشيد همانند ماه شب چهارده پس ساعتي نگذشت كه ديدم فرزندم حسن وارد شد و گفت:
سلام بر تو اي مادر گفتم: بر تو باد سلام اي نور ديده ام و ميوه دلم گفت: مادرجان من در نزد تو بوي خوشي استشمام مي كنم گويا بوي
جدم رسول خدا است گفتم: آري همانا جد تو در زير كساء است پس حسن به طرف كساء رفت و گفت: سلام بر تو اي جد بزرگوار اي رسول خدا آيا به من اذن مي دهي كه وارد شوم با تو در زير كساء؟ فرمود: بر تو باد سلام اي فرزندم و اي صاحب حوض من اذنت دادم پس حسن با آن جناب بزير كساء رفت ساعتي نگذشت كه فرزندم حسين وارد شد و گفت: سلام بر تو اي مادر گفتم: بر تو باد سلام اي فرزند من و اي نور ديده ام و ميوه دلم فرمود: مادر جان من در نزد تو بوي خوشي استشمام مي كنم گويا بوي جدم رسول خدا ص است گفتم آري همانا جد تو و برادرت در زير كساء هستند حسين نزديك كساء رفته گفت: سلام بر تو اي جد بزرگوار، سلام بر تو اي كسي كه خدا او را برگزيد آيا به من اذن مي دهي كه داخل شوم با شما در زير كساء فرمود: و بر تو باد سلام اي فرزندم و اي شفاعت كننده امتم به تو اذن دادم پس او نيز با آن دو در زير كساء وارد شد در اين هنگام ابوالحسن علي بن ابيطالب وارد شد و فرمود سلام بر تو اي دختر رسول خدا گفتم: و بر تو باد سلام اي ابا
الحسن و اي امير مؤ منان فرمود: اي فاطمه من بوي خوشي نزد تو استشمام مي كنم گويا بوي برادرم و پسر عمويم رسول خدا است؟ گفتم: آري اين او است كه با دو فرزندت در زير كساء هستند پس علي نيز بطرف كساء رفت
و گفت:
سلام بر تو اي رسول خدا آيا اذن مي دهي كه من نيز با شما در زير كساء باشم رسول خدا به او فرمود: و بر تو باد سلام اي برادر من و اي وصي و خليفه و پرچمدار من به تو اذن دادم پس علي نيز وارد در زير كساء شد، در اين هنگام من نيز بطرف كساء رفتم و عرض كردم سلام بر تو اي پدرجان اي رسول خدا آيا به من هم اذن مي دهي كه با شما در زير كساء باشم؟ فرمود: و بر تو باد سلام اي دخترم و اي پاره تنم به تو هم اذن دادم ، پس من نيز به زير كساء رفتم ، و چون همگي در زير كساء جمع شديم پدرم رسول خدا دو طرف كساء را گرفت و با دست راست به سوي آسمان اشاره كرد و فرمود: خدايا اينانند خاندان من و خواص ونزديكانم گوشتشان گوشت من و خونشان خون من است مي آزارد مرا هرچه ايشان را بيازارد وبه اندوه مي اندازد مراهرچه ايشان را به اندوه در آورد من در جنگم با هر كه با ايشان بجنگد و در صلحم با هر كه با ايشان درصلح است ودشمنم باهركس كه با ايشان دشمني كند و دوستم با هر كس كه ايشان را دوست دارد اينان از منند و من از ايشانم پس بفرست درودهاي خود و بركتهايت و مهرت و آمرزشت و خوشنوديت را بر من و بر ايشان و دور كن از ايشان پليدي را و پاكيزه شان كن بخوبي پس خداي عزوجل فرمود: اي فرشتگان من و اي ساكنان آسمانهايم براستي كه من
نيافريدم آسمان بنا شده و نه زمين گسترده و نه ماه تابان و نه مهر درخشان و نه فلك چرخان و نه درياي روان و نه كشتي در جريان را مگر به خاطر دوستي اين پنج تن اينان كه در زير كسايند پس جبرئيل امين عرض كرد: پروردگارا كيانند در زير كساء؟ خداي عزوجل فرمود: آنان خاندان نبوت و كان رسالتند: آنان فاطمه است و پدرش و شوهر و دو فرزندش جبرئيل عرض كرد: پروردگارا آيا به من هم اذن مي دهي كه به زمين فرود آيم تا ششمين آنها باشم خدا فرمود: آري به تو اذن دادم پس جبرئيل امين به زمين آمد و گفت: سلام بر تو اي رسول خدا، پروردگار عليّ اعلي سلامت مي رساند و تو را به تحيت و اكرام مخصوص داشته و مي فرمايد: به عزت و جلالم سوگند كه من نيافريدم آسمان بنا شده و نه زمين گسترده و نه ماه تابان و نه مهر درخشان و نه فلك چرخان و نه درياي روان و نه كشتي در جريان را مگر براي خاطر شما و محبت و دوستي شما و به من نيز اذن داده است كه با شما در زير كساء باشم پس آيا تو هم اي رسول خدا اذنم مي دهي؟ رسول خدا ص فرمود و بر تو باد سلام اي امين وحي خدا آري به تو هم اذن دادم پس جبرئيل با ما وارد در زير كساء شد و به پدرم گفت: همانا خداوند به سوي شما وحي كرده و مي فرمايد: حقيقت اين است كه خدا مي خواهد پليدي و ناپاكي را از شما خاندان ببرد و پاكيزه كند شما
را پاكيزگي كامل علي عليه السلام به پدرم گفت: اي رسول خدا به من بگو اين جلوس و نشستن ما در زير كساء چه فضيلتي و چه شرافتي نزد خدا دارد؟ پيغمبر ص فرمود: سوگند بدان خدائي كه مرا به حق به پيامبري برانگيخت و به رسالت و نجات دادن خلق برگزيد كه ذكر نشود اين خبر و سرگذشت ما در انجمن و محفلي از محافل مردم زمين كه در آن گروهي از شيعيان و دوستان ما باشند جز آنكه نازل شود بر ايشان رحمت حق و فرا گيرند ايشان را فرشتگان و براي آنها آمرزش خواهند تا آنگاه كه از دور هم پراكنده شوند، علي كه اين فضيلت را شنيد فرمود: با اين ترتيب به خدا سوگند ما رستگار شديم و سوگند به پروردگار كعبه كه شيعيان ما نيز رستگار شدند، دوباره پيغمبر فرمود: اي علي سوگند بدان كه مرا بحق به نبوت برانگيخت و به رسالت و نجات دادن خلق برگزيد ذكر نشود اين خبر و سرگذشت ما درانجمن ومحفلي از محافل مردم زمين كه در آن گروهي از شيعيان و دوستان ما باشند و در ميان آنها اندوهناكي باشد جز
آنكه خدا اندوهش را برطرف كند و نه غمناكي جز آنكه خدا غمش را بگشايد و نه حاجتخواهي باشد جز آنكه خدا حاجتش را برآورد، علي گفت: بدين ترتيب به خدا سوگند ما كامياب و سعادتمند شديم و هم چنين شيعيان ما كامياب و سعادتمند شدند در دنيا و آخرت؛ قسم به پروردگار كعبه.
ظ(ششم حرز حضرت امام زين العابدين عليه السلام سيد بن طاوس در دو موضع از مهج اين حرز شريف
را از حضرت امام زين العابدين عليه السلام نقل كرده
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ
يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا خَالِقَ الْمَخْلُوقِينَ
يَا رَازِقَ الْمَرْزُوقِينَ يَا نَاصِرَ الْمَنْصُورِينَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يَا دَلِيلَ المُتَحَيِّرِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ أَغِثْنِي يَا مَالِكَ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ
يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ أَنْتَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى وَ عَلَى عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى
وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى وَ الْحَسَنِ الْمُجْتَبَى وَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ بِكَرْبَلاَءَ
وَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ
وَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ التَّقِيِ
وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّقِيِّ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ وَ الْحُجَّةِ الْقَائِمِ الْمَهْدِيِّ الْإِمَامِ الْمُنْتَظَرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُمْ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمْ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُمْ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُمْ
وَ الْعَنْ مَنْ ظَلَمَهُمْ وَ عَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ انْصُرْ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ (وَ أَهْلِكْ أَعْدَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ )
وَ ارْزُقْنِي رُؤْيَةَ قَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَتْبَاعِهِ وَ أَشْيَاعِهِ وَ الرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
به نام خداى بخشنده مهربان اى شنواترين شنوندگان عالم اى بيناترين بينايان جهان
اى سريعترين محاسبان اى با عدل و دادترين حاكمان اى آفريننده خلقان
اى روزى دهنده عالميان اى يارى كننده يارى شدگان اى مهربانترين مهربانان
اى راهنماى سرگشتگان اى فريادرس دادخواهان به فرياد من برس اى پادشاه روز جزا
ما تنها تو را مى پرستيم و از تو يارى
مى طلبيم اى فريادرس غمديدگان
اى مستجاب كننده دعاى پريشان خاطران تويى خداى آفريننده عالم
تويى خدايى كه جز تو خدايى نيست سلطان حقيقى عالمى و آشكار كننده حقايق، تكبر مخصوص توست
خدايا درود فرست بر محمد مصطفى (ص) و بر على مرتضى
و بر فاطمه زهرا و بر خديجه كبرى و بر حسن مجتبى و حسين شهيد به كربلا
و بر على بن الحسين زين العابدين و محمد بن على الباقر و جعفر بن محمد الصادق
و موسى بن جعفر الكاظم و على بن موسى الرضا و محمد بن على التقى
و على بن محمد النقى و حسن العسكرى و حجت خدا و قائم به حق مهدى (ع) امام (منتظر) درود خدا بر همه آن بزرگواران باد
خدايا دوست بدار هر كس اينان را دوست بدارد و دشمن بدار هر كه اينان را دشمن بدارد و يارى كن هر كه اينان را يارى كند و خوار گردان هر كه اينان را خوار گرداند
و لعنت كن هر كه به اينان ظلم كند و فرج آل محمد را زود و نزديك گردان و شيعيان آل محمد (ص) را يارى فرما
و چشمم را به جمال قائم آل محمد روشن گردان و مرا از پيروان و شيعيان و خوشنودان به فعل آنان قرار ده به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(آنكه صد مرتبه بگويد
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ كَمَالَ دِينِهِ وَ تَمَامَ نِعْمَتِهِ بِوِلاَيَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَم
سپاس خداى را كه مقرر فرموده كمال دين و تماميت نعمت خود را بر ولايت حضرت امير المؤمنين على بن ابى طالب كه بر او درود و سلام باد.
ظ(دوم خطبه روز عيد فطر است كه امام جماعت بعد از بجا آوردن نماز عيد مى خواند و آن به نحوى كه شيخ صدوق در كتاب من لا يحضره الفقيه از حضرت امير المؤمنين عليه السلام نقل فرموده چنين است
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ وَ جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَ النُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
لاَ نُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا وَ لاَ نَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِيّاً
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِيهَا
وَ هُوَ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ كَذَلِكَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ إِنْ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
اللَّهُمَّ ارْحَمْنَا بِرَحْمَتِكَ وَ اعْمُمْنَا بِمَغْفِرَتِكَ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ مَقْنُوطٌ مِنْ رَحْمَتِهِ لاَ مَخْلُوٌّ مِنْ نِعْمَتِهِ وَ لاَ مُؤْيَسٌ مِنْ رَوْحِهِ
وَ لاَ مُسْتَنْكِفٌ (مُسْتَنْكَفٌ) عَنْ عِبَادَتِهِ (الَّذِي) بِكَلِمَتِهِ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ اسْتَقَرَّتِ الْأَرْضُ الْمِهَادُ
وَ ثَبَتَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي وَ جَرَتِ الرِّيَاحُ اللَّوَاقِحُ وَ سَارَ فِي جَوِّ السَّمَاءِ السَّحَابُ
وَ قَامَتْ عَلَى حُدُودِهَا الْبِحَارُ وَ هُوَ إِلَهٌ لَهَا وَ قَاهِرٌ يَذِلُّ لَهُ الْمُتَعَزِّزُونَ
وَ يَتَضَاءَلُ لَهُ الْمُتَكَبِّرُونَ وَ يَدِينُ لَهُ طَوْعاً وَ كَرْهاً الْعَالَمُونَ
نَحْمَدُهُ كَمَا حَمِدَ نَفْسَهُ وَ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ وَ نَسْتَعِينُهُ وَ نَسْتَغْفِرُهُ وَ نَسْتَهْدِيهِ
وَ نَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ
لَهُ يَعْلَمُ مَا تُخْفِي النُّفُوسُ وَ مَا تُجِنُّ الْبِحَارُ
وَ مَا تَوَارَى مِنْهُ ظُلْمَةٌ وَ لاَ تَغِيبُ عَنْهُ غَائِبَةٌ
وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ مِنْ شَجَرَةٍ وَ لاَ حَبَّةٍ فِي ظُلْمَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا
لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَ لاَ رَطْبٍ وَ لاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
وَ يَعْلَمُ مَا يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ وَ أَيَّ مَجْرًى يَجْرُونَ وَ إِلَى أَيِّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ وَ نَسْتَهْدِي اللَّهَ بِالْهُدَى
وَ نَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ نَبِيُّهُ وَ رَسُولُهُ إِلَى خَلْقِهِ وَ أَمِينُهُ عَلَى وَحْيِهِ وَ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ رِسَالاَتِ رَبِّهِ
وَ جَاهَدَ فِي اللَّهِ الْحَائِدِينَ عَنْهُ الْعَادِلِينَ بِهِ وَ عَبَدَ اللَّهَ حَتَّى أَتَاهُ الْيَقِينُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ (وَ سَلَّمَ)
أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ الَّذِي لاَ تَبْرَحُ مِنْهُ نِعْمَةٌ وَ لاَ تَنْفَدُ مِنْهُ رَحْمَةٌ
وَ لاَ يَسْتَغْنِي الْعِبَادُ عَنْهُ وَ لاَ يَجْزِي أَنْعُمَهُ الْأَعْمَالُ الَّذِي رَغَّبَ فِي التَّقْوَى وَ زَهَّدَ فِي الدُّنْيَا
وَ حَذَّرَ الْمَعَاصِيَ وَ تَعَزَّزَ بِالْبَقَاءِ وَ ذَلَّلَ خَلْقَهُ بِالْمَوْتِ وَ الْفَنَاءِ
وَ الْمَوْتُ غَايَةُ الْمَخْلُوقِينَ وَ سَبِيلُ الْعَالَمِينَ وَ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِي الْبَاقِينَ
لاَ يُعْجِزُهُ إِبَاقُ الْهَارِبِينَ وَ عِنْدَ حُلُولِهِ يَأْسِرُ أَهْلَ الْهَوَى يَهْدِمُ كُلَّ لَذَّةٍ وَ يُزِيلُ كُلَّ نِعْمَةٍ
وَ يَقْطَعُ كُلَّ بَهْجَةٍ وَ الدُّنْيَا دَارٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهَا الْفَنَاءَ وَ لِأَهْلِهَا مِنْهَا الْجَلاَءَ
فَأَكْثَرُهُمْ يَنْوِي بَقَاءَهَا وَ يُعَظِّمُ بِنَاءَهَا وَ هِيَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ قَدْ عُجِّلَتْ لِلطَّالِبِ
وَ الْتَبَسَتْ بِقَلْبِ النَّاظِرِ وَ يُضْنِي ذُو (تُضْنِي ذَا) الثَّرْوَةِ الضَّعِيفَ وَ يَجْتَوِيهَا (يَحْتَوِيهَا) الْخَائِفُ الْوَجِلُ
فَارْتَحِلُوا مِنْهَا يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ بِأَحْسَنِ مَا بِحَضْرَتِكُمْ
وَ لاَ تَطْلُبُوا مِنْهَا أَكْثَرَ مِنَ الْقَلِيلِ وَ لاَ تَسْأَلُوا مِنْهَا فَوْقَ الْكَفَافِ وَ ارْضَوْا مِنْهَا بِالْيَسِيرِ
وَ لاَ تَمُدُّنَّ أَعْيُنَكُمْ مِنْهَا إِلَى مَا مُتِّعَ الْمُتْرَفُونَ بِهِ وَ اسْتَهِينُوا بِهَا وَ لاَ تُوَطِّنُوهَا
وَ أَضِرُّوا بِأَنْفُسِكُمْ فِيهَا وَ إِيَّاكُمْ وَ التَّنَعُّمَ وَ التَّلَهِّيَ وَ
الْفَاكِهَاتِ فَإِنَّ فِي ذَلِكَ غَفْلَةً وَ اغْتِرَاراً
أَلاَ إِنَّ الدُّنْيَا قَدْ تَنَكَّرَتْ وَ أَدْبَرَتْ وَ احْلَوْلَتْ وَ آذَنَتْ بِوَدَاعٍ
أَلاَ وَ إِنَّ الْآخِرَةَ قَدْ رَحَلَتْ فَأَقْبَلَتْ وَ أَشْرَفَتْ وَ آذَنَتْ بِاطِّلاَعٍ أَلاَ وَ إِنَّ الْمِضْمَارَ الْيَوْمَ وَ السِّبَاقَ غَداً
أَلاَ وَ إِنَّ السُّبْقَةَ الْجَنَّةُ وَ الْغَايَةَ النَّارُ أَلاَ أَ فَلاَ تَائِبٌ مِنْ خَطِيئَتِهِ قَبْلَ يَوْمِ مَنِيَّتِهِ
أَ لاَ عَامِلٌ لِنَفْسِهِ قَبْلَ يَوْمِ بُؤْسِهِ وَ فَقْرِهِ جَعَلَنَا اللَّهُ وَ إِيَّاكُمْ مِمَّنْ يَخَافُهُ وَ يَرْجُو ثَوَابَهُ
أَلاَ إِنَّ هَذَا الْيَوْمَ يَوْمٌ جَعَلَهُ اللَّهُ لَكُمْ عِيداً وَ جَعَلَكُمْ لَهُ أَهْلاً
فَاذْكُرُوا اللَّهَ يَذْكُرْكُمْ وَ ادْعُوهُ يَسْتَجِبْ لَكُمْ وَ أَدُّوا فِطْرَتَكُمْ فَإِنَّهَا سُنَّةُ نَبِيِّكُمْ وَ فَرِيضَةٌ وَاجِبَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ
فَلْيُؤَدِّهَا كُلُّ امْرِئٍ مِنْكُمْ عَنْ نَفْسِهِ وَ عَنْ عِيَالِهِ كُلِّهِمْ ذَكَرِهِمْ وَ أُنْثَاهُمْ وَ صَغِيرِهِمْ وَ كَبِيرِهِمْ وَ حُرِّهِمْ وَ مَمْلُوكِهِمْ
عَنْ كُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ صَاعاً مِنْ بُرٍّ أَوْ صَاعاً مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعاً مِنْ شَعِيرٍ
وَ أَطِيعُوا اللَّهَ فِيمَا فَرَضَ عَلَيْكُمْ وَ أَمَرَكُمْ بِهِ مِنْ إِقَامِ الصَّلاَةِ وَ إِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَ حِجِّ الْبَيْتِ
وَ صَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْإِحْسَانِ إِلَى نِسَائِكُمْ وَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
وَ أَطِيعُوا اللَّهَ فِيمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ مِنْ قَذْفِ الْمُحْصَنَةِ وَ إِتْيَانِ الْفَاحِشَةِ وَ شُرْبِ الْخَمْرِ
وَ بَخْسِ الْمِكْيَالِ وَ نَقْصِ الْمِيزَانِ وَ شَهَادَةِ الزُّورِ وَ الْفِرَارِ مِنَ الزَّحْفِ
عَصَمَنَا اللَّهُ وَ إِيَّاكُمْ بِالتَّقْوَى وَ جَعَلَ الْآخِرَةَ خَيْراً لَنَا وَ لَكُمْ مِنَ الْأُولَى
إِنَّ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ وَ أَبْلَغَ مَوْعِظَةِ الْمُتَّقِينَ كِتَابُ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
پس مى نشيند اندكى بعد از فراغ از خطبه مانند كسى كه تعجيل داشته باشد پس
برمى خيزد و خطبه دوم را مى خواند و آن همان خطبه اى است كه حضرت امير المؤمنين عليه السلام در روز جمعه بعد از نشستن و برخاستن از خطبه اول مى خواندند و آن خطبه چنين است
الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَ نَسْتَعِينُهُ وَ نُؤْمِنُ بِهِ وَ نَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ وَ نَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ سَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَغْفِرَتُهُ وَ رِضْوَانُهُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ صَلاَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً تَرْفَعُ بِهَا دَرَجَتَهُ وَ تُبَيِّنُ بِهَا فَضْلَهُ
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
كَمَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
اللَّهُمَّ عَذِّبْ كَفَرَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِكَ وَ يَجْحَدُونَ آيَاتِكَ وَ يُكَذِّبُونَ رُسُلَكَ
اللَّهُمَّ خَالِفْ بَيْنَ كَلِمَتِهِمْ وَ أَلْقِ الرُّعْبَ فِي قُلُوبِهِمْ
وَ أَنْزِلْ عَلَيْهِمْ رِجْزَكَ وَ نِقْمَتَكَ وَ بَأْسَكَ الَّذِي لاَ تَرُدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ
اللَّهُمَّ انْصُرْ جُيُوشَ الْمُسْلِمِينَ وَ سَرَايَاهُمْ وَ مُرَابِطِيهِمْ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ
اللَّهُمَّ اجْعَلِ التَّقْوَى زَادَهُمْ وَ الْإِيمَانَ وَ الْحِكْمَةَ فِي قُلُوبِهِمْ
وَ أَوْزِعْهُمْ أَنْ يَشْكُرُوا نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ وَ أَنْ يُوفُوا بِعَهْدِكَ الَّذِي عَاهَدْتَهُمْ عَلَيْهِ إِلَهَ الْحَقِّ وَ خَالِقَ الْخَلْقِ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ لِمَنْ هُوَ لاَحِقٌ بِهِمْ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْهُمْ
إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسَانِ وَ إِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَ يَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
اذْكُرُوا اللَّهَ يَذْكُرْكُمْ فَإِنَّهُ ذَاكِرٌ لِمَنْ ذَكَرَهُ وَ اسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ
رَحْمَتِهِ وَ فَضْلِهِ فَإِنَّهُ لاَ يَخِيبُ عَلَيْهِ دَاعٍ دَعَاهُ
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّار
ستايش مخصوص خداى راست كه آسمان و زمين را آفريد و روشنى و تاريكى را مقرر داشت باز كافران به خداى خود شرك مى آورند
و ما هيچ به خدا شرك نياوريم و غير او كسى را ولى خود نگيريم
و باز ستايش و سپاس مخصوص خداست كه هر آنچه در آسمان و زمين است همه ملك اوست و در عالم آخرت نيز شكر و سپاس مخصوص اوست و او به نظم آفرينش حكيم و به همه امور عالم آگاه است
و او هر چه درون زمين رود و هر چه از زمين به درآيد و هر چه از آسمان فرود آيد و هر چه بر آسمان بالا رود همه را مى داند
و اوست كه بر بندگان مهربان و بخشاينده است اين است خدايى كه هيچ جز او خدايى نيست و بازگشت همه موجودات بسوى اوست
و باز ستايش مخصوص خداست كه آسمان را از سقوط بر زمين نگاه دارد جز آنكه مشيتش تعلق گيرد و البته خدا بر مردم عالم بسيار رئوف و مهربان است
اى خدا تو به رحمتت بر ما ترحم فرما و آمرزشت را شامل حال ما ساز كه تويى خداى بلند مرتبه بزرگ
باز ستايش مخصوص خداست كه هيچكس از رحمتش نااميد و از نعمتش محروم نيست و احدى مأيوس از لطف و عنايتش نخواهد بود
و هيچكس استنكاف و سركشى از بندگيش نتواند كرد آن خدايى كه به كلمه او آسمانهاى
هفتگانه بر پا خاسته و مهد زمين قرار يافته
و كوههاى محكم استوار گرديده و بادهاى حامله كننده به گردش داشته و ابر به فرمانش در فضاى آسمان در سير و حركت آمده
و درياها در حدود خود ايستاده اند و اوست خداى تمام اين مخلوقات و خداى قاهرى است كه تمام عزت و شوكتمندان عالم در مقابلش حقير و ذليل
و همه متكبران و مغروران جهان نزدش خوار و ضعيفند و تمام عوالم هستى خواه و ناخواه تابع حكم و فرمان اوست
حمد و ستايش مى كنيم او را چنانكه آن ذات مقدس خود را ستايش فرموده و به حمدى كه او را شايسته است و از او يارى مى طلبيم و طلب آمرزش و بخشش مى كنيم و از او هدايت بسوى او مى جوييم
و گواهى مى دهيم كه هيچ خدايى جز آن خداى يكتاى بى شريك نيست او آنچه در نفوس خلق پنهان است و آنچه در قعر درياها
و آنچه در ظلمت مستور است همه را مى داند و هيچ غايبى از او پنهان نيست
و هيچ برگى از درخت نيفتد و هيچ دانه اى در زير تاريكيهاى زمين نيست جز آنكه بعلم ازلى ذاتى از او آگاه است
هيچ خدايى جز آن ذات يكتا نيست و هيچ تر و خشكى به عالم وجود ندارد جز آنكه در كتاب مبين مسطور است
و آنچه را كه كاركنان عالم مى كنند و به هر مجرا و طريق مى روند و به كجا باز مى گرداند همه را مى داند و ما از خدا هدايت كامل مى طلبيم
و گواهى مى دهيم كه محققا محمد بنده اوو
فرستاده او بسوى خلق و امين بر وحى و اسرار الهى است و البته او رسالتهاى خدا را به خلق رسانيد
و در راه رواج و تبليغ دين خدا همه گونه جهاد با گمراهان و مشركان كرد و خدا را تا هنگام رحلت اطاعت نمود درود و تحيت خدا بر او و بر آل اطهارش باد
اى مردم وصيت مى كنم شما را به تقوى و خدا ترسى كه البته خداست كه نعمتش را زوال و رحمتش را نفاد و پايان نخواهد بود
و هيچ بندگان از او بى نياز نيستند و ابدا اعمال و طاعات خلق در مقابل نعمتهايش پاداشى نتواند بود آن خدايى كه شما را در تقوى ترغيب كرد و امر به زهد در دنيا فرمود
و از نافرمانى خود بندگان را ترسانيد خدايى كه او را تنها عزت و سلطنت بقا و ابديت است و خلق را همه به دست مرگ و فنا خوار و منقاد گردانيد
و مرگ پايان هر مخلوقى است و راه همه اهل عالم است
هرگز به فرار مردم از مرگ بر مرگ غلبه نتوانند كرد و هنگام فرا رسيدن اجل اهل هواى نفس را اسير و ذليل خواهد كرد و بناى هر لذت را ويران و هر نعمت را زايل
و هر بهجت و نشاط را منقطع خواهد ساخت و خلاصه دنيا خانه ايست كه خدا فنا را بر آن حكم حتمى فرموده و براى اهلش جلاى وطن و بيرون شدن از اين خانه را لازم گردانيده
باز بيشتر مردم بقاى دنيا را قصد دارند و دنيا به چشمشان بنايى با
عظمت و عزت و طعمه اى شيرين و باغى سبز و خرم است اما با عجله و شتاب از كف طالبانش بيرون ميرود
و ناظران را به شبهه كارى ميافكند ثروتمندان از حب مال دنيا بر ضعيفان و مسكينان بخل ميورزند و مردم خدا ترس و هراسان از آن متنفرند و مكروهش شمارند
پس خدا شما را رحمت كند از حب دنياى دنى به نيكوتر چيزى كه نزد شماست دورى و رحلت گزينيد
و از دنيا به كمتر چيزى اكتفا كرده و افزون نطلبيد و بيش از كفاف طالب دنيا نباشيد
و به ناز و نعمت متنعمان دنيا چشم نداريد دنيا - را خوار شماريد و وطن خود ندانيد
و دنيا را بر خود مضر و زيان آور دانيد و دورى كنيد و حذر از تن پرورى و از لهو و لعب و خوشگذرانى كه عمر پر بها به غفلت و غرور زنهار نگذرد
مردم آگاه باشيد كه دنيا با همه دوستانش سخت بيگانگى و بى وفائى كرده و پشت بآنها نموده و رخصت وداع از همه خواسته
باز هم آگاه باشيد و متذكر شويد كه عالم آخرت محققا رحلت بسوى شما كرده و بر شما روى آورده است و وارد گرديد و از همه رخصت ورود خواسته و باز هم آگاه باشيد كه امروز در طاعت خدا ميدان آزمايش و اسب تازى مسابقه است و فردا نتيجه بردن مسابقه است
و آگاه باشيد كه هر كه در طاعت سبقت يافت در بهشت ابد شتافت و هر كه راه مخالفت پيمود غايت و نتيجه دوزخ است آگاه باشيد آيا
كسى هست كه پيش از روز مرگ از خطا و عصيان توبه كند
آيا كسى هست كه براى خود عمل چيزى انجام دهد پيش از آنكه روز سختى و بينوايى او فرا رسد و اى مردم خدا ما و شما را از آنانكه خدا ترسند و به ثواب خدا اميد دارند قرار دهد
آگاه باشيد كه البته اين روزيست كه خدا بر شما عيد قرار داده است و شما را اهل و لايق ثوابهاى اين روز مبارك گردانيده
پس در اين روز دايم بياد خدا باشيد تا خدا هم نظر عنايت به شما كند و به درگاهش دعا كنيد تا مستجاب گرداند و زكوة فطره را به فقرا ادا كنيد كه آن سنت پيغمبر شماست و فرض و واجب از فرمان خداى شما
پس هر فردى از شما از شخص خودش و از هر فرد عيالش از پسر و دختر و كوچك و بزرگ و آزاد و بنده
از براى هر يك از آنها يك صاع از گندم يا يك صاع از خرما يا يك ضاع از جو به فقيران ادا كند
و خدا را اطاعت در آنچه بر شما واجب فرموده و به آن فرمان داده است از بر پاداشتن نماز و اداء زكوة و حج بيت الله
و روزه ماه مبارك رمضان و امر به معروف و نهى از منكرو در حق زنانتان و غلام و كنيز و كلفت و نوكرتان به همه احسان كنيد
و نيز اطاعت كنيد خدا را در آنچه شما را از آنها نهى فرموده است مانند نسبت به زنا دادن
زنان مؤمنه نجيب و عمل زنا و شرب خمر
و كم فروشى و شهادت دروغ و فرار از جهاد با كفار
خدا ما و شما را بواسطه تقوى از معاصى و خطايا محفوظ دارد و دار آخرت را براى ما و شما بهتر از دار دنيا قرار دهد
بهترين سخن و بليغ تر و مؤثرترين كلام براى پند و اندرز اهل تقوى همانا كتاب خداى مقتدر حكيم است
پناه مى برم به خدا از شر شيطان مردود به نام خداى بخشنده مهربان
اى رسول ما به خلق بگو او خداى يكتاست آن خدايى كه از همه بى نياز و همه عالم به او نيازمند است نه كسى فرزند او و نه او فرزند كسى است و نه هيچكس مثل و همتاى اوست
حمد و ستايش مخصوص خداست ما او را ستايش مى كنيم و از او يارى مى طلبيم و به او ايمان آورده و بر حضرتش توكل و اعتماد داريم و گواهى مى دهيم كه خدايى جز خداى يكتاى بى شريك نيست
و نيز گواهى دهيم كه محمد (ص) بنده و فرستاده اوست درود و تحيت خدا بر او و بر آل پاكش و مغفرت و رضا و خوشنودى حق بر آن بزرگواران باد
پروردگارا درود و رحمت فرست بر بنده خود و رسول و پيغام آورت حضرت محمد درود و رحمتى كه دايم در افزايش و ازدياد باشد و به آن رحمت درجه و مقامش را بلند گردانى و برتريش را هويدا كنى
و باز هم درود فرست بر محمد و آل محمد و بركت به آنان عطا فرما
چنانكه
درود و رحمت و بركت بر ابراهيم و آل ابراهيم فرستادى كه تو اى خدا بسى پسنديده صفات و بزرگوارى
پروردگارا كافران اهل كتاب را عذاب و عقاب فرما آنان كه راه تو را بر خلق بستند و آيات الهى را انكار نمودند و پيغمبران تو را تكذيب كردند
پروردگارا در ميان آنان اختلاف كلمه ايجاد كن و از مسلمانان رعب و ترس در دلهاشان بيفكن
و عذاب و عقاب و بلايى بر آنها نازل ساز كه از قوم مجرم بدكار دفع نمى گردانى
پروردگارا سپاه اسلام و لشكريان و سرحد دارانشان را در مشرق و مغربهاى عالم همه جا يارى كن كه تو اى خدا بر كليه امور عالم توانايى
پروردگارا مردان و زنان مؤمنان و مسلمانان را ببخش و بيامرز
پروردگارا تقوى را زاد و توشه آنها قرار ده و ايمان و حكمت را در دلهايشان اعطا فرما
و نعمتت را كه به آنها عطا فرمودى شكر و سپاسش را هم به آنان بياموز و به عهدت كه بر آنان پيمان گرفته اى به آن عهد وفاداريشان الهام فرما اى خداى بر حق و اى خالق عالم آفرينش
پروردگارا آنان كه از مرد و زن اهل ايمان و مسلمانان وفات كردند و آنهائى كه زنده اند و بعدا به آن اموات ملحق خواهند شد همه را ببخش و بيامرز
كه تويى اى خدا به حقيقت صاحب عزت و اقتدار و حكمت
(اى مردم) خدا امر مى كند به عدل و احسان و اداى حق اقارب و خويشان و نهى مى فرمايد از عمل زشت و فحشاء و
منكر و ظلم و ستم به خلقان و شما را به اين امر و اين نهى پند و اندرز مى دهد باشد كه متذكر شويد
خدا را ياد كنيد تا خدا از شما ياد كند چون خدا ياد مى كند از آنكس كه از خدا ياد كند و شمابندگان هر چه مى خواهيد از فضل و رحمت خدا درخواست كنيد كه البته هرگز او كسى را محروم از اجابت دعا نخواهد كرد
اى پروردگار ما به ما در دنيا حسنه و نيكوييها عطا فرما و در آخرت هم حسنه و نيكوييها مرحمت فرما و از عذاب آتش دوزخ نگاه دار.
ظ(مؤلف گويد كه شيخ در مصباح اين دعا را در اعمال روز جمعه از حضرت امام رضا عليه السلام نقل كرده و ما نيز اين دعا را بنحوى كه شيخ از آن حضرت نقل كرده نقل مى نماييم فرموده روايت كرده يونس بن عبد الرحمن كه حضرت امام رضا عليه السلام امر مى فرمودند به دعا كردن از براى حضرت صاحب الامر عليه السلام به اين دعا
اللَّهُمَّ ادْفَعْ عَنْ وَلِيِّكَ وَ خَلِيفَتِكَ وَ حُجَّتِكَ عَلَى خَلْقِكَ وَ لِسَانِكَ الْمُعَبِّرِ عَنْكَ النَّاطِقِ بِحِكْمَتِكَ
وَ عَيْنِكَ النَّاظِرَةِ بِإِذْنِكَ وَ شَاهِدِكَ عَلَى عِبَادِكَ الْجَحْجَاحِ الْمُجَاهِدِ الْعَائِذِ بِكَ الْعَابِدِ عِنْدَكَ
وَ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ جَمِيعِ مَا خَلَقْتَ وَ بَرَأْتَ وَ أَنْشَأْتَ وَ صَوَّرْتَ
وَ احْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ
بِحِفْظِكَ الَّذِي لاَ يَضِيعُ مَنْ حَفِظْتَهُ بِهِ وَ احْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَ آبَاءَهُ أَئِمَّتَكَ وَ دَعَائِمَ دِينِكَ
وَ اجْعَلْهُ فِي وَدِيعَتِكَ الَّتِي لاَ تَضِيعُ وَ فِي جِوَارِكَ الَّذِي لاَ يُخْفَرُ وَ فِي مَنْعِكَ
وَ عِزِّكَ الَّذِي لاَ يُقْهَرُ
وَ آمِنْهُ بِأَمَانِكَ الْوَثِيقِ الَّذِي لاَ يُخْذَلُ مَنْ آمَنْتَهُ بِهِ وَ اجْعَلْهُ فِي كَنَفِكَ الَّذِي لاَ يُرَامُ مَنْ كَانَ فِيهِ
وَ انْصُرْهُ بِنَصْرِكَ الْعَزِيزِ وَ أَيِّدْهُ بِجُنْدِكَ الْغَالِبِ وَ قَوِّهِ بِقُوَّتِكَ وَ أَرْدِفْهُ بِمَلاَئِكَتِكَ
وَ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ أَلْبِسْهُ دِرْعَكَ الْحَصِينَةَ وَ حُفَّهُ بِالْمَلاَئِكَةِ حَفّاً
اللَّهُمَّ اشْعَبْ بِهِ الصَّدْعَ وَ ارْتُقْ بِهِ الْفَتْقَ وَ أَمِتْ بِهِ الْجَوْرَ وَ أَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ
وَ زَيِّنْ بِطُولِ بَقَائِهِ الْأَرْضَ وَ أَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ وَ انْصُرْهُ بِالرُّعْبِ
وَ قَوِّ نَاصِرِيهِ وَ اخْذُلْ خَاذِلِيهِ وَ دَمْدِمْ مَنْ نَصَبَ لَهُ وَ دَمِّرْ مَنْ غَشَّهُ
وَ اقْتُلْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ وَ عَمَدَهُ (عُمُدَهُ) وَ دَعَائِمَهُ
وَ اقْصِمْ بِهِ رُءُوسَ الضَّلاَلَةِ وَ شَارِعَةَ الْبِدَعِ وَ مُمِيتَةَ السُّنَّةِ وَ مُقَوِّيَةَ الْبَاطِلِ
وَ ذَلِّلْ بِهِ الْجَبَّارِينَ وَ أَبِرْ بِهِ الْكَافِرِينَ وَ جَمِيعَ الْمُلْحِدِينَ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا
وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ سَهْلِهَا وَ جَبَلِهَا حَتَّى لاَ تَدَعَ مِنْهُمْ دَيَّاراً وَ لاَ تُبْقِيَ لَهُمْ آثَاراً
اللَّهُمَّ طَهِّرْ مِنْهُمْ بِلاَدَكَ وَ اشْفِ مِنْهُمْ عِبَادَكَ وَ أَعِزَّ بِهِ الْمُؤْمِنِينَ
وَ أَحْيِ بِهِ سُنَنَ الْمُرْسَلِينَ وَ دَارِسَ حُكْمِ النَّبِيِّينَ وَ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحَى مِنْ دِينِكَ وَ بُدِّلَ مِنْ حُكْمِكَ
حَتَّى تُعِيدَ دِينَكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ جَدِيداً غَضّاً مَحْضاً صَحِيحاً لاَ عِوَجَ فِيهِ وَ لاَ بِدْعَةَ مَعَهُ
وَ حَتَّى تُنِيرَ بِعَدْلِهِ ظُلَمَ الْجَوْرِ وَ تُطْفِئَ بِهِ نِيرَانَ الْكُفْرِ وَ تُوضِحَ بِهِ مَعَاقِدَ الْحَقِّ وَ مَجْهُولَ الْعَدْلِ
فَإِنَّهُ عَبْدُكَ الَّذِي اسْتَخْلَصْتَهُ لِنَفْسِكَ وَ اصْطَفَيْتَهُ عَلَى غَيْبِكَ
وَ عَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنُوبِ وَ بَرَّأْتَهُ مِنَ الْعُيُوبِ وَ طَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ وَ سَلَّمْتَهُ مِنَ الدَّنَسِ
اللَّهُمَّ فَإِنَّا نَشْهَدُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ يَوْمَ حُلُولِ الطَّامَّةِ أَنَّهُ لَمْ يُذْنِبْ ذَنْباً وَ لاَ أَتَى حُوباً
وَ لَمْ يَرْتَكِبْ مَعْصِيَةً وَ لَمْ
يُضَيِّعْ لَكَ طَاعَةً
وَ لَمْ يَهْتِكْ لَكَ حُرْمَةً وَ لَمْ يُبَدِّلْ لَكَ فَرِيضَةً وَ لَمْ يُغَيِّرْ لَكَ شَرِيعَةً
وَ أَنَّهُ الْهَادِي الْمُهْتَدِي الطَّاهِرُ التَّقِيُّ النَّقِيُّ الرَّضِيُّ الزَّكِيُ
اللَّهُمَّ أَعْطِهِ فِي نَفْسِهِ وَ أَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ أُمَّتِهِ وَ جَمِيعِ رَعِيَّتِهِ
مَا تُقِرُّ بِهِ عَيْنَهُ وَ تَسُرُّ بِهِ نَفْسَهُ وَ تَجْمَعُ لَهُ مُلْكَ الْمَمْلَكَاتِ كُلِّهَا قَرِيبِهَا وَ بَعِيدِهَا وَ عَزِيزِهَا وَ ذَلِيلِهَا
حَتَّى تُجْرِيَ حُكْمَهُ عَلَى كُلِّ حُكْمٍ وَ يَغْلِبَ (تَغْلِبَ) بِحَقِّهِ (عَلَى كُلِّ) كُلَّ بَاطِلٍ
اللَّهُمَّ اسْلُكْ بِنَا عَلَى يَدَيْهِ مِنْهَاجَ الْهُدَى وَ الْمَحَجَّةَ الْعُظْمَى وَ الطَّرِيقَةَ الْوُسْطَى
الَّتِي يَرْجِعُ إِلَيْهَا الْغَالِي وَ يَلْحَقُ بِهَا التَّالِي وَ قَوِّنَا عَلَى طَاعَتِهِ وَ ثَبِّتْنَا عَلَى مُشَايَعَتِهِ
وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِمُتَابَعَتِهِ وَ اجْعَلْنَا فِي حِزْبِهِ الْقَوَّامِينَ بِأَمْرِهِ الصَّابِرِينَ مَعَهُ الطَّالِبِينَ رِضَاكَ بِمُنَاصَحَتِهِ
حَتَّى تَحْشُرَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ مُقَوِّيَةِ سُلْطَانِهِ
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْ ذَلِكَ لَنَا خَالِصاً مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَ شُبْهَةٍ وَ رِيَاءٍ وَ سُمْعَةٍ حَتَّى لاَ نَعْتَمِدَ بِهِ غَيْرَكَ
وَ لاَ نَطْلُبَ بِهِ إِلاَّ وَجْهَكَ وَ حَتَّى تُحِلَّنَا مَحَلَّهُ وَ تَجْعَلَنَا فِي الْجَنَّةِ مَعَهُ
وَ أَعِذْنَا مِنَ السَّأْمَةِ وَ الْكَسَلِ وَ الْفَتْرَةِ وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ تُعِزُّ بِهِ نَصْرَ وَلِيِّكَ
وَ لاَ تَسْتَبْدِلْ بِنَا غَيْرَنَا فَإِنَّ اسْتِبْدَالَكَ بِنَا غَيْرَنَا عَلَيْكَ يَسِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْنَا كَثِيرٌ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى وُلاَةِ عَهْدِهِ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ وَ بَلِّغْهُمْ آمَالَهُمْ وَ زِدْ فِي آجَالِهِمْ
وَ أَعِزَّ نَصْرَهُمْ وَ تَمِّمْ لَهُمْ مَا أَسْنَدْتَ إِلَيْهِمْ مِنْ أَمْرِكَ لَهُمْ وَ ثَبِّتْ دَعَائِمَهُمْ
وَ اجْعَلْنَا لَهُمْ أَعْوَاناً وَ عَلَى دِينِكَ أَنْصَاراً
فَإِنَّهُمْ مَعَادِنُ كَلِمَاتِكَ وَ خُزَّانُ عِلْمِكَ وَ أَرْكَانُ تَوْحِيدِكَ وَ دَعَائِمُ دِينِكَ وَ وُلاَةُ أَمْرِكَ وَ خَالِصَتُكَ مِنْ عِبَادِكَ
وَ صَفْوَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ أَوْلِيَاؤُكَ وَ سَلاَئِلُ أَوْلِيَائِكَ وَ صَفْوَةُ أَوْلاَدِ نَبِيِّكَ
وَ السَّلاَمُ
(عَلَيْهِ وَ) عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُه
اى پروردگار تو هر بلا را دفع كن از ولى خود و خليفه خويش و حجت بر خلق عالمت و زبانت كه از تو به سخن آيد و به حكمت بالغه تو گويا باشد
و چشم بيناى تو كه به امر تو مى نگرد و گواه بندگان تو و بزرگترين مجاهدان در راه تو و پناه آرنده به حضرتت و بندگى حضور حضرتت كند
و او را اى خدا از شر جميع مخلوقاتت كه انشاء و ايجاد فرمودى در پناه خود حفظ كن
و از شرور پيش رو و پشت سر و طرف راست و چپ و از فوق و تحت از همه آنها او را حفظ كن
كه هر كس را تو حفظ كنى مصون از هر فساد و نابودى است و نيز به وجود مبارك او پيغمبر اكرمت و پدران او ائمه هدى را كه اركان دين تو هستند همه را حفظ فرما
و او را قرار ده در مخزن ودايع خود كه هرگز ضايع در جوار تو نخواهد شد و در آن محيط قوت و عزتت كه هرگز كس مقهور نمى گردد
و او را در پناهگاه محكم و استوار خود ايمن بدار كه هر كس آنجا درآيد در امان از هر خذلان است و او را در كنف حمايت خود بدار كه هر كس در آنجاست بى آرام و ناشاد نگردد
و او را به نصرت با عزت خود منصور دار و به سپاه غالب و قاهر خويش مؤيد فرما و به قوت و نيروى (نامتناهى) خود قوى و
نيرومند گردان و فرشتگانت را با او همراه ساز
و دوستانش را دوست دار و دشمنانش را دشمن دار و جوشن حفظ خود را بر او بپوشان و گرداگرد وجود مباركش فرشتگان را براى محافظت بدار
پروردگارا تفرقه و پريشانيهاى خلق را بوجود او جمع گردان و رخنه هاى خلق را مسدود ساز و جور و ظلم را نابود و حكومت عدل و عدالت كامل را بوجود حضرتش در جهان ظاهر ساز
و اهل زمين را بطول بقاى او زينت و كمال بخش و بيارى خود آن حضرت را مؤيد فرما و به رعب و ترس دشمنان از او او را منصور بر دشمنان ساز
ياوران او را قوى و نيرومند و آنانكه ترك يارى او كنند آنها را مخذول و مغلوب سازو آنانكه بدشمنى او قيام كنند هلاك گردان و كسانى كه با او مكر و دغل ورزند نابود ساز
و ستمگران اهل كفر و سركشان و رؤساى آنها را به شمشير آن حضرت بخاك هلاك انداز
و پشت رؤساى ضلالت را بواسطه او بشكن و كسانى كه وضع بدعت و محو سنت الهى كنند و باطل را قوى سازند در هم شكن
و بوجود آن بزرگوار جباران ظالم را ذليل گردان و كافران و ملحدان بى دين را از تمام روى زمين از مشرق و مغرب
و بر و بحر و صحرا و كوه ريشه كن ساز كه ديگر ديارى از كافران و اثرى از آثار ملحدان در جهان باقى نگذارى
پروردگارا ديار خود را پاك از آن پليدان ساز و دلهاى بندگانت را از هلاك
آنها شاد گردان و اهل ايمان را به وجودش عزت بخش
و سنن و احكام رسولان الهى و پيغمبران خدا را كه مندرس شده بواسطه او زنده ابد ساز
و آنچه از كاخ دين و حكم شرع تو را كه ويران ساخته و تغيير و تبديل داده اند به وجودش از نو بنياد كن تا آنكه بواسطه او و به دست او شرعى جديد و آيينى كاملا تازه كه با آن هيچ ناراستى و بدعت نباشد براى امت باز آيد
و تا آنكه به عدل او بنيان ظلم و جور را نابود سازى و آتش كفر را به كلى خاموش گردانى و عهد و پيمان حق را آشكار و اساس عدل كه مجهول گرديده مبين و معلوم سازى
زيرا آن حضرت آن بنده با خلوص توست كه او را كاملا خالص براى خود گردانيده اى و براى غيبت خويش برگزيده اى
و او را مقام عصمت از گناه و مبرا از هر نقص و عيب و پاك و منزه از هر رجس و پليدى و سالم و پاكيزگى از هر ناپاكى عطا فرمودى
پروردگارا پس ما بر او گواهى مى دهيم در روز قيامت و روز ورود حادثه بزرگ محشر كه او هيچ گناهى ابدا نكرده و جرمى هرگز اتيان ننموده
و مرتكب هيچ معصيتى نشده و هيچ از طاعتت را ابدا ضايع نداشته
و هيچ از حرمتت را هتك ننموده و ابدا فريضه اى را از فرايضت مبدل نساخته و حكمى ازشريعتت را تغيير نداده است
و اوست البته امام هادى خلق رهبر پاك سيرت با تقواى پاكيزه صفات پسنديده
آراسته به هر كمال
پروردگارا تو به خود آن حضرت و اهل بيتش و فرزند و ذريه و امت و جميع رعيتش عطايى مرحمت فرما
كه به آن عطا ديده اش روشن و روانش شاد و مسرور شود و كشور تمام مملكت داران عالم از قريب و بعيد آنها و عزيز و ذليلشان همه را به او عطا فرما
تا آنجا كه حكمش بر هر حاكمى نافذ و حق او را بر هر باطلى غالب گردان
پروردگارا تو ما را بر دست مبارك او به راه هدايت برو به طريق شرع عظيم الشأن و طريقت عدل و درستى
كه هر غالى و هر تالى بايد به آن طريق باز گردد رهبرى فرما و ما را بر طاعت آن حضرت قوت عطا فرما و بر پيرويش ثابت قدم بدار
و بر نعمت متابعتش بر ما منت گذار و ما را از سپاه آن حضرت كه به فرمانش كاملا قيام كنند و با او شكيبا و صابرند و در يارى و مددكارى او صرف رضا و خشنودى تو را طالبند قرار ده
تا آنكه ما را در روز قيامت در صف ياران و مددكاران او و تقويت سلطنتش محشور سازى
پروردگارا اين (درخواست و دعا را) براى ما خالص از هر گونه شك و ريب و ريا و دو رنگى قرار ده تا آنكه بر او ما به غير تو اعتماد نكنيم
و جز لقاى تو را طالب و مشتاق نباشيم و تا آنكه ما را به مقام او وارد كنى و در بهشت رضوان با او قرارگاه دهى
و اى خدا ما از خستگى و بى ميلى و كسالت و سستى در طاعت به تو پناه مى بريم و ما را از كسانى كه براى احياء دين خود از او نصرت خواهى و موفق به اعزاز ولى و حجتت گردانى مقرر فرما
و ما را به غير ما مبدل مگردان كه البته اين تبديل ما به غير بر تو آسان است اما براى ما بسيار (گران) است
پروردگارادرود و رحمت فرست بر واليان عهد او و پيشوايان بعد او و آن بزرگواران را به آمال و آرزوهاى بلندشان نايل ساز و بر عمرشان بيفزا
و نصرت با عزت بآنها عطا فرما و آنچه بآن پيشوايان الهى از امر دين خود مربوط بآنان فرمودى در حقشان به حد كمال رسان و اساس و اركان آنها را ثبات و دوام بخش
و ما را از ياران آنها و از انصار دين خود قرار ده
كه البته آن بزرگواران معدن كلمات روحانى و گنجينه علم و اركان توحيد و معرفت و استنهاى دين تو و صاحب اختياران امر شرع تواند و از بندگان خاص و خالص تو
و برگزيده از خلق تو و دوستان خاص و فرزندان محبان خاص و برگزيده اولاد پيغمبر تواند
و سلام و تحيت و رحمت خدا بر او و بر پدران بزرگوارش باد.
نيز از آن حضرت روايت كرده كه براى دنيا و آخرت و رفع درد چشم اين دعا را بعد از نماز صبح و مغرب بخوانند
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلِ النُّورَ فِي
بَصَرِي وَ الْبَصِيرَةَ فِي دِينِي
وَ الْيَقِينَ فِي قَلْبِي وَ الْإِخْلاَصَ فِي عَمَلِي
وَ السَّلاَمَةَ فِي نَفْسِي وَ السَّعَةَ فِي رِزْقِي وَ الشُّكْرَ لَكَ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق محمد و آل محمد (ص)
كه درود فرستى بر محمد و آل محمد (ص)
و نور در چشم ظاهر من قرار دهى و بصيرت و معرفت در دينم
و يقين كامل در دل من و اخلاص در عمل من
و سلامتى در شخص من و وسعت در رزق من عطا فرمايى و به سپاسگزارى تو باشم مادامى كه مرا باقى دارى.
ظ(دوم مواظبت كند به خواندن اين دعا كه در كافي است و حضرت رسول صلى الله عليه و آله تعليم فرمود آن را به مردى از صحابه كه مبتلا بود به ناخوشى و پريشانى و از بركت خواندن اين دعا به اندك زمانى ناخوشى و پريشانى از او برطرف شد
لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيرا
هيچ توانايى و قدرتى جز به خواست خدا نيست توكل كردم بر خدايى كه زنده ابدى است و هرگز نميرد
و ستايش مخصوص خدايى است كه فرزند نگرفته و شريكى در ملكش وجود نداشته
و قدرت بى نهايتش از يارى هر كس بى نياز است و من او را به بزرگى ياد مى كنم.
ظ(ششم در تحفة الزائر است كه از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هرگاه ترا حاجتى بسوى خداى تعالى باشد يا از امرى خايف و ترسان باشى در كاغذى بنويس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِأَحَبِّ الْأَسْمَاءِ إِلَيْكَ وَ أَعْظَمِهَا لَدَيْكَ
وَ أَتَقَرَّبُ وَ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِمَنْ أَوْجَبْتَ حَقَّهُ عَلَيْكَ
بِمُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ
وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ الْحُجَّةِ الْمُنْتَظَرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ اكْفِنِي كَذَا وَ كَذَا
يعنى حاجت خود را ذكر كنى پس رقعه را بپيچ و در بندقه اى از گل بگذار و در ميان آب جارى يا چاهى بينداز كه حق تعالى بزودى فرج كرامت فرمايد
به نام خداى بخشنده مهربان پروردگارا من به درگاه حضرتت روى آوردم به نيكوترين اسماء و بزرگترين آن اسماء نزد حضرتت
و تقرب مى جويم به درگاهت به كسى كه حق او را تو خود بر خويش فرض و لازم قرار دادى
به حق محمد (ص) و على (ع) و فاطمه (ع) و حسن (ع) و حسين (ع) و على بن الحسين (ع)
و محمد بن على (ع) و جعفر بن محمد (ع) و موسى بن جعفر (ع) و على بن موسى الرضا (ع) و محمد بن على (ع)
و على بن محمد النقى (ع) و حسن بن على (ع) و حجت بن الحسن (ع) امام منتظر كه درود خدا بر همگى آنان باد مرا حاجت روا و از اين
امورى كه ترسانم به كرمت كفايت فرمايى
ظ(ششم و نيز شيخ روايت كرده از جناب ابو القاسم حسين بن روح رحمة الله عليه كه فرموده بجا مى آورى در اين روز دوازده ركعت نماز مى خوانى در هر ركعت حمد و سوره اى كه آسان باشد و تشهد مى خوانى و سلام مى دهى و مى نشينى و مى گويى بين هر دو ركعتى
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
يَا عُدَّتِي فِي مُدَّتِي يَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي يَا غِيَاثِي فِي رَغْبَتِي
يَا نَجَاحِي فِي حَاجَتِي يَا حَافِظِي فِي غَيْبَتِي يَا كَافِيَّ فِي وَحْدَتِي يَا أُنْسِي فِي وَحْشَتِي
أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِي فَلَكَ الْحَمْدُ وَ أَنْتَ الْمُقِيلُ عَثْرَتِي فَلَكَ الْحَمْدُ وَ أَنْتَ الْمُنْعِشُ صَرْعَتِي فَلَكَ الْحَمْدُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اسْتُرْ عَوْرَتِي وَ آمِنْ رَوْعَتِي
وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي وَ اصْفَحْ عَنْ جُرْمِي وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِي فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
پس چون فارغ شدى از نماز و دعا مى خوانى هر يك از حمد و اخلاص و معوذتين و قل يأيها الكافرون و إنا أنزلناه و آية الكرسي را هفت مرتبه و بعد مى گويى
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ
هفت مرتبه
و بعد مى گويى هفت مرتبه
اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا
و مى خوانى هر دعا كه خواهى
ستايش خدا را كه فرزندى نگرفته و شريكى در ملك وجود ندارد
و به قدرت كامله از يارى خلق بى نياز است و او را به كبريايى و عظمت ياد كن
اى ذخيره من در همه عمر اى رفيق من در بدبختى
اى دوستدار من در نعمت اى دادرس من در هر چه بخواهم
اى روا كننده حاجت من اى حافظ من در غياب من اى پناه من در تنهايى اى انيس حال وحشت من
تو ساتر عيبهاى منى پس ستايش مخصوص توست و تو از لغزشهاى من در مى گذرى ستايش مخصوص توست تو دستگير منى چون افتادم ستايش مخصوص توست
درود فرست بر محمد و آل محمد و عيبهاى من بپوشان و از ترسم ايمنى بخش
و از لغزشم درگذر و جرمم را عفو كن و از گناهانم بگذر و در ميان اهل بهشت كه وعده صدق و حقيقت به آنان دادند مرا داخل گردان.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي اللَّجَإِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى
اَللَّهُمَّ إِنْ تَشَأْ تَعْفُ عَنَّا فَبِفَضْلِكَ وَ إِنْ تَشَأْ تُعَذِّبْنَا فَبِعَدْلِكَ
فَسَهِّلْ لَنَا عَفْوَكَ بِمَنِّكَ وَ أَجِرْنَا مِنْ عَذَابِكَ بِتَجَاوُزِكَ فَإِنَّهُ لاَ طَاقَةَ لَنَا بِعَدْلِكَ وَ لاَ نَجَاةَ لِأَحَدٍ مِنَّا دُونَ عَفْوِكَ
يَا غَنِيَّ الْأَغْنِيَاءِ هَا نَحْنُ عِبَادُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ أَنَا أَفْقَرُ الْفُقَرَاءِ إِلَيْكَ
فَاجْبُرْ فَاقَتَنَا بِوُسْعِكَ وَ لاَ تَقْطَعْ رَجَاءَنَا بِمَنْعِكَ فَتَكُونَ قَدْ أَشْقَيْتَ مَنِ اسْتَسْعَدَ بِكَ وَ حَرَمْتَ مَنِ اسْتَرْفَدَ فَضْلَكَ
فَإِلَى مَنْ حِينَئِذٍ مُنْقَلَبُنَا عَنْكَ وَ إِلَى أَيْنَ مَذْهَبُنَا عَنْ بَابِكَ
سُبْحَانَكَ نَحْنُ الْمُضْطَرُّونَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ إِجَابَتَهُمْ وَ أَهْلُ السُّوءِ الَّذِينَ وَعَدْتَ الْكَشْفَ عَنْهُمْ
وَ أَشْبَهُ الْأَشْيَاءِ بِمَشِيَّتِكَ وَ أَوْلَى الْأُمُورِ بِكَ فِي عَظَمَتِكَ رَحْمَةُ مَنِ اسْتَرْحَمَكَ وَ غَوْثُ مَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ
فَارْحَمْ تَضَرُّعَنَا إِلَيْكَ وَ أَغْنِنَا إِذْ طَرَحْنَا أَنْفُسَنَا بَيْنَ يَدَيْكَ
اَللَّهُمَّ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ شَمِتَ بِنَا إِذْ شَايَعْنَاهُ عَلَى مَعْصِيَتِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تُشْمِتْهُ بِنَا بَعْدَ تَرْكِنَا إِيَّاهُ لَكَ وَ رَغْبَتِنَا عَنْهُ إِلَيْك
نيايش دهم
اى خداوند، اگر مشيت تو بر آن قرار گيرد و ما را عفو كنى، از فضل توست و اگر مشيت تو بر آن قرار گيرد و ما را عقوبت كنى، از عدل توست.
بر ما منت بنه و عفو خود نصيب ما كن و به بخشايش خويش از عذابت نجات بخش، كه ما را طاقت آن نيست كه به عدل خود با ما رفتار كنى و اگر بخشايش تو نباشد، هيچ يك از ما را نجات نباشد.
اى بى نياز بى نيازان، اينك ما بندگان تو در دست توايم، و من محتاج ترين محتاجان به درگاه تو هستم.
به گشايشى كه در كار ما دهى بينوايى ما جبران كن و
ما را از درگه خود مران كه نوميد گرديم. و هرگاه چنين شود، آن را كه به اميد نيكبختى روى به سوى تو نهاده بدبخت ساخته اى و آن را كه از فضل تو بخشايش طلبيده محروم داشته اى.
در اين حالت، ما راندگان درگاه توبه كه روى آوريم و از در تو به كجا رويم؟
اى خداوند، تو منزهى. ما همان بيچارگان هستيم كه اجابتشان واجب داشته اى و همان بدحالان كه وعده بهروزيشان داده اى.
شبيه ترين چيزها به خواست و اراده تو و سزاوارترين كارها در عرصه عز و جلال تو، رحمت آوردن تو بر كسى است كه از تو رحمت طلبد و فرياد رسيدن تو كسى را كه از تو فرياد خواهد.
پس بر زارى ما به درگاهت، رحمت آورى. و چون خويشتن بر آستان تو افكنده ايم بى نيازمان فرما.
اى خداوند، چون بر معصيت تو از پى شيطان رفتيم شيطان بر ما شماتت كرد. پس درود بفرست بر محمد و خاندانش و اكنون كه شيطان را به خاطر فرمانبردارى تو واگذاشته ايم و از او دل بركنده ايم و به سوى تو آمده ايم، هرگز مباد كه او را بر ما
ظ(چهارم در مصباح شيخ است كه روايت كرده ابو حمزه ثمالى كه حضرت امام زين العابدين عليه السلام در ماه رمضان بيشتر از شب را نماز مى كرد و چون سحر مى شد اين دعا مى خواند
إِلَهِي لاَ تُؤَدِّبْنِي بِعُقُوبَتِكَ وَ لاَ تَمْكُرْ بِي فِي حِيلَتِكَ مِنْ أَيْنَ لِيَ الْخَيْرُ يَا رَبِ
وَ لاَ يُوجَدُ إِلاَّ مِنْ عِنْدِكَ وَ مِنْ أَيْنَ لِيَ النَّجَاةُ وَ لاَ تُسْتَطَاعُ إِلاَّ بِكَ
لاَ الَّذِي أَحْسَنَ اسْتَغْنَى عَنْ عَوْنِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ لاَ الَّذِي أَسَاءَ وَ اجْتَرَأَ
عَلَيْكَ
وَ لَمْ يُرْضِكَ خَرَجَ عَنْ قُدْرَتِكَ يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِ
بگويد تا آنكه نفس قطع شود
بِكَ عَرَفْتُكَ وَ أَنْتَ دَلَلْتَنِي عَلَيْكَ وَ دَعَوْتَنِي إِلَيْكَ وَ لَوْ لاَ أَنْتَ لَمْ أَدْرِ مَا أَنْتَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَدْعُوهُ فَيُجِيبُنِي وَ إِنْ كُنْتُ بَطِيئاً حِينَ يَدْعُونِي
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَسْأَلُهُ فَيُعْطِينِي وَ إِنْ كُنْتُ بَخِيلاً حِينَ يَسْتَقْرِضُنِي
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أُنَادِيهِ كُلَّمَا شِئْتُ لِحَاجَتِي وَ أَخْلُو بِهِ حَيْثُ شِئْتُ لِسِرِّي بِغَيْرِ شَفِيعٍ فَيَقْضِي لِي حَاجَتِي
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ أَدْعُو غَيْرَهُ وَ لَوْ دَعَوْتُ غَيْرَهُ لَمْ يَسْتَجِبْ لِي دُعَائِي
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ أَرْجُو غَيْرَهُ وَ لَوْ رَجَوْتُ غَيْرَهُ لَأَخْلَفَ رَجَائِي
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَكَلَنِي إِلَيْهِ فَأَكْرَمَنِي وَ لَمْ يَكِلْنِي إِلَى النَّاسِ فَيُهِينُونِي
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَحَبَّبَ إِلَيَّ وَ هُوَ غَنِيٌّ عَنِّي
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَحْلُمُ عَنِّي حَتَّى كَأَنِّي لاَ ذَنْبَ لِي فَرَبِّي أَحْمَدُ شَيْ ءٍ عِنْدِي وَ أَحَقُّ بِحَمْدِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إِلَيْكَ مُشْرَعَةً وَ مَنَاهِلَ الرَّجَاءِ إِلَيْكَ (لَدَيْكَ) مُتْرَعَةً
وَ الاِسْتِعَانَةَ بِفَضْلِكَ لِمَنْ أَمَّلَكَ مُبَاحَةً وَ أَبْوَابَ الدُّعَاءِ إِلَيْكَ لِلصَّارِخِينَ مَفْتُوحَةً
وَ أَعْلَمُ أَنَّكَ لِلرَّاجِي (لِلرَّاجِينَ) بِمَوْضِعِ إِجَابَةٍ وَ لِلْمَلْهُوفِينَ (لِلْمَلْهُوفِ) بِمَرْصَدِ إِغَاثَةٍ
وَ أَنَّ فِي اللَّهْفِ إِلَى جُودِكَ وَ الرِّضَا بِقَضَائِكَ عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ وَ مَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ
وَ أَنَّ الرَّاحِلَ إِلَيْكَ قَرِيبُ الْمَسَافَةِ وَ أَنَّكَ لاَ تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ إِلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الْأَعْمَالُ (الْآمَالُ) دُونَكَ
وَ قَدْ قَصَدْتُ إِلَيْكَ بِطَلِبَتِي وَ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِحَاجَتِي
وَ جَعَلْتُ بِكَ اسْتِغَاثَتِي وَ بِدُعَائِكَ تَوَسُّلِي مِنْ غَيْرِ اسْتِحْقَاقٍ لاِسْتِمَاعِكَ مِنِّي
وَ لاَ اسْتِيجَابٍ لِعَفْوِكَ عَنِّي بَلْ لِثِقَتِي بِكَرَمِكَ وَ سُكُونِي إِلَى صِدْقِ وَعْدِكَ وَ لَجَئِي إِلَى الْإِيمَانِ بِتَوْحِيدِكَ
وَ يَقِينِي (وَ ثِقَتِي) بِمَعْرِفَتِكَ مِنِّي أَنْ لاَ رَبَّ لِي غَيْرُكَ وَ لاَ إِلَهَ (لِي)
إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
اللَّهُمَّ أَنْتَ الْقَائِلُ وَ قَوْلُكَ حَقٌّ وَ وَعْدُكَ صِدْقٌ (الصِّدْقُ) وَ اسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيماً
وَ لَيْسَ مِنْ صِفَاتِكَ يَا سَيِّدِي أَنْ تَأْمُرَ بِالسُّؤَالِ وَ تَمْنَعَ الْعَطِيَّةَ
وَ أَنْتَ الْمَنَّانُ بِالْعَطِيَّاتِ عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِكَ وَ الْعَائِدُ عَلَيْهِمْ بِتَحَنُّنِ رَأْفَتِكَ (بِحُسْنِ نِعْمَتِكَ)
إِلَهِي رَبَّيْتَنِي فِي نِعَمِكَ وَ إِحْسَانِكَ صَغِيراً وَ نَوَّهْتَ بِاسْمِي كَبِيراً فَيَا مَنْ رَبَّانِي فِي الدُّنْيَا بِإِحْسَانِهِ
وَ تَفَضُّلِهِ (بِفَضْلِهِ) وَ نِعَمِهِ وَ أَشَارَ لِي فِي الْآخِرَةِ إِلَى عَفْوِهِ وَ كَرَمِهِ
مَعْرِفَتِي يَا مَوْلاَيَ دَلِيلِي (دَلَّتْنِي) عَلَيْكَ وَ حُبِّي لَكَ شَفِيعِي إِلَيْكَ
وَ أَنَا وَاثِقٌ مِنْ دَلِيلِي بِدَلاَلَتِكَ وَ سَاكِنٌ مِنْ شَفِيعِي إِلَى شَفَاعَتِكَ
أَدْعُوكَ يَا سَيِّدِي بِلِسَانٍ قَدْ أَخْرَسَهُ ذَنْبُهُ رَبِّ أُنَاجِيكَ بِقَلْبٍ قَدْ أَوْبَقَهُ جُرْمُهُ
أَدْعُوكَ يَا رَبِّ رَاهِباً رَاغِباً رَاجِياً خَائِفاً إِذَا رَأَيْتُ مَوْلاَيَ ذُنُوبِي فَزِعْتُ
وَ إِذَا رَأَيْتُ كَرَمَكَ طَمِعْتُ فَإِنْ عَفَوْتَ (غَفَرْتَ) فَخَيْرُ رَاحِمٍ وَ إِنْ عَذَّبْتَ فَغَيْرُ ظَالِمٍ
حُجَّتِي يَا اللَّهُ فِي جُرْأَتِي عَلَى مَسْأَلَتِكَ مَعَ إِتْيَانِي مَا تَكْرَهُ جُودُكَ وَ كَرَمُكَ
وَ عُدَّتِي فِي شِدَّتِي مَعَ قِلَّةِ حَيَائِي رَأْفَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ
وَ قَدْ رَجَوْتُ أَنْ لاَ تَخِيبَ بَيْنَ ذَيْنِ وَ ذَيْنِ مُنْيَتِي فَحَقِّقْ رَجَائِي وَ اسْمَعْ دُعَائِي
يَا خَيْرَ مَنْ دَعَاهُ دَاعٍ وَ أَفْضَلَ مَنْ رَجَاهُ رَاجٍ
عَظُمَ يَا سَيِّدِي أَمَلِي وَ سَاءَ عَمَلِي فَأَعْطِنِي مِنْ عَفْوِكَ بِمِقْدَارِ أَمَلِي
وَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِأَسْوَإِ عَمَلِي فَإِنَّ كَرَمَكَ يَجِلُّ عَنْ مُجَازَاةِ الْمُذْنِبِينَ وَ حِلْمَكَ يَكْبُرُ عَنْ مُكَافَاةِ الْمُقَصِّرِينَ
وَ أَنَا يَا سَيِّدِي عَائِذٌ بِفَضْلِكَ هَارِبٌ مِنْكَ إِلَيْكَ مُتَنَجِّزٌ مَا وَعَدْتَ مِنَ الصَّفْحِ عَمَّنْ أَحْسَنَ بِكَ ظَنّاً
وَ مَا أَنَا يَا رَبِّ وَ مَا خَطَرِي هَبْنِي بِفَضْلِكَ وَ تَصَدَّقْ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ
أَيْ رَبِّ جَلِّلْنِي بِسَتْرِكَ وَ اعْفُ عَنْ تَوْبِيخِي بِكَرَمِ وَجْهِكَ
فَلَوِ اطَّلَعَ الْيَوْمَ عَلَى ذَنْبِي غَيْرُكَ مَا فَعَلْتُهُ
وَ لَوْ خِفْتُ تَعْجِيلَ الْعُقُوبَةِ لاَجْتَنَبْتُهُ
لاَ لِأَنَّكَ أَهْوَنُ النَّاظِرِينَ (إِلَيَّ) وَ أَخَفُّ الْمُطَّلِعِينَ (عَلَيَّ)
بَلْ لِأَنَّكَ يَا رَبِّ خَيْرُ السَّاتِرِينَ وَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ (وَ أَحْلَمُ الْأَحْلَمِينَ) وَ أَكْرَمُ الْأَكْرَمِينَ
سَتَّارُ الْعُيُوبِ غَفَّارُ الذُّنُوبِ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ تَسْتُرُ الذَّنْبَ بِكَرَمِكَ وَ تُؤَخِّرُ الْعُقُوبَةَ بِحِلْمِكَ
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى حِلْمِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ وَ عَلَى عَفْوِكَ بَعْدَ قُدْرَتِكَ
وَ يَحْمِلُنِي وَ يُجَرِّئُنِي عَلَى مَعْصِيَتِكَ حِلْمُكَ عَنِّي وَ يَدْعُونِي إِلَى قِلَّةِ الْحَيَاءِ سَتْرُكَ عَلَيَ
وَ يُسْرِعُنِي إِلَى التَّوَثُّبِ عَلَى مَحَارِمِكَ مَعْرِفَتِي بِسَعَةِ رَحْمَتِكَ وَ عَظِيمِ عَفْوِكَ
يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا غَافِرَ الذَّنْبِ يَا قَابِلَ التَّوْبِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ يَا قَدِيمَ الْإِحْسَانِ
أَيْنَ سَتْرُكَ الْجَمِيلُ أَيْنَ عَفْوُكَ الْجَلِيلُ أَيْنَ فَرَجُكَ الْقَرِيبُ أَيْنَ غِيَاثُكَ السَّرِيعُ
أَيْنَ رَحْمَتُكَ الْوَاسِعَةُ أَيْنَ عَطَايَاكَ الْفَاضِلَةُ أَيْنَ مَوَاهِبُكَ الْهَنِيئَةُ أَيْنَ صَنَائِعُكَ السَّنِيَّةُ
أَيْنَ فَضْلُكَ الْعَظِيمُ أَيْنَ مَنُّكَ الْجَسِيمُ أَيْنَ إِحْسَانُكَ الْقَدِيمُ أَيْنَ كَرَمُكَ يَا كَرِيمُ
بِهِ (وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ) فَاسْتَنْقِذْنِي وَ بِرَحْمَتِكَ فَخَلِّصْنِي يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ
لَسْتُ أَتَّكِلُ فِي النَّجَاةِ مِنْ عِقَابِكَ عَلَى أَعْمَالِنَا بَلْ بِفَضْلِكَ عَلَيْنَا لِأَنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
تُبْدِئُ بِالْإِحْسَانِ نِعَماً وَ تَعْفُو عَنِ الذَّنْبِ كَرَماً
فَمَا نَدْرِي مَا نَشْكُرُ أَ جَمِيلَ مَا تَنْشُرُ أَمْ قَبِيحَ مَا تَسْتُرُ
أَمْ عَظِيمَ مَا أَبْلَيْتَ وَ أَوْلَيْتَ أَمْ كَثِيرَ مَا مِنْهُ نَجَّيْتَ وَ عَافَيْتَ
يَا حَبِيبَ مَنْ تَحَبَّبَ إِلَيْكَ وَ يَا قُرَّةَ عَيْنِ مَنْ لاَذَ بِكَ وَ انْقَطَعَ إِلَيْكَ
أَنْتَ الْمُحْسِنُ وَ نَحْنُ الْمُسِيئُونَ فَتَجَاوَزْ يَا رَبِّ عَنْ قَبِيحِ مَا عِنْدَنَا بِجَمِيلِ مَا عِنْدَكَ
وَ أَيُّ جَهْلٍ يَا رَبِّ لاَ يَسَعُهُ جُودُكَ أَوْ أَيُّ زَمَانٍ أَطْوَلُ مِنْ أَنَاتِكَ
وَ مَا قَدْرُ أَعْمَالِنَا فِي جَنْبِ نِعَمِكَ وَ كَيْفَ نَسْتَكْثِرُ أَعْمَالاً نُقَابِلُ بِهَا كَرَمَكَ (كَرَامَتَكَ)
بَلْ كَيْفَ يَضِيقُ عَلَى الْمُذْنِبِينَ مَا وَسِعَهُمْ مِنْ رَحْمَتِكَ
يَا
وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ
فَوَ عِزَّتِكَ يَا سَيِّدِي لَوْ نَهَرْتَنِي (انْتَهَرْتَنِي) مَا بَرِحْتُ مِنْ بَابِكَ وَ لاَ كَفَفْتُ عَنْ تَمَلُّقِكَ
لِمَا انْتَهَى إِلَيَّ مِنَ الْمَعْرِفَةِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
وَ أَنْتَ الْفَاعِلُ لِمَا تَشَاءُ تُعَذِّبُ مَنْ تَشَاءُ بِمَا تَشَاءُ كَيْفَ تَشَاءُ وَ تَرْحَمُ مَنْ تَشَاءُ بِمَا تَشَاءُ كَيْفَ تَشَاءُ
لاَ تُسْأَلُ عَنْ فِعْلِكَ وَ لاَ تُنَازَعُ فِي مُلْكِكَ وَ لاَ تُشَارَكُ فِي أَمْرِكَ وَ لاَ تُضَادُّ فِي حُكْمِكَ
وَ لاَ يَعْتَرِضُ عَلَيْكَ أَحَدٌ فِي تَدْبِيرِكَ لَكَ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
يَا رَبِّ هَذَا مَقَامُ مَنْ لاَذَ بِكَ وَ اسْتَجَارَ بِكَرَمِكَ وَ أَلِفَ إِحْسَانَكَ وَ نِعَمَكَ
وَ أَنْتَ الْجَوَادُ الَّذِي لاَ يَضِيقُ عَفْوُكَ وَ لاَ يَنْقُصُ فَضْلُكَ وَ لاَ تَقِلُّ رَحْمَتُكَ
وَ قَدْ تَوَثَّقْنَا مِنْكَ بِالصَّفْحِ الْقَدِيمِ وَ الْفَضْلِ الْعَظِيمِ وَ الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ
أَ فَتَرَاكَ (تُرَاكَ) يَا رَبِّ تُخْلِفُ ظُنُونَنَا أَوْ تُخَيِّبُ آمَالَنَا كَلاَّ يَا كَرِيمُ
فَلَيْسَ هَذَا ظَنَّنَا (ظَنُّنَا) بِكَ وَ لاَ هَذَا فِيكَ طَمَعَنَا (طَمَعُنَا)
يَا رَبِّ إِنَّ لَنَا فِيكَ أَمَلاً طَوِيلاً كَثِيراً إِنَّ لَنَا فِيكَ رَجَاءً عَظِيماً
عَصَيْنَاكَ وَ نَحْنُ نَرْجُو أَنْ تَسْتُرَ عَلَيْنَا وَ دَعَوْنَاكَ وَ نَحْنُ نَرْجُو أَنْ تَسْتَجِيبَ لَنَا فَحَقِّقْ رَجَاءَنَا
مَوْلاَنَا فَقَدْ عَلِمْنَا مَا نَسْتَوْجِبُ بِأَعْمَالِنَا وَ لَكِنْ عِلْمُكَ فِينَا وَ عِلْمُنَا بِأَنَّكَ لاَ تَصْرِفُنَا عَنْكَ
(حَثَّنَا عَلَى الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ) وَ إِنْ كُنَّا غَيْرَ مُسْتَوْجِبِينَ لِرَحْمَتِكَ
فَأَنْتَ أَهْلٌ أَنْ تَجُودَ عَلَيْنَا وَ عَلَى الْمُذْنِبِينَ بِفَضْلِ سَعَتِكَ فَامْنُنْ عَلَيْنَا بِمَا أَنْتَ أَهْلُهُ
وَ جُدْ عَلَيْنَا فَإِنَّا مُحْتَاجُونَ إِلَى نَيْلِكَ يَا غَفَّارُ بِنُورِكَ اهْتَدَيْنَا
وَ بِفَضْلِكَ اسْتَغْنَيْنَا وَ بِنِعْمَتِكَ (فِي نِعَمِكَ) أَصْبَحْنَا وَ أَمْسَيْنَا
ذُنُوبُنَا بَيْنَ يَدَيْكَ نَسْتَغْفِرُكَ اللَّهُمَّ مِنْهَا وَ نَتُوبُ إِلَيْكَ
تَتَحَبَّبُ إِلَيْنَا بِالنِّعَمِ وَ نُعَارِضُكَ بِالذُّنُوبِ خَيْرُكَ إِلَيْنَا نَازِلٌ وَ شَرُّنَا إِلَيْكَ صَاعِدٌ
وَ لَمْ يَزَلْ وَ لاَ يَزَالُ مَلَكٌ كَرِيمٌ يَأْتِيكَ (عَنَّا) بِعَمَلٍ
قَبِيحٍ فَلاَ يَمْنَعُكَ ذَلِكَ مِنْ أَنْ تَحُوطَنَا بِنِعَمِكَ
وَ تَتَفَضَّلَ عَلَيْنَا بِآلاَئِكَ فَسُبْحَانَكَ مَا أَحْلَمَكَ وَ أَعْظَمَكَ وَ أَكْرَمَكَ مُبْدِئاً وَ مُعِيداً
تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ كَرُمَ صَنَائِعُكَ وَ فِعَالُكَ
أَنْتَ إِلَهِي أَوْسَعُ فَضْلاً وَ أَعْظَمُ حِلْماً مِنْ أَنْ تُقَايِسَنِي بِفِعْلِي وَ خَطِيئَتِي
فَالْعَفْوَ الْعَفْوَ الْعَفْوَ سَيِّدِي سَيِّدِي سَيِّدِي
اللَّهُمَّ اشْغَلْنَا بِذِكْرِكَ وَ أَعِذْنَا مِنْ سَخَطِكَ وَ أَجِرْنَا مِنْ عَذَابِكَ وَ ارْزُقْنَا مِنْ مَوَاهِبِكَ وَ أَنْعِمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلِكَ
وَ ارْزُقْنَا حَجَّ بَيْتِكَ وَ زِيَارَةَ قَبْرِ نَبِيِّكَ
صَلَوَاتُكَ وَ رَحْمَتُكَ وَ مَغْفِرَتُكَ وَ رِضْوَانُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ إِنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ
وَ ارْزُقْنَا عَمَلاً بِطَاعَتِكَ وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِكَ وَ سُنَّةِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ لِوَالِدَيَّ وَ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيراً اجْزِهِمَا بِالْإِحْسَانِ إِحْسَاناً وَ بِالسَّيِّئَاتِ غُفْرَاناً
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ وَ تَابِعْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ بِالْخَيْرَاتِ (فِي الْخَيْرَاتِ)
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَ مَيِّتِنَا وَ شَاهِدِنَا وَ غَائِبِنَا ذَكَرِنَا وَ أُنْثَانَا (إِنَاثِنَا) صَغِيرِنَا وَ كَبِيرِنَا حُرِّنَا وَ مَمْلُوكِنَا
كَذَبَ الْعَادِلُونَ بِاللَّهِ وَ ضَلُّوا ضَلاَلاً بَعِيداً وَ خَسِرُوا خُسْرَاناً مُبِيناً
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اخْتِمْ لِي بِخَيْرٍ
وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ لاَ تُسَلِّطْ عَلَيَّ مَنْ لاَ يَرْحَمُنِي
وَ اجْعَلْ عَلَيَّ مِنْكَ وَاقِيَةً بَاقِيَةً وَ لاَ تَسْلُبْنِي صَالِحَ مَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَ
وَ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ رِزْقاً وَاسِعاً حَلاَلاً طَيِّباً
اللَّهُمَّ احْرُسْنِي بِحَرَاسَتِكَ وَ احْفَظْنِي بِحِفْظِكَ وَ اكْلَأْنِي بِكِلاَءَتِكَ
وَ ارْزُقْنِي حِجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي عَامِنَا هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ وَ زِيَارَةَ قَبْرِ نَبِيِّكَ وَ الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
وَ لاَ تُخْلِنِي يَا رَبِّ مِنْ تِلْكَ الْمَشَاهِدِ الشَّرِيفَةِ وَ الْمَوَاقِفِ الْكَرِيمَةِ
اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيَّ حَتَّى لاَ أَعْصِيَكَ
وَ أَلْهِمْنِي الْخَيْرَ وَ الْعَمَلَ بِهِ وَ
خَشْيَتَكَ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ مَا أَبْقَيْتَنِي يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي كُلَّمَا قُلْتُ قَدْ تَهَيَّأْتُ وَ تَعَبَّأْتُ (تَعَبَّيْتُ) وَ قُمْتُ لِلصَّلاَةِ بَيْنَ يَدَيْكَ
وَ نَاجَيْتُكَ أَلْقَيْتَ عَلَيَّ نُعَاساً إِذَا أَنَا صَلَّيْتُ وَ سَلَبْتَنِي مُنَاجَاتَكَ إِذَا أَنَا نَاجَيْتُ
مَا لِي كُلَّمَا قُلْتُ قَدْ صَلَحَتْ سَرِيرَتِي وَ قَرُبَ مِنْ مَجَالِسِ التَّوَّابِينَ مَجْلِسِي
عَرَضَتْ لِي بَلِيَّةٌ أَزَالَتْ قَدَمِي وَ حَالَتْ بَيْنِي وَ بَيْنَ خِدْمَتِكَ
سَيِّدِي لَعَلَّكَ عَنْ بَابِكَ طَرَدْتَنِي وَ عَنْ خِدْمَتِكَ نَحَّيْتَنِي أَوْ لَعَلَّكَ رَأَيْتَنِي مُسْتَخِفّاً بِحَقِّكَ فَأَقْصَيْتَنِي
أَوْ لَعَلَّكَ رَأَيْتَنِي مُعْرِضاً عَنْكَ فَقَلَيْتَنِي أَوْ لَعَلَّكَ وَجَدْتَنِي فِي مَقَامِ الْكَاذِبِينَ (الْكَذَّابِينَ) فَرَفَضْتَنِي
أَوْ لَعَلَّكَ رَأَيْتَنِي غَيْرَ شَاكِرٍ لِنَعْمَائِكَ فَحَرَمْتَنِي أَوْ لَعَلَّكَ فَقَدْتَنِي مِنْ مَجَالِسِ الْعُلَمَاءِ فَخَذَلْتَنِي
أَوْ لَعَلَّكَ رَأَيْتَنِي فِي الْغَافِلِينَ فَمِنْ رَحْمَتِكَ آيَسْتَنِي
أَوْ لَعَلَّكَ رَأَيْتَنِي آلِفَ مَجَالِسِ الْبَطَّالِينَ فَبَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ خَلَّيْتَنِي أَوْ لَعَلَّكَ لَمْ تُحِبَّ أَنْ تَسْمَعَ دُعَائِي فَبَاعَدْتَنِي
أَوْ لَعَلَّكَ بِجُرْمِي وَ جَرِيرَتِي كَافَيْتَنِي أَوْ لَعَلَّكَ بِقِلَّةِ حَيَائِي مِنْكَ جَازَيْتَنِي
فَإِنْ عَفَوْتَ يَا رَبِّ فَطَالَمَا عَفَوْتَ عَنِ الْمُذْنِبِينَ قَبْلِي لِأَنَّ كَرَمَكَ أَيْ رَبِّ يَجِلُّ عَنْ مُكَافَاةِ الْمُقَصِّرِينَ
وَ أَنَا عَائِذٌ بِفَضْلِكَ هَارِبٌ مِنْكَ إِلَيْكَ مُتَنَجِّزٌ (مُنْتَجِزٌ) مَا وَعَدْتَ مِنَ الصَّفْحِ عَمَّنْ أَحْسَنَ بِكَ ظَنّاً
إِلَهِي أَنْتَ أَوْسَعُ فَضْلاً وَ أَعْظَمُ حِلْماً مِنْ أَنْ تُقَايِسَنِي بِعَمَلِي أَوْ أَنْ تَسْتَزِلَّنِي بِخَطِيئَتِي
وَ مَا أَنَا يَا سَيِّدِي وَ مَا خَطَرِي
هَبْنِي بِفَضْلِكَ سَيِّدِي وَ تَصَدَّقْ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ وَ جَلِّلْنِي بِسَتْرِكَ وَ اعْفُ عَنْ تَوْبِيخِي بِكَرَمِ وَجْهِكَ
سَيِّدِي أَنَا الصَّغِيرُ الَّذِي رَبَّيْتَهُ وَ أَنَا الْجَاهِلُ الَّذِي عَلَّمْتَهُ
وَ أَنَا الضَّالُّ الَّذِي هَدَيْتَهُ وَ أَنَا الْوَضِيعُ الَّذِي رَفَعْتَهُ
وَ أَنَا الْخَائِفُ الَّذِي آمَنْتَهُ وَ الْجَائِعُ الَّذِي أَشْبَعْتَهُ وَ الْعَطْشَانُ الَّذِي أَرْوَيْتَهُ
وَ الْعَارِي الَّذِي كَسَوْتَهُ وَ الْفَقِيرُ الَّذِي أَغْنَيْتَهُ وَ الضَّعِيفُ الَّذِي قَوَّيْتَهُ
وَ الذَّلِيلُ الَّذِي أَعْزَزْتَهُ وَ السَّقِيمُ الَّذِي شَفَيْتَهُ وَ السَّائِلُ الَّذِي أَعْطَيْتَهُ
وَ الْمُذْنِبُ الَّذِي سَتَرْتَهُ
وَ الْخَاطِئُ الَّذِي أَقَلْتَهُ
وَ أَنَا الْقَلِيلُ الَّذِي كَثَّرْتَهُ وَ الْمُسْتَضْعَفُ الَّذِي نَصَرْتَهُ وَ أَنَا الطَّرِيدُ الَّذِي آوَيْتَهُ
أَنَا يَا رَبِّ الَّذِي لَمْ أَسْتَحْيِكَ فِي الْخَلاَءِ وَ لَمْ أُرَاقِبْكَ فِي الْمَلَإِ أَنَا صَاحِبُ الدَّوَاهِي الْعُظْمَى
أَنَا الَّذِي عَلَى سَيِّدِهِ اجْتَرَى أَنَا الَّذِي عَصَيْتُ جَبَّارَ السَّمَاءِ
أَنَا الَّذِي أَعْطَيْتُ عَلَى مَعَاصِي الْجَلِيلِ (الْمَعَاصِي جَلِيلَ) الرُّشَا أَنَا الَّذِي حِينَ بُشِّرْتُ بِهَا خَرَجْتُ إِلَيْهَا أَسْعَى
أَنَا الَّذِي أَمْهَلْتَنِي فَمَا ارْعَوَيْتُ وَ سَتَرْتَ عَلَيَّ فَمَا اسْتَحْيَيْتُ وَ عَمِلْتُ (عَلِمْتُ) بِالْمَعَاصِي فَتَعَدَّيْتُ
وَ أَسْقَطْتَنِي مِنْ عَيْنِكَ (عِنْدِكَ) فَمَا بَالَيْتُ فَبِحِلْمِكَ أَمْهَلْتَنِي وَ بِسِتْرِكَ سَتَرْتَنِي حَتَّى كَأَنَّكَ أَغْفَلْتَنِي
وَ مِنْ عُقُوبَاتِ الْمَعَاصِي جَنَّبْتَنِي حَتَّى كَأَنَّكَ اسْتَحْيَيْتَنِي
إِلَهِي لَمْ أَعْصِكَ حِينَ عَصَيْتُكَ وَ أَنَا بِرُبُوبِيَّتِكَ جَاحِدٌ وَ لاَ بِأَمْرِكَ مُسْتَخِفٌّ وَ لاَ لِعُقُوبَتِكَ مُتَعَرِّضٌ وَ لاَ لِوَعِيدِكَ مُتَهَاوِنٌ
لَكِنْ خَطِيئَةٌ عَرَضَتْ وَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي وَ غَلَبَنِي هَوَايَ وَ أَعَانَنِي عَلَيْهَا شِقْوَتِي وَ غَرَّنِي سِتْرُكَ الْمُرْخَى عَلَيَ
فَقَدْ عَصَيْتُكَ وَ خَالَفْتُكَ بِجُهْدِي فَالْآنَ مِنْ عَذَابِكَ مَنْ يَسْتَنْقِذُنِي
وَ مِنْ أَيْدِي الْخُصَمَاءِ غَداً مَنْ يُخَلِّصُنِي وَ بِحَبْلِ مَنْ أَتَّصِلُ إِنْ أَنْتَ قَطَعْتَ حَبْلَكَ عَنِّي
فَوَا سَوْأَتَا (أَسَفَا) عَلَى مَا أَحْصَى كِتَابُكَ مِنْ عَمَلِيَ الَّذِي لَوْ لاَ مَا أَرْجُو مِنْ كَرَمِكَ وَ سَعَةِ رَحْمَتِكَ
وَ نَهْيِكَ إِيَّايَ عَنِ الْقُنُوطِ لَقَنَطْتُ عِنْدَ مَا أَتَذَكَّرُهَا يَا خَيْرَ مَنْ دَعَاهُ دَاعٍ وَ أَفْضَلَ مَنْ رَجَاهُ رَاجٍ
اللَّهُمَّ بِذِمَّةِ الْإِسْلاَمِ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ وَ بِحُرْمَةِ الْقُرْآنِ أَعْتَمِدُ إِلَيْكَ
وَ بِحُبِّي النَّبِيَّ ااَلْأُمِّيَّ الْقُرَشِيَّ الْهَاشِمِيَّ الْعَرَبِيَّ التِّهَامِيَّ الْمَكِّيَّ الْمَدَنِيَّ أَرْجُو الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ
فَلاَ تُوحِشْ اسْتِينَاسَ إِيمَانِي وَ لاَ تَجْعَلْ ثَوَابِي ثَوَابَ مَنْ عَبَدَ سِوَاكَ
فَإِنَّ قَوْماً آمَنُوا بِأَلْسِنَتِهِمْ لِيَحْقِنُوا بِهِ دِمَاءَهُمْ فَأَدْرَكُوا مَا أَمَّلُوا
وَ إِنَّا آمَنَّا بِكَ بِأَلْسِنَتِنَا وَ قُلُوبِنَا لِتَعْفُوَ عَنَّا فَأَدْرِكْنَا (فَأَدْرِكْ بِنَا) مَا أَمَّلْنَا وَ ثَبِّتْ رَجَاءَكَ فِي صُدُورِنَا
وَ لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ
هَدَيْتَنَا وَ هَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
فَوَ عِزَّتِكَ لَوِ انْتَهَرْتَنِي مَا بَرِحْتُ مِنْ بَابِكَ
وَ لاَ كَفَفْتُ عَنْ تَمَلُّقِكَ لِمَا أُلْهِمَ قَلْبِي (يَا سَيِّدِي) مِنَ الْمَعْرِفَةِ بِكَرَمِكَ وَ سَعَةِ رَحْمَتِكَ
إِلَى مَنْ يَذْهَبُ الْعَبْدُ إِلاَّ إِلَى مَوْلاَهُ وَ إِلَى مَنْ يَلْتَجِئُ الْمَخْلُوقُ إِلاَّ إِلَى خَالِقِهِ
إِلَهِي لَوْ قَرَنْتَنِي بِالْأَصْفَادِ وَ مَنَعْتَنِي سَيْبَكَ مِنْ بَيْنِ الْأَشْهَادِ وَ دَلَلْتَ عَلَى فَضَائِحِي عُيُونَ الْعِبَادِ
وَ أَمَرْتَ بِي إِلَى النَّارِ وَ حُلْتَ بَيْنِي وَ بَيْنَ الْأَبْرَارِ مَا قَطَعْتُ رَجَائِي مِنْكَ
وَ مَا صَرَفْتُ تَأْمِيلِي لِلْعَفْوِ عَنْكَ وَ لاَ خَرَجَ حُبُّكَ مِنْ قَلْبِي
أَنَا لاَ أَنْسَى أَيَادِيَكَ عِنْدِي وَ سَتْرَكَ عَلَيَّ فِي دَارِ الدُّنْيَا سَيِّدِي أَخْرِجْ حُبَّ الدُّنْيَا مِنْ قَلْبِي
وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَ الْمُصْطَفَى وَ آلِهِ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ انْقُلْنِي إِلَى دَرَجَةِ التَّوْبَةِ إِلَيْكَ وَ أَعِنِّي بِالْبُكَاءِ عَلَى نَفْسِي فَقَدْ أَفْنَيْتُ بِالتَّسْوِيفِ وَ الْآمَالِ عُمُرِي
وَ قَدْ نَزَلْتُ مَنْزِلَةَ الْآيِسِينَ مِنْ خَيْرِي (حَيَاتِي) فَمَنْ يَكُونُ أَسْوَأَ حَالاً مِنِّي
إِنْ أَنَا نُقِلْتُ عَلَى مِثْلِ حَالِي إِلَى قَبْرِي (قَبْرٍ) لَمْ أُمَهِّدْهُ لِرَقْدَتِي وَ لَمْ أَفْرُشْهُ بِالْعَمَلِ الصَّالِحِ لِضَجْعَتِي
وَ مَا لِي لاَ أَبْكِي وَ لاَ أَدْرِي إِلَى مَا يَكُونُ مَصِيرِي
وَ أَرَى نَفْسِي تُخَادِعُنِي وَ أَيَّامِي تُخَاتِلُنِي وَ قَدْ خَفَقَتْ عِنْدَ (فَوْقَ) رَأْسِي أَجْنِحَةُ الْمَوْتِ
فَمَا لِي لاَ أَبْكِي أَبْكِي لِخُرُوجِ نَفْسِي أَبْكِي لِظُلْمَةِ قَبْرِي أَبْكِي لِضِيقِ لَحْدِي أَبْكِي لِسُؤَالِ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ إِيَّايَ
أَبْكِي لِخُرُوجِي مِنْ قَبْرِي عُرْيَاناً ذَلِيلاً حَامِلاً ثِقْلِي عَلَى ظَهْرِي
أَنْظُرُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِي وَ أُخْرَى عَنْ شِمَالِي إِذِ الْخَلاَئِقُ فِي شَأْنٍ غَيْرِ شَأْنِي لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ وَ ذِلَّةٌ
سَيِّدِي عَلَيْكَ مُعَوَّلِي وَ مُعْتَمَدِي وَ
رَجَائِي وَ تَوَكُّلِي وَ بِرَحْمَتِكَ تَعَلُّقِي
تُصِيبُ بِرَحْمَتِكَ مَنْ تَشَاءُ وَ تَهْدِي بِكَرَامَتِكَ مَنْ تُحِبُ
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا نَقَّيْتَ مِنَ الشِّرْكِ قَلْبِي
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى بَسْطِ لِسَانِي أَ فَبِلِسَانِي هَذَا الْكَالِّ أَشْكُرُكَ أَمْ بِغَايَةِ جُهْدِي (جَهْدِي) فِي عَمَلِي أُرْضِيكَ
وَ مَا قَدْرُ لِسَانِي يَا رَبِّ فِي جَنْبِ شُكْرِكَ وَ مَا قَدْرُ عَمَلِي فِي جَنْبِ نِعَمِكَ وَ إِحْسَانِكَ (إِلَيَّ)
إِلَهِي إِنَّ (إِلاَّ أَنَّ) جُودَكَ بَسَطَ أَمَلِي وَ شُكْرَكَ قَبِلَ عَمَلِي سَيِّدِي إِلَيْكَ رَغْبَتِي وَ إِلَيْكَ (مِنْكَ) رَهْبَتِي
وَ إِلَيْكَ تَأْمِيلِي وَ قَدْ سَاقَنِي إِلَيْكَ أَمَلِي
وَ عَلَيْكَ (إِلَيْكَ) يَا وَاحِدِي عَكَفَتْ (عَلِقَتْ) هِمَّتِي وَ فِيمَا عِنْدَكَ انْبَسَطَتْ رَغْبَتِي وَ لَكَ خَالِصُ رَجَائِي وَ خَوْفِي
وَ بِكَ أَنِسَتْ مَحَبَّتِي وَ إِلَيْكَ أَلْقَيْتُ بِيَدِي وَ بِحَبْلِ طَاعَتِكَ مَدَدْتُ رَهْبَتِي
(يَا) مَوْلاَيَ بِذِكْرِكَ عَاشَ قَلْبِي وَ بِمُنَاجَاتِكَ بَرَّدْتُ أَلَمَ الْخَوْفِ عَنِّي فَيَا مَوْلاَيَ وَ يَا مُؤَمَّلِي وَ يَا مُنْتَهَى سُؤْلِي
فَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَ ذَنْبِيَ الْمَانِعِ لِي مِنْ لُزُومِ طَاعَتِكَ
فَإِنَّمَا أَسْأَلُكَ لِقَدِيمِ الرَّجَاءِ فِيكَ وَ عَظِيمِ الطَّمَعِ مِنْكَ الَّذِي أَوْجَبْتَهُ عَلَى نَفْسِكَ مِنَ الرَّأْفَةِ وَ الرَّحْمَةِ
فَالْأَمْرُ لَكَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ وَ الْخَلْقُ كُلُّهُمْ عِيَالُكَ وَ فِي قَبْضَتِكَ
وَ كُلُّ شَيْ ءٍ خَاضِعٌ لَكَ تَبَارَكْتَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
إِلَهِي ارْحَمْنِي إِذَا انْقَطَعَتْ حُجَّتِي وَ كَلَّ عَنْ جَوَابِكَ لِسَانِي وَ طَاشَ عِنْدَ سُؤَالِكَ إِيَّايَ لُبِّي
فَيَا عَظِيمَ رَجَائِي لاَ تُخَيِّبْنِي إِذَا اشْتَدَّتْ فَاقَتِي وَ لاَ تَرُدَّنِي لِجَهْلِي
وَ لاَ تَمْنَعْنِي لِقِلَّةِ صَبْرِي أَعْطِنِي لِفَقْرِي وَ ارْحَمْنِي لِضَعْفِي
سَيِّدِي عَلَيْكَ مُعْتَمَدِي وَ مُعَوَّلِي وَ رَجَائِي وَ تَوَكُّلِي وَ بِرَحْمَتِكَ تَعَلُّقِي
وَ بِفِنَائِكَ أَحُطُّ رَحْلِي وَ بِجُودِكَ أَقْصِدُ (أَقْصُرُ) طَلِبَتِي وَ بِكَرَمِكَ أَيْ رَبِّ أَسْتَفْتِحُ دُعَائِي
وَ لَدَيْكَ أَرْجُو فَاقَتِي (ضِيَافَتِي) وَ بِغِنَاكَ أَجْبُرُ عَيْلَتِي
وَ تَحْتَ ظِلِّ عَفْوِكَ قِيَامِي وَ إِلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَرْفَعُ بَصَرِي وَ إِلَى
مَعْرُوفِكَ أُدِيمُ نَظَرِي
فَلاَ تُحْرِقْنِي بِالنَّارِ وَ أَنْتَ مَوْضِعُ أَمَلِي وَ لاَ تُسْكِنِّي الْهَاوِيَةَ فَإِنَّكَ قُرَّةُ عَيْنِي
يَا سَيِّدِي لاَ تُكَذِّبْ ظَنِّي بِإِحْسَانِكَ وَ مَعْرُوفِكَ فَإِنَّكَ ثِقَتِي وَ لاَ تَحْرِمْنِي ثَوَابَكَ فَإِنَّكَ الْعَارِفُ بِفَقْرِي
إِلَهِي إِنْ كَانَ قَدْ دَنَا أَجَلِي وَ لَمْ يُقَرِّبْنِي مِنْكَ عَمَلِي فَقَدْ جَعَلْتُ الاِعْتِرَافَ إِلَيْكَ بِذَنْبِي وَسَائِلَ عِلَلِي
إِلَهِي إِنْ عَفَوْتَ فَمَنْ أَوْلَى مِنْكَ بِالْعَفْوِ
وَ إِنْ عَذَّبْتَ فَمَنْ أَعْدَلُ مِنْكَ فِي الْحُكْمِ ارْحَمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا غُرْبَتِي
وَ عِنْدَ الْمَوْتِ كُرْبَتِي وَ فِي الْقَبْرِ وَحْدَتِي وَ فِي اللَّحْدِ وَحْشَتِي وَ إِذَا نُشِرْتُ لِلْحِسَابِ بَيْنَ يَدَيْكَ ذُلَّ مَوْقِفِي
وَ اغْفِرْ لِي مَا خَفِيَ عَلَى الْآدَمِيِّينَ مِنْ عَمَلِي وَ أَدِمْ لِي مَا بِهِ سَتَرْتَنِي
وَ ارْحَمْنِي صَرِيعاً عَلَى الْفِرَاشِ تُقَلِّبُنِي أَيْدِي أَحِبَّتِي
وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ مَمْدُوداً عَلَى الْمُغْتَسَلِ يُقَلِّبُنِي (يُغَسِّلُنِي) صَالِحُ جِيرَتِي
وَ تَحَنَّنْ عَلَيَّ مَحْمُولاً قَدْ تَنَاوَلَ الْأَقْرِبَاءُ أَطْرَافَ جَنَازَتِي وَ جُدْ عَلَيَّ مَنْقُولاً قَدْ نَزَلْتُ بِكَ وَحِيداً فِي حُفْرَتِي
وَ ارْحَمْ فِي ذَلِكَ الْبَيْتِ الْجَدِيدِ غُرْبَتِي حَتَّى لاَ أَسْتَأْنِسَ بِغَيْرِكَ
يَا سَيِّدِي إِنْ وَكَلْتَنِي إِلَى نَفْسِي هَلَكْتُ سَيِّدِي فَبِمَنْ أَسْتَغِيثُ إِنْ لَمْ تُقِلْنِي عَثْرَتِي
فَإِلَى مَنْ أَفْزَعُ إِنْ فَقَدْتُ عِنَايَتَكَ فِي ضَجْعَتِي وَ إِلَى مَنْ أَلْتَجِئُ إِنْ لَمْ تُنَفِّسْ كُرْبَتِي
سَيِّدِي مَنْ لِي وَ مَنْ يَرْحَمُنِي إِنْ لَمْ تَرْحَمْنِي وَ فَضْلَ مَنْ أُؤَمِّلُ إِنْ عَدِمْتُ فَضْلَكَ يَوْمَ فَاقَتِي
وَ إِلَى مَنِ الْفِرَارُ مِنَ الذُّنُوبِ إِذَا انْقَضَى أَجَلِي سَيِّدِي لاَ تُعَذِّبْنِي وَ أَنَا أَرْجُوكَ
إِلَهِي (اللَّهُمَّ) حَقِّقْ رَجَائِي وَ آمِنْ خَوْفِي فَإِنَّ كَثْرَةَ ذُنُوبِي لاَ أَرْجُو فِيهَا (لَهَا) إِلاَّ عَفْوَكَ
سَيِّدِي أَنَا أَسْأَلُكَ مَا لاَ أَسْتَحِقُّ وَ أَنْتَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
فَاغْفِرْ لِي وَ أَلْبِسْنِي مِنْ نَظَرِكَ ثَوْباً يُغَطِّي عَلَيَّ التَّبِعَاتِ
وَ تَغْفِرُهَا لِي وَ لاَ أُطَالَبُ بِهَا إِنَّكَ ذُو مَنٍّ قَدِيمٍ وَ صَفْحٍ عَظِيمٍ وَ تَجَاوُزٍ كَرِيمٍ
إِلَهِي
أَنْتَ الَّذِي تُفِيضُ سَيْبَكَ عَلَى مَنْ لاَ يَسْأَلُكَ وَ عَلَى الْجَاحِدِينَ بِرُبُوبِيَّتِكَ
فَكَيْفَ سَيِّدِي بِمَنْ سَأَلَكَ وَ أَيْقَنَ أَنَّ الْخَلْقَ لَكَ وَ الْأَمْرَ إِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
سَيِّدِي عَبْدُكَ بِبَابِكَ أَقَامَتْهُ الْخَصَاصَةُ بَيْنَ يَدَيْكَ يَقْرَعُ بَابَ إِحْسَانِكَ بِدُعَائِهِ
(وَ يَسْتَعْطِفُ جَمِيلَ نَظَرِكَ بِمَكْنُونِ رَجَائِكَ) فَلاَ تُعْرِضْ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ عَنِّي
وَ اقْبَلْ مِنِّي مَا أَقُولُ فَقَدْ دَعَوْتُ (دَعْوَتُكَ) بِهَذَا الدُّعَاءِ
وَ أَنَا أَرْجُو أَنْ لاَ تَرُدَّنِي مَعْرِفَةً مِنِّي بِرَأْفَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ
إِلَهِي أَنْتَ الَّذِي لاَ يُحْفِيكَ سَائِلٌ وَ لاَ يَنْقُصُكَ نَائِلٌ أَنْتَ كَمَا تَقُولُ وَ فَوْقَ مَا نَقُولُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صَبْراً جَمِيلاً وَ فَرَجاً قَرِيباً وَ قَوْلاً صَادِقاً وَ أَجْراً عَظِيماً
أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ
أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ مِنْهُ عِبَادُكَ الصَّالِحُونَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ أَجْوَدَ مَنْ أَعْطَى
أَعْطِنِي سُؤْلِي فِي نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ وَالِدَيَّ وَ وُلْدِي (وَلَدِي) وَ أَهْلِ حُزَانَتِي وَ إِخْوَانِي فِيكَ
(وَ) أَرْغِدْ عَيْشِي وَ أَظْهِرْ مُرُوَّتِي وَ أَصْلِحْ جَمِيعَ أَحْوَالِي
وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ أَطَلْتَ عُمُرَهُ وَ حَسَّنْتَ عَمَلَهُ وَ أَتْمَمْتَ عَلَيْهِ نِعْمَتَكَ وَ رَضِيتَ عَنْهُ
وَ أَحْيَيْتَهُ حَيَاةً طَيِّبَةً فِي أَدْوَمِ السُّرُورِ وَ أَسْبَغِ الْكَرَامَةِ وَ أَتَمِّ الْعَيْشِ
إِنَّكَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَ لاَ تَفْعَلُ (يَفْعَلُ) مَا يَشَاءُ غَيْرُكَ
اللَّهُمَّ خُصَّنِي مِنْكَ بِخَاصَّةِ ذِكْرِكَ وَ لاَ تَجْعَلْ شَيْئًا مِمَّا أَتَقَرَّبُ بِهِ فِي آنَاءِ اللَّيْلِ
وَ أَطْرَافِ النَّهَارِ رِيَاءً وَ لاَ سُمْعَةً وَ لاَ أَشَراً وَ لاَ بَطَراً وَ اجْعَلْنِي لَكَ مِنَ الْخَاشِعِينَ
اللَّهُمَّ أَعْطِنِي السَّعَةَ فِي الرِّزْقِ وَ الْأَمْنَ فِي الْوَطَنِ وَ قُرَّةَ الْعَيْنِ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ
وَ الْمُقَامَ فِي نِعَمِكَ عِنْدِي وَ الصِّحَّةَ فِي الْجِسْمِ وَ الْقُوَّةَ فِي الْبَدَنِ وَ السَّلاَمَةَ فِي الدِّينِ
وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ
مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَبَداً مَا اسْتَعْمَرْتَنِي
وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَوْفَرِ عِبَادِكَ عِنْدَكَ نَصِيباً فِي كُلِّ خَيْرٍ أَنْزَلْتَهُ وَ تُنْزِلُهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
وَ مَا أَنْتَ مُنْزِلُهُ فِي كُلِّ سَنَةٍ مِنْ رَحْمَةٍ تَنْشُرُهَا وَ عَافِيَةٍ تُلْبِسُهَا
وَ بَلِيَّةٍ تَدْفَعُهَا وَ حَسَنَاتٍ تَتَقَبَّلُهَا وَ سَيِّئَاتٍ تَتَجَاوَزُ عَنْهَا
وَ ارْزُقْنِي حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي عَامِنَا (عَامِي) هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ وَ ارْزُقْنِي رِزْقاً وَاسِعاً مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ
وَ اصْرِفْ عَنِّي يَا سَيِّدِي الْأَسْوَاءَ وَ اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ وَ الظُّلاَمَاتِ حَتَّى لاَ أَتَأَذَّى بِشَيْ ءٍ مِنْهُ
وَ خُذْ عَنِّي بِأَسْمَاعِ وَ أَبْصَارِ أَعْدَائِي وَ حُسَّادِي وَ الْبَاغِينَ عَلَيَ
وَ انْصُرْنِي عَلَيْهِمْ وَ أَقِرَّ عَيْنِي (وَ حَقِّقْ ظَنِّي) وَ فَرِّحْ قَلْبِي
وَ اجْعَلْ لِي مِنْ هَمِّي وَ كَرْبِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ اجْعَلْ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِكَ تَحْتَ قَدَمَيَ
وَ اكْفِنِي شَرَّ الشَّيْطَانِ وَ شَرَّ السُّلْطَانِ وَ سَيِّئَاتِ عَمَلِي وَ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ كُلِّهَا
وَ أَجِرْنِي مِنَ النَّارِ بِعَفْوِكَ وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ وَ زَوِّجْنِي مِنَ الْحُورِ الْعِينِ بِفَضْلِكَ
وَ أَلْحِقْنِي بِأَوْلِيَائِكَ الصَّالِحِينَ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الْأَبْرَارِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى أَجْسَادِهِمْ وَ أَرْوَاحِهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ عِزَّتِكَ وَ جَلاَلِكَ لَئِنْ طَالَبْتَنِي بِذُنُوبِي لَأُطَالِبَنَّكَ بِعَفْوِكَ
وَ لَئِنْ طَالَبْتَنِي بِلُؤْمِي لَأُطَالِبَنَّكَ بِكَرَمِكَ وَ لَئِنْ أَدْخَلْتَنِي النَّارَ لَأُخْبِرَنَّ أَهْلَ النَّارِ بِحُبِّي لَكَ
إِلَهِي وَ سَيِّدِي إِنْ كُنْتَ لاَ تَغْفِرُ إِلاَّ لِأَوْلِيَائِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ فَإِلَى مَنْ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ
وَ إِنْ كُنْتَ لاَ تُكْرِمُ إِلاَّ أَهْلَ الْوَفَاءِ بِكَ فَبِمَنْ يَسْتَغِيثُ الْمُسِيئُونَ
إِلَهِي إِنْ أَدْخَلْتَنِي النَّارَ فَفِي ذَلِكَ سُرُورُ عَدُوِّكَ وَ إِنْ أَدْخَلْتَنِي الْجَنَّةَ فَفِي ذَلِكَ سُرُورُ نَبِيِّكَ
وَ أَنَا وَ اللَّهِ أَعْلَمُ أَنَّ سُرُورَ نَبِيِّكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ سُرُورِ عَدُوِّكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَمْلَأَ
قَلْبِي حُبّاً لَكَ وَ خَشْيَةً مِنْكَ وَ تَصْدِيقاً بِكِتَابِكَ
وَ إِيمَاناً بِكَ وَ فَرَقاً مِنْكَ وَ شَوْقاً إِلَيْكَ
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ حَبِّبْ إِلَيَّ لِقَاءَكَ وَ أَحْبِبْ لِقَائِي وَ اجْعَلْ لِي فِي لِقَائِكَ الرَّاحَةَ وَ الْفَرَجَ وَ الْكَرَامَةَ
اللَّهُمَّ أَلْحِقْنِي بِصَالِحِ مَنْ مَضَى وَ اجْعَلْنِي مِنْ صَالِحِ مَنْ بَقِيَ وَ خُذْ بِي سَبِيلَ الصَّالِحِينَ
وَ أَعِنِّي عَلَى نَفْسِي بِمَا تُعِينُ بِهِ الصَّالِحِينَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَ اخْتِمْ عَمَلِي بِأَحْسَنِهِ
وَ اجْعَلْ ثَوَابِي مِنْهُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ وَ أَعِنِّي عَلَى صَالِحِ مَا أَعْطَيْتَنِي
وَ ثَبِّتْنِي يَا رَبِّ وَ لاَ تَرُدَّنِي فِي سُوءٍ اسْتَنْقَذْتَنِي مِنْهُ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَاناً لاَ أَجَلَ لَهُ دُونَ لِقَائِكَ أَحْيِنِي مَا أَحْيَيْتَنِي عَلَيْهِ وَ تَوَفَّنِي إِذَا تَوَفَّيْتَنِي عَلَيْهِ
وَ ابْعَثْنِي إِذَا بَعَثْتَنِي عَلَيْهِ وَ أَبْرِئْ قَلْبِي مِنَ الرِّيَاءِ وَ الشَّكِّ وَ السُّمْعَةِ فِي دِينِكَ حَتَّى يَكُونَ عَمَلِي خَالِصاً لَكَ
اللَّهُمَّ أَعْطِنِي بَصِيرَةً فِي دِينِكَ وَ فَهْماً فِي حُكْمِكَ وَ فِقْهاً فِي عِلْمِكَ وَ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِكَ
وَ وَرَعاً يَحْجُزُنِي عَنْ مَعَاصِيكَ وَ بَيِّضْ وَجْهِي بِنُورِكَ وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ
وَ تَوَفَّنِي فِي سَبِيلِكَ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَ الْفَشَلِ وَ الْهَمِّ وَ الْجُبْنِ وَ الْبُخْلِ وَ الْغَفْلَةِ وَ الْقَسْوَةِ
(وَ الذِّلَّةِ) وَ الْمَسْكَنَةِ وَ الْفَقْرِ وَ الْفَاقَةِ وَ كُلِّ بَلِيَّةٍ وَ الْفَوَاحِشِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَ مَا بَطَنَ
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لاَ تَقْنَعُ وَ بَطْنٍ لاَ يَشْبَعُ وَ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ وَ عَمَلٍ لاَ يَنْفَعُ
وَ أَعُوذُ بِكَ يَا رَبِّ عَلَى نَفْسِي وَ دِينِي وَ مَالِي وَ عَلَى جَمِيعِ مَا رَزَقْتَنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
اللَّهُمَّ إِنَّهُ لاَ يُجِيرُنِي مِنْكَ أَحَدٌ وَ لاَ أَجِدُ مِنْ دُونِكَ
مُلْتَحَداً فَلاَ تَجْعَلْ نَفْسِي فِي شَيْ ءٍ مِنْ عَذَابِكَ
وَ لاَ تَرُدَّنِي بِهَلَكَةٍ وَ لاَ تَرُدَّنِي بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنِّي وَ أَعْلِ (كَعْبِي وَ) ذِكْرِي وَ ارْفَعْ دَرَجَتِي وَ حُطَّ وِزْرِي وَ لاَ تَذْكُرْنِي بِخَطِيئَتِي
وَ اجْعَلْ ثَوَابَ مَجْلِسِي وَ ثَوَابَ مَنْطِقِي وَ ثَوَابَ دُعَائِي رِضَاكَ وَ الْجَنَّةَ
وَ أَعْطِنِي يَا رَبِّ جَمِيعَ مَا سَأَلْتُكَ وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ إِنِّي إِلَيْكَ رَاغِبٌ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَ فِي كِتَابِكَ (الْعَفْوَ وَ أَمَرْتَنَا) أَنْ نَعْفُوَ عَمَّنْ ظَلَمَنَا
وَ قَدْ ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا فَاعْفُ عَنَّا فَإِنَّكَ أَوْلَى بِذَلِكَ مِنَّا
وَ أَمَرْتَنَا أَنْ لاَ نَرُدَّ سَائِلاً عَنْ أَبْوَابِنَا وَ قَدْ جِئْتُكَ سَائِلاً فَلاَ تَرُدَّنِي إِلاَّ بِقَضَاءِ حَاجَتِي
وَ أَمَرْتَنَا بِالْإِحْسَانِ إِلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُنَا وَ نَحْنُ أَرِقَّاؤُكَ فَأَعْتِقْ رِقَابَنَا مِنَ النَّارِ
يَا مَفْزَعِي عِنْدَ كُرْبَتِي وَ يَا غَوْثِي عِنْدَ شِدَّتِي
إِلَيْكَ فَزِعْتُ وَ بِكَ اسْتَغَثْتُ وَ لُذْتُ لاَ أَلُوذُ بِسِوَاكَ وَ لاَ أَطْلُبُ الْفَرَجَ إِلاَّ مِنْكَ
فَأَغِثْنِي وَ فَرِّجْ عَنِّي يَا مَنْ يَفُكُّ الْأَسِيرَ (يَقْبَلُ الْيَسِيرَ) وَ يَعْفُو عَنِ الْكَثِيرِ
اقْبَلْ مِنِّي الْيَسِيرَ وَ اعْفُ عَنِّي الْكَثِيرَ إِنَّكَ أَنْتَ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَاناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ يَقِيناً (صَادِقاً) حَتَّى أَعْلَمَ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَنِي إِلاَّ مَا كَتَبْتَ لِي
وَ رَضِّنِي مِنَ الْعَيْشِ بِمَا قَسَمْتَ لِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا مرا به عقاب خود ادب مفرماو به مجازات عملم به مكر و حيله ات به عقوبت ناگهانيت غافلگير مكن و مبتلا مگردان اى خدا كجا خيرى توانم يافت
در صورتى كه خير جز پيش تو نيست و از كجا راه نجاتى خواهم جست و حال آنكه جز به لطف تو نجات ميسر نيست
اى خدا نه آنكس كه نيكوكار است از يارى تو و لطف و رحمتت مستغنى است
و نه آنكه بدكار است و بر حكم تو بى باكى كرده
و به راه رضا و خوشنوديت نرفته از قدرتت بيرون است اى رب من اى رب من اى رب من
من تو را به تو شناختم و تو مرا بر وجود خود دلالت فرمودى و بسوى خود خواندى و اگر تو نبودى من نمى دانستم تو چيستى
ستايش خداى را كه من او را مى خوانم و او اجابت مى كند و هر چند وقتى كه او مرا مى خواند كندى و كاهلى مى كنم
و ستايش خداى را كه چون از او چيزى درخواست كنم به من عطا مى كند و هر چند هنگامى كه او از من قرض مى خواهد من بخل مى ورزم
و ستايش خداى را كه براى هر حاجتى هرگاه او را خواستم ندا خواهم كرد و هر وقتى براى راز و نياز با او خلوت توانم كرد و بدون هيچ واسطه و شفيع حاجتم را روا مى سازد
سپاس خداى را كه تنها او را به دعا مى خوانم نه غير او را و اگر از غير او حاجت مى خواستم دعايم مستجاب نمى كرد
و سپاس خداى را كه به او چشم اميد دارم نه به غير او و اگر به غيرش اميد مى داشتم مرا نااميد مى گردانيد
ستايش خداى را كه كار مرا به حضرتش واگذاشت و گراميم داشت و به غيرش وانگذاشت تا خوارم گرداند
ستايش خداى را كه با من اظهار كمال دوستى فرمود با آنكه از من بى نياز بود
و سپاس خداى را كه از خطا و گناهانم حلم و بردبارى كرد چنانكه گويى گناهى از
من سر نزده است پس خداى من پيشم محبوبترين موجود است و به حمد و ستايش من او را سزاوارتر از همه عالم است
اى خدامن راه حوايج خلق را بسوى تو باز مى بينم و چشمهاى اميد بندگان را به درگاهت پر آب مى يابم
و يارى جستن به فضل و كرمت بر هر كس به تو آرزومند است مباح و آسان است و درهاى دعاى فرياد خواهان بسوى تو باز است
و محققا مى دانم كه تو آماده اى براى حاجت اميدوارانى و مراقب حال پريشان خاطران
و مى دانم كه در ناليدن به درگاه جود و احسانت و در رضاى به قضا و قدرت بهترين عوضى است از بخل مردم بخيل و بى نيازى از اندوخته در دست دنيا طلبان است
و هر كه بسوى تو سفر كند راهش بسيار نزديك و تو از نظر بصيرت خلق پنهان نيستى جز آنكه آمال و آرزوهايى كه به غير تو دارند حجاب آنها از شهود جمالت گرديده است
و من جوياى توام و در حوايجم رو به تو آورده ام
و به درگاه تو استغاثه كرده و پناه مى جويم و در دعاى متوسل به لطف توام بدون آنكه لايق آن باشم كه دعاى مرا مستجاب كنى
يا مستوجب عفو و بخششت گردانى بلكه توجهم به تو به صرف كرم و احسان توست و اطمينان خاطرم به صدق وعده (لطف) تو و پناهم بر ايمان به يكتايى توست
و يقينم به معرفت حضرتت كه مى دانم مرا پروردگارى غير تو نيست و جز تو خدايى نخواهد بود تو يكتا و بى شريكى
اى خدا
تو خود فرمودى و سخن تو حق و وعده تو حقيقت است فرمودى هر چه مى خواهيد از خدا فضل و كرم بخواهيد كه خدا به شما بندگان هميشه مهربان است
و اى مولاى من اين از صفاتت نيست كه بندگان را امر به سؤال كنى و چون سؤال كنند عطاى خود را از آنها دريغ دارى
و حال آنكه تو را بر اهل مملكتت عطاهاى بى شمار است و بواسطه رأفت و محبتت بخلق نعمتت بآنهاپى در پى خواهد بود
اى خدا تويى كه در انواع نعم و احسان هنگامى كه كودكى بودم مرا پرورانيدى و در بزرگى هم سربلندى و نام نيكو دادى
پس اى خدايى كه مرا در دنيا به فضل و احسان و نعم بى پايان پرورش دادى و در آخرت اشارت به عفو و كرمت فرمودى
معرفتم به تو اى مولاى من دليل و رهبر من بسوى توست و محبتم نزد حضرتت واسطه و شفيع من است
و من از دليل خود چون تو راهنماى منى مطمئنم و از شفيعم چون تو مى پذيرى دلم آرام است
اى سيد من تو را مى خوانم به زبانى كه از فرط گناه لال گرديده اى پروردگار با تو راز و نياز مى كنم با دلى كه از كثرت جرم به وادى هلاكت در افتاده
اى خدا تو را ميخوانم با دلى كه هراسان و ترسان است از قهر تو و اميدوار به كرم توست چون به گناهان خود اى مولاى من مى نگرم زار مى نالم
و چون به كرم بى پايان تو نظر مى كنم اميدوار مى گردم پس اگر مرا ببخشى رواست
كه تو بهترين مهربانى و اگر عذاب كنى ستم نكرده اى
حجت من بر جرأت درخواست حاجت از تو با آنكه كردارم همه ناپسند بوده همانا بخاطر كرم و بخشش توست و پناه آوردنم
در حال سختى به درگاه تو با بى حيايى و بى باكيم به موجب رأفت و مهربانى توست
و البته اميدم آن است كه با اينگونه قبايح و زشتيهايم باز از آرزوهايى كه به تو دارم محرومم نگردانى پس اميدم برآور و دعايم اجابت فرما
اى بهترين كسى كه اهل دعا به درگاهش رو آورند و نيكوتر شخصى كه اميدواران بر او عرض نياز كنند
آرزويم اى سيد من بزرگ و كردارم زشت است پس تو به عفو و بخشش خود به قدر آرزويم عطا كن
و به اعمال زشتم مؤاخذه مفرما زيرا كرم و بزرگواريت برتر از آن است كه گناهكاران را مجازات كنى و حلمت بيش از آنكه مقصرين را به كيفر رسانى
و من اى سيد من به فضل و كرمت پناه آورده و از قهر تو بسوى لطفت مى گريزم وعده عفو و بخششت از كسى كه به تو حسن ظن دارد مسلم و قطعى است
و من ذره ناچيز اى خدا كيستم مرا به فضل و كرمت ببخش و به عفو و رحمتت بر من منت گذار
اى پروردگار من كردار زشتم در پرده دار و از گناهانم به بزرگوارى ذاتت درگذر
كه اگر بر گناهم كسى غير از تو آگاه مى شد البته آن گنه نمى كردم و اگر از تعجيل مى ترسيدم هم از خطا اجتناب مى نمودم
نه از اين رو
كه تو از ديگران در نظرم بى قدر و اهميت ترى
بلكه بدين سبب كه تو بهترين ستاران و پرده پوشان و نيكوترين حكمفرمايان و بزرگوارترين بزرگواران عالمى
تويى كه بر عيبهاى خلق پرده پوشى و بر گناهانشان ببخشايى و بر اسرار غيب آگاهى گناه بندگانت را به كرمت مى پوشانى و كيفر آنها را از حلم و بردبارى به تأخير مى افكنى
پس ستايش تو را مى كنم بر مقام حلمت بعد از علم ازليت و بر صفت عفوت پس از قدرت كاملت
اى خدا حلم بى پايانت مرا بر معصيت تو وادار مى كند و جرأت مى دهد و پرده پوشى و ستاريت به بى شرم و حيايى مى خواند
و معرفتم به رحمت بى انتهايت و عفو بى حسابت مرا جسور كرده و به سرعت بر آنچه حرام كردى مى گمارد
اى خداى بردبار بزرگوار اى زنده ابدى اى بخشنده گناه و اى پذيرنده توبه اى بزرگ نعمت و منت اى احسان كننده هميشگى
كجاست پرده پوشى عظيم تو كجاست عفو بزرگوارانه تو كجاست گشايش نزديك تو كجاست فريادرسى سريع تو
كجاست رحمت واسعه تو كجاست عطاهاى نيكوى تو كجاست موهبت هاى گواراو مرحمتهاى پر بهاى تو
كجاست فضل و كرم بى حد تو كجاست نعمت بزرگ و احسان هميشگى تو كجاست كرم تو اى خداى كريم
به حق آن كرم كه مرا نجات ده و به حق رحمتت كه از ورطه هلاكتم خلاص كن اى خداى با احسان اى نيكوكار اى نعمت بخش اى با فضل و كرم
من بر نجات از قهر و عقابت اعتماد بر اعمال خود نداريم بلكه تمام نظر ما به فضل و
احسان توست زيرا كه تو شايسته اى كه خلق از تو بترسند و هم به مغفرتت اميدوار باشند
هم اول با خلق احسان مى كنى هم به كرمت از گناهانشان مى گذرى
پس من نمى دانم شكر كدام را بجاى آرم آيا شكر نيكيهايى كه از من معروف كردى يا زشتيهايى كه پرده پوشى نمودى
يا بلاها و امتحانات سختى كه بر ما آسان ساختى و ما را بر آن فايق و مؤيد داشتى يا بلاهاى بسيار كه از آن نجات داده و عافيت بخشيدى
اى دوستدار كسى كه با تو محبت ورزد اى شادى قلب كسى كه رو به درگاه تو آرد و از همه بگسلد و با تو پيوندد
تو نيكوكارى و ما زشت كرداريم پس تو اى پروردگار به نيكويى خود از قبايح ما درگذر
كدامين جهالت و بد كارى است كه لطف و كرم تو آن را فرا نمى گيرد يا چه زمانى است كه پيش از زمان حلم توست
و اعمال نيك ما در مقابل نعمت هاى تو چه ارزش دارد و چگونه اعمال زشتمان را با وجود لطف و كرم بى انتهايت بسيار بدانيم
آرى چگونه مجال بر گناهكاران با وجود رحمت واسعه بى پايانت تنگ خواهد شد
اى صاحب آمرزش بى حساب اى آنكه دست تو به رحمت مبسوط است
بارى قسم به مقام عزت و بزرگيت اى سيد من كه اگر مرا از درگاهت برانى هرگز از اين در به جايى نمى روم و از تملق و التماس به حضرتت دست برنمى دارم
زيرا تو را به جود و كرم كامل شناخته ام و تو هر چه بخواهى
به قدرت كامله مى كنى
هر كه را بخواهى به هر قدر و هر گونه عذاب كنى و هر كه را بخواهى هر قدر و هر قسم ترحم فرمايى خواهى كرد
و كسى را نرسد كه بر كار تو چون و چرا كند و در ملك هستى با تو گفتگو آغازد و در هر امر و فرمان با ذات يكتايت مشاركت كند و در حكم مبرمت مخالفت برانگيزد
و احدى را نرسد كه بر نظم و تدبيرت خورده گيرى و اعتراض كند خلق و آفرينش خاص تو و حكم و فرمان بر خلق مخصوص توست بزرگوار خدايى كه پروردگار عالم است
اى خدا اين است مقام آنكس كه به درگاه تو روى آورده و به لطف و كرمت پناه جسته و با نعم و احسانت الفت گرفته
و تو آن ذات با جود و بخششى كه جامه عفوت تنگ نيست و فضل و رحمتت نقصان پذير نخواهد بود
و ما هم تمام وثوق و اطمينان خاطرمان به عفو هميشگى و فضل و كرم بى حد و رحمت نامنتهاى توست
اى پروردگار آيا چنين پنداريم كه تو بر خلاف حسن ظنى كه به حضرتت داريم با ما رفتار مى كنى يا ما را از اميد و آرزوهايى كه به تو داريم محروم مى سازى هرگز به تو اى خداى كريم
چنين گمان نمى بريم و اينگونه از كرمت انتظار نداريم
اى خدا ما را به حضرتت آمال و آرزوهاى بسيار و اميد بزرگ است
تو را معصيت كرديم و اميد پرده پوشى داريم تو را در دعا خوانديم و اميد اجابت داريم
پس اى مولاى ما ما را به اميد و آرزويمان برسان
كه ما مى دانيم كه به اعمال زشت خود چيزى جز محرومى از رحمتت مستحق نيستيم ليكن اينكه تو به احوال ما دانايى و به فقر و بيچارگى ما آگاهى و ميدانيم كه از درگاه فيضت محروم باز نميگرديم
ما را راغب و اميدوار بدرگاه كرمت آورد و با آنكه ما مستوجب رحمت نيستيم
تو شايسته آنى كه بر ما و گناهكاران بفضل و رحمت وسيعت جود و بخشش كنى پس تو بآنچه لايق بزرگوارى توست به ما احسان فرما
و بر ما كرم كن كه بسيار محتاج عطاى توايم اى خداى بخشنده ما را به نور معرفتت هدايت فرمودى
و به فضل و رحمتت از غير بى نياز گردانيدى و به نعمتت شب و روز پرورش يافتيم
گناهان ما پيش تو هويداست از تو اى خدا از آن گناهان طلب عفو و آمرزش ميكنيم و بدرگاهت بتوبه باز ميگرديم
اى خدا تو در حق ما به نعمتهاى گوناگون محبت و مهربانى ميكنى و ما در مقابل به نافرمانى و گناه ميپردازيم خير و بركات تو پيوسته بر ما نازل ميشود و شر و بد كارى ما بسوى تو بالا مى رود
و تو هميشه از ازل تا ابد پادشاه با كرم و احسانى كه اعمال زشت هميشگى ما مانع از آن نيست كه ما را غرق نعمتهاى ظاهر و باطن
بفضل و احسان خود گردانى پس منزهى تو و چقدر حلم و بزرگى لطف و كرمت در آغاز و انجام آفرينش بى پايان است
اى خدا نامهاى پاكت
منزه و ثنا و ستايشت بزرگ و آثار و افعالت همه نيكو است
اى خداى من فضل وسيع بى پايان و حلم عظيم بى انتهايت برتر از آن است كه مرا با فعل من و گناه من مقايسه نمايى
از من درگذر از من درگذر از من درگذر اى سيد من اى سيد من اى سيد من
خداوندا ما را به ياد خود مشغول ساز و از قهر و غضبت امان بخش و از عذابت در جوار رحمتت پناه ده و از عطاهاى بى حسابت روزى ما گردان و به فضل و كرم با ما نيكى و احسان فرما
و حج بيت الحرامت را نصيب ما گردان و پيغمبرت
كه درود و رحمت و مغفرت و خوشنوديت بر او و بر اهل بيتش باد زيارت قبرش را روزى ما گردان كه تو البته به خلق نزديكى و از لطف دعايشان اجابت ميكنى
اى خدا طاعتت را عوض هر كار نصيب ما گردان و ما را بر آيين خود و بر سنت پيغمبرت كه درود بر او و بر آلش باد بميران
خدايا بيامرز مرا و پدر و مادر مرا و بر آنها رحمت فرست كه آنان در خردسالى مربى من بودند و پاداش احسانهاى آنها كه به من كرده اند در حقشان احسان فرماو گناهانشان ببخش
خدايا بر تمام مرد و زن اهل ايمان از زندگان و مردگان مغفرتت را شامل گردان و ميان ما و آنها به خير و احسانت پيوند ده
بار الها زنده و مرده ما مسلمانان و حاضر و غايب و مرد و زن و صغير
و كبير و آزاد و بنده ما همه را ببخش و بيامرز
آرى آنان كه از خدا برگشتند به دورترين وادى ضلالت و گمراهى در افتادند و آشكار به زيان سخت گرفتار شدند
خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) و كارم را ختم به خير گردان
و مهمات امور دنيا و آخرتم را كفايت فرما و آنكه به حالم رحم نكند بر من مسلط مگردان
و بر من از جانب خود نگهبانى هميشه مقرر بدار و نعمتهاى شايسته اى كه به من عطا كردى از من باز مگير
و از فضل و كرمت به من روزى وسيع حلال پاكيزه روزى فرما
اى خدا مرا در پناه مراقبتت نگهدارى كن و در سايه محافظت و ظل حمايتت از هر بلا محفوظ دار
و حج بيت الحرامت را در اين سال و همه سال ديگر نصيبم گردان و زيارت قبر پيغمبر (ص) و ائمه هدى عليهم السلام را روزى كن
و از آن مشاهده مشرفه و مواقف با كرامت دور مگردان
اى خدا حال توبه اى به من عطا كن كه ديگر هرگز معصيت نكنم
و تا هستم اى پروردگار عالم كار خير را بقلبم الهام كن و در عملش موفقم ساز و شب و روز مرا خدا ترس گردان
اى خدا من چندان كه به عزم و جزم با خود گفتم و خويش را مهيا و آماده طاعتت ساختم و در پيشگاه تو به نماز ايستادم
آن هنگام مرا به خواب انداختى و حال راز و نياز از من گاه مناجات باز گرفتى
اى خدا چه شد كه هر چه با خود عهد كرده و گفتم كه از اين پس سريرتم نيكو خواهد شد و به مجامع اهل توبه و مقام توابين نزديك مى شوم
بليه و حادثه اى پيش آمد كه به عهد ثابت قدم نماندم و آن بليه ميان من و خدمتت حايل گرديد
اى سيد من شايد تو از درگاه لطفت مرا رانده اى و از خدمت بندگيت دورم ساخته اى يا شايد ديدى من حق بندگيت را خفيف شمردم بدين جهت از درت مرا دور كردى
يا آنكه ديدى من از تو روى گردانم بدين سبب بر من غضب فرمودى يا آنكه در مقام دروغگويانم يافتى لذا از نظر عنايتت دور افكندى
يا شايد ديدى كه من شكر گزارى از نعمتهايت نمى كنم مرا محروم ساختى يا شايد مرا در مجالس اهل علم نيافتى به خوارى و خذلانم انداختى
يا شايد مرا در ميان اهل غفلت يافتى بدين جرم از رحمتت نوميدم كردى
يا شايد ديدى در مجالس اهل باطل الفت گرفته ام مرا ميان آنها وا گذاشتى يا شايد دوست نداشتى دعايم را بشنوى از درگاهت دورم كردى
يا شايد بجرم و گناهم مكافات كردى يا شايد به بى شرم و حيايى با حضرتت مجازاتم نمودى
به هر حال اگر اى خداى من عفو كنى شايسته است كه پيش از من چه بسيار از گنهكاران را عفو كرده اى چرا كه لطف و كرمت اى خدا برتر و بالاتر از آن است كه بندگان مقصر را به كيفر رسانى
و من به فضل و رحمتت پناه آورده و از تو بسوى
تو مى گريزم كه عفو و بخششت از كسى كه به تو حسن ظن دارد وعده قطعى است
اى خداى من فضل و رحمتت وسيع تر و حلم و بردباريت بزرگتر ازآن است كه با من به عملم مقايسه كنى يا مرا به گناهم خوار گردانى
و من كيستم اى مولاى من و چه قابليت دارم
مرا به فضل و كرمت ببخش اى سيد من و به عفوت بر من منت گذار و به لطفت بر زشتيم پرده پوشى كن و از توبيخ و تهديدم به ذات بزرگوارت درگذر
اى سيد من من آن طفل صغيرم كه توام پرورانيدى و آن نادانم كه توام دانش بخشيدى
و آن گمراهم كه توام هدايت كردى و آن خوار و ذليلم كه توام عزت و رفعت دادى
و آن ترسانم كه توام ايمن ساختى و آن گرسنه ام كه توام سير كردى و آن تشنه ام كه توام سيراب كردى
و برهنه ام كه پوشانيدى و فقيرى كه بى نيازش كردى و ناتوانى كه توانائيش دادى
و ذليلى كه عزيزش گردانيدى و مريضى كه شفا بخشيدى و سائلى كه به او عطا كردى
و گنهكارى كه بر گنهش پرده پوشيدى و خطا كارى كه عذرش پذيرفتى
و اندكى كه بسيارش نمودى و مغلوب و ناتوانى كه ياريش كردى و گريخته و آواره اى كه جايگاهش دادى
من اى خدا همان كسم كه نه در خلوت از تو شرم و حيا كردم و نه در جمعيت مراقب وظايف بندگيت بودم منم كه مصايب و حوادث بزرگ بر من روى آور است
منم آن بنده اى
كه بر مولاى خود جرأت و جسارت نموده منم آنكه خداى جبار آسمان را نافرمانى كرده
من آن كسم كه بر معصيتهاى بزرگ رشوه داده من آن كسم كه هنگامى كه مژده پيش آمد گناهى به او دادند بسوى آن گناه شتابان مى رفت
منم آنكه مهلتم در عصيان براى توبه دادى و من از گنه باز نگشتم و بر من پرده پوشى كردى باز هم شرم و حيا نكردم و به معصيت پرداخته و از حد تجاوز كردم
و مرا از نظر انداختى باز هم باك نداشتم و باز به حلم و بردباريت مهلتم دادى و از كرم زشتيم در پرده داشتى تا آنجا كه گويى گناهانم را فراموش كرده اى
و از كيفر گناهان معافم داشته اى كه گويا از من شرم كرده اى
اى خدا من هنگامى كه به معصيتت پرداختم عصيان از راه انكار خداونديت نكردم و فرمانت را خفيف نشمردم و سينه در مقابل عقابت سپر نكردم و وعده مجازاتت را خوار و بى اهميت ندانستم
بلكه عصيانم خطايى بود عارض شد و نفس زشت بر من شبهه كارى كرد و هوى و هوس غلبه كرد و بدبختى كمك نمود و ستارى و پرده پوشيت مغرورم ساخت
تا آنكه به كوشش و اختيار به عصيان و مخالفت پرداختم اكنون از عذاب تو كه مرا نجات خواهد داد؟
و فردا از دست دشمنان كه خلاصم تواند كرد؟ و اگر تو رشته محبت را از من بريدى ديگر به رشته كه چنگ زنم؟
پس واى به رسوائيم در آن هنگام كه كتاب تو تمام اعمالم را به شمار
آورده كه اگر اميدم كرم و رحمت بى انتهايت نبود
و نهى تو از نوميدى گنهكاران وقتى كه متذكر اعمال زشت خود مى شدم به كلى نااميد مى گرديدم اى بهترين كسى كه او را به دعا بخوانند و نيكوترين كسى كه به كرمش اميدوار باشند
اى خدا به عهد و پيمان اسلام بسوى تو توسل جسته و به حرمت قرآن و ايمان به آن درگاهت اعتماد مى طلبم
و به دوستيم نسبت به پيغمبر امى قرشى هاشمى عربى تهامى مكى مدنى نزد تو تقرب مى جويم
پس تو لطفى كن و انس مرا بواسطه ايمانم به تو بدل به وحشت مگردان و پاداشم را پاداش آنكه غير تو را پرستيده قرار مده
زيرا قومى به زبان ايمان آوردند تا از شمشير اسلام خونشان محفوظ ماند و به اين آرزو رسيدند
و ما هم با دل و زبان به تو ايمان آورديم تا از گناهانمان درگذرى ما را هم به آرزويمان برسان و اميدوارى به كرم خود را بر ما ثابت و محقق گردان
و دلهاى ما را پس از آنكه هدايت يافتيم به تاريكى و گمراهى ميفكن و از جانب خود بر ما رحمت فرست كه همانا تويى بخشنده بى عوض
بارى بمقام عزتت قسم كه اگر مرا از در لطف برانى هرگز از درگاهت به جايى نخواهم رفت
و از تملق و التماس به حضرتت دست نخواهم كشيد چرا كه قلبم شناسا و گواه كرم و رحمت بى پايان توست
آرى بنده جز به درگاه مولايش كجا رود و مخلوق به كه پناهنده شود جز به خالقش
اى خدا اگر
گردنم را به زنجيرهاى قهرت مى بندى و عطايت را از ميان همه خلق از من منع كنى و فضيحت و رسواييهايم به چشم بندگانت عيان سازى
و فرمان دهى كه مرا به آتش دوزخ كشند و ميان من و نيكان جدايى افكنى باز هرگز رشته اميدم از تو قطع نخواهد شد
و از اميدى كه به عفو و بخششت دارم منصرف نمى شوم و محبتت از دلم بيرون نخواهد رفت
من اى خدا عطا و بخششها و پرده پوشيهايت را بر من در دار دنيا هرگز فراموش نخواهم كرد اى سيد من حب دنيا را از دلم بيرون
بر و ميان من و حضرت مصطفى (ص) منتخب از تمام خلق و خاتم پيغمبرانت محمد كه درود خدا بر او و آلش باد جمع گردان
و مرا به درجه و مقام اهل توبه و بازگشت به درگاهت برسان و مرا بر گريه به حال خود يارى كن كه سخت عمرم را به تسويف و آرزوهاى باطل از دست دادم
و اينك به جايى رسيده ام كه از خوبى و اصلاح نفس خود به كلى نااميدم پس از من بدحال و تبه روزگارتر كيست
واى اگر من با چنين حال منتقل شوم به جانب قبرى كه براى خوابگاه خود مهيا نكرده و با عمل صالح فرش در آن بستر نگستردم
و چرا نگريم در صورتى كه نمى دانم مصيرم تا كجاست
و به كجا مى روم و اكنون مى بينم كه نفس با من خدعه مى كند و روزگار با من مكر مى ورزد در حالى كه عقاب مرگ بر سرم پر و بال گشوده است
پس چرا نگريم مى گريم بر جان دادنم مى گريم بر تاريكى قبرم مى گريم بر تنگى جاى ابدى خودم مى گريم براى سؤال منكر و نكير از من مى گريم
بر آن حالتى كه از قبر برهنه و خوار و ذليل بيرون آمده و بار سنگين اعمالم را بر پشت گرفته ام
گاهى به جانب راست خود مى نگرم و گاهى به جانب چپ در آن حال كه خلايق هر كسى به كارى غير كار من مشغولند و هر شخص در آن روز محتاج كار خويش است و از توجه به غير بى نياز
در آن روز گروهى رو سفيد و خندان لب و دلشادند و گروهى رخسارشان گرد آلود عصيان و در غبار ذلت و خوارى مستور است
اى سيد من همه اطمينان و اعتماد من و تمام اميد و توكلم به تو و علاقه خاطرم به رحمت و لطف توست
تويى كه هر كه را بخواهى به رحمتت نايل مى سازى و هر كه را دوست دارى به كرامتت هدايت مى كنى
پس تو را ستايش مى كنم براى آنكه قلب مرا از لوث شرك پاكيزه ساختى
و تو را سپاس ميكنم براى آنكه زبانم را بذكرت گشودى آيا من بدين زبان لال شكر و سپاس تو توانم گفت يا با كمال جهد و كوشش در عمل رضا و خوشنوديت به دست توانم آورد
زبان من در قبال شكر تو بى قدرو عملم در جنب نعمت و احسانت ناچيز است
اى خدا همانا جود و كرم تو دست اميد و آرزويم را دراز گشوده و بخشش تو عمل (ناقابلم) را پذيرفته اى سيد من
شوق و رغبتم همه بسوى توست
و بيم و هراسم هم از توست آرزويم به تو منتهى است و اميد من مرا به درگاه تو مى كشد
و بر درگاه تو اى يگانه ام همتم معتكف شده و در آنچه به حضور توست شوقم گشاده و تمام اميد و هراسم از تو
و انس و محبتم منحصر به تو و بسوى تو دو دست اميد گشوده ام و به رشته طاعتت با هراس درآويخته ام
اى مولاى من به ياد تو دلم زنده است و به مناجاتت الم ترس (فراق) را از خود تسكين مى دهم پس اى مولاى من و اى آرزوى دل من و اى منتهاى مقصودم
تو ميان من و گناهانم كه مانع ملازمت طاعتت مى شود جدايى افكن
كه من به اميد هميشگى و آز و طمع بزرگ كه به حضرتت داشته ام از تو درخواست حاجت مى كنم كه تو بر ذات خويش رأفت و رحمت به بندگان را لازم كرده اى
پس اى خدا فرمان در همه عالم با توست و تو را شريكى نيست و خلق همه عيال و ريزه خور خوان احسان تواند و در قبضه قدرت تو
و همه موجودات عالم پيش حضرتت خاضع و فروتنند بزرگوار خدايى اى پروردگار عالميان
اى خدا در آن هنگام كه حجتم قطع مى شود و زبانم از جوابت لال و عقل و هوشم مضطرب مى گردد در آن حال بر من ترحم فرما
اى اميد بزرگ من گاه فقر و فاقه سخت مرا از كرمت محروم مساز و بواسطه جهل و نادانيم از درگاهت مران
و به كم صبرى
منعم از لطفت مكن و چون فقيرم عطايم بخش و چون ناتوانم به حالم ترحم كن
اى سيد من تمام اعتماد و اطمينان خاطر و اميدو توكل من به توست و به رحمت بى پايانت دل بسته ام
و به درگاه احسانت بار افكنده ام و به جود و بخششت از تو مقصودم را مى طلبم و به اميد كرمت اى پروردگار دست دعا بسويت مى گشايم
و فقر و بى نواييم را نزد تو آورده و پريشانى و نداريم را به غنا و بى نيازى تو جبران مى كنم
و زير سايه عفوت ايستاده ام و به جود و كرمت چشم گشوده و به احسان قديمت هميشه نظر دارم
پس مرا به آتش (قهرت) مسوزان كه تو محل اميدوارى منى و در هاويه دوزخم جاى مده كه تو روشنى چشمم و نشاط قلب منى
اى سيد من حسن ظنم را به عطا و احسانت ثابت گردان كه تو محل وثوق منى و از ثواب خود محرومم مساز چرا كه از فقر و پريشانيم آگاهى
اى خدا اگر اجل من نزديك شده و عملم مرا به مقام قرب تو نرسانيد من هم اعتراف به گناهم را اسباب عذر گردانيده ام
اى خدا اگر تو عفو كردى كه سزاوارتر از تو به عفو است
و اگر عذاب كردى كه از تو در حكم عادل تر است خدا در اين دنيا به حال غربتم رحم كن
و هنگام مرگ بر غم و حسرتم و در لحد به تنهايى و وحشتم رحم كن و چون براى حساب نامه عملم گشوده شود به حال ذلتم در پيشگاه عظمتت ترحم فرما
و گناهانى را كه از چشم مردم پنهان است بر من ببخش و لطفى كه به آن گناهم را مستور كرده اى برقرار دار
باز هم ترحم كن آنگاه كه در بستر مرگ افتاده ام و قادر بر حركت نيستم و دست دوستان مرا حركت مى دهد
و تفضل فرما آنگاه كه در وقت غسل دادن دست همسايگان صالح به راست و چپم مى گرداند
و لطف و مهربانى كن آنگاه كه خويشانم اطراف جنازه ام را برگرفته اند و آنگاه كه از اين جهان رخت بر بستم و در قبر بر حضرتت غريب و تنها وارد شدم
بر من ببخش و در آن منزل تازه بر غربتم ترحم فرما تا آنجا هم انس و الفت به غير تو نگيرم
اى سيد من اگر تو مرا به خود واگذارى هلاك خواهم شد اى آقاى من اگر تو از لغزشهايم درنگذرى پس من بسوى كه پناه برم و به درگاه كه زارى كنم
و اگر عنايتت در خوابگاه مرگ شامل حالم نشود به كدام در پناهنده شوم اگر تو غم و اندوهم زايل نگردانى
اى آقاى من اگر تو به من رحم نكنى من كه را دارم و كه به من رحم خواهد كرد و اگر فضل تو شاملم نگردد به فضل و كرم كه روز بيچارگى اميدوار باشم
و بسوى كه از گناهانم آنگاه كه اجلم فرا رسد توانم گريخت اى آقاى من مرا عذاب مكن چرا كه به تو اميدوارم
اى خدا اميدم را به حضرت كريمت ثابت و محقق ساز و ترسم را به ايمنى مبدل گردان كه از بسيارى
گناهان جز به عفو و بخششت به جايى اميد ندارم
اى سيد من از تو چيزى مى طلبم كه استحقاق آن ندارم اما تو اهل تقوى و آمرزشى
پس تو از من درگذر و به نظر لطفت لباسى كه زشتيهايم بپوشاند در پوشان
و از آن اعمال زشت درگذر كه ديگر مؤاخذه ام نفرمايى چرا كه تو صاحب احسان هميشگى و بخشش عظيم و گذشت بزرگوارانه اى
اى خدا تو آن كريمى كه احسانت بر آنكس هم كه از تو درخواست نكند افاضه ميشود بلكه بر منكران خدائيت هم ميرسد
پس چگونه بر آنكس كه از تو مسئلت كرده و بيقين كامل ميداند كه خلق همه از تو و فرمان بر خلق مختص توست نخواهد رسيد بزرگوار و بلند مرتبه اى اى پروردگار عالم
اى آقاى من بنده مسكين تو رافقر و بيچارگى به درگاه كرم تو باز داشته و حلقه بر در احسانت به دعا مى زند
پس تو به بزرگوارى و كرم روى از وى مگردان
و تقاضاهايم قبول فرما كه من به اين دعاى (مفصل) تو را خواندم
و اميد آن دارم كه دعايم رد نفرمايى چرا كه من به رأفت و مهربانى تو آگاهم
اى خدا تو آن كريمى كه سائل تو را خسته نميكند و از عطا و بخشش تو را نقصانى نميرسد تو در اوصاف كمال بمقامى كه خود ستايش خويش توانى كرد و برترى از آنچه ما بگوييم
اى خدا من از تو درخواست ميكنم صبرى نيكو و گشايشى نزديك و زبانى گوياى بصدق و حقيقت و پاداشى بزرگ از تو درخواست
ميكنم
اى پروردگار از خير و خوبيها همه را آنچه دانسته و آنچه را ندانسته ام باز درخواست مى كنم
اى خدا از بهترين آنچه بندگان صالحت از تو درخواست كردند اى بهترين كسى كه از او درخواست توان كرد و اى بهترين عطا بخش
درخواست مرا درباره شخص خود و اهل بيتم و والدينم و خاندانم و برادران خدا پرستم همه را عطا فرما
و عيشم را خوش و مروت و فتوتم را محكم و آشكارا گردان و جميع احوالم را اصلاح فرما
و مرا از آنان قرار ده كه عمرش طولانى و عملش نيكو و نعمتت را بر او كامل گردانيده اى و از او خوشنودى
و حيات خوش با نشاط دايم ابدى با نيكوترين مكرمت و تمامترين زندگانى به او مرحمت فرموده اى
كه تو خدايى و هر چه بخواهى به قدرت كامله مى كنى و غير تو كسى هر چه بخواهد نتواند كرد
اى خداى من مرا به ذكر خاص خود مخصوص گردان و هر عمل كه براى تقرب به حضرتت بجاى آرم در ساعات شب
و اطراف روز رياءو خودنمايى و بطالت و عياشى قرار مده و مرا از بندگان خاشع خود بگردان
خدايا مرا روزى وسيع عطا كن و نعمت امنيت بخش و اهل و مال و فرزندم را مايه روشنى چشم و شادى خاطر گردان
و نعمتهايى كه مرا عطا كرده اى پاينده ساز و تنم را سالم و نيرومند و دينم را (از دست شيطان) محفوظ دار
و پيوسته عمرم را به كار طاعت خود و رسولت محمد صلى الله عليه
و آله بدار
و مرا از آن بندگان كه نزد تو نصيبشان از همه وافرتر است مقرر فرما هم در خير و بركتى كه نازل كرده اى و مى كنى در ماه مبارك رمضان در شب قدر
و هم آنچه در هر سال نازل خواهى كرد و از رحمتت كه منتشر بر خلق مى گردانى نصيبم ده و هم لباس عافيتى كه به بندگان مى پوشانى بر من بپوشان
و هر بليه و آلامى كه برطرف مى كنى و خوبيها كه مى گردانى و گناهانى كه از آن در مى گذرى مرا بهره مند ساز
و هم اى خدا حج بيت الحرامت را در اين سال و همه سال ديگر و رزق وسيع از فضل و كرم بى پايانت نصيبم فرما
و شر و بديها را اى آقاى من از من دفع گردان و دين و مظالمم را به كرمت ادا ساز تا ديگر در اذيت و رنج و غم از قبل هيچ يك از آنها نباشم
و چشم و گوش دشمنان و حسودان و بيدادگران را بر من ببند
و مرا بر آنها منصور و غالب گردان و ديده ام روشن و دلم شاد فرما
و از هر هم و غم و پريشانيم گشايش و رهايى بخش و هر كه از قصد با من سوء قصدى كند زير قدم قدرتم پايمالش ساز
و شرشيطان و شر سلطان و شر اعمال بدم را از من كفايت فرما و از تمام گناهان مرا پاك گردان
و به عفو و كرمت از آتش دوزخم نجات بخش و به لطف و رحمتت به بهشت ابدم داخل گردان و
به فضلت با حور العينم قرين ساز
و مرا با اولياء صالح خود يعنى محمد و آلش محشور گردان كه آنان نيكويان و پاكان و پاكيزگان و برگزيدگان عالمند
درود و رحمت و بركاتت بر آنها باد و بر جسم و جان آنان باد
اى خداى من و سيد من بعزت و جلالت قسم كه اگر تو از من به گناهانم بازخواست كنى من هم بعفو و بخششت از تو باز خواست خواهم كرد
و اگر از من به خواريم بازخواست كنى من هم به كرم و بزرگواريت از تو باز خواست خواهم كرد و اگر به دوزخم داخل سازى اهل آتش را از محبتم به تو آگاه مى سازم
اى خداى من و سيد من اگر تو بر غير اولياء خود و اهل طاعت خويش نبخشايى پس گناهكاران به درگاه كه تضرع و زارى كنند
و اگر تو با غير وفادارانت اكرام و احسان نفرمايى پس بد كاران به درگاه كه پناهنده شوند
اى خدا اگر مرا در آتش برى در اين صورت دشمنت (شيطان) شاد مى شود و اگر در بهشت برى پيغمبرت شاد خواهد شد
و من قسم به خدا يقين دارم كه تو سرور پيغمبرت را دوست تر دارى از سرور دشمنت
اى خدا از تو درخواست ميكنم كه دلم را مملو از دوستى خود گردانى و سراسر قلبم را پر خوف و خشيت خود و تصديق بكتاب خود
و ايمان كامل بحضرتت گردانى و دلم را پر غم و اندوه خود و شوق لقاى خويش سازى
اى خداى صاحب جلال و بزرگوارى
ملاقات خود را محبوب من و ملاقات مرا محبوب خود گردان و در هنگام لقاى خويش برايم راحتى و گشايش و كرامت مقرر فرما
اى خدا مرا به صالحان گذشته در پيوند و از صالحان باقى قرار ده و به راه صالحانم رهوار سازد
و مرا بر مخالفت هواى نفس خود به آنچه صالحان را يارى كردى مدد فرما و ختم كارم را نيكوترين عمل گردان
و پاداشم را از آن عمل نيك به رحمتت بهشت ابد قرار ده و مرا يارى كن كه هر نعمتى كه به من عطا كرده اى به شايستگى و صلاح كار بندم
و مرا اى خدا ثابت قدم بدار و بسوى بلا و مهلكه اى كه از آنم نجات داده اى بر مگردان اى پروردگار عالم
اى خدا از تو درخواست مى كنم ايمان ثابتى كه تا روز لقاى تو باقى ماند و بر آن ايمان تا زنده ام مرا باقى دار و بر آن بميران
و بر آن ايمانم در قيامت برانگيز و دلم را از ريا و خود نمايى و شك و ظاهر سازى در دينت بيزار گردان تا عملم خالص براى تو باشد
اى خدا مرا بصيرتى در دين خود و فراستى در حكم خود و فهم و هوشى در علم كتاب خويش عطا فرما و كفلين از رحمتت بخش
و مقام ورعى بخش كه مانع از هر چه عصيان توست شود و به نور معرفتت رو سفيدم كن و ميل و رغبتم را به آنچه در جهان باقى نزد توست معطوف گردان
و مرا به راه (رضاى) خود و بر آيين پيغمبرت
صلى الله عليه و آله بميران
اى خدا پناه مى برم به تو از صفات رذيله ترس و بد دلى و كسالت و مهملى و اندوه و هراس و بخل و غفلت و قساوت قلب
و فقر و بيچارگى و هر بليه و رنج و هر زشتى ظاهر و باطن
و نيز پناه مى برم به تو از نفسى كه قناعت نكند و شكمى كه از دنيا سير نشود و دلى كه از تو خاشع و ترسان نباشد و از دعايى كه مستجاب نشود و عملى كه سود نبخشد
و نيز پناه مى برم به تو اى خدا كه جان و دين و مال و هر نعمتى روزيم كردى همه را از دستبرد ديو رجيم محفوظ دارى
كه البته تو شنواى دانايى
اى خدا هيچكس مرا از قهر تو پناه نتواند داد و جز تو ملجأ و پناهى ندارم پس مرا در دنيا و عقبى به هيچ يك از عقوبتهايت مبتلا مگردان
و به هيچ مهلكه و عذاب دردناك باز ميفكن
اى خدا عملم بپذير و نامم بلند گردان و درجه ام رفيع ساز و گناهم بريز و خطايم را ياد آورم مساز
و پاداش نشستن و سخن گفتن و دعا و تضرعم را رضا و خوشنوديت و بهشت ابدت قرار ده
و اى خدا به كرمت هر چه درخواست كردم همه را عطا فرما و زياده بر آن از فضل و رحمتت ببخش كه دل من اى پروردگار عالم بسوى تو مايل و مشتاق است
اى خدا تو در كتابت آياتى نازل فرمودى كه ما از هر كس
در حقمان ظلم و ستم كرده عفو كنيم
و ما در حق نفس خود ظلم كرديم تو هم از ظلم ما عفو فرما كه تو در اين عفو و بخشش از ما سزاوارترى
و باز به ما امر فرمودى كه سائلى را از درگاه خود محروم برنگردانيم و من هم سائلم بدرگاه كرمت پس مرا تا حاجتم روا نسازى باز مگردان
و باز امر فرمودى كه در حق هر كه در ملك و تصرف ماست نيكى و احسان كنيم و ما بندگان توايم تو هم در حق ما نيكى كن و از آتش قهرت آزادمان ساز
اى آنكه هنگام بلا و رنج ملجأ و پناه و در سختى ها فريادرس مايى
من به درگاه تو مى نالم و تو را فريادرس مى دانم و به تو پناه آورده ام نه به كسى ديگر جز تو و از درى جز درگاهت گشايشى نمى طلبم
پس تو اى خدا بفريادم رس و عقده هاى قلبم بگشا اى آنكه اسيران را آزاد مى كنى و از گناهكاران بسيار در ميگذرى
از من هم اين عمل كم بپذير و از گناهان بسيارم درگذر كه تو بسيار مهربان و آمرزنده اى
اى خدا من از تو درخواست مى كنم ايمانى ثابت كه هميشه در قلبم برقرار باشد و يقينى كامل تا بدانم كه به من جز آنچه قلم تقدير تو نگاشته نخواهد رسيد
و مرا در زندگانى به هر چه قسمتم كردى راضى و خشنود سازى اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(افطار است و مستحب است كه بعد از نماز شام افطار كند مگر آنكه ضعف بر او غلبه كرده باشد
يا جمعى منتظر او باشنددوم آنكه افطار كند با چيز پاكيزه از حرام و شبهات و بهتر آن است كه به خرماى حلال افطار كند تا ثواب نمازش چهار صد برابر گردد و به خرما و آب و به رطب و به لبن و به حلوا و به نبات و به آب گرم به هر كدام كه افطار كند نيز خوب است
سوم آنكه در وقت افطار دعاهاى وارده آن را بخواند از جمله آنكه بگويد
اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ
تا خدا عطا كند به او ثواب هر كسى را كه در اين روز روزه داشته و اگر دعاى اللَّهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظِيمِ را كه سيد و كفعمى روايت كرده اند بخواند فضيلت بسيار يابد و روايت شده كه حضرت امير المؤمنين عليه السلام هر گاه مى خواست افطار كند مى گفت
بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ لَكَ صُمْنَا وَ عَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْنَا فَتَقَبَّلْ (فَتَقَبَّلْهُ) مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
چهارم در لقمه اول بگويد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ اغْفِرْ لِي
تا خدا او را بيامرزد و در خبر است كه در آخر هر روز از روزهاى ماه رمضان خدا هزار هزار كس را از آتش جهنم آزاد مى كند پس از حق تعالى بخواه كه تو را يكى از آنها قرار دهد پنجم در وقت افطار سوره قدر بخواند
خدايا براى تو روزه گرفتم و به روزى تو افطار مى كنم و بر تو توكل دارم
به نام خدا خدايا براى تو روزه گرفتيم و به روزى تو افطار كرديم پس از ما قبول كن زيرا كه تو شنواى دانايى.
به نام خداوند بخشاينده مهربان اى
وسيع آمرزش بيامرز مرا
ظ(و روايت كرده است على بن حديد كه حضرت موسى بن جعفر عليهما السلام بعد از فراغ از نماز شب در حال سجده مى گفت
لَكَ الْمَحْمَدَةُ إِنْ أَطَعْتُكَ وَ لَكَ الْحُجَّةُ إِنْ عَصَيْتُكَ لاَ صُنْعَ لِي وَ لاَ لِغَيْرِي فِي إِحْسَانٍ إِلاَّ بِكَ
يَا كَائِنُ (كَائِناً) قَبْلَ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيْ ءٍ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَدِيلَةِ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ مِنْ شَرِّ الْمَرْجِعِ فِي الْقُبُورِ
وَ مِنَ النَّدَامَةِ يَوْمَ الْآزِفَةِ
فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ عَيْشِي عِيشَةً نَقِيَّةً وَ مِيتَتِي مِيتَةً سَوِيَّةً وَ مُنْقَلَبِي مُنْقَلَباً كَرِيماً غَيْرَ مُخْزٍ وَ لاَ فَاضِحٍ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الْأَئِمَّةِ يَنَابِيعِ الْحِكْمَةِ وَ أُولِي النِّعْمَةِ وَ مَعَادِنِ الْعِصْمَةِ
وَ اعْصِمْنِي بِهِمْ مِنْ كُلِّ سُوءٍ وَ لاَ تَأْخُذْنِي عَلَى غِرَّةٍ وَ لاَ عَلَى غَفْلَةٍ
وَ لاَ تَجْعَلْ عَوَاقِبَ أَعْمَالِي حَسْرَةً وَ ارْضَ عَنِّي فَإِنَّ مَغْفِرَتَكَ لِلظَّالِمِينَ وَ أَنَا مِنَ الظَّالِمِينَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا لاَ يَضُرُّكَ وَ أَعْطِنِي مَا لاَ يَنْقُصُكَ فَإِنَّكَ الْوَسِيعُ رَحْمَتُهُ الْبَدِيعُ حِكْمَتُهُ
وَ أَعْطِنِي السَّعَةَ وَ الدَّعَةَ وَ الْأَمْنَ وَ الصِّحَّةَ وَ الْبُخُوعَ وَ الْقُنُوعَ وَ الشُّكْرَ
وَ الْمُعَافَاةَ وَ التَّقْوَى وَ الصَّبْرَ وَ الصِّدْقَ عَلَيْكَ وَ عَلَى أَوْلِيَائِكَ وَ الْيُسْرَ وَ الشُّكْرَ
وَ اعْمُمْ بِذَلِكَ يَا رَبِّ أَهْلِي وَ وَلَدِي وَ إِخْوَانِي فِيكَ وَ مَنْ أَحْبَبْتُ وَ أَحَبَّنِي
وَ وَلَدْتُ وَ وَلَدَنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُؤْمِنِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِين
اى خدا تو را حمد مى كنم اگر تو را اطاعت كنم و تو راست حجت اگر معصيت تو كنم نه من و نه غير من كارى بر نيكى حال خود نتوانيم كرد مگر تو بخواهى
اى موجود قبل از هر چيز و
اى موجود كننده هر چيز تو بر هر چيز قادرى
اى خدا من از عدول از دين تو هنگام مرگ به تو پناه مى برم و از شر بازگشتن در قبر
و از پشيمانى روز رستاخيز
پس از تو درخواست مى كنم كه درود فرستى بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و عيش و زندگانى مرا پاكيزه گردانى و مرگم را مرگى معتدل و جاى بازگشتم را منزل شرافت و كرامت قرار ده نه جاى خوارى و رسوايى
خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آلش كه پيشواى خلق و سرچشمه حكمت و ولى نعمت و معدن عصمت و طهارتند
و مرا به توجه آنها از هر كار بد نگه دار و مرا در حال مغروريت و غفلت مگير
و عاقبت اعمالم را حسرت و ندامت قرار مده و از من راضى شو كه مغفرت و عفوت براى ستمكاران است و من هم از ستمكارانم
اى خدا گناهم را كه به تو ضررى نمى رساند ببخش و از رحمت كه هيچ كم نمى شود به من عطا فرما زيرا كه تويى كه رحمتت بى حد و پايان است و حكمتت بى مانند است
و مرا به كرمت وسعت و آسايش و ايمنى و صحت بخش و فروتنى و قناعت و شكرگزارى
و عافيت و پرهيزگارى و صبر و شكيبايى ده و راستگويى با تو و اولياء تو و گشايش و سپاسگزارى عطا كن
و هم مرا و هم اهل بيت و فرزندان با ايمانم را و برادران دينيم و هر كه را كه دوست مى دارم و او مرا دوست
مى دارد
و اولاد و آباء من از مسلمين و اهل ايمان و دعايم اجابت كن اى پروردگار عالم.
ظ(نهم كفعمى در بلد الامين دعايى مروى از حضرت امام موسى كاظم عليه السلام نقل كرده و فرموده عظيم الشأن و سريع الإجابة است و آن اين است
اللَّهُمَّ إِنِّي أَطَعْتُكَ فِي أَحَبِّ الْأَشْيَاءِ إِلَيْكَ وَ هُوَ التَّوْحِيدُ
وَ لَمْ أَعْصِكَ فِي أَبْغَضِ الْأَشْيَاءِ إِلَيْكَ وَ هُوَ الْكُفْرُ فَاغْفِرْ لِي مَا بَيْنَهُمَا
يَا مَنْ إِلَيْهِ مَفَرِّي آمِنِّي مِمَّا فَزِعْتُ مِنْهُ إِلَيْكَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الْكَثِيرَ مِنْ مَعَاصِيكَ وَ اقْبَلْ مِنِّي الْيَسِيرَ مِنْ طَاعَتِكَ
يَا عُدَّتِي دُونَ الْعُدَدِ وَ يَا رَجَائِي وَ الْمُعْتَمَدَ وَ يَا كَهْفِي وَ السَّنَدَ وَ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ
يَا قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُوْلَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنِ اصْطَفَيْتَهُمْ مِنْ خَلْقِكَ وَ لَمْ تَجْعَلْ فِي خَلْقِكَ مِثْلَهُمْ أَحَداً
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَفْعَلَ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ الْكُبْرَى وَ الْمُحَمَّدِيَّةِ الْبَيْضَاءِ وَ الْعَلَوِيَّةِ الْعُلْيَا (الْعَلْيَاءِ)
وَ بِجَمِيعِ مَا احْتَجَجْتَ بِهِ عَلَى عِبَادِكَ وَ بِالاِسْمِ الَّذِي حَجَبْتَهُ عَنْ خَلْقِكَ فَلَمْ يَخْرُجْ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً
وَ ارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لاَ أَحْتَسِبُ إِنَّكَ تَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
پس حاجت خود را بطلب
خدايا من در محبوبترين اشياء نزد تو كه توحيد است تو را اطاعت كردم
و تو را معصيت نكردم در مبغوضترين امور كه كفر است پس تو مابين اين دو را هر چه كردم بر من ببخش
اى خدايى كه مفر و پناه من بسوى توست مرا از هر چه مى ترسم تو ايمن گردان
خدايا معصيتهاى بسيار مرا ببخش و طاعت اندك مرا بپذير
اى تنها وسيله من اى مايه اميد و اعتماد من اى پناه و نگهبان من اى يگانه و اى يكتا
اى آنكه اين سوره توحيد وصف توست (اى رسول ما) بگو به خلق اوخداى يكتاست كه او از همه بى نياز و همه به او نيازمندند نه كسى فرزند او و نه او فرزند كسى است و نه هيچكس مثل و همتاى اوست
به حق آنان كه برگزيدى از ميان خلق و هيچكس را مثل و مانندشان قرار ندادى
كه درود فرست بر محمد و آلش و با من آن كن كه تو را لايق است
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق مقام توحيد بزرگ تو و به مقام دره بيضاى محمديت و به علو مرتبه علويت
و به جميع حجتهاى تو بر خلق و به آن نامى كه از تمام خلق پنهان داشته اى كه از طرف تو جز بسوى تو نيامد
كه بر محمد (ص) و آلش درود فرستى و در همه كار من گشايش عطا كنى
و از جايى كه من گمان دارم و از جايى كه گمان ندارم مرا روزى بخشى كه البته تو به هر كه خواهى روزى بى حساب عطا مى كنى.
شيخ از حارث بن مغيره نضرى روايت كرده كه حضرت صادق عليه السلام مى خواند در شب آخر شعبان و شب اول ماه رمضان
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الشَّهْرَ الْمُبَارَكَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ
وَ جُعِلَ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ قَدْ حَضَرَ
فَسَلِّمْنَا فِيهِ وَ سَلِّمْهُ لَنَا وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ
يَا مَنْ أَخَذَ الْقَلِيلَ وَ شَكَرَ الْكَثِيرَ اقْبَلْ مِنِّي
الْيَسِيرَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ لِي إِلَى كُلِّ خَيْرٍ سَبِيلاً وَ مِنْ كُلِّ مَا لاَ تُحِبُّ مَانِعاً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يَا مَنْ عَفَا عَنِّي وَ عَمَّا خَلَوْتُ بِهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ
يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْنِي بِارْتِكَابِ الْمَعَاصِي عَفْوَكَ عَفْوَكَ عَفْوَكَ يَا كَرِيمُ
إِلَهِي وَعَظْتَنِي فَلَمْ أَتَّعِظْ وَ زَجَرْتَنِي عَنْ مَحَارِمِكَ فَلَمْ أَنْزَجِرْ فَمَا عُذْرِي فَاعْفُ عَنِّي يَا كَرِيمُ عَفْوَكَ عَفْوَكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الرَّاحَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ وَ الْعَفْوَ عِنْدَ الْحِسَابِ
عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ التَّجَاوُزُ مِنْ عِنْدِكَ
يَا أَهْلَ التَّقْوَى وَ يَا أَهْلَ الْمَغْفِرَةِ عَفْوَكَ عَفْوَكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ ضَعِيفٌ فَقِيرٌ إِلَى رَحْمَتِكَ
وَ أَنْتَ مُنْزِلُ الْغِنَى وَ الْبَرَكَةِ عَلَى الْعِبَادِ قَاهِرٌ مُقْتَدِرٌ أَحْصَيْتَ أَعْمَالَهُمْ وَ قَسَمْتَ أَرْزَاقَهُمْ
وَ جَعَلْتَهُمْ مُخْتَلِفَةً أَلْسِنَتُهُمْ وَ أَلْوَانُهُمْ خَلْقاً مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ
وَ لاَ يَعْلَمُ الْعِبَادُ عِلْمَكَ وَ لاَ يَقْدِرُ الْعِبَادُ قَدْرَكَ وَ كُلُّنَا فَقِيرٌ إِلَى رَحْمَتِكَ فَلاَ تَصْرِفْ عَنِّي وَجْهَكَ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ صَالِحِي خَلْقِكَ فِي الْعَمَلِ وَ الْأَمَلِ وَ الْقَضَاءِ وَ الْقَدَرِ
اللَّهُمَّ أَبْقِنِي خَيْرَ الْبَقَاءِ وَ أَفْنِنِي خَيْرَ الْفَنَاءِ عَلَى مُوَالاَةِ أَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِكَ وَ الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ
وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ وَ الْخُشُوعِ وَ الْوَفَاءِ وَ التَّسْلِيمِ لَكَ وَ التَّصْدِيقِ بِكِتَابِكَ وَ اتِّبَاعِ سُنَّةِ رَسُولِكَ
اللَّهُمَّ مَا كَانَ فِي قَلْبِي مِنْ شَكٍّ أَوْ رِيبَةٍ أَوْ جُحُودٍ أَوْ قُنُوطٍ أَوْ فَرَحٍ أَوْ بَذَخٍ أَوْ بَطَرٍ أَوْ خُيَلاَءَ
أَوْ رِيَاءٍ أَوْ سُمْعَةٍ أَوْ شِقَاقٍ أَوْ نِفَاقٍ أَوْ كُفْرٍ أَوْ فُسُوقٍ أَوْ عِصْيَانٍ أَوْ عَظَمَةٍ أَوْ شَيْ ءٍ لاَ تُحِبُ
فَأَسْأَلُكَ يَا رَبِّ أَنْ تُبَدِّلَنِي مَكَانَهُ إِيمَاناً بِوَعْدِكَ وَ وَفَاءً بِعَهْدِكَ وَ رِضًا بِقَضَائِكَ
وَ زُهْداً فِي الدُّنْيَا وَ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدَكَ وَ أَثَرَةً وَ طُمَأْنِينَةً وَ تَوْبَةً نَصُوحاً أَسْأَلُكَ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
إِلَهِي أَنْتَ مِنْ حِلْمِكَ تُعْصَى وَ مِنْ كَرَمِكَ وَ
جُودِكَ تُطَاعُ فَكَأَنَّكَ لَمْ تُعْصَ (تَرَ)
وَ أَنَا وَ مَنْ لَمْ يَعْصِكَ سُكَّانُ أَرْضِكَ فَكُنْ عَلَيْنَا بِالْفَضْلِ جَوَاداً وَ بِالْخَيْرِ عَوَّاداً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً دَائِمَةً لاَ تُحْصَى وَ لاَ تُعَدُّ وَ لاَ يَقْدِرُ قَدْرَهَا غَيْرُكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا اين ماه مبارك (رمضان) كه در آن قرآن نازل شد
و مقرر گرديد براى هدايت مردم و ادله روشن براى راهنمايى و جدا ساختن حق و باطل اينك فرا رسيد
و ما را در اين ماه و ماه را براى ما سلامت بدار و براى ما اين ماه را آسايش و عافيت مسلم دار
اى آنكه طاعت اندك ما بندگان را اخذ كرده و مقابلش پاداش بسيار عطا مى كنى از من هم اين قليل طاعت بپذير
اى خدا از تو درخواست مى كنم كه به هر كار خيرى مرا راه نشان دهى و از هر چه محبوب تو نيست مرا مانع شوى اى مهربانترين مهربانان عالم
اى كسى كه از من و از بديهايى كه از شرم خلق پنهان داشتم درگذشتى
و اى كسى كه مرا به ارتكاب گناهان مؤاخذه نفرمودى عفو تو عفو تو عفو تو شامل حالم باد اى ذات بزرگوارى
خداى من تو مرا موعظه كردى (در كتابت) و من نشنيدم و از هر حرام انزجار دادى و من ترك ننمودم چه عذر به درگاهت آورم از من درگذر اى خداى با كرم و بخشش عفو تو عفو تو شامل حالم باد
اى خدا از تو درخواست مى كنم راحتى در وقت مرگ و آمرزش هنگام حساب
اگر گناه
از بنده بزرگ است عفو و بخشش از تو نيكو است
اى كه تقوى و آمرزش سزاوار توست عفو تو عفو تو شامل حالم باد
اى خدا من بنده تو فرزند بنده و كنيز توام ضعيف و ناتوانم و به رحمت بى پايانت محتاج و تويى كه ثروت و بركت نازل بر بندگانت مى كنى
تو قاهرو مقتدرى تو اعمال خلق به شمار آورده و روزيشان تقسيم كرده اى
و زبانهاشان مختلف و رنگهاشان گوناگون ساختى خلقتى پس از خلقتى ديگر آفريدى
بندگان از علم تو آگاه نيستند و به قدر و مقامت پى نتوانند برد و همه ما خلايق به رحمتت محتاجيم پس تو به كرم و بزرگوارى خود روى از من مگردان
و قرار ده مرا از شايستگان خلقت در مقام عمل و آرزو و در قضا و قدر
خدايا مرا با بهترين حال باقى بدار و در بهترين حال بميران كه آن حال دوستى با اولياء توست و دشمنى با اعدايت و شوق لقايت
و ترس از قهر و جلالت و حال خشوع به درگاهت و وفاى به عهدت و به تسليم و رضايت و با تصديق به كتابت و پيروى از سنت پيغمبرت
اى خدا آنچه در دلم از شك و ريب و انكار و يأس و نوميدى و شادى و سركشى و عياشى و اسراف يا تكبر و خود پسندى
يا ريا كارى و خودنمايى يا شقاوت و نفاق و دورويى يا كفر و فسق و گناه يا بزرگى نخوت يا هر چه تو نپسندى
از تو درخواست مى كنم كه همه اين
اوصاف را بدل كنى به ايمان به وعده هاى خود و وفاى به عهدت و رضا و خوشنودى به قضايت
و زهد در دنيا و شوق و رغبت به آنچه نزد توست و آگاهى و اطمينان خاطر و توبه نصوح كه من از تو مى طلبم اين امور را اى پروردگار عالم
اى خداى من تو بس با حلم و بردبارى خلق كه تو را معصيت مى كنند گويا نمى بينى و بس با جود و كرمى اطاعتت كه مى كنند گويا هيچ معصيت نكرده اند
و من با هر كه معصيت نكرده است همه ساكنان زمين توايم پس با ما به فضل و رحمتت كرم فرماو به عادتت كه خير و احسان است رفتار كن اى مهربانترين مهربانان عالم
و درود بر محمد (ص) و آلش درودى پيوسته كه جز تو كسى آن را به حد و شمار و قدر و اندازه در نياورد اى مهربانترين مهربانان.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا ابْتَدَأَ بِالدُّعَاءِ بَدَأَ بِالتَّحْمِيدِ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ فَقَالَ
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الْأَوَّلِ بِلاَ أَوَّلٍ كَانَ قَبْلَهُ وَ الْآخِرِ بِلاَ آخِرٍ يَكُونُ بَعْدَهُ
اَلَّذِي قَصُرَتْ عَنْ رُؤْيَتِهِ أَبْصَارُ النَّاظِرِينَ وَ عَجَزَتْ عَنْ نَعْتِهِ أَوْهَامُ الْوَاصِفِينَ
اِبْتَدَعَ بِقُدْرَتِهِ الْخَلْقَ ابْتِدَاعاً وَ اخْتَرَعَهُمْ عَلَى مَشِيَّتِهِ اخْتِرَاعاً
ثُمَّ سَلَكَ بِهِمْ طَرِيقَ إِرَادَتِهِ وَ بَعَثَهُمْ فِي سَبِيلِ مَحَبَّتِهِ
لاَ يَمْلِكُونَ تَأْخِيراً عَمَّا قَدَّمَهُمْ إِلَيْهِ وَ لاَ يَسْتَطِيعُونَ تَقَدُّماً إِلَى مَا أَخَّرَهُمْ عَنْهُ
وَ جَعَلَ لِكُلِّ رُوحٍ مِنْهُمْ قُوتاً مَعْلُوماً مَقْسُوماً مِنْ رِزْقِهِ
لاَ يَنْقُصُ مَنْ زَادَهُ نَاقِصٌ وَ لاَ يَزِيدُ مَنْ نَقَصَ مِنْهُمْ زَائِدٌ
ثُمَّ ضَرَبَ لَهُ فِي الْحَيَاةِ أَجَلاً مَوْقُوتاً وَ نَصَبَ لَهُ أَمَداً مَحْدُوداً
يَتَخَطَّأهُ إِلَيْهِ بِأَيَّامِ عُمُرِهِ وَ يَرْهَقُهُ
بِأَعْوَامِ دَهْرِهِ حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَقْصَى أَثَرِهِ وَ اسْتَوْعَبَ حِسَابَ عُمُرِهِ
قَبَضَهُ إِلَى مَا نَدَبَهُ إِلَيْهِ مِنْ مَوْفُورِ ثَوَابِهِ أَوْ مَحْذُورِ عِقَابِهِ
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى عَدْلاً مِنْهُ
تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ وَ تَظاَهَرَتْ آلاَؤُهُ لاَ يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْأَلُونَ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَوْ حَبَسَ عَنْ عِبَادِهِ مَعْرِفَةَ حَمْدِهِ عَلَى مَا أَبْلاَهُمْ مِنْ مِنَنِهِ الْمُتَتَابِعَةِ
وَ أَسْبَغَ عَلَيْهِمْ مِنْ نِعَمِهِ الْمُتَظَاهِرَةِ لَتَصَرَّفُوا فِي مِنَنِهِ فَلَمْ يَحْمَدُوهُ وَ تَوَسَّعُوا فِي رِزْقِهِ فَلَمْ يَشْكُرُوهُ
وَ لَوْ كَانُوا كَذَلِكَ لَخَرَجُوا مِنْ حُدُودِ الْإِنْسَانِيَّةِ إِلَى حَدِّ الْبَهِيمِيَّةِ فَكَانُوا كَمَا وَصَفَ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ
«إِنْ هُمْ إِلاَّ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلاً »
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا عَرَّفَنَا مِنْ نَفْسِهِ وَ أَلْهَمَنَا مِنْ شُكْرِهِ وَ فَتَحَ لَنَا مِنْ أَبْوَابِ الْعِلْمِ بِرُبُوبِيَّتِهِ
وَ دَلَّنَا عَلَيْهِ مِنَ الْإِخْلاَصِ لَهُ فِي تَوْحِيدِهِ وَ جَنَّبَنَا مِنَ الْإِلْحَادِ وَ الشَّكِّ فِي أَمْرِهِ
حَمْداً نُعَمَّرُ بِهِ فِيمَنْ حَمِدَهُ مِنْ خَلْقِهِ وَ نَسْبِقُ بِهِ مَنْ سَبَقَ إِلَى رِضَاهُ وَ عَفْوِهِ
حَمْداً يُضِي ءُ لَنَا بِهِ ظُلُمَاتِ الْبَرْزَخِ وَ يُسَهِّلُ عَلَيْنَا بِهِ سَبِيلَ الْمَبْعَثِ وَ يُشَرِّفُ بِهِ مَنَازِلَنَا عِنْدَ مَوَاقِفِ الْأَشْهَادِ
يَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَ هُمْ لاَ يُظْلَمُونَ يَوْمَ لاَ يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَ لاَ هُمْ يُنْصَرُونَ
حَمْداً يَرْتَفِعُ مِنَّا إِلَى أَعْلَى عِلِّيِّينَ فِي كِتَابٍ مَرْقُومٍ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
حَمْداً تَقَرُّ بِهِ عُيُونُنَا إِذَا بَرِقَتِ الْأَبْصَارُ وَ تَبْيَضُّ بِهِ وُجُوهُنَا إِذَا اسْوَدَّتِ الْأَبْشَارُ
حَمْداً نُعْتَقُ بِهِ مِنْ أَلِيمِ نَارِ اللَّهِ إِلَى كَرِيمِ جِوَارِ اللَّهِ
حَمْداً نُزَاحِمُ بِهِ مَلاَئِكَتَهُ الْمُقَرَّبِينَ وَ نُضَامُّ بِهِ أَنْبِيَاءَهُ الْمُرْسَلِينَ فِي دَارِ الْمُقَامَةِ الَّتِي لاَ تَزُولُ وَ مَحَلِّ كَرَامَتِهِ الَّتِي لاَ تَحُولُ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اخْتَارَ لَنَا مَحَاسِنَ الْخَلْقِ وَ أَجْرَى عَلَيْنَا طَيِّبَاتِ الرِّزْقِ
وَ جَعَلَ لَنَا الْفَضِيلَةَ بِالْمَلَكَةِ عَلَى
جَمِيعِ الْخَلْقِ فَكُلُّ خَلِيقَتِهِ مُنْقَادَةٌ لَنَا بِقُدْرَتِهِ وَ صَائِرَةٌ إِلَى طَاعَتِنَا بِعِزَّتِهِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَغْلَقَ عَنَّا بَابَ الْحَاجَةِ إِلاَّ إِلَيْهِ
فَكَيْفَ نُطِيقُ حَمْدَهُ أَمْ مَتَى نُؤَدِّي شُكْرَهُ لاَ مَتَى
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَكَّبَ فِينَا آلاَتِ الْبَسْطِ وَ جَعَلَ لَنَا أَدَوَاتِ الْقَبْضِ
وَ مَتَّعَنَا بِأَرْوَاحِ الْحَيَاةِ وَ أَثْبَتَ فِينَا جَوَارِحَ الْأَعْمَالِ وَ غَذَّانَا بِطَيِّبَاتِ الرِّزْقِ وَ أَغْنَانَا بِفَضْلِهِ وَ أَقْنَانَا بِمَنِّهِ
ثُمَّ أَمَرَنَا لِيَخْتَبِرَ طَاعَتَنَا وَ نَهَانَا لِيَبْتَلِيَ شُكْرَنَا فَخَالَفْنَا عَنْ طَرِيقِ أَمْرِهِ وَ رَكِبْنَا مُتُونَ زَجْرِهِ
فَلَمْ يَبْتَدِرْنَا بِعُقُوبَتِهِ وَ لَمْ يُعَاجِلْنَا بِنِقْمَتِهِ بَلْ تَأَنَّانَا بِرَحْمَتِهِ تَكَرُّماً وَ انْتَظَرَ مُرَاجَعَتَنَا بِرَأْفَتِهِ حِلْماً
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي دَلَّنَا عَلَى التَّوْبَةِ الَّتِي لَمْ نُفِدْهَا إِلاَّ مِنْ فَضْلِهِ
فَلَوْ لَمْ نَعْتَدِدْ مِنْ فَضْلِهِ إِلاَّ بِهَا لَقَدْ حَسُنَ بَلاَؤُهُ عِنْدَنَا وَ جَلَّ إِحْسَانُهُ إِلَيْنَا وَ جَسُمَ فَضْلُهُ عَلَيْنَا
فَمَا هَكَذَا كَانَتْ سُنَّتُهُ فِي التَّوْبَةِ لِمَنْ كَانَ قَبْلَنَا لَقَدْ وَضَعَ عَنَّا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ
وَ لَمْ يُكَلِّفْنَا إِلاَّ وُسْعاً وَ لَمْ يُجَشِّمْنَا إِلاَّ يُسْراً وَ لَمْ يَدَعْ لِأَحَدٍ مِنَّا حُجَّةً وَ لاَ عُذْراً
فَالْهَالِكُ مِنَّا مَنْ هَلَكَ عَلَيْهِ وَ السَّعِيدُ مِنَّا مَنْ رَغِبَ إِلَيْهِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بِكُلِّ مَا حَمِدَهُ بِهِ أَدْنَى مَلاَئِكَتِهِ إِلَيْهِ وَ أَكْرَمُ خَلِيقَتِهِ عَلَيْهِ وَ أَرْضَى حَامِدِيهِ لَدَيْهِ
حَمْداً يَفْضُلُ سَائِرَ الْحَمْدِ كَفَضْلِ رَبِّنَا عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ
ثُمَّ لَهُ الْحَمْدُ مَكَانَ كُلِّ نِعْمَةٍ لَهُ عَلَيْنَا وَ عَلَى جَمِيعِ عِبَادِهِ الْمَاضِينَ وَ الْبَاقِينَ عَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَشْيَاءِ
وَ مَكَانَ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهَا عَدَدُهَا أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً أَبَداً سَرْمَداً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
حَمْداً لاَ مُنْتَهَى لِحَدِّهِ وَ لاَ حِسَابَ لِعَدَدِهِ وَ لاَ مَبْلَغَ لِغَايَتِهِ وَ لاَ انْقِطَاعَ لِأَمَدِهِ
حَمْداً يَكُونُ وُصْلَةً إِلَى طَاعَتِهِ وَ عَفْوِهِ وَ سَبَباً إِلَى رِضْوَانِهِ وَ ذَرِيعَةً إِلَى مَغْفِرَتِهِ
وَ طَرِيقاً إِلَى جَنَّتِهِ وَ
خَفِيراً مِنْ نَقِمَتِهِ وَ أَمْناً مِنْ غَضَبِهِ وَ ظَهِيراً عَلَى طَاعَتِهِ
وَ حَاجِزاً عَنْ مَعْصِيَتِهِ وَ عَوْناً عَلَى تَأْدِيَةِ حَقِّهِ وَ وَظَائِفِهِ
حَمْداً نَسْعَدُ بِهِ فِي السُّعَدَاءِ مِنْ أَوْلِيَائِهِ وَ نَصِيرُ بِهِ فِي نَظْمِ الشُّهَدَاءِ بِسُيُوفِ أَعْدَائِهِ إِنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيد
نيايش يكم
حمد و سپاس خداى را، آن نخستين بى پيشين را و آن آخرين بى پسين را،
خداوندى را كه ديده بينايان از ديدارش قاصر آيد و انديشه واصفان از نعت او فروماند.
آفريدگان را به قدرت خود ابداع كرد و به مقتضاى مشيت خويش جامه هستى پوشيد
و به همان راه كه ارادت او بود روان داشت و رهسپار طريق محبت خويش گردانيد.
چون ايشان را به پيش راند، كس را ياراى واپس گراييدن نبود، و چون واپس دارد، كس را ياراى پيش تاختن نباشد.
هر زنده جانى را از رزق مقسوم خويش توشه اى معلوم نهاد؛
آن سان كه كس نتواند از آن كه افزونش داده، اندكى بكاهد و بر آن كه اندكش عنايت كرده، چيزى بيفزايد.
سپس هر يك از آدميان را عمرى معين مقرر كرد و مدتى محدود
كه با گامهاى روزها و سالهايش مى پيمايد، تا آنگاه كه به سر آردش؛ آن سان كه چون آخرين گامها را بر دارد و پيمانه عمرش لبريز شود،
او را فرو گيرد:يا به ثواب فراوانش بنوازد، يا به ورطه عقابى خوفناكش اندازد،
تا بدكاران را به كيفر عمل خويش برساند و نيكوكاران را به پاداش كردار نيك خويش و اين خود عين عدالت اوست.
منزه و پاك است نامهاى او و ناگسستنى است نعمتهاى او. كس را نرسد كه او را در برابر اعمالش
باز خواست كند و اوست كه همگان را به باز خواست كشد.
حمد و سپاس خداوندى را كه اگر معرفت حمد خويش را از بندگان خود دريغ مى داشت، در برابر آن همه نعمتها كه از پس يكديگر بر آنان فرو مى فرستاد،
آن نعمتها به كار مى داشتند و لب به سپاسش نمى گشادند، به رزق او فراخ روزى مى جستند و شكرش نمى گفتند.
و اگر چنين مى بودند از دايره انسانيت برون مى افتادند و در زمره چارپايان در مى آمدند. چنان مى شدند كه خداى تعالى در محكم تنزيل خود گفته است:
«چون چارپايانند، بل از چارپايان هم گمراه تر. »
حمد و سپاس خداوندى را كه خود را به ما شناسانيد و شيوه سپاسگزارى اش را به ما الهام كرد و ابواب علم ربوبيت خويش را به روى ما بگشاد
و ما را به اخلاص در توحيد او راه نمود و از الحاد و ترديد در امر وى به دور داشت.
او را سپاس گوييم، چنان سپاسى كه چون در ميان سپاسگزارانش زيستن گيريم، همواره با ما باشد و به يارى آن از همه آنان كه خواستار خشنودى و بخشايش او هستند گوى سبقت بربايم.
آن چنان سپاسى كه تابشش تاريكى وحشت افزاى گور بر ما روشن گرداند و راه رستاخير براى ما هموار سازد
و در آن روز كه هر كس به جزاى عمل خويش رسد و بر كس ستم نرود و هيچ دوستى از دوست خويش دفع مضرت نتواند و كس به كس يارى نرساند،
چون در موقف بازخواست ايستيم، منزلت ما برافرازد و بر مرتبت ما بيفزايد.
حمد و سپاسى آنچنان كه نوشته در نامه عمل ما به اعلى
عليين فرا رود و فرشتگان مقرب بر آن گواهى دهند.
حمد و سپاسى آنچنان كه در آن روز كه ديدگان را پرده حيرت فرو گيرد، ديدگان ما بدان روشنى گيرد و در آن روز كه گروهى سيه روى شوند، ما سپيدروى گرديم. حمد و سپاسى آنچنان كه ما را از آتش دردناك خداوندى برهاند و در جوار كرمش بنشاند.
حمد و سپاسى آنچنان كه ما را با فرشتگان مقرب او همنشين سازد و در آن سراى جاويد كه جايگاه كرامت هميشگى اوست با پيامبران مرسل همدوش گرداند.
حمد خداوندى را كه سيرتها و صورتهاى پسنديده را براى ما برگزيد و روزيهاى خوش و نيكو را به ما ارزانى داشت.
خداوندى كه ما را آن گونه برترى داد كه بر همه آفريدگان سلطه يابيم، چندان كه به قدرت او هر آفريده فرمانبردار ماست و به عزت او در ربقه طاعت ما.
سپاس خداوندى را كه جز به خود، در نياز را به روى ما فرو بست.
چگونه از حمد او بر آييم؟ كى سپاسش توانيم گفت؟ نمى توانيم، كى توانيم؟
حمد خداوندى را كه در پيكر ما ابزارهايى نهاد كه توان بست و گشادمان باشد
و به نعمت روح، زندگيمان عنايت فرمود و اندامهايى داد كه به نيروى آنها كارها توانيم ساخت و ما را از هر چه خوش و گوارنده است روزى داد و به فضل خويش بى نياز گردانيد و به من و كرم خود سرمايه بخشيد.
و تا فرمانبردارى و سپاسگزاريمان بيازمايد، به كارهايى فرمان داد و از كارهايى نهى فرمود. چون از فرمانش سر برتافتيم و بر مركب عصيان برنشستيم،
به عقوبت ما نشتافت و
در انتقام از ما تعجيل روا نداشت، بلكه به رحمت و كرامت خويش ما را زمان داد و به رأفت و حلم خود مهلت عطا فرمود، باشد كه بازگرديم.
حمد و سپاس خداوندى را كه ما را به توبه راه نمود. و اگر پرتو فضل او نبود، هرگز بدان راه نمى يافتيم.
و اگر از فضل او تنها به همين يك نعمت بسنده مى كرديم، بازهم دهش او به ما نيكو و احسان او در حق ما جليل و فضل و كرمش بس كرامند مى بود،
كه روش او در قبول توبه پيشينيان نه چنين بود. ما را از هر چه فراتر از تاب و توانمان بود معاف داشت
و جز به اندازه توانمان تكليف نفرمود و جز به اعمال سهل و آسانمان وا نداشت، تا هيچ يك از ما را عذرى و حجتى نماند.
هر كه از ما سر از فرمانش برتابد، كارش به شقاوت كشد و آن كه به درگاه او روى كند، تاج سعادت بر سر نهد.
حمد و سپاس خداى را، بدان سان كه مقرب ترين فرشتگانش و گرامى ترين آفريدگانش و ستوده ترين ستايندگانش مى ستايند.
حمدى برتر از هر حمد ديگر، آن سان كه پروردگار ما از همه آفريدگان خود برتر است.
حمد باد او را به جاى هر نعمتى كه بر ما و بر ديگر بندگان در گذشته و زنده خود دارد، به شمار همه چيزها كه در علم بى انتهاى او گنجد
و چند برابر نعمتهايش، حمدى بى آغاز و بى انجام و تا روز رستاخيز،
حمدى كه حدى و مرزى نشناسد و حسابش به شمار در نيايد و پايانش نبود و زمانش در نگسلد.
حمدى كه
ما را به فرمانبردارى و بخشايش او رساند و خشنودى اش را سبب گردد و آمرزش او را وسيله باشد
و راهى بود به بهشت او پناهگاهى بود از عذاب او و آسايشى بود از خشم او و ياورى بود بر طاعت او
و مانعى بود از معصيت او و مددى بود بر اداى حق و تكاليف او.
حمدى كه ما را در ميان دوستان سعادتمندش كامروا كند و به زمره آنان كه به شمشير دشمنانش به فوز شهادت رسيده اند درآورد. انه ولى حميد.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الاِعْتِرَافِ وَ طَلَبِ التَّوْبَةِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى
اَللَّهُمَّ إِنَّهُ يَحْجُبُنِي عَنْ مَسْأَلَتِكَ خِلاَلٌ ثَلاَثٌ وَ تَحْدُونِي عَلَيْهَا خَلَّةٌ وَاحِدَةٌ
يَحْجُبُنِي أَمْرٌ أَمَرْتَ بِهِ فَأَبْطَأْتُ عَنْهُ وَ نَهْيٌ نَهَيْتَنِي عَنْهُ فَأَسْرَعْتُ إِلَيْهِ وَ نِعْمَةٌ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ فَقَصَّرْتُ فِي شُكْرِهَا
وَ يَحْدُونِي عَلَى مَسْأَلَتِكَ تَفَضُّلُكَ عَلَى مَنْ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ إِلَيْكَ وَ وَفَدَ بِحُسْنِ ظَنِّهِ إِلَيْكَ إِذْ جَمِيعُ إِحْسَانِكَ تَفَضُّلٌ وَ إِذْ كُلُّ نِعَمِكَ ابْتِدَاءٌ
فَهَا أَنَا ذَا يَا إِلَهِي وَاقِفٌ بِبَابِ عِزِّكَ وُقُوفَ الْمُسْتَسْلِمِ الذَّلِيلِ وَ سَائِلُكَ عَلَى الْحَيَاءِ مِنِّي سُؤَالَ الْبَائِسِ الْمُعِيلِ
مُقِرٌّ لَكَ بِأَنِّي لَمْ أَسْتَسْلِمْ وَقْتَ إِحْسَانِكَ إِلاَّ بِالْإِقْلاَعِ عَنْ عِصْيَانِكَ وَ لَمْ أَخْلُ فِي الْحَالاَتِ كُلِّهَا مِنِ امْتِنَانِكَ
فَهَلْ يَنْفَعُنِي يَا إِلَهِي إِقْرَارِي عِنْدَكَ بِسُوءِ مَا اكْتَسَبْتُ
وَ هَلْ يُنْجِينِي مِنْكَ اعْتِرَافِي لَكَ بِقَبِيحِ مَا ارْتَكَبْتُ
أَمْ أَوْجَبْتَ لِي فِي مَقَامِي هَذَا سُخْطَكَ أَمْ لَزِمَنِي فِي وَقْتِ دُعَايَ مَقْتُكَ
سُبْحَانَكَ لاَ أَيْئَسُ مِنْكَ وَ قَدْ فَتحْتَ لِي بَابَ التَّوْبَةِ إِلَيْكَ بَلْ أَقُولُ مَقَالَ الْعَبْدِ الذَّلِيلِ الظَّالِمِ لِنَفْسِهِ الْمُسْتَخِفِّ بِحُرْمَةِ رَبِّهِ
اَلَّذِي عَظُمَتْ ذُنُوبُهُ فَجَلَّتْ وَ أَدْبَرَتْ أَيَّامُهُ فَوَلَّتْ
حَتَّى إِذَا رَأَى مُدَّةَ الْعَمَلِ قَدِ انْقَضَتْ وَ غَايَةَ الْعُمُرِ قَدِ انْتَهَتْ وَ أَيْقَنَ أَنَّهُ
لاَ مَحِيصَ لَهُ مِنْكَ وَ لاَ مَهْرَبَ لَهُ عَنْكَ
تَلَقَّاكَ بِالْإِنَابَةِ وَ أَخْلَصَ لَكَ التَّوْبَةَ فَقَامَ إِلَيْكَ بِقَلْبٍ طَاهِرٍ نَقِيٍّ ثُمَّ دَعَاكَ بِصَوْتٍ حَائِلٍ خَفِيٍ
قَدْ تَطَأْطَأَ لَكَ فَانْحَنَى وَ نَكَّسَ رَأْسَهُ فَانْثَنَى قَدْ أَرْعَشَتْ خَشْيَتُهُ رِجْلَيْهِ وَ غَرَّقَتْ دُمُوعُهُ خَدَّيْهِ يَدْعُوكَ
بِيَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ يَا أَرْحَمَ مَنِ انْتَابَهُ الْمُسْتَرْحِمُونَ
وَ يَا أَعْطَفَ مَنْ أَطَافَ بِهِ الْمُسْتَغْفِرُونَ وَ يَا مَنْ عَفْوُهُ أَكْثرُ مِنْ نَقِمَتِهِ وَ يَا مَنْ رِضَاهُ أَوْفَرُ مِنْ سَخَطِهِ
وَ يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى خَلْقِهِ بِحُسْنِ التَّجَاوُزِ وَ يَا مَنْ عَوَّدَ عِبَادَهُ قَبُولَ الْإِنَابَةِ
وَ يَا مَنِ اسْتَصْلَحَ فَاسِدَهُمْ بِالتَّوْبَةِ وَ يَا مَنْ رَضِيَ مِنْ فِعْلِهِمْ بِالْيَسِيرِ وَ مَنْ كَافَى قَلِيلَهُمْ بِالْكَثِيرِ
وَ يَا مَنْ ضَمِنَ لَهُمْ إِجَابَةَ الدُّعَاءِ وَ يَا مَنْ وَعَدَهُمْ عَلَى نَفْسِهِ بِتَفَضُّلِهِ حُسْنَ الْجَزَاءِ
مَا أَنَا بِأَعْصَى مَنْ عَصَاكَ فَغَفَرْتَ لَهُ وَ مَا أَنَا بِأَلْوَمِ مَنِ اعْتَذَرَ إِلَيْكَ فَقَبِلْتَ مِنْهُ وَ مَا أَنَا بِأَظْلَمِ مَنْ تَابَ إِلَيْكَ فَعُدْتَ عَلَيْهِ
أَتُوبُ إِلَيْكَ فِي مَقَامِي هَذَا تَوْبَةَ نَادِمٍ عَلَى مَا فَرَطَ مِنْهُ مُشْفِقٍ مِمَّا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ خَالِصِ الْحَيَاءِ مِمَّا وَقَعَ فِيهِ
عَالِمٍ بِأَنَّ الْعَفْوَ عَنِ الذَّنْبِ الْعَظِيمِ لاَ يَتَعَاظَمُكَ وَ أَنَّ التَّجَاوُزَ عَنِ الْإِثْمِ الْجَلِيلِ لاَ يَسْتَصْعِبُكَ
وَ أَنَّ احْتِمَالَ الْجِنَايَاتِ الْفَاحِشَةِ لاَ يَتَكَأَّدُكَ وَ أَنَّ أَحَبَّ عِبَادِكَ إِلَيْكَ مَنْ تَرَكَ الاِسْتِكْبَارَ عَلَيْكَ وَ جَانَبَ الْإِصْرَارَ وَ لَزِمَ الاِسْتِغْفَارَ
وَ أَنَا أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ أَنْ أَسْتَكْبِرَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُصِرَّ وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا قَصَّرْتُ فِيهِ وَ أَسْتَعِينُ بِكَ عَلَى مَا عَجَزْتُ عَنْهُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ هَبْ لِي مَا يَجِبُ عَلَيَّ لَكَ وَ عَافِنِي مِمَّا أَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ وَ أَجِرْنِي مِمَّا يَخَافُهُ أَهْلُ الْإِسَاءَةِ
فَإِنَّكَ مَلِي ءٌ بِالْعَفْوِ مَرْجُوٌّ لِلْمَغْفِرَةِ مَعْرُوفٌ بِالتَّجَاوُزِ لَيْسَ لِحَاجَتِي مَطْلَبٌ سِوَاكَ وَ لاَ لِذَنْبِي غَافِرٌ غَيْرُكَ
حَاشَاكَ
وَ لاَ أَخَافُ عَلَى نَفْسِي إِلاَّ إِيَّاكَ إِنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اقْضِ حَاجَتِي وَ أَنْجِحْ طَلِبَتِي وَ اغْفِرْ ذَنْبِي وَ آمِنْ خَوْفَ نَفْسِي إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ ذَلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
نيايش دوازدهم
اى خداوند، سه خصلت است كه مرا باز مى دارد تا از تو چيزى خواهم و تنها يك خصلت است كه مرا بر آن مى دارد.
آن سه:يكى فرمانى كه داده اى و من در گزاردن آن درنگ كرده ام، ديگر، كارى كه مرا از آن نهى فرموده اى و من در به جا آوردن آن شتابيده ام؛ سه ديگر، نعمتى كه مرا ارزانى داشته اى و من در سپاس آن قصور ورزيده ام.
و اما آن يك خصلت كه مرا وا مى دارد تا از تو چيزى خواهم تفضل توست به كسى كه روى به درگاه تو آرد و با اميدى نيكو به سوى تو آيد، كه هر احسان كه كنى از روى تفضل است و هر نعمت كه دهى بى هيچ سابقه.
و اين منم، اى خداوند من، كه بر درگاه عز تو ايستاده ام، آن سان كه تسليم شونده به مذلت نشسته اى. در عين شرم زدگى، چون بينوايان عيالمند دست سؤال دراز كرده ام.
اقرار مى كنم كه به تسليم در برابر احسان تو كارى نكرده ام جز آن كه از عصيان تو چشم پوشيده ام و در همه حال از نعمتهاى تو بى بهره نبوده ام.
آيا، اى خداوند من، همين كه به درگاه تو به اعمال ناپسند خود اقرار كنم مرا سودمند است؟
و آيا همين كه به درگاه تو به زشتى كردار خويش معترف آيم، رهايى خواهم يافت؟
يا در همين
جا كه ايستاده ام خشم خود بر من گماشته اى، يا در همين هنگام كه دست دعا به سوى تو بر داشته ام، غضب خود قرين من ساخته اى؟
اى خداوند، از تو نوميد نمى شوم، زيرا در توبه به روى من گشوده اى، بلكه به درگاه تو مى نالم:به سان بنده اى ذليل و بر خود ستم كرده و حرمت پروردگار خود شكسته،
آن كه گناهانش افزون است و افزون تر نمايد و روزگارش روى به ادبار نهاده و در گذشته است،
چندان كه زمان عمل را پايان يافته بيند و عمر را به نهايت رسيده، و يقين كند كه جز تواش پناهى نيست و از تو گريختن نتواند
اينك دست انابت به سوى تو برداشته و از روى اخلاص به درگاه تو توبه مى كند و با دلى پاك در مقام قرب تو ايستاده است و با آوازى نجواگونه و آهسته با تو راز مى گويد.
به تواضع قامت خم كرده و سر فرو داشته و پيكر چنبر نموده است. از بيم، پاهايش مى لرزد و سرشكش گونه هايش را غرقه ساخته است. تو را ندا مى دهد
كه:اى مهربان ترين مهربانان، اى مهربان ترين كسى كه مقصد جويندگان رحمتى،
و اى صاحب عطوفتى كه مقصود پويندگان استغفارى، اى خداوندى كه عفوت از انتقام بيش است و خشنوديت از خشم افزون،
اى خداوندى كه از گناهان خلق نيكو در مى گذرى و از اين رو زير بار منت تو هستند، اى خداوندى كه بندگان خويش را به پذيرش توبه خوگر كرده اى
و ناصالحانشان را به توبه به صلاح مى آورى، اى خداوندى كه به اندكى از اعمال نيك آنان خشنود مى گردى و عملى اندكشان را پاداشى گران عنايت مى كنى،
اى خداوندى
كه اجابت دعاى ايشان را التزام كرده اى و به تفضل خويش جزاى نيكشان وعده داده اى،
من گناهكارترين گناهكارانى كه آمرزيده اى نيستم، من نكوهيده ترين عذرخواهانى كه از تو پوزش خواسته اند و تو پذيرفته اى نيستم، من ستمكارترين ستمكارانى كه به درگاه تو توبه كرده اند و به احسانشان نواخته اى نيستم.
در اين مكان كه ايستاده ام به درگاه تو توبه مى كنم؛ توبه كسى كه از افراط در گناه نادم شده و از آن بار گران معاصى كه بر گردن دارد ترسان است و از ورطه اى كه در آن افتاده سخت شرمنده است.
مى داند كه تو عفو كردن از گناهان بزرگ را بزرگ نمى شمارى و گذشت از خطاى عظيم دشوارت نمى نمايد
و تحمل خطاهاى فاحش ما بر تو گران نمى آيد و محبوب ترين بندگان تو بنده اى است كه در برابر تو گردنكشى فروهلد و از اصرار بر گناه دورى جويد و همواره از تو آمرزش خواهد.
اى خداوند، از گردنكشى در برابر تو بيزارى مى جويم و از اصرار در گناه به تو پناه مى آورم و از هر قصور كه ورزيده ام آمرزش مى خواهم و در هر خدمت كه فرومانم از تو يارى مى طلبم.
اى خداوند درود بفرست بر محمد و خاندانش و هر حقى را كه اداى آن بر من واجب است بر من ببخش، هر خطايى را كه مستوجب عقوبت توست بر من ببخشاى و مرا از آنچه گناهكاران را وحشت است پناه ده،
زيرا تو همه عفو و بخشايشى، در تو اميد مغفرت است و خود به گذشت و بخشايش شناخته اى. جز تو به كس حاجت نبرم و گناهانم را جز تو آمرزنده اى نيست. نه، هرگز.
بر خود بيمناكم
و اين بيم جز از تو نيست، كه تنها تويى كه بايد از تو ترسيد و تنها تويى كه بايد از تو آمرزش طلبيد. اى خداوند، بر محمد و خاندانش او درود بفرست
و حاجت من برآور، خواهش من روا فرماى، گناه من بيامرز، مرا از ترس ايمن گردان، كه تو بر هر چيزى توانايى و اين بر تو آسان است. آمين رب العالمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي طَلَبِ الْحَوَائِجِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى
اَللَّهُمَّ يَا مُنْتَهَى مَطْلَبِ الْحَاجَاتِ
وَ يَا مَنْ عِنْدَهُ نَيْلُ الطَّلِبَاتِ
وَ يَا مَنْ لاَ يَبِيعُ نِعَمَهُ بِالْأَثْمَانِ
وَ يَا مَنْ لاَ يُكَدِّرُ عَطَايَاهُ بِالاِمْتِنَانِ
وَ يَا مَنْ يُسْتَغْنَى بِهِ وَ لاَ يُسْتَغْنَى عَنْهُ
وَ يَا مَنْ يُرْغَبُ إِلَيْهِ وَ لاَ يُرْغَبُ عَنْهُ
وَ يَا مَنْ لاَ تُفْنِي خَزَائِنَهُ الْمَسَائِلُ
وَ يَا مَنْ لاَ تُبَدِّلُ حِكْمَتَهُ الْوَسَائِلُ
وَ يَا مَنْ لاَ تَنْقَطِعُ عَنْهُ حَوَائِجُ الْمُحْتَاجِينَ
وَ يَا مَنْ لاَ يُعَنِّيهِ دُعَاءُ الدَّاعِينَ
تَمَدَّحْتَ بِالْغَنَاءِ عَنْ خَلْقِكَ وَ أَنْتَ أَهْلُ الْغِنَى عَنْهُمْ
وَ نَسَبْتَهُمْ إِلَى الْفَقْرِ وَ هُمْ أَهْلُ الْفَقْرِ إِلَيْكَ
فَمَنْ حَاوَلَ سَدَّ خَلَّتِهِ مِنْ عِنْدِكَ وَ رَامَ صَرْفَ الْفَقْرِ عَنْ نَفْسِهِ بِكَ فَقَدْ طَلَبَ حَاجَتَهُ فِي مَظَانِّهَا وَ أَتَى طَلِبَتَهُ مِنْ وَجْهِهَا
وَ مَنْ تَوَجَّهَ بِحَاجَتِهِ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ أَوْ جَعَلَهُ سَبَبَ نُجْحِهَا دُونَكَ فَقَدْ تَعَرَّضَ لِلْحِرْمَانِ وَ اسْتَحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَوْتَ الْإِحْسَانِ
اَللَّهُمَّ وَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ قَدْ قَصَّرَ عَنْهَا جُهْدِي
وَ تَقَطَّعَتْ دُونَهَا حِيَلِي وَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي رَفْعَهَا إِلَى مَنْ يَرْفَعُ حَوَائِجَهُ إِلَيْكَ وَ لاَ يَسْتَغْنِي فِي طَلِبَاتِهِ عَنْكَ
وَ هِيَ زَلَّةٌ مِنْ زَلَلِ الْخَاطِئِينَ وَ عَثْرَةٌ مِنْ عَثَرَاتِ الْمُذْنِبِينَ
ثُمَّ انْتَبَهْتُ بِتَذْكِيرِكَ لِي مِنْ غَفْلَتِي وَ نَهَضْتُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ زَلَّتِي وَ رَجَعْتُ وَ نَكَصْتُ بِتَسْدِيدِكَ عَنْ عَثْرَتِي
وَ قُلْتُ سُبْحَانَ رَبِّي كَيْفَ
يَسْأَلُ مُحْتَاجٌ مُحْتَاجاً وَ أَنَّى يَرْغَبُ مُعْدِمٌ إِلَى مُعْدِمٍ
فَقَصَدْتُكَ يَا إِلَهِي بِالرَّغْبَةِ وَ أَوْفَدْتُ عَلَيْكَ رَجَائِي بِالثِّقَةِ بِكَ
وَ عَلِمْتُ أَنَّ كَثِيرَ مَا أَسْاَلُكَ يَسِيرٌ فِي وُجْدِكَ وَ أَنَّ خَطِيرَ مَا أَسْتَوْهِبُكَ حَقِيرٌ فِي وُسْعِكَ
وَ أَنَّ كَرَمَكَ لاَ يَضِيقُ عَنْ سُؤَالِ أَحَدٍ وَ أَنَّ يَدَكَ بِالْعَطَايَا أَعْلَى مِنْ كُلِّ يَدٍ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ احْمِلْنِي بِكَرَمِكَ عَلَى التَّفَضُّلِ وَ لاَ تَحْمِلْنِي بِعَدْلِكَ عَلَى الاِسْتِحْقَاقِ
فَمَا أَنَا بِأَوَّلِ رَاغِبٍ رَغِبَ إِلَيْكَ فَأَعْطَيْتَهُ وَ هُوَ يَسْتَحِقُّ الْمَنْعَ وَ لاَ بِأَوَّلِ سَائِلٍ سَأَلَكَ فَأَفْضَلْتَ عَلَيْهِ وَ هُوَ يَسْتَوْجِبُ الْحِرْمَانَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ كُنْ لِدُعَائِي مُجِيباً وَ مِنْ نِدَائِي قَرِيباً وَ لِتَضَرُّعِي رَاحِماً وَ لِصَوْتِي سَامِعاً
وَ لاَ تَقْطَعْ رَجَائِي عَنْكَ وَ لاَ تَبُتَّ سَبَبِي مِنْكَ وَ لاَ تُوَجِّهْنِي فِي حَاجَتِي هَذِهِ وَ غَيْرِهَا إِلَى سِوَاكَ
وَ تَوَلَّنِي بِنُجْحِ طَلِبَتِي وَ قَضَاءِ حَاجَتِي وَ نَيْلِ سُؤْلِي قَبْلَ زَوَالِي عَنْ مَوْقِفِي هَذَا بِتَيْسِيرِكَ لِيَ الْعَسِيرَ وَ حُسْنِ تَقْدِيرِكَ لِي فِي جَمِيعِ الْأُمُورِ
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً دَائِمَةً نَامِيَةً لاَ انْقِطَاعَ لِأَبَدِهَا وَ لاَ مُنْتَهَى لِأَمَدِهَا
وَ اجْعَلْ ذَلِكَ عَوْناً لِي وَ سَبَباً لِنَجَاحِ طَلِبَتِي إِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ
وَ مِنْ حَاجَتِي يَا رَبِ
كَذَا وَ كَذَا (وَ تَذْكُرُ حَاجَتَكَ ثُمَّ تَسْجُدُ وَ تَقُولُ فِي سُجُودِكَ)
فَضْلُكَ آنَسَنِي وَ إِحْسَانُكَ دَلَّنِي فَأَسْأَلُكَ بِكَ وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ أَن لاَ تَرُدَّنِي خَائِبا
نيايش سيزدهم
بار خدايا، اى آنكه درگاه تو آخرين مقصد حاجات است
و تنها در نزد توست كه به خواستها توان رسيد.
اى خداوندى كه در برابر نعمتهايت بهايى نستانى.
اى خداوندى كه زلال عطايت را به منت تيره نگردانى.
اى خداوندى كه همگان به تو بى نياز شوند و
كس را از تو بى نيازى نيست.
اى خداوندى كه همگان را به تو رغبت است و كس را رخ تافتن از تو ميسر نيست.
اى خداوندى كه هر چه خواهندگان از تو خواهند، خزاين نعمتت فنا نپذيرد.
اى خداوندى كه ناموس حكمتت را هيچ وسيله اى و سببى دگرگون نسازد.
اى خداوندى كه حاجت حاجتمندان از تو منقطع نشود.
اى خداوندى كه دعاى دعاكنندگانت به رنج نيفكند.
به بى نيازى از آفريدگانت خود را ستوده اى و تو سزاوارى كه از آنان بى نيازى گزينى.
آفريدگانت را به نيازمندى وصف كرده اى و آنان را سزاست كه به تو نيازمند باشند.
پس هر كه بخواهد نيازمندى خويش را به خواهش از درگاه تو رفع كند و گرد بينوايى از چهره خود بيفشاند، حاجت خود از جايى خواسته كه بايدش خواست و به دريافت مقصود از راهى رفته است كه بايدش رفت.
خداوندا، هر كس كه حاجت به يكى از بندگان تو برد يا يكى از بندگانت را سبب روا شدن حاجت خود پندارد، جز حرمان نصيبى حاصل نكند و سزاوار است كه تو احسان از او بازگيرى.
بار خدايا، مرا به تو حاجتى است كه كوشش من از دست يافتن به آن قاصر آمده بود
و راههاى چاره به روى من بسته شده بود. نفس من مرا واداشت كه برآوردن آن نياز، از كسى خواهم كه او خود به روا شدن حاجت نيازمند توست و براى دست يافتن به خواستهايش از تو بى نياز نيست.
و اين خود خطايى بود از خطاهاى خطاكاران و لغزشى از لغزشهاى گنهكاران.
سپس به هشدار تو از خواب غفلت بيدار شدم و به توفيق تو
پس از لغزش بر پاى خاستم و چون به صوابم راه نمودى ديگر به سر در نيامدم و باز گرديدم.
گفتم:منزه است پروردگار من، چگونه نيازمندى دست نياز به سوى نيازمند ديگر برد و چسان بينوايى به بينواى ديگر روى كند؟
پس، اى خداوند من، با رغبتى تمام آهنگ تو كردم و با اعتماد به تو روى اميد به درگاهت آوردم
و دريافتم كه هر چه فراوان تر از تو خواهم باز هم در برابر توانگريت نا چيز است و بخشش را هر چه فزون تر خواهم در برابر گشادگى باب عطايت باز هم حقير است
و كرم تو از سؤال هيچ سائلى به تنگنا نمى افتد و دست عطاى تو فراتر از هر دست ديگر است.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و با من از كرم و عدل خود آن كن كه فضل تو را در خور است نه استحقاق مرا.
من نخستين كسى نيستم كه سزاوار منع و طرد بودن و اكنون به تو رغبت يافت و تو به عطاى خود او را نواختى. من نخستين كسى نيستم كه مستوجب حرمان از درگاه تو بود و دست طلب به سوى تو دراز كرد و تو نوميدش نساختى.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و دعاى مرا اجابت كن و به ندايم پاسخ گوى و به زاريهاى من رحمت آور و آوازم را بشنو.
مرا از خود نوميد مكن، رشته پيوندم را با خود مگسل و در اين نياز كه اكنون مراست، يا هر نياز ديگر، به درگاه ديگرم مران.
ياريم نماى كه مطلبم برآيد و حاجتم روا شود و به خواسته ام
برسم، پيش از آنكه اين مكان را ترك گويم بدان سان كه سختيها را بر من آسان سازى و در هر كار آنچه را خير من در آن نهفته است مقدر دارى.
بر محمد و خاندان او درود بفرست، درودى پيوسته و دم افزون و بى انقطاع و ابدى.
و اين درود را ياور من ساز و وسيله برآمدن حاجتم گردان، كه تو فراخ نعمت و بخشنده اى.
اى پروردگار من، حاجت من اين است. . . (حاجت خود ياد كن و سر به سجده بگذار و بگوى)
فضل تو آسوده خاطرم گردانيد و احسان تو مرا به سوى تو راه نمود، تو را به تو و به محمد و آل محمد (ص) سوگند مى دهم كه مرا نوميد باز نگردانى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا اعْتُدِيَ عَلَيْهِ أَوْ رَأَى مِنَ الظَّالِمِينَ مَا لاَ يُحِبُ
يَا مَنْ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ أَنْبَاءُ الْمُتَظَلِّمِينَ
وَ يَا مَنْ لاَ يَحْتَاجُ فِي قَصَصِهِمْ إِلَى شَهَادَاتِ الشَّاهِدِينَ
وَ يَا مَنْ قَرُبَتْ نُصْرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومِينَ
وَ يَا مَنْ بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ الظَّالِمِينَ
قَدْ عَلِمْتَ يَا إِلَهِي مَا نَالَنِي مِنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ مِمَّا حَظَرْتَ وَ انْتَهَكَهُ مِنِّي مِمَّا حَجَزْتَ عَلَيْهِ بَطَراً فِي نِعْمَتِكَ عِنْدَهُ وَ اغْتِرَاراً بِنَكِيرِكَ عَلَيْهِ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ خُذْ ظَالِمِي وَ عَدُوِّي عَنْ ظُلْمِي بِقُوَّتِكَ
وَ افْلُلْ حَدَّهُ عَنِّي بِقُدْرَتِكَ وَ اجْعَلْ لَهُ شُغْلاً فِيمَا يَلِيهِ وَ عَجْزاً عَمَّا يُنَاوِيهِ
اَللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِي وَ أَحْسِنْ عَلَيْهِ عَوْنِي وَ اعْصِمْنِي مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ وَ لاَ تَجْعَلْنِي فِي مِثْلِ حَالِهِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعْدِنِي عَلَيْهِ عَدْوَى حَاضِرَةً تَكُونُ مِنْ غَيْظِي بِهِ شِفَاءً
وَ مِنْ حَنَقِي عَلَيْهِ وَفَاءً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ عَوِّضْنِي مِنْ ظُلْمِهِ لِي عَفْوَكَ
وَ أَبْدِلْنِي بِسُوءِ صَنِيعِهِ بِي رَحْمَتَكَ فَكُلُّ مَكْرُوهٍ جَلَلٌ دُونَ سَخَطِكَ وَ كُلُّ مَرْزِئَةٍ سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِكَ
اَللَّهُمَّ فَكَمَا كَرَّهْتَ إِلَيَّ أَنْ أُظْلَمَ فَقِنِي مِنْ أَنْ أَظْلِمَ
اَللَّهُمَّ لاَ أَشْكُو إِلَى أَحَدٍ سِوَاكَ وَ لاَ أَسْتَعِينُ بِحَاكِمٍ غَيْرِكَ حَاشَاكَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ صِلْ دُعَائِي بِالْإِجَابَةِ وَ اقْرِنْ شِكَايَتِي بِالتَّغْيِيرِ
اَللَّهُمَّ لاَ تَفْتِنِّي بِالْقُنُوطِ مِنْ إِنْصَافِكَ وَ لاَ تَفْتِنْهُ بِالْأَمْنِ مِنْ إِنْكَارِكَ فَيُصِرَّ عَلَى ظُلْمِي وَ يُحَاضِرَنِي بِحَقِّي
وَ عَرِّفْهُ عَمَّا قَلِيلٍ مَا أَوْعَدْتَ الظَّالِمِينَ وَ عَرِّفْنِي مَا وَعَدْتَ مِنْ إِجَابَةِ الْمُضْطَرِّينَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ وَفِّقْنِي لِقَبُولِ مَا قَضَيْتَ لِي وَ عَلَيَّ وَ رَضِّنِي بِمَا أَخَذْتَ لِي وَ مِنِّي
وَ اهْدِنِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَسْلَمُ
اَللَّهُمَّ وَ إِنْ كَانَتِ الْخِيَرَةُ لِي عِنْدَكَ فِي تَأْخِيرِ الْأَخْذِ لِي وَ تَرْكِ الاِنْتِقَامِ مِمَّنْ ظَلَمَنِي إِلَى يَوْمِ الْفَصْلِ وَ مَجْمَعِ الْخَصْمِ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَيِّدْنِي مِنْكَ بِنِيَّةٍ صَادِقَةٍ وَ صَبْرٍ دَآئِمٍ
وَ أَعِذْنِي مِنْ سُوءِ الرَّغْبَةِ وَ هَلَعِ أَهْلِ الْحِرْصِ وَ صَوِّرْ فِي قَلْبِي مِثَالَ مَا ادَّخَرْتَ لِي مِنْ ثَوَابِكَ
وَ أَعْدَدْتَ لِخَصْمِي مِنْ جَزَائِكَ وَ عِقَابِكَ وَ اجْعَلْ ذَلِكَ سَبَباً لِقَنَاعَتِي بِمَا قَضَيْتَ وَ ثِقَتِي بِمَا تَخَيَّرْتَ
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
نيايش چهاردهم
اى خداوندى كه از درد و رنج دادخواهان آگاهى.
اى خداوندى كه در دادخواهيشان به گواهى گواهانت نياز نيست.
اى خداوندى كه ستمديدگان را ياوريت نزديك است
و از ستمكاران جانبداريت دور.
تو مى دانى - اى خداوند من - كه فلان فرزند فلان در حق من مرتكب چه كارهايى
شده كه تو خود از آن منع فرموده اى و او را در بى حرمتى به من چه اعمالى است كه تو خود از آن نهى كرده اى. و اين همه از سر مستى اوست به سبب نعمتى كه تواش عنايت كرده اى و از بى باكى اوست در برابر كيفرى كه تواش مقرر داشته اى.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و به نيروى خود آن را كه بر من ستم مى كند يا دشمنى مى ورزد فرو گير
و به قدرت خود از تيزى سطوتش بكاه و به درماندگيهاى خود مشغولش نماى و در پيكار با آن كه به خلافش برخاسته است عاجزش گردان.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و خصم مرا رخصت مده كه بر من ستم روا دارد. نيك ياريم كن كه در برابرش پايدارى كنم و مرا از ارتكاب اعمالى چون اعمال او و گرفتار آمدن به حالتى چون حال او، نگه دار.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و در حال مرا بر ضد او چنان ياورى كن كه خشم مرا فرو نشاند و انتقام من از او بستاند.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و به جاى آن ستم كه آن ستمكار بر من روا داشته است تو عفو و بخشايش خود بر من ارزانى دار
و به جاى سوء رفتار او رحمت خود بر من عطا فرماى، كه هر مكروهى در برابر خشم تو ناچيز است و هر مصيبتى در برابر غضب تو سهل.
اى خداوند، آن سان كه در دل من ستمديدگى را نكوهيده داشته اى مرا نيز توفيق ده كه به كس ستم نكنم.
اى خداوند،
شكايت جز به تو به ديگر كس نبرم و از ديگرى جز تو داورى نجويم. هرگز مباد كه چنين كنم.
پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و دعاى مرا به اجابت پيوند و دادخواهى مرا با دگرگون ساختن ستمگر قرين فرماى.
اى خداوند، مرا به نوميدى از انصاف دادن خويش ميازماى. و آن را كه بر من ستم روا مى دارد آن چنان ايمن مگردان كه كيفر تو از ياد ببرد، تا در ستم بر من پاى فشرده و بر حق من دست تطاول دراز كند.
به زودى آن وعده كه به ستمكاران داده اى در حق او روا دار و آن وعده اجابت كه بيچارگان را داده اى در باره من به جاى آر.
اى خداوند، بر محمد و خاندانش درود فرست و مرا توفيق ده كه هر چه بر من مقدر نموده اى، خواه مرا سودمند افتد يا زيانمند، به آسانى بپذيرم و به هر چه مرا داده اى يا از من گرفته اى خرسند گردان
و به راست ترين راهها هدايتم نماى و به سالم ترين كاريم بر گمار.
اى خداوند، اگر خير من در آن است كه گرفتن حق من و انتقام من از آن كس كه بر من ستم روا داشته است تا روز باز پسين - روزى كه حق و باطل از يكديگر جدا شوند و خصمان براى داورى در يك جاى گرد آيند - به تأخير افتد،
پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا به نيتى صادق و صبر دايم مدد فرماى.
و از اميال نكوهيده و آزمندى حريصان در پناه خود دار و پاداش نيكى را كه براى من اندوخته اى
و آن
كيفر و عقاب را كه براى خصم من مهيا ساخته اى در آينه دل من عيان كن و سبب خرسندى منش گردان، در برابر آنچه براى من مقدر ساخته اى و باعث اطمينان من است به آنچه براى من اختيار كرده اى.
آمين رب العالمين، انك ذو الفضل العظيم و انك على كل شي ء قدير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا مَرِضَ أَوْ نَزَلَ بِهِ كَرْبٌ أَوْ بَلِيَّةٌ
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا لَمْ أَزَلْ أَتَصَرَّفُ فِيهِ مِنْ سَلاَمَةِ بَدَنِي وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَحْدَثْتَ بِي مِنْ عِلَّةٍ فِي جَسَدِي
فَمَا أَدْرِي يَا إِلَهِي أَيُّ الْحَالَيْنِ أَحَقُّ بِالشُّكْرِ لَكَ وَ أَيُّ الْوَقْتَيْنِ أَوْلَى بِالْحَمْدِ لَكَ
أَ وَقْتُ الصِّحَّةِ الَّتِي هَنَأْتَنِي فِيهَا طَيِّبَاتِ رِزْقِكَ وَ نَشَّطْتَنِي بِهَا لاِبْتِغَاءِ مَرْضَاتِكَ وَ فَضْلِكَ وَ قَوَّيْتَنِي مَعَهَا عَلَى مَا وَفَّقْتَنِي لَهُ مِنْ طَاعَتِكَ
أَمْ وَقْتُ الْعِلَّةِ الَّتِي مَحَّصْتَنِي بِهَا وَ النِّعَمِ الَّتِي أَتْحَفْتَنِي بِهَا تَخْفِيفاً لِمَا ثَقُلَ بِهِ عَلَيَّ ظَهْرِي مِنَ الْخَطِيئَاتِ
وَ تَطْهِيراً لِمَا انْغَمَسْتُ فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ وَ تَنْبِيهاً لِتَنَاوُلِ التَّوْبَةِ وَ تَذْكِيراً لِمَحْوِ الْحَوْبَةِ بِقَدِيمِ النِّعْمَةِ
وَ فِي خِلاَلِ ذَلِكَ مَا كَتَبَ لِيَ الْكَاتِبَانِ مِنْ زَكِيِّ الْأَعْمَالِ مَا لاَ قَلْبٌ فَكَّرَ فِيهِ وَ لاَ لِسَانٌ نَطَقَ بِهِ وَ لاَ جَارِحَةٌ تَكَلَّفَتْهُ
بَلْ إِفْضَالاً مِنْكَ عَلَيَّ وَ إِحْسَاناً مِنْ صَنِيعِكَ إِلَيَ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَا رَضِيتَ لِي وَ يَسِّرْ لِي مَا أَحْلَلْتَ بِي
وَ طَهِّرْنِي مِنْ دَنَسِ مَا أَسْلَفْتُ وَ امْحُ عَنِّي شَرَّ مَا قَدَّمْتُ وَ أَوْجِدْنِي حَلاَوَةَ الْعَافِيَةِ وَ أَذِقْنِي بَرْدَ السَّلاَمَةِ
وَ اجْعَلْ مَخْرَجِي عَنْ عِلَّتِي إِلَى عَفْوِكَ وَ مُتَحَوَّلِي عَنْ صَرْعَتِي إِلَى تَجَاوُزِكَ
وَ خَلاَصِي مِنْ كَرْبِي إِلَى رَوْحِكَ وَ سَلاَمَتِي مِنْ هَذِهِ الشِّدَّةِ إِلَى فَرَجِكَ
إِنَّكَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْإِحْسَانِ الْمُتَطَوِّلُ بِالاِمْتِنَانِ
الْوَهَّابُ الْكَرِيمُ ذُو الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
نيايش پانزدهم
اى خداوند، حمد باد تو را، به سبب آن مايه از تندرستى كه همچنان از آن بر خوردارم. و نيز حمد باد تو را به سبب اين بيمارى كه در تن من پديد آورده اى.
اى خداوند، ندانم كدام يك از اين دو حالت سزاوارتر به سپاسگزارى توست و كدام يك از اين دو وقت به شكر تو اولى است،
آيا آن روزگاران تندرستى كه مرا از نعم پاكيزه و گواراى خود روزى من ساختى و به طلب خشنودى و فضل خويش به تلاش وا مى داشتى و براى فرمانبردارى خود توفيق مى دادى و نيرو مى بخشيدى،
يا اكنون كه بيمارم و مرا به اين بيمارى آزموده اى و اين دردها را چونان نعمتى بر من ارمغان داشته اى، تا بار گناهانم را كه بر پشتم سنگينى مى كند سبك گردانى
و از گناهانى كه در آن غرقه گشته ام پاكيزه سازى و مرا به توبه هشدار دهى و ياد كرد نعمت قديم را سبب زدودن گناهان كنى؟
اى خداوند، در خلال اين احوال بسا اعمال پسنديده است كه آن دو فرشته در نامه عمل من نوشته اند، اعمالى كه نه هيچ دلى در آن انديشيده و نه هيچ زبانى از آن سخن گفته و نه هيچ اندامى براى آن تحمل رنجى كرده است،
بلكه همه اين ها فضل و بخشايش تو بوده است در حق من و احسان و انعام تو بوده است براى من.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و در دل من بياراى آنچه را كه تو خود براى من خواسته اى و بر من آسان ساز آنچه را كه
تو خود بر سر من فرستاده اى.
مرا از لوث گناهان پيشين پاك گردان و بديهايى را كه زين پيش مرتكب شده ام از من بزداى و حلاوت عافيت را در من پديد آور و خنكى سلامت را به من بچشان
و اكنون كه مرا شفا عنايت مى كنى بهبود مرا با عفو خويش دمساز كن و برخاستن از بسترم را با اغماض و گذشت خويش توأم فرماى
و بيرون شدن از چنبر اندوهم را با رحمت خود قرين گردان و رهاييم را از اين محنت با گشايش خويش همراه كن.
تويى تو كه به فضل خويش احسان مى كنى و نعمتهاى بى كران مى بخشى. تويى تو بخشاينده كريم و صاحب جلال و بزرگوارى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا اسْتَقَالَ مِنْ ذُنُوبِهِ أَوْ تَضَرَّعَ فِي طَلَبِ الْعَفْوِ عَنْ عُيُوبِهِ
اَللَّهُمَّ يَا مَنْ بِرَحْمَتِهِ يَسْتَغيثُ الْمُذْنِبُونَ
وَ يَا مَنْ إِلَى ذِكْرِ إِحْسَانِهِ يَفْزَعُ الْمُضْطَرُّونَ
وَ يَا مَنْ لِخِيفَتِهِ يَنْتَحِبُ الْخَاطِئُونَ
يَا أُنْسَ كُلِّ مُسْتَوْحِشٍ غَرِيبٍ وَ يَا فَرَجَ كُلِّ مَكْرُوبٍ كَئِيبٍ وَ يَا غَوْثَ كُلِّ مَخْذُولٍ فَرِيدٍ وَ يَا عَضُدَ كُلِّ مُحْتَاجٍ طَرِيدٍ
أَنْتَ الَّذِي وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً
وَ أَنْتَ الَّذِي جَعَلْتَ لِكُلِّ مَخْلُوقٍ فِي نِعَمِكَ سَهْماً
وَ أَنْتَ الَّذِي عَفْوُهُ أَعْلَى مِنْ عِقَابِهِ
وَ أَنْتَ الَّذِي تَسْعَى رَحْمَتُهُ أَمَامَ غَضَبِهِ
وَ أَنْتَ الَّذِي عَطَاؤُهُ أَكْثَرُ مِنْ مَنْعِهِ
وَ أَنْتَ الَّذِي اتَّسَعَ الْخَلاَئِقُ كُلُّهُمْ فِي وُسْعِهِ
وَ أَنْتَ الَّذِي لاَ يَرْغَبُ فِي جَزَاءِ مَنْ أَعْطَاهُ
وَ أَنْتَ الَّذِي لاَ يُفْرِطُ فِي عِقَابِ مَنْ عَصَاهُ
وَ أَنَا يَا إِلَهِي عَبْدُكَ الَّذِي أَمَرْتَهُ بِالدُّعَاءِ فَقَالَ لَبَّيْكَ وَ سَعْدَيْكَ هَا أَنَا ذَا يَا رَبِّ مَطْرُوحٌ بَيْنَ يَدَيْكَ
أَنَا الَّذِي أَوْقَرَتِ الْخَطَايَا ظَهْرَهُ وَ أَنَا الَّذِي أَفْنَتِ الذُّنُوبُ عُمُرَهُ وَ أَنَا الَّذِي بِجَهْلِهِ عَصَاكَ
وَ لَمْ تَكُنْ أَهْلاً مِنْهُ لِذَاكَ
هَلْ أَنْتَ يَا إِلَهِي رَاحِمٌ مَنْ دَعَاكَ فَأُبْلِغَ فِي الدُّعَاءِ أَمْ أَنْتَ غَافِرٌ لِمَنْ بَكَاكَ فَأُسْرِعَ فِي الْبُكَاءِ
أَمْ أَنْتَ مُتَجَاوِزٌ عَمَّنْ عَفَّرَ لَكَ وَجْهَهُ تَذَلُّلاً أَمْ أَنْتَ مُغْنٍ مَنْ شَكَا إِلَيْكَ فَقْرَهُ تَوَكُّلاً
إِلَهِي لاَ تُخَيِّبْ مَنْ لاَ يَجِدُ مُعْطِياً غَيْرَكَ وَ لاَ تَخْذُلْ مَنْ لاَ يَسْتَغْنِي عَنْكَ بِأَحَدٍ دُونَكَ
إِلَهِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تُعْرِضْ عَنِّي وَ قَدْ أَقْبَلْتُ عَلَيْكَ
وَ لاَ تَحْرِمْنِي وَ قَدْ رَغِبْتُ إِلَيْكَ وَ لاَ تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ وَ قَدِ انْتَصَبْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ
أَنْتَ الَّذِي وَصَفْتَ نَفْسَكَ بِالرَّحْمَةِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْحَمْنِي وَ أَنْتَ الَّذِي سَمَّيْتَ نَفْسَكَ بِالْعَفْوِ فَاعْفُ عَنِّي
قَدْ تَرَى يَا إِلَهِي فَيْضَ دَمْعِي مِنْ خِيفَتِكَ وَ وَجِيبَ قَلْبِي مِنْ خَشْيَتِكَ وَ انْتِقَاضَ (انْتِفَاضَ) جَوَارِحِي مِنْ هَيْبَتِكَ
كُلُّ ذَلِكَ حَيَاءٌ مِنْكَ لِسُوءِ عَمَلِي وَ لِذَاكَ خَمَدَ صَوْتِي عَنِ الْجَأْرِ إِلَيْكَ وَ كَلَّ لِسَانِي عَنْ مُنَاجَاتِكَ
يَا إِلَهِي فَلَكَ الْحَمْدُ فَكَمْ مِنْ عَائِبَةٍ سَتَرْتَهَا عَلَيَّ فَلَمْ تَفْضَحْنِي وَ كَمْ مِنْ ذَنْبٍ غَطَّيْتَهُ عَلَيَّ فَلَمْ تَشْهَرْنِي
وَ كَمْ مِنْ شَائِبَةٍ أَلْمَمْتُ بِهَا فَلَمْ تَهْتِكْ عَنِّي سِتْرَهَا وَ لَمْ تُقَلِّدْنِي مَكْرُوهَ شَنَارِهَا وَ لَمْ تُبْدِ سَوْءَاتِهَا لِمَنْ يَلْتَمِسُ مَعَايِبِي مِنْ جِيرَتِي وَ حَسَدَةِ نِعْمَتِكَ عِنْدِي
ثُمَّ لَمْ يَنْهَنِي ذَلِكَ عَنْ أَنْ جَرَيْتُ إِلَى سُوءِ مَا عَهِدْتَ مِنِّي
فَمَنْ أَجْهَلُ مِنِّي يَا إِلَهِي بِرُشْدِهِ وَ مَنْ أَغْفَلُ مِنِّي عَنْ حَظِّهِ
وَ مَنْ أَبْعَدُ مِنِّي مِنِ اسْتِصْلاَحِ نَفْسِهِ حِينَ أُنْفِقُ مَا أَجْرَيْتَ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ فِيمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ
وَ مَنْ أَبْعَدُ غَوْراً فِي الْبَاطِلِ وَ أَشَدُّ إِقْدَاماً عَلَى السُّوءِ مِنِّي حِينَ أَقِفُ بَيْنَ دَعْوَتِكَ وَ دَعْوَةِ الشَّيْطَانِ
فَأَتَّبِعُ دَعْوَتَهُ عَلَى غَيْرِ عَمًى مِنِّي فِي مَعْرِفَةٍ بِهِ وَ لاَ نِسْيَانٍ مِنْ حِفْظِي لَهُ
وَ أَنَا حِينَئِذٍ
مُوقِنٌ بِأَنَّ مُنْتَهَى دَعْوَتِكَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ مُنْتَهَى دَعْوَتِهِ إِلَي النَّارِ
سُبْحَانَكَ مَا أَعْجَبَ مَا أَشْهَدُ بِهِ عَلَى نَفْسِي وَ أُعَدِّدُهُ مِنْ مَكْتُومِ أَمْرِي
وَ أَعْجَبُ مِنْ ذَلِكَ أَنَاتُكَ عَنِّي وَ إِبْطَاؤُكَ عَنْ مُعَاجَلَتِي وَ لَيْسَ ذَلِكَ مِنْ كَرَمِي عَلَيْكَ
بَلْ تَأَنِّياً مِنْكَ لِي وَ تَفَضُّلاً مِنْكَ عَلَيَّ لِأَنْ أَرْتَدِعَ عَنْ مَعْصِيَتِكَ الْمُسْخِطَةِ وَ أُقْلِعَ عَنْ سَيِّئَاتِيَ الْمُخْلِقَةِ وَ لِأَنَّ عَفْوَكَ عَنِّي أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ عُقُوبَتِي
بَلْ أَنَا يَا إِلَهِي أَكْثَرُ ذُنُوباً وَ أَقْبَحُ آثَاراً وَ أَشْنَعُ أَفْعَالاً وَ أَشَدُّ فِي الْبَاطِلِ تَهَوُّراً
وَ أَضْعَفُ عِنْدَ طَاعَتِكَ تَيَقُّظاً وَ أَقَلُّ لِوَعِيدِكَ انْتِبَاهاً وَ ارْتِقَاباً مِنْ أَنْ أُحْصِيَ لَكَ عُيُوبِي أَوْ أَقْدِرَ عَلَى ذِكْرِ ذُنُوبِي
وَ إِنَّمَا أُوَبِّخُ بِهَذَا نَفْسِي طَمَعاً فِي رَأْفَتِكَ الَّتِي بِهَا صَلاَحُ أَمْرِ الْمُذْنِبِينَ وَ رَجَاءً لِرَحْمَتِكَ الَّتِي بِهَا فَكَاكُ رِقَابِ الْخَاطِئِينَ
اَللَّهُمَّ وَ هَذِهِ رَقَبَتِي قَدْ أَرَقَّتْهَا الذُّنُوبُ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أَعْتِقْهَا بِعَفْوِكَ وَ هَذَا ظَهْرِي قَدْ أَثْقَلَتْهُ الْخَطَايَا فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ خَفِّفْ عَنْهُ بِمَنِّكَ
يَا إِلَهِي لَوْ بَكَيْتُ إِلَيْكَ حَتَّى تَسْقُطَ أَشْفَارُ عَيْنَيَّ وَ انْتَحَبْتُ حَتَّى يَنْقَطِعَ صَوْتِي وَ قُمْتُ لَكَ حَتَّى تَتَنَشَّرَ قَدَمَايَ
وَ رَكَعْتُ لَكَ حَتَّى يَنْخَلِعَ صُلْبِي وَ سَجَدْتُ لَكَ حَتَّى تَتَفَقَّأَ حَدَقَتَايَ وَ أَكَلْتُ تُرَابَ الْأَرْضِ طُولَ عُمْرِي
وَ شَرِبْتُ مَاءَ الرَّمَادِ آخِرَ دَهْرِي وَ ذَكَرْتُكَ فِي خِلاَلِ ذَلِكَ حَتَّى يَكِلَّ لِسَانِي
ثُمَّ لَمْ أَرْفَعْ طَرْفِي إِلَى آفَاقِ السَّمَاءِ اسْتِحْيَاءً مِنْكَ مَا اسْتَوْجَبْتُ بِذَلِكَ مَحْوَ سَيِّئَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ سَيِّئَاتِي
وَ إِنْ كُنْتَ تَغْفِرُ لِي حِينَ أَسْتَوْجِبُ مَغْفِرَتَكَ وَ تَعْفُو عَنِّي حِينَ أَسْتَحِقُّ عَفْوَكَ فَإِنَّ ذَلِكَ غَيْرُ وَاجِبٍ لِي بِاسْتِحْقَاقٍ
وَ لاَ أَنَا أَهْلٌ لَهُ بِاسْتِيجَابٍ إِذْ كَانَ جَزَائِي مِنْكَ فِي أَوَّلِ مَا عَصَيْتُكَ النَّارَ فَإِنْ تُعَذِّبْنِي فَأَنْتَ غَيْرُ ظَالِمٍ لِي
إِلَهِي فَإِذْ قَدْ تَغَمَّدْتَنِي بِسِتْرِكَ
فَلَمْ تَفْضَحْنِي وَ تَأَنَّيْتَنِي بِكَرَمِكَ فَلَمْ تُعَاجِلْنِي
وَ حَلُمْتَ عَنِّي بِتَفَضُّلِكَ فَلَمْ تُغَيِّرْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ وَ لَمْ تُكَدِّرْ مَعْرُوفَكَ عِنْدِي فَارْحَمْ طُولَ تَضَرُّعِي وَ شِدَّةَ مَسْكَنَتِي وَ سُوءَ مَوْقِفِي
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ قِنِي مِنَ الْمَعَاصِي وَ اسْتَعْمِلْنِي بِالطَّاعَةِ وَ ارْزُقْنِي حُسْنَ الْإِنَابَةِ وَ طَهِّرْنِي بِالتَّوْبَةِ
وَ أَيِّدْنِي بِالْعِصْمَةِ وَ اسْتَصْلِحْنِي بِالْعَافِيَةِ وَ أَذِقْنِي حَلاَوَةَ الْمَغْفِرَةِ وَ اجْعَلْنِي طَلِيقَ عَفْوِكَ وَ عَتِيقَ رَحْمَتِكَ
وَ اكْتُبْ لِي أَمَاناً مِنْ سُخْطِكَ وَ بَشِّرْنِي بِذَلِكَ فِي الْعَاجِلِ دُونَ الْآجِلِ بُشْرَى أَعْرِفُهَا وَ عَرِّفْنِي فِيهِ عَلاَمَةً أَتَبَيَّنُهَا
إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَضِيقُ عَلَيْكَ فِي وُسْعِكَ وَ لاَ يَتَكَأَّدُكَ فِي قُدْرَتِكَ وَ لاَ يَتَصَعَّدُكَ فِي أَنَاتِكَ
وَ لاَ يَئُودُكَ فِي جَزِيلِ هِبَاتِكَ الَّتِي دَلَّتْ عَلَيْهَا آيَاتُكَ إِنَّكَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَ تَحْكُمُ مَا تُرِيدُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
نيايش شانزدهم
بار خدايا، اى كه گناهكاران به اميد رحمت تو به فرياد رسيت مى خوانند.
اى خداوندى كه بيچارگان در پناه احسان تو مى آرامند.
اى خداوندى كه خطاكاران از خوف تو مى نالند و مى گريند.
اى انيس آزردگان دور از خان و مان. اى غمزداى اندوهگنان و شكسته دلان. اى فريادرس خوارشدگان و بى كسان. اى ياور نيازمندان و رانده شدگان.
تويى كه رحمت تو و علم تو همه چيز را در برگرفته است.
تويى كه از نعمتهاى خويش هر آفريده را بهره اى داده اى.
تويى كه عفوت را از عقابت بيشى است.
تويى كه رحمتت را بر غضبت پيشى است.
تويى كه عطاى تو بيشتر از منع توست.
تويى كه همه آفريدگان در حيطه قدرت تو جاى دارند.
تويى كه چون كسى را نعمتى ارزانى دارى، پاداشى از او نجويى.
تويى كه چون عصيانگرى را عقوبت
كنى، راه افراط نپويى.
و من اى پروردگار من، بنده تو هستم، بنده اى كه به دعايش فرمان داده اى و او دست انابت به درگاه تو برداشته است، گويد:لبيك و سعديك. اين منم اى پروردگار من، بر پيشگاهت افتاده.
اين منم كه بار گناهانم بر پشتم سنگينى مى كند و گناهان عمرم را تباه ساخته است. اين منم كه از روى جهالت تو را عصيان كرده ام در حالى كه تو سزاوار عصيان من نبودى.
آيا تو اى خداوند، بر كسى كه به درگاهت دست به دعا بردارد رحمت مى آوردى، تا من در دعا مبالغت ورزم؟ آيا تو اى خداوند، كسى را كه به درگاهت اشك ريزد مى آمرزى، تا من به اشكبارى شتابم؟
آيا تو اى خداوند، كسى را كه به خوارى روى بر خاك درت نهد مى بخشايى؟ آيا تو اى خداوند، كسى را كه شكايت بينوايى خويش به درگاه تو آرد در حالى كه به تو توكل كرده است بى نياز مى سازى؟
اى خداوند، آن را كه جز تو بخشنده اى نمى يابد نوميد مكن، و آن را كه جز تو از ديگرى بى نيازى نجويد فرومگذار.
اى خداوند، بر محمد و خاندان او درود بفرست و از من اعراض مكن كه روى به تو آورده ام،
و مرا محروم مدار كه دل به تو سپرده ام، و دست رد به رويم مزن كه بر درگاهت ايستاده ام.
تويى كه خود را به رحمت وصف كرده اى. پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و بر من رحمت آورد. تويى كه خود را بخشنده ناميده اى، پس گناهان من بر من ببخشاى.
بار خدايا، مى بينى كه چسان از خوف تو سرشكم روان است. چسان از خشيت
تو دلم لرزان است. چسان از هيبت تو اعضايم درهم شكسته است.
چگونه چنين نباشم كه از كردارهاى ناپسند خود شرمنده ام و آوازم به تضرع بر نمى آيد و زبانم نمى جنبد كه آهسته آهسته راز و نياز كنم.
اى خداوند من، حمد باد تو را، بسا پرده بر عيبهاى من كشيده اى و رسوايم نساخته اى، بسا گناهان من نهان داشته اى و مرا شهره شهر نكرده اى،
بسا آلودگى ها كه مرا هست و تواش فاش نساخته اى و نشان بدنامى به گردنم نياويخته اى و از همسايگان من، عيبجويان مرا و كسانى را كه بر نعمتى كه بر من عنايت كرده اى حسد مى برند، از عيب و عار من آگاه نكرده اى.
اين همه مرا از آن باز نداشت كه از ادامت اعمال ناپسند خود - كه تو بر آنها آگاهى - ندامت جويم.
پس اى خداوند من، چه كسى است نادان تر از من به رستگارى خويش؟ چه كسى است غافل تر از من به نصيب خود؟
چه كسى است دورتر از من به اصلاح نفس اماره اش به هنگامى كه آن نعمت بى كران تو را در راه معصيتى كه مرا از آن بازداشته اى تباه مى كنم؟
چه كسى بيش از من در گرداب باطل غوطه ور و به بدى گراينده تر است چون ميان دعوت تو و دعوت شيطان مخير آيم
و در عين بينايى و هشيارى، نه از روى بى خبرى و فراموشى در پى دعوت او مى روم؟
در حالى كه يقين دارم كه دعوت تو به بهشت نعيم مى انجامد و دعوت شيطان به آتش جحيم.
منزهى تو! چه شگفت است كه من به زيان خود گواهى مى دهم و اعمال نهان خويش بر مى شمارم.
و شگفت آورتر از
اين بردبارى توست در برابر من و درنگ توست در مؤاخذت سريع من. و اين نه بدان سبب است كه مرا در نزد تو آبرويى است،
بلكه به سبب مداراى توست با من و احسان تو در حق من. باشد كه از معصيتى كه تو را به خشم آورد باز ايستم و از گناهانى كه مرا فرسوده است دست بدارم، كه عفو و بخشايش مرا از عقوبت و عذاب من دوست تر دارى.
من - اى خداوند من - گناهم بيشتر است و اعمالم زشت تر و كردارهايم ناپسندتر. در ارتكاب باطل بى باك ترم
و به هنگام طاعت تو در خواب غفلتم و در برابر هشدارهاى تو آگاهى و مراقبتم كمتر است. با اين حال چگونه مى توانم عيبهاى خود را بر شمارم و از گناهان خويش ياد كنم.
اى خداوند، اگر زبان به نكوهش خويش گشوده ام، بدان سبب است كه طمع در رأفت تو دارم كه اصلاح حال گنهكاران بدان باز بسته است، و اميد به رحمت تو دارم كه آزاد ساختن خطا كاران را وسيلت است.
اى خداوند، اين گردن من است در زير بار گناهان باريك شده، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست
و به عفو خود آزادش كن. و اين پشت من است در زير بار خطاها خميده، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و به فضل خود بار خطاى من بكاه.
اى خداوند، اگر چندان بگريم كه مژگانم فرو ريزد و مويه كنم تا آوازم منقطع شود و بر آستان جلال تو بايستم تا پاهايم آماس كند
و ركوع كنم تا استخوان هاى پشتم از جاى بر آيد و سر به سجده نهم
تا چشمانم از چشمخانه به در شود و همه عمر جز خاك زمين هيچ نخورم
و تا پايان حيات جز آب خاكستر هيچ ننوشم و در خلال اين احوال چندان ذكر تو گويم تا زبانم از گفتن بازماند
و از شرم تو ديده به سوى آسمان بر نكنم، شايسته آن نيستم كه حتى يك گناه از گناهانم را از نامه عملم محو كنى.
اگر مرا به هنگامى كه مستوجب آمرزش تو شوم بيامرزى و هنگامى كه مستحق عفو تو گردم عفو كنى،
باز هم نه به سبب شايستگى من است، زيرا كيفر من در همان آغاز كه سر به عصيان تو برداشتم آتش جهنم بوده است و اگر مرا عذاب كنى در حق من ستم نكرده اى.
اى خداوند، اكنون كه بر گناه من پرده كشيده اى و رسوايم نساخته اى، اكنون كه به كرم خود با من مدارا ورزيده اى و به مؤاخذت من نشتابيده اى،
اكنون كه از فضل و احسان خويش مرا به بردبارى نواخته اى و نعمت خود بر من ديگرگون نساخته اى و زلال احسان خود تيره نكرده اى، پس بر اين زاريهاى دراز من رحمت آور و بر شدت مسكنتم ببخشاى و بر نابسامانيم ترحم فرماى.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا از معاصى نگه دار و به فرمانبردارى خود برگمار و نعمت انابت نصيب من كن و به آب توبه پاكيزه گردان
و ياريم ده كه گرد گناه نگردم و به تندرستى، نيكحالى ام بخش و حلاوت مغفرت به من بچشان و مرا آزاد كرده عفو و رحمت خود گردان
و از خشم خود نامه امانم ده و بشارت اين نعمتها در اين جهان،
پيش از فرا رسيدن آن جهان به من ده، بشارتى كه آن را بشناسم و نشان آن را به من بشناسان.
اى خداوند، اين ها در برابر گشادگى عرصه توان تو بر تو دشوار نباشد و تو را در حيطه قدرتت به رنج نيفكند و با آن همه بردبارى كه تو راست دشوارت نيايد
و در بخششهاى كرامندت كه آيات كتاب تو بر آن دليل است، گران ننمايد، كه تو كنى هر چه خواهى و فرمان رانى به هر گونه كه اراده نمايى. انك على كل شي ء قدير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا ذُكِرَ الشَّيْطَانُ فَاسْتَعَاذَ مِنْهُ وَ مِنْ عَدَاوَتِهِ وَ كَيْدِهِ
اَللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ كَيْدِهِ وَ مَكَايِدِهِ وَ مِنَ الثِّقَةِ بِأَمَانِيِّهِ وَ مَوَاعِيدِهِ وَ غُرُورِهِ وَ مَصَائِدِهِ
وَ أَنْ يُطْمِعَ نَفْسَهُ فِي إِضْلاَلِنَا عَنْ طَاعَتِكَ وَ امْتِهَانِنَا بِمَعْصِيَتِكَ أَوْ أَنْ يَحْسُنَ عِنْدَنَا مَا حَسَّنَ لَنَا أَوْ أَنْ يَثْقُلَ عَلَيْنَا مَا كَرَّهَ إِلَيْنَا
اَللَّهُمَّ اخْسَأْهُ عَنَّا بِعِبَادَتِكَ وَ اكْبِتْهُ بِدُءوبِنَا فِي مَحَبَّتِكَ وَ اجْعَلْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ سِتْراً لاَ يَهْتِكُهُ وَ رَدْماً مُصْمِتاً لاَ يَفْتُقُهُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اشْغَلْهُ عَنَّا بِبَعْضِ أَعْدَائِكَ وَ اعْصِمْنَا مِنْهُ بِحُسْنِ رِعَايَتِكَ
وَ اكْفِنَا خَتْرَهُ وَ وَلِّنَا ظَهْرَهُ وَ اقْطَعْ عَنَّا إِثْرَهُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَمْتِعْنَا مِنَ الْهُدَى بِمِثْلِ ضَلاَلَتِهِ
وَ زَوِّدْنَا مِنَ الْتَّقْوَى ضِدَّ غَوَايَتِهِ وَ اسْلُكْ بِنَا مِنَ التُّقَى خِلاَفَ سَبِيلِهِ مِنَ الرَّدَى
اَللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْ لَهُ فِي قُلُوبِنَا مَدْخَلاً وَ لاَ تُوطِنَنَّ لَهُ فِيمَا لَدَيْنَا مَنْزِلاً
اَللَّهُمَّ وَ مَا سَوَّلَ لَنَا مِنْ بَاطِلٍ فَعَرِّفْنَاهُ وَ إِذَا عَرَّفْتَنَاهُ فَقِنَاهُ وَ بَصِّرْنَا مَا نُكَايِدُهُ بِهِ
وَ أَلْهِمْنَا مَا نُعِدُّهُ لَهُ وَ أَيْقِظْنَا عَنْ سِنَةِ
الْغَفْلَةِ بِالرُّكُونِ إِلَيْهِ وَ أَحْسِنْ بِتَوْفِيقِكَ عَوْنَنَا عَلَيْهِ
اَللَّهُمَّ وَ أَشْرِبْ قُلُوبَنَا إِنْكَارَ عَمَلِهِ وَ الْطُفْ لَنَا فِي نَقْضِ حِيَلِهِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ حَوِّلْ سُلْطَانَهُ عَنَّا وَ اقْطَعْ رَجَاءَهُ مِنَّا وَ ادْرَأْهُ عَنِ الْوُلُوعِ بِنَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ آبَاءَنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَوْلاَدَنَا وَ أَهَالِيَنَا وَ ذَوِي أَرْحَامِنَا وَ قَرَابَاتِنَا وَ جِيرَانَنَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِنْهُ فِي حِرْزٍ حَارِزٍ
وَ حِصْنٍ حَافِظٍ وَ كَهْفٍ مَانِعٍ وَ أَلْبِسْهُمْ مِنْهُ جُنَناً وَاقِيَةً وَ أَعْطِهِمْ عَلَيْهِ أَسْلِحَةً مَاضِيَةً
اَللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ بِذَلِكَ مَنْ شَهِدَ لَكَ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَ أَخْلَصَ لَكَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ
وَ عَادَاهُ لَكَ بِحَقِيقَةِ الْعُبُودِيَّةِ وَ اسْتَظْهَرَ بِكَ عَلَيْهِ فِي مَعْرِفَةِ الْعُلُومِ الرَّبَّانِيَّةِ
اَللَّهُمَّ احْلُلْ مَا عَقَدَ وَ افْتُقْ مَا رَتَقَ وَ افْسَخْ مَا دَبَّرَ وَ ثَبِّطْهُ إِذَا عَزَمَ وَ انْقُضْ مَا أَبْرَمَ
اَللَّهُمَّ وَ اهْزِمْ جُنْدَهُ وَ أَبْطِلْ كَيْدَهُ وَ اهْدِمْ كَهْفَهُ وَ أَرْغِمْ أَنْفَهُ
اَللَّهُمَّ اجْعَلْنَا فِي نَظْمِ أَعْدَائِهِ وَ اعْزِلْنَا عَنْ عِدَادِ أَوْلِيَائِهِ لاَ نُطِيعُ لَهُ إِذَا اسْتَهْوَانَا وَ لاَ نَسْتَجِيبُ لَهُ إِذَا دَعَانَا
نَأْمُرُ بِمُنَاوَاتِهِ مَنْ أَطَاعَ أَمْرَنَا وَ نَعِظُ عَنْ مُتَابَعَتِهِ مَنِ اتَّبَعَ زَجْرَنَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتِمِ النَّبِيِّينَ وَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
وَ أَعِذْنَا وَ أَهَالِيَنَا وَ إِخْوَانَنَا وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِمَّا اسْتَعَذْنَا مِنْهُ وَ أَجِرْنَا مِمَّا اسْتَجَرْنَا بِكَ مِنْ خَوْفِهِ
وَ اسْمَعْ لَنَا مَا دَعَوْنَا بِهِ وَ أَعْطِنَا مَا أَغْفَلْنَاهُ وَ احْفَظْ لَنَا مَا نَسِينَاهُ وَ صَيِّرْنَا بِذَلِكَ فِي دَرَجَاتِ الصَّالِحِينَ وَ مَرَاتِبِ الْمُؤْمِنِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
نيايش هفدهم
بار خدايا، به تو پناه مى بريم از وسوسه هاى شيطان رجيم و كيدها و فريبهاى او. و به تو پناه مى بريم از دل بستن به تمناهاى او
و وعده هاى او و فريبها و دامهاى او.
بار خدايا، به تو پناه مى بريم، هر گاه شيطان طمع در آن ورزد كه ما را از طاعت تو منحرف دارد و از براى خواريمان به راه معصيت تو كشاند و گناهانى كه در ديده ما بياراسته است ما را خوشايند بود و طاعاتى كه در دل ما ناخوش فرا نموده است بر ما گران آيد.
بار خدايا، ما را نيروى عبادت ده و بدان، شيطان را از ما بر آن. بر سعى ما در راه محبت خود بيفزاى و به آن، شيطان را خوار گردان. ميان ما و او حجابى قرار ده كه بر افكندنش را نتواند و سدى چنان استوار كه از رخنه كردنش عاجز آيد.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و شيطان را از ما به دشمنانت مشغول دار و ما را نيك نگه دار
و از او در پناه خود دار و مكر او از ما دفع فرماى و چنان كن كه پشت كرده از ما بگريزد و نشان پاى او از زمين ما برخيزد.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و در برابر ضلالت شيطان ما را از هدايت خود بهره مند گردان
و در برابر تلاش او به گمراهى ما، ما را از پرهيزگارى رهتوشه ساز. اگر او ما را به راه تباهى مى كشد، تو ما را به راه تقوى راه نماى.
بار خدايا، راه شيطان به دلهاى ما مگشاى و جايگاه او در آنچه از آن ماست قرار مده.
بار خدايا، حقيقت هر باطل را كه شيطان در چشم ما مى آرايد به ما بشناسان. و چون شناساندى،
ما را از ارتكاب آن بازدار. و به ما بياموز كه چسان فريبش دهيم
و ما را آگاه كن كه با چه آلت و عدت با او جدال كنيم و از خواب غفلت بيدارمان ساز كه بدو نگرويم و توفيق خود رفيق ما گردان و در پيكار به خلاف او ياريمان نماى.
بار خدايا، دلهاى ما را از انكار اعمال او لبريز كن و لطف خويش همراه ما كن تا رشته حيله هاى او از هم بگسليم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و شيطان را بر ما چيره مگردان و از ما نوميدش گردان و طمع او از ما ببر.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست، و پدران ما را و مادران ما را و فرزندان ما را و خاندان ما را و خويشاوندان ما را و نزديكان ما را و همسايگان ما مردان مؤمن و زنان مؤمنه را از گزند شيطان در ملاذى منيع
و ملجأى رفيع و پناهگاهى استوار جاى ده و براى پيكار با او سپرهايى نگهدارنده و شمشيرهايى برنده عطا فرما.
بار خدايا، همه كسانى را كه به پروردگاريت گواهى مى دهند و يگانگيت را از روى اخلاص پذيرفته اند
و در عين عبوديت با شيطان در ستيزند و در معرفت علوم ربانى بر ضد او به تو استظهار دارند، از اين دعا بهره اى رسان.
بار خدايا، در هر كار كه شيطان گره افكند گرهگشايى كن، و هر در را كه بر بندد تو باز كن، و هر تدبير كه كند گسسته گردان، و هر آهنگ كه كند بر هم زن، و هر رشته كه محكم بر تابد پنبه
نماى.
بار خدايا، لشكرش بشكن، كيدش باطل نماى، پناهگاهش ويران ساز و بينى اش بر خاك مال.
بار خدايا، ما را در شمار دشمنان شيطان قرار ده و از زمره دوستانش دور دار. چنان كن كه چون آهنگ فريبمان كند، فرمانش اطاعت نكنيم و چون بخواند، اجابتش ننماييم.
هر كرا كه تابع امر ماست به خصومت با او فرمان دهيم و هر كه را تابع نهى ماست از متابعتش باز داريم.
بار خدايا، بر محمد خاتم پيغمبران و سرور فرستادگان و بر خاندان طيبين و طاهرينش درود بفرست.
و ما را و كسان ما را و برادران ما را و همه مردان و زنان مؤمن را، از هر چه از شر آن به تو پناه آورده ايم پناه ده و ما را از آنچه از بيم آن از تو زنهار خواسته ايم زنهار ده.
اى خداوند، آنچه را به دعا خواسته ايم روا ساز و هر چه را از ذكر آن غفلت ورزيده ايم به ما عطا كن و هر چه را به فراموشى سپرده ايم براى ما محفوظ دار و بدان سان كه ما را به درجات صالحان و مراتب مؤمنان فرابر. آمين رب العالمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا دُفِعَ عَنْهُ مَا يَحْذَرُ أَوْ عُجِّلَ لَهُ مَطْلَبُهُ
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حُسْنِ قَضَائِكَ وَ بِمَا صَرَفْتَ عَنِّي مِنْ بَلاَئِكَ
فَلاَ تَجْعَلْ حَظِّي مِنْ رَحْمَتِكَ مَا عَجَّلْتَ لِي مِنْ عَافِيَتِكَ فَأَكُونَ قَدْ شَقِيتُ بِمَا أَحْبَبْتُ وَ سَعِدَ غَيْرِي بِمَا كَرِهْتُ
وَ إِنْ يَكُنْ مَا ظَلِلْتُ فِيهِ أَوْ بِتُّ فِيهِ مِنْ هَذِهِ الْعَافِيَةِ بَيْنَ يَدَيْ بَلاَءٍ لاَ يَنْقَطِعُ وَ وِزْرٍ لاَ يَرْتَفِعُ فَقَدِّمْ لِي مَا أَخَّرْتَ وَ أَخِّرْ عَنِّي مَا قَدَّمْتَ
فَغَيْرُ كَثِيرٍ
مَا عَاقِبَتُهُ الْفَنَاءُ وَ غَيْرُ قَلِيلٍ مَا عَاقِبَتُهُ الْبَقَاءُ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِه
نيايش هجدهم
اى خداوند، حمد باد تو را بر آن حسن تقدير كه نصيب من ساخته اى و آن بلاها كه از من بگردانيده اى.
چنان مباد كه اين تندرستى كه اكنون مرا ارزانى داشته اى، همه بهره من از رحمت تو باشد، تا آنچه دوست مى داشته ام سبب شوربختى من شود و ديگرى، از آنچه من ناخوش مى داشته ام به سعادت رسد.
اى خداوند، اگر اين تندرستى كه مرا نصيب كرده اى و من شب و روزم را در آن به سر مى آورم نشانه بلايى باشد بر دوام يا وبالى پايدار، پس آنچه را كه واپس داشته اى پيش افكن و آنچه را كه پيش افكنده اى واپس دار.
زيرا چيزى كه به فنا انجامد بس ناچيز است هر چند فراوان بود، و چيزى كه به بقا انجامد بسيارى است هر چند اندك نمايد. و بر محمد و خاندانش درود بفرست.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الاِسْتِسْقَاءِ بَعْدَ الْجَدْبِ
اَللَّهُمَّ اسْقِنَا الْغَيْثَ وَ انْشُرْ عَلَيْنَا رَحْمَتَكَ بِغَيْثِكَ الْمُغْدِقِ مِنَ السَّحَابِ الْمُنْسَاقِ لِنَبَاتِ أَرْضِكَ الْمُونِقِ فِي جَمِيعِ الْآفَاقِ
وَ امْنُنْ عَلَى عِبَادِكَ بِإِينَاعِ الثَّمَرَةِ وَ أَحْيِ بِلاَدَكَ بِبُلُوغِ الزَّهْرَةِ
وَ أَشْهِدْ مَلاَئِكَتَكَ الْكِرَامَ السَّفَرَةَ بِسَقْيٍ مِنْكَ نَافِعٍ دَائِمٍ غُزْرُهُ وَاسِعٍ دِرَرُهُ وَابِلٍ سَرِيعٍ عَاجِلٍ
تُحْيِي بِهِ مَا قَدْ مَاتَ وَ تَرُدُّ بِهِ مَا قَدْ فَاتَ وَ تُخْرِجُ بِهِ مَا هُوَ آتٍ
وَ تُوَسِّعُ بِهِ فِي الْأَقْوَاتِ سَحَاباً مُتَرَاكِماً هَنِيئاً مَرِيئاً طَبَقاً مُجَلْجَلاً غَيْرَ مُلِثٍّ وَدْقُهُ وَ لاَ خُلَّبٍ بَرْقُهُ
اَللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثاً مُغِيثاً مَرِيعاً مُمْرِعاً عَرِيضاً وَاسِعاً غَزِيراً تَرُدُّ بِهِ النَّهِيضَ وَ تَجْبُرُ بِهِ الْمَهِيضَ
اَللَّهُمَّ اسْقِنَا سَقْياً تُسِيلُ مِنْهُ الظِّرَابَ وَ تَمْلَأُ مِنْهُ الْجِبَابَ وَ تُفَجِّرُ بِهِ الْأَنْهَارَ وَ تُنْبِتُ بِهِ الْأَشْجَارَ
وَ تُرْخِصُ بِهِ الْأَسْعَارَ فِي
جَمِيعِ الْأَمْصَارِ وَ تَنْعَشُ بِهِ الْبَهَائِمَ وَ الْخَلْقَ
وَ تُكْمِلُ لَنَا بِهِ طَيِّبَاتِ الرِّزْقِ و تُنْبِتُ لَنَا بِهِ الزَّرْعَ وَ تُدِرُّ بِهِ الضَّرْعَ وَ تَزِيدُنَا بِهِ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِنَا
اَللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْ ظِلَّهُ عَلَيْنَا سَمُوماً وَ لاَ تَجْعَلْ بَرْدَهُ عَلَيْنَا حُسُوماً وَ لاَ تَجْعَلْ صَوْبَهُ عَلَيْنَا رُجُوماً وَ لاَ تَجْعَلْ مَاءَهُ عَلَيْنَا أُجَاجاً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنَا مِنْ بَرَكَاتِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَي ءٍ قَدِير
نيايش نوزدهم
اى خداوند، باران بفرست و سيرابمان ساز و همراه با بارانى فزاينده و ريزنده، از ابرى در آفاق رونده و گياهان زيبا روياننده، رحمت خود بر ما ارزانى دار.
اى خداوند، ميوه ها را برسان و بر بندگانت احسان فرماى، گلها را شكفته گردان و زمين خود زنده نماى.
فرشتگان خود، آن فرستادگان بزرگوار را بفرماى تا از سوى تو، بارانى سودمند و پيوسته و فراوان و گسترده و تند بار بياورند
و همه جا را سيراب سازند، تا زمين مرده را زنده نمايى و هر چه را از دست رفته است بازگردانى و آنچه روييدنى است برويانى
و در روزى مردم گشايش دهى، با چنان ابرى انبوه، گرانبار، خوش و بى زيان و از كران تا كران، كه از آن آواز تندر آيد و بارانش ملايم و پر دوام بود و برقش فريبناك نبود.
اى خداوند، ما را از بارانى كه به فرياد رسنده، قحط زداينده، گياه روياننده، فراگيرنده و فراوان بارنده سيراب نماى، تا گياهان ايستاده را طراوت تازه دهى و گياهان بر زمين خفته را بر پاى دارى.
اى خداوند، بارانى برسان آن سان كه آب ها از تپه ها روان دارى و چاهها
از آب ها پر سازى و رودها به خروش آرى و نباتات برويانى
و در همه شهرها ارزانى پديد آرى و چارپايان و مردمان به تن و توش آرى
و براى ما خوردنيهاى خوش و گوارا كامل گردانى و كشته هاى ما برويانى و پستانهاى ستوران پر شير سازى و بر نيروى ما نيرويى ديگر افزايى.
اى خداوند، سايه ابر بر ما باد سموم مگردان و خنكى اش را شوم منماى. چنان مباد كه به جاى باران بر سر ما سنگ ببارد و به جاى آب شيرين و گوارا آب تلخ و شور.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را از بركات زمين و آسمان ها روزى ده. انك على كل شي ء قدير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي مَكَارِمِ الْأَخْلاَقِ وَ مَرْضِيِّ الْأَفْعَالِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ بَلِّغْ بِإِيمَانِي أَكْمَلَ الْإِيمَانِ
وَ اجْعَلْ يَقِينِي أَفْضَلَ الْيَقِينِ وَ انْتَهِ بِنِيَّتِي إِلَى أَحْسَنِ النِّيَّاتِ وَ بِعَمَلِي إِلَى أَحْسَنِ الْأَعْمَالِ
اَللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِكَ نِيَّتِي وَ صَحِّحْ بِمَا عِنْدَكَ يَقِينِي وَ اسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ مَا فَسَدَ مِنِّي
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ اكْفِنِي مَا يَشْغَلُنِي الاِهْتِمَامُ بِهِ وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تَسْأَلُنِي غَداً عَنْهُ وَ اسْتَفْرِغْ أَيَّامِي فِيمَا خَلَقْتَنِي لَهُ
وَ أَغْنِنِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِكَ وَ لاَ تَفْتِنِّي بِالنَّظَرِ وَ أَعِزَّنِي وَ لاَ تَبْتَلِيَنِّي بِالْكِبْرِ
وَ عَبِّدْنِي لَكَ وَ لاَ تُفْسِدْ عِبَادَتِي بِالْعُجْبِ
وَ أَجْرِ لِلنَّاسِ عَلَى يَدِيَ الْخَيْرَ وَ لاَ تَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ وَ هَبْ لِي مَعَالِيَ الْأَخْلاَقِ وَ اعْصِمْنِي مِنَ الْفَخْرِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تَرْفَعْنِي فِي النَّاسِ دَرَجَةً إِلاَّ حَطَطْتَنِي عِنْدَ نَفْسِي مِثْلَهَا
وَ لاَ تُحْدِثْ لِي عِزّاً ظَاهِراً إِلاَّ أَحْدَثْتَ لِي ذِلَّةً بَاطِنَةً عِنْدَ نَفْسِي
بِقَدَرِهَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ مَتِّعْنِي بِهُدًى صَالِحٍ لاَ أَسْتَبْدِلُ بِهِ وَ طَرِيقَةِ حَقٍّ لاَ أَزِيغُ عَنْهَا وَ نِيَّةِ رُشْدٍ لاَ أَشُكُّ فِيهَا
وَ عَمِّرْنِي مَا كَانَ عُمُرِي بِذْلَةً فِي طَاعَتِكَ فَإِذَا كَانَ عُمُرِي مَرْتَعاً لِلشَّيْطَانِ فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ قَبْلَ أَنْ يَسْبِقَ مَقْتُكَ إِلَيَّ أَوْ يَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَيَ
اَللَّهُمَّ لاَ تَدَعْ خَصْلَةً تُعَابُ مِنِّي إِلاَّ أَصْلَحْتَهَا وَ لاَ عَائِبَةً أُوَنَّبُ بِهَا إِلاَّ حَسَّنْتَهَا وَ لاَ أُكْرُومَةً فِيَّ نَاقِصَةً إِلاَّ أَتْمَمْتَهَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَبْدِلْنِي مِنْ بِغْضَةِ أَهْلِ الشَّنَآنِ الْمَحَبَّةَ
وَ مِنْ حَسَدِ أَهْلِ الْبَغْيِ الْمَوَدَّةَ وَ مِنْ ظِنَّةِ أَهْلِ الصَّلاَحِ الثِّقَةَ وَ مِنْ عَدَاوَةِ الْأَدْنَيْنَ الْوَلاَيَةَ
وَ مِنْ عُقُوقِ ذَوِي الْأَرْحَامِ الْمَبَرَّةَ وَ مِنْ خِذْلاَنِ الْأَقْرَبِينَ النُّصْرَةَ وَ مِنْ حُبِّ الْمُدَارِينَ تَصْحِيحَ الْمِقَةِ
وَ مِنْ رَدِّ الْمُلاَبِسِينَ كَرَمَ الْعِشْرَةِ وَ مِنْ مَرَارَةِ خَوْفِ الظَّالِمِينَ حَلاَوَةَ الْأَمَنَةِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ لِي يَداً عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي وَ لِسَاناً عَلَى مَنْ خَاصَمَنِي وَ ظَفَراً بِمَنْ عَانَدَنِي
وَ هَبْ لِي مَكْراً عَلَى مَنْ كَايَدَنِي وَ قُدْرَةً عَلَى مَنِ اضْطَهَدَنِي وَ تَكْذِيباً لِمَنْ قَصَبَنِي
وَ سَلاَمَةً مِمَّنْ تَوَعَّدَنِي وَ وَفِّقْنِي لِطَاعَةِ مَنْ سَدَّدَنِي وَ مُتَابَعَةِ مَنْ أَرْشَدَنِي
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَدِّدْنِي لِأَنْ أُعَارِضَ مَنْ غَشَّنِي بِالنُّصْحِ وَ أَجْزِيَ مَنْ هَجَرَنِي بِالْبِرِّ وَ أُثِيبَ مَنْ حَرَمَنِي بِالْبَذْلِ
وَ أُكَافِيَ مَنْ قَطَعَنِي بِالصِّلَةِ وَ أُخَالِفَ مَنِ اغْتَابَنِي إِلَى حُسْنِ الذِّكْرِ وَ أَنْ أَشْكُرَ الْحَسَنَةَ وَ أُغْضِيَ عَنِ السَّيِّئَةِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ حَلِّنِي بِحِلْيَةِ الصَّالِحِينَ وَ أَلْبِسْنِي زِينَةَ الْمُتَّقِينَ فِي بَسْطِ الْعَدْلِ
وَ كَظْمِ الغَيْظِ وَ إِطْفَاءِ النَّائِرَةِ وَ ضَمِّ أَهْلِ الْفُرْقَةِ وَ إِصْلاَحِ ذَاتِ الْبَيْنِ
وَ إِفْشَاءِ الْعَارِفَةِ وَ سَتْرِ الْعَائِبَةِ وَ لِينِ الْعَرِيكَةِ
وَ خَفْضِ الْجَنَاحِ وَ حُسْنِ
السِّيرَةِ وَ سُكُونِ الرِّيحِ وَ طِيبِ الْمُخَالَقَةِ
وَ السَّبْقِ إِلَى الْفَضِيلَةِ وَ إِيثَارِ التَّفَضُّلِ وَ تَرْكِ التَّعْيِيرِ وَ الْإِفْضَالِ عَلَى غَيْرِ الْمُسْتَحِقِ
وَ الْقَوْلِ بِالْحَقِّ وَ إِنْ عَزَّ وَ اسْتِقْلاَلِ الْخَيْرِ وَ إِنْ كَثُرَ مِنْ قَوْلِي وَ فِعْلِي
وَ اسْتِكْثَارِ الشَّرِّ وَ إِنْ قَلَّ مِنْ قَوْلِي وَ فِعْلِي وَ أَكْمِلْ ذَلِكَ لِي بِدَوَامِ الطَّاعَةِ وَ لُزُومِ الْجَمَاعَةِ وَ رَفْضِ أَهْلِ الْبِدَعِ وَ مُسْتَعْمِلِ الرَّأْيِ الْمُخْتَرَعِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ إِذَا كَبِرْتُ وَ أَقْوَى قُوَّتِكَ فِيَّ إِذَا نَصِبْتُ
وَ لاَ تَبْتَلِيَنِّي بِالْكَسَلِ عَنْ عِبَادَتِكَ وَ لاَ الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ وَ لاَ بِالتَّعَرُّضِ لِخِلاَفِ مَحَبَّتِكَ وَ لاَ مُجَامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْكَ وَ لاَ مُفَارَقَةِ مَنِ اجْتَمَعَ إِلَيْكَ
اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَصُولُ بِكَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ وَ أَسْاَلُكَ عِنْدَ الْحَاجَةِ
وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ عِنْدَ الْمَسْكَنَةِ وَ لاَ تَفْتِنِّي بِالاِسْتِعَانَةِ بِغَيْرِكَ إِذَا اضْطُرِرْتُ
وَ لاَ بِالْخُضُوعِ لِسُؤَالِ غَيْرِكَ إِذَا افْتَقَرْتُ
وَ لاَ بِالتَّضَرُّعِ إِلَى مَنْ دُونَكَ إِذَا رَهِبْتُ فَأَسْتَحِقَّ بِذَلِكَ خِذْلاَنَكَ وَ مَنْعَكَ وَ إِعْرَاضَكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اَللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِي رُوعِي مِنَ التَّمَنِّي وَ التَّظَنِّي وَ الْحَسَدِ ذِكْراً لِعَظَمَتِكَ وَ تَفَكُّراً فِي قُدْرَتِكَ وَ تَدْبِيراً عَلَى عَدُوِّكَ
وَ مَا أَجْرَى عَلَى لِسَانِي مِنْ لَفْظَةِ فُحْشٍ أَوْ هُجْرٍ أَوْ شَتْمِ عِرْضٍ أَوْ شَهَادَةِ بَاطِلٍ أَوِ اغْتِيَابِ مُؤْمِنٍ غَائِبٍ أَوْ سَبِّ حَاضِرٍ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ
نُطْقاً بِالْحَمْدِ لَكَ وَ إِغْرَاقاً فِي الثَّنَاءِ عَلَيْكَ وَ ذَهَاباً فِي تَمْجِيدِكَ وَ شُكْراً لِنِعْمَتِكَ وَ اعْتِرَافاً بِإِحْسَانِكَ وَ إِحْصَاءً لِمِنَنِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ أُظْلَمَنَّ وَ أَنْتَ مُطِيقٌ لِلدَّفْعِ عَنِّي وَ لاَ أَظْلِمَنَّ وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنِّي
وَ لاَ أَضِلَّنَّ وَ قَدْ أَمْكَنَتْكَ هِدَايَتِي وَ لاَ أَفْتَقِرَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُسْعِي وَ لاَ
أَطْغَيَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُجْدِي
اَللَّهُمَّ إِلَى مَغْفِرَتِكَ وَفَدْتُ وَ إِلَى عَفْوِكَ قَصَدْتُ وَ إِلَى تَجَاوُزِكَ اشْتَقْتُ
وَ بِفَضْلِكَ وَثِقْتُ وَ لَيْسَ عِنْدِي مَا يُوجِبُ لِي مَغْفِرَتَكَ وَ لاَ فِي عَمَلِي مَا أَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَكَ
وَ مَا لِي بَعْدَ أَنْ حَكَمْتُ عَلَى نَفْسِي إِلاَّ فَضْلُكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَفَضَّلْ عَلَيَ
اَللَّهُمَّ وَ أَنْطِقْنِي بِالْهُدَى وَ أَلْهِمْنِي التَّقْوَى وَ وَفِّقْنِي لِلَّتِي هِيَ أَزْكَى وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَرْضَى
اَللَّهُمَّ اسْلُكْ بِيَ الطَّرِيقَةَ الْمُثْلَى وَ اجْعَلْنِي عَلَى مِلَّتِكَ أَمُوتُ وَ أَحْيَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ مَتِّعْنِي بِالاِقْتِصَادِ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ السَّدَادِ وَ مِنْ أَدِلَّةِ الرَّشَادِ وَ مِنْ صَالِحِ الْعِبَادِ وَ ارْزُقْنِي فَوْزَ الْمَعَادِ وَ سلاَمَةَ الْمِرْصَادِ
اَللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي مَا يُخَلِّصُهَا وَ أَبْقِ لِنَفْسِي مِنْ نَفْسِي مَا يُصْلِحُهَا فَإِنَّ نَفْسِي هَالِكَةٌ أَوْ تَعْصِمَهَا
اَللَّهُمَّ أَنْتَ عُدَّتِي إِنْ حَزِنْتُ وَ أَنْتَ مُنْتَجَعِي إِنْ حُرِمْتُ وَ بِكَ اسْتِغَاثَتِي إِنْ كَرِثْتُ وَ عِنْدَكَ مِمَّا فَاتَ خَلَفٌ وَ لِمَا فَسَدَ صَلاَحٌ وَ فِيمَا أَنْكَرْتَ تَغْيِيرٌ
فَامْنُنْ عَلَيَّ قَبْلَ الْبَلاَءِ بِالْعَافِيَةِ وَ قَبْلَ الْطَّلَبِ بِالْجِدَةِ وَ قَبْلَ الضَّلاَلِ بِالرَّشَادِ
وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ مَعَرَّةِ الْعِبَادِ وَ هَبْ لِي أَمْنَ يَوْمِ الْمَعَادِ وَ امْنِحْنِي حُسْنَ الْإِرْشَادِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ادْرَأْ عَنِّي بِلُطْفِكَ وَ اغْذُنِي بِنِعْمَتِكَ وَ أَصْلِحْنِي بِكَرَمِكَ وَ دَاوِنِي بِصُنْعِكَ
وَ أَظِلَّنِي فِي ذَرَاكَ وَ جَلِّلْنِي رِضَاكَ وَ وَفِّقْنِي إِذَا اشْتَكَلَتْ عَلَيَّ الْأُمُورُ لِأَهْدَاهَا وَ إِذَا تَشَابَهَتِ الْأَعْمَالُ لِأَزْكَاهَا وَ إِذَا تَنَاقَضَتِ الْمِلَلُ لِأَرْضَاهَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَوِّجْنِي بِالْكِفَايَةِ وَ سُمْنِي حُسْنَ الْوِلاَيَةِ وَ هَبْ لِي صِدْقَ الْهِدَايَةِ وَ لاَ تَفْتِنِّي بِالسَّعَةِ وَ امْنِحْنِي حُسْنَ الدَّعَةِ
وَ لاَ تَجْعَلْ عَيْشِي كَدّاً كَدّاً وَ لاَ تَرُدَّ دُعَائِي عَلَيَّ رَدّاً فَإِنِّي لاَ أَجْعَلُ
لَكَ ضِدّاً وَ لاَ أَدْعُو مَعَكَ نِدّاً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ امْنَعْنِي مِنَ السَّرَفِ
وَ حَصِّنْ رِزْقِي مِنَ التَّلَفِ وَ وَفِّرْ مَلَكَتِي بِالْبَرَكَةِ فِيهِ وَ أَصِبْ بِي سَبِيلَ الْهِدَايَةِ لِلْبِرِّ فِيمَا أُنْفِقُ مِنْهُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ الاِكْتِسَابِ
وَ ارْزُقْنِي مِنْ غَيْرِ احْتِسَابٍ فَلاَ أَشْتَغِلَ عَنْ عِبَادَتِكَ بِالطَّلَبِ وَ لاَ أَحْتَمِلَ إِصْرَ تَبِعَاتِ الْمَكْسَبِ
اَللَّهُمَّ فَأَطْلِبْنِي بِقُدْرَتِكَ مَا أَطْلُبُ وَ أَجِرْنِي بِعِزَّتِكَ مِمَّا أَرْهَبُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ صُنْ وَجْهِي بِالْيَسَارِ
وَ لاَ تَبْتَذِلْ جَاهِي بِالاِقْتَارِ فَأَسْتَرْزِقَ أَهْلَ رِزْقِكَ وَ أَسْتَعْطِيَ شِرَارَ خَلْقِكَ فَأَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِي
و أُبْتَلَى بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنِي وَ أَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِيُّ الْإِعْطَاءِ وَ الْمَنْعِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْزُقْنِي صِحَّةً فِي عِبَادَةٍ وَ فَرَاغاً فِي زَهَادَةٍ وَ عِلْماً فِي اسْتِعْمَالٍ وَ وَرَعاً فِي إِجْمَالٍ
اَللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِكَ أَجَلِي وَ حَقِّقْ فِي رَجَاءِ رَحْمَتِكَ أَمَلِي وَ سَهِّلْ إِلَى بُلُوغِ رِضَاكَ سُبُلِي وَ حَسِّنْ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي عَمَلِي
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ نَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ فِي أَيَّامِ الْمُهْلَةِ
وَ انْهَجْ لِي إِلَى مَحَبَّتِكَ سَبِيلاً سَهْلَةً أَكْمِلْ لِي بِهَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
اَللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَأَفْضَلِ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ قَبْلَهُ وَ أَنْتَ مُصَلٍّ عَلَى أَحَدٍ بَعْدَهُ
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنِي بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّار
نيايش بيستم
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ايمان مرا به كامل ترين درجات ايمان
و يقين مرا به برترين مراتب يقين و نيت مرا به نيكوترين نيتها و عمل مرا به بهترين اعمال فرا بر.
اى خداوند، به لطف خود نيت مرا
از هر شائبه مصون دار و به رحمت خود يقين مرا استوار گردان، و به قدرت خود فساد مرا به صلاح بدل نماى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش
و مرا از هر كار كه پرداختن به آن از پرداختنم به تو باز مى دارد، بى نياز گردان و به كارى بر گمار كه در روز باز پسين از من خواهى و روزهاى عمر مرا در كارى كه مرا براى آن آفريده اى مصروف دار
و مرا بى نياز فرماى و در روزى بر من بگشاى و به نگريستن به حسرت در مال و جاه كسان گرفتار مساز و عزيزم دار و به خود پسندى دچارم مكن.
مرا به بندگى خودگير و عبادتم را به عجب و غرور تباه مكن.
و بر دست من، در حق مردم كارهاى خير جارى كن و كارهاى خير من به شائبه منت نهادن بر خلق خداى مياميز و از اخلاق متعالى بهره ورم دار و از نازش بر خويش در امان.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و هر گاه مرا در نظر مردم به درجتى فرا مى برى به همان قدر در نفس خود خوارم گردان
و هر گاه مرا به عزتى آشكار مى نوازى به همان قدر در نفس خود ذليل گردان.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش
و مرا به راه شايسته هدايت راه بنماى و چنان كن كه راه ديگرگون نكنم، و طريق حق پيش پاى من بگشاى و چنان كن كه به راه باطل نگرايم، و نيتى صوابم ده و چنان كن كه در آن ترديد روا ندارم،
و عمر مرا دراز نماى و چنان
كن كه در طاعت تو به سر شود و چون مرتع عمر من چراگاه اهريمن گردد، پيش از آنكه خصومت تو بر من تازد يا خشم تو مرا به سر در اندازد، جان من بستان.
اى خداوند، هر خصلت بد كه در من است به صلاح آور و هر زشتى كه با من است و موجب نكوهش من، به زيبايى بدل نماى و هر كرامت كمال نايافته كه در من است كامل فرماى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش
و بدل بفرماى كينه توزى دشمنان مرا به محبت
و حسد حسودان مرا به مودت و بدگمانى صالحان را در حق من به اعتماد و دشمنى نزديكان را به دوستى
و كژتابى خويشاوندان را به نيكخواهى و فرو گذاشتن اقرباى مرا به ياريگرى و دوستى ناپايدار مجامله گران را به دوستى پايدار
و ناسازگارى معاشران را به معاشرتى كريمانه و تلخى بيم از ستمكاران را به شيرينى ايمنى از تجاوز ايشان.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا در برابر آن كه بر من ستم مى كند، تنى توانا ده و در برابر آن كه با من به بحث و جدال برخاسته، زبانى گويا ده و در برابر كسى كه با من دشمنى مى ورزد، پيروزى ده
و در برابر كسى كه بر من حيله مى كند، مكر ارزانى دار و در برابر كسى كه مرا مقهور خود خواهد، قدرت عطا فرماى و دروغ كسى را كه مرا دشنام مى دهد آشكار ساز
و از آن كه تهديدم مى كند مرا به سلامت دار و توفيقم ده كه فرمانبردار كسى باشم كه مرا به راه راست برد و
تابع آن كه مرا به طريق رشاد مى كشد.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و رستگارى بخش مرا تا كسى را كه با من ناراستى كند به اخلاص پاسخ دهم و كسى را كه از من دورى گزيند به نيكويى جزا دهم و كسى را كه مرا محروم مى دارد به بذل و احسان بنوازم
و با آن كس كه رشته مودت بريده است بپيوندم و كسى را كه از من به بدى ياد كرده به نيكى ياد كنم و خوبى را سپاس گويم و از بدى چشم فرو بندم.
اى خداوند، مرا سيماى صالحان ده و جامه پرهيزگاران:در گستردن عدل
و فرو خوردن خشم و خاموش كردن آتش دشمنى و به هم پيوستن تفرقه جويان و آشتى دادن خصمان
و فاش كردن نيكى و پوشيدن عيبها و نرمخويى
و فروتنى و نيك سيرتى و بيرون راندن باد غرور از سر و خوشخويى
و سبقت در فضيلت و ايثار در بخشش و دم فرو بستن از عيب ديگران و ترك افضال در حق كسى كه در خور افضال نباشد
و گفتن سخن حق، هر چند دشوار بود و اندك شمردن نيكيهاى خود در كردار و گفتار هر چند بسيار بود
و بسيار شمردن بديهاى خود در كردار و گفتار هر چند اندك بود. اى خداوند، اين صفات را در من به كمال رسان به دوام طاعت خود و همسويى با جماعت مقبول و دورى از بدعت جويان و پيروان باورهاى مجعول.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و فراخ ترين روزى ات را به هنگام پيرى به من ارزانى دار و نيرومندترين نيرويت را
به هنگام درماندگى.
در عبادت دچار كاهليم مگردان و چنان مكن كه ديدگانم از ديدن راه تو نابينا بود يا به خلاف محبت تو گام بردارم، يا به آنان كه از تو بريده اند پيوندم، يا از آنان كه به تو پيوسته اند بريده شوم.
اى خداوند، چنان كن كه به هنگام ضرورت به نيروى تو بتازم و به هنگام نياز از تو يارى خواهم
و به هنگام مسكنت به درگاه تو تضرع كنم. و مرا ميازماى كه به هنگام اضطرار از جز تويى يارى جويم
و به هنگام بينوايى به پيشگاه جز تويى خاضع شوم
و به هنگام ترس در برابر جز تويى تضرع كنم، تا آنگاه مستحق خذلان و منع و اعراض تو گردم. اى مهربان ترين مهربانان.
اى خداوند، هر آرزو و گمان و حسد كه اهريمن در دل من افكند تو آن را به ذكر عظمتت و تفكر در قدرتت و تدبير بر ضد دشمنت بدل نماى.
هر ناسزا و لغو و دشنام در آبرو، يا شهادت باطل، يا غيبت مؤمن غايب يا ناسزا به حاضران و از اين گونه كه اهريمن بر زبان من مى افكند
تو آن را به حمد و سپاس خود و افزونى در ثناى خود و بيان مجد و عظمت خود و سپاس نعمت خود و اعتراف به احسان خود و شمارش نعم خود بدل فرماى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش. كس بر من ستم روا ندارد، زيرا تو را توان دفع ستم از من هست و من بر كس ستم نكنم، زيرا تو قادرى كه مرا از ستمگرى باز دارى.
هرگز گمراه نخواهم شد زيرا تو
مى توانى مرا به راه هدايت اندازى. هرگز فقير نشوم، زيرا كه توانگرى ام از توست و هرگز گردنكشى نكنم كه قدرت و توان من از توست.
اى خداوند، بر آستان مغفرت تو فرود آمده ام و به اميد عفو تو آهنگ كرده ام و به بخشايش تو دل بسته ام
و به فضل و احسان تو اعتماد كرده ام و مرا آنچه سبب آمرزش تو شود، در دست نيست و كارى نكرده ام كه به پاداش آن شايسته عفو تو باشم
و چون بدين سان خويشتن را محكوم كرده ام ديگر جز فضل و احسان تو پناهى ندارم. پس درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا به فضل خويش بنواز.
اى خداوند، زبانم به هدايت بگشاى و پرهيزگارى را به من الهام كن و مرا به هر كارى كه پاكيزه تر است توفيق ده و به هر چه خشنودى تو در آن است برگمار.
اى خداوند، مرا به طريقت اعلى رهبرى كن و چنان كن كه بر دين تو بميرم و بر دين تو زنده شوم.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا از ميانه روى بهره مند ساز
و در زمره اهل صواب در آور. مرا از راهنمايان طريق حق قرار ده و در شمار بندگان صالح. در قيامت رستگارى را نصيب من فرماى و از آتش دوزخم در امان دار.
اى خداوند، هر خصلتى را كه خلاص نفس من در آن نيست، از من بستان و هر خصلتى را كه اصلاح نفس مرا سبب است براى من باقى گذار. زيرا نفس اگر تواش در امان خود ندارى هلاك شونده است.
اى خداوند، چون محزون شوم تويى ساز و
برگ من و چون محرومم دارند طلب روزى را به سوى تو آيم. هر گاه مصيبتى به من رسد به درگاه تو استغاثه كنم و هر چه از دست رود تواش جبران مى كنى و هر چه تباه شود تواش به صلاح مى آورى و هر چه تو را ناپسند افتد تواش دگرگون توانى كرد.
پس اى خداوند، پيش از در رسيدن بلا، نعمت عافيتم ده و پيش از آنكه دست طلب فرا كنم، توانگريم بخش و پيش از آنكه كارم به گمراهى كشد، راه هدايتم بنماى.
رنج عيبجويى مردم از من دور بدار و ايمنى روز رستاخيز نصيب من فرماى و ارشاد نيك ديگران را به من ببخش.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و به لطف خود آسيب حوادث از من دور دار و به نعمت خود مرا بپروران و به كرم خود اصلاح فرماى و درد من دوا نماى
و مرا در سايه امن خود جاى ده و پيكر من به جامه خشنودى خود بياراى و چون كارها بر من آشوبد به گزاردن درست ترين آنها توفيقم ده و چون امور به يكديگر مشتبه شوند به پاكيزه ترين آنها راه نماى و چون ميان عقايد خلاف بر خيزد، تو مرا به آن مذهب رهبرى كن كه بيشتر مورد رضاى توست.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و تاج بى نيازى بر سر من نه و بر آنم دار كه هر كار كه مى كنم نيكو به انجامش رسانم و هدايت صادقم آموز و مفتون مال و جاهم مساز و آسودگيم عنايت كن
و زندگى من به رنج مياميز و دعاى من اجابت ناكرده بر
سر من مزن كه من تو را همتايى نشناسم و با وجود تو از ديگرى چيزى نخواهم.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا از اسرافكارى باز دار
و روزى من از تلف و تباهى برهان و بر دارايى من به بركت بيفزاى و چون انفاق مى كنم راه درست را به من بنماى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا از رنج تحصيل معاش بى نيازى ده
و بى حساب روزى ام ده، تا از عبادت تو به طلب روزى نپردازم و بار گران عواقب كسب و كار بر دوش نگيرم.
اى خداوند، آنچه را از تو طلب مى كنم به قدرت خود روا گردان و از هر چه بيمناكم به عزت خويش پناه ده.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و آبرويم به توانگرى مصون دار
و جاه و منزلتم را به بينوايى مكاه، آن سان كه از ديگر روزى خوارانت روزى بطلبم و دست پيش بندگان شرير تو دراز كنم، آنگاه به ستايش كسى كه به من بخشيده است فريفته شوم
و به نكوهش كسى كه دست منع فرا روى من داشته مبتلى گردم، و حال آنكه كسى كه توان بخشيدن و منعش هست تنها تويى و بس.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا تندرستى ده كه تو را پرستش كنم و آسايش عطا كن تا دامن از جهان در چينم و علم مرا با عمل همراه فرماى و پرهيزگاريم را با ميانه روى قرين نماى.
اى خداوند، عمر من با عفو خود به پايان بر و آرزويم را با اميد به رحمت خويش مقرون
دار و راه مرا در رسيدن به خشنوديت آسان گردان و در هر حال كه هستم كار من نيكو كن.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و در اوقات غفلتم به ياد خود آگاهى ده و در ايام فرصتم به طاعت خود برگمار
و براى وصول به آستان محبت خود راهى هموار پيش پاى من گشاى و در آن راه خير دنيا و آخرت را به تمامى ارزانيم دار.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش، بهترين درودهايى كه پيش از او به يكى از آفريدگانت فرستاده اى، يا بعد از او به يكى از آفريدگانت خواهى فرستاد.
و ما را در اين جهان و هم در آن جهان نيكى عطا كن و به حرمت خويش مرا از عذاب آتش نگه دار.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا حَزَنَهُ أَمْرٌ وَ أَهَمَّتْهُ الْخَطَايَا
اَللَّهُمَّ يَا كَافِيَ الْفَرْدِ الضَّعِيفِ وَ وَاقِيَ الْأَمْرِ الْمَخُوفِ أَفْرَدَتْنِي الْخَطَايَا فَلاَ صَاحِبَ مَعِي
وَ ضَعُفْتُ عَنْ غَضَبِكَ فَلاَ مُؤَيِّدَ لِي وَ أَشْرَفْتُ عَلَى خَوْفِ لِقَائِكَ فَلاَ مُسَكِّنَ لِرَوْعَتِي
وَ مَنْ يُؤْمِنُنِي مِنْكَ وَ أَنْتَ أَخَفْتَنِي وَ مَنْ يُسَاعِدُنِي وَ أَنْتَ أَفْرَدْتَنِي وَ مَنْ يُقَوِّينِي وَ أَنْتَ أَضْعَفْتَنِي
لاَ يُجِيرُ يَا إِلَهِي إِلاَّ رَبٌّ عَلَى مَرْبُوبٍ وَ لاَ يُؤْمِنُ إِلاَّ غَالِبٌ عَلَى مَغْلُوبٍ وَ لاَ يُعِينُ إِلاَّ طَالِبٌ عَلَى مَطْلُوبٍ
وَ بِيَدِكَ يَا إِلَهِي جَمِيعُ ذَلِكَ السَّبَبِ وَ إِلَيْكَ الْمَفَرُّ وَ الْمَهْرَبُ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَجِرْ هَرَبِي وَ أَنْجِحْ مَطْلَبِي
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ صَرَفْتَ عَنِّي وَجْهَكَ الْكَرِيمَ أَوْ مَنَعْتَنِي فَضْلَكَ الْجَسِيمَ أَوْ حَظَرْتَ عَلَيَّ رِزْقَكَ أَوْ قَطَعْتَ عَنِّي سَبَبَكَ
لَمْ أَجِدِ السَّبِيلَ إِلَى شَيْ ءٍ مِنْ أَمَلِي غَيْرَكَ وَ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى مَا عِنْدَكَ بِمَعُونَةِ
سِوَاكَ فَإِنِّي عَبْدُكَ وَ فِي قَبْضَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ
لاَ أَمْرَ لِي مَعَ أَمْرِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ وَ لاَ قُوَّةَ لِي عَلَى الْخُرُوجِ مِنْ سُلْطَانِكَ
وَ لاَ أَسْتَطِيعُ مُجَاوَزَةَ قُدْرَتِكَ وَ لاَ أَسْتَمِيلُ هَوَاكَ وَ لاَ أَبْلُغُ رِضَاكَ وَ لاَ أَنَالُ مَا عِنْدَكَ إِلاَّ بِطَاعَتِكَ وَ بِفَضْلِ رَحْمَتِكَ
إِلَهِي أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَيْتُ عَبْداً دَاخِراً لَكَ لاَ أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَ لاَ ضَرّاً إِلاَّ بِكَ
أَشْهَدُ بِذَلِكَ عَلَى نَفْسِي وَ أَعْتَرِفُ بِضَعْفِ قُوَّتِي وَ قِلَّةِ حِيلَتِي فَأَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي وَ تَمِّمْ لِي مَا آتَيْتَنِي
فَإِنِّي عَبْدُكَ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ الضَّعِيفُ الضَّرِيرُ الْحَقِيرُ الْمَهِينُ الْفَقِيرُ الْخَائِفُ الْمُسْتَجِيرُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تَجْعَلْنِي نَاسِياً لِذِكْرِكَ فِيمَا أَوْلَيْتَنِي وَ لاَ غَافِلاً لِإِحْسَانِكَ فِيمَا أَبْلَيْتَنِي
وَ لاَ آيِساً مِنْ إِجَابَتِكَ لِي وَ إِنْ أَبْطَأَتْ عَنِّي فِي سَرَّاءَ كُنْتُ أَوْ ضَرَّاءَ أَوْ شِدَّةٍ أَوْ رَخَاءٍ
أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَلاَءٍ أَوْ بُؤْسٍ أَوْ نَعْمَاءَ أَوْ جِدَةٍ أَوْ لَأْوَاءَ أَوْ فَقْرٍ أَوْ غِنًى
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ ثَنَائِي عَلَيْكَ وَ مَدْحِي إِيَّاكَ وَ حَمْدِي لَكَ فِي كُلِّ حَالاَتِي حَتَّى لاَ أَفْرَحَ بِمَا آتَيْتَنِي مِنَ الدُّنْيَا
وَ لاَ أَحْزَنَ عَلَى مَا مَنَعْتَنِي فِيهَا وَ أَشْعِرْ قَلْبِي تَقْوَاكَ وَ اسْتَعْمِلْ بَدَنِي فِيمَا تَقْبَلُهُ مِنِّي
وَ اشْغَلْ بِطَاعَتِكَ نَفْسِي عَنْ كُلِّ مَا يَرِدُ عَلَيَّ حَتَّى لاَ أُحِبَّ شَيْئًا مِنْ سُخْطِكَ وَ لاَ أَسْخَطَ شَيْئًا مِنْ رِضَاكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ فَرِّغْ قَلْبِي لِمَحَبَّتِكَ وَ اشْغَلْهُ بِذِكْرِكَ وَ انْعَشْهُ بِخَوْفِكَ وَ بِالْوَجَلِ مِنْكَ
وَ قَوِّهِ بِالرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَ أَمِلْهُ إِلَى طَاعَتِكَ وَ أَجْرِ بِهِ فِي أَحَبِّ السُّبُلِ إِلَيْكَ وَ ذَلِّلْهُ بِالرَّغْبَةِ فِيمَا عِنْدَكَ أَيَّامَ حَيَاتِي كُلِّهَا
وَ اجْعَلْ تَقْوَاكَ مِنَ الدُّنْيَا زَادِي وَ إِلَى رَحْمَتِكَ رِحْلَتِي وَ فِي
مَرْضَاتِكَ مَدْخَلِي
وَ اجْعَلْ فِي جَنَّتِكَ مَثْوَايَ وَ هَبْ لِي قُوَّةً أَحْتَمِلُ بِهَا جَمِيعَ مَرْضَاتِكَ
وَ اجْعَلْ فِرَارِي إِلَيْكَ وَ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ
وَ أَلْبِسْ قَلْبِيَ الْوَحْشَةَ مِنْ شِرَارِ خَلْقِكَ وَ هَبْ لِيَ الْأُنْسَ بِكَ وَ بِأَوْلِيَائِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ
وَ لاَ تَجْعَلْ لِفَاجِرٍ وَ لاَ كَافِرٍ عَلَيَّ مِنَّةً وَ لاَ لَهُ عِنْدِي يَداً وَ لاَ بِي إِلَيْهِمْ حَاجَةً
بَلِ اجْعَلْ سُكُونَ قَلْبِي وَ أُنْسَ نَفْسِي وَ اسْتِغْنَائِي وَ كِفَايَتِي بِكَ وَ بِخِيَارِ خَلْقِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْنِي لَهُمْ قَرِيناً وَ اجْعَلْنِي لَهُمْ نَصِيراً
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِشَوْقٍ إِلَيْكَ وَ بِالْعَمَلِ لَكَ بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ ذَلِكَ عَلَيْكَ يَسِير
نيايش بيست و يكم
اى خداوندى كه تنها تو بسنده اى بنده تنها و ناتوان را، و اى خداوندى كه تنها تو نگهدارنده اى از هر چه سهمناك و وحشت خيز است. خطاهاى من سبب تنهايى من شده و ياور و همراهى براى من نمانده است.
از خشم تو ناتوان گشته ام و كس مرا مددكار نيست. وحشت از ديدار تو بر من چيره شده و وحشتم را تسكين دهنده اى نيست.
اى خداوند، چه كسى مرا از ايمنى بخشد، اگر تو مرا به وحشت افكنده باشى؟ چه كسى مرا يارى دهد، اگر تو بى كس و تنهايم ساخته باشى؟ چه كسى مرا توانايى بخشد، اگر تو ناتوانم خواسته باشى؟
اى خداوند من، تنها پرورنده است كه پرورده خود پناه تواند داد و غالب است كه مغلوب خود را ايمنى تواند بخشيد و جوينده است كه گريخته را يارى تواند داد.
اى خداوند من، همه اين ها به دست توست و گريزگاهى جز به آستان تو نيست.
پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و اكنون كه به سوى تو گريخته ام پناهم ده و اكنون كه حاجت به تو آورده ام حاجت من بر آور.
اى خداوند، اگر تو روى نيكوى خود از من بگردانى، يا مرا از فضل و احسان عظيم خويش منع فرمايى، يا روزيت را از من دريغ دارى، يا رشته عنايت خود از من ببرى،
باز هم براى رسيدن به آرزوهايم راهى جز تو نمى يابم و براى رسيدن به رحمت تو جز تو ياورى نمى جويم، كه من بنده تو هستم، و در قبضه اقتدار تو و موى سرم چون زمام من به دست توست.
اى خداوند، جز آنچه تو فرمايى مرا فرمانى نيست. حكم تو بر من روان است. هر چه براى من مقدر گردانى عين عدالت است و مرا ياراى بيرون شدن از حيطه فرمانروايى تو نباشد.
از دايره قدرت تو پاى بيرون نتوانم نهاد. و نياورم كه خود را محبوب تو گردانم و تو را از خود خشنود سازم. و به آنچه در نزد توست جز به طاعت و بخشش و بخشايش تو نتوانم رسيد.
اى خداوند، شب را به روز مى آورم و روز را به شب مى رسانم، در حالى كه بنده ذليل تو هستم. مالك سود و زيان خود نيستم مگر به نيروى تو.
بر اين گواهى مى دهم و به ناتوانى و بيچارگى خود معترفم. پس اى خداوند، آن وعده كه مرا داده اى برآور و هر چه مرا عطا كرده اى به كمال رسان،
كه من بنده بينواى زار ناتوان زيان ديده حقير بى مقدار فقير ترسان پناهنده توام.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و
چنان مكن كه سپاسگزارى در برابر نعمتت را فراموش كنم، يا از ذكر احسان و بخشش تو غافل شوم،
يا از استجابت دعايم - هر چند به تأخير افتد - نوميد گردم، چه در مسرت باشم يا اندوه، چه در سختى باشم يا آسايش،
چه در عافيت به سر برم يا در بلا، چه در توانگرى باشم يا بينوايى، چه در فراخى نعمت باشم يا در تنگى معيشت و چه در فقر يا غنا.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا در همه حال توفيق ده كه ذكر جميل تو گويم و به ستايش تو بر خيزم و سپاست بگزارم، تا به آنچه از مال دنيا بر من ارزانى داشته اى دلخوش نباشم
و به منع تو اندوه نخورم. خوف خود شعار دلم گردان و تنم را به كارى برگمار كه تواش مى پسندى
و مرا از هر چه به من روى آورد، به فرمانبردارى خود مشغول دار، تا چيزى كه تو را به خشم آورد به دوستى نگيرم و از چيزى كه رضاى تو در آن است خشم نگيرم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و دلم از هر محبتى تهى گردان تا تنها جاى محبت تو باشد، و به ياد خود مشغول دار و از بيم خود توانگر نماى
و رغبت آن به خود برانگيز و به طاعت خود گرايش ده و بدان راه كه بيشترش دوست دارى روان بدار و چنان كن كه تا زنده ام مقهور رغبت به چيزى باشد كه در نزد توست.
اى خداوند، چنان كن كه در اين جهان پرهيزگارى رهتوشه من باشد و مقصد من
در اين سفر رسيدن به رحمت تو و خشنودى تو سراى من
و بهشت تو جايگاه من. و مرا نيرويى ده كه بار رضاى تو بر دوش توانم كشيد
و از هر كه گريزم در تو گريزم و خواست من چيزى باشد كه در نزد تو باشد.
قلبم را از بدسيرتان به بيم افكن و انس خود و دوستان خود و بندگان فرمانبردارت را نصيب من كن.
بار خدايا، بار منت هيچ گنهكار و كافر بر دوش من منه و براى هيچ يك از آنان در نزد من نعمت و بهره اى قرار مده و مرا نيز به آنان محتاج مكن،
بلكه آرامش دل و آسايش جان و بى نيازى و كفايت مرا تنها به خود و بندگان نيكوكارت منحصر فرماى.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا همدم ايشان ساز و مرا ياور ايشان گردان
و بر من منت نه و شوق خود در دل من افكن و به كاريم بر گمار كه تواش دوست بدارى و تو از آن خشنود شوى، كه تو بر هر كارى توانايى. و ذلك عليك يسير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الشِّدَّةِ وَ الْجَهْدِ وَ تَعَسُّرِ الْأُمُورِ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ كَلَّفْتَنِي مِنْ نَفْسِي مَا أَنْتَ أَمْلَكُ بِهِ مِنِّي وَ قُدْرَتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيَّ أَغْلَبُ مِنْ قُدْرَتِي
فَأَعْطِنِي مِنْ نَفْسِي مَا يُرْضِيكَ عَنِّي وَ خُذْ لِنَفْسِكَ رِضَاهَا مِنْ نَفْسِي فِي عَافِيَةٍ
اَللَّهُمَّ لاَ طَاقَةَ لِي بِالْجَهْدِ وَ لاَ صَبْرَ لِي عَلَى الْبَلاَءِ وَ لاَ قُوَّةَ لِي عَلَى الْفَقْرِ فَلاَ تَحْظُرْ عَلَيَّ رِزْقِي
وَ لاَ تَكِلْنِي إِلَى خَلْقِكَ بَلْ تَفَرَّدْ بِحَاجَتِي وَ تَوَلَّ كِفَايَتِي
وَ انْظُرْ إِلَيَّ وَ انْظُرْ لِي فِي جَمِيعِ أُمُورِي
فَإِنَّكَ إِنْ وَكَلْتَنِي إِلَى نَفْسِي عَجَزْتُ عَنْهَا وَ لَمْ أُقِمْ مَا فِيهِ مَصْلَحَتُهَا وَ إِنْ وَكَلْتَنِي إِلَى خَلْقِكَ تَجَهَّمُونِي
وَ إِنْ أَلْجَأْتَنِي إِلَى قَرَابَتِي حَرَمُونِي وَ إِنْ أَعْطَوْا أَعْطَوْا قَلِيلاً نَكِداً وَ مَنُّوا عَلَيَّ طَوِيلاً وَ ذَمُّوا كَثِيراً
فَبِفَضْلِكَ اللَّهُمَّ فَأَغْنِنِي وَ بِعَظَمَتِكَ فَانْعَشْنِي وَ بِسَعَتِكَ فَابْسُطْ يَدِي وَ بِمَا عِنْدَكَ فَاكْفِنِي
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ خَلِّصْنِي مِنَ الْحَسَدِ وَ احْصُرْنِي عَنِ الذُّنُوبِ وَ وَرِّعْنِي عَنِ الْمَحَارِمِ وَ لاَ تُجَرِّئْنِي عَلَى الْمَعَاصِي
وَ اجْعَلْ هَوَايَ عِنْدَكَ وَ رِضَايَ فِيمَا يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكَ وَ بَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي وَ فِيمَا خَوَّلْتَنِي وَ فِيمَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَ
وَ اجْعَلْنِي فِي كُلِّ حَالاَتِي مَحْفُوظاً مَكْلُوءاً مَسْتُوراً مَمْنُوعاً مُعَاذاً مُجَاراً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اقْضِ عَنِّي كُلَّ مَا أَلْزَمْتَنِيهِ وَ فَرَضْتَهُ عَلَيَّ لَكَ فِي وَجْهٍ مِنْ وُجُوهِ طَاعَتِكَ أَوْ لِخَلْقٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ إِنْ ضَعُفَ عَنْ ذَلِكَ بَدَنِي
وَ وَهَنَتْ عَنْهُ قُوَّتِي وَ لَمْ تَنَلْهُ مَقْدُرَتِي وَ لَمْ يَسَعْهُ مَالِي وَ لاَ ذَاتُ يَدِي ذَكَرْتُهُ أَوْ نَسِيتُهُ
هُوَ يَا رَبِّ مِمَّا قَدْ أَحْصَيْتَهُ عَلَيَّ وَ أَغْفَلْتُهُ أَنَا مِنْ نَفْسِي فَأَدِّهِ عَنِّي مِنْ جَزِيلِ عَطِيَّتِكَ وَ كَثِيرِ مَا عِنْدَكَ فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ
حَتَّى لاَ يَبْقَى عَلَيَّ شَيْ ءٌ مِنْهُ تُرِيدُ أَنْ تُقَاصَّنِي بِهِ مِنْ حَسَنَاتِي أَوْ تُضَاعِفَ بِهِ مِنْ سَيِّئَاتِي يَوْمَ أَلْقَاكَ يَا رَبِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْزُقْنِي الرَّغْبَةَ فِي الْعَمَلِ لَكَ لِآخِرَتِي حَتَّى أَعْرِفَ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قَلْبِي
وَ حَتَّى يَكُونَ الْغَالِبُ عَلَيَّ الزُّهْدَ فِي دُنْيَايَ وَ حَتَّى أَعْمَلَ الْحَسَنَاتِ شَوْقاً وَ آمَنَ مِنَ السَّيِّئَاتِ فَرَقاً وَ خَوْفاً
وَ هَبْ لِي نُوراً أَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ وَ أَهْتَدِي بِهِ فِي الظُّلُمَاتِ وَ أَسْتَضِي ءُ بِهِ مِنَ الشَّكِّ وَ الشُّبُهَاتِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ
آلِهِ وَ ارْزُقْنِي خَوْفَ غَمِّ الْوَعِيدِ وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى أَجِدَ لَذَّةَ مَا أَدْعُوكَ لَهُ وَ كَأْبَةَ مَا أَسْتَجِيرُ بِكَ مِنْهُ
اَللَّهُمَّ قَدْ تَعْلَمُ مَا يُصْلِحُنِي مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي فَكُنْ بِحَوَائِجِي حَفِيّاً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِي الْحَقَّ عِنْدَ تَقْصِيرِي فِي الشُّكْرِ لَكَ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فِي الْيُسْرِ وَ الْعُسْرِ وَ الصِّحَّةِ وَ السَّقَمِ
حَتَّى أَتَعَرَّفَ مِنْ نَفْسِي رَوْحَ الرِّضَا وَ طُمَأْنِينَةَ النَّفْسِ مِنِّي بِمَا يَجِبُ لَكَ فِيمَا يَحْدُثُ فِي حَالِ الْخَوْفِ وَ الْأَمْنِ وَ الرِّضَا وَ السُّخْطِ وَ الضَّرِّ وَ النَّفْعِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْزُقْنِي سَلاَمَةَ الصَّدْرِ مِنَ الْحَسَدِ حَتَّى لاَ أَحْسُدَ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ عَلَى شَيْ ءٍ مِنْ فَضْلِكَ
وَ حَتَّى لاَ أَرَى نِعْمَةً مِنْ نِعَمِكَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فِي دِينٍ أَوْ دُنْيَا أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ تَقْوَى أَوْ سَعَةٍ أَوْ رَخَاءٍ إِلاَّ رَجَوْتُ لِنَفْسِي أَفْضَلَ ذَلِكَ بِكَ وَ مِنْكَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْزُقْنِي التَّحَفُّظَ مِنَ الْخَطَايَا وَ الاِحْتِرَاسَ مِنَ الزَّلَلِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فِي حَالِ الرِّضَا وَ الْغَضَبِ
حَتَّى أَكُونَ بِمَا يَرِدُ عَلَيَّ مِنْهُمَا بِمَنْزِلَةٍ سَوَاءٍ عَامِلاً بِطَاعَتِكَ مُؤْثِراً لِرِضَاكَ عَلَى مَا سِوَاهُمَا فِي الْأَوْلِيَاءِ وَ الْأَعْدَاءِ
حَتَّى يَأْمَنَ عَدُوِّي مِنْ ظُلْمِي وَ جَوْرِي وَ يَأْيَسَ وَلِيِّي مِنْ مَيْلِي وَ انْحِطَاطِ هَوَايَ
وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ يَدْعُوكَ مُخْلِصاً فِي الرَّخَاءِ دُعَاءَ الْمُخْلِصِينَ الْمُضْطَرِّينَ لَكَ فِي الدُّعَاءِ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد
نيايش بيست و دوم
بار خدايا، مرا در اصلاح خويش به كارى فرمان داده اى كه خود به گزاردن آن تواناتر از من هستى و قدرت تو بر آن و بر من از قدرت من بيش است.
پس مرا به كارى بر انگيز كه
تو را از من خشنود مى گرداند و خشنودى خود از من بخواه، بدان هنگام كه از عافيت بر خوردار باشم.
بار خدايا، مرا طاقت رنج نيست و مرا ياراى شكيبايى در بلا نيست و مرا توان درويشى نيست. پس روزى من از من دريغ مدار
و مرا به ديگر آفريدگانت وامگذار و تو خود نياز من برآر و تو خود كفاف من بر عهده دار.
بار خدايا، در من بنگر و همه كارهاى من زير نظر دار، كه اگر مرا به خود واگذارى، از گزاردن هر كار ناتوانم و زمام مصلحت خويش از كف بدهم. و اگر كار من به آفريدگان خود واگذارى، بر من روى ترش كنند
و اگر مرا به پناه خويشاوندانم فرستى، محرومم دارند و اگر دهند، اندك دهند و بى مقدار و بسى بر من منت نهند و مرا مذمت كنند.
بار خدايا، به فضل خود توانگرم گردان و به عظمت خود مرتبتى بزرگم ده و به توانگرى خود گشاده دستى ام عطا كن و از هر چه تو راست به من بخش تا بى نياز گردم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا از حسد برهان و از گناهان در امان دار و از حرامها پرهيز ده و مرا بر ارتكاب معاصى گستاخ مفرماى
و ميل و خواهشم را به ساحت خود معطوف دار و چنان كن كه به هر چه از تو مى رسد خرسند باشم. اى خداوند، در هر چه مرا روزى كرده اى و در هر چه بخشيده اى و در هر چه نعمت كه ارزانى ام داشته اى بركت ده
و چنان كن كه در هر حالت كه هستم، در حفظ
تو باشم و در حراست تو باشم و مستور از چشم بدخواهان باشم و دور از تطاول دشمنان باشم و در پناه تو باشم و در زينهار تو باشم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا توفيق اداى آن ده كه مرا بر آن ملزم ساخته اى و در راه طاعت خويش يا خدمت به خلق بر عهده من گذاشته اى، هر چند تنم از گزاردن آن ناتوان باشد
و نيرويم به سستى گرايد و توانم بدان پايه نرسد و مال و دارايى ام از آن قاصر آيد، خواه به يادش داشته باشم يا از يادش برده باشم.
اى پروردگار من، آن وظيفه اى است كه تو بر من مقرر داشته اى و من از آن غفلت ورزيده ام. آن را تو خود، از جانب من، از عطاى جزيلت و نعمت كثيرت ادا فرما، كه تو بس توانگر و بخشنده اى،
آن سان كه چيزى از آن بر ذمه من نماند تا موجب آن شود كه از حسنات من بكاهى يا در روز ديدار بر سيئات من بيفزايى.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و روزى من چنان قرار ده كه شوق عمل در راه تو توشه روز باز پسينم باشد، آن سان كه صدق آن در دل خود نيك احساس كنم
و آن سان كه دل بر كندن از دنيا بر رغبت من غالب آيد و با اشتياق تمام به انجام حسنات پردازم و از روى بيم و هراس از سيئات در امان مانم.
بار خدايا، بر من فروغى تابناك افكن كه در پرتو آن در ميان مردم راه بسپرم و در تاريكيها راه خود بيابم
و در روشنايى آن از دام هر شك و شبهه برهم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و وحشت از اندوه عذاب و شوق ثواب موعود را بر من ارزانى دار، تا لذت چيزى را كه تو را براى حصول آن مى خوانم و اندوه چيزى را كه از وصول آن به تو پناه مى برم، دريابم.
بار خدايا، تو مى دانى كه دنيا و آخرت مرا چه چيز به صلاح مى آورد، پس به مهربانى حوايج من بر آور.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و بدان هنگام كه در سپاسگزارى در برابر نعمتهاى تو كه در آسودگى و سختى و تندرستى و بيمارى به من عطا كرده اى قصور ورزم، تو حقيقت را روزى من ساز
تا در حالت بيم و آسودگى و خشنودى و خشم و زيان و سود، روحانيت خشنودى و آرامش جان خود را در انجام وظايفم نسبت به تو نيك احساس كنم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و سينه مرا از حسد خالى گردان، آن سان كه بر هيچ يك از بندگان تو كه در حق آنان احسان كرده اى رشك نبرم،
و تا به جايى رسم كه چون بنگرم كه به يكى از بندگانت در دين و دنيا و تندرستى و پرهيزگارى و توانگرى و آسودگى نعمتى داده اى، من نيز براى خود از تو آرزوى برتر از آن كنم، اى خداى يكتاى بى همتا.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا در اين جهان و آن جهان، چه خشنود باشم چه خشمگين، از خطاها دور دار و از لغزشها بر كنار،
آن سان كه در
برابر آنچه موجب خشنودى يا خشم است بر يك حال باشم و در كار فرمانبردارى تو باشم و در حق دوستان و دشمنان تو رضايت تو را بر خشنودى و خشم خود ترجيح دهم،
تا دشمن من از جور من در امان ماند و دوست من از توجه و هواى نفسم نوميد گردد.
بار خدايا، مرا از كسانى قرار ده كه تو را از روى اخلاص مى خوانند به هنگام آسودگى، آن سان كه درماندگانت از روى اخلاص مى خوانند به هنگام درماندگى. انك حميد مجيد.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا سَأَلَ اللَّهَ الْعَافِيَةَ وَ شُكْرَهَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَلْبِسْنِي عَافِيَتَكَ وَ جَلِّلْنِي عَافِيَتَكَ
وَ حَصِّنِّي بِعَافِيَتِكَ وَ أَكْرِمْنِي بِعَافِيَتِكَ وَ أَغْنِنِي بِعَافِيَتِكَ
وَ تَصَدَّقْ عَلَيَّ بِعَافِيَتِكَ وَ هَبْ لِي عَافِيَتَكَ وَ أَفْرِشْنِي عَافِيَتَكَ
وَ أَصْلِحْ لِي عَافِيَتَكَ وَ لاَ تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَ عَافِيَتِكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ عَافِنِي عَافِيَةً كَافِيَةً شَافِيَةً عَالِيَةً نَامِيَةً عَافِيَةً تُوَلِّدُ فِي بَدَنِي الْعَافِيَةَ عَافِيَةَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالصِّحَّةِ وَ الْأَمْنِ وَ السَّلاَمَةِ فِي دِينِي وَ بَدَنِي وَ الْبَصِيرَةِ فِي قَلْبِي وَ النَّفَاذِ فِي أُمُورِي
وَ الْخَشْيَةِ لَكَ وَ الْخَوْفِ مِنْكَ وَ الْقُوَّةِ عَلَى مَا أَمَرْتَنِي بِهِ مِنْ طَاعَتِكَ وَ الاِجْتِنَابِ لِمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ
اَللَّهُمَّ وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِالْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ وَ زِيَارَةِ قَبْرِ رَسُولِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ وَ آلِ رَسُولِكَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي فِي عَامِي هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مَقْبُولاً مَشْكُوراً مَذْكُوراً لَدَيْكَ مَذْخُوراً عِنْدَكَ
وَ أَنْطِقْ بِحَمْدِكَ وَ شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْكَ لِسَانِي وَ اشْرَحْ
لِمَرَاشِدِ دِينِكَ قَلْبِي
وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ و الْعَامَّةِ وَ اللَّامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مُتْرَفٍ حَفِيدٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ضَعِيفٍ وَ شَدِيدٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَرِيفٍ وَ وَضِيعٍ
وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ صَغِيرٍ وَ كَبِيرٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ قَرِيبٍ وَ بَعِيدٍ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لِرَسُولِكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ حَرْباً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ
وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَ ادْحَرْ عَنِّي مَكْرَهُ وَ ادْرَأْ عَنِّي شَرَّهُ وَ رُدَّ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ
وَ اجْعَلْ بَيْنَ يَدَيْهِ سُدّاً حَتَّى تُعْمِيَ عَنِّي بَصَرَهُ وَ تُصِمَّ عَنْ ذِكْرِي سَمْعَهُ وَ تُقْفِلَ دُونَ إِخْطَارِي قَلْبَهُ
وَ تُخْرِسَ عَنِّي لِسَانَهُ وَ تَقْمَعَ رَأْسَهُ وَ تُذِلَّ عِزَّهُ وَ تَكْسُرَ جَبَرُوتَهُ وَ تُذِلَّ رَقَبَتَهُ وَ تَفْسَخَ كِبْرَهُ
وَ تُؤْمِنَنِي مِنْ جَمِيعِ ضَرِّهِ وَ شَرِّهِ وَ غَمْزِهِ وَ هَمْزِهِ وَ لَمْزِهِ وَ حَسَدِهِ وَ عَدَاوَتِهِ وَ حَبَائِلِهِ وَ مَصَايِدِهِ وَ رَجِلِهِ وَ خَيْلِهِ إِنَّكَ عَزِيزٌ قَدِير
نيايش بيست و سوم
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و جامه عافيت خويش بر تن من بپوش و مرا در عافيت خود فروپوشان
و در حصار عافيت خود جاى ده و به عافيت خود گرامى دار و به عافيت خود بى نياز فرماى
و عافيت خود به من بخش و عافيت خود به من ارزانى دار و عافيت خود براى من بگستران
و عافيت خود در خور من گردان و ميان من و عافيت خود
در دنيا و آخرت جدايى ميفكن.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا عافيت ده، عافيتى كفايت كننده و شفا بخش و عالى و افزاينده، عافيتى كه از آن در تن من تندرستى زايد، عافيت اين جهانى و آن جهانى.
اى خداوند، بر من احسان نماى به اعطاى تندرستى و امنيت و سلامت در دين من و جسم من. و مرا به ارزانى داشتن بصيرت دل و نفاذ امر
و خشيت در برابر عظمت تو و خوف از تو بنواز و نيرويم ده بر طاعتى كه بدان فرمان داده اى و اجتناب از هر معصيت كه از آن نهى فرموده اى.
اى خداوند، بر من احسان نماى به اعطاى نعمت اداى حج و عمره و زيارت قبر پيامبرت - صلوات تو و رحمت تو و بركات تو بر او و آلش باد - و زيارت خاندان پيامبرت - بر ايشان سلام باد -
همواره تا هرگاه كه مرا زندگى بخشيده اى در اين سال و هر سال ديگر، زيارتى كه مقبول و مشكور تو افتد و تو را در نظر آيد و در نزد تو ذخيره روز بازپسين باشد.
اى خداوند، زبانم را به حمد خود و شكر خود و ذكر خود و ثناى نيك خود گويا كن و دريچه هاى دلم را در برابر مقاصد دين خود بگشاى.
اى خداوند، مرا و ذريه مرا از شيطان رجيم در پناه خود دار و از آسيب هر گزنده زهر دارنده و هر بيم و هراس و بلا و چشم زخم در امان دار و از شر هر شيطان سركش
و هر پادشاه ستمگر كينه توز
و هر مخدوم غرقه در ناز و نعمت و هر ناتوان و نيرومند و هر بلند پايه و فرومايه
و هر خرد و كلان و هر نزديك و دور و هر كس - از پريان و آدميان - كه به خلاف رسول تو و اهل بيت او برخاسته
و هر جنبنده اى كه زمامش به دست قدرت توست، پناه ده. تو كه فرمانرواى دادگر و راستكارى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و هر كس را كه با نيتى پليد آهنگ من كند، از من بازگردان و مكر او از من دور دار و آسيبش از من دفع فرماى و نيرنگش را بر سر او زن.
بار خدايا، در برابر او سدى بر آر تا ديده اش از ديدن من نابينا گردد و گوشش از آنچه درباره من گويند ناشنوا. و در قلب او را قفل بر نه كه ياد من بدان در نيايد.
و زبانش را از بردن نام من لال كن و سرش فروكوب و عزتش را به ذلت آور و باد غرور از سرش بيرون بر
و از همه زيانهاى او و بديهاى او و غمازى او و غيبت كردن او و عيبجويى او و رشك بردن او و عداوت او و بندها و دامهاى او و پيادگان و سواران او، مرا در امان دار. انك عزيز قدير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِأَبَوَيْهِ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ وَ اخْصُصْهُمْ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ سَلاَمِكَ
وَ اخْصُصِ اللَّهُمَّ وَالِدَيَّ بِالْكَرَامَةِ لَدَيْكَ وَ الصَّلاَةِ مِنْكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ
وَ آلِهِ وَ أَلْهِمْنِي عِلْمَ مَا يَجِبُ لَهُمَا عَلَيَّ إِلْهَاماً وَ اجْمَعْ لِي عِلْمَ ذَلِكَ كُلِّهِ تَمَاماً ثُمَّ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تُلْهِمُنِي مِنْهُ
وَ وَفِّقْنِي لِلنُّفُوذِ فِيمَا تُبَصِّرُنِي مِنْ عِلْمِهِ حَتَّى لاَ يَفُوتَنِي اسْتِعْمَالُ شَيْ ءٍ عَلَّمْتَنِيهِ وَ لاَ تَثْقُلَ أَرْكَانِي عَنِ الْحَفُوفِ فِيمَا أَلْهَمْتَنِيهِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا أَوْجَبْتَ لَنَا الْحَقَّ عَلَى الْخَلْقِ بِسَبَبِهِ
اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَهَابُهُمَا هَيْبَةَ السُّلْطَانِ الْعَسُوفِ وَ أَبَرُّهُمَا بِرَّ الْأُمِّ الرَّءُوفِ
وَ اجْعَلْ طَاعَتِي لِوَالِدَيَّ وَ بِرِّي بِهِمَا أَقَرَّ لِعَيْنِي مِنْ رَقْدَةِ الْوَسْنَانِ وَ أَثْلَجَ لِصَدْرِي مِنْ شَرْبَةِ الظَّمْآنِ حَتَّى أُوثِرَ عَلَى هَوَايَ هَوَاهُمَا
وَ أُقَدِّمَ عَلَى رِضَايَ رِضَاهُمَا وَ أَسْتَكْثِرَ بِرَّهُمَا بِي وَ إِنْ قَلَّ وَ أَسْتَقِلَّ بِرِّي بِهِمَا وَ إِنْ كَثُرَ
اَللَّهُمَّ خَفِّضْ لَهُمَا صَوْتِي وَ أَطِبْ لَهُمَا كَلاَمِي وَ أَلِنْ لَهُمَا عَرِيكَتِي وَ اعْطِفْ عَلَيْهِمَا قَلْبِي وَ صَيِّرْنِي بِهِمَا رَفِيقاً وَ عَلَيْهِمَا شَفِيقاً
اَللَّهُمَّ اشْكُرْ لَهُمَا تَرْبِيَتِي وَ أَثِبْهُمَا عَلَى تَكْرِمَتِي وَ احْفَظْ لَهُمَا مَا حَفِظَاهُ مِنِّي فِي صِغَرِي
اَللَّهُمَّ وَ مَا مَسَّهُمَا مِنِّي مِنْ أَذًى أَوْ خَلَصَ إِلَيْهِمَا عَنِّي مِنْ مَكْرُوهٍ أَوْ ضَاعَ قِبَلِي لَهُمَا مِنْ حَقٍّ فَاجْعَلْهُ حِطَّةً لِذُنُوبِهِمَا
وَ عُلُوّاً فِي دَرَجَاتِهِمَا وَ زِيَادَةً فِي حَسَنَاتِهِمَا يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ
اَللَّهُمَّ وَ مَا تَعَدَّيَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ قَوْلٍ أَوْ أَسْرَفَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ فِعْلٍ أَوْ ضَيَّعَاهُ لِي مِنْ حَقٍّ أَوْ قَصَّرَا بِي عَنْهُ مِنْ وَاجِبٍ فَقَدْ وَهَبْتُهُ لَهُمَا
وَ جُدْتُ بِهِ عَلَيْهِمَا وَ رَغِبْتُ إِلَيْكَ فِي وَضْعِ تَبِعَتِهِ عَنْهُمَا فَإِنِّي لاَ أَتَّهِمُهُمَا عَلَى نَفْسِي وَ لاَ أَسْتَبْطِئُهُمَا فِي بِرِّي وَ لاَ أَكْرَهُ مَا تَوَلَّيَاهُ مِنْ أَمْرِي يَا رَبِ
فَهُمَا أَوْجَبُ حَقّاً عَلَيَّ وَ أَقْدَمُ إِحْسَاناً إِلَيَّ وَ أَعْظَمُ مِنَّةً لَدَيَّ مِنْ أَنْ أُقَاصَّهُمَا بِعَدْلٍ
أَوْ أُجَازِيَهُمَا عَلَى مِثْلٍ
أَيْنَ إِذاً - يَا إِلَهِي - طُولُ شُغْلِهِمَا بِتَرْبِيَتِي وَ أَيْنَ شِدَّةُ تَعَبِهِمَا فِي حِرَاسَتِي وَ أَيْنَ إِقْتَارُهُمَا عَلَى أَنْفُسِهِمَا لِلتَّوْسِعَةِ عَلَيَ
هَيْهَاتَ مَا يَسْتَوْفِيَانِ مِنِّي حَقَّهُمَا وَ لاَ أُدْرِكُ مَا يَجِبُ عَلَيَّ لَهُمَا وَ لاَ أَنَا بِقَاضٍ وَظِيفَةَ خِدْمَتِهِمَا
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِنِّي يَا خَيْرَ مَنِ اسْتُعِينَ بِهِ وَ وَفِّقْنِي يَا أَهْدَى مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ
وَ لاَ تَجْعَلْنِي فِي أَهْلِ الْعُقُوقِ لِلْآبَاءِ وَ الْأُمَّهَاتِ يَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَ هُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ
وَ اخْصُصْ أَبَوَيَّ بِأَفْضَلِ مَا خَصَصْتَ بِهِ آبَاءَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أُمَّهَاتِهِمْ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اَللَّهُمَّ لاَ تُنْسِنِي ذِكْرَهُمَا فِي أَدْبَارِ صَلَوَاتِي وَ فِي إِنًى مِنْ آنَاءِ لَيْلِي وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِ نَهَارِي
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْ لِي بِدُعَائِي لَهُمَا وَ اغْفِرْ لَهُمَا بِبِرِّهِمَا بِي مَغْفِرَةً حَتْماً
وَ ارْضَ عَنْهُمَا بِشَفَاعَتِي لَهُمَا رِضًى عَزْماً وَ بَلِّغْهُمَا بِالْكَرَامَةِ مَوَاطِنَ السَّلاَمَةِ
اَللَّهُمَّ وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لَهُمَا فَشَفِّعْهُمَا فِيَّ وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لِي فَشَفِّعْنِي فِيهِمَا
حَتَّى نَجْتَمِعَ بِرَأْفَتِكَ فِي دَارِ كَرَامَتِكَ وَ مَحَلِّ مَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ وَ الْمَنِّ الْقَدِيمِ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِين
نيايش بيست و چهارم
بار خدايا، درود بفرست بر بنده ات و پيامبرت محمد و خاندان او كه همه پاكانند. و برترين صلوات خود و رحمت خود و بركات و سلام خود، خاص آنان گردان.
اى خداوند، پدر و مادر مرا نيز به كرامت خود و رحمت خود مخصوص گردان، اى مهربان ترين مهربانان.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و وظيفه ام را نسبت به پدر و مادرم به من الهام كن و
همه دانش خدمتگزارى به آن دو را به من بياموز و مرا به گزاردن آنچه به من الهام كرده اى برگمار
و توفيق ده تا آنچه را كه از علم به من ارزانى داشته اى به كار بندم، تا چيزى از آنچه مرا آموخته اى فرونگذارم و پيكرم از آنجا آنچه مرا الهام كرده اى مانده نگردد.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش همچنان كه ما را به وجود او شرافت بخشيدى، و درود بفرست بر محمد و خاندانش همچنان كه به بركت وجود او براى ما بر ديگر مردم حقى واجب گردانيدى.
بار خدايا، چنان كن كه هيبت پدر و مادرم در دل من چنان باشد كه هيبت پادشاهى سخت مهيب، و به آن دو نيكى و مهربانى كنم آن سان كه مادرى مهربان به فرزند خود نيكى و مهربانى كند.
خداوندا، فرمانبردارى از پدر و مادر و نيكى و مهربانى مرا در حق ايشان براى من شادى بخش تر گردان از به خواب رفتن بى خوابى كشيدگان و آب سرد نوشيدن جگر سوختگان، تا ميل و خواهش ايشان را بر ميل و خواهش خويش برترى نهم
و خشنوديشان را بر خشنودى خود پيش دارم. خداوندا، چنان كن كه نيكى و مهربانى آن دو را در حق خود بسيار شمرم هر چند اندك بود و نيكى و مهربانى خود را در حق آن دو اندك شمرم هر چند بسيار بود.
خداوندا، آواز مرا در پيشگاه ايشان پست گردان و سخنم را خوشايندشان نماى و با ايشان نرمخوييم ده و دل من بر ايشان مهربان ساز و چنان كن كه با آنان به مدارا رفتار كنم و بر
آنان مشفق باشم.
خداوندا، آن دو را پاداش ده كه مرا پرورده اند و از ثواب بهره مند گردان كه مرا گرامى داشته اند، و حق ايشان نگه دار كه مرا در خردى محافظت كرده اند.
بار خدايا، هر آزار كه از من به آن دو رسيده و هر ناپسند كه از من در حق آن دو سر زده و هر حقى از آن دو كه من ضايع كرده ام، همه را سبب كاستن از گناهانشان
و علو درجاتشان و افزونى حسناتشان قرار ده، اى خداوندى كه سيئات را به چند برابر حسنات بدل مى فرمايى.
خداوندا، هر تعدى كه در گفتار و هر تجاوز كه در رفتار بر من روا داشته اند و هر حقى كه از من تباه كرده اند و هر قصور كه در وظايف خود نسبت به من ورزيده اند، همه را به ايشان بخشيدم
و به احسان ارزانى داشتم. از تو خواهم كه بار عواقب آن از دوش آن دو بردارى، كه مرا به آن دو ادعايى نيست و نمى گويم كه در نيكى و مهربانى با من دستخوش مسامحه گشته اند و از آنچه بر من روا داشته اند ملول نيستم، اى پروردگار من.
اى خداوند، حق ايشان بر من واجب تر است و احسانشان در حق من ديرينه تر و نعمتشان بيش از آن است كه من بخواهم به عدالت قصاص كنم يا به مثل مقابله.
اى خداوند، اگر چنين كنم، پس آن همه سالها كه در پرورش من سر كردند و آن همه رنج كه در نگهدارى من بر خود هموار ساختند و آن همه سختى كه به جان خريدند تا من در آسايش باشم، چه خواهد شد؟
نه! هرگز نتوانند
همه حقى را كه بر گردن من دارند به تمامى استيفا كنند و من نيز آن سان كه شايسته آنهاست هرگز نتوانم حقشان شناخت و هرگز نتوانم حق خدمتشان را به جاى آورم.
پس درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا يارى ده - اى بهتر از هر كس ديگر كه از او يارى خواهند - و توفيقم ده - اى راه نماينده ترين كسان كه بدو روى مى نهند -
و مرا در روزى كه هر كس در برابر عملش جزا داده مى شود و بر كس ستم نرود، در شمار آن گروه كه پدر و مادر را نافرمانى كرده اند قرار مده.
بار خدايا، بر محمد و آل او و ذريه او درود بفرست
و پدر و مادر مرا به برترين موهبتهايى كه خاص پدران و مادران بندگان مومن خود گردانيده اى، مخصوص گردان. اى مهربان ترين مهربانان.
خداوندا، پس از هر نماز من و در هر وقت ديگر از اوقات شب و در هر ساعت از ساعات روز، پدر و مادرم را از ياد من مبر.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا به سبب دعايى كه در حق ايشان مى كنم بيامرز و آن دو را به سبب نيكى و مهربانى كه در حق من كرده اند به مغفرت خويش بنواز
و به شفاعت من از ايشان خشنود شو و نيك خشنود شو. و آنان را گرامى دار و به جايهاى امن و آسايش بهشت رسان.
خداوندا، آن دو را شفيع من گردان اگر پيش از من آمرزيده اى، و مرا شفيع ايشان گردان اگر پيش از ايشان آمرزيده اى،
تا من و پدرم و مادرم در
سايه لطف و رأفت تو، در سراى كرامت و جايگاه مغفرت و رحمت تو، همنشين هم گرديم، كه تو را بخشايش بزرگ است و نعمت دير ساله. و أنت ارحم الراحمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِوُلْدِهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
اَللَّهُمَّ وَ مُنَّ عَلَيَّ بِبَقَاءِ وُلْدِي وَ بِإِصْلاَحِهِمْ لِي و بِإِمْتَاعِي بِهِمْ
إِلَهِي امْدُدْ لِي فِي أَعْمَارِهِمْ وَ زِدْ لِي فِي آجَالِهِمْ وَ رَبِّ لِي صَغِيرَهُمْ وَ قَوِّ لِي ضَعِيفَهُمْ
وَ أَصِحَّ لِي أَبْدَانَهُمْ وَ أَدْيَانَهُمْ وَ أَخْلاَقَهُمْ
وَ عَافِهِمْ فِي أَنْفُسِهِمْ وَ فِي جَوَارِحِهِمْ وَ فِي كُلِّ مَا عُنِيتُ بِهِ مِنْ أَمْرِهِمْ وَ أَدْرِرْ لِي وَ عَلَى يَدِي أَرْزَاقَهُمْ
وَ اجْعَلْهُمْ أَبْرَاراً أَتْقِيَاءَ بُصَرَاءَ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ لَكَ وَ لِأَوْلِيَائِكَ مُحِبِّينَ مُنَاصِحِينَ
وَ لِجَمِيعِ أَعْدَائِكَ مُعَانِدِينَ وَ مُبْغِضِينَ آمِينَ
اَللَّهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدِي وَ أَقِمْ بِهِمْ أَوَدِي وَ كَثِّرْ بِهِمْ عَدَدِي وَ زَيِّنْ بِهِمْ مَحْضَرِي
وَ أَحْيِ بِهِمْ ذِكْرِي وَ اكْفِنِي بِهِمْ فِي غَيْبَتِي وَ أَعِنِّي بِهِمْ عَلَى حَاجَتِي وَ اجْعَلْهُمْ لِي مُحِبِّينَ
وَ عَلَيَّ حَدِبِينَ مُقْبِلِينَ مُسْتَقِيمِينَ لِي مُطِيعِينَ غَيْرَ عَاصِينَ وَ لاَ عَاقِّينَ وَ لاَ مُخَالِفِينَ وَ لاَ خَاطِئِينَ
وَ أَعِنِّي عَلَى تَرْبِيَتِهِمْ وَ تَأْدِيبِهِمْ وَ بِرِّهِمْ وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ مَعَهُمْ أَوْلاَداً ذُكُوراً
وَ اجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لِي وَ اجْعَلْهُمْ لِي عَوْناً عَلَى مَا سَأَلْتُكَ
وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ فَإِنَّكَ خَلَقْتَنَا وَ أَمَرْتَنَا وَ نَهَيْتَنَا وَ رَغَّبْتَنَا فِي ثَوَابِ مَا أَمَرْتَنَا وَ رَهَّبْتَنَا عِقَابَهُ
وَ جَعَلْتَ لَنَا عَدُوّاً يَكِيدُنَا سَلَّطْتَهُ مِنَّا عَلَى مَا لَمْ تُسَلِّطْنَا عَلَيْهِ مِنْهُ أَسْكَنْتَهُ صُدُورَنَا وَ أَجْرَيْتَهُ مَجَارِيَ دِمَائِنَا
لاَ يَغْفُلُ إِنْ غَفَلْنَا وَ لاَ يَنْسَى إِنْ نَسِينَا يُؤْمِنُنَا عِقَابَكَ وَ يُخَوِّفُنَا بِغَيْرِكَ
إِنْ هَمَمْنَا بِفَاحِشَةٍ شَجَّعَنَا عَلَيْهَا وَ إِنْ هَمَمْنَا بِعَمَلٍ صَالِحٍ ثَبَّطَنَا عَنْهُ يَتَعَرَّضُ لَنَا بِالشَّهَوَاتِ
وَ يَنْصِبُ
لَنَا بِالشُّبُهَاتِ إِنْ وَعَدَنَا كَذَبَنَا وَ إِنْ مَنَّانَا أَخْلَفَنَا وَ إِلاَّ تَصْرِفْ عَنَّا كَيْدَهُ يُضِلَّنَا وَ إِلاَّ تَقِنَا خَبَالَهُ يَسْتَزِلَّنَا
اَللَّهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطَانَهُ عَنَّا بِسُلْطَانِكَ حَتَّى تَحْبِسَهُ عَنَّا بِكَثْرَةِ الدُّعَاءِ لَكَ فَنُصْبِحَ مِنْ كَيْدِهِ فِي الْمَعْصُومِينَ بِكَ
اَللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي وَ لاَ تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي وَ لاَ تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيْتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ
وَ اجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذَلِكَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إِيَّاكَ الْمُنْجِحِينَ بِالطَّلَبِ إِلَيْكَ غَيْرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ
اَلْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيْكَ الْمُجَارِينَ بِعِزِّكَ
الْمُوسَعِ عَلَيْهِمُ الرِّزْقُ الْحَلاَلُ مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ وَ الْمُجَارِينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ وَ الْمُعَافَيْنَ مِنَ الْبَلاَءِ بِرَحْمَتِكَ
وَ الْمُغْنَيْنَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاكَ وَ الْمَعْصُومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاكَ وَ الْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِكَ
وَ الْمُحَالِ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ التَّارِكِينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ السَّاكِنِينَ فِي جِوَارِكَ
اَللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذَلِكَ بِتَوْفِيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ
وَ أَعْطِ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُكَ لِنَفْسِي وَ لِوُلْدِي فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ الْآخِرَةِ
إِنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّار
نيايش بيست و پنجم
اى خداوند، بر من احسان كن و فرزندانم را برايم باقى گذار و شايستگيشان بخش و مرا از ايشان بهره مند گردان.
اى خداوند، براى من، عمرشان دراز نماى و بر زندگانيشان بيفزاى. خردسالشان را پرورش ده. ناتوانشان
توانا گردان.
تنشان و دينشان و اخلاقشان به سلامت دار.
در جانشان و جسمشان و در هر كار از كارهايشان كه روى در من دارد، عافيت بخش و وظيفه روزى ايشان، براى من و بر دست من پيوسته گردان.
اى خداوند، فرزندان مرا همه نيكان و پرهيزگاران و بينايان قرار ده. و چنان كن كه فرمانهاى تو را بنيوشند و اطاعت كنند، ياران تو را محبان و نيكخواهان
و با دشمنان تو دشمنان و كينه توزان باشند. آمين.
بار خدايا، بازوى من به نيروى فرزندانم توانا گردان و به آنان، نابسامانيهاى من به سامان آور و به ايشان، شمار ياران من فزونى ده و مجلس من به وجود ايشان بياراى
و نام من به ايشان زنده دار و در غياب من ايشان را كارساز من گردان و به ايشان ياريم ده كه بر حاجت خود دست يابم. اى خداوند، چنان كن كه فرزندان من دوستدار من باشند و بر من مهر ورزند.
روى دلشان با من باشد و در يارى من پايدار باشند. فرمانبرداران من باشند نه عصيانگران و نه نافرمانان و نه مخالفان و نه خطاكاران.
بار خدايا، مرا به تربيت ايشان و تأديب ايشان و نيكى و مهربانى در حق ايشان يارى فرماى. و افزون بر ايشان مرا فرزندانى نرينه عطا كن
و خير مرا در آن قرار ده و آنان را ياوران من بر هر چه از تو مى طلبم.
اى خداوند، مرا و نسل مرا از شيطان رجيم در پناه خود دار. تو ما را آفريده اى و به نيكى امر كرده اى و از بدى نهى و به ثواب آنچه ما را بدان امر
كرده اى مشتاق و از عقاب آن بيمناك.
براى ما دشمنى ساخته اى همواره در كار نيرنگ و فريب ما. در امورى بر ما چيره اش گردانيده اى كه ما را بر او چيرگى نداده اى. در درون سينه ما جايش داده اى و چون خون در رگهاى ما روانش گردانيده اى.
اگر ما از او غافل شويم، او از ما غافل نشود. اگر ما فراموشش كنيم، او ما را فراموش نكند. عقاب تو را در نظر ما ناچيز مى نمايد و ما را از ديگرى جز تو بيم مى دهد.
اگر آهنگ گناه كنيم، در ارتكاب آن دليرمان گرداند و اگر آهنگ كارى شايسته كنيم، از گزاردن آن بازمان دارد. براى ما هر چه مى طلبد هواهاى نفسانى است
و به هر چه اشارت مى كند اعمال شبهه آميز. اگر وعده دهد، وعده اش دروغ است و اگر آرزويى در دل ما برانگيزد، خود به خلاف آن برخيزد. اى خداوند ما، اگر مكرش را از ما باز نگردانى، گمراهمان كند و اگر ما را از تبهكاريهايش در امان ندارى، پاى ثبات ما بلغزاند.
بار خدايا، به قدرت خويش مقهورش كن كه بر ما سلطه نيابد، تا آنگاه كه دست دعا به سوى تو بر مى داريم نگذارى كه سوى ما راه جويد و در زمره مصون ماندگان از كيد او در آييم.
بار خدايا، هر چه از تو خواسته ام به من عطا كن و حوايج من برآور. و چون بر عهده گرفته اى كه دعاى من به اجابت رسانى، پس دعاى من از درگاه خود مران. و چون خود مرا به دعا فرمان داده اى، دعاى من از آن پيشگاه محجوب مدار.
اى خداوند، از فضل خويش هر چه سبب
اصلاح من در دنيا و آخرت شود، به من عطا كن، خواه آن را بر زبان آورده باشم يا فراموش كرده باشم، آشكار كرده باشم يا نهان داشته باشم، ديگران را از آن آگاه كرده باشم يا از ديگران پنهان كرده باشم.
خداوندا، چنان كن كه در همه حال به درخواستى كه از تو مى كنم در زمره مصلحان درآيم و به چيزى كه از تو طلب مى دارم در شمار كام يافتگان و به توكل بر تو در عداد آن كسان كه دست ردشان بر سينه نزده اى.
اى خداوند، در شمار آنانم بر كه خو گرفته اند پناه جستن به تو را و سودها برده اند از سوداى با تو و پناه گرفته اند در مأمن عز تو
و تو از خزانه فضل و نعمت خويش به فراوانى روزى حلالشان داده اى و به جود و كرم تو فراخ نعمتى يافته اند
و به تو از ذلت به عزت رسيده اند و از جور و ستم ستمكاران در سايه دادگرى تو غنوده اند و به رحمت تو از بلا رهيده اند
و به توانگرى تو از بينوايى به توانگرى رسيده اند و به يمن تقواى تو از گناه و لغزش و خطا در امان مانده اند و به طاعت تو به خير و رشاد و صواب توفيق يافته اند
و به قدرت تو ميان ايشان و گناهان مانع پديد آمده است، آن كسان كه همه معاصى تو را ترك گفته اند و در جوار رحمت تو خفته اند.
اى خداوند، همه اين موهبتها را به توفيق و رحمت خود به من ارزانى دار و ما را از عذاب دوزخ نگه دار
و همه مردان مسلمان و زنان مسلمان و
همه مردان مؤمن و زنان مؤمن را در اين جهان گذران و آن جهان آينده، هر چه براى خود و فرزندانم از تو طلب داشته ام عنايت فرما،
زيرا تو نزديكى و اجابت كننده اى، تو شنوايى و دانايى، تو عفو كننده اى و آمرزنده اى، تو مشفق و مهربانى.
ما را در اين دنيا نيكى ده و در آخرت نيكى ده و از عذاب آتش حفظ فرما.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِجِيرَانِهِ وَ أَوْلِيَائِهِ إِذَا ذَكَرَهُمْ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَوَلَّنِي فِي جِيرَانِي وَ مَوَالِيَّ الْعَارِفِينَ بِحَقِّنَا وَ الْمُنَابِذِينَ لِأَعْدَائِنَا بِأَفْضَلِ وَلاَيَتِكَ
وَ وَفِّقْهُمْ لِإِقَامَةِ سُنَّتِكَ وَ الْأَخْذِ بِمَحَاسِنِ أَدَبِكَ فِي إِرْفَاقِ ضَعِيفِهِمْ وَ سَدِّ خَلَّتِهِمْ وَ عِيَادَةِ مَرِيضِهِمْ وَ هِدَايَةِ مُسْتَرْشِدِهِمْ
وَ مُنَاصَحَةِ مُسْتَشِيرِهِمْ وَ تَعَهُّدِ قَادِمِهِمْ وَ كِتْمَانِ أَسْرَارِهِمْ وَ سَتْرِ عَوْرَاتِهِمْ
وَ نُصْرَةِ مَظْلُومِهِمْ وَ حُسْنِ مُوَاسَاتِهِمْ بِالْمَاعُونِ وَ الْعَوْدِ عَلَيْهِمْ بِالْجِدَةِ وَ الْإِفْضَالِ وَ إِعْطَاءِ مَا يَجِبُ لَهُمْ قَبْلَ السُّؤَالِ
وَ اجْعَلْنِي اللَّهُمَّ أَجْزِي بِالْإِحْسَانِ مُسِيئَهُمْ وَ أُعْرِضُ بِالتَّجَاوُزِ عَنْ ظَالِمِهِمْ وَ أَسْتَعْمِلُ حُسْنَ الظَّنِّ فِي كَافَّتِهِمْ
وَ أَتَوَلَّى بِالْبِرِّ عَامَّتَهُمْ وَ أَغُضُّ بَصَرِي عَنْهُمْ عِفَّةً وَ أُلِينُ جَانِبِي لَهُمْ تَوَاضُعاً وَ أَرِقُّ عَلَى أَهْلِ الْبَلاَءِ مِنْهُمْ رَحْمَةً
وَ أُسِرُّ لَهُمْ بِالْغَيْبِ مَوَدَّةً وَ أُحِبُّ بَقَاءَ النِّعْمَةِ عِنْدَهُمْ نُصْحاً وَ أُوجِبُ لَهُمْ مَا أُوجِبُ لِحَامَّتِي وَ أَرْعَى لَهُمْ مَا أَرْعَى لِخَاصَّتِي
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْزُقْنِي مِثْلَ ذَلِكَ مِنْهُمْ وَ اجْعَلْ لِي أَوْفَى الْحُظُوظِ فِيمَا عِنْدَهُمْ
وَ زِدْهُمْ بَصِيرَةً فِي حَقِّي وَ مَعْرِفَةً بِفَضْلِي حَتَّى يَسْعَدُوا بِي وَ أَسْعَدَ بِهِمْ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
نيايش بيست و ششم
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا يارى فرما كه حق آن گروه از همسايگان و دوستان خود را كه حق ما را مى شناسند و با دشمنان ما دشمنى مى ورزند به وجهى نيكوتر بگزارم.
بار خدايا، همسايگان و دوستان مرا يارى ده كه سنت تو بر پاى دارند و رهنمودهاى نيكوى تو را فرا گيرند:در يارى ناتوانانشان و رفع نياز از نيازمندانشان و عيادت بيمارانشان و راهنمايى رهجويانشان
و اندرز به مشورت كنندگانشان و ديدار مسافرانشان به
هنگامى كه باز مى گردند و نهان داشتن اسرارشان و پوشيدن عيبهايشان
و يارى ستمديدگانشان و دستگيرى از ايشان به اطعام و سود رسانيدن به ايشان به عطايا و بخششها و بر آوردن نيازهايشان زان پيش كه لب به سؤال بگشايند.
بار خدايا، مرا برگمار كه همسايگان و دوستان بد كردار خود را به نيكى پاداش دهم و از ستمكارشان در گذرم و از بد گمانى در حق ايشان بپرهيزم
و با همگان مشفق و مهربان باشم و پاس پاكدامنى را ديده از نگريستن بر بندم و با آنان از روى تواضع به نرمى سر كنم و بر دردمندانشان به رحمت نظر كنم
و در غيبت ايشان مودت خويش نشان دهم و از روى خير خواهى خواستار دوام نعمتشان باشم و هر چه براى خويشاوندان خود مى خواهم براى ايشان بخواهم و هر چه براى خاصان خود منظور مى دارم براى ايشان منظور دارم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و آنچه من براى ايشان خواسته ام، مرا نيز از سوى ايشان، همانند آن، روزى ده. به فراوانى از ايشان بهره مند گردان.
و بر بصيرتشان بيفزاى كه حق مرا رعايت كنند و فضل مرا بشناسند، تا ايشان به من نيكبخت شوند و من به ايشان. آمين رب العالمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِأَهْلِ الثُّغُورِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ حَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِينَ بِعِزَّتِكَ وَ أَيِّدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِكَ وَ أَسْبِغْ عَطَايَاهُمْ مِنْ جِدَتِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ كَثِّرْ عِدَّتَهُمْ وَ اشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ وَ احْرُسْ حَوْزَتَهُمْ وَ امْنَعْ حَوْمَتَهُمْ وَ أَلِّفْ جَمْعَهُمْ
وَ دَبِّرْ أَمْرَهُمْ وَ وَاتِرْ بَيْنَ مِيَرِهِمْ وَ تَوَحَّدْ بِكِفَايَةِ مُؤَنِهِمْ وَ اعْضُدْهُمْ
بِالنَّصْرِ وَ أَعِنْهُمْ بِالصَّبْرِ وَ الْطُفْ لَهُمْ فِي الْمَكْرِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ عَرِّفْهُمْ مَا يَجْهَلُونَ وَ عَلِّمْهُمْ مَا لاَ يَعْلَمُونَ وَ بَصِّرْهُمْ مَا لاَ يُبْصِرُونَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَائِهِمُ الْعَدُوَّ ذِكْرَ دُنْيَاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ
وَ امْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ وَ اجْعَلِ الْجَنَّةَ نُصْبَ أَعْيُنِهِمْ
وَ لَوِّحْ مِنْهَا لِأَبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِيهَا مِنْ مَسَاكِنِ الْخُلْدِ وَ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ وَ الْحُورِ الْحِسَانِ
وَ الْأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَ الْأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّيَةِ بِصُنُوفِ الثَّمَرِ حَتَّى لاَ يَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالْإِدْبَارِ وَ لاَ يُحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَارٍ
اَللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِكَ عَدُوَّهُمْ وَ اقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ وَ فَرِّقْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَسْلِحَتِهِمْ وَ اخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ
وَ بَاعِدْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَزْوِدَتِهِمْ وَ حَيِّرْهُمْ فِي سُبُلِهِمْ وَ ضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ وَ اقْطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ
وَ انْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ وَ امْلَأْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ وَ اقْبِضْ أَيْدِيَهُمْ عَنِ الْبَسْطِ وَ اخْزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ
وَ شَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ وَ نَكِّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ وَ اقْطَعْ بِخِزْيِهِمْ أَطْمَاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ
اَللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ وَ يَبِّسْ أَصْلاَبَ رِجَالِهِمْ وَ اقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَ أَنْعَامِهِمْ
لاَ تَأْذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِي قَطْرٍ وَ لاَ لِأَرْضِهِمْ فِي نَبَاتٍ
اَللَّهُمَّ وَ قَوِّ بِذَلِكَ مِحَالَ أَهْلِ الْإِسْلاَمِ وَ حَصِّنْ بِهِ دِيَارَهُمْ وَ ثَمِّرْ بِهِ أَمْوَالَهُمْ
وَ فَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِكَ وَ عَنْ مُنَابَذَتِهِمْ لِلْخَلْوَةِ بِكَ حَتَّى لاَ يُعْبَدَ فِي بِقَاعِ الْأَرْضِ غَيْرُكَ وَ لاَ تُعَفَّرَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ جَبْهَةٌ دُونَكَ
اَللَّهُمَّ اغْزُ بِكُلِّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَنْ بِإِزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
وَ أَمْدِدْهُمْ بِمَلاَئِكَةٍ مِنْ عِنْدِكَ مُرْدِفِينَ حَتَّى يَكْشِفُوهُمْ إِلَى مُنْقَطَعِ التُّرَابِ قَتْلاً فِي أَرْضِكَ وَ أَسْراً
أَوْ يُقِرُّوا بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
اَللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ
بِذَلِكَ أَعْدَاءَكَ فِي أَقْطَارِ الْبِلاَدِ مِنَ الْهِنْدِ وَ الرُّومِ وَ التُّرْكِ وَ الْخَزَرِ وَ الْحَبَشِ وَ النُّوبَةِ وَ الزَّنْجِ
وَ السَّقَالِبَةِ وَ الدَّيَالِمَةِ وَ سَائِرِ أُمَمِ الشِّرْكِ الَّذِينَ تَخْفَى أَسْمَاؤُهُمْ وَ صِفَاتُهُمْ وَ قَدْ أَحْصَيْتَهُمْ بِمَعْرِفَتِكَ وَ أَشْرَفْتَ عَلَيْهِمْ بِقُدْرَتِكَ
اَللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِكِينَ بِالْمُشْرِكِينَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِينَ
وَ خُذْهُمْ بِالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ وَ ثَبِّطْهُمْ بِالْفُرْقَةِ عَنِ الاِحْتِشَادِ عَلَيْهِمْ
اَللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الْأَمَنَةِ وَ أَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ وَ أَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الاِحْتِيَالِ
وَ أَوْهِنْ أَرْكَانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ وَ جَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الْأَبْطَالِ
وَ ابْعَثْ عَلَيْهِمْ جُنْداً مِنْ مَلاَئِكَتِكَ بِبَأْسٍ مِنْ بَأْسِكَ كَفِعْلِكَ يَوْمَ بَدْرٍ
تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَ تَحْصُدُ بِهِ شَوْكَتَهُمْ وَ تُفَرِّقُ بِهِ عَدَدَهُمْ
اَللَّهُمَّ وَ امْزُجْ مِيَاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ وَ أَطْعِمَتَهُمْ بِالْأَدْوَاءِ وَ ارْمِ بِلاَدَهُمْ بِالْخُسُوفِ
وَ أَلِحَّ عَلَيْهَا بِالْقُذُوفِ وَ افْرَعْهَا بِالْمُحُولِ وَ اجْعَلْ مِيَرَهُمْ فِي أَحَصِّ أَرْضِكَ وَ أَبْعَدِهَا عَنْهُمْ
وَ امْنَعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِيمِ وَ السُّقْمِ الْأَلِيمِ
اَللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا غَازٍ غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِكَ أَوْ مُجَاهِدٍ جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِكَ
لِيَكُونَ دِينُكَ الْأَعْلَى وَ حِزْبُكَ الْأَقْوَى وَ حَظُّكَ الْأَوْفَى فَلَقِّهِ الْيُسْرَ وَ هَيِّئْ لَهُ الْأَمْرَ وَ تَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ
وَ تَخَيَّرْ لَهُ الْأَصْحَابَ وَ اسْتَقْوِ لَهُ الظَّهْرَ وَ أَسْبِغْ عَلَيْهِ فِي النَّفَقَةِ وَ مَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ
وَ أَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ وَ أَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ وَ أَنْسِهِ ذِكْرَ الْأَهْلِ وَ الْوَلَدِ
وَ أْثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّيَّةِ وَ تَوَلَّهُ بِالْعَافِيَةِ وَ أَصْحِبْهُ السَّلاَمَةَ وَ أَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ وَ أَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ
وَ ارْزُقْهُ الشِّدَّةَ وَ أَيِّدْهُ بِالنُّصْرَةِ وَ عَلِّمْهُ السِّيَرَ وَ السُّنَنَ وَ سَدِّدْهُ فِي الْحُكْمِ
وَ اعْزِلْ عَنْهُ الرِّيَاءَ وَ خَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ وَ اجْعَلْ فِكْرَهُ وَ ذِكْرَهُ وَ ظَعْنَهُ وَ إِقَامَتَهُ فِيكَ وَ لَكَ
فَإِذَا صَافَّ عَدُوَّكَ وَ عَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِي عَيْنِهِ وَ صَغِّرْ شَأْنَهُمْ
فِي قَلْبِهِ وَ أَدِلْ لَهُ مِنْهُمْ وَ لاَ تُدِلْهُمْ مِنْهُ
فَإِنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ وَ قَضَيْتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ فَبَعْدَ أَنْ يَجْتَاحَ عَدُوَّكَ بِالْقَتْلِ
وَ بَعْدَ أَنْ يَجْهَدَ بِهِمُ الْأَسْرُ وَ بَعْدَ أَنْ تَأْمَنَ أَطْرَافُ الْمُسْلِمِينَ وَ بَعْدَ أَنْ يُوَلِّيَ عَدُوُّكَ مُدْبِرِينَ
اَللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ خَلَفَ غَازِياً أَوْ مُرَابِطاً فِي دَارِهِ أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِيهِ فِي غَيْبَتِهِ أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ
أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَادٍ أَوْ شَحَذَهُ عَلَى جِهَادٍ أَوْ أَتْبَعَهُ فِي وَجْهِهِ دَعْوَةً أَوْ رَعَى لَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُرْمَةً
فَآجِرْ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْنٍ وَ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَ عَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ عِوَضاً حَاضِراً يَتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَ سُرُورَ مَا أَتَى بِهِ
إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ بِهِ الْوَقْتُ إِلَى مَا أَجْرَيْتَ لَهُ مِنْ فَضْلِكَ وَ أَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ كَرَامَتِكَ
اَللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ أَهَمَّهُ أَمْرُ الْإِسْلاَمِ وَ أَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ الشِّرْكِ عَلَيْهِمْ فَنَوَى غَزْوًى أَوْ هَمَّ بِجِهَادٍ فَقَعَدَ بِهِ ضَعْفٌ
أَوْ أَبْطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إِرَادَتِهِ مَانِعٌ
فَاكْتُبِ اسْمَهُ فِي الْعَابِدِينَ وَ أَوْجِبْ لَهُ ثَوَابَ الْمُجَاهِدِينَ وَ اجْعَلْهُ فِي نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلاَةً عَالِيَةً عَلَى الصَّلَوَاتِ مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِيَّاتِ
صَلاَةً لاَ يَنْتَهِي أَمَدُهَا وَ لاَ يَنْقَطِعُ عَدَدُهَا كَأَتَمِّ مَا مَضَى مِنْ صَلَوَاتِكَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ
إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْفَعَّالُ لِمَا تُرِيد
نيايش بيست و هفتم
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرزهاى مسلمانان را به پيروزمندى خويش استوار گردان و مرزبانان را به نيروى خود يارى ده و از خزانه افضال خويش عطايشان به فراوانى ارزانى دار.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و شمارشان افزون كن
و سلاحشان برنده. حوزه هاشان حراست فرماى و پيرامونشان را نفوذ ناپذير گردان. جمعشان متحد كن
و خود به تدبير كارهاشان پرداز. سر رشته آذوقه شان گسسته مگردان و دشواريها از پيش پايشان بردار. آنان را به نصرت خويش قوت بخش و به شكيبايى مدد نماى و دفع مكر دشمن را به ايشان بياموز.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و به مدافعان مرزها هر چه نمى شناسند بشناسان و ايشان را هر چه نمى دانند بياموز و چشمانشان را بر هر چه نمى بينند بگشاى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و چون با دشمنان روياروى شوند، ياد دنياى مكار فريبنده از خاطرشان بزداى
و هوس حطام فتنه انگيز اين جهانى از دلشان محو كن و بهشت را پيش چشم ايشان دار
و آن مساكن جاويد و آن منازل كريم و آن حوران خوبروى
و آن جويباران سرشار از آشاميدنى هاى نغز و گوارا و آن درختان سر فرو داشته و بارور از ميوه هاى گونه گون بهشتى را به آنان بنماى، تا هواى پشت كردن به دشمن در دل هيچ يك از ايشان نجنبد و خيال گريختن از هماورد از خاطر كس نگذرد.
اى خداوند، به اين نيايش، خصمشان درهم شكن و چنگال دشمن از تنشان كوتاه كن و ميان دشمنان و سلاحهايشان جدايى افكن و بند دلشان بگسل
و چنان كن كه ميان ايشان و زاد و توشه ايشان فاصله اى بزرگ پديد آيد و در راه سرگشته و حيرانشان گردان و آن سان كن كه راه خويش گم كنند. اى خداوند، دشمنانشان را راه مدد بربند
و از شمارشان بكاه و قلوبشان لبريز از وحشت
نماى و دستشان از تطاول كوتاه كن و زبانشان از گفتن به بند آر
و چنان كن كه شكست ايشان سبب پراكندگى و عبرت آن كسان گردد كه از پى شان مى آيند و چون ايشان را به خوارى در افكنى از آن پس هيچ لشكر انگيز طمع در ستيز با ما نكند.
اى خداوند، زنانشان از زادن سترون دار و مردانشان را از آب پشت بخشكان و نسل چارپايان و ستورانشان منقطع گردان.
آسمانشان را مفرماى كه بر آنان قطره اى ببارد و زمينشان را مفرماى كه گياهى بروياند.
بار خدايا، بدين نيايش، بلاد مسلمانان نيرومند گردان و شهرهاشان استوار. اموالشان را فزونى ده
و چنان كن كه از نبرد با دشمن فراغت جويند و روى به پرستش تو نهند و به جاى پيكار با دشمن با تو خلوت كنند، تا مردم سراسر زمين كسى جز تو نپرستند و در برابر كس جز تو چهره بر خاك نسايند.
بار خدايا، مسلمانان هر ثغرى را براى نبرد با مشركانى كه در برابر ايشانند بسيج فرماى
و آنان را به گروههايى از ملائكه كه پى در پى، از پس هم، به ياريشان فرود مى آيند يارى نماى، تا دشمنان تو را تا آنجا كه خاك زمين به پايان مى رسد به كشتن و اسير كردن واپس رانند،
يا آنكه مشركان اقرار كنند كه تويى الله، آن خداى كه جز او خدايى نيست، يكتا و بى انباز.
اى خداوند، چنان كن كه اين دعا همه دشمنانت را در اقطار بلاد در بر گيرد:از هندوان و روميان و تركان و خزران و حبشيان و مردم نوبه و زنگبار
و سقلابيان و ديلميان و ديگر
امم مشرك كه نام و صفاتشان كس نداند و تو خود به علم خود شمارشان كرده اى و به قدرت خود بر آنان اشراف دارى.
اى خداوند، مشركان را به مشركان مشغول دار تا از تطاول بر بلاد اسلاميان باز مانند
و از شمار ايشان بكاه تا از شمار مسلمانان نكاهند. ميانشان جدايى افكن تا بر ضد مسلمانان متحد شدن نتوانند.
بار خدايا، آرامش از دلشان و نيرومندى از تنشان دور كن و انديشه هر حيله و نيرنگ از قلوبشان بپرداز.
به هنگام نبرد با مردان ما دست و پايشان سست گردان و در دلشان بيم افكن تا از جدال و آويز با سلحشوران اسلام عاجز آيند.
لشكرى از ملائكه خود، همراه با خشم و عذاب خود بر سرشان فرست، آن سان كه در جنگ بدر فرستادى،
تا رگ حياتشان قطع كنى و جاه و جلالشان از ميان ببرى و جمعشان پراكنده سازى.
اى خداوند، آب هاشان را به وبا بيالاى و طعامشان به دردها بياميز و شهرهاشان در زمين فرو بر
و پى در پى سنگ بلا بر سرزمينشان ببار و آن را به قحطسال دچار كن و توشه و زادشان را در بى باران ترين و خشك ترين و دورترين زمينها قرار ده،
پناهگاههاى زمين به رويشان سد كن و به گرسنگى مداوم و بيمارى دردناك مبتلايشان گردان.
بار خدايا، هر جنگجويى از گروندگان به آيين تو كه به جنگ با آنان برخيزد و هر مجاهدى از پيروان سنت تو كه با آنان جهاد كند
تا دين تو بيشتر اعتلا يابد و حزب تو تواناتر شود و نصيب تو افزون تر گردد، پس هر چه خواهد برايش ميسر گردان
و اسباب كار او مهيا كن و بر عهده گير كه پيروزى اش دهى.
خداوندا، يارانى موافقش ده و پشتش محكم گردان و هزينه اش به فراوانى ارزانى دار و او را به نشاط و خرمى متمتع ساز
و آتش اشتياق او به يار و ديار در دلش فرو نشان و از غم تنهاييش در پناه خود دار و ياد زن و فرزند از خاطرش محو كن.
خداوندا، به حسن نيتش راه نماى و عافيتش بخش و سلامتش بدار و ترس از او دور دار و دلش به جرئت و شهامت قوى گردان
و صلابت و سختى اش ده و به نصرت خويش يارى نما و سيرتها و سنتهاى دين به او بياموز و در فرماندهى راه صوابش پيش پاى بگشاى
و از رياكارى بر كنار دار و از دلبستگى به نام و آوازه برهان و چنان كن كه فكر و سخن و سفر و حضرتش در تو و براى تو باشد.
اى خداوند، هر گاه با دشمن تو و دشمن خود مصاف در پيوندد، شمار هماوردان در چشمش اندك آور و هيبتشان در دلش خرد بنماى. او را بر دشمن چيره گردان و دشمن را بر او چيره مگردان.
و اگر خواهى زندگى اش را به نيكبختى پايان دهى و به خلعت شهادتش بنوازى، چنان كن كه شهادت او پس از آن باشد كه دشمنت را هلاك ساخته باشد.
يا به بند اسارت آورده باشد و اطراف بلاد اسلاميان از تجاوز خصم ايمن گرديده باشد و دشمنان تو پشت كرده روى به هزيمت نهاده باشند.
اى خداوند، هر مسلمانى كه پس از رفتن يكى از غازيان يا مرزبانان
به ميدان نبرد، به جاى او عهده دار امور خانه اش گردد، يا بازماندگانش را سرپرستى كند يا به بخشى از مال خود جنگجو را مدد رساند
يا به ساز و برگ نبرد يارى دهد، يا بر جهادش بر انگيزد، يا دعاى خير خود بدرقه راهش گرداند، يا در غياب او حرمتش رعايت كند،
او را پاداشى ده همچند پاداش آن جنگجو، به همان مقدار و همان گونه. اى خداوند، جزاى كار او، بهرى در اين دنيا عطا كن كه سود آن مال كه تقديم داشته و شادمانى عملى كه به جاى آورده، به زودى فراچنگ آرد
و چون عمرش به پايان رسد فضل و نعمتى كه برايش قرار داده اى و كرامتى كه مهيا داشته اى، نصيبش گردد.
بار خدايا، هر مسلمانى كه امر اسلام دل مشغولش دارد و بسيج مشركان بر ضد مسلمانان ملولش كند و آهنگ جنگ در دل او پديد آيد يا جهاد را كار بندد، سپس به سبب ناتوانى جسم از كار بازماند
يا فقر و بينوايى كار او به تعويق افكند، يا حادثه اى از عزمش باز دارد، يا به ناگاه مانعى بر سر راهش پديد آيد،
نامش در زمره عابدان بنگار و ثواب مجاهدانش ده و در شمار شهيدان و صالحانش در آر.
بار خدايا، بر محمد بنده خود و رسول خود و آل محمد درود بفرست، درودى برتر از هر درود ديگر و فراتر از هر تحيت،
درودى كه زمانش پايان نيابد و شمارش منقطع نگردد، درودى تمام تر و كامل تر از هر درود ديگر كه يكى ديگر از دوستانت را فرستاده اى،
كه تو بخشنده اى و ستوده اى، پديد آورنده اى و به صندوق عدم
باز گرداننده اى و هر چه خواهى همان كنى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ مُتَفَزِّعاً إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَخْلَصْتُ بِانْقِطَاعِي إِلَيْكَ
وَ أَقْبَلْتُ بِكُلِّي عَلَيْكَ
وَ صَرَفْتُ وَجْهِي عَمَّنْ يَحْتَاجُ إِلَى رِفْدِكَ
وَ قَلَبْتُ مَسْأَلَتِي عَمَّنْ لَمْ يَسْتَغْنِ عَنْ فَضْلِكَ
وَ رَأَيْتُ أَنَّ طَلَبَ الْمُحْتَاجِ إِلَى الْمُحْتَاجِ سَفَهٌ مِنْ رَأْيِهِ وَ ضَلَّةٌ مِنْ عَقْلِهِ
فَكَمْ قَدْ رَأَيْتُ - يَا إِلَهِي - مِنْ أُنَاسٍ طَلَبُوا الْعِزَّ بِغَيْرِكَ فَذَلُّوا وَ رَامُوا الثَّرْوَةَ مِنْ سِوَاكَ فَافْتَقَرُوا وَ حَاوَلُوا الاِرْتِفَاعَ فَاتَّضَعُوا
فَصَحَّ بِمُعَايَنَةِ أَمْثَالِهِمْ حَازِمٌ وَفَّقَهُ اعْتِبَارُهُ وَ أَرْشَدَهُ إِلَى طَرِيقِ صَوَابِهِ اخْتِيَارُهُ
فَأَنْتَ يَا مَوْلاَيَ دُونَ كُلِّ مَسْئُولٍ مَوْضِعُ مَسْأَلَتِي وَ دُونَ كُلِّ مَطْلُوبٍ إِلَيْهِ وَلِيُّ حَاجَتِي
أَنْتَ الْمَخْصُوصُ قَبْلَ كُلِّ مَدْعُوٍّ بِدَعْوَتِي لاَ يَشْرَكُكَ أَحَدٌ فِي رَجَائِي وَ لاَ يَتَّفِقُ أَحَدٌ مَعَكَ فِي دُعَائِي وَ لاَ يَنْظِمُهُ وَ إِيَّاكَ نِدَائِي
لَكَ - يَا إِلَهِي - وَحْدَانِيَّةُ الْعَدَدِ وَ مَلَكَةُ الْقُدْرَةِ الصَّمَدِ وَ فَضِيلَةُ الْحَوْلِ وَ الْقُوَّةِ وَ دَرَجَةُ الْعُلُوِّ وَ الرِّفْعَةِ
وَ مَنْ سِوَاكَ مَرْحُومٌ فِي عُمُرِهِ مَغْلُوبٌ عَلَى أَمْرِهِ مَقْهُورٌ عَلَى شَأْنِهِ مُخْتَلِفُ الْحَالاَتِ مُتَنَقِّلٌ فِي الصِّفَاتِ
فَتَعَالَيْتَ عَنِ الْأَشْبَاهِ وَ الْأَضْدَادِ وَ تَكَبَّرْتَ عَنِ الْأَمْثَالِ وَ الْأَنْدَادِ فَسُبْحَانَكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْت
نيايش بيست و هشتم
اى خداوند، من از روى اخلاص، تنها و تنها تو را برگزيده ام
و با همه وجودم به تو روى آورده ام
و از هر كس كه خود نيازمند توست رو بر تافته ام
و به هر كس كه از نعمت تواش بى نيازى نيست تمنايى نكرده ام.
و بر آنم كه در خواست نيازمندى از نيازمند ديگر سفاهت رأى است و ضلالت عقل.
چه بسا - اى خداوند من - ديده ام كسانى را كه عزت نه از تو طلبيده اند و به ذلت افتاده اند و جز از خزانه فضل
تو توانگرى جسته اند و بينوا شده اند و آهنگ بلندى كرده اند و به پستى گراييده اند.
پس آن دور انديش كه از سر اعتبار نگريسته و چنين كسان را ديده، در دور انديشى خويش به راه خطا نرفته است و اختيارش به راه صواب رهنمون گشته است.
تويى - اى سرور و مولاى من - كه تنها و تنها پيشگاه توست كه بايد دست طلب به سوى آن دراز كرد، نه هر كس ديگر كه از او چيزى مى طلبند، تنها و تنها درگاه توست كه بايد از آنجا حاجت خواست، نه هر كس ديگر كه از او حاجت مى خواهند.
پيش از آنكه ديگرى را بخوانم تنها و تنها تو را مى خوانم و تنها به تو اميد مى بندم و تنها دست دعا به آستان تو بر مى دارم و تنها تو را ندا مى دهم.
تويى اى خداوند من كه به شمار يكتايى و آن توانايى كه در آن ناتوانى راه نيابد، تنها و تنها صفت توست. قدرت و نيرومندى و علو درجت و رفعت، تنها و تنها از آن توست.
هر كس جز تو، در زندگى اش خواستار ترحم است، در كارش مغلوب است و مقهور، دستخوش گونه گون حالات است و سرگشته گونه گون صفات.
اى خداوند، تو برتر از آنى كه تو را همتايانى باشند يا اضدادى، بزرگ تر از آنى كه تو را همانندانى باشند يا اقرانى. منزهى تو و هيچ خدايى جز تو نيست.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا قُتِّرَ عَلَيْهِ الرِّزْقُ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ ابْتَلَيْتَنَا فِي أَرْزَاقِنَا بِسُوءِ الظَّنِّ وَ فِي آجَالِنَا بِطُولِ الْأَمَلِ
حَتَّى الْتَمَسْنَا أَرْزَاقَكَ مِنْ عِنْدِ الْمَرْزُوقِينَ وَ طَمِعْنَا بِآمَالِنَا فِي أَعْمَارِ الْمُعَمَّرِينَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ
آلِهِ وَ هَبْ لَنَا يَقِيناً صَادِقاً تَكْفِينَا بِهِ مِنْ مَئُونَةِ الطَّلَبِ وَ أَلْهِمْنَا ثِقَةً خَالِصَةً تُعْفِينَا بِهَا مِنْ شِدَّةِ النَّصَبِ
وَ اجْعَلْ مَا صَرَّحْتَ بِهِ مِنْ عِدَتِكَ فِي وَحْيِكَ وَ أَتْبَعْتَهُ مِنْ قَسَمِكَ فِي كِتَابِكَ قَاطِعاً لاِهْتِمَامِنَا بِالرِّزْقِ الَّذِي تَكَفَّلْتَ بِهِ
وَ حَسْماً لِلاِشْتِغَالِ بِمَا ضَمِنْتَ الْكِفَايَةَ لَهُ
فَقُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُّ الْأَصْدَقُ وَ أَقْسَمْتَ وَ قَسَمُكَ الْأَبَرُّ الْأَوْفَى وَ فِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَ مَا تُوعَدُونَ
ثُمَّ قُلْتَ فَوَ رَبِّ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُون
نيايش بيست و نهم
خداوندا، تو ما را آزمودى تا در كم و بيش روزيهايمان بدگمان شديم و در مدت عمرمان به آرزوهاى دور و دراز گرفتار آمديم،
تا آنگاه كه روزى خود از درگاه ديگر روزيخواران طلبيديم و به عمرى دراز چون عمر پيران كهنسال طمع بستيم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را به يقينى صادق برسان كه ما را از رنج طلب معاش كفايت كند و اطمينانى خالص بخش كه ما را از شدت تعب معاف دارد.
خداوندا، آن وعده اى را كه در وحى خود بر پيامبر (ص) بدان تصريح كرده اى و در قرآن بر آن سوگند خورده اى سبب قطع دلمشغولى ما به رزقى كه خود آن را تكفل كرده اى قرار ده.
خداوندا، تو خود گفته اى «روزى شما و هر چه به شما وعده شده در آسمان است. » اى خداوند گفته تو راست ترين گفته هاست و سوگند تو درست ترين و كامل ترين سوگندهاست.
و در پى آن سوگند خورده اى كه «سوگند به پروردگار آسمان ها و زمين كه اين سخن آن چنان كه سخن مى گوييد حتمى است. »
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ بَعْدَ هَذَا التَّحْمِيدِ فِي الصَّلاَةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَليْنَا بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ - دُونَ الْأُمَمِ الْمَاضِيَةِ وَ الْقُرُونِ السَّالِفَةِ
بِقُدْرَتِهِ الَّتِي لاَ تَعْجِزُ عَنْ شَيْ ءٍ وَ إِنْ عَظُمَ وَ لاَ يَفُوتُهَا شَيْ ءٌ وَ إِنْ لَطُفَ
فَخَتَمَ بِنَا عَلَى جَمِيعِ مَنْ ذَرَأَ وَ جَعَلَنَا شُهَدَاءَ عَلَى مَنْ جَحَدَ وَ كَثَّرَنَا بِمَنِّهِ عَلَى مَنْ قَلَ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ وَ نَجِيبِكَ مِنْ
خَلْقِكَ وَ صَفِيِّكَ مِنْ عِبَادِكَ
إِمَامِ الرَّحْمَةِ وَ قَائِدِ الْخَيْرِ وَ مِفْتَاحِ الْبَرَكَةِ
كَمَا نَصَبَ لِأَمْرِكَ نَفْسَهُ
وَ عَرَّضَ فِيكَ لِلْمَكْرُوهِ بَدَنَهُ وَ كَاشَفَ فِي الدُّعَاءِ إِلَيْكَ حَامَّتَهُ
وَ حَارَبَ فِي رِضَاكَ أُسْرَتَهُ وَ قَطَعَ فِي إِحْيَاءِ دِينِكَ رَحِمَهُ
وَ أَقْصَى الْأَدْنَيْنَ عَلَى جُحُودِهِمْ
وَ قَرَّبَ الْأَقْصَيْنَ عَلَى اسْتِجَابَتِهِمْ لَكَ
وَ وَالَى فِيكَ الْأَبْعَدِينَ
وَ عَادَى فِيكَ الْأَقْرَبِينَ
و أَدْأَبَ نَفْسَهُ فِي تَبْلِيغِ رِسَالَتِكَ
وَ أَتْعَبَهَا بِالدُّعَاءِ إِلَى مِلَّتِكَ
وَ شَغَلَهَا بِالنُّصْحِ لِأَهْلِ دَعْوَتِكَ
وَ هَاجَرَ إِلَى بِلاَدِ الْغُربَةِ وَ مَحَلِّ النَّأْيِ عَنْ مَوْطِنِ رَحْلِهِ وَ مَوْضِعِ رِجْلِهِ وَ مَسْقَطِ رَأْسِهِ وَ مَأْنَسِ نَفْسِهِ
إِرَادَةً مِنْهُ لِإِعْزَازِ دِينِكَ وَ اسْتِنْصَاراً عَلَى أَهْلِ الْكُفْرِ بِكَ
حَتَّى اسْتَتَبَّ لَهُ مَا حَاوَلَ فِي أَعْدَائِكَ
وَ اسْتَتَمَّ لَهُ مَا دَبَّرَ فِي أَوْلِيَائِكَ
فَنَهَدَ إِلَيْهِمْ مُسْتَفْتِحاً بِعَوْنِكَ وَ مُتَقَوِّياً عَلَى ضَعْفِهِ بِنَصْرِكَ
فَغَزَاهُمْ فِي عُقْرِ دِيَارِهِمْ
وَ هَجَمَ عَلَيْهِمْ فِي بُحْبُوحَةِ قَرَارِهِمْ
حَتَّى ظَهَرَ أَمْرُكَ وَ عَلَتْ كَلِمَتُكَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
اَللَّهُمَّ فَارْفَعْهُ بِمَا كَدَحَ فِيكَ إِلَى الدَّرَجَةِ الْعُلْيَا مِنْ جَنَّتِكَ
حَتَّى لاَ يُسَاوَى فِي مَنْزِلَةٍ وَ لاَ يُكَافَأَ فِي مَرْتَبَةٍ وَ لاَ يُوَازِيَهُ لَدَيْكَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لاَ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ
وَ عَرِّفْهُ فِي أَهْلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ أُمَّتِهِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ حُسْنِ الشَّفَاعَةِ أَجَلَّ مَا وَعَدْتَهُ
يَا نَافِذَ الْعِدَةِ يَا وَافِيَ الْقَوْلِ يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيم
نيايش دوم
حمد و سپاس خداوندى را كه بر ما منت نهاد و پيامبر خود محمد صلى الله عليه و آله را به رسالت بر ما فرستاد. اين نعمت ويژه ما بود و امتهاى گذشته كه در قرنهاى پيشين مى زيستند بى بهره از آن بودند.
اين همه برآمده از قدرت اوست كه ناتوان نبود در هر كار هر چند سترگ بود و فرو نگذارد هيچ كارى را هر چند خرد بود.
پس ما را خاتم همه آفريدگان قرار داد و گواهان بر منكران. و به كرم خود شمار ما را از آنان كه شمارشان فرو كاست فزونى بخشيد.
بار خدايا، بر محمد كه امين وحى توست، برگزيده از ميان آفريدگان توست، دوست مخلص از ميان همه بندگان توست،
آن امام رحمت و پيشواى خير و كليد بركات، درود بفرست،
آن سان كه او جان خويش در فرمان تو نهاد
و جسم خويش به راه تو هدف تير بلا گردانيد و در دعوت به دين تو با خويشاوندان خود آشكارا خصومت ورزيد
و براى خشنودى تو با خاندان خويش به پيكار برخاست و تا دين تو را زنده دارد، پيوند از خويش و پيوند ببريد.
نزديكان انكارپيشه را از خود دور داشت
و دوران دعوت پذير را به خود نزديك ساخت.
در راه تو با بيگانگان دوستى ورزيد
و با نزديكان دشمنى.
و تا حق رسالت تو بگزارد، خويشتن را به رنج افكند.
جان خويش در بوته تعب نهاد تا به كيش تو دعوت كند.
خويشتن به كار داشت تا امت را اندرز دهد.
به ديار غربت رخت كشيد و موطن مألوف و زادبوم و سراى انس خود رها كرد،
تا دين تو را نصرت دهد و بر آنان كه بر تو كفر مى ورزيدند غلبه جويد،
تا به هر چه در حق دشمنان تو خواسته بود به تمام دست يافت
و هر چه در باره دوستان تو انديشيده بود، به كمال حاصل آمد.
پس بدان هنگام كه به يارى تو پيروزى مى طلبيد و به نيروى نصرت تو بر ناتوانى خويش چيره مى گشت، آهنگ جنگ ايشان كرد.
با آنان در
دل خانه هايشان غزا كرد
و به ناگاه در ميان منازلشان بر سرشان تاخت،
تا دين تو آشكار گرديد و كلمه تو برتر شد، اگر چه مشركان را ناخوش افتاد.
بار خدايا محمد را به پاداش رنجى كه در راه تو كشيد به عالى ترين درجات بهشت خود فرابر،
آن سان كه هيچ كس را نرسد تا به منزلت با او برابرى جويد و به مرتبت با او همبرى كند و هيچ ملك مقرب و پيامبر مرسلى در نزد تو با او برابرى نتواند.
بار خدايا، افزون از آنچه او را وعده داده اى كه شفاعتش را در حق اهل بيت پاك و امت با ايمانش بپذيرى، عطا فرماى.
اى خداوندى كه هيچ وعده اى خلاف نكنى و به هر چه گويى وفا كنى. اى دگرگون كننده بديها به چند برابر نيكيها انك ذو الفضل العظيم و الجواد الكريم.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الْمَعُونَةِ عَلَى قَضَاءِ الدَّيْنِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ هَبْ لِيَ الْعَافِيَةَ مِنْ دَيْنٍ تُخْلِقُ بِهِ وَجْهِي وَ يَحَارُ فِيهِ ذِهْنِي وَ يَتَشَعَّبُ لَهُ فِكْرِي وَ يَطُولُ بِمُمَارَسَتِهِ شُغْلِي
وَ أَعُوذُ بِكَ يَا رَبِّ مِنْ هَمِّ الدَّيْنِ وَ فِكْرِهِ وَ شُغْلِ الدَّيْنِ وَ سَهَرِهِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِذْنِي مِنْهُ
وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ يَا رَبِّ مِنْ ذِلَّتِهِ فِي الْحَيَاةِ وَ مِنْ تَبِعَتِهِ بَعْدَ الْوَفَاةِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَجِرْني مِنْهُ بِوُسْعٍ فَاضِلٍ أَوْ كَفَافٍ وَاصِلٍ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ احْجُبْنِي عَنِ السَّرَفِ وَ الاِزْدِيَادِ وَ قَوِّمْنِي بِالْبَذْلِ وَ الاِقْتِصَادِ وَ عَلِّمْنِي حُسْنَ التَّقْدِيرِ
وَ اقْبِضْنِي بِلُطْفِكَ عَنِ التَّبْذِيرِ وَ أَجْرِ مِنْ أَسْبَابِ الْحَلاَلِ أَرْزَاقِي وَ وَجِّهْ فِي أَبْوَابِ الْبِرِّ
إِنْفَاقِي
وَ ازْوِ عَنِّي مِنَ الْمَالِ مَا يُحْدِثُ لِي مَخِيلَةً أَوْ تَأَدِّياً إِلَى بَغْيٍ أَوْ مَا أَتَعَقَّبُ مِنْهُ طُغْيَاناً
اَللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ صُحْبَةَ الْفُقَرَاءِ وَ أَعِنِّي عَلَى صُحْبَتِهِمْ بِحُسْنِ الصَّبْرِ
وَ مَا زَوَيْتَ عَنِّي مِنْ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْفَانِيَةِ فَاذْخَرْهُ لِي فِي خَزَائِنِكَ الْبَاقِيَةِ
وَ اجْعَلْ مَا خَوَّلْتَنِي مِنْ حُطَامِهَا وَ عَجَّلْتَ لِي مِنْ مَتَاعِهَا بُلْغَةً إِلَى جِوَارِكَ وَ وُصْلَةً إِلَى قُرْبِكَ وَ ذَرِيعَةً إِلَى جَنَّتِكَ
إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ وَ أَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيم
نيايش سى ام
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا عافيت بخش از وامى كه بدان چهره ام دژم شود و خاطرم پريشان گردد و فكرم پراكنده ماند و تلاش من در اداى آن به دراز كشد.
خداوندا، به تو پناه مى آورم از اندوه وامدارى و انديشه آن و دلمشغولى براى آن و بى خوابى كشيدن در غم آن. پس درود بفرست بر محمد و خاندانش و مرا از وام در پناه خوددار.
اى پروردگار من، از تو زنهار مى خواهم از ذلت وامدارى در اين جهان و از تبعات و عواقب آن پس از مرگ. پس درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا در امان خود گير، يا به مالى سرشار يا به كفافى ناگسستنى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا از اسراف و زياده روى دور دار و به بخشش همراه با ميانه روى از كجروى بازدار و به من بياموز آن روش نيكو را كه هزينه ام از درآمد بيش نبود
و به لطف خويش از تبذير نگه دار و روزى من از حلال روان گردان و انفاق هاى مرا به راههاى خير متوجه ساز
و از من بستان آن مال
كه مرا مغرور سازد يا به ستمگرى اندازد يا به طغيانم كشاند.
اى خداوند، محبوب من گردان همنشينى با درويشان را و يارى ام ده كه بر مصاحبت آنان شكيبا باشم.
هر چه از متاع اين جهانى از من گرفته اى، در خزاين باقى خود براى من اندوخته گردان.
و آنچه را از خواسته دنيوى نصيب من ساخته اى و در اين جهان به من عطا كرده اى وسيله اى ساز براى رسيدن من به آستان عز خود و پيوستن من به مقام قرب خود و دست يافتن من به بهشت جاويد خود.
انك ذو الفضل العظيم و أنت الجواد الكريم.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي ذِكْرِ التَّوْبَةِ وَ طَلَبِهَا
اَللَّهُمَّ يَا مَنْ لاَ يَصِفُهُ نَعْتُ الْوَاصِفِينَ
وَ يَا مَنْ لاَ يُجَاوِزُهُ رَجَاءُ الرَّاجِينَ
وَ يَا مَنْ لاَ يَضِيعُ لَدَيْهِ أَجْرُ الْمُحْسِنِينَ
وَ يَا مَنْ هُوَ مُنْتَهَى خَوْفِ الْعَابِدِينَ
وَ يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ خَشْيَةِ الْمُتَّقِينَ
هَذَا مَقَامُ مَنْ تَدَاوَلَتْهُ أَيْدِي الذُّنُوبِ وَ قَادَتْهُ أَزِمَّةُ الْخَطَايَا وَ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِ الشَّيْطَانُ
فَقَصَّرَ عَمَّا أَمَرْتَ بِهِ تَفْرِيطاً وَ تَعَاطَى مَا نَهَيْتَ عَنْهُ تَغْرِيراً
كَالْجَاهِلِ بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهِ أَوْ كَالْمُنْكِرِ فَضْلَ إِحْسَانِكَ إِلَيْهِ حَتَّى إِذَا انْفَتَحَ لَهُ بَصَرُ الْهُدَى وَ تَقَشَّعَتْ عَنْهُ سَحَائِبُ الْعَمَى
أَحْصَى مَا ظَلَمَ بِهِ نَفْسَهُ وَ فَكَّرَ فِيمَا خَالَفَ بِهِ رَبَّهُ فَرَأَى كَبِيرَ عِصْيَانِهِ كَبِيراً وَ جَلِيلَ مُخَالَفَتِهِ جَلِيلاً
فَأَقْبَلَ نَحْوَكَ مُؤَمِّلاً لَكَ مُسْتَحْيِياً مِنْكَ وَ وَجَّهَ رَغْبَتَهُ إِلَيْكَ ثِقَةً بِكَ فَأَمَّكَ بِطَمَعِهِ يَقِيناً وَ قَصَدَكَ بِخَوْفِهِ إِخْلاَصاً
قَدْ خَلاَ طَمَعُهُ مِنْ كُلِّ مَطْمُوعٍ فِيهِ غَيْرِكَ وَ أَفْرَخَ رَوْعُهُ مِنْ كُلِّ مَحْذُورٍ مِنْهُ سِوَاكَ
فَمَثَلَ بَيْنَ يَدَيْكَ مُتَضَرِّعاً وَ غَمَّضَ بَصَرَهُ إِلَى الْأَرْضِ مُتَخَشِّعاً وَ طَأْطَأَ رَأْسَهُ لِعِزَّتِكَ مُتَذَلِّلاً
وَ أَبَثَّكَ مِنْ سِرِّهِ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْهُ خُضُوعاً وَ عَدَّدَ
مِنْ ذُنُوبِهِ مَا أَنْتَ أَحْصَى لَهَا خُشُوعاً
وَ اسْتَغَاثَ بِكَ مِنْ عَظِيمِ مَا وَقَعَ بِهِ فِي عِلْمِكَ وَ قَبِيحِ مَا فَضَحَهُ فِي حُكْمِكَ مِنْ ذُنُوبٍ أَدْبَرَتْ لَذَّاتُهَا فَذَهَبَتْ وَ أَقَامَتْ تَبِعَاتُهَا فَلَزِمَتْ
لاَ يُنْكِرُ - يَا إِلَهِي - عَدْلَكَ إِنْ عَاقَبْتَهُ وَ لاَ يَسْتَعْظِمُ عَفْوَكَ إِنْ عَفَوْتَ عَنْهُ وَ رَحِمْتَهُ
لِأَنَّكَ الرَّبُّ الْكَرِيمُ الَّذِي لاَ يَتَعَاظَمُهُ غُفْرَانُ الذَّنْبِ الْعَظِيمِ
اَللَّهُمَّ فَهَا أَنَا ذَا قَدْ جِئْتُكَ مُطِيعاً لِأَمْرِكَ فِيمَا أَمَرْتَ بِهِ مِنَ الدُّعَاءِ مُتَنَجِّزاً وَعْدَكَ فِيمَا وَعَدْتَ بِهِ مِنَ الْإِجَابَةِ إِذْ تَقُولُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ الْقَنِي بِمَغْفِرَتِكَ كَمَا لَقِيتُكَ بِإِقْرَارِي
وَ ارْفَعْنِي عَنْ مَصَارِعِ الذُّنُوبِ كَمَا وَضَعْتُ لَكَ نَفْسِي وَ اسْتُرْنِي بِسِتْرِكَ كَمَا تَأَنَّيْتَنِي عَنِ الاِنْتِقَامِ مِنِّي
اَللَّهُمَّ وَ ثَبِّتْ فِي طَاعَتِكَ نِيَّتِي وَ أَحْكِمْ فِي عِبَادَتِكَ بَصِيرَتِي وَ وَفِّقْنِي مِنَ الْأَعْمَالِ لِمَا تَغْسِلُ بِهِ دَنَسَ الْخَطَايَا عَنِّي
وَ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - إِذَا تَوَفَّيْتَنِي
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَتُوبُ إِلَيْكَ فِي مَقَامِي هَذَا مِنْ كَبَائِرِ ذُنُوبِي وَ صَغَائِرِهَا وَ بَوَاطِنِ سَيِّئَاتِي وَ ظَوَاهِرِهَا
وَ سَوَالِفِ زَلاَّتِي وَ حَوَادِثِهَا تَوْبَةَ مَنْ لاَ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِمَعْصِيَةٍ وَ لاَ يُضْمِرُ أَنْ يَعُودَ فِي خَطِيئَةٍ
وَ قَدْ قُلْتَ - يَا إِلَهِي - فِي مُحْكَمِ كِتَابِكَ إِنَّكَ تَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِكَ وَ تَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَ تُحِبُّ التَّوَّابِينَ
فَاقْبَلْ تَوْبَتِي كَمَا وَعَدْتَ وَ اعْفُ عَنْ سَيِّئَاتِي كَمَا ضَمِنْتَ وَ أَوْجِبْ لِي مَحَبَّتَكَ كَمَا شَرَطْتَ
وَ لَكَ - يَا رَبِّ - شَرْطِي أَلاَّ أَعُودَ فِي مَكْرُوهِكَ وَ ضَمَانِي أَنْ لاَ أَرْجِعَ فِي مَذْمُومِكَ وَ عَهْدِي أَنْ أَهْجُرَ جَمِيعَ مَعَاصِيكَ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعْلَمُ بِمَا عَمِلْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا عَلِمْتَ وَ اصْرِفْنِي بِقُدْرَتِكَ إِلَى مَا أَحْبَبْتَ
اَللَّهُمَّ وَ عَلَيَّ تَبِعَاتٌ قَدْ حَفِظْتُهُنَّ وَ تَبِعَاتٌ قَدْ نَسِيتُهُنَّ
وَ كُلُّهُنَّ بِعَيْنِكَ الَّتِي لاَ تَنَامُ وَ عِلْمِكَ الَّذِي لاَ يَنْسَى
فَعَوِّضْ مِنْهَا أَهْلَهَا وَ احْطُطْ عَنِّي وِزْرَهَا وَ خَفِّفْ عَنِّي ثِقْلَهَا وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أُقَارِفَ مِثْلَهَا
اَللَّهُمَّ وَ إِنَّهُ لاَ وَفَاءَ لِي بِالتَّوْبَةِ إِلاَّ بِعِصْمَتِكَ وَ لاَ اسْتِمْسَاكَ بِي عَنِ الْخَطَايَا إِلاَّ عَنْ قُوَّتِكَ فَقَوِّنِي بِقُوَّةٍ كَافِيَةٍ وَ تَوَلَّنِي بِعِصْمَةٍ مَانِعَةٍ
اَللَّهُمَّ أَيُّمَا عَبْدٍ تَابَ إِلَيْكَ وَ هُوَ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ فَاسِخٌ لِتَوْبَتِهِ وَ عَائِدٌ فِي ذَنْبِهِ وَ خَطِيئَتِهِ فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَكُونَ كَذَلِكَ
فَاجْعَلْ تَوْبَتِي هَذِهِ تَوْبَةً لاَ أَحْتَاجُ بَعْدَهَا إِلَى تَوْبَةٍ تَوْبَةً مُوجِبَةً لِمَحْوِ مَا سَلَفَ وَ السَّلاَمَةِ فِيمَا بَقِيَ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِنْ جَهْلِي وَ أَسْتَوْهِبُكَ سُوءَ فِعْلِي فَاضْمُمْنِي إِلَى كَنَفِ رَحْمَتِكَ تَطَوُّلاً وَ اسْتُرْنِي بِسِتْرِ عَافِيَتِكَ تَفَضُّلاً
اَللَّهُمَّ وَ إِنِّي أَتُوبُ إِلَيْكَ مِنْ كُلِّ مَا خَالَفَ إِرَادَتَكَ أَوْ زَالَ عَنْ مَحَبَّتِكَ مِنْ خَطَرَاتِ قَلْبِي وَ لَحَظَاتِ عَيْنِي
وَ حِكَايَاتِ لِسَانِي تَوْبَةً تَسْلَمُ بِهَا كُلُّ جَارِحَةٍ عَلَى حِيَالِهَا مِنْ تَبِعَاتِكَ وَ تَأْمَنُ مِمَا يَخَافُ الْمُعْتَدُونَ مِنْ أَلِيمِ سَطَوَاتِكَ
اَللَّهُمَّ فَارْحَمْ وَحْدَتِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ وَجِيبَ قَلْبِي مِنْ خَشْيَتِكَ وَ اضْطِرَابَ أَرْكَانِي مِنْ هَيْبَتِكَ
فَقَدْ أَقَامَتْنِي - يَا رَبِّ - ذُنُوبِي مَقَامَ الْخِزْيِ بِفِنَائِكَ فَإِنْ سَكَتُّ لَمْ يَنْطِقْ عَنِّي أَحَدٌ وَ إِنْ شَفَعْتُ فَلَسْتُ بِأَهْلِ الشَّفَاعَةِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ شَفِّعْ فِي خَطَايَايَ كَرَمَكَ وَ عُدْ عَلَى سَيِّئَاتِي بِعَفْوِكَ وَ لاَ تَجْزِنِي جَزَائِي مِنْ عُقُوبَتِكَ
وَ ابْسُطْ عَلَيَّ طَوْلَكَ وَ جَلِّلْنِي بِسِتْرِكَ وَ افْعَلْ بِي فِعْلَ عَزِيزٍ تَضَرَّعَ إِلَيْهِ عَبْدٌ ذَلِيلٌ فَرَحِمَهُ أَوْ غَنِيٍّ تَعَرَّضَ لَهُ عَبْدٌ فَقِيرٌ فَنَعَشَهُ
اَللَّهُمَّ لاَ خَفِيرَ لِي مِنْكَ فَلْيَخْفُرْنِي عِزُّكَ وَ لاَ شَفِيعَ لِي إِلَيْكَ فَلْيَشْفَعْ لِي فَضْلُكَ وَ قَدْ أَوْجَلَتْنِي خَطَايَايَ فَلْيُؤْمِنِّي عَفْوُكَ
فَمَا كُلُّ مَا نَطَقْتُ بِهِ عَنْ جَهْلٍ مِنِّي
بِسُوءِ أَثَرِي وَ لاَ نِسْيَانٍ لِمَا سَبَقَ مِنْ ذَمِيمِ فِعْلِي
لَكِنْ لِتَسْمَعَ سَمَاؤُكَ وَ مَنْ فِيهَا وَ أَرْضُكَ وَ مَنْ عَلَيْهَا مَا أَظْهَرْتُ لَكَ مِنَ النَّدَمِ وَ لَجَأْتُ إِلَيْكَ فِيهِ مِنَ التَّوْبَةِ
فَلَعَلَّ بَعْضَهُمْ بِرَحْمَتِكَ يَرْحَمُنِي لِسُوءِ مَوْقِفِي أَوْ تُدْرِكُهُ الرِّقَّةُ عَلَيَّ لِسُوءِ حَالِي فَيَنَالَنِي مِنْهُ بِدَعْوَةٍ هِيَ أَسْمَعُ لَدَيْكَ مِنْ دُعَائِي
أَوْ شَفَاعَةٍ أَوْكَدُ عِنْدَكَ مِنْ شَفَاعَتِي تَكُونُ بِهَا نَجَاتِي مِنْ غَضَبِكَ وَ فَوْزَتِي بِرِضَاكَ
اَللَّهُمَّ إِنْ يَكُنِ النَّدَمُ تَوْبَةً إِلَيْكَ فَأَنَا أَنْدَمُ النَّادِمِينَ وَ إِنْ يَكُنِ التَّرْكُ لِمَعْصِيَتِكَ إِنَابَةً فَأَنَا أَوَّلُ الْمُنِيبِينَ
وَ إِنْ يَكُنِ الاِسْتِغْفَارُ حِطَّةً لِلذُّنُوبِ فَإِنِّي لَكَ مِنَ الْمُسْتَغْفِرِينَ
اَللَّهُمَّ فَكَمَا أَمَرْتَ بِالتَّوْبَةِ وَ ضَمِنْتَ الْقَبُولَ وَ حَثَثْتَ عَلَى الدُّعَاءِ وَ وَعَدْتَ الْإِجَابَةَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اقْبَلْ تَوْبَتِي وَ لاَ تَرْجِعْنِي مَرْجِعَ الْخَيْبَةِ مِنْ رَحْمَتِكَ
إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ عَلَى الْمُذْنِبِينَ وَ الرَّحِيمُ لِلْخَاطِئِينَ الْمُنِيبِينَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَمَا اسْتَنْقَذْتَنَا بِهِ
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً تَشْفَعُ لَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ يَوْمَ الْفَاقَةِ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْكَ يَسِير
نيايش سى و يكم
بار خدايا، اى آن كه توصيف واصفان، وصف كردنت نتواند
و اى آن كه اميد اميدواران از تو در نگذرد
و اى آن كه پاداش نيكوكاران در نزد تو تباه نگردد.
اى خداوندى كه پرستندگان چون از تو ترسند از ديگر كس نترسند
و اى خداوندى كه پرهيزگاران چون بيم تو به دل دارند، بيم كس به دل راه ندهند.
اينجا كه من ايستاده ام، جايگاه كسى است كه بازيچه دست گناهان است و زمام اختيارش در كف خطاها و لغزشها. شيطان بر او تاخته و چيرگى
يافته،
پس، از روى تفريط، از انجام هر چه بدان فرمان داده اى قصور ورزيده و از سر غرور، هر چه را از آن نهى كرده اى مرتكب شده،
همانند كسى كه گستردگى عرصه قدرت تو را نمى شناسد يا آنكه احسان تو را در حق خود انكار مى كند. و آنگاه كه ديده هدايتش بينا شود و آن ابرهايى كه بصيرتش را فرو پوشانيده پراكنده گردد،
آن ستمها كه در حق خود كرده بر شمرد و در آن خلافها كه در امر پروردگارش مرتكب شده بينديشد. پس عصيان بزرگ خود را به همان بزرگى كه هست بنگرد و خلاف عظيم خود را به همان عظمت كه هست مشاهده كند.
آنگاه با دلى پر اميد به تو روى نهد در حالى كه ديده از پشت پاى خجالت بر نتواند داشت. همه رغبت خويش در تو بسته و تنها اعتمادش به توست. با اميدى كه در دل خود پرورده از روى يقين آهنگ تو كرده و با دلى بيمناك و اخلاصى تمام به درگاه تو روى آورده است.
و اگر ديگران طمع در ديگرى بسته اند او جز در تو طمع نبسته، اگر ديگران از ديگرى هراسناكند او را جز از تو هراسى در دل نيست.
بار خدايا، بنده تو در پيشگاه تو به تضرع ايستاده و به خشوع چشم بر زمين دوخته و در پيشگاه عز تو سر به خوارى فرو داشته
و خاضعانه راز دلش را كه تو خود بدان آگاه ترى با تو در ميان نهاده و فروتنانه گناهانش را كه تو خود شمارشان بهتر مى دانى يك يك بر مى شمرد.
به درگاه تو استغاثه مى كند از واقعه شگرفى كه
بدان گرفتار آمده و تو خود از آن با خبرى و زارى مى كند از عملى ناپسند كه به سبب سرپيچى از حكم تواش رسوا ساخته:همان گناهانى كه لذات آنها سپرى گشته و شتابان گريخته است و عواقب شومشان باقى است چنان كه گويى هرگز سر رفتنش نيست.
اى خداوند من، چنين بنده اى اگر به عدل خود عقوبتش كنى زبان به انكار نمى گشايد و اگر عفوش كنى و بر او رحمت آورى عفو و رحمتت را در برابر عظمتت بزرگ نشمارد.
زيرا تو آن پروردگار كريمى هستى كه آمرزش گناهان بزرگ را بزرگ نمى شمرى.
اى خداوند، اين منم كه به سوى تو آمده ام، مطيع فرمان توام آنجا كه فرمان داده اى كه بندگانت دست به دعا بر دارند. اينك خواهم به آن وعده اجابت كه داده اى وفا كنى، كه تو خود گفته اى:بخوانيد مرا تا شما را اجابت كنم.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و آن سان كه من در برابر تو به گناه خود اعتراف كرده ام، تو نيز به آمرزش خود مرا بپذير.
و آن سان كه خود را در برابر تو پست گردانيده ام مرا از لغزشگاههاى گناه برگير و آن سان كه در انتقام گرفتن از من درنگ كرده اى، مرا در پرده رحمت خويش مستور دار.
بار خدايا، قصد مرا در اطاعت خويش پايدارى بخش و بصيرتم را ) در پرستشت قوى گردان و مرا توفيق كارهايى ده كه با آن از آلودگى گناه شست و شويم دهى،
و چون بميرانى بر آيين خود و آيين پيامبرت محمد - عليه السلام - بميران.
اى خداوند، در همين مكان كه ايستاده ام، از گناهان خرد
و كلان خود، از بديهاى پنهان و آشكار خود،
از لغزشهاى گذشته و حال خود به درگاه تو توبه مى كنم، چونان توبه كسى كه از آن پس حتى با خود سخن از گناه نگويد و در خاطر نگذراند كه خطاى پيشين از سر گيرد.
اى خداوند من، تو خود در كتاب محكمت گفته اى كه توبه بندگانت را مى پذيرى و گناهانشان را عفو مى كنى و توبه كنندگان را دوست مى دارى،
پس همچنان كه وعده داده اى توبه من بپذير و همچنان كه بر عهده گرفته اى از خطاهاى من درگذر و آن سان كه شرط كرده اى محبت خود نصيب من ساز.
اى پروردگار من، من نيز شرط مى كنم كه زين پس كارى را كه تواش ناخوش داشته اى مرتكب نشوم و بر عهده مى گيرم كه عملى را كه تواش ناپسند دانسته اى انجام ندهم و از هر چه معصيت توست دورى گزينم.
اى خداوند، تو بهتر مى دانى كه من چه كرده ام، پس آن گناهان را كه خود بدانها آگاهى بيامرز و به قدرت خود مرا بدان سو ببر كه خود دوست دارى.
اى خداوند، بر ذمه من تبعاتى است كه در حفظ دارم و تبعاتى كه از ياد برده ام، ولى همه را چشم تو كه هرگز به خواب نمى رود مى نگرد و علم تو كه هيچ چيز از آن نهان نمى ماند، مى داند.
تو خود كسانى را كه بر من ذمه دارند عوض ده و بار گناه آن از دوش من برگير و از سنگينى آن بكاه و مرا از ارتكاب چنان گناهانى نگه دار.
اى خداوند، من در توبه خويش پايدارى نتوانم، مگر تو مرا از گناه نگه دارى و از گناه پرهيز
نتوانم مگر تو توان آنم دهى. پس مرا به نيرويى به حد كفايت توانا گردان و به عصمتى باز دارنده از گناه مدد فرماى.
اى خداوند، هر بنده اى، به درگاه تو توبه مى كند و حال آنكه تو به علم خود مى دانى كه توبه خود خواهد شكست و بار ديگر به گناه و خطاى خود باز خواهد گشت. خداوندا، به تو پناه مى آورم اگر در اين زمره باشم.
اى خداوند، اين توبه من از آن گونه قرارده كه بعد از آن نيازمند توبه نشوم. توبه اى كه موجب زداييدن گناهان گذشته من باشد و سبب در امان ماندن در باقى عمر از گنهكارى.
اى خداوند، از نادانى خود، از درگاه تو، پوزش مى طلبم و بخشايش كردار بدم را از تو مى خواهم. به احسان خويش مرا در كنف رحمت خود جاى ده و به فضل و كرم خويش در پرده عافيت خود بپوشان.
اى خداوند، به درگاه تو توبه مى كنم از هر خاطره بد كه در دلم خطور كرده و هر نگاه گناه آلود كه چشمم مرتكب شده
و هر سخن بيجا كه بر زبانم جارى گشته كه خلاف اراده تو و بيرون از دايره دوستى تو بوده است، توبه مى كنم آن چنان كه يك يك اعضايم از عقوبتهاى تو به سلامت مانند و از خشم دردناك تو كه متجاوزان و ستمكاران از آن بيمناكند در امان باشند.
بار خدايا به تنهايى من در برابر خود و تپيدنهاى دلم از خوف خود و لرزش اعضايم از هيبت خود رحمت آور،
كه گناهانم، اى پروردگار من، مرا در پيشگاه تو در مقام رسوايى بر پاى داشته. اگر خود خاموشى
گزينم، كسى درباره من سخن نخواهد گفت و اگر شفيعى بطلبم، دانم كه سزاوار شفاعت نيستم تا كسى مرا شفاعت كند.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و كرمت را شفيع خطاهاى من قرار ده و به عفو و بخشايش خود گناهانم عفو كن و مرا به عقوبتى كه سزاوار آنم جزا مده
و احسان خود به فراوانى به من ارزانى دار و مرا در پرده عفو خود بپوشان. اى خداوند، با من همانند پيروزمندى رفتار كن كه بنده اى ذليل در برابرش زارى مى كند و آن پيروزمند بر او رحمت مى آورد، يا همانند توانگرى كه فقيرى راه بر او مى گيرد و آن توانگر بى نيازش مى سازد.
بار خدايا، كس نيست كه مرا پناه دهد، سايه عز توست كه بايست مرا پناه دهد. كس نيست كه به درگاه تو شفيع من شود، فضل و كرم توست كه بايست مرا شفاعت كند. گناهانم مرا مى ترساند، عفو توست كه بايست مرا ايمنى بخشد.
اى خداوند من، آنچه بر زبان مى آورم نه از آن روست كه از اعمال ناستوده خود بى خبرم، يا كردارهاى ناپسند خود از ياد برده ام،
بل براى آن است كه آسمان ها و ساكنان آنها و زمين و هر چه بر روى آن است، پشيمانى مرا كه در برابر تو اظهار كرده ام بشنوند و بدانند كه توبه كرده ام و به تو پناه آورده ام.
باشد كه يكى از آنها بر شوربختى من رحمت آرد يا بر بد حالى منش رقت آيد و در حق من دعايى كند كه تو زودتر از دعاى من مستجاب فرمايى،
يا روى شفاعت بر زمين نهد و شفاعت او از درخواست من
مقبول تر افتد و سبب رهايى من از خشم تو و توفيق يافتن من به خشنودى تو باشد.
بار خدايا، اگر پشيمانى به درگاه تو توبه است، من پشيمان ترين پشيمانانم و اگر ترك گناه بازگشت به توست، من نخستين بازگشتگانم
و اگر استغفار است كه گناهان را مى ريزد، من در زمره استغفار كنندگانم.
اى خداوند، همچنان كه ما را به توبه فرمان داده اى و پذيرفتنش بر عهده گرفته اى، همچنان كه ما را به دعا بر انگيخته اى و وعده اجابت داده اى،
پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و توبه من بپذير و به جايى كه نوميدان از رحمت خود را باز مى گردانى باز مگردان.
تويى آن كه توبه گنهكاران مى پذيرى و با خطاكاران بازگشته از خطا مهربان هستى.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست آن سان كه ما را به سبب او راه هدايت نمودى. بر محمد و خاندانش درود بفرست آن سان كه ما را به هدايت او نجات بخشيدى.
بر محمد و خاندانش درود بفرست، درودى كه در روز بازپسين، روز بينوايى، شفيع ما به نزد تو باشد، كه تو بر هر كارى توانايى. و هو عليك يسير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ لِنَفْسِهِ فِي الاِعْتِرَافِ بِالذَّنْبِ
اَللَّهُمَّ يَا ذَا الْمُلْكِ الْمُتَأَبِّدِ بِالْخُلُودِ
وَ السُّلْطَانِ الْمُمْتَنِعِ بِغَيْرِ جُنُودٍ وَ لاَ أَعْوَانٍ
وَ الْعِزِّ الْبَاقِي عَلَى مَرِّ الدُّهُورِ وَ خَوَالِي الْأَعْوَامِ وَ مَوَاضِي الْأَزمَانِ وَ الْأَيَّامِ
عَزَّ سُلْطَانُكَ عِزّاً لاَ حَدَّ لَهُ بِأَوَّلِيَّةٍ وَ لاَ مُنْتَهَى لَهُ بِآخِرِيَّةٍ
وَ اسْتَعْلَى مُلْكُكَ عَلُوّاً سَقَطَتِ الْأَشْيَاءُ دُونَ بُلُوغِ أَمَدِهِ
وَ لاَ يَبْلُغُ أَدْنَى مَا اسْتَأْثَرْتَ بِهِ مِنْ ذَلِكَ أَقْصَى نَعْتِ النَّاعِتِينَ
ضَلَّتْ فِيكَ الصِّفَاتُ وَ
تَفَسَّخَتْ دُونَكَ النُّعُوتُ وَ حَارَتْ فِي كِبْرِيَائِكَ لَطَائِفُ الْأَوْهَامِ
كَذَلِكَ أَنْتَ اللَّهُ الْأَوَّلُ فِي أَوَّلِيَّتِكَ وَ عَلَى ذَلِكَ أَنْتَ دَائِمٌ لاَ تَزُولُ
وَ أَنَا الْعَبْدُ الضَّعِيفُ عَمَلاً الْجَسِيمُ أَمَلاً خَرَجَتْ مِنْ يَدِي أَسْبَابُ الْوُصُلاَتِ إِلاَّ مَا وَصَلَهُ رَحْمَتُكَ
وَ تَقَطَّعَتْ عَنِّي عِصَمُ الْآمَالِ إِلاَّ مَا أَنَا مُعْتَصِمٌ بِهِ مِنْ عَفْوِكَ
قَلَّ عِنْدِي مَا أَعْتَدُّ بِهِ مِنْ طَاعَتِكَ و كَثُرَ عَلَيَّ مَا أَبُوءُ بِهِ مِنْ مَعْصِيَتِكَ وَ لَنْ يَضِيقَ عَلَيْكَ عَفْوٌ عَنْ عَبْدِكَ وَ إِنْ أَسَاءَ فَاعْفُ عَنِّي
اَللَّهُمَّ وَ قَدْ أَشْرَفَ عَلَى خَفَايَا الْأَعْمَالِ عِلْمُكَ وَ انْكَشَفَ كُلُّ مَسْتُورٍ دُونَ خُبْرِكَ
وَ لاَ تَنْطَوِي عَنْكَ دَقَائِقُ الْأُمُورِ وَ لاَ تَعْزُبُ عَنْكَ غَيِّبَاتُ السَّرَائِرِ
وَ قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيَّ عَدُوُّكَ الَّذِي اسْتَنْظَرَكَ لِغَوَايَتِي فَأَنْظَرْتَهُ وَ اسْتَمْهَلَكَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ لِإِضْلاَلِي فَأَمْهَلْتَهُ
فَأَوْقَعَنِي وَ قَدْ هَرَبْتُ إِلَيْكَ مِنْ صَغَائِرِ ذُنُوبٍ مُوبِقَةٍ
وَ كَبَائِرِ أَعْمَالٍ مُرْدِيَةٍ حَتَّى إِذَا قَارَفْتُ مَعْصِيَتَكَ وَ اسْتَوْجَبْتُ بِسُوءِ سَعْيِي سَخْطَتَكَ فَتَلَ عَنِّي عِذَارَ غَدْرِهِ
وَ تَلَقَّانِي بِكَلِمَةِ كُفْرِهِ وَ تَوَلَّى الْبَرَاءَةَ مِنِّي وَ أَدْبَرَ مُوَلِّياً عَنِّي فَأَصْحَرَنِي لِغَضَبِكَ فَرِيداً وَ أَخْرَجَنِي إِلَى فِنَاءِ نَقِمَتِكَ طَرِيداً
لاَ شَفِيعٌ يَشْفَعُ لِي إِلَيْكَ وَ لاَ خَفِيرٌ يُؤْمِنُنِي عَلَيْكَ وَ لاَ حِصْنٌ يَحْجُبُنِي عَنْكَ وَ لاَ مَلاَذٌ أَلْجَأُ إِلَيْهِ مِنْكَ
فَهَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ وَ مَحَلُّ الْمُعْتَرِفِ لَكَ فَلاَ يَضِيقَنَّ عَنِّي فَضْلُكَ وَ لاَ يَقْصُرَنَّ دُونِي عَفْوُكَ
وَ لاَ أَكُنْ أَخْيَبَ عِبَادِكَ التَّائِبِينَ وَ لاَ أَقْنَطَ وُفُودِكَ الْآمِلِينَ وَ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ أَمَرْتَنِي فَتَرَكْتُ وَ نَهَيْتَنِي فَرَكِبْتُ وَ سَوَّلَ لِيَ الْخَطَاءَ خَاطِرُ السُّوءِ فَفَرَّطْتُ
وَ لاَ أَسْتَشْهِدُ عَلَى صِيَامِي نَهَاراً وَ لاَ أَسْتَجِيرُ بِتَهَجُّدِي لَيْلاً وَ لاَ تُثْنِي عَلَيَّ بِإِحْيَائِهَا سُنَّةٌ حَاشَا فُرُوضِكَ الَّتِي مَنْ ضَيَّعَهَا هَلَكَ
وَ لَسْتُ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِفَضْلِ نَافِلَةٍ مَعَ كَثِيرِ مَا أَغْفَلْتُ مِنْ وَظَائِفِ فُرُوضِكَ
وَ تَعَدَّيْتُ عَنْ مَقَامَاتِ حُدُودِكَ إِلَى حُرُمَاتٍ انْتَهَكْتُهَا
وَ كَبَائِرِ ذُنُوبٍ اجْتَرَحْتُهَا كَانَتْ عَافِيَتُكَ لِي مِنْ فَضَائِحِهَا سِتْراً
وَ هَذَا مَقَامُ مَنِ اسْتَحْيَا لِنَفْسِهِ مِنْكَ وَ سَخِطَ عَلَيْهَا وَ رَضِيَ عَنْكَ فَتَلَقَّاكَ بِنَفْسٍ خَاشِعَةٍ وَ رَقَبَةٍ خَاضِعَةٍ
وَ ظَهْرٍ مُثْقَلٍ مِنَ الْخَطَايَا وَاقِفاً بَيْنَ الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ
وَ أَنْتَ أَوْلَى مَنْ رَجَاهُ وَ أَحَقُّ مَنْ خَشِيَهُ وَ اتَّقَاهُ فَأَعْطِنِي يَا رَبِّ مَا رَجَوْتُ
وَ آمِنِّي مَا حَذِرْتُ وَ عُدْ عَلَيَّ بِعَائِدَةِ رَحْمَتِكَ إِنَّكَ أَكْرَمُ الْمَسْئُولِينَ
اَللَّهُمَّ وَ إِذْ سَتَرْتَنِي بِعَفْوِكَ وَ تَغَمَّدْتَنِي بِفَضْلِكَ فِي دَارِ الْفَنَاءِ بِحَضْرَةِ الْأَكْفَاءِ
فَأَجِرْنِي مِنْ فَضِيحَاتِ دَارِ الْبَقَاءِ عِنْدَ مَوَاقِفِ الْأَشْهَادِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الرُّسُلِ الْمُكَرَّمِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ
مِنْ جَارٍ كُنْتُ أُكَاتِمُهُ سَيِّئَاتِي وَ مِنْ ذِي رَحِمٍ كُنْتُ أَحْتَشِمُ مِنْهُ فِي سَرِيرَاتِي
لَمْ أَثِقْ بِهِمْ رَبِّ فِي السِّتْرِ عَلَيَّ وَ وَثِقْتُ بِكَ رَبِّ فِي الْمَغْفِرَةِ لِي
وَ أَنْتَ أَوْلَى مَنْ وُثِقَ بِهِ وَ أَعْطَى مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ وَ أَرْأَفُ مَنِ اسْتُرْحِمَ فَارْحَمْنِي
اَللَّهُمَّ وَ أَنْتَ حَدَرْتَنِي مَاءً مَهِيناً مِنْ صُلْبٍ مُتَضَايِقِ الْعِظَامِ حَرِجِ الْمَسَالِكِ إِلَى رَحِمٍ ضَيِّقَةٍ سَتَرْتَهَا بِالْحُجُبِ
تُصَرِّفُنِي حَالاً عَنْ حَالٍ حَتَّى انْتَهَيْتَ بِي إِلَى تَمَامِ الصُّورَةِ وَ أَثْبَتَّ فِيَّ الْجَوَارِحَ كَمَا نَعَتَّ فِي كِتَابِكَ
نُطْفَةً ثُمَّ عَلَقَةً ثُمَّ مُضْغَةً ثُمَّ عَظْماً ثُمَّ كَسَوْتَ الْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنْشَأْتَنِي خَلْقاً آخَرَ كَمَا شِئْتَ
حَتَّى إِذَا احْتَجْتُ إِلَى رِزْقِكَ وَ لَمْ أَسْتَغْنِ عَنْ غِيَاثِ فَضْلِكَ
جَعَلْتَ لِي قُوتاً مِنْ فَضْلِ طَعَامٍ وَ شَرَابٍ أَجْرَيْتَهُ لِأَمَتِكَ الَّتِي أَسْكَنْتَنِي جَوْفَهَا وَ أَوْدَعْتَنِي قَرَارَ رَحِمِهَا
وَ لَوْ تَكِلُنِي يَا رَبِّ فِي تِلْكَ الْحَالاَتِ إِلَى حَوْلِي أَوْ تَضْطَرُّنِي إِلَى قُوَّتِي لَكَانَ الْحَوْلُ عَنِّي مُعْتَزِلاً وَ لَكَانَتِ الْقُوَّةُ مِنِّي بَعِيدَةً
فَغَذَوْتَنِي بِفَضْلِكَ غِذَاءَ الْبَرِّ اللَّطِيفِ تَفْعَلُ ذَلِكَ بِي تَطَوُّلاً عَلَيَّ إِلَى غَايَتِي هَذِهِ
لاَ أَعْدَمُ بِرَّكَ وَ لاَ
يُبْطِئُ بِي حُسْنُ صَنِيعِكَ وَ لاَ تَتَأَكَّدُ مَعَ ذَلِكَ ثِقَتِي فَأَتَفَرَّغَ لِمَا هُوَ أَحْظَى لِي عِنْدَكَ
قَدْ مَلَكَ الشَّيْطَانُ عِنَانِي فِي سُوءِ الظَّنِّ وَ ضَعْفِ الْيَقِينِ
فَأَنَا أَشْكُو سُوءَ مُجَاوَرَتِهِ لِي وَ طَاعَةَ نَفْسِي لَهُ وَ أَسْتَعْصِمُكَ مِنْ مَلَكَتِهِ وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ فِي صَرْفِ كَيْدِهِ عَنِّي
وَ أَسْأَلُكَ فِي أَنْ تُسَهِّلَ إِلَى رِزْقِي سَبِيلاً فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ابْتِدَائِكَ بِالنِّعَمِ الْجِسَامِ
وَ إِلْهَامِكَ الشُّكْرَ عَلَى الْإِحْسَانِ وَ الْإِنْعَامِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَهِّلْ عَلَيَّ رِزْقِي وَ أَنْ تُقَنِّعَنِي بِتَقْدِيرِكَ لِي
وَ أَنْ تُرْضِيَنِي بِحِصَّتِي فِيمَا قَسَمْتَ لِي وَ أَنْ تَجْعَلَ مَا ذَهَبَ مِنْ جِسْمِي وَ عُمُرِي فِي سَبِيلِ طَاعَتِكَ إِنَّكَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَارٍ تَغَلَّظْتَ بِهَا عَلَى مَنْ عَصَاكَ وَ تَوَعَّدْتَ بِهَا مَنْ صَدَفَ عَنْ رِضَاكَ وَ مِنْ نَارٍ نُورُهَا ظُلْمَةٌ
وَ هَيِّنُهَا أَلِيمٌ وَ بَعِيدُهَا قَرِيبٌ وَ مِنْ نَارٍ يَأْكُلُ بَعْضَهَا بَعْضٌ وَ يَصُولُ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ
وَ مِنْ نَارٍ تَذَرُ الْعِظَامَ رَمِيماً وَ تَسقِي أَهْلَهَا حَمِيماً وَ مِنْ نَارٍ لاَ تُبْقِي عَلَى مَنْ تَضَرَّعَ إِلَيْهَا وَ لاَ تَرْحَمُ مَنِ اسْتَعْطَفَهَا
وَ لاَ تَقْدِرُ عَلَى التَّخْفِيفِ عَمَّنْ خَشَعَ لَهَا وَ اسْتَسْلَمَ إِلَيْهَا تَلْقَى سُكَّانَهَا بِأَحَرِّ مَا لَدَيْهَا مِنْ أَلِيمِ النَّكَالِ وَ شَدِيدِ الْوَبَالِ
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَقَارِبِهَا الْفَاغِرَةِ أَفْوَاهُهَا وَ حَيَّاتِهَا الصَّالِقَةِ بِأَنْيَابِهَا
وَ شَرَابِهَا الَّذِي يُقَطِّعُ أَمْعَاءَ وَ أَفْئِدَةَ سُكَّانِهَا وَ يَنْزِعُ قُلُوبَهُمْ وَ أَسْتَهْدِيكَ لِمَا بَاعَدَ مِنْهَا وَ أَخَّرَ عَنْهَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَجِرْنِي مِنْهَا بِفَضْلِ رَحْمَتِكَ وَ أَقِلْنِي عَثَرَاتِي بِحُسْنِ إِقَالَتِكَ وَ لاَ تَخْذُلْنِي يَا خَيْرَ الْمُجِيرِينَ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ تَقِي الْكَرِيهَةَ وَ تُعْطِي الْحَسَنَةَ وَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ إِذَا ذُكِرَ الْأَبْرَارُ وَ صَلِّ
عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ مَا اخْتَلَفَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ
صَلاَةً لاَ يَنْقَطِعُ مَدَدُهَا وَ لاَ يُحْصَى عَدَدُهَا صَلاَةً تَشْحَنُ الْهَوَاءَ وَ تَمْلَأُ الْأَرْضَ وَ السَّمَاءَ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ حَتَّى يَرْضَى وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بَعْدَ الرِّضَا صَلاَةً لاَ حَدَّ لَهَا وَ لاَ مُنْتَهَى يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
نيايش سى و دوم
اى خداوندى كه از آن توست پادشاهى ابدى جاويدان.
اى خداوندى كه از آن توست آن سلطه نيرومند بى مدد هيچ لشكر و هيچ ياور.
اى خداوندى كه از آن توست عزت و غلبه جاودانه، هر چند روزگاران بگذرند و سالها به سر آيند و زمانها و روزها سپرى شوند.
سلطه تو را آن پيروزمندى است كه نه آغاز شناسد و نه انجام.
ملك تو را رفعتى است كه هيچ چيزش در نيابد
و توصيف واصفان هر چه فرا رود، به فروترين پايه آن رفعت و اعتلا كه براى خود برگزيده اى نخواهد رسيد.
در ساحت تو اوصاف گم شود و رشته هر نعمتى گسسته آيد و انديشه مردمان، هر چند دقيق و لطيف، در پيشگاه كبرياى تو حيران ماند.
آرى، تويى آن خداوند كه در ازليت خود بى آغازى و تويى آن خداوند كه همواره هستى و زوال در تو راه نيابد.
و من، بنده اى هستم به عمل ناتوان و به آرزو بزرگ، رشته پيوندها از كف داده ام مگر رحمت توام سر رشته به دست دهد،
و سلسله اميدم از دل گسيخته جز سلسله عفو تو كه در آن چنگ زده ام.
اى خداوند من، چون خواهم طاعات خويش بر شمرم، اندك است و چون بخواهم به معاصى خود اعتراف كنم، بسيار است. بنده تو، هر چه
بد كردار بود، بخشايش خود از او دريغ ندارى، پس مرا ببخشاى.
اى خداوند من، علم تو بر اعمال نهان ما احاطه دارد و هر نهان در برابر علم تو آشكار است.
نه خردترين چيزها از تو پوشيده است و نه هيچ راز نهانى از تو پنهان.
اى خداوند من، شيطان، آن دشمن تو كه از تو زمان خواست تا مرا بفريبد و تو زمانش دادى، و براى گمراه ساختن من از تو تا روز قيامت مهلت طلبيد و تو مهلتش عطا كردى، اينك بر من غلبه يافته است.
پس در آن حال كه از گناهان خرد كه هلاك من در آنها بود
و گناهان بزرگ كه تباهى مرا در پى داشت، به سوى تو مى گريختم، مرا به سر در آورد. تا چون مرتكب معصيت تو شدم و به كردار زشتم سزاوار خشم تو گشتم، لگام غدر خويش بازچيد
و سخن كفرش بر من خواند. سپس بر من پشت كرد و از من بيزارى جست و به راه شوم خود رفت و در وادى تنهايى در برابر غضب تو رهايم ساخت و بر آستان خشم تو مطرودم بيفكند.
نه شفيعى كه در نزد تو شفاعتم كند، نه نگهبانى كه در برابر تو ايمنيم بخشد، نه حصارى كه از چشم توام پنهان دارد، نه پناهگاهى كه از خشم توام پناه دهد.
اى خداوند من، در اينجا كسى ايستاده كه جز آستان تواش پناهى نيست و در مقابل تو به گناه خويش معترف است. مباد كه فضل تو از من دريغ آيد و دستم به دامان بخشايش تو نرسد.
و مباد كه من نوميدترين بندگان تو باشم
كه روى توبه به درگاه تو آورده اند، و مباد كه من محروم ترين آنان باشم كه با دلى پر اميد روى به سوى تو نهاده اند. خدايا مرا بيامرز كه تو بهترين آمرزندگانى.
بار خدايا، تو مرا فرمان دادى و من ترك فرمان كردم. تو مرا نهى فرمودى و من به جاى آوردم. انديشه بد، خطا را در چشم من بياراست و من مرتكب تقصير شدم.
اى خداوند من، هيچ روزى را نيك روزه نداشته ام تا آن را به شهادت گيرم و هيچ شبى را نيك زنده دار نبوده ام تا به آن پناه جويم و هيچ مستحبى به جاى نياورده ام تا در خور تمجيد باشم. اگر به جاى آورده ام، فرايض تو بوده كه هر كه ضايعش گذارد به هلاكت رسد.
چگونه توانم به فضيلت نوافل خود توسل جويم، حال آنكه از بسيارى از وظايف خويش در اداى فرايض تو غفلت كرده ام و از مرز مناهى تو گذشته و مرتكب اعمال حرام
و گناهان بزرگ شده ام، گناهانى كه عافيت تو چونان پرده اى مرا از رسواييهاى آن در امان داشته است.
بار خدايا، در اينجا كسى ايستاده است كه به سبب اعمال خود، از تو شرمنده، بر خود خشمگين و از تو خشنود است. پس با قلبى خاشع و گردنى كج
و پشتى خميده از بار گناه، اميدوار به تو و ترسان از تو به پيشگاه تو ايستاده است.
سزاوارتر از تو كس نيافته كه دل در او بندد، يا از او بترسد، يا از او بپرهيزد. اى پروردگار من، آنچه را بدان اميد بسته ام به من ارزانى دار
و از آنچه بيمناكم امان ده و رحمت سودمند خويش صله
من ساز، كه تو كريم تر كسى هستى كه دست سؤال پيش او دارند.
اى خداوند من، همچنان كه مرا در اين جهان فانى، در محضر اقران و همسران پرده عفو بر گناهان كشيدى و فضل و احسان خويش ارزانى داشتى،
در آن جهان باقى هم در محضر ملائكه مقرب و رسولان مكرم و شهيدان و صالحان،
از رسوايى نزد آن همسايه كه گناهان خود از او پوشيده مى داشتم و آن خويشاوند كه در اعمال نهانى خود از او شرم مى داشتم، در پناه خود دار.
اى پروردگار من، به آنان اعتماد نكردم كه راز مرا پوشيده دارند و به تو - اى پروردگار من - اعتماد دارم كه مرا مى آمرزى
و تنها تو شايان آنى كه بر تو اعتماد كنند. تو بخشنده ترين كسان هستى كه به او روى توان كرد، تو مهربان ترين كسان هستى كه از او رحمت توان خواست. پس بر من رحمت آور.
بار خدايا، من قطره آبى بى مقدار بودم كه مرا از پشت پدر از ميان آن استخوان هاى درهم فشرده و راههاى باريك به تنگناى رحم مادر - در پس آن پرده ها كه بر آن پوشيده اى - فرو افكندى.
مرا از حالى به حالى در آوردى، تا آنگاه كه صورتى تمام يافتم و اعضا و جوارح من قوام گرفت، آن سان كه در كتاب خود آورده اى:
نطفه اى بود آن را خونى لخته ساختى، سپس چيزى همانند گوشت جويده، سپس استخوان آفريدى و آن استخوان به گوشت پوشانيدى و مرا چنان كه خود خواسته بودى، آفرينش ديگر دادى.
. تا چون نيازمند روزى تو شدم و از فريادرسى فضل و احسان تو بى نياز
نبودم،
از زياد آمد طعام و آبى كه به كنيز خود - همان كه مرا در درون او در قرارگاه زهدانش نشاندى - روزى مى دادى، قوت مرا مقرر داشتى.
اى پروردگار من، اگر مرا در اين حالات به توان خود وا مى گذاشتى يا ناچارم مى ساختى كه از نيروى خويش مدد جويم، نه توانم مى بود و نه نيرويى.
تو مرا از روى احسان به مهربانى و لطف غذا دادى و آن مهربانى و لطف تا اين زمان كه هستم همچنان از من دريغ نداشته اى.
سايه نيكى و مهربانى تو همچنان بر سر من است و جويبار احسان تو بى هيچ درنگى همچنان روان است. با اين همه، اعتمادم به روزى دادن تو استوارى نگيرد، تا همه سعى خويش در پرستش تو به كار دارم و آن سود كرامند سرشار نصيب من گردد.
شيطان عنان من به دست گرفته و مرا به عرصه بدگمانى مى كشد و پايه هاى يقين من سست مى گرداند.
پس اى خداوند من، از مجاورت چنين همنشين نابكار، كه مرا به اطاعت خود وا مى دارد، به تو شكايت مى كنم و از تسلط او بر خود، به تو پناه مى آورم و به درگاه تو زارى مى كنم، مگر كيد و مكر او از من دور دارى.
بار خدايا، از تو مى خواهم كه راه مرا به روزى ام هموار سازى. پس حمد باد تو را بر آن نعمتهاى بزرگم كه در آغاز دادى،
و حمد باد تو را كه سپاس احسان و انعام خود به من الهام فرمودى. بر محمد و خاندانش درود بفرست و روزى من به آسانى به من برسان و به هر مقدار كه براى من مقدر
مى فرمايى خرسند گردان
و به حصه اى كه براى من مقرر مى دارى خشنودم ساز و چنان كن كه هر چه از جسم من مى كاهد و از عمر من سپرى مى شود، در راه فرمانبردارى تو باشد، كه تو بهترين روزى دهندگانى.
اى خداوند، پناه مى برم به تو از آتشى كه به لهيب آن هر كه را از تو فرمان نبرد به سختى بيم داده اى و هر كه را در راه خشنودى تو گام نزند، به عذاب تهديد كرده اى، از آتشى كه روشنايى آن تاريكى است
و اندك آن دردناك است و اگر چه دور باشد گويى نزديك است، از آتشى كه شعله هايش يكديگر را مى بلعند و بر يكديگر مى پيچند،
از آتشى كه استخوان ها را مى پوشاند و ساكنانش را آب جوشان به كام مى ريزد، از آتشى كه نه بر آن كس كه زارى كند ابقا كند و نه بر آن كس كه از او ترحم جويد رحمت آورد
و ياراى آتش نيست كه بر خاشعان و تسليم شدگانش اندكى سبك تر تازد، بلكه آنان را با سوزنده ترين و دردناك ترين شكنجه و سخت ترين عقاب بگدازد.
اى خداوند، به تو پناه مى برم از كژدمهاى سهمناك آن، كه دهانها گشوده اند و از مارهاى دهشت افزاى آن، كه نيشها آخته اند
و از آن آب جوشان كه احشاء و امعاء دوزخيان را شرحه شرحه كند و دلهايشان را از جاى بركند. اى خداوند، از تو راهى مى جويم كه از آن آتشم دور گرداند. و واپس دارد.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا به فضل و رحمت خود از آن آتش پناه ده و به حسن عفو خويش از خطاهايم
در گذر. اى بهترين پناه دهندگان، خوارم مگردان و فرو مگذارم.
بار خدايا، تو بندگانت را از هر رنج و مصيبت نگه مى دارى و حسناتشان ارزانى مى دارى و هر چه خواهى كنى، كه تو بر هر كارى توانايى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او هنگامى كه از نيكان به نيكى ياد شود و شب و روز از پى يكديگر آيند،
درودى كه امدادش را انقطاع نباشد و عددش در شمار نيايد، درودى كه هوا را در بر گيرد و زمين و آسمان را لبريز گرداند.
درود خدا بر محمد باد، تا آنگاه كه خشنود گردد. درود خدا بر او باد، پس از آنكه خشنود گرديد، درودى بى حد و بى انتها. يا ارحم الراحمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الاِسْتِخَارَةِ
اَللَّهُمَّ إِنِيِّ أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اقْضِ لِي بِالْخِيَرَةِ
وَ أَلْهِمْنَا مَعْرِفَةَ الاِخْتِيَارِ وَ اجْعَلْ ذَلِكَ ذَرِيعَةً إِلَى الرِّضَا بِمَا قَضَيْتَ لَنَا وَ التَّسْلِيمِ لِمَا حَكَمْتَ
فَأَزِحْ عَنَّا رَيْبَ الاِرْتِيَابِ وَ أَيِّدْنَا بِيَقِينِ الْمُخْلِصِينَ
وَ لاَ تَسُمْنَا عَجْزَ الْمَعْرِفَةِ عَمَّا تَخَيَّرْتَ فَنَغْمِطَ قَدْرَكَ
وَ نَكْرَهَ مَوْضِعَ رِضَاكَ وَ نَجْنَحَ إِلَى الَّتِي هِيَ أَبْعَدُ مِنْ حُسْنِ الْعَاقِبَةِ وَ أَقْرَبُ إِلَى ضِدِّ الْعَافِيَةِ
حَبِّبْ إِلَيْنَا مَا نَكْرَهُ مِنْ قَضَائِكَ وَ سَهِّلْ عَلَيْنَا مَا نَسْتَصْعِبُ مِنْ حُكْمِكَ
وَ أَلْهِمْنَا الاِنْقِيَادَ لِمَا أَوْرَدْتَ عَلَيْنَا مِنْ مَشِيَّتِكَ حَتَّى لاَ نُحِبَّ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ وَ لاَ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لاَ نَكْرَهَ مَا أَحْبَبْتَ وَ لاَ نَتَخَيَّرَ مَا كَرِهْتَ
وَ اخْتِمْ لَنَا بِالَّتِي هِيَ أَحْمَدُ عَاقِبَةً وَ أَكْرَمُ مَصِيراً إِنَّكَ تُفِيدُ الْكَرِيمَةَ وَ تُعْطِي الْجَسِيمَةَ وَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
نيايش سى و سوم
بار خدايا، از تو راه خير را مى طلبم، كه تو به آن آگاهى. پس درود بفرست بر محمد و خاندان او و هر چه خير است براى من مقدر فرماى.
و به ما الهام كن شناخت راهى را كه بايد اختيار كنيم. و آن را وسيله اى ساز كه به آنچه براى ما مقرر كرده اى راضى باشيم و در برابر حكم تو تسليم شويم.
پس غبار ترديد از دل ما بزداى و ما را به يقينى چون يقين مخلصان يارى فرماى.
بار خدايا، براى ما مخواه كه در شناخت آنچه براى ما گزيده اى عاجز آييم، آنگاه تقدير تو را حقير شماريم
و آنچه را خشنودى تو در آن است مكروه داريم و به راهى رويم كه ما را
از سرانجام نيك دور دارد و به غير عافيت نزديك گرداند.
خداوندا، ناخشنودى ما را از قضاى خود به خشنودى بدل فرماى و هر حكم تو را كه دشوار مى شماريم بر ما آسان گردان.
در دل ما انداز كه مطيع اراده و منقاد مشيت تو باشيم، تا در گزاردن هر كار كه فرمان داده اى در آن شتاب ورزيم درنگ نكنيم و در هر كار كه خواسته اى درنگ كنيم شتاب نورزيم و آنچه را كه تو دوست مى دارى ناخوش نينگاريم و آنچه را تو ناخوش مى دارى اختيار نكنيم.
بار خدايا، كار ما به راهى انداز كه فرجامش پسنديده تر بود و سرانجامش بهتر، كه هر فايدت كه از تو رسد گرانبهاست و هر بخشش كه كنى عظيم است و هر چه خواهى كنى، و أنت على كل شي ء قدير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا ابْتُلِيَ أَوْ رَأَى مُبْتَلًى بِفَضِيحَةٍ بِذَنْبٍ
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى سِتْرِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ وَ مُعَافَاتِكَ بَعْدَ خُبْرِكَ فَكُلُّنَا قَدِ اقْتَرَفَ الْعَائِبَةَ فَلَمْ تَشْهَرْهُ
وَ ارْتَكَبَ الْفَاحِشَةَ فَلَمْ تَفْضَحْهُ وَ تَسَتَّرَ بِالْمَسَاوِي فَلَمْ تَدْلُلْ عَلَيْهِ
كَمْ نَهْيٍ لَكَ قَدْ أَتَيْنَاهُ وَ أَمْرٍ قَدْ وَقَفْتَنَا عَلَيْهِ فَتَعَدَّيْنَاهُ وَ سَيِّئَةٍ اكْتَسَبْنَاهَا وَ خَطِيئَةٍ ارْتَكَبْنَاهَا
كُنْتَ الْمُطَّلِعَ عَلَيْهَا دُونَ النَّاظِرِينَ وَ الْقَادِرَ عَلَى إِعْلاَنِهَا فَوْقَ الْقَادِرِينَ
كَانَتْ عَافِيَتُكَ لَنَا حِجَاباً دُونَ أَبْصَارِهِمْ وَ رَدْماً دُونَ أَسْمَاعِهِمْ
فَاجْعَلْ مَا سَتَرْتَ مِنَ الْعَوْرَةِ وَ أَخْفَيْتَ مِنَ الدَّخِيلَةِ وَاعِظاً لَنَا وَ زَاجِراً عَنْ سُوءِ الْخُلُقِ
وَ اقْتِرَافِ الْخَطِيئَةِ وَ سَعْياً إِلَى التَّوْبَةِ الْمَاحِيَةِ وَ الطَّرِيقِ الْمَحْمُودَةِ
وَ قَرِّبِ الْوَقْتَ فِيهِ وَ لاَ تَسُمْنَا الْغَفْلَةَ عَنْكَ إِنَّا إِلَيْكَ رَاغِبُونَ وَ مِنَ الذُّنُوبِ تَائِبُونَ
وَ صَلِّ عَلَى خِيَرَتِكَ اللَّهُمَّ مِنْ خَلْقِكَ مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ الصِّفْوَةِ مِنْ بَرِيَّتِكَ الطَّاهِرِينَ
وَ اجْعَلْنَا
لَهُمْ سَامِعِينَ وَ مُطِيعِينَ كَمَا أَمَرْت
نيايش سى و چهارم
اى خداوند، حمد باد تو را كه گناهان را مى دانى و مى پوشانى. حمد باد تو را كه بر حال درون ما آگاهى و ما را عافيت عطا مى كنى. اى خداوند، ما همگان در پى عيب و عار بوده ايم و حال آنكه تو ما را بر زبانها نيفكنده اى،
مرتكب گناهان بزرگ شده ايم و حال آنكه تو رسوايمان نساخته اى. در نهان بديها كرده ايم و حال آنكه تو كسى را بر بديهاى ما راه ننموده اى.
بسا كارها كه نهى فرموده اى و ما به جاى آورده ايم. بسا كارها كه فرمان داده اى و ما را بر آنها آگاه ساخته اى، و ما تجاوز ورزيده ايم. بسا گناهان كه در كسب آن كوشيده ايم و بسا خطاها كه مرتكب شده ايم
و تنها تو از آن آگاه بوده اى نه نگرندگان و تو از هر كس ديگر به افشاى آن تواناتر بوده اى.
اى خداوند، عافيت تو چونان پرده اى بر روى چشمانشان فرو افتاد و چون سدى راه گوشهايشان را بگرفت.
اى خداوند، چنان كن كه هر عيب ما كه پوشيده داشته اى و هر گناه كه نهان كرده اى، ما را اندرز دهنده اى شود كه از اخلاق بد
و ارتكاب خطاها بازمان دارد و به سوى توبه اى محو كننده گناهان براند و به آن راه كه پسند توست بكشاند.
اى خداوند، زمان توبه ما نزديك گردان و به غفلت گرفتارمان مساز، كه ما به تو مى گراييم و از گناهان توبه مى كنيم.
بار خدايا، درود بفرست بر آن برگزيدگان از ميان آفريدگانت: محمد و عترت او، آن پاكان و گزيدگان،
و چنان كه خود فرمان داده اى ما
را نيوشنده سخن ايشان و فرمانبردار حكم ايشان قرار ده.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الرِّضَا إِذَا نَظَرَ إِلَى أَصْحَابِ الدُّنْيَا
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رِضًى بِحُكْمِ اللَّهِ شَهِدْتُ أَنَّ اللَّهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تَفْتِنِّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ وَ لاَ تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي فَأَحْسُدَ خَلْقَكَ وَ أَغْمَطَ حُكْمَكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ طَيِّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي وَ وَسِّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي
وَ هَبْ لِيَ الثِّقَةَ لِأُقِرَّ مَعَهَا بِأَنَّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إِلاَّ بِالْخِيَرَةِ وَ اجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنِّي أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيَّاكَ عَلَى مَا خَوَّلْتَنِي
وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنَّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً أَوْ أَظُنَّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلاً فَإِنَّ الشَّرِيفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طَاعَتُكَ وَ الْعَزِيزَ مَنْ أَعَزَّتْهُ عِبَادَتُكَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ مَتِّعْنَا بِثَرْوَةٍ لاَ تَنْفَدُ وَ أَيِّدْنَا بِعِزٍّ لاَ يُفْقَدُ وَ اسْرَحْنَا فِي مُلْكِ الْأَبَدِ
إِنَّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَد
نيايش سى و پنجم
حمد خداوند را رضا به قضاى خداوندى را. شهادت مى دهم كه خداى يكتا روزيهاى بندگانش را به عدالت تقسيم كرده و با همه بندگانش به فضل و احسان رفتار كند.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا به آنچه توانگران را عطا كرده اى مفتون منماى و آنان را به آنچه مرا نداده اى به عجب ميفكن، تا مباد بر آفريدگانت رشك برم و تقدير تو حقير شمارم.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و خاطر من به قضاى خود شاد دار و آنجا كه تقدير توست سينه من بگشاى و همتى بلند عطا كن
و دلم را اطمينانى
چنان بخش كه به پايمردى آن اقرار كنم كه قضاى تو جز به خير و نيكى روان نگشته است. اى خداوند، سپاس مرا به درگاهت بر آنچه مرا نداده اى افزون تر نماى از سپاس من به درگاهت بر آنچه مرا عطا كرده اى.
اى خداوند، مرا در امان دار از اينكه به درويشى گمان فرومايگى برم يا به توانگرى گمان فضل و شرف. زيرا شريف كسى است كه فرمانبردارى تو شرافتش بخشيده باشد و عزيز كسى است كه از پرستش تو عزت يافته باشد.
پس بر محمد و خاندان او درود بفرست و ما را از خواسته اى بهره مند گردان كه پايان نپذيرد و به عزتى يارى ده كه زوال نگيرد و ما را به آن ملك ابدى روانه فرماى،
كه تو آن خداى يكتايى هستى كه به كس نيازت نيست، فرزندى نياورده اى و فرزند كس نبوده اى و تو را هيچ همتا و همسرى نيست.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا نَظَرَ إِلَى السَّحَابِ وَ الْبَرْقِ وَ سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ
اَللَّهُمَّ إِنَّ هَذَيْنِ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِكَ وَ هَذَيْنِ عَوْنَانِ مِنْ أَعْوَانِكَ يَبْتَدِرَانِ طَاعَتَكَ بِرَحْمَةٍ نَافِعَةٍ أَوْ نَقِمَةٍ ضَارَّةٍ
فَلاَ تُمْطِرْنَا بِهِمَا مَطَرَ السَّوْءِ وَ لاَ تُلْبِسْنَا بِهِمَا لِبَاسَ الْبَلاَءِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْزِلْ عَلَيْنَا نَفْعَ هَذِهِ السَّحَائِبِ وَ بَرَكَتَهَا
وَ اصْرِفْ عَنَّا أَذَاهَا وَ مَضَرَّتَهَا وَ لاَ تُصِبْنَا فِيهَا بِآفَةٍ وَ لاَ تُرْسِلْ عَلَى مَعَايِشِنَا عَاهَةً
اَللَّهُمَّ وَ إِنْ كُنْتَ بَعَثْتَهَا نِقْمَةً وَ أَرْسَلْتَهَا سَخْطَةً فَإِنَّا نَسْتَجِيرُكَ مِنْ غَضَبِكَ
وَ نَبْتَهِلُ إِلَيْكَ فِي سُؤَالِ عَفْوِكَ فَمِلْ بِالْغَضَبِ إِلَى الْمُشْرِكِينَ وَ أَدِرْ رَحَى نَقِمَتِكَ عَلَى الْمُلْحِدِينَ
اَللَّهُمَّ أَذْهِبْ مَحْلَ بِلاَدِنَا بِسُقْيَاكَ وَ أَخْرِجْ وَحَرَ صُدُورِنَا بِرِزْقِكَ وَ لاَ تَشْغَلْنَا عَنْكَ بِغَيْرِكَ
وَ
لاَ تَقْطَعْ عَنْ كَافَّتِنَا مَادَّةَ بِرِّكَ فَإِنَّ الْغَنِيَّ مَنْ أَغْنَيْتَ وَ إِنَّ السَّالِمَ مَنْ وَقَيْتَ
مَا عِنْدَ أَحَدٍ دُونَكَ دِفَاعٌ وَ لاَ بِأَحَدٍ عَنْ سَطْوَتِكَ امْتِنَاعٌ تَحْكُمُ بِمَا شِئْتَ عَلَى مَنْ شِئْتَ وَ تَقْضِي بِمَا أَرَدْتَ فِيمَنْ أَرَدْتَ
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا وَقَيْتَنَا مِنَ الْبَلاَءِ وَ لَكَ الشُّكْرُ عَلَى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النَّعْمَاءِ
حَمْداً يُخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِينَ وَرَاءَهُ حَمْداً يَمْلَأُ أَرْضَهُ وَ سَمَاءَهُ
إِنَّكَ الْمَنَّانُ بِجَسِيمِ الْمِنَنِ الْوَهَّابُ لِعَظِيمِ النِّعَمِ الْقَابِلُ يَسِيرَ الْحَمْدِ الشَّاكِرُ قَلِيلَ الشُّكْرِ
الْمُحْسِنُ الْمُجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ إِلَيْكَ الْمَصِير
نيايش سى و ششم
بار خدايا، اين دو، دو نشانه از نشانه هاى تو و دو كارگزار از كارگزاران تواند، كه به فرمانبردارى تو مى شتابند، آنگاه كه بخواهى رحمت سودمند خود را فرستى يا عقوبت و عذاب زيانبار خويش را.
اى خداوند، به آن دو، باران عذاب بر ما مبار و جامه محنت و بلا بر ما مپوشان.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و سود و بركت اين ابرها را بر ما بباران
و آزار و زيانشان از ما دور گردان و به آفت آن گرفتار مساز و برگ معيشت ما دچار بلا مگردان.
اى خداوند، اگر اين ابر برانگيخته اى كه ما را بدان عذاب كنى، يا از سر خشم و سخط فرستاده اى، از خشم و سخط تو به تو پناه مى آوريم
و به درگاهت زارى مى كنيم مگر عفوت را به ما ارزانى دارى. اى خداوند، خشم و سخط خويش بر سر مشركان بگمار و آسياب انتقامت را بر سر ملحدان به چرخش آر.
اى خداوند، باران بفرست و خشكى از زمينهاى تشنه ما ببر و به رزقى كه ما را
ارزانى مى دارى وسوسه و اضطراب از دل ما بزداى و ما را از خود به ديگرى مشغول مدار.
ماده فضل و كرم خويش از ما همگان منقطع مفرماى، كه غنى كسى است كه تواش غنى گردانيده باشى و تندرست كسى است كه تواش از بلا نگه دارى.
كس در برابر تو دفاع نتواند و كس در برابر سطوت تو پناهى نيابد. بر هر كس به هر چه خواهى حكم كنى و بر هر كس به هر چه خواهى قضا رانى.
حمد باد تو را كه ما را از بلا در امان داشته اى. سپاس تو را كه نعم خود به ما عطا فرمودى.
حمدى كه حمد ديگر حمد گويان را واپس گذارد، حمدى كه زمين و آسمان ها را بينبارد.
تويى كه انعامت، نعمتهاى بزرگ است. تويى كه بخشايشت، بخششهاى سترگ است. ستايشى اندك را پذيرنده اى و سپاسى ناچيز را سپاسگوى.
احسان كننده اى، نيكى رساننده اى، صاحب نعمتى، هيچ خدايى جز تو نيست و سرانجام همگان به سوى توست.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا اعْتَرَفَ بِالتَّقْصِيرِ عَنْ تَأْدِيَةِ الشُّكْرِ
اَللَّهُمَّ إِنَّ أَحَداً لاَ يَبْلُغُ مِنْ شُكْرِكَ غَايَةً إِلاَّ حَصَلَ عَلَيْهِ مِنْ إِحْسَانِكَ مَا يُلْزِمُهُ شُكْراً
وَ لاَ يَبْلُغُ مَبْلَغاً مِنْ طَاعَتِكَ وَ إِنِ اجْتَهَدَ إِلاَّ كَانَ مُقَصِّراً دُونَ اسْتِحْقَاقِكَ بِفَضْلِكَ
فَأَشْكَرُ عِبَادِكَ عَاجِزٌ عَنْ شُكْرِكَ وَ أَعْبَدُهُمْ مُقَصِّرٌ عَنْ طَاعَتِكَ
لاَ يَجِبُ لِأَحَدٍ أَنْ تَغْفِرَ لَهُ بِاسْتِحْقَاقِهِ وَ لاَ أَنْ تَرْضَى عَنْهُ بِاسْتِيجَابِهِ
فَمَنْ غَفَرْتَ لَهُ فَبِطَوْلِكَ وَ مَنْ رَضِيتَ عَنْهُ فَبِفَضْلِكَ
تَشْكُرُ يَسِيرَ مَا شَكَرْتَهُ وَ تُثِيبُ عَلَى قَلِيلِ مَا تُطَاعُ فِيهِ حَتَّى كَأَنَّ شُكْرَ عِبَادِكَ الَّذِي أَوْجَبْتَ عَلَيْهِ ثَوَابَهُمْ
وَ أَعْظَمْتَ عَنْهُ جَزَاءَهُمْ أَمْرٌ مَلَكُوا اسْتِطَاعَةَ الاِمْتِنَاعِ مِنْهُ دُونَكَ فَكَافَيْتَهُمْ أَوْ لَمْ
يَكُنْ سَبَبُهُ بِيَدِكَ فَجَازَيْتَهُمْ
بَلْ مَلَكْتَ - يَا إِلَهِي - أَمْرَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَمْلِكُوا عِبَادَتَكَ وَ أَعْدَدْتَ ثَوَابَهُمْ قَبْلَ أَنْ يُفِيضُوا فِي طَاعَتِكَ
وَ ذَلِكَ أَنَّ سُنَّتَكَ الْإِفْضَالُ وَ عَادَتَكَ الْإِحْسَانُ وَ سَبِيلَكَ الْعَفْوُ
فَكُلُّ الْبَرِيَّةِ مُعْتَرِفَةٌ بِأَنَّكَ غَيْرُ ظَالِمٍ لِمَنْ عَاقَبْتَ وَ شَاهِدَةٌ بِأَنَّكَ مُتَفَضَّلٌ عَلَى مَنْ عَافَيْتَ وَ كُلٌّ مُقِرٌّ عَلَى نَفْسِهِ بِالتَّقْصِيرِ عَمَّا اسْتَوْجَبْتَ
فَلَوْ لاَ أَنَّ الشَّيْطَانَ يَخْتَدِعُهُمْ عَنْ طَاعَتِكَ مَا عَصَاكَ عَاصٍ وَ لَوْ لاَ أَنَّهُ صَوَّرَ لَهُمُ الْبَاطِلَ فِي مِثَالِ الْحَقِّ مَا ضَلَّ عَنْ طَرِيقِكَ ضَالٌ
فَسُبْحَانَكَ مَا أَبْيَنَ كَرَمَكَ فِي مُعَامَلَةِ مَنْ أَطَاعَكَ أَوْ عَصَاكَ تَشْكُرُ لِلْمُطِيعِ مَا أَنْتَ تَوَلَّيْتَهُ لَهُ وَ تُمْلِي لِلْعَاصِي فِيمَا تَمْلِكُ مُعَاجَلَتَهُ فِيهِ
أَعْطَيْتَ كُلاًّ مِنْهُمَا مَا لَمْ يَجِبْ لَهُ وَ تَفَضَّلْتَ عَلَى كُلٍّ مِنْهُمَا بِمَا يَقْصُرُ عَمَلُهُ عَنْهُ
وَ لَوْ كَافَأْتَ الْمُطِيعَ عَلَى مَا أَنْتَ تَوَلَّيْتَهُ لَأَوْشَكَ أَنْ يَفْقِدَ ثَوَابَكَ وَ أَنْ تَزُولَ عَنْهُ نِعْمَتُكَ
وَ لَكِنَّكَ بِكَرَمِكَ جَازَيْتَهُ عَلَى الْمُدَّةِ الْقَصِيرَةِ الْفَانِيَةِ بِالْمُدَّةِ الطَّوِيلَةِ الْخَالِدَةِ وَ عَلَى الْغَايَةِ الْقَرِيبَةِ الزَّائِلَةِ بِالْغَايَةِ الْمَدِيدَةِ الْبَاقِيَةِ
ثُمَّ لَمْ تَسُمْهُ الْقِصَاصَ فِيمَا أَكَلَ مِنْ رِزْقِكَ الَّذِي يَقْوَى بِهِ عَلَى طَاعَتِكَ وَ لَمْ تَحْمِلْهُ عَلَى الْمُنَاقَشَاتِ فِي الْآلاَتِ الَّتِي تَسَبَّبَ بِاسْتِعْمَالِهَا إِلَى مَغْفِرَتِكَ
وَ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ بِهِ لَذَهَبَ بِجَمِيعِ مَا كَدَحَ لَهُ وَ جُمْلَةِ مَا سَعَى فِيهِ جَزَاءً لِلصُّغْرَى مِنْ أَيَادِيكَ وَ مِنَنِكَ وَ لَبَقِيَ رَهِيناً بَيْنَ يَدَيْكَ بِسَائِرِ نِعَمِكَ
فَمَتَى كَانَ يَسْتَحِقُّ شَيْئًا مِنْ ثَوَابِكَ لاَ مَتَى
هَذَا - يَا إِلَهِي - حَالُ مَنْ أَطَاعَكَ وَ سَبِيلُ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فَأَمَّا الْعَاصِي أَمْرَكَ وَ الْمُوَاقِعُ نَهْيَكَ فَلَمْ تُعَاجِلْهُ بِنَقِمَتِكَ لِكَيْ يَسْتَبْدِلَ بِحَالِهِ فِي مَعْصِيَتِكَ حَالَ الْإِنَابَةِ إِلَى طَاعَتِكَ
وَ لَقَدْ كَانَ يَسْتَحِقُّ فِي أَوَّلِ مَا هَمَّ بِعِصْيَانِكَ كُلَّ مَا أَعْدَدْتَ لِجَمِيعِ خَلْقِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ
فَجَمِيعُ مَا أَخَّرْتَ عَنْهُ
مِنَ الْعَذَابِ وَ أَبْطَأْتَ بِهِ عَلَيْهِ مِنْ سَطَوَاتِ النَّقِمَةِ وَ الْعِقَابِ تَرْكٌ مِنْ حَقِّكَ وَ رِضًى بِدُونِ وَاجِبِكَ
فَمَنْ أَكْرَمُ - يَا إِلَهِي - مِنْكَ وَ مَنْ أَشْقَى مِمَّنْ هَلَكَ عَلَيْكَ لاَ مَنْ فَتَبَارَكْتَ أَنْ تُوصَفَ إِلاَّ بِالْإِحْسَانِ
وَ كَرُمْتَ أَنْ يُخَافَ مِنْكَ إِلاَّ الْعَدْلُ لاَ يُخْشَى جَوْرُكَ عَلَى مَنْ عَصَاكَ وَ لاَ يُخَافُ إِغْفَالُكَ ثَوَابَ مَنْ أَرْضَاكَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ هَبْ لِي أَمَلِي وَ زِدْنِي مِنْ هُدَاكَ مَا أَصِلُ بِهِ إِلَى التَّوْفِيقِ فِي عَمَلِي إِنَّكَ مَنَّانٌ كَرِيم
نيايش سى و هفتم
بار خدايا، كس هنوز سپاس نعمتت را چنان كه بايد به جاى نياورده كه نعمت ديگرش ارزانى دارى و شكرى ديگرش واجب گردانى.
بار خدايا، بنده تو، هر چه در طاعت تو كوشد به جايى نرسد و از طاعت تو، آن سان كه در خور فضل توست، قاصر آيد.
بار خدايا، شكر گزارترين بندگان تو از سپاس تو عاجزاند و عبادت كننده ترين عابدان تو در عبادت خويش قاصر.
هيچ كس مستحق آن نيست كه تواش بيامرزى و آمرزش تو به پاس شايستگى او باشد، و هيچ كس مستحق آن نيست كه تو از او خشنود باشى و بحق سزاوار اين خشنودى تو بود.
پس هر كه را آمرزيده اى از انعام توست و از هر كه خشنود گشته اى از فضل و احسان تو.
بار خدايا، در برابر اندك سپاسى جزاى فراوان دهى و در برابر اندك طاعتى ثواب بسيار، چنان كه گويى شكرگزارى بندگانت - با آنكه در برابر آن برايشان ثوابى مقرر داشته اى
و اجرى عظيم داده اى - چيزى است كه آنان را در برابر تو ياراى سر بر تافتن از آن
بوده است كه پاداششان مى دهى، يا آنكه خود سبب آن نبوده اى كه اكنون جز ايشان عطا مى فرمايى!
نه چنين است - اى خداوند من - كه زمام كار بندگان تو به دست تو بوده پيش از آنكه توان عبادتشان باشد و ثواب ايشان را مهيا كرده اى پيش از آنكه به اطاعتت روى آرند.
زيرا شيوه تو بخشندگى است و خوى تو نيكوكارى است و راه و آيين تو بخشايندگى.
بار خدايا، همه آفريدگان معترفند كه هر كه را عقوبت كنى بر او ستم نكرده اى و همگان بر اين گواهند كه هر كه را از عذاب رهايى بخشى در حق او احسان كرده اى و همه اقرار مى كنند كه حق عبادت و شكر تو را آن چنان كه در خور آن هستى به جاى نياورده اند.
بار خدايا، اگر آدميان را شيطان نفريفته و از طاعت تو باز نداشته بود، هيچ گنهكارى جامه جان به گناه نمى آلود و اگر باطل را در چهره حق جلوه نمى داد، هيچ گمگشته اى راه تو گم نمى كرد.
خداوندا، منزهى تو. وه كه چه آشكار است نشان كرم تو در معامله با آن كه اطاعتت كند يا معصيت ورزد:فرمانبردار را پاداش نيكو مى دهى و حال آنكه تو خود توان فرمانبردارى اش داده اى و كيفر گناهكار را با آنكه در موآخذتش قدرت دارى به تأخير مى افكنى.
هر دو را چيزى عنايت مى كنى كه نه سزاوار آن بوده اند و اعمالشان از احسانى كه در حقشان روا مى دارى قاصر است.
بار خدايا، اگر آن را كه فرمانبردار توست، به مقتضاى عملش - كه تو خود بر آنش گماشته اى - پاداش مى دادى، بيم آن بود كه ثواب تو
از دست بدهد و نعمتى كه عنايتش داشته اى زايل گردد.
ولى تو به كرم خود، در برابر اندك زمانى عبادت در اين دنياى فانى، پاداشى طولانى و جاويدان مى دهى و در برابر اعمالى زود گذر ثوابى بى پايان و بى زوال عطا مى فرمايى.
فراتر از اين، از بنده خود كه از روزى تو خورده است و هم بدان توان طاعتش بود عوض مطالبه نكرده اى. براى رسيدن به آمرزش تو ابزارى به كار داشته كه تو برسر آن بر او تنگ نگرفته اى.
بار خدايا، اگر نه چنين كرده بودى، بنده تو همه آنچه را به رنج فراهم كرده و به كوشش فرا چنگ آورده بود در برابر كمترين انعام و احسانت از دست مى داد و خود در گرو ديگر نعمتهايت در نزد تو باقى مى ماند.
پس در اين حال چه وقت مستحق چيزى از ثواب تو مى بود؟ هيچ گاه.
اى خداى من، اين حال كسى است كه تو را فرمان برده باشد و راه كسى است كه تو را عبادت كرده باشد. اما در كيفر آن كس كه در امر تو عصيان ورزيده و مرتكب مناهى شده، تعجيل نكردى، باشد كه از معصيت تو دست بردارد و به طاعت تو باز گردد،
حال آنكه در همان نخستين گناه مستحق همه عقوبتهايى بود كه براى همه آفريدگانت مهيا داشته اى.
بار خدايا، اگر كيفر گناهان را به تأخير افكنده اى و در خشم و انتقام و عقاب درنگ كرده اى چشم پوشى توست از حق تو، و خشنودى توست، بى آنكه چنين خشنودى بر تو لازم آمده باشد.
پس اى خداوند، چه كسى از تو كريم تر است؟ چه كسى شقى تر است از
آن شوربخت كه پاى در راه خلاف رضاى تو نهد و خود را به هلاكت رساند. نه، هيچ كس. بار خدايا، تو فراتر از آن هستى كه جز به احسانت وصف كنند
و كريم تر از آن هستى كه جز به سبب دادگرى، از تو بيمناك شوند. از جور تو بر كسى كه عصيان مى كند حيفى نيست و كسى كه به راه رضاى تو مى رود از آن بيم ندارد كه در پاداش او غفلت ورزى.
پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و آنچه مرا آرزوست بر من ارزانى دار و بر هدايت من بيفزاى تا توفيق عملم نصيب گردد. انك منان كريم.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الاِعْتِذَارِ مِنْ تَبِعَاتِ الْعِبَادِ وَ مِنَ التَّقْصِيرِ فِي حُقُوقِهِمْ وَ فِي فَكَاكِ رَقَبَتِهِ مِنَ النَّارِ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِنْ مَظْلُومٍ ظُلِمَ بِحَضْرَتِي فَلَمْ أَنْصُرْهُ
وَ مِنْ مَعْرُوفٍ أُسْدِيَ إِلَيَّ فَلَمْ أَشْكُرْهُ وَ مِنْ مُسِي ءٍ اعْتَذَرَ إِلَيَّ فَلَمْ أَعْذِرْهُ
وَ مِنْ ذِي فَاقَةٍ سَأَلَنِي فَلَمْ أُوثِرْهُ وَ مِنْ حَقِّ ذِي حَقٍّ لَزِمَنِي لِمُؤْمِنٍ فَلَمْ أُوَفِّرْهُ
وَ مِنْ عَيْبِ مُؤْمِنٍ ظَهَرَ لِي فَلَمْ أَسْتُرْهُ وَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ عَرَضَ لِي فَلَمْ أَهْجُرْهُ
أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ - يَا إِلَهِي - مِنْهُنَّ وَ مِنْ نَظَائِرِهِنَّ اعْتِذَارَ نَدَامَةٍ يَكُونُ وَاعِظاً لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنْ أَشْبَاهِهِنَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ نَدَامَتِي عَلَى مَا وَقَعْتُ فِيهِ مِنَ الزَّلاَّتِ
وَ عَزْمِي عَلَى تَرْكِ مَا يَعْرِضُ لِي مِنَ السَّيِّئَاتِ تَوْبَةً تُوجِبُ لِي مَحَبَّتَكَ يَا مُحِبَّ التَّوَّابِين
نيايش سى و هشتم
بار خدايا، از درگاه تو پوزش مى طلبم:اگر در محضر من بر ستمديده اى ستمى رفته و من به يارى او بر نخاسته باشم،
اگر كسى در حق من نيكيى كرده و من سپاسش نگفته باشم، اگر خطا كارى از من عذرى خواسته و من عذرش نپذيرفته باشم،
اگر بينوايى از من چيزى طلبيده و من بر او ايثار نكرده باشم، اگر مؤمنى را بر من حقى بوده و من به تمامى ادايش نكرده باشم،
اگر بر عيب مؤمنى آگاه شده ام و آن را نپوشيده باشم، اگر با گناهى روياروى شده ام و از آن دورى نگزيده باشم.
اى خداى من، از اين خطاها و همانند اين خطاها، همراه با پشيمانى، از تو عذر مى خواهم. تا چون بار ديگر چنان خطاهايى پيش آيد، مرا واعظى باشد.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و
خاندان او و پشيمانى مرا در آن لغزشها كه مرتكب شده ام
و عزم مرا بر ترك گناهانى كه بر من روى مى آورند، توبه من قرار ده، توبه اى كه دوستى تو را سبب شود. اى خدايى كه توبه كنندگان را دوست مى دارى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي طَلَبِ الْعَفْوِ وَ الرَّحْمَةِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْسِرْ شَهْوَتِي عَنْ كُلِّ مَحْرَمٍ
وَ ازْوِ حِرْصِي عَنْ كُلِّ مَأْثَمٍ وَ امْنَعْنِي عَنْ أَذَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ وَ مُسْلِمٍ وَ مُسْلِمَةٍ
اَللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا عَبْدٍ نَالَ مِنِّي مَا حَظَرْتَ عَلَيْهِ وَ انْتَهَكَ مِنِّي مَا حَجَزْتَ عَلَيْهِ فَمَضَى بِظُلاَمَتِي مَيِّتاً أَوْ حَصَلَتْ لِي قِبَلَهُ حَيّاً فَاغْفِرْ لَهُ مَا أَلَمَّ بِهِ مِنِّي
وَ اعْفُ لَهُ عَمَّا أَدْبَرَ بِهِ عَنِّي وَ لاَ تَقِفْهُ عَلَى مَا ارْتَكَبَ فِيَّ وَ لاَ تَكْشِفْهُ عَمَّا اكْتَسَبَ بِي
وَ اجْعَلْ مَا سَمَحْتُ بِهِ مِنَ الْعَفْوِ عَنْهُمْ وَ تَبَرَّعْتُ بِهِ مِنَ الصَّدَقَةِ عَلَيْهِمْ أَزْكَى صَدَقَاتِ الْمُتَصَدِّقِينَ وَ أَعْلَى صِلاَتِ الْمُتَقَرِّبِينَ
وَ عَوِّضْنِي مِنْ عَفْوِي عَنْهُمْ عَفْوَكَ وَ مِنْ دُعَائِي لَهُمْ رَحْمَتَكَ حَتَّى يَسْعَدَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا بِفَضْلِكَ وَ يَنْجُوَ كُلٌّ مِنَّا بِمَنِّكَ
اَللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ أَدْرَكَهُ مِنِّي دَرَكٌ أَوْ مَسَّهُ مِنْ نَاحِيَتِي أَذًى أَوْ لَحِقَهُ بِي أَوْ بِسَبَبِي ظُلْمٌ فَفُتُّهُ بِحَقِّهِ أَوْ سَبَقْتُهُ بِمَظْلِمَتِهِ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَرْضِهِ عَنِّي مِنْ وُجْدِكَ وَ أَوْفِهِ حَقَّهُ مِنْ عِنْدِكَ
ثُمَّ قِنِي مَا يُوجِبُ لَهُ حُكْمُكَ وَ خَلِّصْنِي مِمَّا يَحْكُمُ بِهِ عَدْلُكَ فَإِنَّ قُوَّتِي لاَ تَسْتَقِلُّ بِنَقِمَتِكَ وَ إِنَّ طَاقَتِي لاَ تَنْهَضُ بِسُخْطِكَ
فَإِنَّكَ إِنْ تُكَافِنِي بِالْحَقِّ تُهْلِكْنِي وَ إِلاَّ تَغَمَّدْنِي بِرَحْمَتِكَ تُوبِقْنِي
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْهِبُكَ - يَا إِلَهِي - مَا لاَ يُنْقِصُكَ بَذْلُهُ وَ أَسْتَحْمِلُكَ مَا لاَ يَبْهَظُكَ حَمْلُهُ
أَسْتَوْهِبُكَ - يَا
إِلَهِي - نَفْسِيَ الَّتِي لَمْ تَخْلُقْهَا لِتَمْتَنِعَ بِهَا مِنْ سُوءٍ أَوْ لِتَطَرَّقَ بِهَا إِلَى نَفْعٍ
وَ لَكِنْ أَنْشَأْتَهَا إِثْبَاتاً لِقُدْرَتِكَ عَلَى مِثْلِهَا وَ احْتِجَاجاً بِهَا عَلَى شَكْلِهَا
وَ أَسْتَحْمِلُكَ مِنْ ذُنُوبِي مَا قَدْ بَهَظَنِي حَمْلُهُ وَ أَسْتَعِينُ بِكَ عَلَى مَا قَدْ فَدَحَنِي ثِقْلُهُ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ هَبْ لِنَفْسِي عَلَى ظُلْمِهَا نَفْسِي وَ وَكِّلْ رَحْمَتَكَ بِاحْتِمَالِ إِصْرِي فَكَمْ قَدْ لَحِقَتْ رَحْمَتُكَ بِالْمُسِيئِينَ وَ كَمْ قَدْ شَمِلَ عَفْوُكَ الظَّالِمِينَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْنِي أُسْوَةَ مَنْ قَدْ أَنْهَضْتَهُ بِتَجَاوُزِكَ عَنْ مَصَارِعِ الْخَاطِئِينَ
وَ خَلَّصْتَهُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ وَرَطَاتِ الْمُجْرِمِينَ فَأَصْبَحَ طَلِيقَ عَفْوِكَ مِنْ إِسَارِ سُخْطِكَ وَ عَتِيقَ صُنْعِكَ مِنْ وَثَاقِ عَدْلِكَ
إِنَّكَ إِنْ تَفْعَلْ ذَلِكَ - يَا إِلَهِي - تَفْعَلْهُ بِمَنْ لاَ يَجْحَدُ اسْتِحْقَاقَ عُقُوبَتِكَ وَ لاَ يُبَرِّئُ نَفْسَهُ مِنِ اسْتِيجَابِ نَقِمَتِكَ
تَفْعَلْ ذَلِكَ - يَا إِلَهِي - بِمَنْ خَوْفُهُ مِنْكَ أَكْثَرُ مِنْ طَمَعِهِ فِيكَ وَ بِمَنْ يَأْسُهُ مِنَ النَّجَاةِ أَوْكَدُ مِنْ رَجَائِهِ لِلْخَلاَصِ
لاَ أَنْ يَكُونَ يَأْسُهُ قُنُوطاً أَوْ أَنْ يَكُونَ طَمَعُهُ اغْتِرَاراً بَلْ لِقِلَّةِ حَسَنَاتِهِ بَيْنَ سَيِّئَاتِهِ وَ ضَعْفِ حُجَجِهِ فِي جَمِيعِ تَبِعَاتِهِ
فَأَمَّا أَنْتَ - يَا إِلَهِي - فَأَهْلٌ أَنْ لاَ يَغْتَرَّ بِكَ الصِّدِّيقُونَ وَ لاَ يَيْأَسَ مِنْكَ الْمُجْرِمُونَ
لِأَنَّكَ الرَّبُّ الْعَظِيمُ الَّذِي لاَ يَمْنَعُ أَحَداً فَضْلَهُ وَ لاَ يَسْتَقْصِي مِنْ أَحَدٍ حَقَّهُ
تَعَالَى ذِكْرُكَ عَنِ الْمَذْكُورِينَ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ عَنِ الْمَنْسُوبِينَ وَ فَشَتْ نِعْمَتُكَ فِي جَمِيعِ الْمَخْلُوقِينَ فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِين
نيايش سى و نهم
بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود بفرست و سورت شهوت مرا چون به حرام نزديك مى شوم بشكن
و چنان كن كه آزمند ارتكاب هيچ گناهى نشوم. بار خدايا مرا از آزردن هر مرد و زن مؤمن و هر مرد
و زن مسلمان بازدار.
بار خدايا، هر بنده اى كه درباره من مرتكب عملى شده كه تو آن را نهى كرده اى، يا در آنچه تو منع فرموده اى پرده حرمت من دريده، و اينك كه حق مرا ضايع كرده در گذشته، يا هنوز زنده است و حقى از من بر گردن اوست، او را در اين ستمى كه بر من روا داشته و اكنون گريبانگير اوست بيامرز،
و در حقى كه از من تباه كرده عفو نماى. بار خدايا، اگر در حق من خلافى به جاى آورده است، او را سرزنش مكن. اگر به سبب آزار من گناهى بر اوست، او را رسوا مساز.
اى خداوند، اين عفو و گذشت مرا و اين صدقه اى را كه به آنان ارزانى داشته ام پاك ترين صدقه بخشندگان و برتر از هر صله و عطيه اى قرار ده كه براى تقرب جستن به تو ارزانى شده است.
آن سان كه من از آنان در گذشته ام، تو نيز از من در گذر و آن سان كه من در حق آنان دعاى خير كرده ام تو نيز رحمت خود از من دريغ مدار، تا هم من و هم ايشان به بركت فضل و احسان تو به سعادت رسيم و رهايى يابيم.
بار خدايا، هر بنده اى از بندگانت كه از من به او آسيبى رسيده يا از من آزارى ديده يا به سبب من ستمى بر او شده و من حقش را ضايع كرده ام يا مانع دادخواهى او شده ام،
پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و به بزرگوارى و بخشندگى خويش از من خشنودش گردان و از خزانه كرمت حقش ادا فرما.
آنگاه مرا از كيفرى
كه به موجب حكم تو مستوجب آنم در امان آر و از عقوبتى كه به مقتضاى عدل توست رهايى بخش، زيرا كه مرا نيروى تحمل خشم و انتقام تو نيست و تاب و توان من غضب تو را بر نمى تابد،
كه اگر به مقتضاى استحقاق من جزايم دهى هلاكم ساخته اى و اگر جامه رحمت خود بر من نپوشانى تباهم كرده اى.
اى خداوند من، از تو چيزى را مى طلبم كه عطاى آن از تو هيچ نكاهد و برگرفتن بارى را در خواست مى كنم كه بر تو گران نمى آيد.
از تو مى طلبم بخشايش نفسم را، نفسى كه او را نيافريدى تا از خود، زيانى را دور سازى يا به سودى دست يابى،
بلكه او را آفريده اى تا قدرت خويش در آفرينش چنان چيزها به اثبات رسانى و آن را دليل توانايى خود بر خلقت همانندان آن قرار دهى.
بار خدايا، از تو مى خواهم كه بار گناه من برگيرى، كه سخت گرانبارم ساخته. از تو در تحمل بار گرانى كه از پايم درآورده است يارى مى جويم.
پس بر محمد و خاندان او درود بفرست و مرا كه بر خود ستم كرده ام عفو كن و رحمت خود بر گمار تا سبكبارم سازد. چه بسا رحمت تو گنهكاران را رسد و چه بسا ستمكاران كه مشمول عفو تو گردند.
پس بر محمد و خاندان او درود بفرست و مرا سر دسته كسانى قرار ده كه از گناهانشان گذشته اى و از گودالى كه خطاكاران در آن سرنگون شوند بيرون آورده اى
و به توفيق خود از ورطه هلاكت مجرمان خلاصى داده اى، تا آزاد كرده عفو تو از بند اسارت سخط تو گشتند
و رهايى يافته احسان تو از زندان عدالت تو شدند.
اى خداى من، اگر با من چنين كنى، اين لطف و رحمت در حق كسى كرده اى كه خود منكر آن نيست كه مستحق عقوبت توست، و خويشتن مبرا نمى داند كه سزاوار خشم توست.
اى خداى من، اگر با من چنين كنى، اين لطف و رحمت در حق كسى است كه بيمش از تو از آزمنديش در رحمت تو بيش است و نوميدش از رهايى، استوارتر از اميدش به رهايى است.
نه چنان است كه نوميديش، نوميدى از رحمت تو باشد، يا اميدش از آن روست كه مى خواهد خود را به رحمت تو بفريبد، بلكه به سبب قلت حسنات اوست در برابر كثرت سيئاتش و ضعف حجت اوست در دادگاه داورى تو.
اما تو اى خداى من، شايسته اى كه صديقان به رحمت تو مغرور نشوند و مجرمان از رحمت تو نوميد نگردند،
كه تو آن پروردگار بزرگ هستى كه فضل خود از كسى باز ندارى و در گرفتن حق خود از ديگران سخت نگيرى.
ياد تو از هر چه در ياد آيد، برتر است و نام تو مقدس تر از آن است كه مردمان بر خود نهند. نعمت تو در ميان همه آفريدگانت پراكنده است. فلك الحمد على ذلك يا رب العالمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الصَّلاَةِ عَلَى حَمَلَةِ الْعَرْشِ وَ كُلِّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ
اَللَّهُمَّ وَ حَمَلَةُ عَرْشِكَ الَّذِينَ لاَ يَفْتُرُونَ مِنْ تَسْبِيحِكَ وَ لاَ يَسْأَمُونَ مِنْ تَقْدِيسِكَ
وَ لاَ يَسْتَحْسِرُونَ مِنْ عِبَادَتِكَ وَ لاَ يُؤْثِرُونَ التَّقْصِيرَ عَلَى الْجِدِّ فِي أَمْرِكَ وَ لاَ يَغْفُلُونَ عَنِ الْوَلَهِ إِلَيْكَ
وَ إِسْرَافِيلُ صَاحِبُ الصُّورِ الشَّاخِصُ الَّذِي يَنْتَظِرُ مِنْكَ الْإِذْنَ وَ
حُلُولَ الْأَمْرِ فَيُنَبِّهُ بِالنَّفْخَةِ صَرْعَى رَهَائِنِ الْقُبُورِ
وَ مِيكَائِيلُ ذُو الْجَاهِ عِنْدَكَ وَ الْمَكَانِ الرَّفِيعِ مِنْ طَاعَتِكَ
وَ جِبْرِيلُ الْأَمِينُ عَلَى وَحْيِكَ الْمُطَاعُ فِي أَهْلِ سَمَاوَاتِكَ الْمَكِينُ لَدَيْكَ الْمُقَرَّبُ عِنْدَكَ
وَ الرُّوحُ الَّذِي هُوَ عَلَى مَلَائِكَةِ الْحُجُبِ
وَ الرُّوحُ الَّذِي هُوَ مِنْ أَمْرِكَ فَصَلِّ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى الْمَلاَئِكَةِ الَّذِينَ مِنْ دُونِهِمْ
مِنْ سُكَّانِ سَمَاوَاتِكَ وَ أَهْلِ الْأَمَانَةِ عَلَى رِسَالاَتِكَ
وَ الَّذِينَ لاَ تَدْخُلُهُمْ سَأْمَةٌ مِنْ دُءُوبٍ وَ لاَ إِعْيَاءٌ مِنْ لُغُوبٍ وَ لاَ فُتُورٌ
وَ لاَ تَشْغَلُهُمْ عَنْ تَسْبِيحِكَ الشَّهَوَاتُ وَ لاَ يَقْطَعُهُمْ عَنْ تَعْظِيمِكَ سَهْوُ الْغَفَلاَتِ
اَلْخُشَّعُ الْأَبْصَارِ فَلاَ يَرُومُونَ النَّظَرَ إِلَيْكَ النَّوَاكِسُ الْأَذْقَانِ الَّذِينَ قَدْ طَالَتْ رَغْبَتُهُمْ فِيمَا لَدَيْكَ
الْمُسْتَهْتَرُونَ بِذِكْرِ آلاَئِكَ وَ الْمُتَوَاضِعُونَ دُونَ عَظَمَتِكَ وَ جَلاَلِ كِبْرِيَائِكَ
وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ إِذَا نَظَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ تَزْفِرُ عَلَى أَهْلِ مَعْصِيَتِكَ سُبْحَانَكَ مَا عَبَدْنَاكَ حَقَّ عِبَادَتِكَ
فَصَلِّ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى الرَّوْحَانِيِّينَ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَهْلِ الزُّلْفَةِ عِنْدَكَ وَ حُمَّالِ الْغَيْبِ إِلَى رُسُلِكَ وَ الْمُؤْتَمَنِينَ عَلَى وَحْيِكَ
وَ قَبَائِلِ الْمَلاَئِكَةِ الَّذِينَ اخْتَصَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ
وَ أَغْنَيْتَهُمْ عَنِ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ بِتَقْدِيسِكَ وَ أَسْكَنْتَهُمْ بُطُونَ أَطْبَاقِ سَمَاوَاتِكَ
وَ الَّذِينَ عَلَى أَرْجَائِهَا إِذَا نَزَلَ الْأَمْرُ بِتَمَامِ وَعْدِكَ
وَ خُزَّانِ الْمَطَرِ وَ زَوَاجِرِ السَّحَابِ
وَ الَّذِي بِصَوْتِ زَجْرِهِ يُسْمَعُ زَجَلُ الرُّعُودِ وَ إِذَا سَبَحَتْ بِهِ حَفِيفَةُ السَّحَابِ الْتَمَعَتْ صَوَاعِقُ الْبُرُوقِ
وَ مُشَيِّعِي الثَّلْجِ وَ الْبَرَدِ وَ الْهَابِطِينَ مَعَ قَطْرِ الْمَطَرِ إِذَا نَزَلَ
وَ الْقُوَّامِ عَلَى خَزَائِنِ الرِّيَاحِ وَ الْمُوَكَّلِينَ بِالْجِبَالِ فَلاَ تَزُولُ
وَ الَّذِينَ عَرَّفْتَهُمْ مَثَاقِيلَ الْمِيَاهِ وَ كَيْلَ مَا تَحْوِيهِ لَوَاعِجُ الْأَمْطَارِ وَ عَوَالِجُهَا
وَ رُسُلِكَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ بِمَكْرُوهِ مَا يَنْزِلُ مِنَ الْبَلاَءِ وَ مَحْبُوبِ الرَّخَاءِ
وَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَ الْحَفَظَةِ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ أَعْوَانِهِ وَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ وَ رُومَانَ فَتَّانِ الْقُبُورِ
وَ الطَّائِفِينَ بِالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ وَ مَالِكٍ وَ الْخَزَنَةِ وَ رِضْوَانَ
وَ سَدَنَةِ الْجِنَانِ
وَ الَّذِينَ لاَ يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَ يَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
وَ الزَّبَانِيَةِ الَّذِينَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ابْتَدَرُوهُ سِرَاعاً وَ لَمْ يُنْظِرُوهُ
وَ مَنْ أَوْهَمْنَا ذِكْرَهُ وَ لَمْ نَعْلَمْ مَكَانَهُ مِنْكَ و بِأَيِّ أَمْرٍ وَكَّلْتَهُ
وَ سُكَّانِ الْهَوَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ الْمَاءِ وَ مَنْ مِنْهُمْ عَلَى الْخَلْقِ
فَصَلِّ عَلَيْهِمْ يَومَ يَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَ شَهِيدٌ
وَ صَلِّ عَلَيْهِمْ صَلاَةً تَزِيدُهُمْ كَرَامَةً عَلَى كَرَامَتِهِمْ وَ طَهَارَةً عَلَى طَهَارَتِهِمْ
اَللَّهُمَّ وَ إِذَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ وَ رُسُلِكَ وَ بَلَّغْتَهُمْ صَلاَتَنَا عَلَيْهِمْ فَصَلِّ عَلَيْنَا بِمَا فَتَحْتَ لَنَا مِنْ حُسْنِ الْقَوْلِ فِيهِمْ إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيم
نيايش سوم
بار خدايا، درود بفرست بر حاملان عرش خود، فرشتگانى كه در تسبيح تو سستى نپذيرند و از تقديس تو ملال نگيرند
و از پرستش تو در نمانند و فرمانبردارى تو را آن گونه به جد در ايستند كه چشم بر هم زدنى كوتاهى نورزند و از عشق و شيفتگى تو ذره اى غفلت نكنند.
بار خدايا، درود بفرست بر اسرافيل، آن فرشته صاحب صور كه چشم گشوده منتظر فرمان توست، تا در صور خود بدمد و خفتگان گور را برانگيزاند.
بار خدايا، درود بفرست بر ميكائيل، آن فرشته اى كه در نزد تواش مقامى ارجمند است و در فرمانبردارى تواش مكانتى رفيع.
بار خدايا، درود بفرست بر جبرئيل، آن فرشته اى كه امين وحى توست و ساكنان آسمان هايت را مطاع است و در آستان تواش مرتبتى عظيم است و خود مقرب درگاه توست.
و درود بفرست، بر روح، آن فرشته اى كه فرمانرواى فرشتگان مأمور بر حجابهاست،
و بر روح كه از عالم
امر توست. بر آنها درود بفرست و برفرشتگانى كه فروتر از آنهايند:
آنان كه ساكنان آسمان هاى تواند و امينان رسالتهاى تو.
هر چه كوشش كنند، خستگى بر خود نبينند و هر چه تحمل رنج كنند، درماندگى و سستى نپذيرند.
خواهشهاى دل از تسبيح تو بازشان ندارد و سهوها و غفلتها از تعظيم تو رويگردانشان نسازد.
از خشوع ديده بر هم نهاده اند و ياراى نگريستن در تو را ندارند. سر فرو داشته اند و رغبتشان به چيزهايى كه در نزد توست بسيار است.
همه آزمنديشان ياد نعيم توست و در برابر عظمت تو و جلال كبرياى تو به تواضع سر به زير افكنده اند.
و چون به لهيب دوزخ تو بنگرند و نهيبش را بر گنهكاران بشنوند، گويند كه پروردگارا منزهى تو، تو را آنچنان كه سزاوار پرستش توست نپرستيده ايم.
خداوندا، بر ايشان درود بفرست و بر ملائكه رحمت خويش، و آنان كه مقرب درگاه تواند، و آنها كه حاملان غيب به پيامبران تواند، و آنان كه امينان وحى تواند،
و بر فرشتگانى كه خاص خود گردانيده اى
و به تقديس خود از خوردن و آشاميدنشان بى نياز ساخته اى و در درون طبقات آسمان هايت جاى داده اى.
و درود بفرست بر آن گروه از فرشتگان كه در اطراف آسمان ها ايستاده اند، آن هنگام كه فرمان اتمام وعده خداوندى فرا رسد.
درود بفرست بر خازنان باران و روان كنندگان ابرها
كه چون بر ابرها بانگ زنند، آواز تندرها به گوش رسد و چون ابرها از آن نهيب به راه افتند، آذرخشها از درونشان بدرخشد.
و بر آن فرشتگان كه دانه هاى برف و تگرگ را از پى مى آيند و با هر قطره باران كه
فرو مى شود، فرود مى آيند.
و بر آن فرشتگان كه نگهبانان خزاين بادهايند و آنان كه موكلان بر كوههايند تا فرو نريزند
و آن فرشتگان كه ميزان و مقدار آب ها و پيمانه بارانها را به ايشان آموخته اى.
درود بفرست بر آن فرشتگان كه رسولان تو به ساكنان زمينند:يا بلايى ناخوش فرو مى آورند يا آسايشى خوش.
و آن سفيران گرانقدر نيكوكار و آن بزرگواران كه نويسنده و نگهدارنده اعمال ما هستند. و درود بفرست بر فرشته مرگ و يارانش و نكير و منكر و رومان كه آزماينده ساكنان گورهاست.
و آن فرشتگان كه بر گرد بيت المعمور طواف مى كنند. و بر مالك و خازنان دوزخ و بر رضوان و خادمان بهشت.
و بر فرشتگانى كه از فرمان خداى سر بر نمى تابند و هر چه فرمان يابند همان كنند.
درود فرست بر آن فرشتگان كه به ما مى گويند: «سلام بر شما به خاطر آن همه شكيبايى كه ورزيده ايد. سراى آخرت چه سرايى نيكوست. »
و درود فرست بر فرشتگان زبانى كه چون فرمانشان رسد كه «بگيريدش و در زنجيرش كشيد و به دوزخش در افكنيد» ، بى درنگ و بى آنكه مهلتش دهند، او را فروگيرند.
و درود فرست بر فرشتگانى كه نام آنها در وهم ما نگنجيد و مقام و مرتبت آنها را در نزد تو ندانستيم و ندانستيم به چه كارى مأمورند.
و درود بفرست بر فرشتگان ساكن هوا و زمين و آب و آنها كه بر آفريدگان گماشته اند.
بار خدايا، بر آنان درود بفرست در روزى كه هر كس آيد با او فرشته اى است كه مى راندش و فرشته اى است كه بر اعمال او گواهى مى دهد.
بار خدايا،
بر آنان درود بفرست، آن سان درودى كه بر كرامت و پاكيشان، كرامت و پاكى ديگر افزايد.
بار خدايا، در آن هنگام كه بر فرشتگان و رسولانت درود مى فرستى و درود ما نيز به آنان مى رسانى، به آنكه زبان ما به ثناى ايشان گشاده اى بر ما نيز رحمت فرست. انك جواد كريم.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا نُعِيَ إِلَيْهِ مَيِّتٌ أَوْ ذَكَرَ الْمَوْتَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنَا طُولَ الْأَمَلِ وَ قَصِّرْهُ عَنَّا بِصِدْقِ الْعَمَلِ حَتَّى لاَ نُؤَمِّلَ اسْتِتْمَامَ سَاعَةٍ بَعْدَ سَاعَةٍ
وَ لاَ اسْتِيفَاءَ يَوْمٍ بَعْدَ يَوْمٍ وَ لاَ اتِّصَالَ نَفَسٍ بِنَفَسٍ وَ لاَ لُحُوقَ قَدَمٍ بِقَدَمٍ
وَ سَلِّمْنَا مِنْ غُرُورِهِ وَ آمِنَّا مِنْ شُرُورِهِ وَ انْصِبِ الْمَوْتَ بَيْنَ أَيْدِينَا نَصْباً وَ لاَ تَجْعَلْ ذِكْرَنَا لَهُ غِبّاً
وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْأَعْمَالِ عَمَلاً نَسْتَبْطِئُ مَعَهُ الْمَصِيرَ إِلَيْكَ وَ نَحْرِصُ لَهُ عَلَى وَشْكِ اللَّحَاقِ بِكَ
حَتَّى يَكُونَ الْمَوْتُ مَأْنَسَنَا الَّذِي نَأْنَسُ بِهِ وَ مَأْلَفَنَا الَّذِي نَشْتَاقُ إِلَيْهِ وَ حَامَّتَنَا الَّتِي نُحِبُّ الدُّنُوَّ مِنْهَا
فَإِذَا أَوْرَدْتَهُ عَلَيْنَا وَ أَنْزَلْتَهُ بِنَا فَأَسْعِدْنَا بِهِ زَائِراً وَ آنِسْنَا بِهِ قَادِماً وَ لاَ تُشْقِنَا بِضِيَافَتِهِ
وَ لاَ تُخْزِنَا بِزِيَارَتِهِ وَ اجْعَلْهُ بَاباً مِنْ أَبْوَابِ مَغْفِرَتِكَ وَ مِفْتَاحاً مِنْ مَفَاتِيحِ رَحْمَتِكَ
أَمِتْنَا مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضَالِّينَ طَائِعِينَ غَيْرَ مُسْتَكْرِهِينَ تَائِبِينَ غَيْرَ عَاصِينَ وَ لاَ مُصِرِّينَ
يَا ضَامِنَ جَزَاءِ الْمُحْسِنِينَ وَ مُسْتَصْلِحَ عَمَلِ الْمُفْسِدِين
نيايش چهلم
اى خداوند، بر محمد و خاندان او درود فرست و ما را از آرزوهاى دور و دراز در امان دار و به صدق عمل آرزوهاى ما تنگ ميدان ساز، آن سان كه ما را آرزوى آن نبود كه به سر آوريم ساعتى را پس از ساعت ديگر
و به پايان بريم روزى را پس از روز ديگر و بپيونديم نفسى را به نفس ديگر و بر داريم گامى را از پى گام ديگر.
اى خداوند، ما را از فريب سراب آرزوها به سلامت دار و از شر و فساد آن ايمنى بخش و مرگ را در برابر ما بدار و روزى
مباد كه از ياد مرگ غافل باشيم.
اى خداوند، در اين جهان، آن چنان از عمل صالح بر خوردارمان فرماى كه وعده ديدار تو را با همه نزديكى اش دير شماريم و آتش اشتياق ما در پيوستن به تو در دل زبانه كشد،
آن سان كه مرگ سراى انس ما شود كه بدان دل بربنديم و آشيانه الفت ما كه به سوى آن پر بگشاييم و خويشاوند ما كه نزديك شدن به او را دوست بداريم.
چون مرگ را بر سر ما آورى و بر ما فرود آرى، ما را به چنان مهمانى نيكبخت گردان. و چون بيامد، آرامش جان ما بدو قرار ده. مهمان ما را سبب شوربختى ما مگردان
و از ديدار او ما را به خوارى ميفكن. او را درى از درهاى آمرزش و كليدى از كليدهاى رحمت خويش قرار ده.
اى خداوندى كه جزاى نيكوكاران را بر عهده گرفته اى، اى خداوندى كه عمل مفسدان را به صلاح مى آورى، ما را در زمره هدايت يافتگان بميران، نه گمراهان. چنان كن كه مرگ را به پيشباز رويم، نه ناپسندش شمريم. چنان كن كه در شمار ثابتان باشيم، نه در شمار عاصيان و نه در شمار اصرار كنندگان بر گناه.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي طَلَبِ السِّتْرِ وَ الْوِقَايَةِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَفْرِشْنِي مِهَادَ كَرَامَتِكَ وَ أَوْرِدْنِي مَشَارِعَ رَحْمَتِكَ
وَ أَحْلِلْنِي بُحْبُوحَةَ جَنَّتِكَ وَ لاَ تَسُمْنِي بِالرَّدِّ عَنْكَ وَ لاَ تَحْرِمْنِي بِالْخَيْبَةِ مِنْكَ
وَ لاَ تُقَاصَّنِي بِمَا اجْتَرَحْتُ وَ لاَ تُنَاقِشْنِي بِمَا اكْتَسَبْتُ وَ لاَ تُبْرِزْ مَكْتُومِي
وَ لاَ تَكْشِفْ مَسْتُورِي وَ لاَ تَحْمِلْ عَلَى مِيزَانِ الْإِنْصَافِ عَمَلِي وَ لاَ تُعْلِنْ عَلَى
عُيُونِ الْمَلَإِ خَبَرِي
أَخْفِ عَنْهُمْ مَا يَكونُ نَشْرُهُ عَلَيَّ عَاراً وَاِطْوِ عَنْهُمْ مَا يُلْحِقُنِي عِنْدَكَ شَنَاراً
شَرِّفْ دَرَجَتِي بِرِضْوَانِكَ وَ أَكْمِلْ كَرَامَتِي بِغُفْرَانِكَ وَ انْظِمْنِي فِي أَصْحَابِ الْيَمِينِ
وَ وَجِّهْنِي فِي مَسَالِكِ الْآمِنِينَ وَ اجْعَلْنِي فِي فَوْجِ الْفَائِزِينَ وَ اعْمُرْ بِي مَجَالِسَ الصَّالِحِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
نيايش چهل و يكم
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و فرشهاى كرامت خويش براى من بگستران و مرا به آبشخور رحمت خود در آور
و در درون بهشت جاى ده و از درگاهت مران كه رنجيده شوم و از خود نوميد مگردان كه محروم مانم.
به آنچه مرتكب شده ام قصاص مكن. به آنچه كرده ام خرده مگير. آنچه را نهان داشته ام آشكار منماى.
از آنچه پوشيده داشته ام پرده بر مگير. اعمال من به ترازوى عدالت مسنج. كردارهاى پنهانى ام را در برابر مردم فاش مگوى.
هر چه را افشاى آن مرا ننگين مى سازد از مردم پوشيده دار. هر چه را سبب رسوايى من نزد تو مى شود، از ايشان نهان كن.
به خشنودى خود مقام و مرتبت من فرا بر و به آمرزش خويش كرامت من به كمال رسان. مرا در زمره اصحاب اليمين در آور
و به راه ايمنى يافتگان بران. مرا در شمار رستگاران قرار ده. مجالس صالحان را به من آبادانى و رونق بخش. آمين رب العالمين.
- وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ خَتْمِ الْقُرْآنِ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ أَعَنْتَنِي عَلَى خَتْمِ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ نُوراً
وَ جَعَلْتَهُ مُهَيْمِناً عَلَى كُلِّ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ حَدِيثٍ قَصَصْتَهُ
وَ فُرْقَاناً فَرَقْتَ بِهِ بَيْنَ حَلاَلِكَ وَ حَرَامِكَ وَ قُرْآناً أَعْرَبْتَ بِهِ عَنْ شَرَائِعِ أَحْكَامِكَ
وَ كِتَاباً فَصَّلْتَهُ لِعِبَادِكَ تَفْصِيلاً وَ وَحْياً أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ - صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ - تَنْزِيلاً
وَ جَعَلْتَهُ نُوراً نَهْتَدِي مِنْ ظُلَمِ الضَّلاَلَةِ وَ الْجَهَالَةِ بِاتِّبَاعِهِ
وَ شِفَاءً لِمَنْ أَنْصَتَ بِفَهَمِ التَّصْدِيقِ إِلَى اسْتِمَاعِهِ
وَ مِيزَانَ قِسْطٍ لاَ يَحِيفُ عَنِ الْحَقِّ لِسَانُهُ وَ نُورَ هُدًى لاَ يَطْفَأُ عَنِ الشَّاهِدِينَ بُرْهَانُهُ
وَ عَلَمَ نَجَاةٍ
لاَ يَضِلُّ مَنْ أَمَّ قَصْدَ سُنَّتِهِ
وَ لا تَنَالُ أَيْدِي الْهَلَكَاتِ مَنْ تَعَلَّقَ بِعُرْوَةِ عِصْمَتِهِ
اَللَّهُمَّ فَإِذْ أَفَدْتَنَا الْمَعُونَةَ عَلَى تِلاَوَتِهِ وَ سَهَّلْتَ جَوَاسِيَ أَلْسِنَتِنَا بِحُسْنِ عِبَارَتِهِ
فَاجْعَلْنَا مِمَّنْ يَرْعَاهُ حَقَّ رِعَايَتِهِ وَ يَدِينُ لَكَ بِاعْتِقَادِ التَّسْلِيمِ لِمُحْكَمِ آيَاتِهِ وَ يَفْزَعُ إِلَى الْإِقْرَارِ بِمُتَشَابِهِهِ وَ مُوضَحَاتِ بَيِّنَاتِهِ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ - مُجْمَلاً وَ أَلْهَمْتَهُ عِلْمَ عَجَائِبِهِ مُكَمَّلاً وَ وَرَّثْتَنَا عِلْمَهُ مُفَسَّراً
وَ فَضَّلْتَنَا عَلَى مَنْ جَهِلَ عِلْمَهُ وَ قَوَّيْتَنَا عَلَيْهِ لِتَرْفَعَنَا فَوْقَ مَنْ لَمْ يُطِقْ حَمْلَهُ
اَللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَ قُلُوبَنَا لَهُ حَمَلَةً وَ عَرَّفْتَنَا بِرَحْمَتِكَ شَرَفَهُ وَ فَضْلَهُ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْخَطِيبِ بِهِ وَ عَلَى آلِهِ الْخُزَّانِ لَهُ
وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَرِفُ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِكَ حَتَّى لاَ يُعَارِضَنَا الشَّكُّ فِي تَصْدِيقِهِ وَ لاَ يَخْتَلِجَنَا الزَّيْغُ عَنْ قَصْدِ طَرِيقِهِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ
وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ إِسْفَارِهِ وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ وَ لاَ يَلْتَمِسُ الْهُدَى فِي غَيْرِهِ
اَللَّهُمَّ وَ كَمَا نَصَبْتَ بِهِ مُحَمَّداً عَلَماً لِلدَّلاَلَةِ عَلَيْكَ وَ أَنْهَجْتَ بِآلِهِ سُبُلَ الرِّضَا إِلَيْكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ وَسِيلَةً لَنَا إِلَى أَشْرَفِ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ وَ سُلَّماً نَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَحَلِّ السَّلاَمَةِ
وَ سَبَباً نُجْزَى بِهِ النَّجَاةَ فِي عَرْصَةِ الْقِيَامَةِ وَ ذَرِيعَةً نَقْدَمُ بِهَا عَلَى نَعِيمِ دَارِ الْمُقَامَةِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ
وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ
وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاءُوا بِنُورِهِ وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ
غُرُورِهِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلِ الْقُرْآنَ لَنَا فِي ظُلَمِ اللَّيَالِي مُونِساً وَ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ وَ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ حَارِساً
وَ لِأَقْدَامِنَا عَنْ نَقْلِهَا إِلَى الْمَعَاصِي حَابِساً وَ لِأَلْسِنَتِنَا عَنِ الْخَوْضِ فِي الْبَاطِلِ مِنْ غَيْرِ مَا آفَةٍ مُخْرِساً
وَ لِجَوَارِحِنَا عَنِ اقْتِرَافِ الْآثَامِ زَاجِراً وَ لِمَا طَوَتِ الْغَفْلَةُ عَنَّا مِنْ تَصَفُّحِ الاِعْتِبَارِ نَاشِراً حَتَّى تُوصِلَ إِلَى قُلُوبِنَا فَهْمَ عَجَائِبِهِ
وَ زَوَاجِرَ أَمْثَالِهِ الَّتِي ضَعُفَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِي عَلَى صَلاَبَتِهَا عَنِ احْتِمَالِهِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَدِمْ بِالْقُرْآنِ صَلاَحَ ظَاهِرِنَا وَ احْجُبْ بِهِ خَطَرَاتِ الْوَسَاوِسِ عَنْ صِحَّةِ ضَمَائِرِنَا
وَ اغْسِلْ بِهِ دَرَنَ قُلُوبِنَا وَ عَلاَئِقَ أَوْزَارِنَا وَ اجْمَعْ بِهِ مُنْتَشَرَ أُمُورِنَا
وَ أَرْوِ بِهِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ظَمَأَ هَوَاجِرِنَا وَ اكْسُنَا بِهِ حُلَلَ الْأَمَانِ يَوْمَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ فِي نُشُورِنَا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْبُرْ بِالْقُرْآنِ خَلَّتَنَا مِنْ عَدَمِ الْإِمْلاَقِ
وَ سُقْ إِلَيْنَا بِهِ رَغَدَ الْعَيْشِ وَ خِصْبَ سَعَةِ الْأَرْزَاقِ وَ جَنِّبْنَا بِهِ الضَّرَائِبَ الْمَذْمُومَةَ وَ مَدَانِيَ الْأَخْلاَقِ
وَ اعْصِمْنَا بِهِ مِنْ هُوَّةِ الْكُفْرِ وَ دَوَاعِي النِّفَاقِ حَتَّى يَكُونَ لَنَا فِي الْقِيَامَةِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ قَائِداً
وَ لَنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ سُخْطِكَ وَ تَعَدِّي حُدُودِكَ ذَائِداً وَ لِمَا عِنْدَكَ بِتَحْلِيلِ حَلاَلِهِ وَ تَحْرِيمِ حَرَامِهِ شَاهِداً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ هَوِّنْ بِالْقُرْآنِ عِنْدَ الْمَوْتِ عَلَى أَنْفُسِنَا كَرْبَ السِّيَاقِ وَ جَهْدَ الْأَنِينِ
وَ تَرَادُفَ الْحَشَارِجِ إِذَا بَلَغَتِ النُّفُوسُ التَّرَاقِيَ وَ قِيلَ مَنْ رَاقٍ وَ تَجَلَّى مَلَكُ الْمَوْتِ لِقَبْضِهَا مِنْ حُجُبِ الْغُيُوبِ
وَ رَمَاهَا عَنْ قَوْسِ الْمَنَايَا بِأَسْهُمِ وَحْشَةِ الْفِرَاقِ وَ دَافَ لَهَا مِنْ ذُعَافِ الْمَوْتِ كَأْساً مَسْمُومَةَ الْمَذَاقِ
وَ دَنَا مِنَّا إِلَى الْآخِرَةِ رَحِيلٌ وَ انْطِلاَقٌ وَ صَارَتِ الْأَعْمَالُ قَلاَئِدَ فِي الْأَعْنَاقِ وَ كَانَتِ الْقُبُورُ هِيَ الْمَأْوَى إِلَى مِيقَاتِ يَوْمِ التَّلاَقِ
اَللَّهُمَّ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ بَارِكْ لَنَا فِي حُلُولِ دَارِ الْبِلَى وَ طُولِ الْمُقَامَةِ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى وَ اجْعَلِ الْقُبُورَ بَعْدَ فِرَاقِ الدُّنْيَا خَيْرَ مَنَازِلِنَا
وَ افْسَحْ لَنَا بِرَحْمَتِكَ فِي ضِيقِ مَلاَحِدِنَا وَ لاَ تَفْضَحْنَا فِي حَاضِرِي الْقِيَامَةِ بِمُوبِقَاتِ آثَامِنَا
وَ ارْحَمْ بِالْقُرْآنِ فِي مَوْقِفِ الْعَرْضِ عَلَيْكَ ذُلَّ مَقَامِنَا وَ ثَبِّتْ بِهِ عِنْدَ اضْطِرَابِ جِسْرِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْمَجَازِ عَلَيْهَا زَلَلَ أَقْدَامِنَا
وَ نَوِّرْ بِهِ قَبْلَ الْبَعْثِ سُدَفَ قُبُورِنَا وَ نَجِّنَا بِهِ مِنْ كُلِّ كَرْبٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ شَدَائِدِ أَهْوَالِ يَوْمِ الطَّامَّةِ
وَ بَيِّضْ وُجُوهَنَا يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهُ الظَّلَمَةِ فِي يَوْمِ الْحَسْرَةِ وَ النَّدَامَةِ
وَ اجْعَلْ لَنَا فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ وُدّاً وَ لاَ تَجْعَلِ الْحَيَاةَ عَلَيْنَا نَكَداً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ كَمَا بَلَّغَ رِسَالَتَكَ وَ صَدَعَ بِأَمْرِكَ وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ
اَللَّهُمَّ اجْعَلْ نَبِيَّنَا - صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ - يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْرَبَ الْنَّبِيِّينَ مِنْكَ مَجْلِساً
وَ أَمْكَنَهُمْ مِنْكَ شَفَاعَةً وَ أَجَلَّهُمْ عِنْدَكَ قَدْراً وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ جَاهاً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ
وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ وَ أَتِمَّ نُورَهُ وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ
وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ
وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ
وَ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا يَأْمُلُ مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ وَ كَرَامَتِكَ إِنَّكَ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَ فَضْلٍ كَرِيمٍ
اَللَّهُمَّ اجْزِهِ بِمَا بَلَّغَ مِنْ رِسَالاَتِكَ وَ أَدَّى مِنْ آيَاتِكَ وَ نَصَحَ لِعِبَادِكَ
وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ أَفْضَلَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ مَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ الْمُصْطَفَيْنَ
وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِ وَ
عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُه
نيايش چهل و دوم
اى خداوند، تو مرا يارى دادى كه كتاب تو را از آغاز تا انجام تلاوت كنم، كتابى كه آن را همانند نورى نازل كرده اى
و بر هر كتاب كه زين پيش نازل كرده اى گواهش ساخته اى و بر هر سخن كه گفته اى برتريش نهاده اى.
فرقانى است كه بدو حلالت را و حرامت را از هم جدا كرده اى. قرآنى است كه بدو شرايع و احكام خويش آشكار ساخته اى.
كتابى است كه در او براى بندگان هر چيز را واضح و روشن بيان كرده اى. وحيى است كه بر پيامبرت محمد - صلواتك عليه و آله - نازل كرده اى.
بار خدايا، قرآن را نورى قرار داده اى كه در پرتو آن از تاريكيهاى گمراهى و نادانى برهيم،
و شفايى براى هر كه از سر تصديق بر آن گوش نهد،
و ترازوى عدلى كه زبانه اش از حق منحرف نشود، و چراغ هدايتى كه فروغ برهانش را خاموشى نيست،
و رايت نجاتى كه هر كه قدم در پى اش نهاد و آيين او پيشه ساخت گمراه نگردد
و آن كه چنگ در دست - آويز عصمتش زد دست هلاكت بدو نرسد.
اى خداوند، همچنان كه ما را به تلاوت قرآن يارى دادى و به عبارات نيكويش خشونت از زبان ما بر گرفتى،
اينك ما را از كسانى قرار ده كه در نگهداشت و حراست او آن سان كه در خور اوست سعى مى ورزند و با اعتقاد به تسليم در برابر آيات محكماتش، تو را عبادت مى كنند و در برابر متشابهات و دلايل واضحاتش از سر تسليم اقرار مى نمايند.
بار
خدايا، تو اين قرآن را بى هيچ شرح و تفسيرى، بر پيامبرت محمد صلى الله عليه و آله فرستادى و علم به شگفتيهايش را سراسر به او الهام فرمودى، و علم تفسير آن را به ما به ميراث دادى
و ما را بر آن كس كه از علم قرآنش بهره اى نبود برترى نهادى و ما را به شناخت قرآن توانايى بخشيدى، تا بر كسانى كه ياراى حمل آن ندارند شرف و برترى دهى.
بار خدايا، همچنان كه دلهاى ما را حاملان قرآن ساختى و به رحمت خود شرف و فضيلت آن به ما شناساندى،
بر محمد (ص) كه خطيب قرآن است و خاندان او كه خازنان علم قرآنند، درود بفرست
و ما را در زمره كسانى قرار ده كه از سر صدق معترفند كه قرآن از نزد تو نازل شده، تا هيچ شك و ترديد، با يقين ما معارضه نكند و چون قدم به راه راست قرآن نهاديم هيچ چيز ما را در راه نلغزاند.
بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود بفرست و ما را در زمره كسانى قرار ده كه در ريسمان قرآن چنگ مى زنند و چون در شناخت حق از باطل وامانند به دژ استوار او پناه مى جويند
و در سايه گسترده بالهايش مى آرامند و در پرتو صبح تابناكش راه خويش مى يابند و آن مشعل فروزان را فرا راه خود مى دارند و چراغ معرفت خويش از چراغ او مى افروزند و جز او از كس هدايت نمى آموزند.
اى خداوند، همچنان كه محمد را قرآن دادى و او را چون علمى بر افراشتى تا راهنماى خلق به سوى تو باشد و به راهنمايى آل
محمد راههاى خشنودى خويش آشكار ساختى، پس بر محمد و خاندان او درود بفرست
و قرآن را براى ما وسيله اى ساز كه بدان بر شريف ترين منازل كرامت فرارويم، و نردبانى كه بدان به جايگاه امن و سلامت عروج كنيم،
و سببى كه بدان رهايى در عرصه رستاخيز را پاداش يابيم و دست افزارى كه بدان از نعيم دار المقام بهشت تمتع جوييم.
بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود بفرست و به يمن قرآن بار سنگينى گناهان از دوش ما بردار و صفات و خصال نيكانمان ارزانى دار
و به راه آنان بر كه در همه حال، شب هنگام و بامداد و شامگاه، براى رضاى تو قرآن مى خوانند و به كارش مى بندند، تا به آب رحمتش ما را از هر آلودگى پاكيزه سازى
و راه كسانى فرا پيشمان گذارى كه از نور قرآن روشنايى جسته اند و آرزوها و خواهشهاى نفسانى از كارشان باز نداشت تا به خدعه و فريب تباهشان سازد.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و قرآن را در تاريكى شب مونس ما گردان و در برابر كششها و گرايشهاى شيطان و خاطرات وسوسه انگيز، نگهبان ما قرار ده.
و چنان كن كه قرآن پايهاى ما را از سپردن راه معاصى باز دارد و زبان را از گفتن سخن باطل - بى هيچ آفتى كه زبان را رسيده باشد - لال گرداند،
و اعضا و جوارح ما را از ارتكاب گناهان مانع آيد و طومار عبرتها را كه به دست غفلت پيچيده شده پيش روى ما بگشايد،
تا عجايب قرآن و مثلها و قصه هاى هشدار دهنده آن - كه كوههاى سخت
از تحمل آن ناتوانند - به دلهاى ما راه يابد.
بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود بفرست و به قرآن آراستگى ظاهر ما را دوام بخش و تطاول خاطره هاى وسوسه انگيز از صفاى ضماير ما دور بدار
و آلودگى از دلهاى ما بزداى و پيوند دل ما از گناهان بگسل و پريشانيهاى ما به سامان آور
و چون در گرماى طاقت سوز قيامت بازخواست را به پيشگاه تو مى ايستيم، تشنگى ما تسكين ده و در روز رستاخيز - روز وحشت بزرگ - بر پيكر ما جامه ايمنى بپوش.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و به يمن قرآن، بينوايى ما را به بى نيازى جبران نماى
و زندگى خوش و فراوانى نعمت و وسعت رزق به ما عطا كن و ما را از صفات ناپسند و خصال نكوهيده دور دار
و از فرو غلتيدن به گودال كفر و آنچه موجب نفاق است در امان دار، تا در قيامت رهنماى ما به سوى خشنودى و بهشت تو باشد
و ما را در دنيا از سخط تو و تجاوز از حدود تو حفظ كند و احكام حلال و حرام تو را گواه باشد.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و چون مرگ فرا رسد، به مدد قرآن بر ما آسان كن اندوه جان كندن را و رنج ناليدن را
و به تنگنا افتادن نفسها را به هنگامى كه جان به گلوگاه مى رسد و در آن حال يكى گويد:آيا افسون كننده اى نيست؟ در اين حال فرشته مرگ براى گرفتن جان، از درون پرده هاى غيب آشكار شود
و از كمان مرگ تيرهاى وحشت فراق به
سوى او بگشايد و برايش جامى از زهر قتال مرگ بياميزد
و زمان رحيل و رخت بر بستن به سراى آخرت نزديك شود و اعمال چونان قلاده هايى بر گردنها افتد و از آن پس تا روز رستاخيز گورها مأواى ما شود.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و ورود ما را به آن سراى كهنه و درنگ دراز ما را ميان طبقات خاك سرد بر ما مبارك گردان. پس از بيرون شدن ما از دنيا، گورهاى ما را بهترين منازل ما گردان
و به فضل و رحمت خويش گورهاى تنگ ما فراخ ساز و ما را در ميان انبوه مردم كه در عرصات گرد مى آيند، به كيفر گناهان تباه كننده مان رسوا مساز.
اى خداوند، در آن هنگام كه در پيشگاه تو به صف ايستاده ايم، به بركت قرآن برخوارى و بيچارگى ما رحمت آور و به هنگام گذشتن از پل لرزان جهنم ما را به قرآن ثبات بخش كه پاهايمان نلغزد.
اى خداوند، زان پيش كه از گورمان بر انگيزى، ظلمت گورهاى ما به قرآن روشنى بخش و از اندوه روز حساب و لحظات هول انگيز قيامت رهايى ده.
اى خداوند، در آن روز حسرت و ندامت كه ستمكاران سياه رويند، ما را سپيد روى گردان
و دوستى ما در دلهاى مؤمنان انداز و زندگى ما بر ما دشوار مگردان.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد بنده خود و پيامبر خود، به پاس آنكه پيام تو به مردم رسانيد و فرمان تو به آواز بلند در گوش خلق كشيد و بندگانت را اندرزهاى نيكو داد.
اى خداوند، چنان كن كه نشستنگه پيامبر ما، صلوات الله
عليه و على آله، در روز حشر از همه پيامبران نزديك تر به تو باشد
و شفاعتش از همه پذيرفته تر و منزلتش در نزد تو از همه فراتر و جاه و حشمتش از همه افزون تر باشد.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و بناى دين او از همه دينها افراشته تر دار و برهان او عظيم تر گردان
و ترازوى حسنات او سنگين تر نماى و شفاعتش بپذير و مقرب خود گردان و روسپيدش فرماى و نورش به كمال رسان و درجتش فرا بر
و ما را بر سنت او زنده بدار و بر دين او بميران و در راه او سير ده و بر طريقه او روانه دار
و فرمانبردار او گردان و به گروه او در آور و بر سر حوض او بر و از جام او سيراب نماى.
درود بفرست اى خداى من بر محمد و خاندان او، درودى كه به بركت آن او را به برترين مايه از خير و فضل و كرامت كه اميد مى دارد برسانى، كه عرصه رحمت تو بس پهناور است و تويى آن خداى بخشنده كريم.
بار خدايا، محمد را به پاداش رسانيدن پيامهاى تو و عرضه آيات تو و اندرز دادنش به بندگان تو
و جهاد در راه تو، جزاى خير ده، جزايى برتر از هر جزايى كه ملائكه مقرب و پيامبران مرسل و برگزيده خود را داده اى.
و السلام عليه و على آله الطيبين الطاهرين و رحمة الله و بركاته.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا نَظَرَ إِلَى الْهِلاَلِ
أَيُّهَا الْخَلْقُ الْمُطِيعُ الدَّائِبُ السَّرِيعُ الْمُتَرَدِّدُ فِي مَنَازِلِ التَّقْدِيرِ الْمُتَصَرِّفُ فِي فَلَكِ التَّدْبِيرِ
آمَنْتُ بِمَنْ نَوَّرَ بِكَ الظُّلَمَ وَ
أَوْضَحَ بِكَ الْبُهَمَ وَ جَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ وَ عَلاَمَةً مِنْ عَلاَمَاتِ سُلْطَانِهِ
وَ امْتَهَنَكَ بِالزِّيَادَةِ وَ النُّقْصَانِ وَ الطُّلُوعِ وَ الْأُفُولِ وَ الْإِنَارَةِ وَ الْكُسُوفِ فِي كُلِّ ذَلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ وَ إِلَى إِرَادَتِهِ سَرِيعٌ
سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبَّرَ فِي أَمْرِكَ وَ أَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لِأَمْرٍ حَادِثٍ
فَأَسْأَلُ اللَّهَ رَبِّي وَ رَبَّكَ وَ خَالِقِي وَ خَالِقَكَ وَ مُقَدِّرِي وَ مُقَدِّرَكَ وَ مُصَوِّرِي وَ مُصَوِّرَكَ
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ يَجْعَلَكَ هِلاَلَ بَرَكَةٍ لاَ تَمْحَقُهَا الْأَيَّامُ وَ طَهَارَةٍ لاَ تُدَنِّسُهَا الْآثَامُ
هِلاَلَ أَمْنٍ مِنَ الْآفَاتِ وَ سَلاَمَةٍ مِنَ السَّيِّئَاتِ هِلاَلَ سَعْدٍ لاَ نَحْسَ فِيهِ وَ يُمْنٍ لاَ نَكَدَ مَعَهُ
وَ يُسْرٍ لاَ يُمَازِجُهُ عُسْرٌ وَ خَيْرٍ لاَ يَشُوبُهُ شَرٌّ هِلاَلَ أَمْنٍ وَ إِيمَانٍ وَ نِعْمَةٍ وَ إِحْسَانٍ وَ سَلاَمَةٍ وَ إِسْلاَمٍ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ وَ أَزْكَى مَنْ نَظَرَ إِلَيْهِ
وَ أَسْعَدَ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ وَ وَفِّقْنَا فِيهِ لِلتَّوْبَةِ وَ اعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الْحَوْبَةِ وَ احْفَظْنَا فِيهِ مِنْ مُبَاشَرَةِ مَعْصِيَتِكَ
وَ أَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَ أَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ الْعَافِيَةِ وَ أَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ الْمِنَّةَ
إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِين
نيايش چهل و سوم
اى موجود فرمانبردار، اى كوشنده گرمپوى، اى آينده و رونده در منازلى كه خداوندت مقرر داشته، اى كارگزار خداوندى بر سپهر،
ايمان آوردم به آن خداوندى كه تاريكيها را به فروغ تو روشن ساخت و سايه هاى مبهم را به پرتو تو پديدار كرد و تو را آيتى از آيات عرصه فرمانروايى و نشانى از نشانه هاى قدرت خويش گردانيد
و به
افزودن و كاستن و بر آمدن و فرو شدن و درخشندگى و تيرگى، در فرمان خود گرفت و در همه اين احوال مطيع فرمان او بوده اى و شتابان به اراده او در تكاپو.
منزه است ذات پروردگار، شگفتا كه در كار تو چه تدبيرها كرده و در آفرينشت چه لطافتها به كار داشته. تو را كليد ماه نو قرار داد كه در آن كارهاى نو خواهد بود.
پس، از آن خداوند كه پروردگار من است و پروردگار تو، آفريننده من است و آفريننده تو، تقدير كننده سرنوشت من است و تقدير كننده سرنوشت تو، صورتگر نقش من است و صورتگر نقش تو، مى خواهم
كه بر محمد و خاندانش درود بفرستد و تو را هلال بركت گرداند، بركتى كه با گذشت روزگار از ميان نرود. تو را هلال پاكى و پاكيزگى سازد، آن پاكى كه لوث گناهانش نيالايد.
تو را هلال ايمنى از آفات و سلامت از سيئات گرداند، هلال نيكبختى كه در آن شور بختى و بد اخترى راه نيابد، هلال فرخندگى كه در آن از رنج و بلا نشانى نباشد،
هلال آسودگى كه از محنت بر كنار بود، هلال نيكى كه بدى با آن نياميزد، هلال ايمنى و ايمان و نعمت و احسان و سلامت و اسلام.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را در شمار خشنودترين كسان قرار ده كه اين هلال بر آنان طلوع مى كند و منزه ترين كسان كه به اين هلال نگريسته اند
و نيكبخت ترين كسان كه در اين ماه تو را مى پرستند، ما را در اين ماه توفيق توبه عنايت كن و از گناه در امان دار
و از ارتكاب معاصى خود حفظ فرماى.
اى خداوند، ما را در اين ماه به سپاس نعمت خود برگمار و جامه عافيت بر ما بپوشان و تا نعمت خويش بر ما تمام كنى ما را بر آن دار كه در طاعت تو به حد كمال بكوشيم،
كه تو بخشنده نعمتهايى و تو ستوده اى. و درود خدا بر محمد و خاندان طيبين و طاهرين او.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِحَمْدِهِ وَ جَعَلَنَا مِنْ أَهْلِهِ لِنَكُونَ لِإِحْسَانِهِ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِيَجْزِيَنَا عَلَى ذَلِكَ جَزَاءَ الْمُحْسِنِينَ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي حَبَانَا بِدِينِهِ وَ اخْتَصَّنَا بِمِلَّتِهِ وَ سَبَّلَنَا فِي سُبُلِ إِحْسَانِهِ لِنَسْلُكَهَا بِمَنِّهِ إِلَى رِضْوَانِهِ حَمْداً يَتَقَبَّلُهُ مِنَّا وَ يَرْضَى بِهِ عَنَّا
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ مِنْ تِلْكَ السُّبُلِ شَهْرَهُ شَهْرَ رَمَضَانَ شَهْرَ الصِّيَامِ وَ شَهْرَ الْإِسْلاَمِ
وَ شَهْرَ الطَّهُورِ وَ شَهْرَ التَّمْحِيصِ وَ شَهْرَ الْقِيَامِ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
فَأَبَانَ فَضِيلَتَهُ عَلَى سَائِرِ الشُّهُورِ بِمَا جَعَلَ لَهُ مِنَ الْحُرُمَاتِ الْمَوْفُورَةِ وَ الْفَضَائِلِ الْمَشْهُورَةِ فَحَرَّمَ فِيهِ مَا أَحَلَّ فِي غَيْرِهِ إِعْظَاماً
وَ حَجَرَ فِيهِ الْمَطَاعِمَ وَ الْمَشَارِبَ إِكْرَاماً وَ جَعَلَ لَهُ وَقْتاً بَيِّناً لاَ يُجِيزُ - جَلَّ وَ عَزَّ - أَنْ يُقَدَّمَ قَبْلَهُ وَ لاَ يَقْبَلُ أَنْ يُؤَخَّرَ عَنْهُ
ثُمَّ فَضَّلَ لَيْلَةً وَاحِدَةً مِنْ لَيَالِيهِ عَلَى لَيَالِي أَلْفِ شَهْرٍ وَ سَمَّاهَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ تَنَزَّلُ الْمَلاَئِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلاَمٌ
دَائِمُ الْبَرَكَةِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ بِمَا أَحْكَمَ مِنْ قَضَائِهِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَلْهِمْنَا مَعْرِفَةَ فَضْلِهِ وَ إِجْلاَلَ حُرْمَتِهِ وَ التَّحَفُّظَ مِمَّا حَظَرْتَ فِيهِ
وَ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ
بِكَفِّ الْجَوَارِحِ عَنْ مَعَاصِيكَ وَ اسْتِعْمَالِهَا فِيهِ بِمَا يُرْضِيكَ حَتَّى لاَ نُصْغِيَ بِأَسْمَاعِنَا إِلَى لَغْوٍ وَ لاَ نُسْرِعَ بِأَبْصَارِنَا إِلَى لَهْوٍ
وَ حَتَّى لاَ نَبْسُطَ أَيْدِيَنَا إِلَى مَحْظُورٍ وَ لاَ نَخْطُوَ بِأَقْدَامِنَا إِلَى مَحْجُورٍ وَ حَتَّى لاَ تَعِيَ بُطُونُنَا إِلاَّ مَا أَحْلَلْتَ
وَ لاَ تَنْطِقَ أَلْسِنَتُنَا إِلاَّ بِمَا مَثَّلْتَ وَ لاَ نَتَكَلَّفَ إِلاَّ مَا يُدْنِي مِنْ ثَوَابِكَ وَ لاَ نَتَعَاطَى إِلاَّ الَّذِي يَقِي مِنْ عِقَابِكَ
ثُمَّ خَلِّصْ ذَلِكَ كُلَّهُ مِنْ رِئَاءِ الْمُرَائِينَ وَ سُمْعَةِ الْمُسْمِعِينَ لاَ نَشْرَكُ فِيهِ أَحَداً دُونَكَ وَ لاَ نَبْتَغِي فِيهِ مُرَاداً سِوَاكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ قِفْنَا فِيهِ عَلَى مَوَاقِيتِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ بِحُدُودِهَا الَّتِي حَدَّدْتَ
وَ فُرُوضِهَا الَّتِي فَرَضْتَ وَ وَظَائِفِهَا الَّتِي وَظَّفْتَ وَ أَوْقَاتِهَا الَّتِي وَقَّتَ
وَ أَنْزِلْنَا فِيهَا مَنْزِلَةَ الْمُصِيبِينَ لِمَنَازِلِهَا الْحَافِظِينَ لِأَرْكَانِهَا الْمُؤَدِّينَ لَهَا فِي أَوْقَاتِهَا عَلَى مَا سَنَّهُ عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ - صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ -
فِي رُكُوعِهَا وَ سُجُودِهَا وَ جَمِيعِ فَوَاضِلِهَا عَلَى أَتَمِّ الطَّهُورِ وَ أَسْبَغِهِ وَ أَبْيَنِ الْخُشُوعِ وَ أَبْلَغِهِ
وَ وَفِّقْنَا فِيهِ لِأَنْ نَصِلَ أَرْحَامَنَا بِالْبِرِّ وَ الصِّلَةِ وَ أَنْ نَتَعَاهَدَ جِيرَانَنَا بِالْإِفْضَالِ وَ الْعَطِيَّةِ
وَ أَنْ نُخَلِّصَ أَمْوَالَنَا مِنَ التَّبِعَاتِ وَ أَنْ نُطَهِّرَهَا بِإِخْرَاجِ الزَّكَوَاتِ
وَ أَنْ نُرَاجِعَ مَنْ هَاجَرَنَا وَ أَنْ نُنْصِفَ مَنْ ظَلَمَنَا وَ أَنْ نُسَالِمَ مَنْ عَادَانَا حَاشَى مَنْ عُودِيَ فِيكَ وَ لَكَ
فَإِنَّهُ الْعَدُوُّ الَّذِي لاَ نُوَالِيهِ وَ الْحِزْبُ الَّذِي لاَ نُصَافِيهِ
وَ أَنْ نَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ فِيهِ مِنَ الْأَعْمَالِ الزَّاكِيَةِ بِمَا تُطَهِّرُنَا بِهِ مِنَ الذُّنُوبِ
وَ تَعْصِمُنَا فِيهِ مِمَّا نَسْتَأْنِفُ مِنَ الْعُيُوبِ
حَتَّى لاَ يُورِدَ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ إِلاَّ دُونَ مَا نُورِدُ مِنْ أَبْوَابِ الطَّاعَةِ لَكَ وَ أَنْوَاعِ الْقُرْبَةِ إِلَيْكَ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذَا الشَّهْرِ وَ بِحَقِّ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ مِنِ ابْتِدَائِهِ إِلَى وَقْتِ فَنَائِهِ مِنْ
مَلَكٍ قَرَّبْتَهُ أَوْ نَبِيٍّ أَرْسَلْتَهُ
أَوْ عَبْدٍ صَالِحٍ اخْتَصَصْتَهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَهِّلْنَا فِيهِ لِمَا وَعَدْتَ أَوْلِيَاءَكَ مِنْ كَرَامَتِكَ
وَ أَوْجِبْ لَنَا فِيهِ مَا أَوْجَبْتَ لِأَهْلِ الْمُبَالَغَةِ فِي طَاعَتِكَ وَ اجْعَلْنَا فِي نَظْمِ مَنِ اسْتَحَقَّ الرَّفِيعَ الْأَعْلَى بِرَحْمَتِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ جَنِّبْنَا الْإِلْحَادَ فِي تَوْحِيدِكَ وَ الْتَّقْصِيرَ فِي تَمْجِيدِكَ وَ الشَّكَّ فِي دِينِكَ
وَ الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ وَ الْإِغْفَالَ لِحُرْمَتِكَ وَ الاِنْخِدَاعَ لِعَدُوِّكَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ إِذَا كَانَ لَكَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ لَيَالِي شَهْرِنَا هَذَا رِقَابٌ يُعْتِقُهَا عَفْوُكَ أَوْ يَهَبُهَا صَفْحُكَ
فَاجْعَلْ رِقَابَنَا مِنْ تِلْكَ الرِّقَابِ وَ اجْعَلْنَا لِشَهْرِنَا مِنْ خَيْرِ أَهْلٍ وَ أَصْحَابٍ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ امْحَقْ ذُنُوبَنَا مَعَ امِّحَاقِ هِلاَلِهِ
وَ اسْلَخْ عَنَّا تَبِعَاتِنَا مَعَ انْسِلاَخِ أَيَّامِهِ حَتَّى يَنْقَضِيَ عَنَّا وَ قَدْ صَفَّيْتَنَا فِيهِ مِنَ الْخَطِيئَاتِ وَ أَخْلَصْتَنَا فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ إِنْ مِلْنَا فِيهِ فَعَدِّلْنَا وَ إِنْ زُغْنَا فِيهِ فَقَوِّمْنَا وَ إِنِ اشْتَمَلَ عَلَيْنَا عَدُوُّكَ الشَّيْطَانُ فَاسْتَنْقِذْنَا مِنْهُ
اَللَّهُمَّ اشْحَنْهُ بِعِبَادَتِنَا إِيَّاكَ وَ زَيِّنْ أَوْقَاتَهُ بِطَاعَتِنَا لَكَ وَ أَعِنَّا فِي نَهَارِهِ عَلَى صِيَامِهِ وَ فِي لَيْلِهِ عَلَى الصَّلاَةِ وَ التَّضَرُّعِ إِلَيْكَ
وَ الْخُشُوعِ لَكَ وَ الذِّلَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ حَتَّى لاَ يَشْهَدَ نَهَارُهُ عَلَيْنَا بِغَفْلَةٍ وَ لاَ لَيْلُهُ بِتَفْرِيطٍ
اَللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنَا فِي سَائِرِ الشُّهُورِ وَ الْأَيَّامِ كَذَلِكَ مَا عَمَّرْتَنَا
وَ اجْعَلْنَا مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
وَ الَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ وَ مِنَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَ هُمْ لَهَا سَابِقُونَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي كُلِّ وَقْتٍ وَ كُلِّ أَوَانٍ وَ عَلَى كُلِّ حَالٍ عَدَدَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى
مَنْ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ
وَ أَضْعَافَ ذَلِكَ كُلِّهِ بِالْأَضْعَافِ الَّتِي لاَ يُحْصِيهَا غَيْرُكَ إِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيد
نيايش چهل و چهارم
حمد و سپاس خداوندى را كه ما را به حمد و سپاس خويش راه نمود و از جمله حامدان خود قرار داد، تا از شكرگزاران احسان او باشيم. و ما را در برابر حمد و سپاس خويش پاداش داد، آن سان كه نيكوكاران را پاداش دهد.
حمد و سپاس خداوندى را كه دين خود به ما ارزانى فرمود و ما را به آيين خويش اختصاص داد و به راههاى احسان خود در آورد، تا به مدد احسانش در طريق خشنودى اش گام برداريم. حمد و سپاسى كه شايان قبولش افتد و بدان از ما خشنود گردد.
حمد و سپاس خداوندى را كه يكى از آن راهها كه در برابر ما گشوده، ماه خود، ماه رمضان است، ماه صيام و ماه اسلام،
ماه پاكيزگى از آلودگى ها، ماه رهايى از گناهان، ماه نماز، ماهى كه در آن قرآن نازل شده، قرآنى كه راهنماى مردم است و نشانه آشكار هدايت است و تميز دهنده حق از باطل است.
پس به حرمت بى شمار و فضيلت بسيارى كه بدين ماه ارزانى داشت، برترى آن را بر ديگر ماهها آشكار ساخت. براى بزرگداشت آن، هر چيز را كه در ديگر ماهها حلال داشته بود، در اين ماه حرام كرد.
گراميداشت آن را هر خوردنى و آشاميدنى ممنوع داشت و براى آن زمانى معين قرار داد، آن سان كه اجازت ندهد روزه آن پيشتر ادا گردد و نپذيرد كه به تأخير افتد.
آنگاه شبى از شبهاى اين ماه برگزيد و بر شبهاى هزار
ماه برترى داد. و آن شب را «ليلة القدر» ناميد. در آن شب، فرشتگان و روح، به فرمان پروردگارشان، بر هر يك از بندگان او - كه بخواهد - نازل مى شوند، همراه با تقديرى تغيير ناپذير. آن شب، شب سلام و درود فرشتگان است و دامنه بركاتش تا سپيده دم كشيده شود.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و شناخت فضيلت اين ماه و بزرگداشت حرمت آن و پرهيز از هر چه در اين ماه ما را از آن منع كرده اى. به ما الهام كن.
و ما را به روزه داشتن يارى ده:آن سان كه اعضاى بدن خويش از معاصى تو بازداريم و در آنچه سبب خشنودى توست به كار داريم، تا به هيچ سخن بيهوده گوش نسپاريم و به هيچ لهو و بازيچه ننگريم
و به هيچ ممنوع دست نگشاييم و به سوى هيچ حرامى گام بر نداريم و چيزى جز آنچه تو حلال كرده اى در شكمهاى خود جاى ندهيم
و زبانمان جز سخن تو نگويد و رنجى بر خود هموار نكنيم جز آنكه ما را به ثواب تو نزديك سازد و كارى نكنيم جز آنچه ما را از عقاب تو در امان دارد.
اى خداوند، از تو مى خواهيم كه اين همه اعمال را از رياى رياكاران و آوازه در افكندن آوازه افكنان دور نگه دارى. و چنان باد كه كسى را در عبادت با تو شريك نسازيم و جز تو براى خود مرادى نجوييم.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و در اين ماه ما را به اوقات نمازهاى پنجگانه آگاه فرما:به حدود و احكامش كه مقرر داشته اى
و واجباتش كه واجب ساخته اى و شروط و هنگامش كه معين كرده اى.
اى خداوند، چنان كن كه به هنگام نماز همانند كسانى باشيم كه به منازل والاى آن راه مى يابند و همه اركان آن رعايت مى كنند و آن را به وقت خود، به آيين بنده تو و رسول تو محمد - صلى الله عليه و آله -
در ركوع و سجود و همه فضيلتهايش، به كامل ترين وضوء و طهارت و در نهايت خشوع به جاى مى آورند.
اى خداوند، در اين ماه ما را موفق دار كه به خويشاوندانمان نيكى كنيم و به ديدارشان بشتابيم و همسايگانمان را به بخشش و عطاى خويش بنوازيم
و اموالمان را از هر چه به ناحق بر آن افزوده ايم پيراسته داريم و با اداى زكات پاكيزه گردانيم
و با آنان كه از ما گسيخته اند بپيونديم و با آن كه در حق ما ستمى روا داشته به مقتضاى انصاف رفتار كنيم و با آن كه با ما دشمنى ورزيده دوستى كنيم، جز آن كسان كه به خاطر رضاى تو با آنان دشمن شده ايم،
كه با چنين دشمنى هيچ گاه سخن از دوستى نگوييم و همدل نشويم.
اى خداوند، در اين ماه ما را توفيق ده كه به كردارهاى پسنديده به تو تقرب جوييم، آن سان كه ما را از گناهان پاك دارى
و از بازگشت به اعمال ناشايست نگه دارى،
تا هيچ يك از ملائكه تو طاعتى به درگاهت نياورد جز آنكه از طاعت ما كمتر باشد و در تقرب به پايه تقرب ما نرسد.
اى خداوند، به حق اين ماه و به حق آن كس كه در اين ماه - از آغاز
تا انجام - جبين عبادت به درگاه تو سوده، خواه ملكى بوده كه او را مقرب خود ساخته اى، يا پيامبرى كه به رسالتش فرستاده اى،
يا بنده اى صالح كه از ميان بندگانت برگزيده اى، بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را سزاوار كرامتى كن كه به دوستان خود وعده داده اى.
هر چه مبالغان در عبادت خود را نصيب داشته اى ما را نيز نصيب دار و به رحمت خود ما را در زمره كسانى قرار ده كه بهشت - آن بالاترين مرتبت - را سزاوارند.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و ما را دور دار از الحاد در توحيد خود و قصور در بزرگداشت خود و شك در دين خود
و نابينايى در طريق خود و غفلت از تعظيم خود و فريفته شدن به دشمنت، آن شيطان رجيم.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و چون در شبهاى اين ماه اراده عفو و بخشايش كنى ما را در شمار آن بندگان در آور كه به عفو تو آزاد مى شوند و در خور بخشايش تو مى گردند.
اى خداوند، ما را از بهترين كسانى قرار ده كه در اين ماه زيسته اند و اين ماه به سر آورده اند.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و آنگاه كه هلال ماه رمضان به محاق مى افتد، گناهان ما محو كن.
و چون به سلخ رسد و روزهايش به آخر آيد، جامه شوخگن گناهان از تن ما بيرون كن، آن سان كه چون به سر شود ما را از هر خطا پيراسته و از هر گناه، پاك ساخته باشى.
بار خدايا، بر محمد
و خاندان او درود بفرست. اگر در اين ماه به راه كج رفته ايم، به راه راستمان آور و اگر از حق عدول كرده ايم، به حقمان بازگردان و اگر دشمن تو، شيطان، بر ما چيره شد، ما را از چنگال او رهايى بخش.
اى خداوند، ماه رمضان را از زمزمه عبادت ما پرساز و شب و روزش را به طاعات ما آراسته گردان. ما را يارى ده كه روزهايش را روزه بداريم و شبهايش را به نماز و تضرع
و خشوع و مذلت در پيشگاه تو به سحر رسانيم، تا مباد كه روزهايش به غفلت ما شهادت دهند و شبهايش به سهل انگارى ما.
اى خداوند، چنان كن كه در ديگر ماهها و روزها تا زنده ايم چنين باشيم.
چنان كن كه در شمار بندگان صالح تو در آييم:آنان كه بهشت را به ميراث برده اند و در آن جاويدانند،
آنان كه همه آنچه را كه بايد ادا كنند ادا مى كنند و باز هم دلهايشان ترسان است، آنان كه بايد نزد پروردگارشان باز گردند، آنان كه به كارهاى نيك مى شتابند و در آن بر يكديگر سبقت مى گيرند.
بار خدايا، در هر وقت و در هر زمان و در هر حال بر محمد و خاندانش درود بفرست، به شمار درودهايى كه بر همه كسانى كه شايان درود تو بوده اند فرستاده اى
و چندين برابر آنها، آن سان كه هيچ كس جز تو شمارش نتواند كرد. انك فعال لما تريد.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي وَدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ
اَللَّهُمَّ يَا مَنْ لاَ يَرْغَبُ فِي الْجَزَاءِ
وَ يَا مَنْ لاَ يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ
وَ يَا مَنْ لاَ يُكَافِئُ عَبْدَهُ عَلَى السَّوَاءِ
مِنَّتُكَ ابْتِدَاءٌ وَ
عَفْوُكَ تَفَضُّلٌ وَ عُقُوبَتُكَ عَدْلٌ وَ قَضَاؤُكَ خِيَرَةٌ
إِنْ أَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ وَ إِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً
تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَ أَنْتَ أَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ
وَ تُكَافِئُ مَنْ حَمِدَكَ وَ أَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ
تَسْتُرُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ وَ تَجُودُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ
وَ كِلاَهُمَا أَهْلٌ مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَ الْمَنْعِ غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ أَفْعَالَكَ عَلَى التَّفَضُّلِ وَ أَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجَاوُزِ
وَ تَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ وَ أَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ تَسْتَنْظِرُهُمْ بِأَنَاتِكَ إِلَى الْإِنَابَةِ وَ تَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ إِلَى التَّوْبَةِ
لِكَيْلاَ يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ وَ لاَ يَشْقَى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ إِلاَّ عَنْ طُولِ الْإِعْذَارِ إِلَيْهِ وَ بَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ
كَرَماً مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيمُ وَ عَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيمُ
أَنْتَ الَّذِي فَتَحْتَ لِعِبَادِكَ بَاباً إِلَى عَفْوِكَ وَ سَمَّيْتَهُ التَّوْبَةَ
وَ جَعَلْتَ عَلَى ذَلِكَ الْبَابِ دَلِيلاً مِنْ وَحْيِكَ لِئَلاَّ يَضِلُّوا عَنْهُ فَقُلْتَ - تَبَارَكَ اسْمُكَ -
تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحاً عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَ يُدْخِلَكُمْ جَنَاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
يَوْمَ لاَ يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ
رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَ اغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
فَمَا عُذْرُ مَنْ أَغْفَلَ دُخُولَ ذَلِكَ الْمَنْزِلِ بَعْدَ فَتْحِ الْبَابِ وَ إِقَامَةِ الدَّلِيلِ
وَ أَنْتَ الَّذِي زِدْتَ فِي السَّوْمِ عَلَى نَفْسِكَ لِعِبَادِكَ تُرِيدُ رِبْحَهُمْ فِي مُتَاجَرَتِهِمْ لَكَ
وَ فَوْزَهُمْ بِالْوِفَادَةِ عَلَيْكَ وَ الزِّيَادَةِ مِنْكَ فَقُلْتَ - تَبَارَكَ اسْمُكَ وَ تَعَالَيْتَ -
مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَ مَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلاَ يُجْزَى إِلاَّ مِثْلَهَا
وَ قُلْتَ مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَ اللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ
وَ قُلْتَ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ
اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافاً كَثِيرَةً
وَ مَا أَنْزَلْتَ مِنْ نَظَائِرِهِنَّ فِي الْقُرْآنِ مِنْ تَضَاعِيفِ الْحَسَنَاتِ
وَ أَنْتَ الَّذِي دَلَلْتَهُمْ بِقَوْلِكَ مِنْ غَيْبِكَ وَ تَرْغِيبِكَ الَّذِي فِيهِ حَظُّهُمْ عَلَى مَا لَوْ سَتَرْتَهُ عَنْهُمْ لَمْ تُدْرِكْهُ أَبْصَارُهُمْ
وَ لَمْ تَعِهِ أَسْمَاعُهُمْ وَ لَمْ تَلْحَقْهُ أَوْهَامُهُمْ فَقُلْتَ اُذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَ اشْكُرُوا لِي وَ لاَ تَكْفُرُونِ
وَ قُلْتَ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَ لَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
وَ قُلْتَ اُدْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
فَسَمَّيْتَ دُعَاءَكَ عِبَادَةً وَ تَرْكَهُ اسْتِكْبَاراً وَ تَوَعَّدْتَ عَلَى تَرْكِهِ دُخُولَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ وَ شَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ وَ دَعَوْكَ بِأَمْرِكَ وَ تَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ وَ فِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ وَ فَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ
وَ لَوْ دَلَّ مَخْلُوقٌ مَخْلُوقاً مِنْ نَفْسِهِ عَلَى مِثْلِ الَّذِي دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوفاً بِالْإِحْسَانِ وَ مَنْعُوتاً بِالاِمْتِنَانِ وَ مَحْمُوداً بِكُلِّ لِسَانٍ
فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِي حَمْدِكَ مَذْهَبٌ وَ مَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ وَ مَعْنًى يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ
يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ وَ الْفَضْلِ وَ غَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَ الطَّوْلِ مَا أَفْشَى فِينَا نِعْمَتَكَ وَ أَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ وَ أَخَصَّنَا بِبِرِّكَ
هَدَيْتَنَا لِدِينِكَ الَّذِي اصْطَفَيْتَ وَ مِلَّتِكَ الَّتِي ارْتَضَيْتَ وَ سَبِيلِكَ الَّذِي سَهَّلْتَ وَ بَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ وَ الْوُصُولَ إِلَى كَرَامَتِكَ
اَللَّهُمَّ وَ أَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ وَ خَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِي اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُورِ
وَ تَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَزْمِنَةِ وَ الدُّهُورِ وَ آثَرْتَهُ عَلَى كُلِّ أَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ النُّورِ وَ ضَاعَفْتَ فِيهِ مِنَ الْإِيمَانِ
وَ فَرَضْتَ فِيهِ مِنَ الصِّيَامِ وَ رَغَّبْتَ فِيهِ مِنَ الْقِيَامِ وَ أَجْلَلْتَ فِيهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلَى سَائِرِ
الْأُمَمِ وَ اصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُونَ أَهْلِ الْمِلَلِ فَصُمْنَا بِأَمْرِكَ نَهَارَهُ وَ قُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ
مُتَعَرِّضِينَ بِصِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ وَ تَسَبَّبْنَا إِلَيْهِ مِنْ مَثُوبَتِكَ
وَ أَنْتَ الْمَلِي ءُ بِمَا رُغِبَ فِيهِ إِلَيْكَ الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ الْقَرِيبُ إِلَى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ
وَ قَدْ أَقَامَ فِينَا هَذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ وَ صَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُورٍ
وَ أَرْبَحَنَا أَفْضَلَ أَرْبَاحِ الْعَالَمِينَ ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ وَ انْقِطَاعِ مُدَّتِهِ وَ وَفَاءِ عَدَدِهِ
فَنَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا وَ غَمَّنَا وَ أَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا وَ لَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الْمَحْفُوظُ
وَ الْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ وَ الْحَقُّ الْمَقْضِيُّ فَنَحْنُ قَائِلُونَ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ وَ يَا عِيدَ أَوْلِيَائِهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ وَ يَا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَ السَّاعَاتِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيهِ الْآمَالُ وَ نُشِرَتْ فِيهِ الْأَعْمَالُ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً وَ أَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً وَ مَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ آنَسَ مُقْبِلاً فَسَرَّ وَ أَوْحَشَ مُنْقَضِياً فَمَضَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيهِ الْقُلُوبُ وَ قَلَّتْ فِيهِ الذُّنُوبُ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ أَعَانَ عَلَى الشَّيْطَانِ وَ صَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْإِحْسَانِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مَا أَكْثَرَ عُتَقَاءَ اللَّهِ فِيكَ وَ مَا أَسْعَدَ مَنْ رَعَى حُرْمَتَكَ بِكَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَمْحَاكَ لِلذُّنُوبِ وَ أَسْتَرَكَ لِأَنْوَاعِ الْعُيُوبِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَطْوَلَكَ عَلَى الْمُجْرِمِينَ وَ أَهْيَبَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لاَ تُنَافِسُهُ الْأَيَّامُ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلاَمٌ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ الْمُصَاحَبَةِ وَ لاَ ذَمِيمِ الْمُلاَبَسَةِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ وَ غَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيئَاتِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ بَرَماً وَ لاَ مَتْرُوكٍ صِيَامُهُ سَأَماً
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ وَ مَحْزُونٍ عَلَيْهِ
قَبْلَ فَوْتِهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا وَ كَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ عَلَى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَيْكَ وَ أَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَيْكَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ عَلَى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْنَاهُ وَ عَلَى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ
اَللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذَا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنَا بِهِ وَ وَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ جَهِلَ الْأَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ وَ حُرِمُوا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ
أَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ وَ هَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ وَ قَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيقِكَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ عَلَى تَقْصِيرٍ وَ أَدَّيْنَا فِيهِ قَلِيلاً مِنْ كَثِيرٍ
اَللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ إِقْرَاراً بِالْإِسَاءَةِ وَ اعْتِرَافاً بِالْإِضَاعَةِ وَ لَكَ مِنْ قُلُوبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ وَ مِنْ أَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الاِعْتِذَارِ
فَأْجُرْنَا عَلَى مَا أَصَابَنَا فِيهِ مِنَ التَّفْرِيطِ أَجْراً نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوبَ فِيهِ وَ نَعْتَاضُ بِهِ مِنْ أَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوصِ عَلَيْهِ
وَ أَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ وَ ابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ
فَإِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَأَعِنِّا عَلَى تَنَاوُلِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ وَ أَدِّنَا إِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ
وَ أَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُونُ دَرَكاً لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ
اَللَّهُمَّ وَ مَا أَلْمَمْنَا بِهِ فِي شَهْرِنَا هَذَا مِنْ لَمَمٍ أَوْ إِثْمٍ أَوْ وَاقَعْنَا فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ
وَ اكْتَسَبْنَا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ عَلَى تَعَمُّدٍ مِنَّا أَوْ عَلَى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيهِ أَنْفُسَنَا أَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ وَ اعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ وَ لاَ تَنْصِبْنَا فِيهِ لِأَعْيُنِ الشَّامِتِينَ
وَ لاَ تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيهِ أَلْسُنَ الطَّاعِنِينَ وَ اسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُونُ حِطَّةً وَ كَفَّارَةً لِمَا أَنْكَرْتَ مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لاَ
تَنْفَدُ وَ فَضْلِكَ الَّذِي لاَ يَنْقُصُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْبُرْ مُصِيبَتَنَا بِشَهْرِنَا وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِ عِيدِنَا وَ فِطْرِنَا
وَ اجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا أَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ وَ أَمْحَاهُ لِذَنْبٍ وَ اغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوبِنَا وَ مَا عَلَنَ
اَللَّهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلاَخِ هَذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا وَ أَخْرِجْنَا بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا
وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَسْعَدِ أَهْلِهِ بِهِ وَ أَجْزَلِهِمْ قِسْماً فِيهِ وَ أَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ
اَللَّهُمَّ وَ مَنْ رَعَى هَذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ وَ حَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا وَ قَامَ بِحُدُودِهِ حَقَّ قِيَامِهَا وَ اتَّقَى ذُنُوبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا
أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ أَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ وَ عَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ
فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ وَ أَعْطِنَا أَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ
فَإِنَّ فَضْلَكَ لاَ يَغِيضُ
وَ إِنَّ خَزَائِنَكَ لاَ تَنْقُصُ بَلْ تَفِيضُ وَ إِنَّ مَعَادِنَ إِحْسَانِكَ لاَ تَفْنَى وَ إِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْتُبْ لَنَا مِثْلَ أُجُورِ مَنْ صَامَهُ أَوْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
اَللَّهُمَّ إِنَّا نَتُوبُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِي جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ عِيداً وَ سُرُوراً
وَ لِأَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعاً وَ مُحْتَشَداً مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ أَوْ سُوءٍ أَسْلَفْنَاهُ أَوْ خَاطِرِ شَرٍّ أَضْمَرْنَاهُ
تَوْبَةَ مَنْ لاَ يَنْطَوِي عَلَى رُجُوعٍ إِلَى ذَنْبٍ وَ لاَ يَعُودُ بَعْدَهَا فِي خَطِيئَةٍ
تَوْبَةً نَصُوحاً خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَ الاِرْتِيَابِ
فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا وَ ارْضَ عَنَّا وَ ثَبِّتْنَا عَلَيْهَا
اَللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيدِ وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوكَ بِهِ وَ كَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيرُكَ مِنْهُ
وَ اجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِينَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ وَ قَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ
اَللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَهْلِ دِينِنَا جَمِيعاً مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَ مَنْ غَبَرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
اَللَّهُمَّ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ
وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ وَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
صَلاَةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا وَ يَنَالُنَا نَفْعُهَا وَ يُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا
إِنَّكَ أَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ وَ أَكْفَى مَنْ تُوُكِّلَ عَلَيْهِ وَ أَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
نيايش چهل و پنجم
اى خداوندى كه در برابر نعمتهايى كه بندگانت را ارزانى مى دارى به پاداشت رغبتى نيست.
اى خداوندى كه از بخشيدن پشيمان نمى شوى.
اى خداوندى كه پاداش عمل بنده را نه برابر عمل، بلكه بيش از آن مى دهى.
نعمتت بى هيچ سابقه است و عفو تو بر مقتضاى فضل و احسان توست و عقوبتت بر آيين عدالت است و هر چه تقدير كنى خير ما در آن است.
اگر عطا كنى، عطاى خويش به منت نياميزى و اگر منع كنى، منع كردنت نه از روى ستم باشد.
پاداش نيك دهى كسى را كه سپاست گويد، با آنكه تو خود او را سپاس گفتن الهام كرده اى.
جزاى خير دهى كسى را كه تو را بستايد، با آنكه تو خود او را ستايشگرى آموخته اى.
عيب كسى را مى پوشى كه اگر مى خواستى، رسوايش مى ساختى. به كسى عطا مى كنى كه اگر مى خواستى، عطا از او باز مى گرفتى.
و آن دو يكى در خور آن بود كه رسوايش كنى و يكى سزاى آن بود كه عطاى خويش از او بازگيرى. ولى تو اى خداوند، كار خود بر تفضل بنا نهاده اى و قدرت خود را بر گذشت از گناهان جارى داشته اى.
با آنان كه تو را عصيان كنند، با بردبارى روياروى شوى و آنان را كه آهنگ ستم بر خود كنند، مهلت دهى. آرى اى پروردگار من، مهلتشان دهى و با آنان مدارا كنى، باشد كه به سوى تو باز گردند، و چاره كارشان به توبه سپارى،
تا آن كه بايد هلاك شود به خلاف رضاى تو در مهلكه نيفتد و آن كه از نعمت تو مست غرور شده و طريق شقاوت در پيش گرفته بدبخت نگردد، مگر آنگه كه ديگرش عذر نماند و حجت بر او تمام شود.
همه اين ها از روى كرم و عفو توست اى خداى بخشنده و سودى است كه از عطوفت تو حاصل گردد، اى خداى بردبار.
اى خداوند، تويى كه در عفو به روى بندگانت گشوده اى و آن را توبه ناميده اى.
و براى رسيدن به اين در، آياتى را كه بر پيامبرت وحى كرده اى راهنما ساخته اى، تا كسى آن در گم نكند، كه تو اى خداوندى كه بزرگ و متعالى است نام تو، خود گفته اى:
«به درگاه خدا توبه كنيد، توبه اى از روى اخلاص باشد كه پرودگارتان، گناهانتان را محو كند و شما را به بهشتهايى داخل كند كه در آن نهرها جارى است.
در آن روز، خدا پيامبر و كسانى را كه به او ايمان آورده اند فرو نگذارد، و نورشان پيشاپيش و در سمت راستشان در حركت باشد. مى گويند:
اى پروردگار ما، نور ما را براى ما به كمال رسان و ما را بيامرز، كه تو بر هر كارى توانايى. »
پس كسى كه از دخول به چنين سرايى - سراى توبه - پس از گشودن در و بر
گماشتن راهنما غفلت ورزد، چه عذر تواند آورد؟
اى خداى من، تو كسى هستى كه در معامله با بندگان خود، همواره به سود آنان در بها مى افزايى
و مى خواهى كه در معامله با تو سود برند و به افزون دهى و نزول بر آستان تو كامياب شوند، كه تو خود گفته اى - بزرگ و متعالى است نام تو و بلند است مرتبت تو -
«هر كس كار نيكى انجام دهد، ده برابر به او پاداش داده شود و هر كه كار بدى انجام دهد، تنها همانند آن كيفر بيند. »
و نيز تو خود گفته اى: «مثل آنان كه مال خود را در راه خدا انفاق مى كنند مثل دانه اى است كه هفت خوشه بر آورد، و در هر خوشه اى صد دانه باشد، خدا پاداش هر كه را كه بخواهد، چند برابر مى كند. »
و نيز تو خود گفته اى: «كيست كه به خدا قرض الحسنه دهد، تا خدا بر آن چند برابر بيفزايد؟ »
و نظاير اين آيات كه در قرآن در باب مضاعف شدن حسنات نازل كرده اى.
بار خدايا، تويى كه به وسيله وحيى كه از عالم غيب فرستادى و به ترغيب خويش، آدميان را به چيزهايى راه نمودى كه اگر پنهان مى داشتى، از ديدگانشان پنهان مى بود.
گوششان از شنيدن آواز آن ناتوان و انديشه هايشان از تصور آن عاجز مى آمد، كه تو خود گفته اى: «مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم. مرا سپاس گوييد و ناسپاسى من مكنيد. »
و نيز گفته اى: «اگر مرا سپاس گوييد، بر نعمت شما مى افزايم و اگر كفران كنيد بدانيد كه عذاب من سخت است. »
و گفته اى: «بخوانيد مرا،
تا شما را پاسخ گويم. آنهايى كه از پرستش من سركشى مى كنند زودا كه در عين خوارى به جهنم در آيند. »
بار خدايا، دعاى بندگان را به درگاه خود، عبادت خوانده اى و ترك آن را خودپسندى و سركشى، و كسانى را كه از آن سر بر تابند وعده جهنم و خوارى آن داده اى.
از اين روست كه تو را به نعمت و بخششت ياد كردند و به فضل و احسانت سپاس گفتند و هم به فرمان تو، تو را به دعا خواندند، و در راه تو صدقه دادند تا به ثوابشان بيفزايى، و در آن بود رهاييشان از خشم تو و كاميابيشان به خشنودى تو.
بار خدايا، اگر يكى از آفريدگان تو، آفريده ديگر را چنان راهنمايى كرده بود كه تو بندگانت را راهنمايى كرده اى، او را به صفت انعام و احسان متصف مى ساختند و به هر زبان مى ستودندش.
پس حمد و سپاس تو را، تا هر زمان كه سپاست توان گفت و تا آنگاه كه بر حمد تو لفظى باقى است و معنايى كه در اين طريق بهره اى از آن توان يافت.
اى خداوندى كه احسان و فضل خويش به بندگانت عطا كرده اى و آنان را در بخشش و عطا غرقه ساخته اى. آثار نعمت تو بر ما چه آشكار است و احسان تو در حق ما چه بسيار. و چه بسيار ما را به بر و نيكى خويش مخصوص گردانيده اى.
ما را به دين برگزيده خود، آيين پسنديده خود، شريعت سهل و آسان خود هدايت كردى و ديدگانمان را بينا ساختى كه به تو تقرب جوييم و به مقام كرامت تو واصل آييم.
بار خدايا، يكى از اين برگزيده ترين وظايف و خاص ترين واجبات، ماه رمضان را قراردادى. ماهى كه آن را از ميان ديگر ماهها ويژگى ديگرى بخشيده اى
بر همه اوقات سال برترى اش نهاده اى، زيرا كه در آن قرآن و نور نازل كرده اى و بر تكاليف مؤمنان چند برابر افزوده اى
و روزه را در آن واجب داشته اى و مردمان را به بر پاى خاستن براى عبادت خود ترغيب كرده اى و شب قدر را كه از هزار ماه بهتر است تجليل فرموده اى.
و چون رمضان را به ما عطا كردى، ما را بر ديگر امتها فضيلت نهادى و از ميان پيروان ديگر كيشها برگزيدى. پس ما به فرمان تو روزش را روزه داشتيم و شبش را به نماز برخاستيم،
و با روزه داشتن و نماز خواندن در اين ماه به رحمتى كه ما را ارزانى داشته بودى روى نهاديم و آن را وسيله نيل به ثواب تو قرار داديم.
تويى كه هر چه از تو خواهند توانى داشت و آنچه از فضل و احسان تو طلبند توانى داد و به خواستاران مقام قرب خود نزديك هستى.
اى خداوند، ماه رمضان در ميان ما بس ستوده زيست و ما را مصاحب و يارى نيكو بود
و گرانبهاترين سودهاى مردم جهان را به ما ارزانى داشت. اما چون زمانش به سر رسيد و مدتش و شمار روزهايش پايان گرفت، آهنگ رحيل كرد.
اى خداوند، اينك با او وداع مى كنيم، همانند وداع با عزيزى كه فراقش بر ما گران است و رفتنش ما را غمگين و گرفتار وحشت تنهايى كند، عزيزى كه او را بر ما پيمانى است كه بايد نگه داريم
و
حرمتى كه بايد رعايت كنيم و حقى كه بايد ادا نماييم. پس، اكنون مى گوييم: بدرود اى بزرگ ترين ماه خداوند و اى عيد اولياى خدا.
بدرود اى گرامى ترين اوقاتى كه ما را مصاحب و يار بودى، اى بهترين ماه در همه روزها و ساعتها.
بدرود اى ماه دست يافتن به آرزوها، اى ماه سرشار از اعمال شايسته بندگان خداوند.
بدرود اى يار و قرينى كه چون باشى، قدرت بس جليل است و چون رخت بر بندى، فراقت رنج افزا شود. اى مايه اميد ما كه دوريت براى ما بس دردناك است.
بدرود اى همدم ما كه چون بيايى، شادمانى و آرامش بر دل ما آرى و چون بروى، رفتنت وحشت خيز است و تألم افزاى.
بدرود اى همسايه اى كه تا با ما بودى، دلهاى ما را رقت بود و گناهان ما را نقصان.
بدرود اى ياريگر ما كه در برابر شيطان ياريمان دادى و اى مصاحبى كه راههاى نيكى و فضيلت را پيش پاى ما هموار ساختى.
بدرود كه آزاد شدگان از عذاب خداوند، در تو چه بسيارند، و چه نيكبخت است آن كه حرمت تو نگه داشت.
بدرود كه چه بسا گناهان كه از نامه عمل ما زدودى و چه بسا عيبها كه پوشيده داشتى.
بدورد كه درنگ تو براى گنهكاران چه به درازا كشيد و هيبت تو در دل مؤمنان چه بسيار بود.
بدرود اى ماهى كه هيچ ماه ديگر را توان همسرى با تو نيست.
بدرود اى ماهى كه تا تو بودى، امن و سلامت بود.
بدرود اى آن كه نه در مصاحبت تو كراهت بود و نه در معاشرتت ناپسندى.
بدرود كه
سرشار از بركات بر ما در آمدى و ما را از آلودگى هاى گناه شست و شو دادى.
بدرود كه به هنگام وداع از تو نه غبارى به دل داريم و نه از روزه ات ملالتى در خاطر.
بدرود كه هنوز فرا نرسيده از آمدنت شادمان بوديم و هنوز رخت بر نبسته از رفتنت اندوهناك.
بدرود كه چه بديها كه با آمدنت از ما دور شد و چه خيرات كه ما را نصيب آمد.
بدرود تو را و آن شب قدر تو را كه از هزار ماه بهتر است.
بدرود كه ديروز كه در ميان ما بودى آزمند ماندنت بوديم و فردا كه از ميان ما خواهى رفت آتش اشتياق در دل ما شعله خواهد كشيد.
بدرود تو را و آن فضل و كرم تو را كه اينك از آن محروم مانده ايم. و بر آن بركات كه پيش از اين ما را داده بودى و اينك از كفش داده ايم.
بار خدايا، ما آشناى اين ماهيم، ماهى كه ما را بدان شرف و منزلت دادى و به بركت نعمت و احسان خويش روزه داشتنش را توفيق دادى، در حالى كه مردمان شقى قدرش را نشناختند و شور بختى خويش را از فضيلتش محروم ماندند.
اى خداوند، تو بودى كه ما را برگزيدى و به شناخت اين ماه توفيق عنايت كردى و به سنت آن راه نمودى. تو بودى كه ما را توفيق روزه داشتن و نمازگزاردن ارزانى داشتى، هر چند ما قصور ورزيديم و اندكى از بسيار به جاى آورديم.
بار خدايا، حمد تو راست در حالى كه به بدكردارى خويش اقرار مى كنيم و به تبهكارى خويش معترفيم.
براى رضاى توست اگر در اعماق دلمان پشيمان شده ايم و از سر صدق از تو پوزش مى طلبيم.
پس در برابر قصورى كه در اين ماه در طاعت تو ورزيده ايم، ما را پاداشى ده كه به يارى آن بر فضيلت مرغوب دست يابيم و آن اندوخته هاى گوناگون را كه به آن مشتاق شده ايم بستانيم.
عذر تقصير ما را در اداى حق خود بپذير و عمر ما را تا رمضان ديگر دراز كن.
و چون به رمضان ديگر رسيديم، ياريمان ده تا آن سان كه سزاى خداوندى توست عبادتت كنيم و ما را به منزلتى رسان كه سزاوار طاعت توست
و به چنان اعمال شايسته اى برگمار كه اداى حق تو را در اين رمضان و رمضان ديگر، بايسته باشد.
بار خدايا، در اين ماه اگر قصد گناه كرده ايم، يا مرتكب آن شده ايم،
يا به عمد خطايى از ما سر زده، يا از سر فراموشى ستمى بر خود روا داشته ايم، يا پرده حرمت ديگرى را دريده ايم،
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و گناه ما در پرده اغماض فرو پوش و ما را عفو كن و در برابر ديدگان شماتت كنندگان قرار مده
و زبان طاعنان در حق ما دراز مگردان و ما را به رأفت پايان نيافتنى و فضل و كرم نقصان ناپذير خود به كارى برگمار كه خطاهايى را كه در اين ماه مرتكب شده ايم و تو آن را نپسنديده اى، از ميان ببرد يا فرو پوشد.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندان او. ما از سپرى شدن رمضان اندوهگينيم، تو ما را بر اندوه اين فراق پاداش خير ده و اين روز
عيد و روز روزه گشادن را بر ما مبارك گردان.
چنان كن كه روز عيد از شمار بهترين روزهايى باشد كه بر ما گذشته و عفو تو را به سوى ما آورده و گناه ما را زدوده است. بار خدايا، گناهان آشكار و نهان ما را بيامرز.
اى خداوند، با به پايان رسيدن اين ماه ما را از لوث گناه پاك نماى و با رفتنش، از ورطه گناهان برهان
و از نيكبخت ترين كسانى قرار ده كه در آن به عبادت تو پرداخته اند و نصيبشان از همه بيشتر بوده و بيش از همه از آن بهره يافته اند.
بار خدايا، اگر كسى از بندگان تو، حق اين ماه آن چنان كه شايسته اوست رعايت كرده و حرمتش نگه داشته و وظايف خود و احكام آن را به جاى آورده و از گناهان پرهيز كرده
و به تو تقرب جسته، آن سان كه خشنودى تو نصيبش شده و رحمت تو بر او روى نهاده،
اى خداوند، همانند مزدى كه او را مى دهى، از خزانه بى نيازيت به ما نيز ارزانى دار و چند برابر آن از فضل خود عطا فرماى،
كه خزاين فضل تو را نقصان نيست،
بلكه همواره در افزايش است، و معادن احسان تو دستخوش فنا نشود و بخشش تو چه بخششى گواراست.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و براى ما مزدى بنويس چونان مزد كسى كه اين ماه را تا روز قيامت روزه داشته و تو را عبادت كرده است.
اى خداوند، ما در اين روز فطر، روز عيد و شادمانى مؤمنان، روز اجتماع مسلمانان به گرد يكديگر،
از هر گناه كه مرتكب
شده ايم و از هر كار زشت كه زين پيش از ما سر زده، و از هر خيال بد كه در دل خود پنهان داشته ايم، توبه مى كنيم،
توبه كسى كه در دل خيال بازگشتش به گناه نيست و بار ديگر به گناه باز نگردد،
توبه اى بى بازگشت، عارى از هر گونه شك و ريب.
بار خدايا، چنين توبه اى را از ما بپذير و از ما خشنود شو و ما را در آن توبه ثابت قدم گردان.
اى خداوند، روزى ما ساز خوف از عقاب جهنم را و شوق به نعيم بهشت را، تا لذت آنچه را كه از تو خواسته ايم در يابيم و از اندوه آنچه از آن به تو پناه مى آوريم وارهيم.
اى خداوند، ما را در شمار توبه كنندگانى در آور كه محبت خود را به آنان ارزانى داشته اى و پذيرفته اى كه به طاعت تو باز گردند، اى دادگرترين دادگران.
اى خداوند، از پدران و مادران و همكيشان ما، آنان كه ديده از جهان بسته اند و آنان كه هنوز جام مرگ ننوشيده اند، در گذر.
بار خدايا، بر محمد پيامبر ما و خاندان او درود بفرست همچنان كه بر ملائكه مقربين خود درود فرستاده اى. و بر او و خاندانش درود بفرست، آن سان كه بر پيامبران مرسل خود درود فرستاده اى.
و درود بفرست بر او و خاندانش، آن سان كه بندگان صالح خود را درود فرستاده اى، درودى بر تر از درود آنها، اى پروردگار جهانيان.
درودى كه بركت آن به ما رسد و سود آن نصيب ما گردد و سبب استجابت دعاى ما شود،
كه تو كريم تر كسى هستى كه بدو رغبت توان يافت و كارسازترين
كسى هستى كه بدو توكل توان كرد و تو خود بخشنده ترين كسان به سائلان درگاه خود هستى. و أنت على كل شي ء قدير.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي يَوْمِ الْفِطْرِ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَتِهِ قَامَ قَائِماً ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَقَالَ
يَا مَنْ يَرْحَمُ مَنْ لاَ يَرْحَمُهُ الْعِبَادُ
وَ يَا مَنْ يَقْبَلُ مَنْ لاَ تَقْبَلُهُ الْبِلاَدُ
وَ يَا مَنْ لاَ يَحْتَقِرُ أَهْلَ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ
وَ يَا مَنْ لاَ يُخَيِّبُ الْمُلِحِّينَ عَلَيْهِ
وَ يَا مَنْ لاَ يَجْبَهُ بِالرَّدِّ أَهْلَ الدَّالَّةِ عَلَيْهِ
وَ يَا مَنْ يَجْتَبِي صَغِيرَ مَا يُتْحَفُ بِهِ وَ يَشْكُرُ يَسِيرَ مَا يُعْمَلُ لَهُ
وَ يَا مَنْ يَشْكُرُ عَلَى الْقَلِيلِ وَ يُجَازِي بِالْجَلِيلِ
وَ يَا مَنْ يَدْنُو إِلَى مَنْ دَنَا مِنْهُ
وَ يَا مَنْ يَدْعُو إِلَى نَفْسِهِ مَنْ أَدْبَرَ عَنْهُ
وَ يَا مَنْ لاَ يُغَيِّرُ النِّعْمَةَ وَ لاَ يُبَادِرُ بِالنَّقِمَةِ
وَ يَا مَنْ يُثْمِرُ الْحَسَنَةَ حَتَّى يُنْمِيَهَا وَ يَتَجَاوَزُ عَنِ السَّيِّئَةِ حَتَّى يُعَفِّيَهَا
اِنْصَرَفَتِ الْآمَالُ دُونَ مَدَى كَرَمِكَ بِالْحَاجَاتِ وَ امْتَلَأَتْ بِفَيْضِ جُودِكَ أَوْعِيَةُ الطَّلِبَاتِ
وَ تَفَسَّخَتْ دُونَ بُلُوغِ نَعْتِكَ الصِّفَاتُ فَلَكَ الْعُلُوُّ الْأَعْلَى فَوْقَ كُلِّ عَالٍ وَ الْجَلاَلُ الْأَمْجَدُ فَوْقَ كُلِّ جَلاَلٍ
كُلُّ جَلِيلٍ عِنْدَكَ صَغِيرٌ وَ كُلُّ شَرِيفٍ فِي جَنْبِ شَرَفِكَ حَقِيرٌ
خَابَ الْوَافِدُونَ عَلَى غَيْرِكَ وَ خَسِرَ الْمُتَعَرِّضُونَ إِلاَّ لَكَ
وَ ضَاعَ الْمُلِمُّونَ إِلاَّ بِكَ وَ أَجْدَبَ الْمُنْتَجِعُونَ إِلاَّ مَنِ انْتَجَعَ فَضْلَكَ
بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبِينَ وَ جُودُكَ مُبَاحٌ لِلسَّائِلِينَ وَ إِغَاثَتُكَ قَرِيبَةٌ مِنَ الْمُسْتَغِيثِينَ
لاَ يَخِيبُ مِنْكَ الْآمِلُونَ وَ لاَ يَيْأَسُ مِنْ عَطَائِكَ الْمُتَعَرِّضُونَ وَ لا يَشْقَى بِنَقِمَتِكَ الْمُسْتَغْفِرُونَ
رِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصَاكَ وَ حِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ نَاوَاكَ عَادَتُكَ الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُسِيئِينَ
وَ سُنَّتُكَ الْإِبْقَاءُ عَلَى الْمُعْتَدِينَ حَتَّى لَقَدْ غَرَّتْهُمْ أَنَاتُكَ عَنِ الرُّجُوعِ وَ صَدَّهُمْ إِمْهَالُكَ عَنِ النُّزُوعِ
وَ إِنَّمَا تَأَنَّيْتَ بِهِمْ لِيَفِيئُوا إِلَى أَمْرِكَ وَ أَمْهَلْتَهُمْ ثِقَةً
بِدَوَامِ مُلْكِكَ
فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ خَتَمْتَ لَهُ بِهَا وَ مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ خَذَلْتَهُ لَهَا
كُلُّهُمْ صَائِرُونَ إِلَى حُكْمِكَ وَ أَمُورُهُمْ آئِلَةٌ إِلَى أَمْرِكَ لَمْ يَهِنْ عَلَى طُولِ مُدَّتِهِمْ سُلْطَانُكَ وَ لَمْ يَدْحَضْ لِتَرْكِ مُعَاجَلَتِهِمْ بُرْهَانُكَ
حُجَّتُكَ قَائِمَةٌ لاَ تُدْحَضُ وَ سُلْطَانُكَ ثَابِتٌ لاَ يَزُولُ فَالْوَيْلُ الدَّائِمُ لِمَنْ جَنَحَ عَنْكَ
وَ الْخَيْبَةُ الْخَاذِلَةُ لِمَنْ خَابَ مِنْكَ وَ الشَّقَاءُ الْأَشْقَى لِمَنِ اغْتَرَّ بِكَ
مَا أَكْثَرَ تَصَرُّفَهُ فِي عَذَابِكَ وَ مَا أَطْوَلَ تَرَدُّدَهُ فِي عِقَابِكَ وَ مَا أَبْعَدَ غَايَتَهُ مِنَ الْفَرَجِ
وَ مَا أَقْنَطَهُ مِنْ سُهُولَةِ الْمَخْرَجِ عَدْلاً مِنْ قَضَائِكَ لاَ تَجُورُ فِيهِ وَ إِنْصَافاً مِنْ حُكْمِكَ لاَ تَحِيفُ عَلَيْهِ
فَقَدْ ظَاهَرْتَ الْحُجَجَ وَ أَبْلَيْتَ الْأَعْذَارَ وَ قَدْ تَقَدَّمْتَ بِالْوَعِيدِ وَ تَلَطَّفْتَ فِي التَّرْغِيبِ
وَ ضَرَبْتَ الْأَمْثَالَ وَ أَطَلْتَ الْإِمْهَالَ وَ أَخَّرْتَ وَ أَنْتَ مُسْتَطِيعٌ لِلمُعَاجَلَةِ وَ تَأَنَّيْتَ وَ أَنْتَ مَلِي ءٌ بِالْمُبَادَرَةِ
لَمْ تَكُنْ أَنَاتُكَ عَجْزاً وَ لاَ إِمْهَالُكَ وَهْناً وَ لاَ إِمْسَاكُكَ غَفْلَةً وَ لاَ انْتِظَارُكَ مُدَارَاةً بَلْ لِتَكُونَ حُجَّتُكَ أَبْلَغَ وَ كَرَمُكَ أَكْمَلَ
وَ إِحْسَانُكَ أَوْفَى وَ نِعْمَتُكَ أَتَمَّ كُلُّ ذَلِكَ كَانَ وَ لَمْ تَزَلْ وَ هُوَ كَائِنٌ وَ لاَ تَزَالُ
حُجَّتُكَ أَجَلُّ مِنْ أَنْ تُوصَفَ بِكُلِّهَا وَ مَجْدُكَ أَرْفَعُ مِنْ أَنْ يُحَدَّ بِكُنْهِهِ وَ نِعْمَتُكَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُحْصَى بِأَسْرِهَا وَ إِحْسَانُكَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُشْكَرَ عَلَى أَقَلِّهِ
وَ قَدْ قَصَّرَ بِيَ السُّكُوتُ عَنْ تَحْمِيدِكَ وَ فَهَّهَنِيَ الْإِمْسَاكُ عَنْ تَمْجِيدِكَ وَ قُصَارَايَ الْإِقْرَارُ بِالْحُسُورِ لاَ رَغْبَةً - يَا إِلَهِي - بَلْ عَجْزاً
فَهَا أَنَا ذَا أَؤُمُّكَ بِالْوِفَادَةِ وَ أَسْأَلُكَ حُسْنَ الرِّفَادَةِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ اسْمَعْ نَجْوَايَ وَ اسْتَجِبْ دُعَائِي وَ لاَ تَخْتِمْ يَوْمِي بِخَيْبَتِي وَ لاَ تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ فِي مَسْأَلَتِي
وَ أَكْرِمْ مِنْ عِنْدِكَ مُنْصَرَفِي وَ إِلَيْكَ مُنْقَلَبِي إِنَّكَ غَيْرُ ضَائِقٍ بِمَا تُرِيدُ
وَ لاَ عَاجِزٍ عَمَّا تُسْأَلُ
وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيم
نيايش چهل و ششم
اى خداوندى كه رحمت مى آورى بر آن كس كه بندگان تو بر او رحمت نمى آورند.
اى خداوندى كه مى پذيرى آن را كه رانده هر شهر و ديار است.
اى خداوندى كه تحقير نمى كنى آنان را كه دست نياز به سوى تو دراز كنند.
اى خداوندى كه نوميد نمى گردانى آنان را كه به اصرار از تو چيزى خواهند.
اى خداوندى كه از درگاه خود نمى رانى آنان را كه در خواهندگى دليرى مى كنند.
اى خداوندى كه واپس نمى زنى ارمغانى را كه به پيشگاهت آرند، هر چند خرد و بى مقدار باشد، و هيچ كارى را بى اجر نمى گذارى، هر چند ناچيز باشد.
اى خداوندى كه اندك عملى را مى پذيرى و بر آن پاداش بزرگ مى دهى.
اى خداوندى كه نزديك مى شوى به هر كس كه به تو نزديك گردد.
اى خداوندى كه به نزد خود فرا مى خوانى آن كس را كه از تو روى گردانيده است.
اى خداوندى كه نعمت خود ديگر گون نكنى و در كيفر گنهكاران شتاب نورزى.
اى خداوندى كه نهال نيكى را مى پرورى تا به ثمر نشيند و از گناهان عفو مى كنى تا يكسره از ميان بروند.
آرزوها پيش از آنكه عرصه كرم تو پيمايند، روا شده باز گشتند و كاسه هاى حاجت حاجتمندان از فيض جود تو لبالب گرديد
و اوصاف را پيش از آنكه به حقيقت تو رسند رشته از هم بگسيخت. تو راست فراترين فرازها، فراتر از هر فرا رونده اى، و تو راست بزرگ ترين جلالتها، برتر از هر جلالتى.
هر صاحب جلالت در برابر جلالت تو خرد است و هر شريف در جوار شرف تو حقير.
آنان كه رخت به آستان ديگرى جز آستان تو كشيدند، نوميد شدند و آنان كه به درگاهى جز درگاه تو روى نهادند زيانمند گرديدند
و آنان كه جز به تو پرداختند تباه گشتند و آنان كه در طلب قوت نه به صحراى فضل تو آمدند به قطحسال گرفتار شدند.
بار خدايا، درگاه تو به روى خواهندگان گشوده است و عطايت سائلان را رايگان است و فرياد رسيت فرياد خواهان را نزديك.
اميدواران از تو نوميد نشوند و جويندگان از عطاى تو مأيوس نگردند و آمرزش خواهان از عقوبتت به شقاوت نيفتند.
اى خداوند، خوان نعمتت براى آنان كه نافرمانيت كنند گسترده است. و بردباريت در حق آنان كه با تو خصومت ورزند مهياست. نيكى در حق بدان شيوه توست
و شفقت بر متجاوزان سنت تو. آن سان كه درنگ كردن تو در مؤاخذت، ايشان را فريفته است كه توبه نكنند و مهلت دادن تو آنان را از گرايش به تو باز داشته است.
و حال آنكه در كيفر آنان درنگ كرده اى تا مگر به فرمان تو سر نهند، و آن را كه مهلت عنايت كرده اى از آن روست كه به دوام ملك خود اعتماد دارى.
پس هر كس كه سزاوار سعادت باشد روزگارش به سعادت پايان يابد و هر كه سزاوار شقاوت بود به شقاوتش خوار خواهى ساخت.
همه بر مقتضاى حكم تو شوند هر چه شوند و بازگشت امورشان به توست. هر چند زمان سركشيشان به دراز كشد از سلطه تو فرو نخواهد كاست و چون در
بازخواستشان شتاب نكنى حجت تو باطل نگردد،
كه حجت تو پاى بر جاى است و بطلان ناپذير و سلطه تو ثابت است و بى زوال. پس واى بر كسى كه از تو رخ برتافته
و خوارى و نوميدى كسى راست كه از تو نوميد گردد و بدترين شوربختى نصيب كسى است كه به حلم تو فريفته آيد.
در چنين حالتى چنين كسى چه بسيار عذابهاى گونه گون كه خواهد چشيد و چه زمانهاى دراز كه در وادى عقاب تو سرگردان خواهد ماند و ميان او و سر آمدن اندوهش چه فاصله اى بعيد است
و به رهايى از تنگنايى كه در آن افتاده هيچ اميديش نيست. اى خداوند همه اين ها كه مى كنى بر مقتضاى عدالت و انصاف توست كه در آن نه جور بر كس كنى نه ستم بر كس روا دارى.
بار خدايا، تو حجتهاى خود، در پى يكديگر و به يارى يكديگر اقامه كرده اى و دليلهاى خود از دير باز آشكار ساخته اى و پيش از اين مردم را از عذاب خود بيم داده اى و از روى تلطف ترغيب كرده اى
و مثالها آورده اى و مهلتهاى دراز داده اى و عذاب خود به تأخير افكنده اى هر چند ياراى شتابت بود و در كار مؤاخذت درنگ ورزيده اى هر چند ياراى تعجيلت بود.
نه درنگ ورزيدنت از روى ناتوانى بوده است و نه مهلت دادنت نشانه سستى. اگر از مؤاخذت دست باز داشته اى، نه از روى غفلت بوده و اگر حكم خود به تعويق افكنده اى، نه از روى مدارا. بلكه تا حجتت رساتر افتد و كرمت كامل تر
و احسانت وافى تر و نعمتت تمام تر نمايان شود. همه اين ها بوده است و همواره
هست و خواهد بود.
اى خداوند، حجت تو فراتر از آن است كه همه اش به وصف گنجد و مجد و بزرگيت برتر از آن است كه كس به كنه آن رسد و نعمتت بيشتر از آن است كه در شمار آيد و احسانت افزون تر از آن است كه كمترين آن را شكر توان گفت.
بار خدايا، خاموشى مى گزينم، كه از ستايشگريت ناتوانم و زبان بر مى بندم، كه از تمجيد و تكريمت عاجزم. اى خداى من، نهايت كوشش من اعتراف به درماندگى من است، نه آنكه نخواهم، كه نمى توانم.
بار خدايا، اين منم كه آهنگ درگاه تو كرده ام و خواهم كه احسان و فضل نيكوى خويش از من دريغ ندارى. پس بر محمد و خاندانش درود بفرست
و زمزمه مناجات مرا بشنو و دعاى مرا اجابت كن و امروز مرا با نوميدى من به پايان مرسان و در برابر خواسته هايم دست رد به سينه من مزن.
اگر از نزد تو باز مى گردم يا به سوى تو مى آيم، در هر حال گراميم دار، كه تو در گزاردن كارهايت به تنگنا نمى افتى و از اداى آنچه از تو خواهند ناتوان نيستى.
تو بر هر كار قادرى. و لا حول و لا قوة الا بالله العلى العظيم.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي يَوْمِ عَرَفَةَ
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ إِلَهَ كُلِّ مَأْلُوهٍ
وَ خَالِقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ وَ وَارِثَ كُلِّ شَيْ ءٍ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ لاَ يَعْزُبُ عَنْهُ عِلْمُ شَيْ ءٍ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ مُحِيطٌ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ رَقِيبٌ
أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْأَحَدُ الْمُتَوَحِّدُ
الْفَرْدُ الْمُتَفَرِّدُ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْكَرِيمُ الْمُتَكَرِّمُ الْعَظِيمُ الْمُتَعَظِّمُ الْكَبِيرُ الْمُتَكَبِّرُ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْمُتَعَالِ الشَّدِيدُ الْمِحَالِ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ الْقَدِيمُ الْخَبِيرُ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْكَرِيمُ الْأَكْرَمُ الدَّائِمُ الْأَدْوَمُ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ وَ الْآخِرُ بَعْدَ كُلِّ عَدَدٍ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الدَّانِي فِي عُلُوِّهِ وَ الْعَالِي فِي دُنُوِّهِ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ذُو الْبَهَاءِ وَ الْمَجْدِ وَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْحَمْدِ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الَّذِي أَنْشَأْتَ الْأَشْيَاءَ مِنْ غَيْرِ سِنْخٍ وَ صَوَّرْتَ مَا صَوَّرْتَ مِنْ غَيْرِ مِثَالٍ وَ ابْتَدَعْتَ الْمُبْتَدَعَاتِ بِلاَ احْتِذَاءٍ
أَنْتَ الَّذِي قَدَّرْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ تَقْدِيراً وَ يَسَّرْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ تَيْسِيراً وَ دَبَّرْتَ مَا دُونَكَ تَدْبِيراً
أَنْتَ الَّذِي لَمْ يُعِنْكَ عَلَى خَلْقِكَ شَرِيكٌ وَ لَمْ يُوَازِرْكَ فِي أَمْرِكَ وَزِيرٌ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ مُشَاهِدٌ وَ لاَ نَظِيرٌ
أَنْتَ الَّذِي أَرَدْتَ فَكَانَ حَتْماً مَا أَرَدْتَ وَ قَضَيْتَ فَكَانَ عَدْلاً مَا قَضَيْتَ وَ حَكَمْتَ فَكَانَ نِصْفاً مَا حَكَمْتَ
أَنْتَ الَّذِي لاَ يَحْوِيكَ مَكَانٌ وَ لَمْ يَقُمْ لِسُلْطَانِكَ سُلْطَانٌ وَ لَمْ يُعْيِكَ بُرْهَانٌ وَ لاَ بَيَانٌ
أَنْتَ الَّذِي أَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ عَدَداً وَ جَعَلْتَ لِكُلِّ شَيْ ءٍ أَمَداً وَ قَدَّرْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ تَقْدِيراً
أَنْتَ الَّذِي قَصُرَتِ الْأَوْهَامُ عَنْ ذَاتِيَّتِكَ وَ عَجَزَتِ الْأَفْهَامُ عَنْ كَيْفِيَّتِكَ وَ لَمْ تُدْرِكِ الْأَبْصَارُ مَوْضِعَ أَيْنِيَّتِكَ
أَنْتَ الَّذِي لاَ تُحَدُّ فَتَكُونَ مُحْدُوداً وَ لَمْ تُمَثَّلْ فَتَكُونَ مَوْجُوداً وَ لَمْ تَلِدْ فَتَكُونَ مَوْلُوداً
أَنْتَ الَّذِي لاَ ضِدَّ مَعَكَ فَيُعَانِدَكَ وَ لاَ عِدْلَ لَكَ فَيُكَاثِرَكَ وَ لاَ نِدَّ لَكَ فَيُعَارِضَكَ
أَنْتَ الَّذِي ابْتَدَأَ وَ اخْتَرَعَ وَ
اسْتَحْدَثَ وَ ابْتَدَعَ وَ أَحْسَنَ صُنْعَ مَا صَنَعَ
سُبْحَانَكَ مَا أَجَلَّ شَأْنَكَ وَ أَسْنَى فِي الْأَمَاكِنِ مَكَانَكَ وَ أَصْدَعَ بِالْحَقِّ فُرْقَانَكَ
سُبْحَانَكَ مِنْ لَطِيفٍ مَا أَلْطَفَكَ وَ رَءُوفٍ مَا أَرْأَفَكَ وَ حَكِيمٍ مَا أَعْرَفَكَ
سُبْحَانَكَ مِنْ مَلِيكٍ مَا أَمْنَعَكَ وَ جَوَادٍ مَا أَوْسَعَكَ وَ رَفِيعٍ مَا أَرْفَعَكَ ذُو الْبَهَاءِ وَ الْمَجْدِ وَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْحَمْدِ
سُبْحَانَكَ بَسَطْتَ بِالْخَيْرَاتِ يَدَكَ وَ عُرِفَتِ الْهِدَايَةُ مِنْ عِنْدِكَ فَمَنِ الْتَمَسَكَ لِدِينٍ أَوْ دُنْيَا وَجَدَكَ
سُبْحَانَكَ خَضَعَ لَكَ مَنْ جَرَى فِي عِلْمِكَ وَ خَشَعَ لِعَظَمَتِكَ مَا دُونَ عَرْشِكَ وَ انْقَادَ لِلتَّسْلِيمِ لَكَ كُلُّ خَلْقِكَ
سُبْحَانَكَ لاَ تُحَسُّ وَ لاَ تُجَسُّ وَ لاَ تُمَسُّ وَ لاَ تُكَادُ وَ لاَ تُمَاطُ وَ لاَ تُنَازَعُ وَ لاَ تُجَارَى وَ لاَ تُمَارَى وَ لاَ تُخَادَعُ وَ لاَ تُمَاكَرُ
سُبْحَانَكَ سَبِيلُكَ جَدَدٌ وَ أَمْرُكَ رَشَدٌ وَ أَنْتَ حَيٌّ صَمَدٌ
سُبْحَانَكَ قَولُكَ حُكْمٌ وَ قَضَاؤُكَ حَتْمٌ وَ إِرَادَتُكَ عَزْمٌ
سُبْحَانَكَ لاَ رَادَّ لِمَشِيَّتِكَ وَ لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِكَ
سُبْحَانَكَ بَاهِرَ الْآيَاتِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ بَارِئَ النَّسَمَاتِ
لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً يَدُومُ بِدَوَامِكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً بِنِعْمَتِكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً يُوَازِي صُنْعَكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً يَزِيدُ عَلَى رِضَاكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً مَعَ حَمْدِ كُلِّ حَامِدٍ وَ شُكْراً يَقْصُرُ عَنْهُ شُكْرُ كُلِّ شَاكِرٍ
حَمْداً لاَ يَنْبَغِي إِلاَّ لَكَ وَ لاَ يُتَقَرَّبُ بِهِ إِلاَّ إِلَيْكَ
حَمْداً يُسْتَدَامُ بِهِ الْأَوَّلُ وَ يُسْتَدْعَى بِهِ دَوَامُ الْآخِرِ
حَمْداً يَتَضَاعَفُ عَلَى كُرُورِ الْأَزْمِنَةِ وَ يَتَزَايَدُ أَضْعَافاً مُتَرَادِفَةً
حَمْداً يَعْجِزُ عَنْ إِحْصَائِهِ الْحَفَظَةُ وَ يَزِيدُ عَلَى مَا أَحْصَتْهُ فِي كِتَابِكَ الْكَتَبَةُ
حَمْداً يُوازِنُ عَرْشَكَ الْمَجِيدَ وَ يُعَادِلُ كُرْسِيَّكَ الرَّفِيعَ
حَمْداً يَكْمُلُ لَدَيْكَ ثَوَابُهُ وَ يَسْتَغْرِقُ كُلَّ جَزَاءٍ جَزَاؤُهُ
حَمْداً ظَاهِرُهُ وَفْقٌ لِبَاطِنِهِ وَ بَاطِنُهُ وَفْقٌ لِصِدْقِ النِّيَّةِ
حَمْداً لَمْ يَحْمَدْكَ خَلْقٌ مِثْلَهُ وَ لاَ يَعْرِفُ أَحَدٌ سِوَاكَ فَضْلَهُ
حَمْداً يُعَانُ مَنِ اجْتَهَدَ فِي تَعْدِيدِهِ وَ يُؤَيَّدُ
مَنْ أَغْرَقَ نَزْعاً فِي تَوْفِيَتِهِ
حَمْداً يَجْمَعُ مَا خَلَقْتَ مِنَ الْحَمْدِ وَ يَنْتَظِمُ مَا أَنْتَ خَالِقُهُ مِنْ بَعْدُ
حَمْداً لاَ حَمْدَ أَقْرَبُ إِلَى قَوْلِكَ مِنْهُ وَ لاَ أَحْمَدَ مِمَّنْ يَحْمَدُكَ بِهِ
حَمْداً يُوجِبُ بِكَرَمِكَ الْمَزِيدَ بِوُفُورِهِ وَ تَصِلُهُ بِمَزِيدٍ بَعْدَ مَزِيدٍ طَوْلاً مِنْكَ
حَمْداً يَجِبُ لِكَرَمِ وَجْهِكَ وَ يُقَابِلُ عِزَّ جَلاَلِكَ
رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْمُنْتَجَبِ الْمُصْطَفَى الْمُكَرَّمِ الْمُقَرَّبِ أَفْضَلَ صَلَوَاتِكَ وَ بَارِكْ عَلَيْهِ أَتَمَّ بَرَكَاتِكَ وَ تَرَحَّمْ عَلَيْهِ أَمْتَعَ رَحَمَاتِكَ
رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً زَاكِيَةً لاَ تَكُونُ صَلاَةٌ أَزْكَى مِنْهَا
وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاَةً نَامِيَةً لاَ تَكُونُ صَلاَةٌ أَنْمَى مِنْهَا وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاَةً رَاضِيَةً لاَ تَكُونُ صَلاَةٌ فَوْقَهَا
رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً تُرْضِيهِ وَ تَزِيدُ عَلَى رِضَاهُ وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاَةً تُرْضِيكَ و تَزِيدُ عَلَى رِضَاكَ لَهُ
وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاَةً لاَ تَرْضَى لَهُ إِلاَّ بِهَا وَ لاَ تَرَى غَيْرَهُ لَهَا أَهْلاً
رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً تُجَاوِزُ رِضْوَانَكَ وَ يَتَّصِلُ اتِّصَالُهَا بِبَقَائِكَ وَ لاَ يَنْفَدُ كَمَا لاَ تَنْفَدُ كَلِمَاتُكَ
رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً تَنْتَظِمُ صَلَوَاتِ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ
وَ تَشْتَمِلُ عَلَى صَلَوَاتِ عِبَادِكَ مِنْ جِنِّكَ وَ إِنْسِكَ وَ أَهْلِ إِجَابَتِكَ وَ تَجْتَمِعُ عَلَى صَلاَةِ كُلِّ مَنْ ذَرَأْتَ وَ بَرَأْتَ مِنْ أَصْنَافِ خَلْقِكَ
رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ صَلاَةً تُحِيطُ بِكُلِّ صَلاَةٍ سَالِفَةٍ وَ مُسْتَأْنَفَةٍ وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ صَلاَةً مَرْضِيَّةً لَكَ وَ لِمَنْ دُونَكَ
وَ تُنْشِئُ مَعَ ذَلِكَ صَلَوَاتٍ تُضَاعِفُ مَعَهَا تِلْكَ الصَّلَوَاتِ عِنْدَهَا وَ تَزِيدُهَا عَلَى كُرُورِ الْأَيَّامِ زِيَادَةً فِي تَضَاعِيفَ لاَ يَعُدُّهَا غَيْرُكَ
رَبِّ صَلِّ عَلَى أَطَايِبِ أَهْلِ بَيْتِهِ الَّذِينَ اخْتَرْتَهُمْ لِأَمْرِكَ وَ جَعَلْتَهُمْ خَزَنَةَ عِلْمِكَ وَ حَفَظَةَ دِينِكَ وَ خُلَفَاءَكَ فِي أَرْضِكَ
وَ حُجَجَكَ
عَلَى عِبَادِكَ وَ طَهَّرْتَهُمْ مِنَ الرِّجْسِ وَ الدَّنَسِ تَطْهِيراً بِإِرَادَتِكَ وَ جَعَلْتَهُمُ الْوَسِيلَةَ إِلَيْكَ وَ الْمَسْلَكَ إِلَى جَنَّتِكَ
رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلاَةً تُجْزِلُ لَهُمْ بِهَا مِنْ نِحَلِكَ وَ كَرَامَتِكَ
وَ تُكْمِلُ لَهُمُ الْأَشْيَاءَ مِنْ عَطَايَاكَ وَ نَوَافِلِكَ وَ تُوَفِّرُ عَلَيْهِمُ الْحَظَّ مِنْ عَوَائِدِكَ وَ فَوَائِدِكَ
رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ صَلاَةً لاَ أَمَدَ فِي أَوَّلِهَا وَ لاَ غَايَةَ لِأَمَدِهَا وَ لاَ نِهَايَةَ لِآخِرِهَا
رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِمْ زِنَةَ عَرْشِكَ وَ مَا دُونَهُ وَ مِلْ ءَ سَمَاوَاتِكَ وَ مَا فَوْقَهُنَّ وَ عَدَدَ أَرَضِيكَ وَ مَا تَحْتَهُنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَ
صَلاَةً تُقَرِّبُهُمْ مِنْكَ زُلْفَى وَ تَكُونُ لَكَ وَ لَهُمْ رِضًى وَ مُتَّصِلَةً بِنَظَائِرِهِنَّ أَبَداً
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ أَيَّدْتَ دِينَكَ فِي كُلِّ أَوَانٍ بِإِمَامٍ أَقَمْتَهُ عَلَماً لِعِبَادِكَ وَ مَنَاراً فِي بِلاَدِكَ بَعْدَ أَنْ وَصَلْتَ حَبْلَهُ بِحَبْلِكَ
وَ جَعَلْتَهُ الذَّرِيعَةَ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ افْتَرَضْتَ طَاعَتَهُ وَ حَذَّرْتَ مَعْصِيَتَهُ وَ أَمَرْتَ بِامْتِثَالِ أَوَامِرِهِ وَ الاِنْتِهَاءِ عِنْدَ نَهْيِهِ
وَ أَلاَّ يَتَقَدَّمَهُ مُتَقَدِّمٌ وَ لاَ يَتَأَخَّرَ عَنْهُ مُتَأَخِّرٌ فَهُوَ عِصْمَةُ اللاَّئِذِينَ وَ كَهْفُ الْمُؤْمِنِينَ وَ عُرْوَةُ الْمُتَمَسِّكِينَ وَ بَهَاءُ الْعَالَمِينَ
اَللَّهُمَّ فَأَوْزِعْ لِوَلِيِّكَ شُكْرَ مَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيْهِ وَ أَوْزِعْنَا مِثْلَهُ فِيهِ وَ آتِهِ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَاناً نَصِيراً وَ افْتَحْ لَهُ فَتْحاً يَسِيراً
وَ أَعِنْهُ بِرُكْنِكَ الْأَعَزِّ وَ اشْدُدْ أَزْرَهُ وَ قَوِّ عَضُدَهُ وَ رَاعِهِ بِعَيْنِكَ وَ احْمِهِ بِحِفْظِكَ وَ انْصُرْهُ بِمَلاَئِكَتِكَ وَ امْدُدْهُ بِجُنْدِكَ الْأَغْلَبِ
وَ أَقِمْ بِهِ كِتَابَكَ وَ حُدُودَكَ وَ شَرَائِعَكَ وَ سُنَنَ رَسُولِكَ - صَلَوَاتُكَ اللَّهُمَّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ - وَ أَحْيِ بِهِ مَا أَمَاتَهُ الظَّالِمُونَ مِنْ مَعَالِمِ دِينِكَ
وَ اجْلُ بِهِ صَدَاءَ الْجَوْرِ عَنْ طَرِيقَتِكَ وَ أَبِنْ بِهِ الضَّرَّاءَ مِنْ سَبِيلِكَ وَ أَزِلْ بِهِ النَّاكِبِينَ عَنْ صِرَاطِكَ وَ امْحَقْ بِهِ بُغَاةَ قَصْدِكَ عِوَجاً
وَ أَلِنْ جَانِبَهُ لِأَوْلِيَائِكَ وَ ابْسُطْ يَدَهُ
عَلَى أَعْدَائِكَ وَ هَبْ لَنَا رَأْفَتَهُ وَ رَحْمَتَهُ وَ تَعَطُّفَهُ وَ تَحَنُّنَهُ وَ اجْعَلْنَا لَهُ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ
وَ فِي رِضَاهُ سَاعِينَ وَ إِلَى نُصْرَتِهِ وَ الْمُدَافَعَةِ عَنْهُ مُكْنِفِينَ وَ إِلَيْكَ وَ إِلَى رَسُولِكَ - صَلَوَاتُكَ اللَّهُمَّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ - بِذَلِكَ مُتَقَرِّبِينَ
اَللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى أَوْلِيَائِهِمُ الْمُعْتَرِفِينَ بِمَقَامِهِمُ الْمُتَّبِعِينَ مَنْهَجَهُمُ الْمُقْتَفِينَ آثَارَهُمُ الْمُسْتَمْسِكِينَ بِعُرْوَتِهِمُ الْمُتَمَسِّكِينَ بِوِلاَيَتِهِمُ
الْمُؤْتَمِّينَ بِإِمَامَتِهِمُ الْمُسَلِّمِينَ لِأَمْرِهِمُ الْمُجْتَهِدِينَ فِي طَاعَتِهِمُ الْمُنْتَظِرِينَ أَيَّامَهُمُ
الْمَادِّينَ إِلَيْهِمْ أَعْيُنَهُمْ الصَّلَوَاتِ الْمُبَارَكَاتِ الزَّاكِيَاتِ النَّامِيَاتِ الْغَادِيَاتِ الرَّائِحَاتِ
وَ سَلِّمْ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى أَرْوَاحِهِمْ وَ اجْمَعْ عَلَى التَّقْوَى أَمْرَهُمْ وَ أَصْلِحْ لَهُمْ شُئُونَهُمْ وَ تُبْ عَلَيْهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
وَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ وَ اجْعَلْنَا مَعَهُمْ فِي دَارِ السَّلاَمِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اَللَّهُمَّ هَذَا يَوْمُ عَرَفَةَ يَوْمٌ شَرَّفْتَهُ وَ كَرَّمْتَهُ وَ عَظَّمْتَهُ نَشَرْتَ فِيهِ رَحْمَتَكَ وَ مَنَنْتَ فِيهِ بِعَفْوِكَ وَ أَجْزَلْتَ فِيهِ عَطِيَّتَكَ وَ تَفَضَّلْتَ بِهِ عَلَى عِبَادِكَ
اَللَّهُمَّ وَ أَنَا عَبْدُكَ الَّذِي أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ قَبْلَ خَلْقِكَ لَهُ وَ بَعْدَ خَلْقِكَ إِيَّاهُ فَجَعَلْتَهُ مِمَّنْ هَدَيْتَهُ لِدِينِكَ
وَ وَفَّقْتَهُ لِحَقِّكَ وَ عَصَمْتَهُ بِحَبْلِكَ وَ أَدْخَلْتَهُ فِي حِزْبِكَ وَ أَرْشَدْتَهُ لِمُوَالاَةِ أَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادَاةِ أَعْدَائِكَ
ثُمَّ أَمَرْتَهُ فَلَمْ يَأْتَمِرْ وَ زَجَرْتَهُ فَلَمْ يَنْزَجِرْ وَ نَهَيْتَهُ عَنْ مَعْصِيَتِكَ فَخَالَفَ أَمْرَكَ إِلَى نَهْيِكَ لاَ مُعَانَدَةً لَكَ وَ لاَ اسْتِكْبَاراً عَلَيْكَ
بَلْ دَعَاهُ هَوَاهُ إِلَى مَا زَيَّلْتَهُ وَ إِلَى مَا حَذَّرْتَهُ وَ أَعَانَهُ عَلَى ذَلِكَ عَدُوُّكَ وَ عَدُوُّهُ
فَأَقْدَمَ عَلَيْهِ عَارِفاً بِوَعِيدِكَ رَاجِياً لِعَفْوِكَ وَاثِقاً بِتَجَاوُزِكَ وَ كَانَ أَحَقَّ عِبَادِكَ مَعَ مَا مَنَنْتَ عَلَيْهِ أَلاَّ يَفْعَلَ
وَ هَا أَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ صَاغِراً ذَلِيلاً خَاضِعاً خَاشِعاً خَائِفاً مُعْتَرِفاً بِعَظِيمٍ مِنَ الذُّنُوبِ تَحَمَّلْتُهُ وَ جَلِيلٍ مِنَ الْخَطَايَا اجْتَرَمْتُهُ
مُسْتَجِيراً بِصَفْحِكَ لاَئِذاً بِرَحْمَتِكَ مُوقِناً أَنَّهُ لاَ يُجِيرُنِي مِنْكَ مُجِيرٌ وَ لاَ يَمْنَعُنِي مِنْكَ مَانِعٌ
فَعُدْ عَلَيَّ بِمَا تَعُودُ بِهِ
عَلَى مَنِ اقْتَرَفَ مِنْ تَغَمُّدِكَ وَ جُدْ عَلَيَّ بِمَا تَجُودُ بِهِ عَلَى مَنْ أَلْقَى بِيَدِهِ إِلَيْكَ مِنْ عَفْوِكَ
وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِمَا لاَ يَتَعَاظَمُكَ أَنْ تَمُنَّ بِهِ عَلَى مَنْ أَمَّلَكَ مِنْ غُفْرَانِكَ
وَ اجْعَلْ لِي فِي هَذَا الْيَوْمِ نَصِيباً أَنَالُ بِهِ حَظّاً مِنْ رِضْوَانِكَ وَ لاَ تَرُدَّنِي صِفْراً مِمَّا يَنْقَلِبُ بِهِ الْمُتَعَبِّدُونَ لَكَ مِنْ عِبَادِكَ
وَ إِنِّي وَ إِنْ لَمْ أُقَدِّمْ مَا قَدَّمُوهُ مِنَ الصَّالِحَاتِ فَقَدْ قَدَّمْتُ تَوْحِيدَكَ وَ نَفْيَ الْأَضْدَادِ وَ الْأَنْدَادِ وَ الْأَشْبَاهِ عَنْكَ
وَ أَتَيْتُكَ مِنَ الْأَبْوَابِ الَّتِي أَمَرْتَ أَنْ تُؤْتَى مِنْهَا وَ تَقَرَّبْتُ إِلَيْكَ بِمَا لاَ يَقْرُبُ أَحَدٌ مِنْكَ إِلاَّ بالتَّقَرُّبِ بِهِ
ثُمَّ أَتْبَعْتُ ذَلِكَ بِالْإِنَابَةِ إِلَيْكَ وَ التَّذَلُّلِ وَ الاِسْتِكَانَةِ لَكَ وَ حُسْنِ الظَّنِّ بِكَ
وَ الثِّقَةِ بِمَا عِنْدَكَ وَ شَفَعْتُهُ بِرَجَائِكَ الَّذِي قَلَّ مَا يَخِيبُ عَلَيْهِ رَاجِيكَ
وَ سَأَلْتُكَ مَسْأَلَةَ الْحَقِيرِ الذَّلِيلِ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ وَ مَعَ ذَلِكَ خِيفَةً وَ تَضَرُّعاً وَ تَعَوُّذاً وَ تَلَوُّذاً
لاَ مُسْتَطِيلاً بِتَكَبُّرِ الْمُتَكَبِّرِينَ وَ لاَ مُتَعَالِياً بِدَالَّةِ الْمُطِيعِينَ وَ لاَ مُسْتَطِيلاً بِشَفَاعَةِ الشَّافِعِينَ
وَ أَنَا بَعْدُ أَقَلُّ الْأَقَلِّينَ وَ أَذَلُّ الْأَذَلِّينَ وَ مِثْلُ الذَّرَّةِ أَوْ دُونَهَا
فَيَا مَنْ لَمْ يُعَاجِلِ الْمُسِيئِينَ وَ لاَ يَنْدَهُ الْمُتْرَفِينَ وَ يَا مَنْ يَمُنُّ بِإِقَالَةِ الْعَاثِرِينَ وَ يَتَفَضَّلُ بِإِنْظَارِ الْخَاطِئِينَ
أَنَا الْمُسِي ءُ الْمُعْتَرِفُ الْخَاطِئُ الْعَاثِرُ
أَنَا الَّذِي أَقْدَمَ عَلَيْكَ مُجْتَرِئاً
أَنَا الَّذِي عَصَاكَ مُتَعَمِّداً
أَنَا الَّذِي اسْتَخْفَى مِنْ عِبَادِكَ وَ بَارَزَكَ
أَنَا الَّذِي هَابَ عِبَادَكَ وَ أَمِنَكَ
أَنَا الَّذِي لَمْ يَرْهَبْ سَطْوَتَكَ وَ لَمْ يَخَفْ بَأْسَكَ
أَنَا الْجَانِي عَلَى نَفْسِهِ
أَنَا الْمُرْتَهَنُ بِبَلِيَّتِهِ
أَنَا القَلِيلُ الْحَيَاءِ
أَنَا الطَّوِيلُ الْعَنَاءِ
بِحَقِّ مَنِ انْتَجَبْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ بِمَنِ اصْطَفَيْتَهُ لِنَفْسِكَ بِحَقِّ مَنِ اخْتَرْتَ مِنْ بَرِيَّتِكَ وَ مَنِ اجْتَبَيْتَ لِشَأْنِكَ
بِحَقِّ مَنْ وَصَلْتَ طَاعَتَهُ بِطَاعَتِكَ وَ مَنْ جَعَلْتَ مَعْصِيَتَهُ كَمَعْصِيَتِكَ
بِحَقِّ مَنْ قَرَنْتَ مُوَالاَتَهُ بِمُوَالاَتِكَ وَ مَنْ نُطْتَ مُعَادَاتَهُ بِمُعَادَاتِكَ
تَغَمَّدْنِي فِي يَوْمِي هَذَا
بِمَا تَتَغَمَّدُ بِهِ مَنْ جَأَرَ إِلَيْكَ مُتَنَصِّلاً وَ عَاذَ بِاسْتِغْفَارِكَ تَائِباً
وَ تَوَلَّنِي بِمَا تَتَوَلَّى بِهِ أَهْلَ طَاعَتِكَ وَ الزُّلْفَى لَدَيْكَ وَ الْمَكَانَةِ مِنْكَ
وَ تَوَحَّدْنِي بِمَا تَتَوَحَّدُ بِهِ مَنْ وَفَى بِعَهْدِكَ وَ أَتْعَبَ نَفْسَهُ فِي ذَاتِكَ وَ أَجْهَدَهَا فِي مَرْضَاتِكَ
وَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِتَفْرِيطِي فِي جَنْبِكَ وَ تَعَدِّي طَوْرِي فِي حُدُودِكَ وَ مُجَاوَزَةِ أَحْكَامِكَ
وَ لاَ تَسْتَدْرِجْنِي بِإِمْلاَئِكَ لِي اسْتِدْرَاجَ مَنْ مَنَعَنِي خَيْرَ مَا عِنْدَهُ وَ لَمْ يَشْرَكْكَ فِي حُلُولِ نِعْمَتِهِ بِي
وَ نَبِّهْنِي مِنْ رَقْدَةِ الْغَافِلِينَ وَ سِنَةِ الْمُسْرِفِينَ وَ نَعْسَةِ الْمَخْذُولِينَ
وَ خُذْ بِقَلْبِي إِلَى مَا اسْتَعْمَلْتَ بِهِ الْقَانِتِينَ وَ اسْتَعْبَدْتَ بِهِ الْمُتَعَبِّدِينَ وَ اسْتَنْقَذْتَ بِهِ الْمُتَهَاوِنِينَ
وَ أَعِذْنِي مِمَّا يُبَاعِدُنِي عَنْكَ وَ يَحُولُ بَيْنِي وَ بَيْنَ حَظِّي مِنْكَ وَ يَصُدُّنِي عَمَّا أُحَاوِلُ لَدَيْكَ
وَ سَهِّلْ لِي مَسْلَكَ الْخَيْرَاتِ إِلَيْكَ وَ الْمُسَابَقَةَ إِلَيْهَا مِنْ حَيْثُ أَمَرْتَ وَ الْمُشَاحَّةَ فِيهَا عَلَى مَا أَرَدْتَ
وَ لاَ تَمْحَقْنِي فِيمَن تَمْحَقُ مِنَ الْمُسْتَخِفِّينَ بِمَا أَوْعَدْتَ
وَ لاَ تُهْلِكْنِي مَعَ مَنْ تُهْلِكُ مِنَ الْمُتَعَرِّضِينَ لِمَقْتِكَ
وَ لاَ تُتَبِّرْنِي فِيمَنْ تُتَبِّرُ مِنَ الْمُنْحَرِفِينَ عَنْ سُبُلِكَ
وَ نَجِّنِي مِنْ غَمَرَاتِ الْفِتْنَةِ وَ خَلِّصْنِي مِنْ لَهَوَاتِ الْبَلْوَى وَ أَجِرْنِي مِنْ أَخْذِ الْإِمْلاَءِ
وَ حُلْ بَيْنِي وَ بَيْنَ عَدُوٍّ يُضِلُّنِي وَ هَوًى يُوبِقُنِي وَ مَنْقَصَةٍ تَرْهَقُنِي
وَ لاَ تُعْرِضْ عَنِّي إِعْرَاضَ مَنْ لاَ تَرْضَى عَنْهُ بَعْدَ غَضَبِكَ
وَ لاَ تُؤْيِسْنِي مِنَ الْأَمَلِ فِيكَ فَيَغْلِبَ عَلَيَّ الْقُنُوطُ مِنْ رَحْمَتِكَ
وَ لاَ تَمْنِحْنِي بِمَا لاَ طَاقَةَ لِي بِهِ فَتَبْهَظَنِي مِمَّا تُحَمِّلُنِيهِ مِنْ فَضْلِ مَحَبَّتِكَ
وَ لاَ تُرْسِلْنِي مِنْ يَدِكَ إِرْسَالَ مَنْ لاَ خَيْرَ فِيهِ وَ لاَ حَاجَةَ بِكَ إِلَيْهِ وَ لاَ إِنَابَةَ لَهُ
وَ لاَ تَرْمِ بِي رَمْيَ مَنْ سَقَطَ مِنْ عَيْنِ رِعَايَتِكَ وَ مَنِ اشْتَمَلَ عَلَيْهِ الْخِزْيُ مِنْ عِنْدِكَ
بَلْ خُذْ بِيَدِي مِنْ سَقْطَةِ الْمُتَرَدِّينَ وَ وَهْلَةِ الْمُتَعَسِّفِينَ وَ زَلَّةِ الْمَغْرُورِينَ
وَ وَرْطَةِ الْهَالِكِينَ
وَ عَافِنِي مِمَّا ابْتَلَيْتَ بِهِ طَبَقَاتِ عَبِيدِكَ وَ إِمَائِكَ وَ بَلِّغْنِي مَبَالِغَ مَنْ عُنِيتَ بِهِ وَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ وَ رَضِيتَ عَنْهُ فَأَعَشْتَهُ حَمِيداً وَ تَوَفَّيْتَهُ سَعِيداً
وَ طَوِّقْنِي طَوْقَ الْإِقْلاَعِ عَمَّا يُحْبِطُ الْحَسَنَاتِ وَ يَذْهَبُ بِالْبَرَكَاتِ
وَ أَشْعِرْ قَلْبِيَ الاِزْدِجَارَ عَنْ قَبَائِحِ السَّيِّئَاتِ وَ فَوَاضِحِ الْحَوْبَاتِ
وَ لاَ تَشْغَلْنِي بِمَا لاَ أُدْرِكُهُ إِلاَّ بِكَ عَمَّا لاَ يُرْضِيكَ عَنِّي غَيْرُهُ
وَ انْزِعْ مِنْ قَلْبِي حُبَّ دُنْيَا دَنِيَّةٍ تَنْهَى عَمَّا عِنْدَكَ وَ تَصُدُّ عَنِ ابْتِغَاءِ الْوَسِيلَةِ إِلَيْكَ وَ تُذْهِلُ عَنِ التَّقَرُّبِ مِنْكَ
وَ زَيِّنْ لِيَ التَّفَرُّدَ بِمُنَاجَاتِكَ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ
وَ هَبْ لِي عِصْمَةً تُدْنِينِي مِنْ خَشْيَتِكَ وَ تَقْطَعُنِي عَنْ رُكُوبِ مَحَارِمِكَ وَ تَفُكَّنِي مِنْ أَسْرِ الْعَظَائِمِ
وَ هَبْ لِيَ التَّطْهِيرَ مِنْ دَنَسِ الْعِصْيَانِ وَ أَذْهِبْ عَنِّي دَرَنَ الْخَطَايَا وَ سَرْبِلْنِي بِسِرْبَالِ عَافِيَتِكَ
وَ رَدِّنِي رِدَاءَ مُعَافَاتِكَ وَ جَلِّلْنِي سَوَابِغَ نَعْمَائِكَ وَ ظَاهِرْ لَدَيَّ فَضْلَكَ وَ طَوْلَكَ
وَ أَيِّدْنِي بِتَوْفِيقِكَ وَ تَسْدِيدِكَ وَ أَعِنِّي عَلَى صَالِحِ النِّيَّةِ وَ مَرْضِيِّ الْقَوْلِ وَ مُسْتَحْسَنِ الْعَمَلِ
وَ لاَ تَكِلْنِي إِلَى حَوْلِي وَ قُوَّتِي دُونَ حَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ
وَ لاَ تُخْزِنِي يَوْمَ تَبْعَثُنِي لِلِقَائِكَ وَ لاَ تَفْضَحْنِي بَيْنَ يَدَيْ أَوْلِيَائِكَ وَ لاَ تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لاَ تُذْهِبْ عَنِّي شُكْرَكَ
بَلْ أَلْزِمْنِيهِ فِي أَحْوَالِ السَّهْوِ عِنْدَ غَفَلاَتِ الْجَاهِلِينَ لِآلاَئِكَ وَ أَوْزِعْنِي أَنْ أُثْنِيَ بِمَا أَوْلَيْتَنِيهِ وَ أَعْتَرِفَ بِمَا أَسْدَيْتَهُ إِلَيَ
وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي إِلَيْكَ فَوْقَ رَغْبَةِ الرَّاغِبِينَ وَ حَمْدِي إِيَّاكَ فَوْقَ حَمْدِ الْحَامِدِينَ
وَ لاَ تَخْذُلْنِي عِنْدَ فَاقَتِي إِلَيْكَ وَ لاَ تُهْلِكْنِي بِمَا أَسْدَيْتُهُ إِلَيْكَ وَ لاَ تَجْبَهْنِي بِمَا جَبَهْتَ بِهِ الْمُعَانِدِينَ لَكَ
فَإِنِّي لَكَ مُسَلِّمٌ أَعْلَمُ أَنَّ الْحُجَّةَ لَكَ وَ أَنَّكَ أَوْلَى بِالْفَضْلِ وَ أَعْوَدُ بِالْإِحْسَانِ وَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
وَ أَنَّكَ بِأَنْ تَعْفُوَ أَوْلَى مِنْكَ بِأَنْ تُعَاقِبَ وَ أَنَّكَ بِأَنْ تَسْتُرَ أَقْرَبُ
مِنْكَ إِلَى أَنْ تَشْهَرَ
فَأَحْيِنِي حَيَاةً طَيِّبَةً تَنْتَظِمُ بِمَا أُرِيدُ وَ تَبْلُغُ مَا أُحِبُّ مِنْ حَيْثُ لاَ آتِي مَا تَكْرَهُ وَ لاَ أَرْتَكِبُ مَا نَهَيْتَ عَنْهُ وَ أَمِتْنِي مِيتَةَ مَنْ يَسْعَى نُورُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ
وَ ذَلِّلْنِي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ أَعِزَّنِي عِنْدَ خَلْقِكَ وَ ضَعْنِي إِذَا خَلَوتُ بِكَ وَ ارْفَعْنِي بَيْنَ عِبَادِكَ وَ أَغْنِنِي عَمَّنْ هُوَ غَنِيٌّ عَنِّي وَ زِدْنِي إِلَيْكَ فَاقَةً وَ فَقْراً
وَ أَعِذْنِي مِنْ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ وَ مِنْ حُلُولِ الْبَلاَءِ وَ مِنَ الذُّلِّ وَ الْعَنَاءِ
تَغَمَّدْنِي فِيمَا اطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنِّي بِمَا يَتَغَمَّدُ بِهِ الْقَادِرُ عَلَى الْبَطْشِ لَوْ لاَ حِلْمُهُ وَ الْآخِذُ عَلَى الْجَرِيرَةِ لَوْ لاَ أَنَاتُهُ
وَ إِذَا أَرَدْتَ بِقَوْمٍ فِتْنَةً أَوْ سُوءاً فَنَجِّنِي مِنْهَا لِوَاذاً بِكَ وَ إِذْ لَمْ تُقِمْنِي مَقَامَ فَضِيحَةٍ فِي دُنْيَاكَ فَلاَ تُقِمْنِي مِثْلَهُ فِي آخِرَتِكَ
وَ اشْفَعْ لِي أَوَائِلَ مِنَنِكَ بِأَوَاخِرِهَا وَ قَدِيمَ فَوَائِدِكَ بِحَوَادِثِهَا وَ لاَ تَمْدُدْ لِي مَدّاً يَقْسُو مَعَهُ قَلْبِي
وَ لاَ تَقْرَعْنِي قَارِعَةً يَذْهَبُ لَهَا بَهَائِي وَ لاَ تَسُمْنِي خَسِيسَةً يَصْغُرُ لَهَا قَدْرِي وَ لاَ نَقِيصَةً يُجْهَلُ مِنْ أَجْلِهَا مَكَانِي
وَ لاَ تَرُعْنِي رَوْعَةً أُبْلِسُ بِهَا وَ لاَ خِيفَةً أُوجِسُ دُونَهَا اجْعَلْ هَيْبَتِي فِي وَعِيدِكَ وَ حَذَرِي مِنْ إِعْذَارِكَ وَ إِنْذَارِكَ وَ رَهْبَتِي عِنْد تِلاَوَةِ آيَاتِكَ
وَ اعْمُرْ لَيْلِي بِإِيقَاظِي فِيهِ لِعِبَادَتِكَ وَ تَفَرُّدِي بِالتَّهَجُّدِ لَكَ وَ تَجَرُّدِي بِسُكُونِي إِلَيْكَ
وَ إِنْزَالِ حَوَائِجِي بِكَ وَ مُنَازَلَتِي إِيَّاكَ فِي فَكَاكِ رَقَبَتِي مِنْ نَارِكَ وَ إِجَارَتِي مِمَّا فِيهِ أَهْلُهَا مِنْ عَذَابِكَ
وَ لاَ تَذَرْنِي فِي طُغْيَانِي عَامِهاً وَ لاَ فِي غَمْرَتِي سَاهِياً حَتَّى حِينٍ وَ لاَ تَجْعَلْنِي عِظَةً لِمَنِ اتَّعَظَ وَ لاَ نَكَالاً لِمَنِ اعْتَبَرَ وَ لاَ فِتْنَةً لِمَنْ نَظَرَ
وَ لاَ تَمْكُرْ بِي فِيمَنْ تَمْكُرُ بِهِ وَ لاَ تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي وَ لاَ تُغَيِّرْ
لِي اسْماً وَ لاَ تُبَدِّلْ لِي جِسْماً
وَ لاَ تَتَّخِذْنِي هُزُواً لِخَلْقِكَ وَ لاَ سُخْرِيّاً لَكَ وَ لاَ تَبَعاً إِلاَّ لِمَرْضَاتِكَ وَ لاَ مُمْتَهَناً إِلاَّ بِالاِنْتِقَامِ لَكَ
وَ أَوْجِدْنِي بَرْدَ عَفْوِكَ وَ حَلاَوَةَ رَحْمَتِكَ وَ رَوْحِكَ وَ رَيْحَانِكَ وَ جَنَّةِ نَعِيمِكَ
وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْفَرَاغِ لِمَا تُحِبُّ بِسَعَةٍ مِنْ سَعَتِكَ وَ الاِجْتِهَادِ فِيمَا يُزْلِفُ لَدَيْكَ وَ عِنْدَكَ وَ أَتْحِفْنِي بِتُحْفَةٍ مِنْ تُحَفَاتِكَ
وَ اجْعَلْ تِجَارَتِي رَابِحَةً وَ كَرَّتِي غَيْرَ خَاسِرَةٍ وَ أَخِفْنِي مَقَامَكَ وَ شَوِّقْنِي لِقَاءَكَ
وَ تُبْ عَلَيَّ تَوْبَةً نَصُوحاً لاَ تُبْقِ مَعَهَا ذُنُوباً صَغِيرَةً وَ لاَ كَبِيرَةً وَ لاَ تَذَرْ مَعَهَا عَلاَنِيَةً وَ لاَ سَرِيرَةً
وَ انْزِعِ الْغِلَّ مِنْ صَدْرِي لِلْمُؤْمِنِينَ وَ اعْطِفْ بِقَلْبِي عَلَى الْخَاشِعِينَ وَ كُنْ لِي كَمَا تَكُونُ لِلصَّالِحِينَ
وَ حَلِّنِي حِلْيَةَ الْمُتَّقِينَ وَ اجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْغَابِرِينَ وَ ذِكْراً نَامِياً فِي الْآخِرِينَ وَ وَافِ بِي عَرْصَةَ الْأَوَّلِينَ
وَ تَمِّمْ سُبُوغَ نِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَ ظَاهِرْ كَرَامَاتِهَا لَدَيَّ امْلَأْ مِنْ فَوَائِدِكَ يَدَيَّ وَ سُقْ كَرَائِمَ مَوَاهِبِكَ إِلَيَ
وَ جَاوِرْ بِيَ الْأَطْيَبِينَ مِنْ أَوْلِيَائِكَ فِي الْجِنَانِ الَّتِي زَيَّنْتَهَا لِأَصْفِيَائِكَ وَ جَلِّلْنِي شَرَائِفَ نِحَلِكَ فِي الْمَقَامَاتِ الْمُعَدَّةِ لِأَحِبَّائِكَ
وَ اجْعَلْ لِي عِنْدَكَ مَقِيلاً آوِي إِلَيْهِ مُطْمَئِنّاً وَ مَثَابَةً أَتَبَوَّؤُهَا وَ أَقَرُّ عَيْناً وَ لاَ تُقَايِسْنِي بِعَظِيمَاتِ الْجَرَائِرِ
وَ لاَ تُهْلِكْنِي يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ وَ أَزِلْ عَنِّي كُلَّ شَكٍّ وَ شُبْهَةٍ وَ اجْعَلْ لِي فِي الْحَقِّ طَرِيقاً مِنْ كُلِّ رَحْمَةٍ
وَ أَجْزِلْ لِي قِسَمَ الْمَوَاهِبِ مِنْ نَوَالِكَ وَ وَفِّرْ عَلَيَّ حُظُوظَ الْإِحْسَانِ مِنْ إِفْضَالِكَ
وَ اجْعَلْ قَلْبِي وَاثِقاً بِمَا عِنْدَكَ وَ هَمِّي مُسْتَفْرَغاً لِمَا هُوَ لَكَ وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تَسْتَعْمِلُ بِهِ خَالِصَتَكَ
وَ أَشْرِبْ قَلْبِي عِنْدَ ذُهُولِ الْعُقُولِ طَاعَتَكَ وَ اجْمَعْ لِيَ الْغِنَى وَ الْعَفَافَ وَ الدَّعَةَ وَ الْمُعَافَاةَ وَ الصِّحَّةَ وَ السَّعَةَ وَ الطُّمَأْنِينَةَ وَ
الْعَافِيَةَ
وَ لاَ تُحْبِطْ حَسَنَاتِي بِمَا يَشُوبُهَا مِنْ مَعْصِيَتِكَ وَ لاَ خَلَوَاتِي بِمَا يَعْرِضُ لِي مِنْ نَزَغَاتِ فِتْنَتِكَ
وَ صُنْ وَجْهِي عَنِ الطَّلَبِ إِلَى أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ وَ ذُبِّنِي عَنِ الْتِمَاسِ مَا عِنْدَ الْفَاسِقِينَ
وَ لاَ تَجْعَلْنِي لِلظَّالِمِينَ ظَهِيراً وَ لاَ لَهُمْ عَلَى مَحْوِ كِتَابِكَ يَداً وَ نَصِيراً وَ حُطْنِي مِنْ حَيْثُ لاَ أَعْلَمُ حِيَاطَةً تَقِينِي بِهَا
وَ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ تَوْبَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ رَأْفَتِكَ وَ رِزْقِكَ الْوَاسِعِ إِنِّي إِلَيْكَ مِنَ الرَّاغِبِينَ وَ أَتْمِمْ لِي إِنْعَامَكَ إِنَّكَ خَيْرُ الْمُنْعِمِينَ
وَ اجْعَلْ بَاقِيَ عُمُرِي فِي الْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ أَبَدَ الْآبِدِين
نيايش چهل و هفتم
حمد خداوندى را كه پروردگار جهانيان است.
بار خدايا، حمد باد تو را، اى پديد آورنده آسمان ها و زمين، اى صاحب جلالت و عظمت، اى مهتر مهتران، اى معبود هر معبود،
اى آفريننده هر موجود، اى خداوندى كه چون همگان از ميان بروند تو باقى هستى، خدايى كه هيچ چيز همانندش نيست و هيچ چيز از حيطه علم او بيرون نيست و او بر هر چيز احاطه دارد و هر چيز را نگهبان است.
بار خدايا، تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست: خداوند يكتاى تنهاى بى همانند و يگانه.
تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوند كريم و بخشنده و در كرم و بخشندگى به حد نهايت، خداوند عظيم و در عظمت بى مانند، كبير و صاحب كبريا.
تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوند متعال و در نهايت تعالى و سخت انتقام گيرنده.
تويى آن خداى يكتا،
كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوند بخشاينده مهربان داناى حكيم.
تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوند شنواى بيناى بى آغاز و آگاه.
تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوند كريم در كرم از همه افزون بر دوام و هميشه جاويدان.
تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوندى كه پيش از همه بوده و پس از همه خواهد بود.
تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوندى كه در عين اعتلا بر همه، نزديك است و در عين نزديكى متعالى.
تويى آن خداى يكتا، كه هيچ خدايى جز تو نيست:خداوند شكوهمند بزرگ بزرگوار و شايان ستايش.
تويى خداوندى كه هر چه آفريده اى نه از هيچ اصل و مايه آفريده اى، و هر چه را نقش بسته اى بى هيچ نمونه اى نقش بسته اى، و هر چه پديد آورده اى بى هيچ تقليدى پديد آورده اى.
تويى كه هر چه به عرصه وجود آورده اى به ميزان معين آورده اى و هر چيز آماده كرده اى و كارهاى عالم نيك سامان داده اى.
تويى كه در آفرينش شريكى ياريت نكرده و در كارها به وزيريت نياز نيفتاده و در كار تو را شاهد و ناظرى نبوده است.
تويى كه چون اراده كنى حتمى است و هر چه تقدير كنى بر مقتضاى عدل است و هر چه حكم كنى از روى انصاف است.
تويى كه در مكان نگنجى و سلطه كس با سلطه تو بر نيايد، نه برهانت ناتوان كند و نه از گفتن وامانى.
تويى كه هر چيز را شمار كرده اى و براى هر چيز مدت و زمانى معين قرار داده اى و هر چيز را به
مقدار معلوم پديد آورده اى.
تويى كه اوهام از درك ذات تو درمانند و افهام از چگونگى تو عاجز آيند و ديدگان جاى تو در نيابند.
تويى كه به حدى محدود نيستى و به صورتى تجسم نيافته اى و فرزندى نياورده اى كه خود از ديگرى زاده شده باشى.
تويى كه تو را ضدى نيست كه به دشمنيت بر خيزد و همتايى نيست تا بر تو پيشى جويد و همانندى نه كه با تو دم برابرى زند.
تويى كه آفرينش آغاز كردى و موجودات بيافريدى و احداث كردى و ابداع كردى و هر چه ساختى نيكو ساختى.
بار خدايا، منزهى تو. شگفتا چه بزرگ است شأن و منزلت تو، چه بلند است مكانت و مقام تو و چه نيكو حق و باطل از يكديگر جدا ساخته اى.
منزهى تو، اى خداوند مهربان، چه فراوان است مهربانى تو، اى خداوند رءوف، چه عظيم است رأفت تو، اى خداوند حكيم، چه شگفت است دانايى تو.
منزهى تو، اى پادشاه، چه بسيار است قدرت تو، اى بخشنده، چه بى اندازه است توانگرى تو، اى رفيع پايه، چه والاست رفعت تو. تويى دارنده شكوهمندى، تويى دارنده بزرگوارى، تويى در خور سپاس و ستايش.
منزهى تو، اى خداوندى كه دستت به نيكيها گشاده است. اگر هدايتى هست، از جانب توست. هر كس از متاع اين جهانى يا ثواب آن - جهانى چيزى از تو خواهد، بيابد.
منزهى تو، اى خداوندى كه هر چه در عرصه پهناور علم تو جاى دارد در برابرت خاضع است و هر چه فرود عرش توست در برابر عظمتت خاشع است و همه آفريدگانت در برابرت سر تسليم فرو دارند.
منزهى
تو، نه به حواس ما در آيى، نه به دست پسودن و لمس احساس شوى، نه كس بر تو مكرى تواند كرد، نه كس از تو چيزى پنهان تواند داشت، نه كس تواند با تو راه خلاف پويد يا با تو منازعه كند يا بر تو چيره گردد يا با تو جدال كند يا بفريبدت يا بر تو كيدى انديشد.
منزهى تو اى خداوند، راه تو راهى هموار است و فرمان تو طريق نيكبختى است. تو زنده اى و همه را به تو نياز است.
منزهى تو اى خداوند، سخنت همه حكمت است و تقديرت حتم. چون اراده كنى، به اجرا در آيد.
منزهى تو اى خداوند، كس نيست كه مشيت تو را باز گرداند و كلمات تو دگرگونى نپذيرد.
منزهى تو اى خداوند، آثار قدرتت آشكار است. آفريننده آسمان هايى و خالق جانهايى.
حمد باد تو را، حمدى كه به دوام تو بر دوام ماند.
حمد باد تو را، حمدى كه تا نعمتت جاودانه است جاودانه ماند.
حمد باد تو را، حمدى در برابر احسانت،
حمدى كه به خشنوديت بيفزايد.
حمد باد تو را، با هر حمد گوى ديگر، و شكر باد تو را، شكرى كه شكر گزاران از اداى آن بازمانند.
حمد باد تو را، حمدى كه تنها تو را سزد و بدان جز به تو تقرب نتوان جست.
حمدى كه دوام نعمت پيشين را سبب شود و نعمتهاى تازه را دوام بخشد.
حمدى كه با گذشت روزگاران مضاعف گردد و همواره و پى در پى روى در فزونى نهد.
حمدى كه فرشتگان حسابگر از شمار آن در مانند و بر آنچه فرشتگان كاتب در
لوح محفوظ ثبت كرده اند فزونى گيرد.
حمدى كه همتراز عرش مجيد تو بود و با كرسى رفيع تو همسنگ باشد.
حمدى كه ثوابش در نزد تو به كمال باشد و جزاى آن، هر جزاى ديگر را مستغرق خود سازد.
حمدى كه آشكارش عين نهانش بود و نهانش با صدق نيت همراه.
حمدى كه هيچ مخلوقى همانند آن تو را نستوده باشد و كس جز تو ارج آن نشناسد.
حمدى كه هر جهد شمارگرانش را نياز به يارى افتد و هر كس آهنگ آن كند كه حق اداى آن به جاى آرد، به تأييد تواش حاجت باشد.
حمدى كه هر حمد ديگر را كه آفريده اى در خود گرد آورد و هر حمدى را كه زين پس بيافرينى در رشته انتظام كشد.
حمدى كه هيچ حمدى به سخن تو نزديك تر از او نباشد و از سراينده آن، حمد گوينده ترى نبود.
حمدى كه به پاس كرم تو بر نعمتها بيفزايد و تو به پاس احسانت پى در پى بر آن بيفزايى.
حمدى كه شايان عظمت ذات تو باشد و با عزت و جلال تو برابر شود.
اى پروردگار من، تحيت و درود بفرست بر محمد و خاندان محمد، آن پيامبر برگزيده پسنديده گرامى مقرب درگاهت، برترين تحيات و درودهاى خود را، و او را بركت ده سرشارترين بركات خود، و رحمت خود بر او فرست ممتع ترين رحمتهايت را.
اى پروردگار من، تحيت و درود بفرست بر محمد و خاندان او، تحيت و درودى پاك كه هيچ تحيت و درودى پاك تر از آن نباشد،
تحيت و درودى فزاينده كه هيچ تحيت و درودى فزاينده تر از آن نبود، تحيت و
درودى خشنود كننده كه برتر از آن تحيت و درودى صورت نبندد.
اى پرودگار من، تحيت و درود بفرست بر محمد و خاندان او، تحيت و درودى كه خشنودش گرداند و بر خشنوديش بيفزايد، تحيت و درودى كه تو را خشنود گرداند و خشنوديت از او فزونى گيرد،
تحيت و درودى آن چنان كه جز آن را بر او نپسندى و جز او را شايان آن ندانى.
اى پروردگار من، تحيت و درود بفرست بر محمد و خاندان او، تحيت و درودى كه از غايت رضاى تو فراتر رود و به بقاى تو باقى ماند و آن سان كه كلمات تو را پايانى نيست پايان نپذيرد.
اى پروردگار من، تحيت و درود بفرست بر محمد و خاندان او، تحيتى كه تحيات ملائكه تو را و پيامبران تو و رسولان تو را و اهل طاعت تو را در يك رشته گرد آورد
و درودهاى بندگان تو را از جن و انس و آنان كه دعوت تو را اجابت كرده اند، در بر گيرد و تحيت و درود همه اصناف آفريدگانت را در خود گرد آورد.
اى پروردگار من، تحيت و درود بفرست بر او و خاندانش، تحيت و درودى كه بر هر درود و تحيتى كه زين پيش بوده يا ازين پس خواهد بود احاطه يابد. و بر او و خاندانش تحيت و درود بفرست، تحيت و درودى كه در نزد تو و در نزد غير تو پسنديده آيد
و با آن، تحيات و درودهايى بيافرينى كه آنچه پيش از اين درود و تحيت فرستاده ايم مضاعف گردد و با گذشت روزگاران بر آن بيفزايى و بيفزايى تا
آنجا كه كس جز تو آنها را احصا نتواند كرد.
اى پروردگار من، بر اهل بيت طيبين او كه آنان را براى قيام به امر خود برگزيده اى و خازنان علم خود و حافظان دين خود و خلفاى خود بر روى زمين
و حجتهاى خود بر بندگان قرار داده اى و آنان را به خواست خود از هر ناپاك پاك گردانيده اى و طريق رسيدن به مقام قرب خود و وصول به بهشت ساخته اى، تحيت و درود بفرست.
اى پروردگار من، بر محمد و خاندان او تحيت و درود بفرست، تحيت و درودى كه بدان بخشش و انعامت را در حق آنان فراوان گردانى
و هر گونه عطاياى خود به ايشان به كمال رسانى و عوايد و فوايد فراوان نصيبشان سازى.
اى پروردگار من، بر محمد و خاندان او تحيت و درودى بفرست كه نه آغازش را حدى باشد، نه مدتش را پايانى و نهايتى.
اى پرودگار من، تحيت و درود بفرست بر ايشان، تحيت و درودى همسنگ عرش عظيم خود و هر چه در فرود عرش جاى دارد، لبالب آسمان ها و هر چه فراتر از آنهاست و به شمار زمينها و هر چه در زير آنهاست و هر چه بين آنهاست.
تحيت و درودى كه تقرب تو را در پى داشته باشد و تو را و ايشان را خشنود گرداند. همواره و همانند اين ها تا ابد.
بار خدايا، در هر زمان دين خويش به امامى يارى بخشيده اى كه او را بر پاى داشته اى تا علم راهنماى بندگانت شود و در بلاد تو چراغ فروزان هدايت گردد و رشته پيمان او به رشته پيمان خود پيوسته اى
و او
را وسيله خشنودى خود ساخته اى و اطاعت او فريضه گردانيده اى و مردم را از سركشى در برابر او بر حذر داشته اى و فرمان داده اى كه به هر چه امر مى كند اطاعت كنند و از هر چه نهى مى كند باز ايستند
و كس بر او پيشى نگيرد و كس از او واپس نماند و او نگهدار كسانى است كه بدو پناه مى برند و كهف امان مؤمنان است و حلقه اعتصام ايشان است و جلال و جلوه جهانيان است.
بار خدايا، به ولى خود الهام نماى كه شكر نعمتى را كه به او ارزانى داشته اى به جاى آرد و ما را نيز الهام ده كه شكر نعمت هدايت او به جاى آريم و او را از جانب خود سلطه و توانايى ده و به آسانى راه پيروزى بر او بگشاى
و به نيرومندترين اركان قدرت خود يارى اش فرماى و پشتش محكم و بازوانش توانا گردان و زير نظر مراقبت خويش قرار ده و در سايه حفظ خود حفظش نماى و به ملائكه خود يارى اش ده و به لشكر پيروزمند خود مددش رسان.
اى خداوند، كتاب خود، حدود و شرايع خود و سنتهاى پيامبر خود را - صلواتك اللهم عليه و آله - بدو بر پاى دار و هر چه را ظالمان از معالم دينت ميرانيده اند بدو زنده دار
و بدو زنگ ستم ستمكاران از آيين خويش بزداى و بدو دشواريها از راه خود دور گردان و به نيروى او كسانى را كه از راه تو منحرف شده اند از ميان بردار و آن كسان را كه صراط مستقيم تو را راه كج جلوه مى دهند نابود نماى.
اى خداوند،
ولى و امام خود را براى دوستانت قلبى مهربان و نرم عطا كن و دست قدرت او بر دشمنانت گشوده گردان و رأفت و رحمت و عطوفت و محبتش را نصيب ما گردان و ما را از نيوشندگان و فرمانبرداران امر او قرار ده
و چنان كن كه در راه رضاى او سعى كنيم و يارى اش نماييم و مدافع او در برابر دشمنش باشيم و اين سبب تقرب ما به تو و رسول تو - صلواتك عليه و آله - گردد.
بار خدايا، تحيت و درود بفرست دوستان ايشان را:آن اعتراف كنندگان به مقام و منزلت ايشان، آن پيروى كنندگان راه ايشان، آن پاى نهندگان به جاى پاى ايشان، آن چنگ زنندگان به رشته آيين ايشان، آن تمسك جويان به دوستى ايشان،
آن پذيرندگان پيشوايى ايشان، آن تسليم شوندگان به فرمان ايشان، آن كوشندگان در طاعت ايشان، آن منتظران دولت ايشان
و آن چشم به راهان ظهور ايشان. تحيت و درودى مبارك پاكيزه، فزاينده، در هر بامداد و هر شبانگاه.
اى خداوند، بر ايشان سلام كن و بر ارواحشان. اعمالشان با تقوى توأم نماى و احوالشان به صلاح آور و توبه شان بپذير، كه تو، توبه پذيرنده و مهربانى،
تو بهترين آمرزندگانى. ما را به رحمت خود با آنان در دار السلام بهشت جاى ده، اى مهربان ترين مهربانان.
بار خدايا، امروز روز عرفه است. روزى است كه آن را شريف و گرامى داشته اى و تعظيم و تجليل كرده اى. در اين روز رحمت خود پراكنده اى و بر مردمان به عفو خود منت نهاده اى و عطاى خود در حق ايشان افزوده اى و بر بندگانت تفضل فرموده اى.
اى خداوند،
من آن بنده توأم كه هم پيش از آفريدن او، او را از نعمت خود بر خوردار ساختى و هم پس از آن. او را در زمره كسانى آورده اى كه آنان را به دين خود راه نموده اى
و به گزاردن حق خويش توفيق داده اى و اكنون چنگ در ريسمان استوار دوستى تو زده و تواش در حزب خود داخل كرده اى و راهش نموده اى كه با دوستانت دوستى ورزد و با دشمنانت دشمنى كند.
سپس فرمانش دادى و او فرمان نبرد، منعش كردى و به منع تو وقعى ننهاد، از معصيت خود نهيش كردى فرمان تو خلاف كرد و مرتكب همان اعمالى شد كه از آن نهيش كرده بودى، اما نه از روى عناد و گردنكشى،
بلكه هواى نفسش او را به اعمالى فرا خواند كه تو از آن دورش خواسته بودى و از آتش ترسانده بودى. دشمن تو و دشمن او - شيطان - بفريفتش
تا در عين آگاهى از عذاب تو، مرتكب معاصى شد. اكنون به عفو تو اميد بسته و به بخشايش تو مطمئن گشته است. با آن همه احسان كه تو در حق او كرده بودى از ديگر بندگانت سزاوارتر بود كه چنان نكند كه كرده بود.
اى خداوند، اين منم كه در برابر تو ايستاده ام، خوار و ذليل و خاضع و خاشع و خائف و معترف به گناهان بزرگى كه بارش را بر دوش مى كشم و خطاهاى عظيمى كه مرتكب شده ام.
در سايه عفو تو خزيده ام و به جوار رحمت تو پناه جسته ام و به يقين مى دانم كه كسى مرا از تو زنهار نخواهد داد و كس مرا از كيفر تو
در امان نخواهد داشت.
بار خدايا، اكنون كه به درگاهت روى نهاده ام، تو نيز آن پرده كه بر گنهكاران مى كشى بر من نيز بكش و بر من ببخشاى آن بخشايش خود را كه به كسى ارزانى مى دارى كه خود را تسليم تو مى كند.
بر من احسان كن، آن سان كه در حق كسى كه آرزوى آمرزش تو دارد، كه احسان تو هر چند سترگ بود در نظرت به چيزى نسنجد.
بار خدايا، براى من در اين روز نصيبى قرار ده كه از آن به خشنودى تو رسم و مرا از ثوابى كه پرستندگانت از آن بهره ور مى شوند تهيدست باز مگردان،
كه هر چند نتوانسته ام از اعمال نيك چيزى تقديم دارم، آن سان كه ديگران تقديم داشته اند، ولى توحيد تو و نفى اضداد و امثال از تو را تقديم داشته ام
و از درهايى به نزد تو آمده ام كه تو خود فرموده اى كه از آن درها به سوى تو آيند و به درگاه تو به چيزى تقرب جسته ام كه تا به آن تقرب نجويند، به تو تقرب نتوانند يافت.
آنگاه از پى آن تقرب به درگاه تو توبه كرده ام، در عين خوارى و فروتنى و حسن ظن به تو
و اعتماد به رحمت تو، و اميد به تو را كه اميدواران از آن نوميد نمى شوند شفيع خود گردانيده ام.
اى خداوند، دست سؤال پيش تو دراز كرده ام، همانند موجود حقير ذليل بينواى فقير ترسانى، زنهار خواه، همراه با ترس و تضرع و پناه آوردن به تو و التجا به ذيل جلال تو،
نه از سر گردنكشى و چون متكبران به تكبر، نه از روى اعتلا آن سان كه
عبادت كننده را دلير سازد و نه از روى اتكا به شفاعت شافعان.
اى خداوند، من كمترين كمترانم و خوارترين خوارترانم، همانند ذره اى يا حتى كمتر از آن.
و اينك اى خداوندى كه در كيفر بدكاران شتاب نمى كنى و فرو رفتگان در ناز و نعمت را مهلت مى دهى و گنهكاران را به انعام خود عفو مى كنى و به فضل خويش از خطاكاران مهلت باز نمى گيرى،
من بدكارى هستم معترف و خطاكارى هستم لغزيده و به سر در آمده.
دليرانه در برابر تو مرتكب گناه شده
و به عمد معصيت تو كرده ام.
من همانم كه اعمال ناپسند خود را از بندگان تو مستور داشته و در نزد تو آشكار ساخته ام.
من همانم كه از بندگانت ترسان بوده ولى خود را از تو در امان ديده ام.
من همانم كه از سطوت تو بيمناك نشده ام و از خشم تو ترسى به دل راه نداده ام.
من بر خود جنايت كرده ام،
من گروگان بلاى خويشتنم،
من از شرم و حيا بهره اى چندان نبرده ام
و من گرفتار رنجى ديرينه ام.
بار خدايا، تو را سوگند مى دهم به آن كه از ميان خلق او را برگزيده اى، به آن كه او را براى خود پسنديده اى، به آن كه از ميان آفريدگانت او را اختيار كرده اى، به آن كه او را براى خود برگزيده اى،
به آن كه طاعت او را به طاعت خود پيوسته اى و معصيت او را معصيت خود دانسته اى
و دوستى اش به دوستى خود قرين ساخته اى و دشمنى اش را دشمنى خود شمرده اى،
در اين روز مرا چونان كسانى كه از گناه بيزارى جسته اند و به تو پناه آورده اند و توبه كرده و به
آمرزش تو پيوسته اند خلعت عفو و رحمت خود بپوشان.
بار خدايا، از هر چه پرستندگان و مقربان خود را نصيب مى دهى، مرا نيز نصيب ده.
مرا خاص خود گردان، بدان گونه كه وفا كنندگان به عهد خود را و آنان را كه در عبادت تو خويشتن به رنج افكنده و در خشنودى تو كوشيده اند، خاص خود مى گردانى.
مرا به سبب قصور در بندگى ات يا تجاوز از حد خويش و احكام تو، مؤاخذت مفرماى.
بار خدايا، چنان مباد كه مرا مهلت دهى تا به تدريج سزاوار كيفر شوم، چونان كسى كه نعمت از من باز گرفت و چنان پنداشت كه هر خير و نيكى كه هست از جانب اوست، تا آنجا كه تو را هم در نعمتى كه نصيب من شده بود شريك نساخت.
اى خداوند، مرا از خواب غافلان و ناهشيارى اسرافكاران و خواب آلودگى خذلان رسيدگان بيدار و آگاه ساز.
دلم را به كارى بر گمار كه اطاعت كنندگان را بدان گماشته اى و متعبدان را بدان واداشته اى و بندگان سهل انگار را بدان از عذاب رهايى بخشيده اى.
بار خدايا، مرا از هر چه از درگاه تو دور مى دارد، يا ميان من و فيضى كه از سوى تو به من مى رسد حايل مى گردد، يا از هر قصد كه نزد تو كنم باز مى دارد، در پناه خود دار.
اى خداوند، آن راه خير را كه به سوى تو رهنمون است پيش پاى من هموار نماى. در رسيدن به نيكيها از آن راه كه خود فرموده اى، سبقت را بر من آسان كن و تلاش براى دست يافتن به آنها را، بدان گونه كه خود خواسته اى، نصيب من
فرما.
مرا همراه كسانى كه وعده عذاب تو را سهل مى انگارند تباه مكن
و با آنان كه آماج انتقام تو هستند هلاك منماى
و با آن گروه كه از طريق تو منحرف مى شوند خرد و شكسته مكن.
مرا از گردابهاى فتنه رهايى بخش و از تنگناهاى بلا وارهان و آن سان مهلتم مده كه به غفلت گرفتار آيم.
اى خداوند، ميان من و دشمنى كه گمراهم سازد و هواى نفسى كه هلاكم گرداند و زيانى كه مرا فرو گيرد، حايل شو.
از من همانند آن كس كه بر او خشم گرفته اى و از او خشنود نگرديده اى، رويگردان مشو.
مرا از خود مأيوس مساز. آن سان كه نوميدى از رحمتت بر من غلبه يابد.
اى خداوند، بدان حد به من مبخش كه تاب و توان آن را نداشته باشم كه در زير بار محبت فراوان تو گرنبار شوم.
و مرا از دست مهل چونان كسى كه ديگر در او اميد خيرى نبود و تو را با او كارى نباشد و باز گشتنش را فايدتى صورت نبندد.
و مرا ميفكن چونان كسى كه از چشم عنايت تو افتاده است و خوارى و شوربختى اش فرا گرفته،
بل دستم را بگير تا چون افتادگان نيفتم و چون گمگشتگان نهراسم و چون فريب خوردگان نلغزم و در گرداب هلاك شوندگان سرنگون نشوم.
بار خدايا، مرا سلامت عطا كن و از آن بلا كه غلامان و كنيزان خود بدان مبتلا مى سازى رهايى بخش و به مقام كسى رسان كه مورد عنايت توست و نعمتش داده اى و از او خشنود بوده اى و عمرش داده اى و ستوده داشته اى و ميرانده اى و خوشبخت ساخته اى.
بار خدايا، طوق گردن من ساز دل بركندن مرا از هر چه حسناتم را بى ارج مى سازد و بركاتم را از ميان مى برد.
بار خدايا، شعار قلب من ساز انزجار از زشتيهاى گناهان و رسواييهاى معاصى را.
مرا از كارهاى اخروى كه تو را خشنود مى گرداند به كارهاى دنيوى كه جز به مدد تو بدان دست نمى يابم مشغول منماى.
خداوندا، بركن از دل من محبت اين جهان سفله را كه راه مرا از دست يافتن به خيراتى كه در نزد توست مى بندد و چون خواهم كه به سوى تو آيم سد راه من مى شود و از تقرب به درگاه تو غافل مى گرداند.
اى خداوند، در دل من بياراى تنهايى در شبها و روزها را و مناجات با تو را.
مرا عصمتى بخش كه به خشيت تو نزديك گرداند و از ارتكاب محارم دور دارد و از اسارت در چنگال گناهان بزرگ آزاد ساز.
بار خدايا، مرا از آلودگى معصيت و شوخگنى گناهان پاكيزه ساز و جامه عافيت و تندرستى بر من افكن
و در حله اى از نعم گسترده خود بپوشان و احسان و بخشش خود پى در پى نصيب من گردان
و به توفيق و رهنمايى خويشم يارى نماى و چون آهنگ كارى شايسته كنم يا سخنى شايسته گويم يا عملى نيكو انجام دهم، يارى ام ده
و مرا به نيرو و قوت خود وامگذار بى آنكه تو خود قوت و نيرويم بخشيده باشى.
بار خدايا، آن روز كه مرا براى ديدار خود از گور بر مى انگيزى، خوارم مگردان و در نزد اولياى خود رسوايم مساز و ذكر خود از ياد من مبر و زبان شكر و
سپاس خويش از من مگير،
بلكه در حالات سهو و بى خبرى، آن هنگام كه جاهلان از سپاس نعمتهايت غافلند همواره شكر و سپاس خويش بر زبان من جارى فرماى و مرا الهام كن كه در برابر نعمتى كه مرا داده اى سپاست گويم و به آن خيرات كه مرا فرستاده اى معترف آيم.
بار خدايا، رغبت مرا به خود فراتر از رغبت هر رغبت كننده اى قرار ده و سپاس مرا فراتر از سپاس هر سپاس گوينده اى.
به هنگام فقر كه دست نياز به سوى تو دراز مى كنم مرا وامگذار و بدان اعمال كه به جاى آورده ام و نه در خور مقام جلال تو بوده تباهم مكن و چون دشمنانت دست رد به روى من مزن،
كه من در برابر تو تسليمم و مى دانم كه حجت تو راست و تو به فضل و بخشايش سزاوارترى و در مقام احسان سود رساننده تر. تو سزاوارترى كه از تو بترسند. تو سزاوارترى كه از تو آمرزش خواهند.
تو به عفو شايسته ترى تا به عقوبت كردن. تو به پوشيدن گناه نزديك ترى تا به افشا كردن.
اى خداوند، مرا به حياتى خوش و پاكيزه زنده بدار كه به هر چه خواهم برسد و به آنچه دوست مى دارم پايان يابد، چندان كه دست به كارى نزنم كه تواش خوش نداشته باشى يا مرتكب كارى نشوم كه تو از آن نهى فرموده اى. از تو خواهم كه بميرانى مرا همانند آن كسان كه روشنايى شان در برابرشان و در سمت راستشان حركت مى كند.
بار خدايا، مرا در برابر خود ذليل گردان و در نزد بندگانت عزيز دار. چون با تو خلوت كنم، فروتنيم بخش و در ميان
بندگان خود سر فراز دار و از هر كس كه به منش نيازى نيست بى نياز گردان و هر چه بيشترم فقير و نيازمند درگاه خود ساز.
اى خداوند، مرا از شماتت دشمنان و نزول بلا و ذلت و رنج در پناه خود دار.
از عيبها و خطاهاى من كه خود از آن آگاهى اغماض كن، همانند كسى كه اگر حلمش مانع نمى آمد انتقام مى گرفت و اگر طريق مدارا نمى پيمود گناه را كيفر مى داد.
بار خدايا، هر گاه در اين جهان خواهى كه بر قومى فتنه اى يا ناسزايى وارد آورى، مرا كه به تو پناه جسته ام از آن ميان رهايى ده و همچنان كه در اين جهانم در جايگاه رسوايان بر پاى نداشته اى در آن جهان نيز در جايگاه رسوايانم بر پاى مدار
و در حق من نعمتهاى اين - جهانى با نعمتهاى آن جهانى و فوايد ديرينه با فوايد تازه توأم گردان و عمر مرا آن قدر دراز مكن كه به قساوت قلبم انجامد
و بر سر من حادثه اى دردناك و سخت مفرست كه شكوه و آب و رنگ من از ميان ببرد و مرا به مقامى فرومايه كه قدر و منزلت من حقير گرداند يا به نقيصه اى كه بدان مقام و مرتبت خويش از كف بدهم گرفتار منماى.
اى خداوند، مرا چنان مترسان كه ترسم به نوميدى كشد و چنان مرا بيم مده كه وحشت بر سراسر قلبم چيره شود. چنان كن كه ترسم تنها از عذاب تو باشد و وحشتم از انذار و هشدار تو و دهشتم به هنگام تلاوت آيات كتاب تو.
بار خدايا، شبم را آباد دار:به بيدار ماندنم براى عبادت
تو و شب - زنده داريم در تنهايى براى تو و بريدن از همگان و آرامش يافتن تنها به تو
و آوردن حوايج به درگاه تو و اصرار در طلب براى رهاييم از آتش جهنم و زنهار دادنم از عذابى كه گنهكاران در آن گرفتارند.
اى خداوند، مرا در وادى عصيان سرگشته رها مكن و تا زنده ام در ورطه سهو و بى خبريم وامگذار و مرا به حالى ميفكن كه ديگران از من پند گيرند يا سبب عبرت همگان شوم يا كسى در من بنگرد و گمراه شود.
و در زمره كسانى كه با آنان مكر ميكنى، با من مكر مكن و ديگرى را به جاى من مگزين و نامم را به طومار گنهكاران مبر و تنم را در كشاكش گرفتاريهاى اين جهانى و عذابهاى آن جهانى ديگرگون منماى
و مرا مضحكه مردم قرار مده و مسخره درگاه خود مساز. چنان كن كه پيوسته در جست وجوى خشنودى تو باشم و در تلاش براى انتقامجويى از دشمنان تو.
بار خدايا، خنكى عفوت را، حلاوت رحمتت را، روح و ريحان و بهشت پر نعمتت را ارزانى من دار
و از فضل خويش به من بچشان طعم فراغت را در گزاردن آنچه تو دوست مى دارى و طعم مجاهدت را در آنچه موجب تقرب به درگاه توست و مرا تحفه اى كرامند عطا كن.
بار خدايا، چنان كن كه در تجارتم سود برم و بى هيچ زيان باز گردم و خوف ايستادن و پاسخ گفتن در روز باز جست را در دل من افكن و به ديدار خود مشتاق فرماى
و به توبه اى بى بازگشت كه پس از آن نه گناه خردم باقى ماند
نه گناه بزرگ، نه گناه آشكار و نه گناه پنهان، توفيق ده.
بيخ كينه مؤمنان از سينه من بركن. قلبم را با مردمان فروتن مهربان گردان. با من چنان باش كه با صالحان هستى.
به زيور پرهيزگارانم بياراى. نام نيك من بر زبان آيندگان جارى گردان آوازه من در ميان معاصران به نيكى بلند نماى و در روز رستاخيز مرا در زمره آنان كه با پيامبر تو مهاجرت كردند در آور.
بار خدايا، مرا فراخى نعمت ده به حد كمال و كرامتهاى آن از پى يكديگر به من ارزانى دار. دستان من از عطاى خود پر كن و مواهب كرامند خويش به سوى من روان دار.
مرا در بهشتى كه براى برگزيدگان خويش آراسته اى، در جوار اولياى پاك خود جاى ده. تشريف عطاى خويش بر من بپوشان و در منازلى كه براى دوستانت مهيا ساخته اى مكان ده.
براى من مكانى مطمئن كه در آن آرام گيرم و جايى كه در آن مسكن گزينم و دلم شاد شود، برگزين. اى خداوند، كيفر مرا با گناهان بزرگى كه مرتكب شده ام برابر منماى
و در آن روز كه اسرار آشكار مى شود هلاكم مكن. هر شك و شبهتى از دلم بزداى. از دروازه هاى رحمت راه من به حق بگشاى.
سهم مرا از مواهب نعم خود افزون فرماى و از سر افضال خويش نصيبم را از احسان و بخشش خود فراوان گردان.
بار خدايا، دلم را به آنچه در نزد توست آرام و مطمئن نماى و همه قصد مرا ويژه اعمالى ساز كه رضاى تو در آن باشد و مرا به كارى برگمار كه خاصان درگاهت را بر آن مى گمارى.
چون خردها به غفلت افتند، تو دل مرا به آب طاعت خويش سيراب فرماى و توانگرى و عفت و آسايش و بى گزندى و تندرستى و فراخى در روزى و آرامش و عافيت را همه يكجا نصيب من گردان.
حسنات مرا با معصيتى كه به آن آميخته گردد تباه منماى. خلوتهايم را به خيالات ناپسندى كه براى آزمايش بر دل من مى فرستى بر هم مزن.
آبروى مرا حفظ كن كه چيزى از مردم زمانه نخواهم و مرا از خواهش فاسقان باز دار.
پشتيبان ستمگرانم قرار مده و مرا از همدلى و همدستى با آنان در محو كتاب خود در امان دار. محافظتم كن، آن سان كه خود ندانم و از هر بد در امان باشم.
درهاى توبه و رحمت و رأفت و رزق فراوان خود به رويم بگشاى، كه من از روى آورندگان به درگاه توام. بار خدايا، نعمتت را بر من تمام كن، كه تو بهترين نعمت دهندگانى.
براى خشنودى خود، باقى عمر مرا در حج و عمره سپرى ساز، اى پروردگار جهانيان.
و صلى الله على محمد و آله الطيبين الطاهرين، و السلام عليه و عليهم ابد الآبدين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ يَوْمَ الْأَضْحَى وَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
اَللَّهُمَّ هَذَا يَوْمٌ مُبَارَكٌ مَيْمُونٌ وَ الْمُسْلِمُونَ فِيهِ مُجْتَمِعُونَ فِي أَقْطَارِ أَرْضِكَ يَشْهَدُ السَّائِلُ مِنْهُمْ وَ الطَّالِبُ وَ الرَّاغِبُ وَ الرَّاهِبُ
وَ أَنْتَ النَّاظِرُ فِي حَوَائِجِهِمْ فَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ هَوَانِ مَا سَأَلْتُكَ عَلَيْكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أَسْاَلُكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَ لَكَ الْحَمْدَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ ذُو الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ مَهْمَا قَسَمْتَ
بَيْنَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ خَيْرٍ أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَرَكَةٍ أَوْ هُدًى أَوْ عَمَلٍ بِطَاعَتِكَ
أَوْ خَيْرٍ تَمُنُّ بِهِ عَلَيْهِمْ تَهْدِيهِمْ بِهِ إِلَيْكَ أَوْ تَرْفَعُ لَهُمْ عِنْدَكَ دَرَجَةً أَوْ تُعْطِيهِمْ بِهِ خَيْراً مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ أَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي وَ نَصِيبِي مِنْهُ
أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَ الْحَمْدَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ صَلاَةً لاَ يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلاَّ أَنْتَ
وَ أَنْ تُشْرِكَنَا فِي صَالِحِ مَنْ دَعَاكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا وَ لَهُمْ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اَللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَعَمَّدْتُ بِحَاجَتِي وَ بِكَ أَنْزَلْتُ الْيَوْمَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي وَ مَسْكَنَتِي وَ إِنِّي بِمَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ أَوْثَقُ مِنِّي بِعَمَلِي
وَ لَمَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ هِيَ لِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا وَ تَيْسِيرِ ذَلِكَ عَلَيْكَ
وَ بِفَقْرِي إِلَيْكَ وَ غِنَاكَ عَنِّي فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلاَّ مِنْكَ وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي سُوءاً قَطُّ أَحَدٌ غَيْرُكَ وَ لاَ أَرْجُو لِأَمْرِ آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ سِوَاكَ
اَللَّهُمَّ مَنْ تَهَيَّأَ وَ تَعَبَّأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ نَوَافِلِهِ وَ طَلَبَ نَيْلِهِ وَ جَائِزَتِهِ
فَإِلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ كَانَتِ الْيَوْمَ تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِئَتِي وَ إِعْدَادِي وَ اسْتِعْدَادِي رَجَاءَ عَفْوِكَ وَ رِفْدِكَ وَ طَلَبَ نَيْلِكَ وَ جَائِزَتِكَ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لاَ تُخَيِّبِ الْيَوْمَ ذَلِكَ مِنْ رَجَائِي يَا مَنْ لاَ يُحْفِيهِ سَائِلٌ وَ لاَ يَنْقُصُهُ نَائِلٌ
فَإِنِّي لَمْ آتِكَ ثِقَةً مِنِّي بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ وَ لاَ شَفَاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ إِلاَّ شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ
وَ أَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ سَلاَمُكَ
أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالْجُرْمِ وَ الْإِسَاءَةِ إِلَى نَفْسِي أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ الَّذِي عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخَاطِئِينَ
ثُمَّ لَمْ يَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلَى عَظِيمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ
فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ وَ عَفْوُهُ عَظِيمٌ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عُدْ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ وَ تَعَطَّفْ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ وَ تَوَسَّعْ عَلَيَّ بِمَغْفِرَتِكَ
اَللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْمَقَامَ لِخُلَفَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ مَوَاضِعَ أُمَنَائِكَ فِي الدَّرَجَةِ الرَّفِيعَةِ الَّتِي اخْتَصَصْتَهُمْ بِهَا قَدِ ابْتَزُّوهَا
وَ أَنْتَ الْمُقَدِّرُ لِذَلِكَ لاَ يُغَالَبُ أَمْرُكَ وَ لاَ يُجَاوَزُ الْمَحْتُومُ مِنْ تَدْبِيرِكَ
كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ وَ لِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ غَيْرُ مُتَّهَمٍ عَلَى خَلْقِكَ وَ لاَ لِإِرَادَتِكَ حَتَّى عَادَ صِفْوَتُكَ وَ خُلَفَاؤُكَ مَغْلُوبِينَ مَقْهُورِينَ مُبْتَزِّينَ
يَرَوْنَ حُكْمَكَ مُبَدَّلاً وَ كِتَابَكَ مَنْبُوذاً وَ فَرَائِضَكَ مُحَرَّفَةً عَنْ جِهَاتِ أَشْرَاعِكَ وَ سُنَنَ نَبِيِّكَ مَتْرُوكَةً
اَللَّهُمَّ الْعَنْ أَعْدَاءَهُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ مَنْ رَضِيَ بِفِعَالِهِمْ وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
كَصَلَوَاتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ تَحِيَّاتِكَ عَلَى أَصْفِيَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ وَ عَجِّلِ الْفَرَجَ وَ الرَّوْحَ وَ النُّصْرَةَ وَ التَّمْكِينَ وَ التَّأْيِيدَ لَهُمْ
اَللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَ الْإِيمَانِ بِكَ وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ وَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ حَتَمْتَ طَاعَتَهُمْ
مِمَّنْ يَجْرِي ذَلِكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
اَللَّهُمَّ لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلاَّ حِلْمُكَ وَ لاَ يَرُدُّ سَخَطَكَ إِلاَّ عَفْوُكَ وَ لا يُجِيرُ مِنْ عِقَابِكَ إِلاَّ رَحْمَتُكَ
وَ لاَ يُنْجِينِي مِنْكَ إِلاَّ التَّضَرُّعُ إِلَيْكَ وَ بَيْنَ يَدَيْكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ هَبْ لَنَا - يَا إِلَهِي - مِنْ لَدُنْكَ فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتِي بِهَا تُحْيِي أَمْوَاتَ الْعِبَادِ وَ بِهَا تَنْشُرُ
مَيْتَ الْبِلاَدِ
وَ لاَ تُهْلِكْنِي - يَا إِلَهِي - غَمّاً حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي وَ تُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فِي دُعَائِي
وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي وَ لاَ تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي وَ لاَ تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي وَ لاَ تُسَلِّطْهُ عَلَيَ
إِلَهِي إِنْ رَفَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي وَ إِنْ وَضَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي
وَ إِنْ أَكْرَمْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُهِينُنِي وَ إِنْ أَهَنْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُكْرِمُنِي وَ إِنْ عَذَّبْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْحَمُنِي
وَ إِنْ أَهْلَكْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِهِ
وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ وَ لاَ فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ
وَ إِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَى الظُّلْمِ الضَّعِيفُ وَ قَدْ تَعَالَيْتَ - يَا إِلَهِي - عَنْ ذَلِكَ عُلُوّاً كَبِيراً
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لاَ تَجْعَلْنِي لِلْبَلاَءِ غَرَضاً وَ لاَ لِنَقِمَتِكَ نَصْباً وَ مَهِّلْنِي وَ نَفِّسْنِي
وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي وَ لاَ تَبْتَلِيَنِّي بِبَلاَءٍ عَلَى أَثَرِ بَلاَءٍ فَقَدْ تَرىَ ضَعْفِي وَ قِلَّةَ حِيلَتِي وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ
أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ الْيَوْمَ مِنْ غَضَبِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِذْنِي
وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ الْيَوْمَ مِنْ سَخَطِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَجِرْنِي
وَ أَسْأَلُكَ أَمْناً مِنْ عَذَابِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ آمِنِّي
وَ أَسْتَهْدِيكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اهْدِنِي
وَ أَسْتَنْصِرُكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ انْصُرْنِي
وَ أَسْتَرْحِمُكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْحَمْنِي
وَ أَسْتَكْفِيكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنِي
وَ أَسْتَرْزِقُكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْزُقْنِي
وَ أَسْتَعِينُكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِنِّي
وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْ لِي
وَ أَسْتَعْصِمُكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ
آلِهِ وَ اعْصِمْنِي فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ لِشَيْ ءٍ كَرِهْتَهُ مِنِّي إِنْ شِئْتَ ذَلِكَ
يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ اسْتَجِبْ لِي جَمِيعَ مَا سَأَلْتُكَ وَ طَلَبْتُ إِلَيْكَ وَ رَغِبْتُ فِيهِ إِلَيْكَ وَ أَرِدْهُ وَ قَدِّرْهُ وَ اقْضِهِ وَ أَمْضِهِ
وَ خِرْ لِي فِيمَا تَقْضِي مِنْهُ وَ بَارِكْ لِي فِي ذَلِكَ وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِهِ وَ أَسْعِدْنِي بِمَا تُعْطِينِي مِنْهُ
وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَ سَعَةِ مَا عِنْدَكَ فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ وَ صِلْ ذَلِكَ بِخَيْرِ الْآخِرَةِ وَ نَعِيمِهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
ثُمَّ تَدْعُو بِمَا بَدَا لَكَ وَ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَلْفَ مَرَّةٍ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ عَلَيْهِ السَّلاَم
نيايش چهل و هشتم
بار خدايا، امروز روزى مبارك است و خجسته و مسلمانان در اقطار زمين تو گردهم آمده اند. برخى سائلان آمرزش تواند، برخى طالبان نعمت تو، جمعى با دلى پر شوق و اميد و جمعى ترسان و لرزان
و تو در نيازمنديشان مى نگرى. پس، از تو مى خواهم به جود و كرمت و آسان بودن خواهش من در نزد تو كه بر محمد و خاندان او درود فرستى.
اى خداوند ما، اى پروردگار ما، از آن توست پادشاهى و خاص توست حمد و سپاس. هيچ خدايى جز تو نيست. تويى خداوند بردبار كريم مهربان بخشنده صاحب جلالت و اكرام.
تويى آفريدگار آسمان ها و زمين. از تو مى خواهم كه هر گاه ميان بندگان مؤمن خود خيرى يا عافيتى يا بركتى يا هدايتى تقسيم كنى، يا توفيق طاعتشان نصيب فرمايى،
يا برايشان منت نهى و به عملى نيك به سوى خود هدايتشان كنى، يا درجات و مراتبشان در نزد خود بر
افرازى يا خيرى از خيرات دنيا و آخرت ارزانيشان مى دارى، در حظ و نصيب من از آن بيفزايى.
بار خدايا، از آن توست پادشاهى و خاص توست حمد و سپاس. هيچ خدايى جز تو نيست. از تو مى خواهم كه بر محمد بنده خود و رسول خود و حبيب خود و برگزيده خود از ميان آفريدگانت
و بر خاندان محمد، آن نيكان و پاكان و برگزيدگان، درود فرستى، درودى كه جز تو كسى را ياراى شمار كردنش نباشد،
و ما را در گروه بندگان صالح و مؤمنت كه در اين روز تو را مى خوانند در آورى - اى پروردگار جهانيان - و ما و ايشان را بيامرزى، كه تو بر هر كار توانايى.
بار خدايا، حاجت به تو آورده ام و امروز بار فقر و فاقه و مسكنت خويش بر دوش كشيده بر درگاه تو فرود آمده ام، در حالى كه اعتمادم به آمرزش و رحمت تو بيشتر از اعتمادم به عمل خويش است،
زيرا عرصه مغفرت و رحمت تو پهناورتر از گناهان من است. پس بر محمد و آل او درود بفرست و روا گردان هر نيازى كه مراست، كه تو بر آن توانايى
و اين بس بر تو آسان است و من فقير درگاه توام و تو از من بى نيازى، زيرا هر خير كه ديده ام تنها از تو ديده ام و هر حادثه بد كه از من دور شده تنها تو دور كرده اى و در امور اين جهانى و آن جهانى جز به تو اميد ندارم.
اى خداوند، هر كس ساز سفر كند و مهيا شود و كمر بندد و آهنگ كند كه به اميد صلات و
عطايا و به چنگ آوردن مال و منال به درگاه مخلوقى رود،
اى مولاى من، من ساز سفر مى كنم و مهيا مى شوم و كمر مى بندم، و آهنگ مى كنم به سوى تو، به اميد عفو تو، به اميد صلات و عطاياى تو و به طلب بخشش و احسان تو.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و امروز مرا از اميدم نوميد مكن، اى خداوندى كه شوخ چشمى سائلان تو را از عطا باز نمى دارد و از عطايت نمى كاهد،
كه من به اتكاى عمل صالح خود به نزد تو نيامده ام و به شفاعت هيچ مخلوقى، جز شفاعت محمد و اهل بيت او - عليه و عليهم سلامك - اميد نبسته ام.
اى خداوند، به درگاه تو آمده ام در حالى كه به جرم خود و ستمى كه در حق خود روا داشته ام اقرار مى كنم. آمده ام در حالى كه به عفو عظيم تو اميد بسته ام كه بدان خطاكاران را مى بخشايى.
هر چند كه آنان مدتى دراز سرگرم گناه و تباهكارى بوده اند، باز هم رحمت و مغفرت خويش از آنان دريغ نمى دارى.
اى خداوندى كه درياى رحمتت پهناور است و عرصه عفو و بخشايشت عظيم است، اى خداى بزرگ، اى خداى بزرگ، اى خداى بخشنده، اى خداى بخشنده،
بر محمد و خاندانش درود بفرست و رحمت خود نصيب من كن و به فضل خود بر من مهربان باش و آمرزش خويش بهره من ساز.
بار خدايا، اين جايگاه، جاى خلفاى تو و برگزيدگان توست. ولى جايگاه رفيع امينان تو را كه آنان را بدان اختصاص داده اى ديگران بربودند.
و اين تقدير توست و فرمان تو مغلوب نمى شود و از
تدبير محتومت،
به هر گونه كه بخواهى و هر جا كه بخواهى، كس را ياراى تجاوز نيست و تو به هر كارى كه كنى داناترى و در آفرينش و اراده خود متهم نيستى. پس برگزيدگان و خلفاى تو مغلوب و مقهور شدند و حقشان از كف بشد.
اكنون مى نگرند كه احكامت دگرگون شده و كتابت به يك سو افتاده و فرايض تو نه به روش تو به جاى آورده مى شود و سنتهاى پيامبرت متروك مانده است.
بار خدايا، لعنت كن دشمنان ايشان را از اولين و آخرين، و لعنت كن هر كس را كه به اعمال آنان رضا مى دهد و لعنت كن اتباع و پيروان ايشان را.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست، كه تويى خداوند ستوده صاحب مجد و عظمت.
و آن سان كه به اصفياى خود إبراهيم و آل إبراهيم درود فرستادى، بركات و تحيات خويش بر محمد و آل محمد ارزانى دار. و در گشايش و آسايش و يارى كردن و تسلط بخشيدن و تأييدشان تعجيل فرما.
بار خدايا، مرا از كسانى قرار ده كه تو را به يكتايى مى پرستند و به تو ايمان آورده اند و پيامبرت را تصديق كرده اند و امامان را به پيشوايى پذيرفته اند امامانى كه اطاعتشان را فريضه ساخته اى
و ايمان به تو و تصديق به رسول تو به دست ايشان اجرا مى شود. آمين رب العالمين.
اى خداوند، غضب تو را جز حلم تو فرو نمى نشاند و سخط تو را جز عفو تو باز نمى گرداند و در برابر عقاب تو جز رحمتت پناهگاهى نيست.
و مرا جز تضرع به درگاه تو و زارى در برابر تو هيچ
چيز از عذابت نمى رهاند. پس بر محمد و آل محمد درود بفرست
و اى خداى من، بدان قدرت كه تو راست و مردگان را بدان حيات مى بخشى و بلاد مرده را زنده مى كنى، در كار من گشايشى پديد آور.
اى خداى من، مرا به اندوه هلاك مكن تا دعايم را اجابت كنى و آگاهم سازى كه دعايم را اجابت كرده اى،
و تا زنده ام طعم عافيت را به من بچشان و مرا دشمنكام مگردان و خصم مرا بر گردن من سوار مكن و بر من مسلطش منماى.
بار خدايا، اگر توام بر فرازى، چه كسى را ياراست كه به پستم آورد و اگر به پستم آورى، چه كسى را توان بر افراختن من باشد.
اگر گراميم دارى، چه كسى خوارم تواند ساخت و اگر خوارم دارى، چه كسى گراميم تواند داشت. اگر عذابم كنى چه كسى بر من رحمت آورد
و اگر هلاكم كنى، چه كسى به دفاع از بنده ات در برابر تو ياراى ايستادنش باشد، يا تو را از كار او پرسد.
دانسته ام كه در حكم ستم روا ندارى و در انتقام شتاب نكنى.
زيرا كسى در كارى شتاب كند كه مى ترسد از كفش برود و كسى ستم كند كه ضعيف و ناتوان باشد. و تو اى خداى من، بس برتر از اين هايى، برتريى بس عظيم.
بار خدايا، بر محمد و آل محمد درود بفرست و مرا هدف تير بلا مگردان و آماج خشم و سخط خود مساز. مهلتم ده و از اندوهم برهان
و از لغزشها و خطاهايم در گذر و به بلايى پس از بلاى ديگر مبتلا مكن، كه تو خود ناتوانى مرا
و بيچارگى مرا و تضرع و زارى مرا به درگاه خود، مى بينى.
بار خدايا، امروز از خشم تو به تو پناه مى جويم، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا پناه ده.
امروز از سخط تو به زينهار تو مى آيم، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا زينهار ده.
از تو خواهم كه مرا از عذاب خود در امان دارى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا امان ده.
از تو خواهم كه راهنماى من باشى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا راه نماى.
از تو خواهم كه ياور من باشى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا يارى كن.
از تو خواهم كه بر من رحمت آورى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و بر من رحمت آور.
از تو خواهم كه مرا كفايت كنى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا كفايت كن.
از تو خواهم كه مرا روزى دهى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا روزى ده.
از خواهم كه مرا مدد فرمايى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا مدد فرماى.
از تو خواهم كه گناهان گذشته مرا بيامرزى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا بيامرز.
از تو خواهم كه مرا از گناه مصون دارى، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و مرا از گناه مصون دار، كه اگر مشيت تو باشد، هر گز به كارى كه تواش نپسندى باز نگردم.
اى پروردگار من، پروردگار من، اى خداى مهربان، اى خداى بخشنده، اى صاحب جلالت و بزرگوارى، بر محمد
و خاندان او درود بفرست
و همه آنچه را از تو خواسته ام و از تو طلبيده ام و براى آن روى به تو آورده ام اجابت كن. آن را براى من بخواه و مقدر كن و حكم كن و روا دار.
و خير مرا قرار ده در آنچه از خواسته هايم بر مى آورى و مرا در آن بركت ده و بدان بر من تفضل نماى و در آنچه مرا عطا مى كنى نيكبختم گردان
و براى من در فضل و احسان خود بيفزاى، كه تو توانگر و بخشاينده اى، و آن را به خير و نعمت آخرتم بپيوند، يا ارحم الراحمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي دِفَاعِ كَيْدِ الْأَعْدَاءِ وَ رَدِّ بَأْسِهِمْ
إِلَهِي هَدَيْتَنِي فَلَهَوْتُ وَ وَعَظْتَ فَقَسَوْتُ وَ أَبْلَيْتَ الْجَمِيلَ فَعَصَيْتُ
ثُمَّ عَرَفْتُ مَا أَصْدَرْتَ إِذْ عَرَّفْتَنِيهِ فَاسْتَغْفَرْتُ فَأَقَلْتَ فَعُدْتُ فَسَتَرْتَ فَلَكَ - إِلَهِي - اَلْحَمْدُ
تَقَحَّمْتُ أَوْدِيَةَ الْهَلاَكِ وَ حَلَلْتُ شِعَابَ تَلَفٍ تَعَرَّضْتُ فِيهَا لِسَطَوَاتِكَ وَ بِحُلُولِهَا عُقُوبَاتِكَ
وَ وَسِيلَتِي إِلَيْكَ التَّوْحِيدُ وَ ذَرِيعَتِي أَنِّي لَمْ أُشْرِكْ بِكَ شَيْئًا وَ لَمْ أَتَّخِذْ مَعَكَ إِلَهاً
وَ قَدْ فَرَرْتُ إِلَيْكَ بِنَفْسِي وَ إِلَيْكَ مَفَرُّ الْمُسي ءِ وَ مَفْزَعُ الْمُضَيِّعِ لِحَظِّ نَفْسِهِ الْمُلْتَجِي
فَكَمْ مِنْ عَدُوٍّ انْتَضَى عَلَيَّ سَيْفَ عَدَاوَتِهِ وَ شَحَذَ لِي ظُبَةَ مُدْيَتِهِ وَ أَرْهَفَ لِي شَبَا حَدِّهِ وَ دَافَ لِي قَوَاتِلَ سُمُومِهِ
وَ سَدَّدَ نَحْوِي صَوَائِبَ سِهَامِهِ وَ لَمْ تَنَمْ عَنِّي عَيْنُ حِرَاسَتِهِ وَ أَضْمَرَ أَنْ يَسُومَنِي الْمَكْرُوهَ وَ يُجَرِّعَنِي زُعَاقَ مَرَارَتِهِ
فَنَظَرْتَ - يَا إِلَهِي - إِلَى ضَعْفِي عَنِ احْتِمَالِ الْفَوَادِحِ وَ عَجْزِي عَنِ الاِنْتِصَارِ مِمَّنْ قَصَدَنِي بِمُحَارَبَتِهِ
وَ وَحْدَتِي فِي كَثِيرِ عَدَدِ مَنْ نَاوَانِي وَ أَرْصَدَ لِي بِالْبَلاَءِ فِيمَا لَمْ أُعْمِلْ فِيهِ فِكْرِي
فَابْتَدَأْتَنِي بِنَصْرِكَ وَ شَدَدْتَ أَزْرِي بِقُوَّتِكَ ثُمَّ فَلَلْتَ لِي حَدَّهُ وَ
صَيَّرْتَهُ مِنْ بَعْدِ جَمْعٍ عَدِيدٍ وَحْدَهُ وَ أَعْلَيْتَ كَعْبِي عَلَيْهِ
وَ جَعَلْتَ مَا سَدَّدَهُ مَرْدُوداً عَلَيْهِ فَرَدَدْتَهُ لَمْ يَشْفِ غَيْظَهُ وَ لَمْ يَسْكُنْ غَلِيلُهُ قَدْ عَضَّ عَلَى شَوَاهُ وَ أَدْبَرَ مُوَلِّياً قَدْ أَخْلَفَتْ سَرَايَاهُ
وَ كَمْ مِنْ بَاغٍ بَغَانِي بِمَكَايِدِهِ وَ نَصَبَ لِي شَرَكَ مَصَايِدِهِ وَ وَكَّلَ بِي تَفَقُّدَ رِعَايَتِهِ
وَ أَضْبَأَ إِلَيَّ إِضْبَاءَ السَّبُعِ لِطَرِيدَتِهِ انْتِظَاراً لاِنْتِهَازِ الْفُرْصَةِ لِفَرِيسَتِهِ وَ هُوَ يُظْهِرُ لِي بَشَاشَةَ الْمَلَقِ وَ يَنْظُرُنِي عَلَى شِدَّةِ الْحَنَقِ
فَلَمَّا رَأَيْتَ - يَا إِلَهِي تَبَاركْتَ وَ تَعَالَيْتَ - دَغَلَ سَرِيرَتِهِ وَ قُبْحَ مَا انْطَوَى عَلَيهِ أَرْكَسْتَهُ لِأُمِّ رَأْسِهِ فِي زُبْيَتِهِ
وَ رَدَدْتَهُ فِي مَهْوَى حُفْرَتِهِ فَانْقَمَعَ بَعْدَ اسْتِطَالَتِهِ ذَلِيلاً فِي رِبَقِ حِبَالَتِهِ الَّتِي كَانَ يُقَدِّرُ أَنْ يَرَانِي فِيهَا
وَ قَدْ كَادَ أَنْ يَحُلَّ بِي لَوْ لاَ رَحْمَتُكَ مَا حَلَّ بِسَاحَتِهِ
وَ كَمْ مِنْ حَاسِدٍ قَدْ شَرِقَ بِي بِغُصَّتِهِ وَ شَجِيَ مِنِّي بِغَيْظِهِ وَ سَلَقَنِي بِحَدِّ لِسَانِهِ وَ وَحَرَنِي بِقَرْفِ عُيُوبِهِ
وَ جَعَلَ عِرْضِي غَرَضاً لِمَرَامِيهِ وَ قَلَّدَنِي خِلاَلاً لَمْ تَزَلْ فِيهِ وَ وَحَرَنِي بِكَيْدِهِ وَ قَصَدَنِي بِمَكِيدَتِهِ
فَنَادَيْتُكَ - يَا إِلَهِي - مُسْتَغِيثاً بِكَ وَاثِقاً بِسُرْعَةِ إِجَابَتِكَ
عَالِماً أَنَّهُ لاَ يُضْطَهَدُ مَنْ أَوَى إِلَى ظِلِّ كَنَفِكَ وَ لاَ يَفْزَعُ مَنْ لَجَأَ إِلَى مَعْقِلِ انْتِصَارِكَ فَحَصَّنْتَنِي مِنْ بَأْسِهِ بِقُدْرَتِكَ
وَ كَمْ مِنْ سَحَائِبِ مَكْرُوهٍ جَلَّيْتَهَا عَنِّي وَ سَحَائِبِ نِعَمٍ أَمْطَرْتَهَا عَلَيَ
وَ جَدَاوِلِ رَحْمَةٍ نَشَرْتَهَا وَ عَافِيَةٍ أَلْبَسْتَهَا وَ أَعْيُنِ أَحْدَاثٍ طَمَسْتَهَا وَ غَوَاشِي كُرُبَاتٍ كَشَفْتَهَا
وَ كَمْ مِنْ ظَنٍّ حَسَنٍ حَقَّقْتَ وَ عَدَمٍ جَبَرْتَ وَ صَرْعَةٍ أَنْعَشْتَ وَ مَسْكَنَةٍ حَوَّلْتَ
كُلُّ ذَلِكَ إِنْعَاماً وَ تَطَوُّلاً مِنْكَ وَ فِي جَمِيعِهِ انْهِمَاكاً مِنِّي عَلَى مَعَاصِيكَ لَمْ تَمْنَعْكَ إِسَاءَتِي عَنْ إِتْمَامِ إِحْسَانِكَ
وَ لاَ حَجَرَنِي ذَلِكَ عَنِ ارْتِكَابِ مَسَاخِطِكَ لاَ تُسْأَلُ عَمَّا تَفْعَلُ
وَ لَقَدْ سُئِلْتَ فَأَعْطَيْتَ وَ لَمْ تُسْأَلْ فَابْتَدَأْتَ وَ
اسْتُمِيحَ فَضْلُكَ فَمَا أَكْدَيْتَ
أَبَيْتَ - يَا مَوْلاَيَ - إِلاَّ إِحْسَاناً وَ امْتِنَاناً وَ تَطَوُّلاً وَ إِنْعَاماً وَ أَبَيْتُ إِلاَّ تَقَحُّماً لِحُرُمَاتِكَ وَ تَعَدِّياً لِحُدُودِكَ وَ غَفْلَةً عَنْ وَعِيدِكَ
فَلَكَ الْحَمْدُ - إِلَهِي - مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ
هَذَا مَقَامُ مَنِ اعْتَرَفَ بِسُبُوغِ النِّعَمِ وَ قَابَلَهَا بِالتَّقْصِيرِ وَ شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ بِالتَّضْيِيعِ
اَللَّهُمَّ فَإِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِالْمُحَمَّدِيَّةِ الرَّفِيعَةِ وَ الْعَلَوِيَّةِ الْبَيْضَاءِ وَ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِهِمَا أَنْ تُعِيذَنِي مِنْ شَرِّ كَذَا وَ كَذَا
فَإِنَّ ذَلِكَ لاَ يَضِيقُ عَلَيْكَ فِي وُجْدِكَ وَ لاَ يَتَكَأَّدُكَ فِي قُدْرَتِكَ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
فَهَبْ لِي - يَا إِلَهِي - مِنْ رَحْمَتِكَ وَ دَوَامِ تَوْفِيقِكَ مَا أَتَّخِذُهُ سُلَّماً أَعْرُجُ بِهِ إِلَى رِضْوَانِكَ وَ آمَنُ بِهِ مِنْ عِقَابِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
نيايش چهل و نهم
اى خداى من، تو مرا هدايت كردى و من به لهو و غفلت روى آوردم. پندم دادى و من سخت دلى نمودم. نعمتهاى نيكويم دادى و من نافرمانى كردم.
آنگاه آنچه مرا از آن منع كرده بودى به من شناسانيدى و من شناختم و آمرزش طلبيدم و تو گناه من بخشيدى. زان سپس من بار ديگر به گناه بازگشتم و تو اغماض كردى. پس حمد باد تو را اى خداوند من.
خود را در واديهاى هلاكت در افكندم و به دره هاى تلف در آمدم و در آن احوال، با سطوت و قهر تو، با عذابها و عقوبتهاى تو روياروى شدم.
بار خدايا، رهتوشه من براى رسيدن به تو، اعتقاد من به يكتايى توست و دستاويز من اينكه هيچ چيز در خدايى با تو شريك نساخته ام و كسى را جز تو به خدايى نگرفته ام
و اينك
خود در تو گريخته ام، زيرا خطاكاران را جز تو فرارگاهى نيست و براى پناهنده اى كه بهره خويش تباه كرده است جز تو پناهگاهى نيست.
بار خدايا، چه بسا دشمنى كه شمشير عداوت آخت و بر من تاخت و براى كشتن من خنجر خويش تيز كرد و با دم برنده آن آهنگ جان من نمود و زهر كشنده به آب من بياميخت
و خدنگ جان شكار خويش در كمان نهاد و مرا نشانه گرفت و چون پاسبانان همواره بيدار، ديده از من بر نمى گرفت و در دل داشت كه مرا گزندى سخت رساند و شرنگ كينه خويش به كامم ريزد.
آنگاه اى خداوند من، ديدى كه چسان از تحمل رنجها ناتوانم و چسان از انتقام كسى كه با منش آهنگ قتال است عاجزم
و در ميان آن همه دشمنان چسان تنهايم و دشمن چسان در كمين نشسته تا از طريقى كه انديشه مرا بدان راه نيست گرفتار گرداند.
بار خدايا، در چنين حالتى تو به ياريم آغاز كردى و به نيروى خود پشت مرا محكم ساختى و شمشير قهرش را كند نمودى و با آن همه ياران كه او را بودند تنهايش گذاشتى و مرا بر او غلبه دادى
و آن تير كه به قصد هلاك من در كمان نهاده بود بر او باز گردانيدى. پس بى آنكه آتش خشمش فرو نشسته باشد يا عطش انتقامش تسكين يافته باشد، هزيمتش دادى و او از سر خشم سر انگشتان خويش مى گزيد و مى گريخت، بى آنكه يارانش وعده هايى را كه داده بودند به جاى آرند.
اى خداوند من، چه بسا دشمن ستمگر كه با مكايد خويش مرا بيازرد و
دامهاى خود بر سر راه من تعبيه كرد و مرا زير نظر خود گرفت
و چونان درنده اى كه در كمين شكار گريخته خود بنشيند در كمين من نشست تا مگر فرصت حمله اش به دست افتد و در همان حال كه با گشاده رويى چاپلوسى مى كرد با نگاه خشم آلودش در من. مى نگريست.
اى خداوند كه متبارك و متعالى هستى، چون خبث باطنش و قبح نهانش را ديدى، او را در همان گودال كه براى در دام افكندن من كنده بود به سر در انداختى
و در عمق گودالش سرنگون ساختى و او پس از آن همه سركشى، ذليل و سركوفته گرديد و در همان دامى گرفتار آمد كه مرا گرفتار آن مى خواست.
اگر نه رحمت تو بود، نزديك بود كه هر چه او را بر سر آمد مرا بر سر آيد.
اى خداى من، بسا حسود مردى كه بر نعمت من رشك برد و غصه راه گلويش بگرفت و خشم چون استخوانى حلقومش بيازرد و با نيش زبان خود مرا آزار داد و به هر عيب كه در خود داشت مرا تهمت بر نهاد
و آبروى مرا آماج تيرهاى بهتان خود ساخت و صفاتى را كه خود بدان موصوف بود بر من بست و به كيد و نيرنگ خويش مرا خشمگين ساخت و با حربه مكر خود بر من حمله كرد.
پس اى پروردگار من، تو را ندا دادم و به درگاه تو استغاثه كردم. اميدم چنان بود كه دعاى مرا به زودى اجابت كنى
و نيك مى دانستم كه آن كس كه در سايه امن تو پناه جويد هرگز ستم نبيند و آن كه به
پناهگاه نصرت تو در آيد از كس نهراسد. پس تو مرا به قدرت خويش از آسيب او نگه داشتى.
اى خداوند، چه بسيار ابرهاى بلا كه بر سر من خيمه زده بود و تو آنها را پراكنده ساختى و چه بسا ابرهاى آبستن از نعمت خود بر سر من فرستادى تا بر من ببارند
و چه بسا جويباران رحمت كه براى سيراب كردن من جارى كردى و چه بسا جامه هاى عافيت كه بر تن من پوشيدى و چه بسا چشمان حوادث را كه بر دوختى و چه بسا حجابهاى غم و اندوه كه به يك سو زدى
و حسن ظن مرا صورت حقيقت دادى. چه بسا به جاى فقر و نيازمندى، توانگرى و بى نيازى بخشيدى. چه بسا به سر در افتاده بودم و تو مرا بر پاى داشتى و چه بسا مسكنت و بيچارگى كه به يكبارگى از ميان برداشتى.
بار خدايا، همه اين ها انعام و احسان تو بود و حال آنكه من همچنان در نافرمانى تو غوطه ور بودم، ولى نه بدكرداريهاى من تو را از احسان خويش بازداشت
و نه احسان و تفضل تو مرا از ارتكاب اعمالى كه تو را به خشم آورد. آرى، تو هر چه كنى كس را ياراى بازخواست تو نيست.
اى خداوند، از تو خواسته شد، عطا كردى. بى درخواست، دهش آغاز كردى. چون خواستار فضل و احسانت شدند، در بخشش سخاوت ورزيدى.
زيرا اى مولاى من، جز احسان و تفضل و نيكى و انعام را بر خود نپسنديدى و من جز ارتكاب محرمات و تجاوز از حدود تو و غفلت از هشدارهاى تو به جاى نياوردم.
پس حمد باد
تو را اى خداوند من، كه تو آن مقتدرى هستى كه مغلوب نمى گردى و بنده ات را مهلت مى دهى و در كيفر او شتاب نمى كنى.
بار خدايا، در اينجا كسى ايستاده كه به فراوانى نعمتت اعتراف مى كند ولى نعمتهاى تو را با خطا و تقصير خود پاسخ مى گويد. جاى كسى است كه خود به تباهى خود گواهى مى دهد.
اى خداوند من، به تو تقرب مى جويم به مقام رفيع محمد و طريقت درخشان على و به وسيله آن دو به تو روى مى آورم كه مرا از شر آنچه از آن به تو پناه آورده ام پناه دهى،
كه بر آوردن اين نياز با وجود توانگريت تو را به تنگنا نيفكند و با وجود قدرتت به رنج نيندازد، كه تو بر هر كارى توانايى.
اى خداوند من، به من ارزانى دار رحمت و دوام توفيق خود را تا آن را چون نردبامى گيرم و به مقام خشنوديت عروج كنم و از عذاب تو ايمنى گزينم. يا ارحم الراحمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الصَّلاَةِ عَلَى أَتْبَاعِ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقِيهِمْ
اَللَّهُمَّ وَ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ بِالْغَيْبِ عِنْدَ مُعَارَضَةِ الْمُعَانِدِينَ لَهُمْ بِالتَّكْذِيبِ وَ الاِشْتِيَاقِ إِلَى الْمُرْسَلِينَ بِحَقَائِقِ الْإِيمَانِ
فِي كُلِّ دَهْرٍ وَ زَمَانٍ أَرْسَلْتَ فِيهِ رَسُولاً وَ أَقَمْتَ لِأَهْلِهِ دَلِيلاً مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ -
مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى وَ قَادَةِ أَهْلِ التُّقَى عَلَى جَمِيعِهِمُ السَّلاَمُ فَاذْكُرْهُمْ مِنْكَ بِمَغْفِرَةٍ وَ رِضْوَانٍ
اَللَّهُمَّ وَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً الَّذِينَ أَحْسَنُوا الصَّحَابَةَ وَ الَّذِينَ أَبْلَوُا الْبَلاَءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ وَ كَانَفُوهُ
وَ أَسْرَعُوا إِلَى وِفَادَتِهِ وَ سَابَقُوا إِلَى دَعْوَتِهِ وَ اسْتَجَابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ حُجَّةَ رِسَالاَتِهِ
وَ فَارَقُوا
الْأَزْوَاجَ وَ الْأَوْلاَدَ فِي إِظْهَارِ كَلِمَتِهِ وَ قَاتَلُوا الْآبَاءَ وَ الْأَبْنَاءَ فِي تَثْبِيتِ نُبُوَّتِهِ وَ انْتَصَرُوا بِهِ
وَ مَنْ كَانُوا مُنْطَوِينَ عَلَى مَحَبَّتِهِ يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ فِي مَوَدَّتِهِ
وَ الَّذِينَ هَجَرَتْهُمُ الْعَشَائِرُ إِذْ تَعَلَّقُوا بِعُرْوَتِهِ وَ انْتَفَتْ مِنْهُمُ الْقَرَابَاتُ إِذْ سَكَنُوا فِي ظِلِّ قَرَابَتِهِ
فَلاَ تَنْسَ لَهُمُ اللَّهُمَّ مَا تَرَكُوا لَكَ وَ فِيكَ وَ أَرْضِهِمْ مِنْ رِضْوَانِكَ
وَ بِمَا حَاشُوا الْخَلْقَ عَلَيْكَ وَ كَانُوا مَعَ رَسُولِكَ دُعَاةً لَكَ إِلَيْكَ
وَ اشْكُرْهُمْ عَلَى هَجْرِهِمْ فِيكَ دِيَارَ قَوْمِهِمْ وَ خُرُوجِهِمْ مِنْ سَعَةِ الْمَعَاشِ إِلَى ضِيقِهِ وَ مَنْ كَثَّرْتَ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ مِنْ مَظْلُومِهِمْ
اَللَّهُمَّ وَ أَوْصِلْ إِلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ الَّذِينَ يَقُولُونَ
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَ لِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ خَيْرَ جَزَائِكَ
اَلَّذِينَ قَصَدُوا سَمْتَهُمْ وَ تَحَرَّوْا وِجْهَتَهُمْ وَ مَضَوْا عَلَى شَاكِلَتِهِمْ
لَمْ يَثْنِهِمْ رَيْبٌ فِي بَصِيرَتِهِمْ وَ لَمْ يَخْتَلِجْهُمْ شَكٌّ فِي قَفْوِ آثَارِهِمْ وَ الاِيتِمَامِ بِهِدَايَةِ مَنَارِهِمْ
مُكَانِفِينَ وَ مُوَازِرِينَ لَهُمْ يَدِينُونَ بِدِينِهِمْ وَ يَهْتَدُونَ بِهَدْيِهِمْ يَتَّفِقُونَ عَلَيْهِمْ وَ لاَ يَتَّهِمُونَهُمْ فِيمَا أَدَّوْا إِلَيْهِمْ
اَللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى التَّابِعِينَ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا إِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَ عَلَى أَزْوَاجِهِمْ وَ عَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ عَلَى مَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ
صَلاَةً تَعْصِمُهُمْ بِهَا مِنْ مَعْصِيَتِكَ وَ تَفْسَحُ لَهُمْ فِي رِيَاضِ جَنَّتِكَ وَ تَمْنَعُهُمْ بِهَا مِنْ كَيْدِ الشَّيْطَانِ
وَ تُعِينُهُمْ بِهَا عَلَى مَا اسْتَعَانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ وَ تَقِيهِمْ طَوَارِقَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ إِلاَّ طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ
وَ تَبْعَثُهُمْ بِهَا عَلَى اعْتِقَادِ حُسْنِ الرَّجَاءِ لَكَ وَ الطَّمَعِ فِيمَا عِنْدَكَ وَ تَرْكِ التُّهْمَةِ فِيمَا تَحْوِيهِ أَيْدِي الْعِبَادِ
لِتَرُدَّهُمْ إِلَى الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ وَ تُزَهِّدَهُمْ فِي سَعَةِ الْعَاجِلِ وَ تُحَبِّبَ إِلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلْآجِلِ وَ الاِسْتِعْدَادَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ
وَ تُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْبٍ يَحِلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُرُوجِ الْأَنْفُسِ مِنْ أَبْدَانِهَا
وَ تُعَافِيَهُمْ مِمَّا تَقَعُ بِهِ الْفِتْنَةُ مِنْ
مَحْذُورَاتِهَا وَ كَبَّةِ النَّارِ وَ طُولِ الْخُلُودِ فِيهَا
وَ تُصَيِّرَهُمْ إِلَى أَمْنٍ مِنْ مَقِيلِ الْمُتَّقِين
نيايش چهارم
بارخدايا، به آمرزش و خشنودى خود، آن گروه از مردم روى زمين را ياد كن كه پيروان پيامبران بودند و ناديده به پيامبريشان گواهى دادند، به هنگامى كه معاندان به دروغشان نسبت مى دادند.
آنان در هر زمان از عهد آدم تا محمد صلى الله عليه و آله - كه پيامبرانى مبعوث داشتى و راهنمايانى برانگيختى
كه پيشوايان هدايت بودند و سرداران اهل تقوى - بر آنان به تمامى سلام و درود باد - به پرتو حقايق ايمان شوق يارى رسولان داشتند.
بار خدايا، به آمرزش و خشنودى خود، اصحاب محمد را ياد كن، بويژه آنان كه حق صحبتش نيكو ادا كردند و در نصرتش دليريها نمودند و به يارى او بر خاستند
و به ديدار او شتافتند و اجابت دعوتش را بر يكديگر پيشى گرفتند. چون حجت رسالت خويش به گوششان رسانيد، پاسخ قبول دادند
و از زن و فرزند خويش براى اظهار دعوت او بريدند و در تثبيت نبوتش با فرزندان و پدران خود پيكار كردند، تا به وجود او پيروز شدند.
بار خدايا، به آمرزش و خشنودى خود، آن كسان را ياد كن كه محبت او در دل داشتند و در بازار مودت او به تجارتى اميد بستند كه در آن زيان و كساد راه نيابد.
و آن كسان را كه چون چنگ در ريسمان ولاى او زدند، خاندان و عشيرت از ايشان بگسست و چون در سايه پيوند او آرميدند، خويشان پيوند از ايشان ببريدند.
بار خدايا، آنچه را كه آنان براى تو و در
راه تو واگذاشتند فراموش منماى و به خشنودى خويش خشنودشان فرماى،
زيرا كه مردم را براى اعتلاى دين تو گرد آوردند و همراه با رسول تو براى رواج آيين تو خلق را به سوى تو فرا خواندند.
و به سزاى آنكه از شهر و ديار خود و از ميان قوم خويش مهاجرت كردند و امن و راحت خود به عسرت و تنگى بدل كردند، پاداش نيكشان عطا فرماى. و نيز پاداش ده آن گروه از ستمديدگان را كه در راه نصرت دين خود بر شمارشان افزوده اى.
بار خدايا، تابعان اصحاب محمد را بهترين پاداش ارزانى دار؛ آنان كه به نيكى در پى اصحاب رفتند و مى گويند:
«پروردگار ما، ما را و برادران ما را كه در ايمان بر ما پيشى گرفتند بيامرز. »
آنها به جانب ايشان آهنگ كردند و مقصد و مقصود آنان جستند و به شيوه آنان رفتند
و در دلشان شائبه ترديد پديد نيامد تا از راهشان منحرف سازد يا در پيروى آثار ايشان خلل آورد و از اقتدا به فروغ تابناك هدايتشان بازدارد،
بلكه همواره پشتيبان و ياور آنان باشند، آيين ايشان را پيروى كنند و به فروغ هدايتشان راه جويند و همرأى و همپيمانشان بوند و آنچه از ايشان بشنوند به دروغ نسبت نكنند.
بار خدايا، بر تابعان و زنان و فرزندانشان و هر كه از ايشان مطيع فرمان تو باشد، از امروز تا روز باز پسين درود بفرست؛
درودى كه به بركت آن، ايشان را از نافرمانى خود بازدارى و باغهاى بهشت به رويشان گشاده گردانى و از كيد شيطانشان نگه دارى.
و چون در كارى نيك از تو مدد
خواهند، ياريشان كنى و از حوادث روزان و شبان - مگر آنچه خيرشان در آن باشد - حفظ كنى
و اميد به لطف و كرم خويش در دل آنان پديد آورى و چنان كنى كه به آنچه در نزد توست آزمند گردند و در آنچه ديگر بندگان در دست دارند تهمت روا ندارند.
تا آنان را چنان بازگردانى كه به سوى تو بگروند و از تو بيم كنند، و به فراخيها و خواسته هاى اين جهان زودگذر بى ميلشان كنى و شوق عمل براى ثواب آن جهانى و آمادگى براى پس از مرگ را در دلشان اندازى
و سختى و تلخكامى روزى را كه جانها از بدنهاشان بيرون مى آيد بر آنها آسان كنى
و از حوادث وحشتزاى قيامت و سختى آتش دوزخ و عذاب جاويد آن معاف دارى
و به جايگاه امن و آرامش كه پرهيزگاران راست روانه گردانى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الرَّهْبَةِ
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَنِي سَوِيّاً وَ رَبَّيْتَنِي صَغِيراً وَ رَزَقْتَنِي مَكْفِيّاً
اَللَّهُمَّ إِنِّي وَجَدْتُ فِيمَا أَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ وَ بَشَّرْتَ بِهِ عِبَادَكَ أَنْ قُلْتَ
يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً
وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِنِّي مَا قَدْ عَلِمْتَ وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي فَيَا سَوْأَتَا مِمَّا أَحْصَاهُ عَلَيَّ كِتَابُكَ
فَلَوْ لاَ الْمَوَاقِفُ الَّتِي أُؤَمِّلُ مِنْ عَفْوِكَ الَّذِي شَمِلَ كُلَّ شَيْ ءٍ لَأَلْقَيْتُ بِيَدِي
وَ لَوْ أَنَّ أَحَداً اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَبِّهِ لَكُنْتُ أَنَا أَحَقَّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ
وَ أَنْتَ لاَ تَخْفَى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِي الْأَرْضِ وَ لاَ فِي السَّمَاءِ إِلاَّ أَتَيْتَ بِهَا وَ كَفَى بِكَ جَازِياً وَ كَفَى بِكَ حَسِيباً
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ طَالِبِي إِنْ أَنَا هَرَبْتُ وَ مُدْرِكِي إِنْ أَنَا فَرَرْتُ
فَهَا أَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ خَاضِعٌ ذَلِيلٌ رَاغِمٌ
إِنْ تُعَذِّبْنِي فَإِنِّي لِذَلِكَ أَهْلٌ وَ هُوَ - يَا رَبِّ - مِنْكَ عَدْلٌ وَ إِنْ تَعْفُ عَنِّي فَقَدِيماً شَمَلَنِي عَفْوُكَ وَ أَلْبَسْتَنِي عَافِيَتَكَ
فَأَسْأَلُكَ - اَللَّهُمَّ - بِالْمَخْزُونِ مِنْ أَسْمَائِكَ وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَائِكَ إِلاَّ رَحِمْتَ هَذِهِ النَّفْسَ الْجَزُوعَةَ وَ هَذِهِ الرِّمَّةَ الْهَلُوعَةَ
الَّتِي لاَ تَسْتَطِيعُ حَرَّ شَمْسِكَ فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ حَرَّ نَارِكَ وَ الَّتِي لاَ تَسْتَطِيعُ صَوْتَ رَعْدِكَ فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ صَوْتَ غَضَبِكَ
فَارْحَمْنِيَ - اَللَّهُمَّ - فَإِنِّي امْرُؤٌ حَقِيرٌ وَ خَطَرِي يَسِيرٌ وَ لَيْسَ عَذَابِي مِمَّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ
وَ لَوْ أَنَّ عَذَابِي مِمَّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ لَسَأَلْتُكَ الصَّبْرَ عَلَيْهِ وَ أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ لَكَ
وَ لَكِنْ سُلْطَانُكَ - اَللَّهُمَّ - أَعْظَمُ وَ مُلْكُكَ أَدْوَمُ مِنْ أَنْ تَزِيدَ فِيهِ طَاعَةُ الْمُطِيعِينَ أَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِينَ
فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ تَجَاوَزْ عَنِّي يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ وَ تُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيم
نيايش پنجاهم
اى خداوند، مرا درست اندام و كامل آفريدى و در خردى بپروردى و به كفايت روزى ام دادى.
اى خداوند، در كتابى كه نازل كرده اى و بندگانت را به آن بشارت داده اى، يافته ام كه گفته اى:
«بگو اى بندگان من كه بر زيان خويش اسراف كرده ايد، از رحمت خداوند مأيوس مشويد، زيرا خدا همه گناهان را مى آمرزد. »
و تو خود دانى و بهتر از من دانى كه چه گناهانى از من سر زده است و از آن همه گناهان كه براى من در طومار تو ثبت شده، چه رسوايى عظيمى است مرا.
و اگر به عفو تو كه همه كس و همه چيز را در بر مى گيرد اميدم نبود، از دست مى رفتم.
اگر كسى را ياراى آن بود كه از پروردگارش بگريزد، من از هر كس ديگر سزاوارتر مى بودم كه از تو بگريزم.
بار خدايا، تويى كه در آسمان و زمين هيچ رازى بر تو پوشيده نيست و آن را در روز رستاخيز آشكار مى كنى و در آن روز نه به جزا دهنده اى نيازت هست و نه به حسابگرى.
بار خدايا، اگر بگريزم، مرا طلب كنى و مرا در خواهى يافت. پس اينك در برابر تو خاضع و ذليل و سر افكنده ايستاده ام.
اگر عذابم كنى، شايسته آنم و اين - اى پروردگار من - از سوى تو عدل است. و اگر عفو كنى، از دير باز مشمول عفو تو بوده ام و تو جامه عافيت خود بر پيكر من پوشيدى.
بار خدايا، تو را سوگند مى دهم به نامهاى نهانيت، نامهايى كه جز تو كس آنها را نداند، و به شكوه و جلالت كه در پس پرده هاى عزت پوشيده شده كه بر اين جان بى تاب و اين مشت استخوان ناتوان رحمت آورى:
كسى كه طاقت تاب آفتابت را ندارد. پس چسان طاقت تاب آتش دوزخت را داشته باشد. كسى كه تحمل بانگ رعد تواش نيست. چگونه تحمل بانگ قهر تواش باشد.
اى خداوند، بر من رحم كن، كه من مردى حقيرم و كم ارج. عذاب كردن من به قدر ذره اى هم به عظمت پادشاهيت نخواهد افزود
و اگر مى دانستم كه عذاب من به عظمت پادشاهيت خواهد افزود، از تو مى خواستم كه مرا به تحمل آن شكيبايى دهى و خود خواهان آن زيادت مى بودم.
ولى نه اى خداوند، قدرت بيشتر و پادشاهى تو گسترده تر از آن است كه فرمانبردارى
فرمانبرداران بر آن بيفزايد يا نافرمانى نافرمانان از آن بكاهد.
بر من رحمت آور اى مهربان ترين مهربانان. از گناه من در گذر اى صاحب جلالت و اكرام. توبه من بپذير كه تو توبه پذيرنده و مهربانى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي التَّضَرُّعِ وَ الاِسْتِكَانَةِ
إِلَهِي أَحْمَدُكَ وَ أَنْتَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ عَلَى حُسْنِ صَنِيعِكَ إِلَيَّ وَ سُبُوغِ نَعْمَائِكَ عَلَيَّ وَ جَزِيلِ عَطَائِكَ عِنْدِي
وَ عَلَى مَا فَضَّلْتَنِي بِهِ مِنْ رَحْمَتِكَ وَ أَسْبَغْتَ عَلَيَّ مِنْ نِعْمَتِكَ فَقَدِ اصْطَنَعْتَ عِنْدِي مَا يَعْجِزُ عَنْهُ شُكْرِي
وَ لَوْ لاَ إِحْسَانُكَ إِلَيَّ وَ سُبُوغُ نَعْمَائِكَ عَلَيَّ مَا بَلَغْتُ إِحْرَازَ حَظِّي وَ لاَ إِصْلاَحَ نَفْسِي وَ لَكِنَّكَ ابْتَدَأْتَنِي بِالْإِحْسَانِ
وَ رَزَقْتَنِي فِي أُمُورِي كُلِّهَا الْكِفَايَةَ وَ صَرَفْتَ عَنِّي جَهْدَ الْبَلاَءِ وَ مَنَعْتَ مِنِّي مَحْذُورَ الْقَضَاءِ
إِلَهِي فَكَمْ مِنْ بَلاَءٍ جَاهِدٍ قَدْ صَرَفْتَ عَنِّي وَ كَمْ مِنْ نِعْمَةٍ سَابِغَةٍ أَقْرَرْتَ بِهَا عَيْنِي وَ كَمْ مِنْ صَنِيعَةٍ كَرِيمَةٍ لَكَ عِنْدِي
أَنْتَ الَّذِي أَجَبْتَ عِنْدَ الاِضْطِرَارِ دَعْوَتِي وَ أَقَلْتَ عِنْدَ الْعِثَارِ زَلَّتِي وَ أَخَذْتَ لِي مِنَ الْأَعْدَاءِ بِظُلاَمَتِي
إِلَهِي مَا وَجَدْتُكَ بَخِيلاً حِينَ سَأَلْتُكَ وَ لاَ مُنْقَبِضاً حِينَ أَرَدْتُكَ بَلْ وَجَدْتُكَ لِدُعَائِي سَامِعاً وَ لِمَطَالِبِي مُعْطِياً
وَ وَجَدْتُ نُعْمَاكَ عَلَيَّ سَابِغَةً فِي كُلِّ شَأْنٍ مِنْ شَأْنِي وَ كُلِّ زَمَانٍ مِنْ زَمَانِي فَأَنْتَ عِنْدِي مَحْمُودٌ وَ صَنِيعُكَ لَدَيَّ مَبْرُورٌ
تَحْمَدُكَ نَفْسِي وَ لِسَانِي وَ عَقْلِي حَمْداً يَبْلُغُ الْوَفَاءَ وَ حَقِيقَةَ الشُّكْرِ حَمْداً يَكُونُ مَبْلَغَ رِضَاكَ عَنِّي فَنَجِّنِي مِنْ سَخَطِكَ
يَا كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِي الْمَذَاهِبُ وَ يَا مُقِيلِي عَثْرَتِي فَلَوْ لاَ سَتْرُكَ عَوْرَتِي لَكُنْتُ مِنَ الْمَفْضُوحِينَ
وَ يَا مُؤَيِّدِي بِالنَّصْرِ فَلَوْ لاَ نَصْرُكَ إِيَّايَ لَكُنْتُ مِنَ الْمَغْلُوبِينَ وَ يَا مَنْ وَضَعَتْ لَهُ الْمُلُوكُ نِيرَ الْمَذَلَّةِ عَلَى أَعْنَاقِهَا فَهُمْ مِنْ سَطَوَاتِهِ خَائِفُونَ
وَ يَا أَهْلَ التَّقْوَى وَ يَا
مَنْ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى أَسْأَلُكَ أَنْ تَعْفُوَ عَنِّي وَ تَغْفِرَ لِي فَلَسْتُ بَرِيئاً فَأَعْتَذِرَ وَ لاَ بِذِي قُوَّةٍ فَأَنْتَصِرَ وَ لاَ مَفَرَّ لِي فَأَفِرَّ
وَ أَسْتَقِيلُكَ عَثَرَاتِي وَ أَتَنَصَّلُ إِلَيْكَ مِنْ ذُنُوبِي الَّتِي قَدْ أَوْبَقَتْنِي وَ أَحَاطَتْ بِي فَأَهْلَكَتْنِي
مِنْهَا فَرَرْتُ إِلَيْكَ - رَبِّ - تَائِباً فَتُبْ عَلَيَّ مُتَعَوِّذاً فَأَعِذْنِي مُسْتَجِيراً فَلاَ تَخْذُلْنِي سَائِلاً فَلاَ تَحْرِمْنِي مُعْتَصِماً فَلاَ تُسْلِمْنِي دَاعِياً فَلاَ تَرُدَّنِي خَائِباً
دَعَوْتُكَ - يَا رَبِّ - مِسْكِيناً مُسْتَكِيناً مُشْفِقاً خَائِفاً وَجِلاً فَقِيراً مُضْطَرّاً إِلَيْكَ
أَشْكُو إِلَيْكَ يَا إِلَهِي ضَعْفَ نَفْسِي عَنِ الْمُسَارَعَةِ فِيمَا وَعَدْتَهُ أَوْلِيَاءَكَ وَ الْمُجَانَبَةِ عَمَّا حَذَّرْتَهُ أَعْدَاءَكَ وَ كَثْرَةَ هُمُومِي وَ وَسْوَسَةَ نَفْسِي
إِلَهِي لَمْ تَفْضَحْنِي بِسَرِيرَتِي وَ لَمْ تُهْلِكْنِي بِجَرِيرَتِي أَدْعُوكَ فَتُجِيبُنِي وَ إِنْ كُنْتُ بَطِيئاً حِينَ تَدْعُونِي
وَ أَسْأَلُكَ كُلَّمَا شِئْتُ مِنْ حَوَائِجِي وَ حَيْثُ مَا كُنْتُ وَضَعْتُ عِنْدَكَ سِرِّي فَلاَ أَدْعُو سِوَاكَ وَ لاَ أَرْجُو غَيْرَكَ
لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ تَسْمَعُ مَنْ شَكَا إِلَيْكَ وَ تَلْقَى مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْكَ وَ تُخَلِّصُ مَنِ اعْتَصَمَ بِكَ وَ تُفَرِّجُ عَمَّنْ لاَذَ بِكَ
إِلَهِي فَلاَ تَحْرِمْنِي خَيْرَ الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى لِقِلَّةِ شُكْرِي وَ اغْفِرْ لِي مَا تَعْلَمُ مِنْ ذُنُوبِي
إِنْ تُعَذِّبْ فَأَنَا الظَّالِمُ الْمُفَرِّطُ الْمُضَيِّعُ الْآثِمُ الْمُقَصِّرُ الْمُضَجِّعُ الْمُغْفِلُ حَظَّ نَفْسِي وَ إِنْ تَغْفِرْ فَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِين
نيايش پنجاه و يكم
اى خداوند من، حمد مى گويم تو را - و تو سزاوار حمدى - حمد مى گويم تو را به سبب نيكيهايت كه در حق من روا داشتى و به سبب نعمتهاى فراوانت كه به من ارزانى فرمودى و عطاياى بسيارت كه مرا بدان نواختى
و رحمت و بخشايش و نعمتت كه مرا بر ديگران برترى نهادى و به من دادى. درباره من نيكيها كرده اى و مرا نعمتها داده اى كه زبان از
سپاس آن عاجز است.
و اگر احسان تو و نعم بى شمارت نمى بود، هرگز نمى توانستم بهره خويش فراچنگ آرم و به اصلاح نفس خود پردازم. ولى تو پيش از آنكه خواستار احسانت شوم، مرا غرقه احسان خود ساختى
و در همه كارهايم مرا از ديگران بى نيازى بخشيدى و بلا از من بگردانيدى و قضاى سهمگين از من بازداشتى.
بار خدايا، چه بلاهاى رنج آور كه از من بگردانيده اى و چه نعمتهاى فراوان كه مرا بدان شادمان ساخته اى و چه احسان هاى بزرگوارانه كه در حق من نموده اى.
بار خدايا، تويى كه به هنگام بيچارگى دعاى من اجابت كردى و چون به خطا و لغزشى گرفتار آمدم از من در گذشتى و حق مرا از دشمنان بگرفتى.
اى خداوند، هر گاه كه از تو درخواستى نموده ام بخيلت نيافته ام و هر زمان كه آهنگ تو كرده ام گرفته ات نديده ام، بل چنانت يافته ام كه دعاى مرا مى شنوى و آنچه خواسته ام عطا مى كنى
و در هر كار كه هستم و در هر زمان كه هستم ديده ام كه نعمت بسيارت بر من روان است. از اين روست كه در نزد من ستوده اى و احسانت بس نيكوست.
اى خداوند، جان من و زبان من و عقل من، حمد و سپاس تو گويند، حمدى به كمال رسيده، حمدى به حقيقت شكر نايل آمده، حمدى تا غايت خشنوديت فرا رفته. پس مرا از خشم خود در امان دار.
اى پناهگاه من هنگامى كه يافتن راههاى رهايى براى من دشوار مى شود، اى عفو كننده از خطا، اگر تو بر گناه من پرده نيفكنده بودى، من از رسوايان مى بودم.
اى خداوندى كه به يارى خويش مرا توانايى بخشيده اى،
اگر يارى تو نبود من از مغلوبان مى بودم. اى خداوندى كه پادشاهان در برابر تو يوغ مذلت بر گردن نهاده اند و از سطوت تو بيمناكند.
اى خداوندى كه سزاوار آنى كه از تو بترسند، اى خداوندى كه نامهاى نيكو از آن توست، از تو مى خواهم كه مرا عفو كنى و بيامرزى، كه من بى گناه نيستم كه عذرى اقامه كنم و نيرومند نيستم كه هواى غلبه ام در سر باشد و گريزگاهى ندارم كه بدان در گريزم.
از تو خواهم كه خطاهايم ببخشايى و از آن گناهان كه مرا گرفتار خود ساخته و گرد من فرا گرفته و به هلاكتم نزديك كرده، پوزش مى خواهم.
از آن گناهان در تو مى گريزم - اى پروردگار من - و توبه مى كنم، توبه من بپذير. به تو پناه مى جويم، پناهم ده. از تو زنهار مى طلبم، خوارم فرومگذار. دست سؤال پيش تو دراز كرده ام، محرومم مكن. به رشته رحمت تو چنگ زده ام، رهايم مكن. تو را مى خوانم، نوميدم باز مگردان.
اى پروردگار من، تو را مى خوانم، در حالى كه مسكينم، زار و نزارم، ترسان و هراسان و بيمناكم، فقيرم و به تو محتاجم.
اى خداى من، به تو شكايت مى كنم ناتوانيم را، كه نمى توانم به آن وعده اى كه به اولياى خود داده اى بشتابم و نمى توانم از آنچه دشمنانت را از آن ترسانده اى دورى جويم. به تو شكايت مى آورم از فراوانى غم و اندوهم و وسوسه نفسم.
خدايا، به سبب آنچه در باطنم مى گذرد، مرا رسوا نساخته اى و به سبب گناهانم هلاك نكرده اى. تو را مى خوانم و تو پاسخم مى دهى، هر چند به هنگامى كه مرا مى خوانى من در پاسخ تو درنگ مى كنم.
هر نيازم كه باشد، از تواش مى خواهم و هر جا كه باشم، راز دل خود به تو مى سپارم. جز تو كسى را نمى خوانم، جز تو به كسى اميد ندارم.
لبيك لبيك. هر كس به تو شكايت آورد، مى شنوى. هر كس بر تو توكل كند، بدو روى مى كنى. هر كس را كه چنگ در ريسمان تو زند، رهايى مى بخشى و از كسى كه به تو پناه آورد، غم و اندوه مى زدايى.
اى خداوند، مرا به سبب اندك بودن سپاسگزاريم از خير دنيا و آخرت محروم مكن. گناهانم را كه تنها تو مى دانى چيست بيامرز.
اگر مرا عذاب كنى، سزاى من است، كه من ستمگرم و تباهكارم و گنهكارم و مقصرم و سهل انگارم و غافل از بهره خويش هستم. اگر مرا بيامرزى، چه شگفت، كه تو مهربان ترين مهربانانى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى
يَا أَللَّهُ الَّذِي لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْ ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لاَ فِي السَّمَاءِ وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ - يَا إِلَهِي - مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ
وَ كَيْفَ لاَ تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ
أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لاَ حَيَاةَ لَهُ إِلاَّ بِرِزْقِكَ
أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لاَ مَذْهَبَ لَهُ فِي غَيْرِ مُلْكِكَ
سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
سُبْحَانَكَ لاَ يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ
وَ لاَ يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ وَ لاَ يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ وَ لاَ يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ
سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ
شَأْنَكَ وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ
سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتِ
وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
آمَنْتُ بِكَ وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلاًّ لِعَمَلِي مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي مُقِرّاً بِخَطَايَايَ
أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ عَمَلِي أَهْلَكَنِي وَ هَوَايَ أَرْدَانِي وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي
فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلاَيَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لاَهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ
سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ وَ فَتَنَهُ الْهَوَى وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ
سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ
سُؤَالَ مَنْ لاَ رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ وَ لاَ وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ وَ لاَ مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ وَ لاَ مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ
إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ وَ بِجَلاَلِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ الَّذِي لاَ يَبْلَى وَ لاَ يَتَغَيَّرُ وَ لاَ يَحُولُ وَ لاَ يَفْنَى
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْ ءٍ بِعِبَادَتِكَ وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ
فَإِلَيْكَ أَفِرُّ و مِنْكَ أَخَافُ وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ وَ إِيَّاكَ أَرْجُو وَ لَكَ أَدْعُو وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ وَ بِكَ أَثِقُ
وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ وَ بِكَ أُومِنُ وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِل
نيايش پنجاه و دوم
اى خداوند يكتايى كه در آسمان و زمين چيزى بر تو پوشيده
نيست و چگونه تواند - اى خداى من - چيزى كه خود آن را آفريده اى بر تو پوشيده ماند،
يا چگونه شمار نتوانى كرد آنچه خود آن را پديد آورده اى، يا چگونه از تو پنهان تواند ماند آنچه تدبير كار او به دست توست،
يا چگونه از تو تواند گريخت آن كه اگر روزى اش ندهى زنده نخواهد بود،
يا چگونه از چنبر فرمان تو تواند رست آن كه راهى جز حيطه فرمانروايى تواش در پيش نيست.
اى خداوند، منزهى تو. از آفريدگانت آن كه تو را بيشتر شناسد، بيشتر از تو ترسد و آن كه تو را بيشتر فرمان برد، خضوعش در برابر تو بيشتر باشد و آن كه تواش روزى دهى و او ديگرى را پرستد، در نزد تو از همه كس فرومايه تر است.
اى خداوند، منزهى تو. سلطه و قدرت تو را نمى كاهد كسى كه به تو شرك آورد و پيامبرانت را به دروغ نسبت دهد. آن كس كه خواست تو را خوش ندارد، نتواند فرمانت را نپذيرد
و آن كس كه منكر قدرت تو بود، خود را از تو در امان نتواند داشت و آن كس كه جز تو ديگرى را پرستد، از كيفر تواش گريزى نيست و آن كس كه ديدار تو را نخواهد، نتواند تا ابد در دنيا زيستن گيرد.
اى خداوند، منزهى تو. چه رفيع است مقام تو، چه قهار است قدرت تو، چه سخت است نيروى تو، چه نافذ است فرمان تو.
اى خداوند، منزهى تو. مرگ را بر همه آفريدگانت مقرر داشته اى: خواه به يكتاييت بپرستند يا نپرستند. همه چشنده شرنگ مرگند
و همه رهسپار سراى آخرت.
پس متبارك و متعالى هستى. خدايى جز تو نيست. يكتايى و بى شريكى.
به تو ايمان آوردم و پيامبرانت را تصديق كردم و كتابت را پذيرفتم و به هر معبودى جز تو كافر شدم و از هر كس كه جز تو را بپرستد بيزارى جستم.
بار خدايا، شام را به بامداد مى آورم و بامداد را به شام مى رسانم در حالى كه عمل خويش اندك مى شمارم و به گناه خود اعتراف مى كنم و به خطاى خويش اقرار مى آورم.
بار خدايا، چون پيروى از هواى نفس را از حد گذرانيده ام، آفريده اى ذليلم. عمل من مرا به هلاكت افكند و هوى و هوس من به تباهيم كشيد و شهوات من مرا از كردار نيك محروم داشت.
اى مولاى من، از تو مى خواهم، همانند كسى كه آرزوى دور و درازش به لهو و لعب سرگرم داشته و جسمش به سبب تن پرورى غافل است و دلش به سبب افزونى نعمت مفتون است و خود درباره آينده اى كه به سوى آن رهسپار است اندك مى انديشد،
همانند آن كس كه آرزو بر او چيره شده و هوى و هوس او را فريفته و دنيا بر او تسلط يافته و مرگ بر او سايه افكنده است،
همانند آن كس كه گناه خود بسيار مى شمرد و به خطاى خود اعتراف مى كند،
همانند آن كس كه پروردگارى جز تو ندارد و جز تواش دوستى نيست و كسى از خشم تواش نمى رهاند و پناهگاهيش جز آستان تو نيست.
اى خداوند، از تو مى خواهم، به حق خود كه بر همگان واجب گردانيده اى و به نام مهين تو كه پيامبرت را فرموده اى كه تو را بدان نام
تسبيح گويد و به عظمت ذات بزرگوار تو كه نه كهنه مى شود و نه تغيير مى يابد و نه فنا مى پذيرد،
كه بر محمد و خاندانش درود بفرستى و مرا به نيروى عبادتت از هر چه هست بى نياز كنى و خوف خويش در دلم افكنى تا محبت دنيا از صحراى دلم خيمه برچيند و مرا به رحمت خود به كرامت و احسان فراوانت بازگردانى.
بار خدايا به سوى تو مى گريزم، از تو مى ترسم، به درگاه تو استغاثه مى كنم، به تو اميد مى بندم، تو را مى خوانم، به تو پناه مى جويم، اعتمادم به توست
و از تو يارى مى خواهم، به تو ايمان مى آورم و بر تو توكل مى كنم و به جود و كرم تو متكى هستم.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي التَّذَلُّلِ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَ
رَبِّ أَفْحَمَتْنِي ذُنُوبِي وَ انْقَطَعَتْ مَقَالَتِي فَلاَ حُجَّةَ لِي
فَأَنَا الْأَسِيرُ بِبَلِيَّتِي الْمُرْتَهَنُ بِعَمَلِي الْمُتَرَدِّدُ فِي خَطِيئَتِي الْمُتَحَيِّرُ عَنْ قَصْدِي الْمُنْقَطَعُ بِي
قَدْ أَوْقَفْتُ نَفْسِي مَوْقِفَ الْأَذِلاَّءِ الْمُذْنِبِينَ مَوْقِفَ الْأَشْقِيَاءِ الْمُتَجَرِّينَ عَلَيْكَ الْمُسْتَخِفِّينَ بِوَعْدِكَ
سُبْحَانَكَ أَيَّ جُرْأَةٍ اجْتَرَأْتُ عَلَيْكَ وَ أَيَّ تَغْرِيرٍ غَرَّرْتُ بِنَفْسِي
مَوْلاَيَ ارْحَمْ كَبْوَتِي لِحُرِّ وَجْهِي وَ زَلَّةَ قَدَمِي وَ عُدْ بِحِلْمِكَ عَلَى جَهْلِي وَ بِإِحْسَانِكَ عَلَى إِسَاءَتِي
فَأَنَا الْمُقِرُّ بِذَنْبِي الْمُعْتَرِفُ بِخَطِيئَتِي وَ هَذِهِ يَدِي وَ نَاصِيَتِي أَسْتَكِينُ بِالْقَوَدِ مِنْ نَفْسِي
ارْحَمْ شَيْبَتِي وَ نَفَادَ أَيَّامِي وَ اقْتِرَابَ أَجَلِي وَ ضَعْفِي وَ مَسْكَنَتِي وَ قِلَّةَ حِيلَتِي
مَوْلاَيَ وَ ارْحَمْنِي إِذَا انْقَطَعَ مِنَ الدُّنْيَا أَثَرِي وَ امَّحَى مِنَ الْمَخْلُوقِينَ ذِكْرِي وَ كُنْتُ مِنَ الْمَنْسِيِّينَ كَمَنْ قَدْ نُسِيَ
مَوْلاَيَ وَ ارْحَمْنِي عِنْدَ تَغَيُّرِ صُورَتِي وَ حَالِي إِذَا بَلِيَ جِسْمِي وَ تَفَرَّقَتْ أَعْضَائِي وَ تَقَطَّعَتْ أَوْصَالِي يَا غَفْلَتِي عَمَّا يُرَادُ بِي
مَوْلاَيَ وَ ارْحَمْنِي فِي حَشْرِي وَ نَشْرِي وَ
اجْعَلْ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَعَ أَوْلِيَائِكَ مَوْقِفِي وَ فِي أَحِبَّائِكَ مَصْدَرِي وَ فِي جِوَارِكَ مَسْكَنِي يَا رَبَّ الْعَالَمِين
نيايش پنجاه و سوم
اى پروردگار من، گناهانم زبانم را بند آورده اند و از گفتار عاجز آمده ام و ياراى آنم نيست كه عذرى آورم يا حجتى اقامه كنم.
اسير بليه خويشتنم و در گرو اعمال خود. در وادى خطاى خود سرگردانم و ندانم به كجا مى روم، چونان مسافرى از همه جا بريده و در راه مانده.
خود را در جايگاه گنهكاران ذليل بر پاى داشته ام، در جايگاه شوربختانى كه در برابرت گستاخى كرده اند و وعده هاى عذابت را به چيزى نشمرده اند.
منزهى تو، اى خداوند. به كدام جرأت با تو گستاخى كردم؟ به دمدمه كدام فريب خود را در ورطه هلاكت افكندم؟
اى مولاى من، مى بينى كه چسان لغزيده ام و به رو در افتاده ام، پس بر من رحمت آور و به حلم خود بر جهل من و به احسان خود بر بدكرداريم ببخشاى،
كه به گناه خود اقرار مى كنم و به خطاى خود معترفم. اين دست من و اين سر من كه اكنون براى قصاص از نفس خود زاروار تسليم كرده ام.
بار خدايا، بر پيرى من و پايان يافتن روزگار من و نزديك شدن اجل من و ناتوانى و بيچارگى من رحم كن.
اى مولاى من، بر من رحمت آور آنگاه كه نشان من از جهان بر افتد و نامم از ميان آفريدگان محو شود و در زمره فراموش شدگان در آيم.
اى مولاى من، بر من رحمت آور آنگاه كه چهره ام و حالتم دگرگون شود:آن هنگام كه پيكرم بپوسد و اعضايم پراكنده گردد و بند بندم
از هم بگسلند. اى واى بر غفلت من از آنچه برايم مهيا كرده اند.
اى مولاى من، رحم كن بر من در آن روز كه زنده شوم و براى حساب حاضر آيم. در آن روز، جايگاه ايستادنم را در ميان اولياى خود قرار ده و چنان كن كه با دوستان تو باز گردم و مرا در جوار خود مسكن ده. يا رب العالمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي اسْتِكْشَافِ الْهُمُومِ
يَا فَارِجَ الْهَمِّ وَ كَاشِفَ الْغَمِّ يَا رَحْمَانَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ رَحِيمَهُمَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْرُجْ هَمِّي وَ اكْشِفْ غَمِّي
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ اعْصِمْنِي وَ طَهِّرْنِي وَ اذْهَبْ بِبَلِيَّتِي
وَ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ قُلْ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ وَ ضَعُفَتْ قُوَّتُهُ وَ كَثُرَتْ ذُنُوبُهُ
سُؤَالَ مَنْ لاَ يَجِدُ لِفَاقَتِهِ مُغِيثاً وَ لاَ لِضَعْفِهِ مُقَوِّياً وَ لاَ لِذَنْبِهِ غَافِراً غَيْرَكَ
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ أَسْأَلُكَ عَمَلاً تُحِبُّ بِهِ مَنْ عَمِلَ بِهِ وَ يَقِيناً تَنْفَعُ بِهِ مَنِ اسْتَيْقَنَ بِهِ حَقَّ الْيَقِينَ فِي نَفَاذِ أَمْرِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْبِضْ عَلَى الصِّدْقِ نَفْسِي وَ اقْطَعْ مِنَ الدُّنْيَا حَاجَتِي
وَ اجْعَلْ فِيمَا عِنْدَكَ رَغْبَتِي شَوْقاً إِلَى لِقَائِكَ وَ هَبْ لِي صِدْقَ التَّوَكُّلِ عَلَيْكَ
أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ كِتَابٍ قَدْ خَلاَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كِتَابٍ قَدْ خَلاَ
أَسْأَلُكَ خَوْفَ الْعَابِدِينَ لَكَ وَ عِبَادَةَ الْخَاشِعِينَ لَكَ وَ يَقِينَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَ تَوَكُّلَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْكَ
اَللَّهُمَّ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِي مَسْأَلَتِي مِثْلَ رَغْبَةِ أَوْلِيَائِكَ فِي مَسَائِلِهِمْ وَ رَهْبَتِي مِثْلَ رَهْبَةِ أَوْلِيَائِكَ
وَ اسْتَعْمِلْنِي فِي مَرْضَاتِكَ عَمَلاً
لاَ أَتْرُكُ مَعَهُ شَيْئًا مِنْ دِينِكَ مَخَافَةَ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ
اَللَّهُمَّ هَذِهِ حَاجَتِي فَأَعْظِمْ فِيهَا رَغْبَتِي وَ أَظْهِرْ فِيهَا عُذْرِي وَ لَقِّنِّي فِيهَا حُجَّتِي وَ عَافِ فِيهَا جَسَدِي
اَللَّهُمَّ مَنْ أَصْبَحَ لَهُ ثِقَةٌ أَوْ رَجَاءٌ غَيْرُكَ فَقَدْ أَصْبَحْتُ وَ أَنْتَ ثِقَتِي وَ رَجَائِي فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا
فَاقْضِ لِي بِخَيْرِهَا عَاقِبَةً وَ نَجِّنِي مِنْ مَضِلاَّتِ الْفِتَنِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ الْمُصْطَفَى وَ عَلَى آلِهِ الطَّاهِرِين
نيايش پنجاه و چهارم
اى از ميان برنده غمها و اى زداينده اندوهان. اى بخشاينده در دنيا و آخرت و اى رحمت آورنده بر بندگان خود هم در اين سراى و هم در آن سراى. بر محمد و خاندان او درود بفرست و غمم از جان بردار و اندوهم از دل بزداى.
اى خداى يگانه، اى خداى يكتا، اى خدايى كه در نيازمنديها به تو پناه آورند، اى خداوندى كه نزاده اى و زاده نشده اى و تو را همسر و همتايى نيست. مرا از گناهان نگه دار و پاكيزه ام گردان و بليه از من دور نماى.
بار خدايا، چونان كسى كه نيازمندى اش به غايت رسيده و نيرويش به ضعف گراييده و گناهانش افزون شده،
چونان كسى كه حاجت خويش را فرياد رسى نمى يابد و ناتوانى اش را نيرو بخشنده اى و گناهانش را آمرزنده اى جز تو نيست،
از تو مى خواهم اى صاحب جلالت و اكرام كه مرا به كارى وادارى كه هر كس چنان كند، محبوب تو شود و حق اليقينى عطا كنى كه هر كس در طريق مشيت تو بدان مقام فرا رود، به پاداشى نيكو رسد.
بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود بفرست و مرا بر
صدق و راستى بميران و نياز من از دنيا ببر
و رغبت مرا به آنچه در نزد توست شوق لقاى خود قرار ده و مرا روزى ساز توكل به تو را از سر صدق.
بار خدايا، از تو مى خواهم سرنوشت نيكى را كه در گذشته براى من رقم زده شده، و به تو پناه مى آورم از سرنوشت بدى كه براى من رقم زده شده.
از تو مى خواهم خوف و خشيت عابدان را به من ارزانى دارى و عبادت خاشعان را و يقين متوكلان را و توكل مؤمنان را.
بار خدايا، مرا برانگيز كه بدان رغبت از تو چيزى خواهم كه اولياى تو از تو مى خواهند، و از تو چنان ترسم كه اولياى تو از تو مى ترسند.
مرا در راه رضاى خود چنان به كار دار كه چيزى از وظايف دينى تو را از بيم هيچ يك از آفريدگانت فرو نگذارم.
بار خدايا، اين حاجت من است، پس رغبت مرا براى رسيدن به آن عظيم گردان و عذر من در اين درخواست بپذير و حجت مرا در آن بر زبانم نه و جسمم را در آن عافيت عطا كن.
بار خدايا، هر كس كه اعتماد و اميدى به جز تو داشته باشد، اعتماد و اميد من در تمام احوال به توست.
پس مقدر ساز براى من هر چه را كه پايانى بهتر دارد، و مرا از فتنه هاى گمراه كننده وارهان، به رحمت خود اى مهربانترين مهربانان.
و صلى الله على سيدنا محمد رسول الله المصطفى و على آله الطاهرين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِنَفْسِهِ و لِأَهْلِ وَلاَيَتِهِ
يَا مَنْ لاَ تَنْقَضِي عَجَائِبُ عَظَمَتِهِ صَلِّ عَلَى
مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ احْجُبْنَا عَنِ الْإِلْحَادِ فِي عَظَمَتِكَ
وَ يَا مَنْ لاَ تَنْتَهِي مُدَّةُ مُلْكِهِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعْتِقْ رِقَابَنَا مِنْ نَقِمَتِكَ
وَ يَا مَنْ لاَ تَفْنَى خَزَائِنُ رَحْمَتِهِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ لَنَا نَصِيباً فِي رَحْمَتِكَ
وَ يَا مَنْ تَنْقَطِعُ دُونَ رُؤْيَتِهِ الْأَبْصَارُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَدْنِنَا إِلَى قُرْبِكَ
وَ يَا مَنْ تَصْغُرُ عِنْدَ خَطَرِهِ الْأَخْطَارُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ كَرِّمْنَا عَلَيْكَ
وَ يَا مَنْ تَظْهَرُ عِنْدَهُ بَوَاطِنُ الْأَخْبَارِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تَفْضَحْنَا لَدَيْكَ
اَللَّهُمَّ أَغْنِنَا عَنْ هِبَةِ الْوَهَّابِينَ بِهِبَتِكَ
وَ اكْفِنَا وَحْشَةَ الْقَاطِعِينَ بِصِلَتِكَ حَتَّى لاَ نَرْغَبَ إِلَى أَحَدٍ مَعَ بَذْلِكَ
وَ لاَ نَسْتَوْحِشَ مِنْ أَحَدٍ مَعَ فَضْلِكَ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ كِدْ لَنَا وَ لاَ تَكِدْ عَلَيْنَا وَ امْكُرْ لَنَا وَ لاَ تَمْكُرْ بِنَا وَ أَدِلْ لَنَا وَ لاَ تُدِلْ مِنَّا
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ قِنَا مِنْكَ وَ احْفَظْنَا بِكَ وَ اهْدِنَا إِلَيْكَ
وَ لاَ تُبَاعِدْنَا عَنْكَ إِنَّ مَنْ تَقِهِ يَسْلَمْ وَ مَنْ تَهْدِهِ يَعْلَمْ وَ مَنْ تُقَرِّبْهُ إِلَيْكَ يَغْنَمْ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنَا حَدَّ نَوَائِبِ الزَّمَانِ وَ شَرَّ مَصَائِدِ الشَّيْطَانِ وَ مَرَارَةَ صَوْلَةِ السُّلْطَانِ
اَللَّهُمَّ إِنَّمَا يَكْتَفِي الْمُكْتَفُونَ بِفَضْلِ قُوَّتِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنَا
وَ إِنَّمَا يُعْطِي الْمُعْطُونَ مِنْ فَضْلِ جِدَتِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعْطِنَا
وَ إِنَّمَا يَهْتَدِي الْمُهْتَدُونَ بِنُورِ وَجْهِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اهْدِنَا
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ مَنْ وَاَلَيْتَ لَمْ يَضْرُرْهُ خِذْلاَنُ الْخَاذِلِينَ وَ مَنْ أَعْطَيْتَ لَمْ يَنْقُصْهُ مَنْعُ الْمَانِعِينَ
وَ مَنْ هَدَيْتَ لَمْ يُغْوِهِ إِضْلاَلُ الْمُضِلِّينَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ امْنَعْنَا بِعِزِّكَ مِنْ عِبَادِكَ وَ أَغْنِنَا عَنْ غَيْرِكَ بِإِرْفَادِكَ وَ اسْلُكْ
بِنَا سَبِيلَ الْحَقِّ بِإِرْشَادِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ سَلاَمَةَ قُلُوبِنَا فِي ذِكْرِ عَظَمَتِكَ وَ فَرَاغَ أَبْدَانِنَا فِي شُكْرِ نِعْمَتِكَ وَ انْطِلاَقَ أَلْسِنَتِنَا فِي وَصْفِ مِنَّتِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْنَا مِنْ دُعَاتِكَ الدَّاعِينَ إِلَيْكَ
وَ هُدَاتِكَ الدَّالِّينَ عَلَيْكَ وَ مِنْ خَاصَّتِكَ الْخَاصِّينَ لَدَيْكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
نيايش پنجم
اى خداوندى كه عجايب عظمت تو پايان نپذيرد، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را از سرگرايى در برابر عظمت خود بازدار.
اى خداوندى كه زمان فرمانرواييت را نهايتى نيست، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را از مكافات عقوبت خويش رهايى بخش.
اى خداوندى كه خزاين رحمتت فنا نشود، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را از رحمت خويش نصيبى ده.
اى خداوندى كه ديدگان از ديدارت فرومانند، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را به مقام قرب خود نزديك ساز.
اى خداوندى كه در برابر عظمت تو هر عظمتى حقير نمايد، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را در نزد خود گرامى بدار.
اى خداوندى كه هر نهانى پيش تو آشكار است، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را در پيشگاه خود رسوا مگردان.
خداوندا، ما را به عطاى خويش از عطاى هر بخشنده اى بى نياز گردان.
به پيوند خويش وحشت تنهايى از ما دور بدار تا به بخشش تو به كس جز تو نگراييم
و در پناه جود و احسان تو از كس نهراسيم.
بار خدايا درود بفرست بر محمد و خاندانش و به سود ما تدبير كن نه بر زيان ما. به سود ما مكر نما نه
به زيان ما. ما را پيروزى ده و پيروزى از ما مستان.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را از خشم خود دور نگه دار و در پناه خود بدار. ما را به خود راه نماى
و از خود دور مدار، كه هر كرا از خشم خود دور نگهدارى سلامت به دست آرد و هر كرا راه نمايى به دانش رسد و هر كرا به خود نزديك گردانى سود برد.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را از سطوت حوادث زمان و شر دامهاى شيطان و تلخى قهر سلطان حفظ فرماى.
بار خدايا، هر كه بى نيازى يافته تنها به فضل و قوت تو يافته، پس درود بفرست بر محمد و خاندان او و ما را بى نياز گردان.
بخشندگان چون دست سخا گشايند، تنها از فضل انعام تو بخشند، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و بر ما عطا ببخشاى.
هدايت يافتگان تنها به نور وجه تو هدايت يافته اند، پس بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را هدايت فرماى.
خداوندا، آن را كه تو يارى كنى به خذلان كس زيان نبيند و آن را كه تو بر او ببخشايى به منع كس نقصان نگيرد
و آن را كه تو راه بنمايى به گمراهى كس از راه نرود.
پس درود بفرست بر محمد و خاندانش و ما را به عزت خويش از آسيب بندگانت در امان دار و به بخشايش خويش از هر كس، جز خود، بى نياز فرماى و به راهنمايى خويش راه ما به حق بگشاى.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و سلامت دلهاى
ما را در ياد كرد عظمتت، آسايش ابدان ما را در شكر نعمتت و گشادگى زبان ما را در وصف احسانت قرار ده.
بار خدايا درود بفرست بر محمد و خاندان او و ما را در زمره داعيانى درآور كه به تو دعوت مى كنند
و در شمار راهنمايانى كه به تو راه مى نمايند و ما را از خاصترين خاصان درگاه خود گردان. يا ارحم الراحمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الصَّبَاحِ وَ الْمَسَاءِ
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ بِقُوَّتِهِ
وَ مَيَّزَ بَيْنَهُمَا بِقُدْرَتِهِ
وَ جَعَلَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا حَدّاً مَحْدُوداً وَ أَمَداً مَمْدُوداً
يُولِجُ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِي صَاحِبِهِ وَ يُولِجُ صَاحِبَهُ فِيهِ بِتَقْدِيرٍ مِنْهُ لِلْعِبَادِ فِيمَا يَغْذُوهُمْ بِهِ وَ يُنْشِئُهُمْ عَلَيْهِ
فَخَلَقَ لَهُمُ اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ مِنْ حَرَكَاتِ التَّعَبِ وَ نَهَضَاتِ النَّصَبِ
وَ جَعَلَهُ لِبَاساً لِيَلْبَسُوا مِنْ رَاحَتِهِ وَ مَنَامِهِ فَيَكُونَ ذَلِكَ لَهُمْ جَمَاماً وَ قُوَّةً وَ لِيَنَالُوا بِهِ لَذَّةً وَ شَهْوَةً
وَ خَلَقَ لَهُمُ النَّهَارَ مُبْصِراً لِيَبْتَغُوا فِيهِ مِنْ فَضْلِهِ وَ لِيَتَسَبَّبُوا إِلَى رِزْقِهِ
وَ يَسْرَحُوا فِي أَرْضِهِ طَلَباً لِمَا فِيهِ نَيْلُ الْعَاجِلِ مِنْ دُنْيَاهُمْ وَ دَرَكُ الْآجِلِ فِي أُخْرَاهُمْ
بِكُلِّ ذَلِكَ يُصْلِحُ شَأْنَهُمْ وَ يَبْلُو أَخْبَارَهُمْ وَ يَنْظُرُ كَيْفَ هُمْ فِي أَوْقَاتِ طَاعَتِهِ وَ مَنَازِلِ فُرُوضِهِ وَ مَوَاقِعِ أَحْكَامِهِ
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
اَللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا فَلَقْتَ لَنَا مِنَ الْإِصْبَاحِ وَ مَتَّعْتَنَا بِهِ مِنْ ضَوْءِ النَّهَارِ
وَ بَصَّرْتَنَا مِنْ مَطَالِبِ الْأَقْوَاتِ وَ وَقَيْتَنَا فِيهِ مِنْ طَوَارِقِ الْآفَاتِ
أَصْبَحْنَا وَ أَصْبَحَتِ الْأَشْيَاءُ كُلُّهَا بِجُمْلَتِهَا لَكَ سَمَاؤُهَا وَ أَرْضُهَا
وَ مَا بَثَثْتَ فِي كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا سَاكِنُهُ وَ مُتَحَرِّكُهُ وَ مُقِيمُهُ وَ شَاخِصُهُ وَ مَا عَلاَ فِي الْهَوَاءِ وَ مَا كُنَّ تَحْتَ الثَّرَى
أَصْبَحْنَا فِي قَبْضَتِكَ يَحْوِينَا
مُلْكُكَ وَ سُلْطَانُكَ وَ تَضُمُّنَا مَشِيَّتُكَ وَ نَتَصَرَّفُ عَنْ أَمْرِكَ وَ نَتَقَلَّبُ فِي تَدْبِيرِكَ
لَيْسَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ إِلاَّ مَا قَضَيْتَ وَ لاَ مِنَ الْخَيْرِ إِلاَّ مَا أَعْطَيْتَ
وَ هَذَا يَوْمٌ حَادِثٌ جَدِيدٌ وَ هُوَ عَلَيْنَا شَاهِدٌ عَتِيدٌ إِنْ أَحْسَنَّا وَدَّعَنَا بِحَمْدٍ وَ إِنْ أَسَأْنَا فَارَقَنَا بِذَمٍ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْزُقْنَا حُسْنَ مُصَاحَبَتِهِ
وَ اعْصِمْنَا مِنْ سُوءِ مُفَارَقَتِهِ بِارْتِكَابِ جَرِيرَةٍ أَوِ اقْتِرَافِ صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ
وَ أَجْزِلْ لَنَا فِيهِ مِنَ الْحَسَنَاتِ وَ أَخْلِنَا فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ
وَ امْلَأْ لَنَا مَا بَيْنَ طَرَفَيْهِ حَمْداً وَ شُكْراً وَ أَجْراً وَ ذُخْراً وَ فَضْلاً وَ إِحْسَاناً
اَللَّهُمَّ يَسِّرْ عَلَى الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ مَئُونَتَنَا وَ امْلَأْ لَنَا مِنْ حَسَنَاتِنَا صَحَائِفَنَا وَ لاَ تُخْزِنَا عِنْدَهُمْ بِسُوءِ أَعْمَالِنَا
اَللَّهُمَّ اجْعَلْ لَنَا فِي كُلِّ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِهِ حَظّاً مِنْ عِبَادِكَ وَ نَصِيباً مِنْ شُكْرِكَ وَ شَاهِدَ صِدْقٍ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ احْفَظْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِينَا وَ مِنْ خَلْفِنَا وَ عَنْ أَيْمَانِنَا وَ عَنْ شَمَائِلِنَا وَ مِنْ جَمِيعِ نَوَاحِينَا
حِفْظاً عَاصِماً مِنْ مَعْصِيَتِكَ هَادِياً إِلَى طَاعَتِكَ مُسْتَعْمِلاً لِمَحَبَّتِكَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ وَفِّقْنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا وَ لَيْلَتِنَا هَذِهِ وَ فِي جَمِيعِ أَيَّامِنَا لاِسْتِعْمَالِ الْخَيْرِ وَ هِجْرَانِ الشَّرِّ وَ شُكْرِ النِّعَمِ
وَ اتِّبَاعِ السُّنَنِ وَ مُجَانَبَةِ الْبِدَعِ وَ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ حِيَاطَةِ الْإِسْلاَمِ
وَ انْتِقَاصِ الْبَاطِلِ وَ إِذْلاَلِهِ وَ نُصْرَةِ الْحَقِّ وَ إِعْزَازِهِ وَ إِرْشَادِ الضَّالِّ وَ مُعَاوَنَةِ الضَّعِيفِ وَ إِدْرَاكِ اللَّهِيفِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْهُ أَيْمَنَ يَوْمٍ عَهِدْنَاهُ وَ أَفْضَلَ صَاحِبٍ صَحِبْنَاهُ وَ خَيْرَ وَقْتٍ ظَلِلْنَا فِيهِ
وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ مَرَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ مِنْ جُمْلَةِ خَلْقِكَ أَشْكَرَهُمْ لِمَا أَوْلَيْتَ مِنْ نِعَمِكَ
وَ أَقْوَمَهُمْ بِمَا شَرَعْتَ
مِنْ شرَائِعِكَ وَ أَوْقَفَهُمْ عَمَّا حَذَّرْتَ مِنْ نَهْيِكَ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً وَ أُشْهِدُ سَمَاءَكَ وَ أَرْضَكَ وَ مَنْ أَسْكَنْتَهُمَا مِنْ مَلائِكَتِكَ وَ سَائِرِ خَلْقِكَ فِي يَوْمِي هَذَا وَ سَاعَتِي هَذِهِ وَ لَيْلَتِي هَذِهِ وَ مُسْتَقَرِّي هَذَا
أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ قَائِمٌ بِالْقِسْطِ عَدْلٌ فِي الْحُكْمِ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ مَالِكُ الْمُلْكِ رَحِيمٌ بِالْخَلْقِ
وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ و خِيَرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ حَمَّلْتَهُ رِسَالَتَكَ فَأَدَّاهَا وَ أَمَرْتَهُ بِالنُّصْحِ لِأُمَّتِهِ فَنَصَحَ لَهَا
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَكْثَرَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ آتِهِ عَنَّا أَفْضَلَ مَا آتَيْتَ أَحَداً مِنْ عِبَادِكَ
وَ اجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ وَ أَكْرَمَ مَا جَزَيْتَ أَحَداً مِنْ أَنْبِيَائِكَ عَنْ أُمَّتِهِ
إِنَّكَ أَنْتَ الْمَنَّانُ بِالْجَسِيمِ الْغَافِرُ لِلْعَظِيمِ
وَ أَنْتَ أَرْحَمُ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ الْأَنْجَبِين
نيايش ششم
حمد و سپاس خداوندى را كه به قوت خود شب و روز را بيافريد
و به قدرت خويش آن دو را از يكديگر فرق نهاد
و هر يك را حدى محدود و زمانى معين قرار داد.
به تقدير خويش از يكى مى كاهد و بر ديگرى مى افزايد و بر يكى مى افزايد و از ديگرى مى كاهد، تا بندگانش را توان به دست آوردن قوت باشد و امكان پرورش.
شب را بيافريد تا بندگانش در آن از رنج و تلاش بياسايند
و آن را به مثابه پوششى گردانيد تا در آن به خواب راحت روند:تنشان بدان آسوده شود و نيرو گيرد و خود به لذت و كاميابى رسند.
روز را بيافريد تا در روشنايى آن به طلب فضل و نعمت. خداوندى پردازند و رزق او را
فرا چنگ آرند
و در زمين خدا به سير و سفر روند، تا هم از نعم اين جهان عاجل برخوردار شوند و هم در آن جهان به سعادت آجل رسند.
به همه اين ها كارشان به صلاح مى آورد و از كردارهايشان آگاه مى شود و مى نگرد كه در اوقات فرمانبردارى اش چگونه اند و اعمال واجب چسان به جاى مى آورند و احكام او چسان مجرى مى دارند،
تا بدكاران را به كيفر بد رساند و نيكوكاران را پاداش نيك دهد.
بار خدايا، حمد و سپاس تو را كه پرتو بامدادى آشكار ساختى و ما را از فروغ روز بهره مند گردانيدى
و جايهايى را كه روزى خود از آنجا فراچنگ مى آوريم به ما نمودى و از پيشامدهاى آفات در امان داشتى.
ما و همه چيزها جملگى صبح كرديم و همه از آن توايم:از آسمان و زمين
و هر چه در آن دو نهاده اى از آرميده و جنبنده و ايستاده و رونده و هر چه بر هواست و هر چه درون زمين است.
صبح كرديم و همه در قبضه قدرت توايم، در چنبر ملك و سلطه توايم، مشيت تو ما را در بر گرفته و هر چه كنيم به مشيت تو كنيم و به هر حال كه باشيم بسته تدبير تو باشيم.
ما را كارى نيست جز آنچه تو ما را مقرر داشته اى و ما را بهره اى نيست جز آنچه تو ما را عطا كرده اى.
اين بامدادى است نو دميده و روزى است تازه فرا رسيده. بر اعمال ما گواه است. اگر نيكى كنيم، ما را وداع كند به ستايش و اگر بدى كنيم، از ما جدا شود به نكوهش.
بار
خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و روزى ما چنان كن كه اين روز را مصاحبى شايسته باشيم
و ما را از آن نگه دار كه تركش گوييم در حالى كه مرتكب گناهى كوچك يا بزرگ شده باشيم.
خداوندا، ما را در اين روز از حسنات پاداشى جزيل عنايت كن و از سيئات دور بدار.
بامداد و شامگاهش را براى ما پر از سپاس و ستايش و پاداش و ثواب و بخشش و نيكى گردان.
بار خدايا، چنان كن كه فرشتگانى كه اعمال ما را مى نويسند از نوشتن اعمال بد ما در رنج نيفتند. نامه هاى عمل ما را از حسنات پر ساز و ما را به اعمال ناپسندمان در نزد آنان خوار مگردان.
بار خدايا، در هر ساعت از ساعتهاى روز، از سوى بندگانت براى ما حظى قرار ده و از سپاسگزارى نصيبى و از فرشتگانت گواه راستينى.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را از پيش رو و پشت سر و جانب راست و جانب چپ و از هر طرف حفاظت فرماى،
آن سان كه از معصيت تو در امان مانيم و به اطاعت تو راه يابيم و هر چه كنيم در طريق محبت تو باشد.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و ما را در اين روز و اين شب و هر روز به انجام دادن كارهاى نيك و دورى از كارهاى ناپسند توفيق ده و به شكر نعمتها
و پيروى از سنتها و دورى از بدعتها و امر به معروف و نهى از منكر و پاسداشت اسلام
و نكوهش باطل و خوار داشت آن، و نصرت
حق و عزيز داشتن آن وراهنمايى گمگشتگان و يارى نا توانان و فريادرسى ستمديدگان، توفيق ده.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و اين روز را براى ما مبارك ترين روزى گردان كه ديده ايم و نيكوترين مصاحبى كه به صحبت داشته ايم و بهترين وقتى كه بسر آورده ايم.
از ميان بندگانت كه شب و روز بر آنان مى گذرد، ما را خرسندترين آنان گردان و سپاسگزارترين بهره گيران از نعمتهايت
و پايدارترين رهسپاران بر وفق آيينت و حذر كننده ترين كسان از آنچه به ترك آن فرمان داده اى.
بار خدايا، تو را به شهادت مى گيرم و تو شهادت را بسنده اى، و آسمان تو را و ساكنانش را و زمين تو را و ساكنانش را از فرشتگانت و همه آفريدگانت، در اين روز و در اين ساعت و در اين شب و در اين مكان، به شهادت مى گيرم
كه گواهى دهم كه تو خداى يكتايى و جز تو خدايى نيست، تويى آن كه بر پاى دارنده عدالت بود و در داورى دادگر بود و به بندگان مهربان بود و فرمانرواى جهان بود و بر همه آفريدگان رحمت آورد.
شهادت مى دهم كه محمد بنده توست و پيام آور توست و برگزيده ترين آفريدگان توست، او را به ابلاغ رسالت خويش برانگيختى، آن را ابلاغ كرد، فرمانش دادى كه امت خود اندرز دهد، اندرز داد.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست، بيشترين درودى كه به يكى از آفريدگان خويش فرستاده اى. و از سوى ما او را بهترين چيزى عطا كن كه به يكى از بندگان خويش عطا كرده اى
و برترين و كرامندترين پاداشى ارزانى دار كه بر پيامبران خود از سوى
امتشان ارزانى داشته اى.
تو هستى كه نعمتهاى كرامند مى دهى و تويى كه گناهان بزرگ را مى آمرزى
و تويى از هر مهربانى مهربان تر. پس درود بفرست بر محمد و خاندان طيب و طاهر او، آن نيكان برگزيدگان.
ظ(دهم كفعمى در مصباح دعايى نقل كرده و فرموده سيد بن طاوس اين دعا را براى ايمنى از سلطان و بلاء و ظهور اعداء و خوف و فقر و تنگى سينه ذكر كرده و آن از ادعيه صحيفه سجاديه است پس هر گاه ترسيدى از ضرر آنچه ذكر شد بخوان آن را اين است دعا
يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ وَ يَا مَنْ يُفْثَأُ بِهِ حَدُّ الشَّدَائِدِ
وَ يَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ المَخْرَجُ إِلَى رَوْحِ الْفَرَجِ ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعَابُ وَ تَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْأَسْبَابُ
وَ جَرَى بِقُدْرَتِكَ الْقَضَاءُ وَ مَضَتْ عَلَى إِرَادَتِكَ الْأَشْيَاءُ فَهِيَ بِمَشِيَّتِكَ دُونَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ
وَ بِإِرَادَتِكَ دُونَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ أَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ
وَ أَنْتَ الْمَفْزَعُ فِي الْمُلِمَّاتِ لاَ يَنْدَفِعُ مِنْهَا إِلاَّ مَا دَفَعْتَ وَ لاَ يَنْكَشِفُ مِنْهَا إِلاَّ مَا كَشَفْتَ
وَ قَدْ نَزَلَ بِي يَا رَبِّ مَا قَدْ تَكَأَّدَنِي ثِقْلُهُ وَ أَلَمَّ بِي مَا قَدْ بَهَظَنِي حَمْلُهُ
وَ بِقُدْرَتِكَ أَوْرَدْتَهُ عَلَيَّ وَ بِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهُ إِلَيَ
فَلاَ مُصْدِرَ لِمَا أَوْرَدْتَ وَ لاَ صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ وَ لاَ فَاتِحَ لِمَا أَغْلَقْتَ وَ لاَ مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ
وَ لاَ مُيَسِّرَ لِمَا عَسَّرْتَ وَ لاَ نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ افْتَحْ لِي يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ وَ اكْسِرْ عَنِّي سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ
وَ أَنِلْنِي حُسْنَ النَّظَرِ فِيمَا شَكَوْتُ وَ أَذِقْنِي حَلاَوَةَ الصُّنْعِ فِيمَا سَأَلْتُ
وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجاً هَنِيئاً وَ اجْعَلْ لِي مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجاً وَحِيّاً
وَ لاَ تَشْغَلْنِي بِالاِهْتِمَامِ عَنْ تَعَاهُدِ فُرُوضِكَ
وَ اسْتِعْمَالِ سُنَنِكَ (سُنَّتِكَ)
فَقَدْ ضِقْتُ لِمَا نَزَلَ بِي يَا رَبِّ ذَرْعاً وَ امْتَلَأْتُ بِحَمْلِ مَا حَدَثَ عَلَيَّ هَمّاً
وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى كَشْفِ مَا مُنِيتُ بِهِ وَ دَفْعِ مَا وَقَعْتُ فِيهِ
فَافْعَلْ بِي ذَلِكَ وَ إِنْ لَمْ أَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (وَ ذَا الْمَنِّ الْكَرِيمِ فَأَنْتَ قَادِرٌ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ)
اى خدايى كه گره ناگواريهاى عالم به او گشايش مى يابد اى خدايى كه سختيهاى جهان به او آسان مى گردد
اى آنكه از او درخواست مى شود برون شدن از غم و اندوه به حقيقت شادى و خرمى مشكلات عالم پيش قدرتت رام گردند و اسباب وجود هر چيز به لطف و كرمت نظام يافته است
قضا به قدرت تو جارى و هر چيز عالم به اراده تو امضاء مى گردد پس هر چه بخواهى به مجرد خواست بدون فرمانت اطاعت كند
و هر چه بخواهى به صرف اراده بدون نهيت منزجر گردد تو را در مهمات عالم مى خوانند
و به درگاه تو در پريشانيها تضرع و زارى مى كنند هيچ رنجى دفع نشود مگر آنكه تو مندفع گردانى و تو برطرف سازى
و اى خدا گران حوادثى به من رسيده كه مرا در هم شكسته و پريشان حال ساخته و مشكلاتى بر من وارد شده كه مرا به رنج و غم افكنده
به قدرت تو آن امور بر من وارد آمده و به اقتدار تو بر من رو آورده
پس غمى كه تو آوردى كسى ديگر نتواند برد و مشكلى كه تو فرستى غير تو نتواند برطرف كرد و درى كه تو بر بندى ديگرى نتواند گشود
و اگر بگشايى نتواند بست
آنچه را تو مشكل كنى كسى آسان نتواند ساخت و آنكه را تو خوار سازى كسى يارى نتواند كرد پس درود فرست اى خدا بر محمد و آلش
و بر من به فضل و احسان در وسعت و آسايش بگشا و به قدرتت در قلبم لشكر هم و غم را درهم شكن
و به من در آنچه شكايت از آن دارم حسن ظن و خوش بينى عطا فرما و شيرينى صنعت را در آنچه درخواست مى كنم به من بچشان
و از جانب خود به من رحمت و گشايش و خوشگوارى عنايت فرما و براى من از لطف خود از هر جا راه خروجى الهام فرما
و مرا از كار ملازمت وظايف بندگيت و بجاى آوردن سنن و احكامت به هيچ كار مشغول مگردان
اى خدا از حوادثى كه به من رسيده سينه ام تنگ و دلم پر از هم و غم گرديده
و تو بر دفع آنچه بدان مبتلا و به آن گرفتارم توانايى
پس تو آن (غم و دلتنگيم) را به كرمت برطرف گردان و هر چند من مستوجب اين لطف تو نباشم اى صاحب عرش بزرگ اى صاحب نعمت با كرامت پس تو قادرى اى مهربانترين مهربانان عالم دعايم را اجابت فرما اى پروردگار عالميان.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الاِسْتِعَاذَةِ مِنَ الْمَكَارِهِ وَ سَيِّئِ الْأَخْلاَقِ وَ مَذَامِّ الْأَفْعَالِ
اَللَّهُمَّ إِنيِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَيَجَانِ الْحِرْصِ وَ سَوْرَةِ الْغَضَبِ وَ غَلَبَةِ الْحَسَدِ وَ ضَعْفِ الصَّبْرِ وَ قِلَّةِ الْقَنَاعَةِ وَ شَكَاسَةِ الْخُلْقِ وَ إِلْحَاحِ الشَّهْوَةِ وَ مَلَكَةِ الْحَمِيَّةِ
وَ مُتَابَعَةِ الْهَوَى
وَ مُخَالَفَةِ الْهُدَى وَ سِنَةِ الْغَفْلَةِ وَ تَعَاطِي الْكُلْفَةِ وَ إِيثَارِ الْبَاطِلِ عَلَى الْحَقِ
وَ الْإِصْرَارِ عَلَى الْمَأْثَمِ وَ اسْتِصْغَارِ الْمَعْصِيَةِ وَ اسْتِكْبَارِ الطَّاعَةِ
وَ مُبَاهَاةِ الْمُكْثِرِينَ وَ الْإِزْرَاءِ بِالْمُقِلِّينَ وَ سُوءِ الْوِلاَيَةِ لِمَنْ تَحْتَ أَيْدِينَا وَ تَرْكِ الشُّكْرِ لِمَنِ اصْطَنَعَ الْعَارِفَةَ عِنْدَنَا
أَوْ أَنْ نَعْضُدَ ظَالِماً أَوْ نَخْذُلَ مَلْهُوفاً أَوْ نَرُومَ مَا لَيْسَ لَنَا بِحَقٍّ أَوْ نَقُولَ فِي الْعِلْمِ بِغَيْرِ عِلْمٍ
وَ نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَنْطَوِيَ عَلَى غِشِّ أَحَدٍ وَ أَنْ نُعْجِبَ بِأَعْمَالِنَا وَ نَمُدَّ فِي آمَالِنَا
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ السَّرِيرَةِ وَ احْتِقَارِ الصَّغِيرَةِ وَ أَنْ يَسْتَحْوِذَ عَلَيْنَا الشَّيْطَانُ أَوْ يَنْكُبَنَا الزَّمَانُ أَوْ يَتَهَضَّمَنَا السُّلْطَانُ
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنْ تَنَاوُلِ الْإِسرَافِ وَ مِنْ فِقْدَانِ الْكَفَافِ
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنْ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ وَ مِنْ الْفَقْرِ إِلَى الْأَكْفَاءِ وَ مِنْ مَعِيشَةٍ فِي شِدَّةٍ وَ مِيتَةٍ عَلَى غَيْرِ عُدَّةٍ
وَ نَعُوذُ بِكَ مِنَ الْحَسْرَةِ الْعُظْمَى وَ الْمُصِيبَةِ الْكُبْرَى وَ أَشْقَى الشَّقَاءِ وَ سُوءِ الْمَآبِ وَ حِرْمَانِ الثَّوَابِ وَ حُلُولِ الْعِقَابِ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِذْنِي مِنْ كُلِّ ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
نيايش هشتم
بار خدايا، به تو پناه مى برم از شر و شور آزمندى و شدت خشم و غلبه حسد و ناتوانى شكيبايى و اندك بودن قناعت و بدى خلق و خوى و اصرار شهوت و چيرگى عصبيت.
بار خدايا، به تو پناه مى برم از پيروى از هواى نفس و مخالفت با هدايت و فرو رفتن به خواب غفلت و اختيار تكلف و برترى دادن باطل بر حق
و اصرار بر گناه و خرد شمردن گناه و بزرگ شمردن طاعت.
بار خدايا، به تو پناه مى برم از به خود باليدن توانگران و خوار
داشتن درويشان و بد رفتارى با زيردستان و ناسپاسى در حق كسى كه به ما نيكى كرده است.
بار خدايا، به تو پناه مى برم از اينكه ستمگرى را يارى كنيم، يا ستمديده اى را خوار بداريم، يا قصد چيزى كنيم كه ما را در آن حقى نباشد، يا از روى بى دانشى سخن در دانش گوييم.
بار خدايا، به تو پناه مى بريم، از اينكه در دل خيال فريب كسى را بپروريم و از كردار خويش دستخوش خودپسندى شويم يا به آرزوهاى دور و دراز مبتلا گرديم.
بار خدايا، به تو پناه مى بريم از بدى باطن و حقير شمردن گناهان خرد و از اينكه شيطان بر ما چيره شود يا روزگار ما را واژگون بخت گرداند يا پادشاه بر ما ستم ورزد.
بار خدايا، به تو پناه مى بريم از اسرافكارى و هم از بينوايى.
به تو پناه مى بريم از شادكامى دشمنان و نيازمند شدن به اقران و از تنگناى معيشت و از مردن بى آنكه ساز رفتن مهيا كرده باشيم.
بار خدايا، به تو پناه مى بريم از بزرگترين حسرت و گران ترين مصيبت و بدترين شوربختيها و بد سرانجامى و محروم شدن از ثواب آخرت و گرفتار شدن به عقاب روز رستخيز.
بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود بفرست و به رحمت خويش مرا و همه مردان و زنان مؤمن را از آنچه گفته شد پناه ده، يا ارحم الراحمين.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الاِشْتِيَاقِ إِلَى طَلَبِ الْمَغْفِرَةِ مِنَ اللَّهِ جَلَّ جَلاَلُهُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ صَيِّرْنَا إِلَى مَحْبُوبِكَ مِنَ التَّوْبَةِ و أَزِلْنَا عَنْ مَكْرُوهِكَ مِنَ الْإِصْرَارِ
اَللَّهُمَّ وَ مَتَى وَقَفْنَا بَيْنَ نَقْصَيْنِ فِي
دِينٍ أَوْ دُنْيَا فَأَوْقِعِ النَّقْصَ بِأَسْرَعِهِمَا فَنَاءً وَ اجْعَلِ التَّوْبَةَ فِي أَطْوَلِهِمَا بَقَاءً
وَ إِذَا هَمَمْنَا بِهَمَّيْنِ يُرْضِيكَ أَحَدُهُمَا عَنَّا وَ يُسْخِطُكَ الْآخَرُ عَلَيْنَا
فَمِلْ بِنَا إِلَى مَا يُرْضِيكَ عَنَّا وَ أَوْهِنْ قُوَّتَنَا عَمَّا يُسْخِطُكَ عَلَيْنَا
وَ لاَ تُخَلِّ فِي ذَلِكَ بَيْنَ نُفُوسِنَا وَ اخْتِيَارِهَا فَإِنَّهَا مُخْتَارَةٌ لِلْبَاطِلِ إِلاَّ مَا وَفَّقْتَ أَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمْتَ
اَللَّهُمَّ وَ إِنَّكَ مِنَ الضُّعْفِ خَلَقْتَنَا وَ عَلَى الْوَهْنِ بَنَيْتَنَا وَ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ابْتَدَأْتَنَا فَلاَ حَوْلَ لَنَا إِلاَّ بِقُوَّتِكَ وَ لاَ قُوَّةَ لَنَا إِلاَّ بِعَوْنِكَ
فَأَيِّدْنَا بِتَوْفِيقِكَ وَ سَدِّدْنَا بِتَسْدِيدِكَ وَ أَعْمِ أَبْصَارَ قُلُوبِنَا عَمَّا خَالَفَ مَحَبَّتَكَ وَ لاَ تَجْعَلْ لِشَيْ ءٍ مِنْ جَوَارِحِنَا نُفُوذاً فِي مَعْصِيَتِكَ
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ هَمَسَاتِ قُلُوبِنَا وَ حَرَكَاتِ أَعْضَائِنَا وَ لَمَحَاتِ أَعْيُنِنَا وَ لَهَجَاتِ أَلْسِنَتِنَا فِي مُوجِبَاتِ ثَوَابِكَ
حَتَّى لاَ تَفُوتَنَا حَسَنَةٌ نَسْتَحِقُّ بِهَا جَزَاءَكَ وَ لاَ تَبْقَى لَنَا سَيِّئَةٌ نَسْتَوْجِبُ بِهَا عِقَابَك
نيايش نهم
خداوندا، درود بفرست بر محمد و خاندان او و ما را به توبه اى كه پسند مى دارى راه بر و از اصرار بر گناه كه ناپسند مى دارى دور فرماى.
خداوندا، چون ميان دو نقصان، يكى در دين و يكى در دنيا، قرار گرفتيم، نقصان را در آن قرار ده كه زود گذر است و توبه را در آن قرار ده كه بقايش بيشتر است.
و چون آهنگ دو كار كرديم كه يكى تو را خشنود مى سازد و ديگرى تو را به خشم مى آورد،
ما را بدان سوى كه سبب خشنودى توست روانه دار و عزم ما را در آنچه سبب خشم توست سست نماى.
و در آن هنگام نفسهاى ما را به اختيار خود وامگذار، كه نفسهاى ما اگر توفيق
خويش رفيق آنها نگردانى راه باطل گزينند و نفس آدمى را به بدى فرمان دهد مگر آنكه تو رحمت آورى.
بار خدايا، ما را از ناتوانى آفريده اى و بنيان ما بر سستى نهاده اى و از آبى پست و بى ارج صورت بسته اى. ما را هيچ جنبشى نيست مگر به توانى كه تو ارزانى دارى و نيرويى نيست مگر به مددى كه تو رسانى.
پس به توفيق خود ياريمان بخش و به راه راست خويش ارشاد فرماى و ديده دل ما را از آنچه خلاف دوستى توست كور گردان و چنان كن كه نافرمانى را در هيچ يك از اعضاى ما راه نباشد.
بار خدايا، درود بفرست بر محمد و خاندانش و رازهاى دلهاى ما را و جنبشهاى اندامهاى ما را و نگاههاى ديدگان ما را و سخن زبانهاى ما را چنان گردان كه موجب ثواب تو باشد،
تا حسنه اى كه سزاوار پاداش نيك توست از دست نشود وسيله اى كه موجب كيفر بد توست بر جاى نماند.
ظ(و در آخر روز عرفه بخوان
يَا رَبِّ إِنَّ ذُنُوبِي لاَ تَضُرُّكَ وَ إِنَّ مَغْفِرَتَكَ لِي لاَ تَنْقُصُكَ فَأَعْطِنِي مَا لاَ يَنْقُصُكَ وَ اغْفِرْ لِي مَا لاَ يَضُرُّكَ
و ايضا بخوان
اَللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنِي خَيْرَ مَا عِنْدَكَ لِشَرِّ مَا عِنْدِي
فَإِنْ أَنْتَ لَمْ تَرْحَمْنِي بِتَعَبِي وَ نَصَبِي فَلاَ تَحْرِمْنِي أَجْرَ الْمُصَابِ عَلَى مُصِيبَتِه
اى پروردگار بدرستى كه گناهان من تو را زيان ندارد و بدرستى كه آمرزش تو مرا از تو نكاهد پس به من مرحمت فرماى آنچه را كه نكاهدت و بيامرز برايم آنچه را كه تو را زيان ندارد
بار خدايا مرا از خير آنچه نزد توست محروم مگردان به شر آنچه نزد من است
اگر تو به من رحم نكنى به رنج و زحمتم پس مرا از اجر مصيبت ديده بر مصيبتش محروم مگردان.
ستحب است كه بخوانند در سجده آخر نوافل در هر شب و خصوصا در شب جمعه هفت مرتبه
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ اسْمِكَ الْعَظِيمِ وَ مُلْكِكَ الْقَدِيمِ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذَنْبِيَ الْعَظِيمَ إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الْعَظِيمَ إِلاَّ الْعَظِيم
اى خدا از تو درخواست مى كنم به حق ذات بزرگوار تو و نام بزرگ و ملك ازلى تو
كه درود بر محمد و آلش فرستى و گناه بزرگ مرا ببخشى كه جرم بزرگ را جز تو بزرگى نتواند بخشيد.
ظ(و بعد از نماز بگويد
اللَّهُمَّ مَا عَمِلْتُ فِي هَذِهِ السَّنَةِ مِنْ عَمَلٍ نَهَيْتَنِي عَنْهُ وَ لَمْ تَرْضَهُ
وَ نَسِيتُهُ وَ لَمْ تَنْسَهُ وَ دَعَوْتَنِي إِلَى التَّوْبَةِ بَعْدَ اجْتِرَائِي عَلَيْكَ
اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ مِنْهُ فَاغْفِرْ لِي
وَ مَا عَمِلْتُ مِنْ عَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَيْكَ فَاقْبَلْهُ مِنِّي وَ لاَ تَقْطَعْ رَجَائِي مِنْكَ يَا كَرِيمُ
پس چون گفت اين را شيطان گويد واى بر من هر چه من تعب كشيدم در حق او در اين سال همه را خراب كرد به اين كلمات و شهادت دهد سال گذشته براى او كه سال خود را به خير ختم نمود
بار خدايا آنچه من در اين سال كردم از كارهايى كه مرا از آن نهى فرمودى و مورد پسندت نبود
و من فراموش كرده ام و تو از آن نگذشتى و مرا پس از گستاخى و جرئت بر گناه در حضرتت به توبه دعوت فرمودى
بار خدايا پس من از آن طلب آمرزش مى كنم از تو پس بيامرز مرا
و آنچه بجاى آوردم از عملى كه مرا به تو نزديك گرداند بپذير از من و اميدم را از درگاه كرمت قطع مگردان اى كريم.
خواند اين دعا را كه روايت شده هر كه بخواند آن را در شب عرفه يا در شبهاى جمعه (جمع) خداوند بيامرزد او را
اللَّهُمَّ يَا شَاهِدَ كُلِّ نَجْوَى وَ مَوْضِعَ كُلِّ شَكْوَى وَ عَالِمَ كُلِّ خَفِيَّةٍ
وَ مُنْتَهَى كُلِّ حَاجَةٍ يَا مُبْتَدِئاً بِالنِّعَمِ عَلَى الْعِبَادِ يَا كَرِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا جَوَادُ
يَا مَنْ لاَ يُوَارِي مِنْهُ لَيْلٌ دَاجٍ وَ لاَ بَحْرٌ عَجَّاجٌ
وَ لاَ سَمَاءٌ ذَاتُ أَبْرَاجٍ وَ لاَ ظُلَمٌ ذَاتُ ارْتِتَاجٍ (ارْتِيَاجٍ) يَا مَنِ الظُّلْمَةُ عِنْدَهُ ضِيَاءٌ
أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ الَّذِي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِلْجَبَلِ فَجَعَلْتَهُ دَكّاً وَ خَرَّ مُوسَى صَعِقاً
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي رَفَعْتَ بِهِ السَّمَاوَاتِ بِلاَ عَمَدٍ وَ سَطَحْتَ بِهِ الْأَرْضَ عَلَى وَجْهِ مَاءٍ جَمَدٍ
وَ بِاسْمِكَ الْمَخْزُونِ الْمَكْنُونِ الْمَكْتُوبِ الطَّاهِرِ الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ أَجَبْتَ وَ إِذَا سُئِلْتَ بِهِ أَعْطَيْتَ
وَ بِاسْمِكَ السُّبُّوحِ الْقُدُّوسِ الْبُرْهَانِ الَّذِي هُوَ نُورٌ عَلَى كُلِّ نُورٍ وَ نُورٌ مِنْ نُورٍ
يُضِي ءُ مِنْهُ كُلُّ نُورٍ إِذَا بَلَغَ الْأَرْضَ انْشَقَّتْ وَ إِذَا بَلَغَ السَّمَاوَاتِ فُتِحَتْ وَ إِذَا بَلَغَ الْعَرْشَ اهْتَزَّ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي تَرْتَعِدُ مِنْهُ فَرَائِصُ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ
وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ
الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَ جَمِيعِ الْمَلاَئِكَةِ
وَ بِالاِسْمِ الَّذِي مَشَى بِهِ الْخِضْرُ عَلَى قُلَلِ (طَلَلِ) الْمَاءِ كَمَا مَشَى بِهِ عَلَى جَدَدِ الْأَرْضِ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي فَلَقْتَ بِهِ الْبَحْرَ لِمُوسَى وَ أَغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمَهُ
وَ أَنْجَيْتَ بِهِ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ وَ مَنْ مَعَهُ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ أَلْقَيْتَ عَلَيْهِ مَحَبَّةً مِنْكَ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي بِهِ أَحْيَا عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ الْمَوْتَى وَ تَكَلَّمَ فِي الْمَهْدِ صَبِيّاً وَ أَبْرَأَ الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ بِإِذْنِكَ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ حَمَلَةُ عَرْشِكَ وَ جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ وَ إِسْرَافِيلُ وَ حَبِيبُكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ مَلاَئِكَتُكَ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُكَ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُكَ الصَّالِحُونَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ ذُو النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِباً فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ (تَقْدِرَ) عَلَيْهِ
فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ نَجَّيْتَهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذَلِكَ تُنْجِي (نُنْجِي) الْمُؤْمِنِينَ
وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ دَاوُدُ وَ خَرَّ لَكَ سَاجِداً فَغَفَرْتَ لَهُ ذَنْبَهُ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَتْكَ بِهِ آسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتاً فِي الْجَنَّةِ
وَ نَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَ عَمَلِهِ وَ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْتَ لَهَا دُعَاءَهَا
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ أَيُّوبُ إِذْ حَلَّ بِهِ الْبَلاَءُ فَعَافَيْتَهُ
وَ آتَيْتَهُ أَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِكَ وَ ذِكْرَى لِلْعَابِدِينَ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ يَعْقُوبُ فَرَدَدْتَ عَلَيْهِ بَصَرَهُ وَ قُرَّةَ عَيْنِهِ يُوسُفَ وَ جَمَعْتَ شَمْلَهُ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ سُلَيْمَانُ فَوَهَبْتَ لَهُ مُلْكاً لاَ يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي سَخَّرْتَ بِهِ الْبُرَاقَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ
إِذْ قَالَ تَعَالَى سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى
وَ قَوْلُهُ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَ مَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي تَنَزَّلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ آدَمُ فَغَفَرْتَ لَهُ ذَنْبَهُ وَ أَسْكَنْتَهُ جَنَّتَكَ
وَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ بِحَقِّ إِبْرَاهِيمَ
وَ بِحَقِّ فَصْلِكَ يَوْمَ الْقَضَاءِ وَ بِحَقِّ الْمَوَازِينِ إِذَا نُصِبَتْ وَ الصُّحُفِ إِذَا نُشِرَتْ
وَ بِحَقِّ الْقَلَمِ وَ مَا جَرَى وَ اللَّوْحِ وَ مَا أَحْصَى
وَ بِحَقِّ الاِسْمِ الَّذِي كَتَبْتَهُ عَلَى سُرَادِقِ الْعَرْشِ قَبْلَ خَلْقِكَ الْخَلْقَ وَ الدُّنْيَا وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ بِأَلْفَيْ عَامٍ
وَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ
وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَخْزُونِ فِي خَزَائِنِكَ الَّذِي اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ
لَمْ يَظْهَرْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِكَ لاَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لاَ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لاَ عَبْدٌ مُصْطَفًى
وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي شَقَقْتَ بِهِ الْبِحَارَ وَ قَامَتْ بِهِ الْجِبَالُ وَ اخْتَلَفَ بِهِ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ
وَ بِحَقِّ السَّبْعِ الْمَثَانِي وَ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ وَ بِحَقِّ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ
وَ بِحَقِّ طه وَ يس وَ كهيعص وَ حمعسق وَ بِحَقِّ تَوْرَاةِ مُوسَى
وَ إِنْجِيلِ عِيسَى وَ زَبُورِ دَاوُدَ وَ فُرْقَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ عَلَى جَمِيعِ الرُّسُلِ وَ بِآهِيّاً شَرَاهِيّاً
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ تِلْكَ الْمُنَاجَاةِ الَّتِي كَانَتْ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ فَوْقَ جَبَلِ طُورِ سَيْنَاءَ
وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي عَلَّمْتَهُ مَلَكَ الْمَوْتِ لِقَبْضِ الْأَرْوَاحِ
وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي كُتِبَ عَلَى وَرَقِ الزَّيْتُونِ فَخَضَعَتِ النِّيرَانُ لِتِلْكَ الْوَرَقَةِ فَقُلْتَ يَا نَارُ كُونِي بَرْداً وَ سَلاَماً
وَ
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي كَتَبْتَهُ عَلَى سُرَادِقِ الْمَجْدِ وَ الْكَرَامَةِ
يَا مَنْ لاَ يُحْفِيهِ سَائِلٌ وَ لاَ يَنْقُصُهُ نَائِلٌ يَا مَنْ بِهِ يُسْتَغَاثُ وَ إِلَيْهِ يُلْجَأُ
أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ
وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ وَ جَدِّكَ الْأَعْلَى وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ الْعُلَى
اللَّهُمَّ رَبَّ الرِّيَاحِ وَ مَا ذَرَتْ وَ السَّمَاءِ وَ مَا أَظَلَّتْ وَ الْأَرْضِ وَ مَا أَقَلَّتْ
وَ الشَّيَاطِينِ وَ مَا أَضَلَّتْ وَ الْبِحَارِ وَ مَا جَرَتْ وَ بِحَقِّ كُلِّ حَقٍّ هُوَ عَلَيْكَ حَقٌ
وَ بِحَقِّ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الرَّوْحَانِيِّينَ وَ الْكَرُوبِيِّينَ وَ الْمُسَبِّحِينَ لَكَ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ لاَ يَفْتُرُونَ
وَ بِحَقِّ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَ وَ بِحَقِّ كُلِّ وَلِيٍّ يُنَادِيكَ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ وَ تَسْتَجِيبُ لَهُ دُعَاءَهُ يَا مُجِيبُ
أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ وَ بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا مَا قَدَّمْنَا وَ مَا أَخَّرْنَا
وَ مَا أَسْرَرْنَا وَ مَا أَعْلَنَّا وَ مَا أَبْدَيْنَا وَ مَا أَخْفَيْنَا وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنَّا
إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يَا حَافِظَ كُلِّ غَرِيبٍ يَا مُونِسَ كُلِّ وَحِيدٍ يَا قُوَّةَ كُلِّ ضَعِيفٍ
يَا نَاصِرَ كُلِّ مَظْلُومٍ يَا رَازِقَ كُلِّ مَحْرُومٍ يَا مُونِسَ كُلِّ مُسْتَوْحِشٍ
يَا صَاحِبَ كُلِّ مُسَافِرٍ يَا عِمَادَ كُلِّ حَاضِرٍ يَا غَافِرَ كُلِّ ذَنْبٍ وَ خَطِيئَةٍ
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ يَا كَاشِفَ كَرْبِ الْمَكْرُوبِينَ يَا فَارِجَ هَمِّ الْمَهْمُومِينَ
يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ يَا مُنْتَهَى غَايَةِ الطَّالِبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ يَا دَيَّانَ يَوْمِ الدِّينِ
يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِينَ يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ يَا أَقْدَرَ الْقَادِرِينَ
اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُغَيِّرُ النِّعَمَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُورِثُ النَّدَمَ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُورِثُ السَّقَمَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَهْتِكُ الْعِصَمَ
وَ اغْفِرْ لِيَ
الذُّنُوبَ الَّتِي تَرُدُّ الدُّعَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَحْبِسُ قَطْرَ السَّمَاءِ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُعَجِّلُ الْفَنَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَجْلِبُ الشَّقَاءَ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُظْلِمُ الْهَوَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَكْشِفُ الْغِطَاءَ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي لاَ يَغْفِرُهَا غَيْرُكَ يَا اللَّهُ
وَ احْمِلْ عَنِّي كُلَّ تَبِعَةٍ لِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ يُسْراً
وَ أَنْزِلْ يَقِينَكَ فِي صَدْرِي وَ رَجَاءَكَ فِي قَلْبِي حَتَّى لاَ أَرْجُوَ غَيْرَكَ
اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ عَافِنِي فِي مَقَامِي وَ اصْحَبْنِي فِي لَيْلِي وَ نَهَارِي
وَ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي
وَ يَسِّرْ لِيَ السَّبِيلَ وَ أَحْسِنْ لِيَ التَّيْسِيرَ وَ لاَ تَخْذُلْنِي فِي الْعَسِيرِ
وَ اهْدِنِي يَا خَيْرَ دَلِيلٍ وَ لاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي فِي الْأُمُورِ وَ لَقِّنِي كُلَّ سُرُورٍ
وَ اقْلِبْنِي إِلَى أَهْلِي بِالْفَلاَحِ وَ النَّجَاحِ مَحْبُوراً فِي الْعَاجِلِ وَ الْآجِلِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
وَ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ طَيِّبَاتِ رِزْقِكَ
وَ اسْتَعْمِلْنِي فِي طَاعَتِكَ وَ أَجِرْنِي مِنْ عَذَابِكَ وَ نَارِكَ وَ اقْلِبْنِي إِذَا تَوَفَّيْتَنِي إِلَى جَنَّتِكَ بِرَحْمَتِكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَ مِنْ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ حُلُولِ نَقِمَتِكَ
وَ مِنْ نُزُولِ عَذَابِكَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهْدِ الْبَلاَءِ وَ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَ مِنْ سُوءِ الْقَضَاءِ وَ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ
وَ مِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مِنْ شَرِّ مَا فِي الْكِتَابِ الْمُنْزَلِ
اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِنَ الْأَشْرَارِ وَ لاَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَ لاَ تَحْرِمْنِي صُحْبَةَ الْأَخْيَارِ
وَ أَحْيِنِي حَيَاةً طَيِّبَةً وَ تَوَفَّنِي وَفَاةً طَيِّبَةً تُلْحِقُنِي بِالْأَبْرَارِ
وَ ارْزُقْنِي مُرَافَقَةَ الْأَنْبِيَاءِ فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حُسْنِ
بَلاَئِكَ وَ صُنْعِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى الْإِسْلاَمِ وَ اتِّبَاعِ السُّنَّةِ
يَا رَبِّ كَمَا هَدَيْتَهُمْ لِدِينِكَ وَ عَلَّمْتَهُمْ كِتَابَكَ فَاهْدِنَا وَ عَلِّمْنَا
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حُسْنِ بَلاَئِكَ وَ صُنْعِكَ عِنْدِي خَاصَّةً كَمَا خَلَقْتَنِي فَأَحْسَنْتَ خَلْقِي
وَ عَلَّمْتَنِي فَأَحْسَنْتَ تَعْلِيمِي وَ هَدَيْتَنِي فَأَحْسَنْتَ هِدَايَتِي
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى إِنْعَامِكَ عَلَيَّ قَدِيماً وَ حَدِيثاً فَكَمْ مِنْ كَرْبٍ يَا سَيِّدِي قَدْ فَرَّجْتَهُ
وَ كَمْ مِنْ غَمٍّ يَا سَيِّدِي قَدْ نَفَّسْتَهُ وَ كَمْ مِنْ هَمٍّ يَا سَيِّدِي قَدْ كَشَفْتَهُ
وَ كَمْ مِنْ بَلاَءٍ يَا سَيِّدِي قَدْ صَرَفْتَهُ وَ كَمْ مِنْ عَيْبٍ يَا سَيِّدِي قَدْ سَتَرْتَهُ
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ حَالٍ فِي كُلِّ مَثْوًى وَ زَمَانٍ وَ مُنْقَلَبٍ وَ مُقَامٍ (مَقَامٍ) وَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ وَ كُلِّ حَالٍ
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أَفْضَلِ عِبَادِكَ نَصِيباً فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ خَيْرٍ تَقْسِمُهُ أَوْ ضُرٍّ تَكْشِفُهُ
أَوْ سُوءٍ تَصْرِفُهُ أَوْ بَلاَءٍ تَدْفَعُهُ أَوْ خَيْرٍ تَسُوقُهُ أَوْ رَحْمَةٍ تَنْشُرُهَا أَوْ عَافِيَةٍ تُلْبِسُهَا
فَإِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ بِيَدِكَ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
وَ أَنْتَ الْوَاحِدُ الْكَرِيمُ الْمُعْطِي الَّذِي لاَ يُرَدُّ سَائِلُهُ وَ لاَ يُخَيَّبُ آمِلُهُ
وَ لاَ يَنْقُصُ نَائِلُهُ وَ لاَ يَنْفَدُ مَا عِنْدَهُ بَلْ يَزْدَادُ كَثْرَةً وَ طِيباً وَ عَطَاءً وَ جُوداً
وَ ارْزُقْنِي مِنْ خَزَائِنِكَ الَّتِي لاَ تَفْنَى وَ مِنْ رَحْمَتِكَ الْوَاسِعَةِ إِنَّ عَطَاءَكَ لَمْ يَكُنْ مَحْظُوراً
وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى خدا اى شاهد اسرار نهان و داناى راز پنهان و مرجع هر شكايت ستمديدگان و داناى هر نهان
و برآرنده هر حاجت نيازمندان اى آنكه بى سابقه تقاضا انواع نعمتها به بندگان عطا كردى اى آنكه با كرامت و لطف گناه گناهكاران را عفو مى كنى و با نيكويى از خطاها در ميگذرى اى بخشنده بى عوض
اى آنكه نه تاريكى شب چيزى را بر تو پنهان سازد و نه درياى پر موج و آشوب
و نه آسمان با برج و بنيان و نه ظلمتهاى پوشاننده امرى را بر تو مخفى گرداند اى آنكه تاريكى نزد تو روشنى است
درخواست مى كنم از اشراق نور ذات بزرگوارت كه به كوه طور تجلى كردى و طور را مندك و موسى را مدهوش ساختى
و به آن نام مباركت كه بدان نام لطف آسمانها را بى ستون برافراشتى و زمين را به روى آب منجمد بگستردى
و به آن نام كه گوهر مخزون و در مكنون و سر مكتوب پاك توست كه بدان نام هر كه تو را خواند اجابت كردى و هر چه به آن نام از تو درخواست كردند عطا فرمودى
و به نام سبوح و قدوس و برهانت كه آن نور فوق هر نور است و نور صادر از نورى است
كه روشنى بخش تمام انوار است كه هر گاه بر زمين رسد زمين را بشكافد و چون به آسمان رسد درهاى سماوات را بگشايد و چون به عرش رسد از هيبتش عرش بلرزد
و به آن نامى كه از شنيدنش اندام ملايك مرتعش گردد و از تو درخواست مى كنم به حق جبرائيل و ميكائيل و اسرافيل
و به حق حضرت محمد مصطفى كه درود و رحمتت بر وى و آلش و بر تمام پيمبران و فرشتگان باد
و به آن نامى كه خضر پيغمبر (ع) به ذكر آن نام بر امواج دريا مى رفت آن گونه كه بر زمين هموار مى رفت
و به آن
نامى كه دريا را بدان نام بر موسى شكافتى و فرعون و قومش را غرق
و موسى بن عمران و همراهانش را نجات دادى
و به نامى كه موسى بن عمران تو را بدان نام به جانب طور ايمن خواند و تو او را اجابت كردى و محبتت را بر او القا كردى
و به نامى كه عيسى بن مريم بدان نام مردگان را زنده گردانيد و به كودكى در گهواره سخن گفت و كورى و برص را به فرمان تو شفا بخشيد
و به نامى كه جميع ملائكه حاملان عرش تو و جبرئيل و ميكائيل و اسرافيل و حبيب تو حضرت محمد صلى الله عليه و آله
و فرشتگان مقرب و انبياء و بندگان صالح از اهل آسمانها و زمينها همه تو را بدان نام خواندند
و به نامى كه چون ذو النون تو را بدان نام خواند هنگامى كه از انكار قومش غضبناك روى گردانيد به اطمينان آنكه تو بر او سخت نخواهى گرفت
در حالى كه در ظلمات تو را ندا كرد و تو را خواند كه اى خدايى كه جز تو هيچ خدايى نيست
تو از شرك و شريك منزهى و من در حق خود از ستمكارانم و تو دعاى او را اجابت كردى و از غم نجاتش دادى و همچنين مؤمنان را نجات خواهى داد
و به نام بزرگى كه داود پيغمبر بدان نامت خواندو از عظمتت به خاك افتاد و سر به سجده نهاد و تو از گناهش درگذشتى
و به آن نام تو كه آسيه زن فرعون تو
را بدان نام خواند و در دعا گفت پروردگارا تو بر من خانه اى در بهشت بنا كن
و از فرعون و عمل (زشت) وى مرا نجات بخش و از اين قوم ستمكاران برهان و تو دعايش را اجابت فرمودى (و حاجتش را روا كردى)
و به آن نامى كه ايوب پيغمبر (ع) آنگاه كه درد و رنج و بلا بدو روى آورد تو را به آن نام خواند و تواش عافيت بخشيدى
و به رحمت خاص خود اهل و مالش را باز دو چندانش عطا كردى و اهل عبادت را متذكر ساختى
و به آن نامت كه يعقوب نبى تو را بدان نام خواند و تو ديدگان و نور ديدگانش يوسف را به او باز گردانيدى و خاطرش جمع و غم پريشانيش دور كردى
و به آن نامت كه سليمان (ع) تو را به آن نام خواند و تواش ملك و سلطنتى كه بعد از او هيچكس شايسته آن نبود به او عطا كردى كه بس بخشنده بى عوض تو خواهى بود
و به آن نامت كه بدان نام براق به رسولت محمد مصطفى صلى الله عليه و آله و سلم عطا فرمودى
كه خود در قرآن مبارك ياد كردى كه منزه خدايى كه بنده اش (محمد «ص» ) را شبانگاه از مسجد الحرام بسوى مسجد اقصى سير داد
و باز فرمودى منزه خدايى كه اين را مطيع ما گردانيد و گرنه هرگز ما بر آنها تسلط نمى يافتيم و ما همه بسوى خدا باز خواهيم گشت
و به آن نامت كه جبرئيل امين بدان نام بر محمد مصطفى
صلى الله عليه و آله فرود آمد
و به آن نامت كه آدم تو را بدان نام خواند گناهش را بخشيدى و در بهشت رضوانش مسكن دادى
و از تو درخواست مى كنم به حق قرآن بزرگ و به حق محمد مصطفى (ص) خاتم پيغمبران و به حق ابراهيم خليل (ع)
و به حق روز قيامت كه فصل قضاى توست و به حق ميزانهايى كه نصب گردد و آن نامه هاى اعمال كه گشوده شود
و به حق قلم قدرت و آنچه بر آن بگردد و به حق لوح (امكان) و آنچه در آن لوح به شمار آمده است
و به حق آن اسمى كه دو هزار سال پيش از آفرينش خلق و عالم دنيا و خورشيد و ماه و آسمان بر سرادق عرش نگاشتى
و شهادت مى دهم كه هيچ خدايى جز خداى يكتاى عالم نيست و او يگانه است و شريك ندارد و محمد (مصطفى «ص» ) بنده (خاص) و رسول اوست
و از تو اى خدا درخواست مى كنم به آن نامى كه گوهر مخزون در گنجهاى توست آن نامى كه در علم غيب نزد خود بر خويش انتخاب و اختصاص دادى
كه احدى از خلق بر آن آگاه نيست نه ملك مقربى و نه پيغمبر مرسلى و نه هيچ بنده برگزيده اى
از آن نام آگاه است و باز از تو درخواست مى كنم به آن نامى كه درياها را بدان نام شكافتى و كوهها را به آن بپا داشتى و رفت و آمد شب و روز را بدان نام برقرار داشتى
و به حق سبع المثانى و
قرآن بزرگ و به حق آن فرشتگان مكرم كه نويسنده اعمال نيك بندگانند
و به حق طه و يس و كهيعص و حمعسق و به حق تورات موسى (ع)
و انجيل عيسى (ع) و زبور داود (ع) و فرقان محمد (ص) كه درود و رحمتت بر او و بر آل او
و بر جميع پيغمبران باد و به حق آهيأ شراهيا
اى خدا از تو درخواست مى كنم به حق آن راز و نيازى كه ميان تو و موسى بن عمران بالاى كوه طور سينا بود
و از تو درخواست مى كنم به اسمى كه به فرشته قابض ارواح تعليم دادى
و از تو درخواست مى كنم به آن اسمى كه به قلم قدرت بر ورق زيتون نوشتى و آتش را بر او خاضع ساختى و فرمودى اى آتش سرد و سالم باش
و از تو درخواست مى كنم به آن اسمى كه بر سراپرده مجد و كرامت نگاشتى
اى خدايى كه از اصرار گدايان سائل هرگز ملول نشود و عطايش از بخشش كم نگردد اى خدايى كه فريادرس خلقى و ملجأ و پناه بندگان
از تو درخواست مى كنم به مقامات با مجد و عزت عرش خود و منتهاى لطف و رحمتت از آيات كتاب مرقوم تو كه قرآن عزيز است
و به حرمت اسم اعظم تو و مقام عزت بلند مرتبه تو و كلمات كامل عاليرتبه ات
اى خدا اى آفريننده بادها و هر چه به وزش بادها در جهان پراكنده شود و اى آفريننده آسمان و هر چه بر او سايه افكند و زمين و هر چه بر
دورش گيرد
و ديوان و آنچه گمراه كنند و درياها و آنچه (در آن) روان باشد و به حق هر حق و حقيقتى
و به حق ملائكه مقرب و روحانيين و فرشتگان كروبى بلند مقام كه بدون خستگى شب و روز به ذكر و تسبيح حضرتت مشغولند
و به حق ابراهيم خليل تو و به حق هر ولى و بنده خاص كه بين صفا و مروه تو را ندا كرده و دعايش اجابت فرمودى اى اجابت كننده دعاى خلق
به حق اين دعا و اسماء مذكوره از تو درخواست مى كنم كه از گناه گذشته و آينده
كه پنهان يا آشكار ظاهر و باطن بجاى آورديم و آنچه كرديم كه تو بدان داناتر از مايى از همه به لطف و كرمت درگذر
كه تو قادر بر هر چيزى به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم
اى نگهدار هر غريب دور از وطن اى مونس هر بى كس و تنها اى توانايى هر ناتوان
اى يارى ده هر مظلوم اى روزى بخش هرمرحوم اى انيس دلهاى هراسان
اى رفيق هر مسافر اى نگهبان هر حاضر اى بخشنده هر خطا و گناهان
اى فريادرس فريادخواهان اى دادرس آه و ناله كنندگان اى برطرف كننده اندوه غمديدگان اى نشاط بخش دلهاى غمناكان
اى آفريننده زمينها و آسمانهاى گردان اى آخرين مقصد مشتاقان اى اجابت كننده دعاى پريشان حالان
اى مهربانترين مهربانان عالم اى پروردگار عالميان اى حاكم روز جزا
اى بخشنده ترين بخشندگان اى باكرمترين كريمان اى شنواترين شنوايان اى بيناترين بينايان اى تواناترين توانايان
(تو
به لطف و كرم) از من ببخش آن گناهانم را كه نعمت را دگرگون مى سازد از من ببخش آن گناهانى كه موجب پشيمانى و حسرت شود
از من ببخش آن گناهانى كه موجب درد و امراض شود از من ببخش آن گناهانى كه پرده عصمت را مى درد
از من ببخش آن گناهانى از من ببخش كه دعا را مردود مى گرداند از من ببخش آن گناهانى كه باران آسمان را منع مى كند
از من ببخش آن گناهانى كه مرگ و فناء را تعجيل و عمر را كوتاه مى سازد از من ببخش آن گناهانى كه جلب شقاوت و محرومى مى كند
از من ببخش آن گناهانى كه هوا را تيره و تار مى كند از من ببخش آن گناهانى كه پرده از كارم برمى دارد
از من ببخش گناهان را كه جز تو كسى نبخشد آنها را اى خدا
و بار هر حقوقى از خلق به دوش من است از دوشم بردار و آسانى و فرج و گشايشى در كارم عطا فرما
و مقام يقينت را به قلبم نازل و رجاء و اميدوارى بر دلم فرود آور تا بجز تو به هيچكس اميدوار نباشم
اى خدا در اين منزلگاهم از شرور عالم مرا محافظت فرما و عافيت بخش و شب و روز با من يار و همراه باش
كه از پيش روى و پشت سر و از راست و چپ بالاى سر و پايين پايم شرى به من نرسد
و راه آخرت و طريق سعادت را بر من آسان گردان و آسان گرفتن (امور اين عالم را) بر من سهل
ساز و در مشكلات عالم مرا به ذلت و خوارى مگذار
و مرا رهبرى فرما اى بهترين دليل و رهبر خلق و مرا در كارها به خود وامگذار و هر چه مايه نشاط و سرور است به قلبم الهام فرما
و مرا به اهلم در دنيا و عقبى با فيروزى و رستگارى و حال و جد و نشاط بازگردان زيرا تو بر هر چيز توانائى
و از فضلت مرا روزى بخش و از پاكيزه ترين روزيهايت به من وسعت ده
و مرا به كار طاعتت برگمار و از آتش قهر و عذابت پناه ده و هنگام رحلت به باغ بهشت از لطف و رحمتت منزل ده
اى خدا من به تو پناه مى برم از زوال نعمت و عافيت و نزول قهر و عذابت
و باز به تو پناه مى برم از سختى بلاء و خذلان و درك شقاوت و حرمان و از قضاى بد و شماتت دشمن
و شرورى كه از آسمان فرود آيد و شرى كه به وعيد و تهديد فاسقان در كتاب آسمانى منزل فرمودى
اى خدا مرا از فرقه اشرار قرار مده و از اهل آتش دوزخ مگردان و از صحبت و همنشينى اخيار محرومم مساز
و به زندگانى خوش زنده ابد گردان و هنگام وفاتم را روز خوش ساز و به زمره نيكان و بندگان نكوكارت ملحق فرما
در آن منزلگاه صدق و حقيقت نزد خداوند عزت و سلطنت روزى گردان
اى خدا تو را حمد مى كنم بر حسن امتحان و مراتب احسانت و تو را حمد مى كنم بر نعمت اسلام و ايمان
و پيروى طريق پيغمبرت
اى خدا چنانكه پيمبران خود را به دين خود هدايت فرمودى و كتاب آسمانى خود را به آنان بياموختى ما را هم هدايت كن و تعليم فرما
و تو را حمد مى كنم بر حسن امتحان و خصوص لطف و احسانت بر من تو مرا به خلقت نيكو آفريدى
و به من نيكو تعليم دادى و نيكو هدايتم فرمودى
پس تو را حمد و ستايش مى كنم بر انعام هميشگى قديم و جديدت بر من چه بسيار حزن و اندوه ها اى سيد من از من برطرف ساختى
و چه بسيار غصه ها كه بدل به نشاط فرمودى چه بسيار هم و غمها كه زايل ساختى
و بلا و مصيبتها كه اى سيد من به لطفت از من بگردانيدى و چه بسيار عيب و زشتيهايم را كه از كرم بپوشانيدى
پس حمد و سپاس در هر حال تو را سزد در هر مكان و هر زمان و هر سفر و حضر و بر اين حال كه هستم و تمام احوال ديگر
اى خدا امروز از هر خير و نعمت كه قسمت مى فرمايى و هر رنج و المى كه برطرف مى سازى
و هر زشتى و بدى كه از خلق دور مى گردانى و هر بلا كه دفع مى كنى و هر خير و رحمت كه مى فرستى و منبسط مى فرمايى هر لباس عافيت كه بر اندام بندگان مى پوشانى از تمام اين نعمتها نصيب مرا نصيب بهترين بندگانت عطا فرما
كه تو بر هر چيز توانايى و گنجهاى آسمان و زمين همه بدست توست
و تو خداى يگانه با
كرم و بخششى كه هيچ سائلى از درگاهت محروم باز نخواهد گشت و هيچ اميدوارى نااميد نخواهد شد
و هر كه هر چه بخواهد بدون نقصان خواهد يافت و ملك بى پايان تو ببخشش تمام نگردد بلكه چون ملك تو نامنتهاى و فوق نامنتهاى است از بخششهاى عطا وجود و كرمت بيشتر و افزونتر شود
و مرا از گنجهاى بى انتهايت و از رحمت واسعه بى پايانت روزى بخش كه عطاى تو از هيچكس ممنوع نيست
و تو بر هر چيز قادر و توانايى به حق رحمت وسيعت اى مهربانترين مهربانان عالم
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ذُو (ذَا) الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
وَ أَسْأَلُهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيَّ تَوْبَةَ عَبْدٍ ذَلِيلٍ خَاضِعٍ فَقِيرٍ بَائِسٍ مِسْكِينٍ مُسْتَكِينٍ مُسْتَجِيرٍ
لاَ يَمْلِكُ لِنَفْسِهِ نَفْعاً وَ لاَ ضَرّاً وَ لاَ مَوْتاً وَ لاَ حَيَاةً وَ لاَ نُشُورا
طلب آمرزش مى كنم از خدايى كه جز او خدايى نيست اوست زنده و پاينده ابدى اوست بخشنده و مهربان اوست صاحب جلال و بزرگوارى
و درخواست مى كنم كه توبه ام بپذيرى توبه اين بنده ذليل پست گداى پريشان روزگار بيچاره زمين گير پناه آورنده به تو
كه از خود داراى هيچ نفع و ضررى نيست و مرگ و زندگى و حشر و نشرش هيچ به اختيار او نيست
هاردهم در انيس الصالحين است كه در هر شب از شبهاى ماه رمضان بخواند
أَعُوذُ بِجَلاَلِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ يَنْقَضِيَ عَنِّي شَهْرُ رَمَضَانَ أَوْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِي هَذِهِ
وَ لَكَ قِبَلِي تَبِعَةٌ أَوْ ذَنْبٌ تُعَذِّبُنِي عَلَيْه
پناه مى برم به جلال وجه كريمت كه ماه رمضان از من بگذرد يا سپيده دم اين شب بر من بر آيد
و از براى تو در ذمه من پيگرد يا گناهى باقى ماند كه بدان عذابم فرمايى.
ه مرتبه بگو بعد از نمازها
أُعِيذُ نَفْسِي وَ دِينِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وَلَدِي وَ إِخْوَانِي فِي دِينِي
وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي وَ خَوَاتِيمَ عَمَلِي وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ
بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
وَ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ مِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
وَ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلَهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاس
در پناه خدا مى فرستم خود را و دين و اهل بيت و مال و فرزند و برادران خود را
و آنچه را كه خدا روزيم كرده و خاتمه عملم را و هر كه را به من مربوط است
همه را به خداى يكتاى فرد بى نيازى كه او را پدر و فرزند نيست و بى كفو و مانند است مى سپارم
و به خداى صبحگاه از شر هر چه خلق فرموده و از شر هر تاريكى هرگاه شدت يافت
و از شر زنان ساحره كه به سحر در گره ها مى دمند و از شر هر حسودى كه به حسد برخيزد
و به رب آدميان و پادشاه آدميان و خداى آدميان از شر وسوسه هاى شيطان خناسى
كه در دلهاى مردم وسوسه مى كند چه شيطان انسى و چه شيطان جن باشد.
ظ(يازدهم بخواند در هر شب از ماه رمضان
اللَّهُمَّ إِنِّي أَفْتَتِحُ الثَّنَاءَ بِحَمْدِكَ وَ أَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوَابِ بِمَنِّكَ
وَ أَيْقَنْتُ أَنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ فِي مَوْضِعِ الْعَفْوِ وَ الرَّحْمَةِ
وَ أَشَدُّ الْمُعَاقِبِينَ فِي مَوْضِعِ النَّكَالِ وَ النَّقِمَةِ وَ أَعْظَمُ الْمُتَجَبِّرِينَ فِي مَوْضِعِ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْعَظَمَةِ
اللَّهُمَّ أَذِنْتَ لِي فِي دُعَائِكَ وَ مَسْأَلَتِكَ فَاسْمَعْ يَا سَمِيعُ مِدْحَتِي
وَ أَجِبْ يَا رَحِيمُ دَعْوَتِي وَ أَقِلْ يَا غَفُورُ عَثْرَتِي
فَكَمْ يَا إِلَهِي مِنْ كُرْبَةٍ قَدْ فَرَّجْتَهَا وَ هُمُومٍ (غُمُومٍ) قَدْ كَشَفْتَهَا
وَ عَثْرَةٍ قَدْ أَقَلْتَهَا وَ رَحْمَةٍ قَدْ نَشَرْتَهَا وَ حَلْقَةِ بَلاَءٍ قَدْ فَكَكْتَهَا
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لاَ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً الْحَمْدُ لِلَّهِ بِجَمِيعِ مَحَامِدِهِ كُلِّهَا عَلَى جَمِيعِ نِعَمِهِ كُلِّهَا
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ مُضَادَّ لَهُ
فِي مُلْكِهِ وَ لاَ مُنَازِعَ لَهُ فِي أَمْرِهِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ شَرِيكَ لَهُ فِي خَلْقِهِ وَ لاَ شَبِيهَ (شِبْهَ) لَهُ فِي عَظَمَتِهِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الْفَاشِي فِي الْخَلْقِ أَمْرُهُ وَ حَمْدُهُ الظَّاهِرِ بِالْكَرَمِ مَجْدُهُ
الْبَاسِطِ بِالْجُودِ يَدَهُ الَّذِي لاَ تَنْقُصُ خَزَائِنُهُ
وَ لاَ تَزِيدُهُ (يَزِيدُهُ) كَثْرَةُ الْعَطَاءِ إِلاَّ جُوداً وَ كَرَماً إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْوَهَّابُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلاً مِنْ كَثِيرٍ مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٍ
وَ غِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ وَ هُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ
اللَّهُمَّ إِنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِي وَ تَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِيئَتِي وَ صَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِي وَ سَتْرَكَ عَلَى (عَنْ) قَبِيحِ عَمَلِي
وَ حِلْمَكَ عَنْ كَثِيرِ (كَبِيرِ) جُرْمِي عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَايَ (خَطَئِي) وَ عَمْدِي
أَطْمَعَنِي فِي أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لاَ أَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ
الَّذِي رَزَقْتَنِي مِنْ رَحْمَتِكَ وَ أَرَيْتَنِي مِنْ قُدْرَتِكَ وَ عَرَّفْتَنِي مِنْ إِجَابَتِكَ
فَصِرْتُ أَدْعُوكَ آمِناً وَ أَسْأَلُكَ مُسْتَأْنِساً لاَ خَائِفاً وَ لاَ وَجِلاً مُدِلاًّ عَلَيْكَ فِيمَا قَصَدْتُ فِيهِ (بِهِ) إِلَيْكَ
فَإِنْ أَبْطَأَ عَنِّي (عَلَيَّ) عَتَبْتُ بِجَهْلِي عَلَيْكَ وَ لَعَلَّ الَّذِي أَبْطَأَ عَنِّي هُوَ خَيْرٌ لِي لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَةِ الْأُمُورِ
فَلَمْ أَرَ مَوْلًى (مُؤَمَّلاً) كَرِيماً أَصْبَرَ عَلَى عَبْدٍ لَئِيمٍ مِنْكَ عَلَيَّ يَا رَبِّ إِنَّكَ تَدْعُونِي فَأُوَلِّي عَنْكَ
وَ تَتَحَبَّبُ إِلَيَّ فَأَتَبَغَّضُ إِلَيْكَ وَ تَتَوَدَّدُ إِلَيَّ فَلاَ أَقْبَلُ مِنْكَ كَأَنَّ لِيَ التَّطَوُّلَ عَلَيْكَ
فَلَمْ (ثُمَّ لَمْ) يَمْنَعْكَ ذَلِكَ مِنَ الرَّحْمَةِ لِي وَ الْإِحْسَانِ إِلَيَّ وَ التَّفَضُّلِ عَلَيَّ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
فَارْحَمْ عَبْدَكَ الْجَاهِلَ وَ جُدْ عَلَيْهِ بِفَضْلِ إِحْسَانِكَ إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ
الْحَمْدُ لِلَّهِ مَالِكِ الْمُلْكِ مُجْرِي الْفُلْكِ مُسَخِّرِ الرِّيَاحِ فَالِقِ الْإِصْبَاحِ دَيَّانِ الدِّينِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى حِلْمِهِ بَعْدَ عِلْمِهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى عَفْوِهِ بَعْدَ قُدْرَتِهِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى طُولِ أَنَاتِهِ فِي غَضَبِهِ وَ هُوَ قَادِرٌ (الْقَادِرُ) عَلَى مَا يُرِيدُ
الْحَمْدُ لِلَّهِ خَالِقِ الْخَلْقِ بَاسِطِ
الرِّزْقِ فَالِقِ الْإِصْبَاحِ ذِي الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
وَ الْفَضْلِ (وَ التَّفَضُّلِ) وَ الْإِنْعَامِ (الْإِحْسَانِ) الَّذِي بَعُدَ فَلاَ يُرَى وَ قَرُبَ فَشَهِدَ النَّجْوَى تَبَارَكَ وَ تَعَالَى
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَيْسَ لَهُ مُنَازِعٌ يُعَادِلُهُ وَ لاَ شَبِيهٌ يُشَاكِلُهُ
وَ لاَ ظَهِيرٌ يُعَاضِدُهُ قَهَرَ بِعِزَّتِهِ الْأَعِزَّاءَ وَ تَوَاضَعَ لِعَظَمَتِهِ الْعُظَمَاءُ فَبَلَغَ بِقُدْرَتِهِ مَا يَشَاءُ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُجِيبُنِي حِينَ أُنَادِيهِ وَ يَسْتُرُ عَلَيَّ كُلَّ عَوْرَةٍ وَ أَنَا أَعْصِيهِ
وَ يُعَظِّمُ النِّعْمَةَ عَلَيَّ فَلاَ أُجَازِيهِ فَكَمْ مِنْ مَوْهِبَةٍ هَنِيئَةٍ قَدْ أَعْطَانِي
وَ عَظِيمَةٍ مَخُوفَةٍ قَدْ كَفَانِي وَ بَهْجَةٍ مُونِقَةٍ قَدْ أَرَانِي فَأُثْنِي عَلَيْهِ حَامِداً وَ أَذْكُرُهُ مُسَبِّحاً
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ يُهْتَكُ حِجَابُهُ وَ لاَ يُغْلَقُ بَابُهُ وَ لاَ يُرَدُّ سَائِلُهُ وَ لاَ يُخَيَّبُ (يَخِيبُ) آمِلُهُ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُؤْمِنُ الْخَائِفِينَ وَ يُنَجِّي (يُنْجِي) الصَّالِحِينَ (الصَّادِقِينَ)
وَ يَرْفَعُ الْمُسْتَضْعَفِينَ وَ يَضَعُ الْمُسْتَكْبِرِينَ وَ يُهْلِكُ مُلُوكاً وَ يَسْتَخْلِفُ آخَرِينَ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ قَاصِمِ الْجَبَّارِينَ مُبِيرِ الظَّالِمِينَ مُدْرِكِ الْهَارِبِينَ نَكَالِ الظَّالِمِينَ
صَرِيخِ الْمُسْتَصْرِخِينَ مَوْضِعِ حَاجَاتِ الطَّالِبِينَ مُعْتَمَدِ الْمُؤْمِنِينَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مِنْ خَشْيَتِهِ تَرْعَدُ السَّمَاءُ وَ سُكَّانُهَا وَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَ عُمَّارُهَا
وَ تَمُوجُ الْبِحَارُ وَ مَنْ يَسْبَحُ فِي غَمَرَاتِهَا
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَ مَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لاَ أَنْ هَدَانَا اللَّهُ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَخْلُقُ وَ لَمْ يُخْلَقْ وَ يَرْزُقُ وَ لاَ يُرْزَقُ وَ يُطْعِمُ وَ لاَ يُطْعَمُ
وَ يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ وَ يُحْيِي الْمَوْتَى وَ هُوَ حَيٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ أَمِينِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ حَبِيبِكَ وَ خِيَرَتِكَ (خَلِيلِكَ) مِنْ خَلْقِكَ وَ حَافِظِ سِرِّكَ
وَ مُبَلِّغِ رِسَالاَتِكَ أَفْضَلَ وَ أَحْسَنَ وَ أَجْمَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَزْكَى وَ أَنْمَى وَ أَطْيَبَ وَ أَطْهَرَ وَ أَسْنَى
وَ أَكْثَرَ (أَكْبَرَ) مَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَ تَرَحَّمْتَ
وَ تَحَنَّنْتَ وَ سَلَّمْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ (خَلْقِكَ)
وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ أَهْلِ الْكَرَامَةِ عَلَيْكَ مِنْ خَلْقِكَ
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
عَبْدِكَ وَ وَلِيِّكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ وَ حُجَّتِكَ عَلَى خَلْقِكَ وَ آيَتِكَ الْكُبْرَى وَ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
وَ صَلِّ عَلَى الصِّدِّيقَةِ الطَّاهِرَةِ فَاطِمَةَ (الزَّهْرَاءِ) سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
وَ صَلِّ عَلَى سِبْطَيِ الرَّحْمَةِ وَ إِمَامَيِ الْهُدَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ
وَ صَلِّ عَلَى أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
وَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ وَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ الْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِ
حُجَجِكَ عَلَى عِبَادِكَ وَ أُمَنَائِكَ فِي بِلاَدِكَ صَلاَةً كَثِيرَةً دَائِمَةً
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّ أَمْرِكَ الْقَائِمِ الْمُؤَمَّلِ وَ الْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ
وَ حُفَّهُ (وَ احْفُفْهُ) بِمَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ الدَّاعِيَ إِلَى كِتَابِكَ وَ الْقَائِمَ بِدِينِكَ اسْتَخْلِفْهُ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفْتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِ
مَكِّنْ لَهُ دِينَهُ الَّذِي ارْتَضَيْتَهُ لَهُ أَبْدِلْهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِ أَمْناً يَعْبُدُكَ لاَ يُشْرِكُ بِكَ شَيْئًا
اللَّهُمَّ أَعِزَّهُ وَ أَعْزِزْ بِهِ وَ انْصُرْهُ وَ انْتَصِرْ بِهِ وَ انْصُرْهُ نَصْراً عَزِيزاً
وَ افْتَحْ لَهُ فَتْحاً يَسِيراً وَ اجْعَلْ لَهُ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَاناً نَصِيراً
اللَّهُمَّ أَظْهِرْ بِهِ دِينَكَ وَ سُنَّةَ نَبِيِّكَ حَتَّى لاَ يَسْتَخْفِيَ بِشَيْ ءٍ مِنَ الْحَقِّ مَخَافَةَ أَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ
اللَّهُمَّ إِنَّا نَرْغَبُ إِلَيْكَ فِي دَوْلَةٍ كَرِيمَةٍ تُعِزُّ بِهَا الْإِسْلاَمَ وَ أَهْلَهُ وَ تُذِلُّ بِهَا النِّفَاقَ وَ أَهْلَهُ
وَ تَجْعَلُنَا فِيهَا مِنَ الدُّعَاةِ إِلَى طَاعَتِكَ وَ الْقَادَةِ إِلَى سَبِيلِكَ وَ تَرْزُقُنَا بِهَا كَرَامَةَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
اللَّهُمَّ مَا عَرَّفْتَنَا مِنَ الْحَقِّ فَحَمِّلْنَاهُ وَ مَا قَصُرْنَا عَنْهُ فَبَلِّغْنَاهُ
اللَّهُمَّ الْمُمْ بِهِ شَعَثَنَا وَ
اشْعَبْ بِهِ صَدْعَنَا وَ ارْتُقْ بِهِ فَتْقَنَا وَ كَثِّرْ بِهِ قِلَّتَنَا
وَ أَعْزِزْ (أَعِزَّ) بِهِ ذِلَّتَنَا وَ أَغْنِ بِهِ عَائِلَنَا وَ اقْضِ بِهِ عَنْ مُغْرَمِنَا (مَغْرَمِنَا)
وَ اجْبُرْ بِهِ فَقْرَنَا وَ سُدَّ بِهِ خَلَّتَنَا وَ يَسِّرْ بِهِ عُسْرَنَا وَ بَيِّضْ بِهِ وُجُوهَنَا وَ فُكَّ بِهِ أَسْرَنَا
وَ أَنْجِحْ بِهِ طَلِبَتَنَا وَ أَنْجِزْ بِهِ مَوَاعِيدَنَا وَ اسْتَجِبْ بِهِ دَعْوَتَنَا وَ أَعْطِنَا بِهِ سُؤْلَنَا
وَ بَلِّغْنَا بِهِ مِنَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ آمَالَنَا وَ أَعْطِنَا بِهِ فَوْقَ رَغْبَتِنَا
يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ وَ أَوْسَعَ الْمُعْطِينَ اشْفِ بِهِ صُدُورَنَا وَ أَذْهِبْ بِهِ غَيْظَ قُلُوبِنَا
وَ اهْدِنَا بِهِ لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
وَ انْصُرْنَا بِهِ عَلَى عَدُوِّكَ وَ عَدُوِّنَا إِلَهَ الْحَقِّ (الْخَلْقِ) آمِينَ
اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْكُو إِلَيْكَ فَقْدَ نَبِيِّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ غَيْبَةَ وَلِيِّنَا (إِمَامِنَا)
وَ كَثْرَةَ عَدُوِّنَا وَ قِلَّةَ عَدَدِنَا وَ شِدَّةَ الْفِتَنِ بِنَا وَ تَظَاهُرَ الزَّمَانِ عَلَيْنَا
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ( آلِ مُحَمَّدٍ ) وَ أَعِنَّا عَلَى ذَلِكَ بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ وَ بِضُرٍّ تَكْشِفُهُ
وَ نَصْرٍ تُعِزُّهُ وَ سُلْطَانِ حَقٍّ تُظْهِرُهُ وَ رَحْمَةٍ مِنْكَ تُجَلِّلُنَاهَا وَ عَافِيَةٍ مِنْكَ تُلْبِسُنَاهَا بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى خدا من افتتاح ستايش را به حمد تو مى كنم و به نعمت و احسانت راه حق و صواب را مى جويم
و يقين دارم كه تو مهربانترين مهربانان عالمى در موضع عفو و بخشش
و سخت ترين منتقمى در مقام عقاب و انتقام و بزرگترين جبارانى در جاى بزرگى و كبريايى
اى خدا تو به ما اجازه دادى كه به درگاهت دعا كنيم و حاجت طلبيم پس اى خداى شنوا سپاس مرا بپذير
و دعايم اجابت فرما و از
لغزشم به كرمت درگذر
كه چه بسيار تو غصه و اندوهها را برطرف كرده اى و هم و غمها را زايل ساخته اى
و لغزشها بخشيده اى و رحمت ها منتشر بر خلق نموده اى و زنجيرهاى بلا را در هم گسسته اى
ستايش خداى را كه جفت و فرزندى نگرفته و او را شريكى نيست در ملك وجود
و قدرت كاملش بى نياز از يار و مددكار است و بزرگترين تكبير و ستايش را سزاوار است ستايش خدا راست به جميع اوصاف كماليه اش بر تمام نعمتهاى بى شمارش
ستايش خدا راست كه در ملكش هيچ ضد و مخالفى ندارد و در امر و فرمانش خصمى كشمكش نتواند
ستايش خدا را كه در آفرينش او را شريك نباشد و در بزرگى و بزرگوارى او را مانند نيست
سپاس خداى راست كه امرش در خلق نافذ و اوصافش آشكار و مجد و بزرگواريش به لطف و كرمش پديدار است
و دست عنايتش به جود و بخشش بر خلق گشاده گنجينه هاى رحمتش نقصان نپذيرد
و كثرت عطا و بخشش جز بر جود و كرامتش نيفزايد كه او بسيار با عزت و اقتدار و بخشش است
خدايا از تو درخواست مى كنم اندكى از بسيار حاجتم را با آنكه به او سخت حاجتمندم
و تو از آن حاجت از ازل بى نياز بودى و همان قليل حاجت نزد من بسيار است و براى تو ادايش سهل و آسان
اى خدا آمرزش تو از گناهم و گذشتت از خطاهايم و بخششت از ظلمم و پرده پوشيت بر عمل زشتم
و حلم و بردباريت بر جرم و
گناه بسيارم كه به عمد يا خطا كردم
مرا به طمع انداخت كه از تو درخواست كنم چيزى را كه استحقاق آن ندارم
و تو به لطف و رحمتت روزيم گردانيدى و قدرتت را در آن به من نشان دادى و اجابتت را شناساندى
تا با دل مطمئن تو را خواندم و با انس و رغبت و بى ترس مهابت از تو حاجت طلبيدم و با ناز و دلال بر تو آنچه مى خواستم تقاضا كردم
و اگر دير حاجتم برآوردى از نادانى بر تو عتاب كردم در صورتى كه تأخير حاجتم مرا بهتر بوده چون تو دانا به عاقبت امور خلقى
پس من هيچ مولاى كريمى را بر بنده لئيمى صبورتر از تو بر خود نديدم اى پروردگار من تو مرا دعوت مى كنى من از تو روى مى گردانم
تو محبت افزون مى سازى و من با تو به خشم مى آيم و با من دوستى و شفقت مى فرمايى و من از جهل نمى پذيرم كه گويا مرا بر تو حق نعمت و منت است (نه تو را بر من)
و اين ناسپاسى من مانع از افاضه رحمت و احسانت بر من نشد و از فضل و جود و كرمت نكاست
پس به حال اين بنده نادانت ترحم كن و به فضل و احسانت بر او ببخش كه تو بسيار با بخشش و كرمى
ستايش مخصوص خداست كه مالك ملك است و روان ساز كشتيهاى عالم و مسخر كننده بادها و پديد آرنده صبحگاهان از شب حكم فرماى روز جزا و پروردگار عالميان
ستايش خدا را بر حلم او پس از
علمش و ستايش خدا را بر عفو او پس از قدرتش
و ستايش خدا را بر حلم و بردبارى طولانى او در مقام غضبش در صورتى كه بر هر چه خواهد توانا است
ستايش مخصوص خداست كه آفريننده خلق و گستراننده خوان روزى بر خلق و پديد آرنده صبحگاهان و صاحب جلال و بزرگوارى
و فضل و انعام آن خدايى كه از نظرها دور است و ديده نخواهد شد و به همه نزديك است ناظر رازهاى پنهان است اوست بزرگوار و بلند مرتبه
ستايش مخصوص خدايى است كه نه كسى كه مقابلش به خصومت برخيزد و نه شريكى كه مانندش باشد
و نه معينى كه مددكار او شود عزيزان در مقابل عزتش همه مقهورند و بزرگان همه در پيشگاه عظمتش فروتن و خاضعند و قدرت كاملش بر هر چه خواهد رسا است
ستايش خدا را كه چون او را ندا كنم جواب دهد و هر عيب و نقص را بر من بپوشاند در حالى كه مرتكب معصيت او هستم
و مرا نعمت بزرگ مى بخشد و شكرش نمى گزارم پس چه بسيار موهبت و بخشش گرانبها مرا عطا كرد
و چه امور هولناك سخت را از من دفع كرد و شادمانيهاى شگفت انگيز را نمودارم ساخت پس من هم او را به ستايش ثنا گويم و به پاكى منزه از هر عيب بودن ياد كنم
ستايش مختص خدايى است كه پرده اى كه او نهد كس ندردو درى كه او بگشايد كس نبندد كسيكه از او درخواست كند مردود نشود و هر كه باو چشم اميد دارد محروم نخواهد گشت
ستايش خدا را كه ترسناكان را ايمنى بخشد و صالحان را نجات دهد
و ضعيفان را بلند گرداند و گردنكشان را خوار سازد پادشاهان را هلاك سازد و ديگران را بجاى آنان بنشاند
ستايش خداى را كه درهم شكننده سركشانست و هلاك كننده ستمكاران است و دريابنده گريزندگان و به كيفر رساننده ظالمان
فريادرس فرياد خواهان است و مرجع حاجت نيازمندان و محل اعتماد اهل ايمان
ستايش خداى را كه آسمان و ساكنانش از ترس او مى نالند و زمين و اهلش بر خود مى لرزند
و دريا و هر كه در اعماقش شناور است جوشان و خروشانند
ستايش خداى را كه ما را به اين (دين توحيد) هدايت كرد و اگر ما را خدا راهنمايى نمى كرد ما خود به آن هدايت نمى يافتيم
ستايش مخصوص خداست كه خلق مى كند و كسى او را خلق نكرده و روزى مى دهد و خود روزى نمى خواهد طعام مى خوراند و خود از طعام مستغنى است
زنده ها را مى ميراند و مرده ها را زنده مى سازد و خود زنده ابدى است هر خير و نيكويى بدست اوست و او بر هر چيز تواناست
خدايا درود فرست بر محمد بنده مقربت و رسول و امين وحيت و برگزيده و حبيبت و مختار تو از خلق و حافظ سر تو
و رساننده رسالتت به خلق بر او فرست درودى افزونتر و خوبتر و نيكوتر و كاملتر و خالص تر و نامى و مؤثرتر و خوشتر و پاك و پاكيزه تر و بلند مرتبه تر
درودى بيش از آنچه درود و بركت و رحمت و تهنيت و تحيت فرستادى
بر هر يك از بندگان خاصت
و پيغمبران و رسولانت و خاصان اهل كرامت و عزتت از ميان خلق
خدايا درود فرست بر على (ع) پيشواى اهل ايمان و وصى پيغمبر خداى جهانيان
و بنده خاص و ولى و دوستدار تو و برادر رسولت و حجت بر خلق تو و آيت و نشانه بزرگت و خبر با شأن و عظمتت
و درود فرست بر صديقه طاهره حضرت فاطمه (ع) سيده زنان عالم
و هم درود فرست بر دو سبط پيغمبر رحمت و دو پيشواى هدايت حضرت حسن (ع) و حسين (ع) دو سيد جوانان اهل بهشت
و هم درود فرست بر امامان و پيشوايان اسلام حضرت على بن الحسين (ع) و محمد بن على (ع) و جعفر بن محمد (ع)
و موسى بن جعفر (ع) و على بن موسى الرضا (ع) و محمد بن على التقى (ع) و على بن محمد النقى (ع)
و حسن بن على العسكرى (ع) و خلف او امام هادى و مهدى
اينها حجتهاى تو بر بندگانت هستند و امين هاى تو در شهر و ديار عالم درود بسيار و دايم بر آنان فرست
خدايا درود فرست بر ولى خود صاحب الامر (ع) امام قائم منتظر
و او را به سپاه فرشتگان مقربت فراگير و به روح القدسش مؤيد بدار اى پروردگار عالمين
خدايا او را مقرر فرما تا دعوت به كتاب آسمانى تو كند و به ترويج دين تو قيام فرمايد و او را خليفه خود در زمين گردان چنانكه پيشينيان او را امام و خليفه گردانيدى
و او
را تمكين ده براى حفظ دين او كه پسند توست و خوف او را پس از اين مدت بدل به ايمنى گردان تا تو را بپرستد و هيچ به تو شرك نياورد
خدا او را عزت بخش و ما را به ظهورش عزيز گردان و او را يارى كن و ما را به او يارى فرما و او را نصرت كامل با عزت و اقتدار بخش
و به آسانى جهان را به دست او فتح كن و از جانب خود او را سلطنت و قدرت عنايت فرما
خدايا به دست او دينت را و سنت پيغمبرت را آشكار ساز تا آنكه ديگر چيزى از حق و حقيقت از ترس احدى از خلق مخفى نماند
خدايا ما از تو اميد و اشتياق داريم كه دولت با كرامت آن امام زمان را به ظهور آورى و اسلام و اهلش را به آن عزت بخشى و نفاق و اهل نفاق را ذليل و خوار گردانى
و ما را در آن دولت حقه اهل دعوت به طاعتت و از پيشوايان راه هدايت قرار دهى و بواسطه آن بزرگوار به ما كرامت دنيا و آخرت عطا فرمايى
خدايا آنچه از حق كه ما را به آن شناسا كردى بعمل آن هم وادار كن و آنچه نشناخته ايم بمعرفتش برسان
خدايا پريشانى ما را بآن جمع گردان و پراكندگى امور ما را بوجود او اصلاح فرما و شكاف و تفرقه هاى ما را اتحاد بخش و عده قليل ما را بسيار گردان
و ذلت ما را بوجودش بدل بعزت ساز و نياز ما را بدل به
بى نيازى گردان و دين ما را ببركتش ادا فرما
و فقر ما را جبران فرما و نقص ما را مسدود ساز و مشكلات ما را ببركتش آسان گردان و بوجود او ما را روسفيد گردان و اسيران ما را آزاد ساز
و حاجت هاى ما روا گردان و وعده هايى كه دادى منجز گردان و به بركتش دعاهاى ما مستجاب و درخواستهاى ما عطا فرما
و به آرزوهايى كه در دنيا و آخرت داريم برسان و به ما فوق آنچه مايليم عطا فرما
اى بهترين سؤال شدگان و وسيع نظرتر از همه عطا كنندگان و به بركت او دردهاى باطنى ما را شفا بخش به او خشم دلهاى ما را فرو نشان
و به وجودش ما را با همه اختلاف كه شده است به حق به التفاتت هدايت فرما كه تو البته هر كه را خواهى به راه راست هدايت مى فرمايى
و به ظهور او ما را نصرت بخش بر دشمنان توو دشمنان ما اى خداى به حق اين دعا را به كرمت مستجاب فرما
بارالها ما به درگاه تو شكايت مى كنيم از فقدان پيغمبرت صلوات الله عليه و آله باد و از غيبت امام
ما و بسيارى دشمن ما و كمى عدد ما و فتنه هاى سخت بر ما و غلبه محيط روزگار بر ما
پس درود بر محمد (ص) و آلش فرست و ما را در همه اين امور يارى كن به فتح عاجلى از جانب خود و برطرف ساختن رنج و سختى
و نصرت با اقتدار و عزت و سلطنت حقه كه تو آشكار گردانى
و رحمتى از توجهت كه بر همه ما شامل گردد و لباس عافيت كه ما را بپوشاند به حق رحمت نامنتهايت اى مهربانترين مهربانان عالم.
سه مرتبه
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لاَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ غَيْرُه
ستايش مخصوص خداست كه او هر چه بخواهد مى كند و جز او هيچكس ديگر هر چه خواهد نتواند كرد
اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ
وَ فِيمَا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَكِيمِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ فِي الْقَضَاءِ الَّذِي لاَ يُرَدُّ وَ لاَ يُبَدَّلُ
أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ
وَ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ عُمْرِي وَ تُوَسِّعَ عَلَيَّ فِي رِزْقِي وَ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا
و بجاى اين كلمه حاجت خود را ذكر كند
بار خدايا مقرر فرما در قضا و قدرت از امر حتمى كه (كسى را از آن گريزى نيست و)
در آنچه جدا كنى از امور حكيمانه در شب قدر و در قضايى كه تغيير نمى كند و رد و بدل نمى شود
كه بنويسى مرا از حاجيان بيت الحرامت آنان كه حجشان قبول و كوشش آنان قدر دانى شود و آمرزيده گردد گناهانشان و جبران شود بدكرداريهايشان
و مقرر فرما در آنچه قضا و قدر دارى كه دراز باشد عمرم و فراخ كنى بر من روزيم را و بفرمايى با من چنين و چنان.
اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ فِيمَا تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ
وَ فِيمَا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَكِيمِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لاَ يُرَدُّ وَ لاَ يُبَدَّلُ
أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي عَامِي هَذَا الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ
وَ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ عُمْرِي وَ تُوَسِّعَ لِي فِي رِزْقِي
اى خدا آنچه به قضا و قدر خود حتم و قطعى گردانيده اى
و در آنچه از فرمان مقام حكمت ازليت حد و تميز اشياء را در شب قدر مقرر داشته كه ديگر آن حكم هيچ قابل تغيير و تبديل نيست در آن
مقام مرا از حاجيان كعبه محترم خود گردان در اين سال آنهايى كه حجشان مقبول و سيعشان پسنديده و لايق پاداش تو هستند و گناهانشان بخشيده اى و زشتيهايشان مستور و محو ساخته اى
مرا از آنان قرار ده و نيز در قضا و قدرت عمر مرا طولانى و رزقم را وسيع مقرر فرما.
اَللَّهُمَّ أَحْيِنِي عَلَى مَا أَحْيَيْتَ عَلَيْهِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ
وَ أَمِتْنِي عَلَى مَا مَاتَ عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عليه السلام
خدايا مرا زنده بدار بر آنچه على بن ابى طالب (ع) را زنده داشتى
و بميران بر آنچه كه على بن ابى طالب بر آن مرد كه بر او درود باد
ظ(و شيخ كفعمى در مصباح و بلد الامين و شيخ شهيد در مجموعه خود از حضرت رسول صلى الله عليه و آله نقل كرده اند كه آن حضرت فرمود هر كه اين دعا را در ماه رمضان بعد از هر نماز واجبى بخواند حق تعالى بيامرزد گناهان او را تا روز قيامت و دعا اين است
اللَّهُمَّ أَدْخِلْ عَلَى أَهْلِ الْقُبُورِ السُّرُورَ
اللَّهُمَّ أَغْنِ كُلَّ فَقِيرٍ اللَّهُمَّ أَشْبِعْ كُلَّ جَائِعٍ
اللَّهُمَّ اكْسُ كُلَّ عُرْيَانٍ اللَّهُمَّ اقْضِ دَيْنَ كُلِّ مَدِينٍ
اللَّهُمَّ فَرِّجْ عَنْ كُلِّ مَكْرُوبٍ اللَّهُمَّ رُدَّ كُلَّ غَرِيبٍ اللَّهُمَّ فُكَّ كُلَّ أَسِيرٍ
اللَّهُمَّ أَصْلِحْ كُلَّ فَاسِدٍ مِنْ أُمُورِ الْمُسْلِمِينَ
اللَّهُمَّ اشْفِ كُلَّ مَرِيضٍ اللَّهُمَّ سُدَّ فَقْرَنَا بِغِنَاكَ اللَّهُمَّ غَيِّرْ سُوءَ حَالِنَا بِحُسْنِ حَالِكَ
اللَّهُمَّ اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَ أَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
اى خدا تو بر اهل قبور نشاط و سرور عطا كن
خدايا هر فقير را بى نياز گردان خدايا هر گرسنه را سير گردان
خدايا هر برهنه را لباس پوشان خدايا دين هر مديونى را ادا فرما
خدايا هر غمگينى را دلشاد ساز خدايا هر غريبى را به وطن باز رسان خدايا هر اسيرى را آزاد گردان
خدايا مفاسدامور مسلمانان را اصلاح فرما
خدايا هر مريض را شفا عنايت كن خدايا به غناى خود جلو فقر ما را ببند خدايا بديهاى حال ما را به خوبى صفات خودت تغيير ده
خدايا دين ما را ادا فرما و فقر ما را بدل به غنا و بى نيازى گردان كه تو اى خدا بر هر چيز توانايى.
ظ(دوازدهم و نيز كفعمى در مصباح فرموده اين دعاى حضرت مهدى صلوات الله عليه است
اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا تَوْفِيقَ الطَّاعَةِ وَ بُعْدَ الْمَعْصِيَةِ وَ صِدْقَ النِّيَّةِ
وَ عِرْفَانَ الْحُرْمَةِ وَ أَكْرِمْنَا بِاْلهُدَى وَ الاِسْتِقَامَةِ
وَ سَدِّدْ أَلْسِنَتَنَا بِالصَّوَابِ وَ الْحِكْمَةِ وَ امْلَأْ قُلُوبَنَا بِالْعِلْمِ وَ الْمَعْرِفَةِ
وَ طَهِّرْ بُطُونَنَا مِنَ الْحَرَامِ وَ الشُّبْهَةِ وَ اكْفُفْ أَيْدِيَنَا عَنِ الظُّلْمِ وَ السِّرْقَةِ
وَ اغْضُضْ أَبْصَارَنَا عَنِ الْفُجُورِ وَ الْخِيَانَةِ وَ اسْدُدْ أَسْمَاعَنَا عَنِ اللَّغْوِ وَ الْغِيبَةِ
وَ تَفَضَّلْ عَلَى عُلَمَائِنَا بِالزُّهْدِ وَ النَّصِيحَةِ
وَ عَلَى الْمُتَعَلِّمِينَ بِالْجُهْدِ وَ الرَّغْبَةِ وَ عَلَى الْمُسْتَمِعِينَ بِالاِتِّبَاعِ وَ الْمَوْعِظَةِ
وَ عَلَى مَرْضَى الْمُسْلِمِينَ بِالشِّفَاءِ وَ الرَّاحَةِ وَ عَلَى مَوْتَاهُمْ بِالرَّأْفَةِ وَ الرَّحْمَةِ
وَ عَلَى مَشَايِخِنَا بِالْوَقَارِ وَ السَّكِينَةِ وَ عَلَى الشَّبَابِ بِالْإِنَابَةِ وَ التَّوْبَةِ
وَ عَلَى النِّسَاءِ بِالْحَيَاءِ وَ الْعِفَّةِ وَ عَلَى الْأَغْنِيَاءِ بِالتَّوَاضُعِ وَ السَّعَةِ
وَ عَلَى الْفُقَرَاءِ بِالصَّبْرِ وَ الْقَنَاعَةِ
وَ عَلَى الْغُزَاةِ بِالنَّصْرِ وَ الْغَلَبَةِ وَ عَلَى الْأُسَرَاءِ بِالْخَلاَصِ وَ
الرَّاحَةِ
وَ عَلَى الْأُمَرَاءِ بِالْعَدْلِ وَ الشَّفَقَةِ وَ عَلَى الرَّعِيَّةِ بِالْإِنْصَافِ وَ حُسْنِ السِّيرَةِ
وَ بَارِكْ لِلْحُجَّاجِ وَ الزُّوَّارِ فِي الزَّادِ وَ النَّفَقَةِ
وَ اقْضِ مَا أَوْجَبْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ بِفَضْلِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
إِلَهِي بِحَقِّ مَنْ نَاجَاكَ وَ بِحَقِّ مَنْ دَعَاكَ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ تَفَضَّلْ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالْغَنَاءِ وَ الثَّرْوَةِ
وَ عَلَى مَرْضَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالشِّفَاءِ وَ الصِّحَّةِ
وَ عَلَى أَحْيَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِاللُّطْفِ وَ الْكَرَمِ (الْكَرَامَةِ)
وَ عَلَى أَمْوَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالْمَغْفِرَةِ وَ الرَّحْمَةِ
وَ عَلَى غُرَبَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالرَّدِّ إِلَى أَوْطَانِهِمْ سَالِمِينَ غَانِمِينَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ
سيزدهم در مهج ذكر شده كه اين دعاى حضرت حجت عليه السلام است
خدايا ما را توفيق طاعت و دورى از معصيت روزى گردان و نيت با خلوص
و حقيقت و معرفت به آنچه نزد تو محترم است عطا فرما و ما را به هدايت و استقامت (در راه توحيد) كرامت فرما
و زبان ما را به صدق و صواب و سخن حكمت گويا ساز و دل ما را از علم و معرفت پر گردان
و شكم ما را از غذاى حرام (شبهه) پاك دار و دست ما را از ظلم به خلق و سرقت نگه دار
و چشم ما را از نابكارى و خيانت ببند و گوش ما را از شنيدن سخن بيهوده و غيبت بندگانت مسدود گردان
و بر علما و دانشمندان ما به زهد و حسن عمل
و بر دانش طلبان به جديت و شوق و رغبت تفضل فرما و بر مستمعين به پيروى و پند شنيدن
و بر بيماران اسلام به شفاء و آسايش و بر اموات اسلام به رأفت و مهربانى ترحم فرما
و بر پيران ما به وقار و متانت و بر جوانان به توبه و انابت
و بر زنان به حياء و عفت و بر اغنياء به تواضع و علو همت
و بر فقراء به صبر و قناعت
و بر سپاهيان به فتح و نصرت و بر اسيران به آزادى و استراحت
و بر فرمانداران به عدل و شفقت و بر رعيت به انصاف و حسن سيرت تفضل فرما
و حاجيان و زواران اسلام را به توشه و مخارجشان بركت عطا فرما
و حج و عمره اى كه بر ذمه آنان فرض كردى ادا فرما به فضل و رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
خدايا به حق هر كس كه با تو مناجات مى كند و هر كه تو را در بيابان و دريا به دعا مى خواند كه درود فرست بر محمد و آلش
و تفضل فرما در حق فقيران اهل ايمان به توانگرى و ثروت
و بر بيماران اهل ايمان به شفاء و صحت
و بر زندگان اهل ايمان به لطف و كرامت
و بر مردگان اهل ايمان به آمرزش و رحمت
و بر غريبان اهل ايمان به بازگشتن به وطنشان با سلامت و منفعت به حق محمد و تمامى اهل بيتش.
سيد بن طاوس روايت كرده از حضرت امام جعفر صادق و امام موسى كاظم عليهما السلام كه فرمودند ميگويى در ماه رمضان از اول تا به آخر آن بعد از هر فريضه
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي حَجَّ
بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي عَامِي هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ مَا أَبْقَيْتَنِي فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ وَ سَعَةِ رِزْقٍ
وَ لاَ تُخْلِنِي مِنْ تِلْكَ الْمَوَاقِفِ الْكَرِيمَةِ وَ الْمَشَاهِدِ الشَّرِيفَةِ
وَ زِيَارَةِ قَبْرِ نَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ فِي جَمِيعِ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فَكُنْ لِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لاَ يُرَدُّ وَ لاَ يُبَدَّلُ أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ
وَ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ عُمُرِي (فِي طَاعَتِكَ) وَ تُوَسِّعَ عَلَيَّ رِزْقِي
وَ تُؤَدِّيَ عَنِّي أَمَانَتِي وَ دَيْنِي آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
خدايا مرا روزى كن حج بيت الحرام در اين سال و در همه سال مادامى كه عمرم را باقى دارى با آسايش و عافيت و وسعت رزق
و مرا دور مدار از آن موقف هاى عالى و مشاهد مشرفه
و زيارت قبر پيغمبرت كه درودت بر او و بر آلش باد و در جميع احتياجات دنيا و آخرتم يارى كن
اى خدا از تو درخواست مى كنم كه در آنچه از قضا و قدرت امورى را در شب قدر حتمى قرار دادى
كه ديگر برگشت و تغيير و تبديل نخواهد داشت كه مرا از آن حجاج بيت الحرامت قرار دهى
كه حجشان پسنديده و سعيشان پذيرفته و گناهانشان آمرزيده است و اعمال بدشان بخشيده شده است
و قرار ده در قضاو قدرت كه عمر مرا طولانى و رزقم را وسيع
و امانات و قرضم را ادا فرمايى اين دعا را اجابت فرما اى پروردگار عالم.
ظ(و بگو
اَللَّهُمَّ إِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهِي وَ عَلَيْكَ خَلَّفْتُ أَهْلِي وَ مَالِي وَ مَا خَوَّلْتَنِي وَ قَدْ وَثِقْتُ بِكَ
فَلاَ تُخَيِّبْنِي يَا مَنْ لاَ يُخَيِّبُ مَنْ أَرَادَهُ وَ لاَ يُضَيِّعُ مَنْ حَفِظَهُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ احْفَظْنِي فِيمَا غِبْتُ عَنْهُ وَ لاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
الدعاء
بار خدايا به درگاه تو روى آوردم و بر عهده تو بجا گذاشتم خاندان و داراييم را و آنچه به من دادى من به تو وثوق دارم
مرا نوميد مساز اى كه نوميد نشود هر كه او را قصد كند و گم نشود هر كه او را حفظش كند
بار خدايا رحمت فرست بر محمد و آل محمد و حفظ كن مرا در آنچه از آن غايبم و مرا به خودم وامگذار اى مهربانترين مهربانان عالم.
اللَّهُمَّ امْدُدْ لِي فِي عُمُرِي وَ أَوْسِعْ لِي فِي رِزْقِي وَ أَصِحَّ لِي جِسْمِي
وَ بَلِّغْنِي أَمَلِي وَ إِنْ كُنْتُ مِنَ الْأَشْقِيَاءِ فَامْحُنِي مِنَ الْأَشْقِيَاءِ وَ اكْتُبْنِي مِنَ السُّعَدَاءِ
فَإِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ عَلَى نَبِيِّكَ الْمُرْسَلِ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَ يُثْبِتُ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَاب
اى خدا مرا عمر طولانى ده و رزقم را وسيع گردان و تنم را سالم بدار
و به آرزوهايم نايل ساز و اگر نام من در دفتر اهل شقاوت است محو گردان و از اهل سعادت رقم زن
كه تو در كتاب آسمانى كه بر پيمبر مرسل خود كه رحمتت بر او و آل او باد فرستادى
فرمودى خدا هر چه را بخواهد محو و هرچه را بخواهد اثبات مى كندو اصل كتاب آفرينش نزد اوست هر تصرف و تغيير در عالم تواند داد.
اَللَّهُمَّ إِنْ عَظُمَتْ ذُنُوبِي فَأَنْتَ أَعْظَمُ وَ إِنْ كَبُرَ (كَثُرَ) تَفْرِيطِي فَأَنْتَ أَكْبَرُ وَ إِنْ دَامَ بُخْلِي فَأَنْتَ أَجْوَدُ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي عَظِيمَ ذُنُوبِي بِعَظِيمِ عَفْوِكَ وَ كَثِيرَ تَفْرِيطِي بِظَاهِرِ كَرَمِكَ وَ اقْمَعْ بُخْلِي بِفَضْلِ جُودِكَ
اللَّهُمَّ مَا بِنَا مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنْكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيْك
خدايا اگر گناهان من عظيم است تو بزرگتر از آنى و اگر تفريط و تجاوز من بسيار تو از آن بزرگترى و اگر بخل و حسد من دائم است جود و بخشش تو بى نهايت است
خدايا گناهان بزرگ مرا بعفو و بخشش بزرگ خود ببخش و تجاوز بسيار مرا به كرم و بزرگوارى آشكار در گذر و كه ما بندگان راست همه از توست خدايى جز تو نيست ظلمت بخلم را بنور فضل و بخشش خود نابود گردان
اى خدا هر نعمت كه ما بندگان راست همه از توست خدايى جز تو نيست و از تو آمرزش مى طلبم و بسوى تو از هر گناه باز مى گردم.
از خط شيخ شهيد منقول است كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله فرموده هر كه خواهد كه خدا او را در قيامت بر اعمال بد او مطلع نگرداند و ديوان گناهان او نگشايد بايد كه بعد از هر نماز اين دعا بخواند
اللَّهُمَّ إِنَّ مَغْفِرَتَكَ أَرْجَى مِنْ عَمَلِي وَ إِنَّ رَحْمَتَكَ أَوْسَعُ مِنْ ذَنْبِي
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ ذَنْبِي عِنْدَكَ عَظِيماً فَعَفْوُكَ أَعْظَمُ مِنْ ذَنْبِي
اللَّهُمَّ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلاً أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ فَرَحْمَتُكَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِي وَ تَسَعَنِي
لِأَنَّهَا وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا البته به آمرزش تو بيشتر اميدوارم تا به عمل خود و البته رحمت تو وسيعتر از گناه من است
خدايا اگر چه گناه من نزد تو بزرگ است اما عفو و بخشش تو بزرگتر از گناه من است
خدايا اگر من لايق آن نيستم كه رحمتت به من برسد رحمت و لطف تو لايق است كه به من رسا باشد و مرا فراگيرد
زيرا همه چيز عالم را رحمتت فرا گرفته اى خداى ارحم الراحمين.
ون از تسبيح حضرت فاطمه صلوات الله عليها فارغ شوى بگو
اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَ مِنْكَ السَّلاَمُ وَ لَكَ السَّلاَمُ وَ إِلَيْكَ يَعُودُ السَّلاَمُ
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَ سَلاَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الْهَادِينَ الْمَهْدِيِّينَ
السَّلاَمُ عَلَى جَمِيعِ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ مَلاَئِكَتِهِ
السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ
السَّلاَمُ عَلَى عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
السَّلاَمُ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَجْمَعِينَ
السَّلاَمُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ
السَّلاَمُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ بَاقِرِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ
السَّلاَمُ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ السَّلاَمُ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ
السَّلاَمُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا السَّلاَمُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَوَادِ
السَّلاَمُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَادِي السَّلاَمُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّكِيِّ الْعَسْكَرِيِ
السَّلاَمُ عَلَى الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَائِمِ الْمَهْدِيِّ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
پس هر حاجت كه دارى از خدا بطلب
خدايا سلام نام توست و سلامت خلق از جانب توست و براى توست و به كلى هر سلامتى و پاكى از نقص بازگشت او به توست
پاك و منزه است خداى رب العزة از هر چه وصف او كنند و درود بر رسولان خدا و ستايش مخصوص خداى رب العالمين است
بر تو باد اى رسول خدا درود و رحمت و بركات خداوندى
و درود بر امامان هدايت كننده خلق و هدايت يافتگان بسوى خدا
و درود بر تمام پيغمبران خدا و فرستادگان و فرشتگان او
درود بر ما مؤمنان و بندگان نيكوكار خدا
درود بر على امير المؤمنين (ع)
و درود بر حضرت حسن (ع) و حسين
(ع) بزرگ تمام جوانان اهل بهشت
درود بر حضرت على بن الحسين (ع) زيور بخش اهل عبادت
درود بر حضرت محمد باقر فرزند على (ع) كه كاشف علوم انبياء است
درود بر حضرت جعفر صادق (ع) فرزند حضرت محمد باقر (ع) درود بر موسى بن جعفر (ع) كه كاظم غيظ است
درود بر روان پاك على بن موسى حضرت رضا (ع) درود بر روان پاك محمد بن على حضرت جواد الائمة (ع)
درود بر على بن محمد حضرت هادى (ع) درود بر حضرت حسن بن على پاكيزه روح ملقب به حضرت عسكرى (ع)
درود بر حضرت محمد بن الحسن امام مهدى قائم رحمت خاص خدا بر تمام آن روانهاى پاك باد.
ظ(هشتم سيد بن طاوس در مهج از حضرت امام محمد باقر عليه السلام روايت كرده كه فرمود جبرئيل خدمت حضرت پيغمبر صلى الله عليه و آله عرض كرد يا نبى الله بدانكه هيچ پيغمبرى را به قدر تو دوست نداشته ام پس بسيار بگو
اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَرَى وَ لاَ تُرَى وَ أَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى وَ إِنَّ إِلَيْكَ الْمُنْتَهَى وَ الرُّجْعَى
وَ إِنَّ لَكَ الْآخِرَةَ وَ الْأُولَى وَ إِنَّ لَكَ الْمَمَاتَ وَ الْمَحْيَا وَ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُذَلَّ أَوْ أُخْزَى
خدايا تو همه را مى بينى و هيچكس تو را نمى بيند و تو به منظره اى هستى كه بلندتر از حد ادراك است و سير و رجوع تمام خلق به پيشگاه توست
و سراى آخر و اول عالم از توست و زندگانى و مرگ به دست توست پروردگارا به تو پناه مى برم از ذليل و خوار شدن.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ لِهَمٍّ لاَ يُفَرِّجُهُ غَيْرُكَ وَ لِرَحْمَةٍ لاَ تُنَالُ إِلاَّ بِكَ
وَ لِكَرْبٍ لاَ يَكْشِفُهُ إِلاَّ أَنْتَ وَ لِرَغْبَةٍ لاَ تُبْلَغُ إِلاَّ بِكَ وَ لِحَاجَةٍ لاَ يَقْضِيهَا إِلاَّ أَنْتَ
اللَّهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أَذِنْتَ لِي بِهِ مِنْ مَسْأَلَتِكَ وَ رَحِمْتَنِي بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ
فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ سَيِّدِي الْإِجَابَةُ لِي فِيمَا دَعَوْتُكَ وَ عَوَائِدُ الْإِفْضَالِ فِيمَا رَجَوْتُكَ وَ النَّجَاةُ مِمَّا فَزِعْتُ إِلَيْكَ فِيهِ
فَإِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلاً أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ فَإِنَّ رَحْمَتَكَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِي وَ تَسَعَنِي
وَ إِنْ لَمْ أَكُنْ لِلْإِجَابَةِ أَهْلاً فَأَنْتَ أَهْلُ الْفَضْلِ وَ رَحْمَتُكَ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ فَلْتَسَعْنِي رَحْمَتُكَ
يَا إِلَهِي يَا كَرِيمُ أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
وَ أَنْ تُفَرِّجَ هَمِّي وَ تَكْشِفَ كَرْبِي وَ غَمِّي وَ تَرْحَمَنِي بِرَحْمَتِكَ وَ تَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيب
خدايا هنگامى كه غم و دلتنگى سخت رو آرد جز تو كسى گشايش آن نتواند تو را به دعا مى خوانم و آن رحمت بى انتها كه جز به لطف تو كس به آن نايل نشود
از تو مى خواهم و گاه رنج و عناء كه غير تو كس دفع آن نكند تو را ياد مى كنم و براى رسيدن به آرزو و حاجتى كه غير تو كس روا نكند تو را مى طلبم
اى خدا همان گونه كه از شأن خود به ما اجازه مسئلت و عرض حاجت دادى
پس آن حوائج را به شأن كرمت هم اى سيد من اجابت فرما و بر آنچه به كرم و افضال تو اميدوارم بر آن بيفزا و از آنچه ترسانم مرا نجات بخش
كه اگر من قابل رحمتت نيستم و لايق نمى باشم
رحمت و لطف تو لايق است كه مرا فرا گيرد
و اگر دعاى من قابل اجابت نيست سعه رحمت بى انتهايت همه را فرا خواهد گرفت
اى خداى با لطف و كرم از آن ذات كريم درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى
و هم و غم و رنج و عذابم را برطرف سازى و به لطف و رحمتت به حالم ترحم كنى و از فضل و كرم روزيم عطا فرمايى كه تو محققا به خلق نزديكى و شنواى دعا و اجابت كننده حاجتهاى بندگانى.
ظ(و نيز بخواند اين دعا را كه از حضرت امير المؤمنين عليه السلام نيز روايت شده
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِخْبَاتَ الْمُخْبِتِينَ وَ إِخْلاَصَ الْمُوقِنِينَ وَ مُرَافَقَةَ الْأَبْرَارِ وَ اسْتِحْقَاقَ حَقَائِقِ الْإِيمَانِ
وَ الْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَ السَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ
وَ وُجُوبَ رَحْمَتِكَ وَ عَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ وَ النَّجَاةَ مِنَ النَّار
بار خدايا من از تو درخواست مى كنم دل نهادن دلدادگان و متوجهان و اخلاص معتقدان و همراهى با نيكان و استحقاق حقايق و واقعيات ايمان را
و بهره از هر خير و خوبى و سلامتى از هر گناه و بزهكارى
و فرض رحمت و مهرت و تصميمات مغفرت و آمرزشت را و رسيدن و كاميابى به بهشت و رهايى از دوزخ را.
س بگو سه مرتبه
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَ الْعَافِيَةَ وَ الْمُعَافَاةَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَة
بار خدايا از تو عفو و بخشش و سلامت از هر لغزش و هر گونه آسايش در دنيا و آخرت مى طلبم.
يزدهم از حضرت صادق عليه السلام روايت است كه در هر شب ماه رمضان مى خوانى
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ فِي الْأَمْرِ الْحَكِيمِ
مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لاَ يُرَدُّ وَ لاَ يُبَدَّلُ
أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُكَفَّرِ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ (عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ)
وَ أَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ عُمُرِي فِي خَيْرٍ وَ عَافِيَةٍ
وَ تُوَسِّعَ فِي رِزْقِي وَ تَجْعَلَنِي مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ لاَ تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي
بار خدايا از تو درخواست مى كنم كه مقرر فرمايى در قضا و قدر حتمى و حكيمانه خود
از آن قضايى كه برگشت ندارد و تبديل نشود
اينكه مرا در زمره حاجيان بيت الحرام بنويسى آنان كه حجشان بدرستى و نيكويى گذارده شود و از كوشش و جهد آنان قدردانى شود و گناهانشان آمرزيده و سيئات و بديهايشان جبران شود
و اينكه مقرر فرمايى در قضا و قدرت درازى عمرم را در خير و تندرستى
و فراوان كنى روزيم را و قرار دهى مرا از كسانى كه يارى كنى به او دينت را و به جاى من ديگرى را نگذارى.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْعَظِيمِ الْمَحْتُومِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لاَ يُرَدُّ وَ لاَ يُبَدَّلُ
أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ
وَ أَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ عُمُرِي وَ تُوَسِّعَ رِزْقِي وَ تُؤَدِّيَ عَنِّي أَمَانَتِي وَ دَيْنِي آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لاَ أَحْتَسِبُ
وَ احْرُسْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَرِسُ وَ مِنْ حَيْثُ لاَ أَحْتَرِسُ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ سَلِّمْ كَثِيرا
اى خدا از تو درخواست مى كنم كه بر محمد (ص) و آلش (ع) رحمت فرستى
و از جمله امور مهم بزرگ كه در شب قدر در قضا و قدر خود حتمى و قطعى مقرر فرموده اى
مرا هم از آن حاجيان كعبه خود قرار ده كه حجشان مقبول و كامل است و سعى آنها را پذيرفته اى و گناهانشان را آمرزيده اى و اعمال بدشان را محو نموده اى
و نيز در قضا و قدرت مقرر فرما كه عمرم را طولانى و رزقم را وسيع گردانى و بر اداى امانت و دينم موفق بدارى اى پروردگار عالم اين دعاها را از كرم اجابت فرما
اى خدا در امور من گشايش و آسايشى عطا فرما و از جايى كه گمان داشته يا گمان ندارم مرا روزى ده
و از هر چه ناروا است چه من خود را محافظت كنم چه نكنم تو مرا محفوظ بدار و بر محمد و آل محمد درود
بسيار فرست و سلام و تحيت فراوان ارزانى فرما.
ظ(هفتم علامه مجلسى در زاد المعاد فرموده كلينى و شيخ طوسى و ديگران به سند صحيح روايت كرده اند كه حضرت امام موسى كاظم عليه السلام فرمود كه در ماه مبارك رمضان در اول سال يعنى روز اول ماه چنانچه علما فهميده اند اين دعا را بخوان و فرمود كه هر كه اين دعا را از براى رضاى خدا و بى شائبه اغراض فاسده و ريا بخواند در آن سال به او نرسد فتنه و گمراهى و نه آفتى كه ضرر رساند به دين او يا بدن او و حق تعالى او را حفظ كند از شر آنچه در آن سال واقع مى شود از بلاها و دعا اين است
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَانَ لَهُ كُلُّ شَيْ ءٍ
وَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ وَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِي تَوَاضَعَ لَهَا كُلُّ شَيْ ءٍ وَ بِعِزَّتِكَ الَّتِي قَهَرَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِي خَضَعَ لَهَا كُلُّ شَيْ ءٍ وَ بِجَبَرُوتِكَ الَّتِي غَلَبَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ بِعِلْمِكَ الَّذِي أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ يَا نُورُ يَا قُدُّوسُ يَا أَوَّلاً قَبْلَ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ يَا بَاقِياً بَعْدَ كُلِّ شَيْ ءٍ
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُغَيِّرُ النِّعَمَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُنْزِلُ النِّقَمَ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَقْطَعُ الرَّجَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُدِيلُ الْأَعْدَاءَ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَرُدُّ الدُّعَاءَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي يُسْتَحَقُّ بِهَا نُزُولُ الْبَلاَءِ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَحْبِسُ غَيْثَ السَّمَاءِ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَكْشِفُ الْغِطَاءَ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُعَجِّلُ الْفَنَاءَ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُورِثُ النَّدَمَ وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ
الَّتِي تَهْتِكُ الْعِصَمَ
وَ أَلْبِسْنِي دِرْعَكَ الْحَصِينَةَ الَّتِي لاَ تُرَامُ وَ عَافِنِي مِنْ شَرِّ مَا أُحَاذِرُ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ فِي مُسْتَقْبَلِ سَنَتِي هَذِهِ
اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَ
وَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ رَبَّ السَّبْعِ الْمَثَانِي وَ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ
وَ رَبَّ إِسْرَافِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ جَبْرَئِيلَ وَ رَبَّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ
أَسْأَلُكَ بِكَ وَ بِمَا سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ يَا عَظِيمُ أَنْتَ الَّذِي تَمُنُّ بِالْعَظِيمِ
وَ تَدْفَعُ كُلَّ مَحْذُورٍ وَ تُعْطِي كُلَّ جَزِيلٍ وَ تُضَاعِفُ (مِنَ) الْحَسَنَاتِ بِالْقَلِيلِ وَ بِالْكَثِيرِ وَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ يَا قَدِيرُ
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
وَ أَلْبِسْنِي فِي مُسْتَقْبَلِ سَنَتِي هَذِهِ سِتْرَكَ وَ نَضِّرْ وَجْهِي بِنُورِكَ وَ أَحِبَّنِي بِمَحَبَّتِكَ
وَ بَلِّغْنِي رِضْوَانَكَ وَ شَرِيفَ كَرَامَتِكَ وَ جَسِيمَ عَطِيَّتِكَ
وَ أَعْطِنِي مِنْ خَيْرِ مَا عِنْدَكَ وَ مِنْ خَيْرِ مَا أَنْتَ مُعْطِيهِ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ وَ أَلْبِسْنِي مَعَ ذَلِكَ عَافِيَتَكَ
يَا مَوْضِعَ كُلِّ شَكْوَى وَ يَا شَاهِدَ كُلِّ نَجْوَى وَ يَا عَالِمَ كُلِّ خَفِيَّةٍ وَ يَا دَافِعَ مَا تَشَاءُ مِنْ بَلِيَّةٍ
يَا كَرِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَ فِطْرَتِهِ
وَ عَلَى دِينِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سُنَّتِهِ وَ عَلَى خَيْرِ الْوَفَاةِ
فَتَوَفَّنِي مُوَالِياً لِأَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ اللَّهُمَّ وَ جَنِّبْنِي فِي هَذِهِ السَّنَةِ كُلَّ عَمَلٍ أَوْ قَوْلٍ أَوْ فِعْلٍ يُبَاعِدُنِي مِنْكَ
وَ اجْلِبْنِي إِلَى كُلِّ عَمَلٍ أَوْ قَوْلٍ أَوْ فِعْلٍ يُقَرِّبُنِي مِنْكَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ امْنَعْنِي مِنْ كُلِّ عَمَلٍ أَوْ قَوْلٍ أَوْ فِعْلٍ يَكُونُ مِنِّي أَخَافُ ضَرَرَ عَاقِبَتِهِ وَ أَخَافُ مَقْتَكَ إِيَّايَ عَلَيْهِ
حِذَارَ أَنْ تَصْرِفَ وَجْهَكَ الْكَرِيمَ عَنِّي فَأَسْتَوْجِبَ بِهِ نَقْصاً مِنْ حَظٍّ لِي عِنْدَكَ
يَا رَءُوفُ يَا رَحِيمُ
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِي مُسْتَقْبَلِ سَنَتِي هَذِهِ فِي حِفْظِكَ وَ فِي جِوَارِكَ وَ فِي كَنَفِكَ
وَ جَلِّلْنِي سِتْرَ عَافِيَتِكَ وَ هَبْ لِي كَرَامَتَكَ عَزَّ جَارُكَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي تَابِعاً لِصَالِحِي مَنْ مَضَى مِنْ أَوْلِيَائِكَ
وَ أَلْحِقْنِي بِهِمْ وَ اجْعَلْنِي مُسَلِّماً لِمَنْ قَالَ بِالصِّدْقِ عَلَيْكَ مِنْهُمْ
وَ أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ (يَا إِلَهِي) أَنْ تُحِيطَ بِي خَطِيئَتِي وَ ظُلْمِي وَ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي وَ اتِّبَاعِي لِهَوَايَ
وَ اشْتِغَالِي بِشَهَوَاتِي فَيَحُولُ ذَلِكَ بَيْنِي وَ بَيْنَ رَحْمَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ فَأَكُونَ مَنْسِيّاً عِنْدَكَ مُتَعَرِّضاً لِسَخَطِكَ وَ نِقْمَتِكَ
اللَّهُمَّ وَفِّقْنِي لِكُلِّ عَمَلٍ صَالِحٍ تَرْضَى بِهِ عَنِّي وَ قَرِّبْنِي إِلَيْكَ زُلْفَى
اللَّهُمَّ كَمَا كَفَيْتَ نَبِيَّكَ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ هَوْلَ عَدُوِّهِ وَ فَرَّجْتَ هَمَّهُ
وَ كَشَفْتَ غَمَّهُ (كَرْبَهُ) وَ صَدَقْتَهُ وَعْدَكَ وَ أَنْجَزْتَ لَهُ عَهْدَكَ
اللَّهُمَّ فَبِذَلِكَ فَاكْفِنِي هَوْلَ هَذِهِ السَّنَةِ وَ آفَاتِهَا وَ أَسْقَامَهَا وَ فِتْنَتَهَا وَ شُرُورَهَا وَ أَحْزَانَهَا وَ ضِيقَ الْمَعَاشِ فِيهَا
وَ بَلِّغْنِي بِرَحْمَتِكَ كَمَالَ الْعَافِيَةِ بِتَمَامِ دَوَامِ النِّعْمَةِ عِنْدِي إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي
أَسْأَلُكَ سُؤَالَ مَنْ أَسَاءَ وَ ظَلَمَ وَ اسْتَكَانَ وَ اعْتَرَفَ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي مَا مَضَى مِنَ الذُّنُوبِ الَّتِي حَصَرَتْهَا حَفَظَتُكَ وَ أَحْصَتْهَا كِرَامُ مَلاَئِكَتِكَ عَلَيَ
وَ أَنْ تَعْصِمَنِي إِلَهِي (اللَّهُمَّ) مِنَ الذُّنُوبِ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ
وَ آتِنِي كُلَّ مَا سَأَلْتُكَ وَ رَغِبْتُ إِلَيْكَ فِيهِ فَإِنَّكَ أَمَرْتَنِي بِالدُّعَاءِ وَ تَكَفَّلْتَ لِي بِالْإِجَابَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
فقير گويد كه سيد اين دعا را در شب اول ماه ذكر فرموده
اى خدا از تو درخواست ميكنم بحق آن نام تو كه همه چيز او را مطيع است
و بحق رحمت بى منتهايت كه همه
موجودات عالم را فرا گرفته است و بحق بزرگى و عظمتت كه همه چيز نزدش كوچك و متواضع است و به عزتت كه پيش آن عزت همه مقهور و مغلوبند
و به قوت و قدرتت كه همه نزد آن قدرت زبون و خاضعند و به جلال و جبروتت كه بر هر موجودى غالب و قاهر است
و به علم ازليت كه بر همه عالم هستى محيط است اى نور و اى قدوس اى اول پيش از هر چيز و اى باقى بعد از هر چيز
اى خدا اى مهربان بر محمد (ص) و آلش درود فرست
و آن گناهانم كه بر جانم رنج و عقوبت است ببخش
و هم آن گناهانم كه رشته اميدم از تو قطع مى كند عفو كن و هم آن گناهانم كه دشمنان را برمى انگيزد بيامرز
و هم آن گناهانم كه دعاهايم مردود مى گرداند ببخش و هم آن گناهانم كه مرا مستحق نزول بلا مى كند عفو فرما
و هم آن گناهان كه باران آسمان رحمتت را منع مى كند بيامرز و هم آن گناهان مرا كه پرده از روى كار زشتم برمى دارد ببخش
و هم آن گناهان مرا كه بر فنا و نابوديم شتاب مى كند ببخش
و هم آن گناهان مرا كه موجب پشيمانى است ببخش و هم آن گناهان مرا كه پرده عصمتم را مى درد بيامرز
و بر من جوشن محكم حفظ خود بپوشان و مرا از شر و زيان هر چه در شب و روز آينده اين سال ترسانم سلامت دار
اى خداى هفت آسمان و زمين و هر چه در
آنها و مابين آنها است
و خداى عرش با عظمت و خداى هفت دو گانه (سوره حمد) و قرآن بزرگ
و پروردگار اسرافيل و ميكائيل و جبرئيل و خداى محمد كه درود خدا بر او و آلش باد كه سيد رسولان و خاتم پيغمبران است
از تو درخواست مى كنم به حق ذات اقدست و به آنچه تو خود را نام نهادى اى خداى بزرگ تويى كه حق نعمت بزرگ بر بندگان دارى
و هر خطرى را از خلق دفع مى كنى و هر گونه نعم بزرگ عطا مى فرمايى و حسنات را از كم و زياد مضاعف مى گردانى و هر چه بخواهى مى كنى
اى خداى با قدرت اى خداى مهربان بر محمد و آلش رحمت فرست
و مرا در آينده عمر لباس مستورى بپوشان و رويم را به نور خود زيبا و نورانى گردان و به محبت خود مرا دوست و محبوب ساز
و به مقام رضا و رضوانت و شرف لطف و كرامتت و عطاى بزرگت نايل فرما
و از بهتر آنچه نزد توست و بهتر آنچه به احدى از خلق عطا مى كنى مرا عطا كن و با وجود اين مرا لباس عافيتت بپوشان
اى محل هر شكوه و هر درد دل و اى آگاه از هر راز پنهان و اى داناى هر سر نهان و اى برطرف كننده هر بلا كه خواهى از خلق
اى بخشنده با كرامت اى نيكو درگذرنده مرا بر ملت ابراهيم و فطرت توحيد او بميران
و بر دين حضرت محمد كه درود خدا بر او و آلش باد و
سنت سنيه او و با نيكوترين مرگ بميران
كه در آن حال مرگ دوستان تو را دوست دارم و دشمنانت را دشمن باشم اى خدا و در اين سال از هر عمل و قول و فعلى كه مرا از تو دور سازد دور گردان
و بسوى عملى و قول و فعلى كه به تو نزديك سازد همى كشان اى مهربانترين مهربانان
و باز دار مرا از هر عملى و قولى و فعلى كه از زيان عاقبتش بترسم
و يا ترسم كه از خشم و غضب روى از من بگردانى و مستوجب آن شوم كه حظم نزد تو ناقص و بهره ام اندك گردد اى خداى رءوف اى مهربان
اى خداى مرا در اين سال آينده در حفظ خود و در جوار خويش بدار و در حمايت خود قرار ده
و زشتكاريم در پرده عافيتت كاملا بپوشان و كرامت و رحمت نامنتهايت بمن عطا فرما كه هر كه در جوار توست عزيز است و ثنا و ستايشت بزرگ و جز تو در عالم هستى خدايى نيست
اى خدا مرا پيرو صالحان پيشين كه دوستداران تو بودند قرار ده
و به آنان ملحق كن و تسليم آنان كه درباره تو سخن به صدق و حقيقت گويند گردان
و به تو پناه مى برم اى خدا از آنكه ظلم و اسرافم به نفس خود و پيروى هوى
و مشغولى به شهوات بر من احاطه كند و حايل شود آن ميان من و رحمت توو رضوان تو پس باشم فراموش شده نزد تو و به خشم و غضب و انتقامت متعرض
شوى
اى خدا بر هر عمل صالح كه به آن از من خوشنود شوى مرا موفق دار و مرا به خود نزديك ساز
اى خدا چنانكه پيغمبرت محمد كه درود خدا بر او و آلش باد را از هول دشمنان كفايت فرمودى
و حزن و غمش برطرف نمودى و وعده نصرتت را بر او انجام دادى و عهدت را وفا كردى
اى خدا مرا از حوادث هولناك اين سال و درد و رنج و آفتهاى آن و شرور و فتنه ها و غم و اندوه هاى آن و سختى معيشت در اين سال محفوظ دار
و به لطف و رحمتت مرا به كمال عافيت و آسايش با تمام نعمت و دوام آن تا ساعت آخر عمر برخوردار ساز
اى خدا از تو درخواست مى كنم در خواست كسى كه بر خود ستم كرده و با ذلت و خوارى و اعتراف به گناهان
به درگاهت روى آورده و درخواست مى كنم كه از تمام گناهان گذشته ام كه در نامه عملم فرشتگان با تمام خصوصيت محفوظ داشته اند و ملائكه با كرم تو بر من به شمار آورده اند از همه درگذرى
و در آنچه از عمرم باقى است تا ساعت آخر مرا از گناهان نگاه دارى اى خدا اى بخشنده اى مهربان
بر محمد (ص) و آلش رحمت فرست
و مرا در آنچه درخواست كردم و در آن به تو راغب و اميدوار بودم همه را عطا فرما زيرا تو به دعا و درخواست مرا امر فرمودى و اجابت دعايم را بر خويش فرض كردى اى مهربانترين مهربانان عالم.
اللَّهُمَّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَكْنُونِ الْمَخْزُونِ الطَّاهِرِ الطُّهْرِ الْمُبَارَكِ
وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ وَ سُلْطَانِكَ الْقَدِيمِ يَا وَاهِبَ الْعَطَايَا وَ يَا مُطْلِقَ الْأُسَارَى وَ يَا فَكَّاكَ الرِّقَابِ مِنَ النَّارِ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
وَ أَنْ تُخْرِجَنِي مِنَ الدُّنْيَا سَالِماً وَ (أَنْ) تُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ آمِناً
وَ أَنْ تَجْعَلَ دُعَائِي أَوَّلَهُ فَلاَحاً وَ أَوْسَطَهُ نَجَاحاً
وَ آخِرَهُ صَلاَحاً إِنَّكَ أَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوب
بار خدايا من از حضرتت مى طلبم با توسل به نام مستور پنهان تو كه پاك و پاكيزه و مبارك است
و از حضرتت مى طلبم با توسل به اسم بزرگ تو و سلطنت ازلى تو اى عطا بخش بى عوض و اى آزاد كننده اسيران و اى رهاننده خلايق از آتش دوزخ
از حضرتت مى طلبم كه درود فرستى بر محمد (ص) و آل محمد (ص) و مرا هم از آتش قهر خود آزاد گردانى
و از دنيا با ايمان سالم بيرون برى و در بهشت امن و امانم داخل فرمايى
و دعاى مرا در اول به رستگارى و در وسط به فيروزى
و در آخر به صلاح حالم اجابت فرمايى زيرا كه تويى عالم به اسرار غيب عالم.
ظ(ششم و نيز شيخ روايت كرده كه بيرون آمد از ناحيه مقدسه بر دست شيخ ابو القاسم رضي الله عنه اين دعا در ايام رجب
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِالْمَوْلُودَيْنِ فِي رَجَبٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الثَّانِي وَ ابْنِهِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُنْتَجَبِ
وَ أَتَقَرَّبُ بِهِمَا إِلَيْكَ خَيْرَ الْقُرَبِ يَا مَنْ إِلَيْهِ الْمَعْرُوفُ طُلِبَ وَ فِيمَا لَدَيْهِ رُغِبَ
أَسْأَلُكَ سُؤَالَ مُقْتَرِفٍ مُذْنِبٍ قَدْ أَوْبَقَتْهُ ذُنُوبُهُ وَ أَوْثَقَتْهُ عُيُوبُهُ
فَطَالَ عَلَى الْخَطَايَا دُءُوبُهُ وَ مِنَ الرَّزَايَا خُطُوبُهُ يَسْأَلُكَ التَّوْبَةَ وَ حُسْنَ الْأَوْبَةِ وَ النُّزُوعَ عَنِ الْحَوْبَةِ
وَ مِنَ النَّارِ فَكَاكَ رَقَبَتِهِ وَ الْعَفْوَ عَمَّا فِي رِبْقَتِهِ فَأَنْتَ مَوْلاَيَ أَعْظَمُ أَمَلِهِ وَ ثِقَتِهِ (ثِقَتُهُ)
اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ بِمَسَائِلِكَ الشَّرِيفَةِ وَ وَسَائِلِكَ الْمُنِيفَةِ أَنْ تَتَغَمَّدَنِي فِي هَذَا الشَّهْرِ بِرَحْمَةٍ مِنْكَ وَاسِعَةٍ
وَ نِعْمَةٍ وَازِعَةٍ وَ نَفْسٍ بِمَا رَزَقْتَهَا قَانِعَةٍ إِلَى نُزُولِ الْحَافِرَةِ وَ مَحَلِّ الْآخِرَةِ وَ مَا هِيَ إِلَيْهِ صَائِرَة
اى خدا از تو درخواست مى كنم به حق دو مولود در ماه رجب محمد بن على دوم و فرزندش على بن محمد كه برگزيده توست
و به آنها تقرب مى جويم بسوى تو بهترين تقرب را اى كسى كه هر نيكى را از تو طلبند و به آنچه نزد توست همه مشتاقند
از تو درخواست مى كنم چون كسى كه غريق گناه است و گناهانش او را به هلاكت كشيده و عيبهايش او را به گرو گرفته
پس ديرگاه بر خطا عادت كرده و كارش با غم و رنج و اندوه مى گذرد از تو درخواست پذيرفتن توبه و حسن قبول آن و بيرون آمدن از گناه را دارد
و اينكه از آتش دوزخش آزاد سازى و هر چه به ذمه اوست عفو فرمايى كه تو
مولاى منى و بزرگتر آرزو و وثوقم تويى
اى خدا و درخواست مى كنم به مسائل شريفه و اسبابهاى عاليه تو كه مرا در اين ماه غرق رحمت بى پايانت گردانى
و نعم فراوان عطا كنى و نفسى كه به رزق تو قانع باشد بخشى تا روز فرود آمدن در قبر و منزل آخرت و آنچه نفوس بسويش مى شتابند.
ظ(هشتم بخواند اين دعا را كه سيد بن طاوس از شيخ مفيد نقل كرده
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ وَ عَلِيٍّ وَلِيِّكَ وَ الشَّأْنِ وَ الْقَدْرِ الَّذِي خَصَصْتَهُمَا بِهِ دُونَ خَلْقِكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ أَنْ تَبْدَأَ بِهِمَا فِي كُلِّ خَيْرٍ عَاجِلٍ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْأَئِمَّةِ الْقَادَةِ وَ الدُّعَاةِ السَّادَةِ وَ النُّجُومِ الزَّاهِرَةِ وَ الْأَعْلاَمِ الْبَاهِرَةِ
وَ سَاسَةِ الْعِبَادِ وَ أَرْكَانِ الْبِلاَدِ وَ النَّاقَةِ الْمُرْسَلَةِ وَ السَّفِينَةِ النَّاجِيَةِ الْجَارِيَةِ فِي اللُّجَجِ الْغَامِرَةِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ خُزَّانِ عِلْمِكَ وَ أَرْكَانِ تَوْحِيدِكَ
وَ دَعَائِمِ دِينِكَ وَ مَعَادِنِ كَرَامَتِكَ وَ صِفْوَتِكَ مِنْ بَرِيَّتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
الْأَتْقِيَاءِ الْأَنْقِيَاءِ النُّجَبَاءِ الْأَبْرَارِ وَ الْبَابِ الْمُبْتَلَى بِهِ النَّاسُ مَنْ أَتَاهُ نَجَا وَ مَنْ أَبَاهُ هَوَى
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَهْلِ الذِّكْرِ الَّذِينَ أَمَرْتَ بِمَسْأَلَتِهِمْ وَ ذَوِي الْقُرْبَى
الَّذِينَ أَمَرْتَ بِمَوَدَّتِهِمْ وَ فَرَضْتَ حَقَّهُمْ وَ جَعَلْتَ الْجَنَّةَ مَعَادَ مَنِ اقْتَصَّ آثَارَهُمْ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا أَمَرُوا بِطَاعَتِكَ وَ نَهَوْا عَنْ مَعْصِيَتِكَ وَ دَلُّوا عِبَادَكَ عَلَى وَحْدَانِيَّتِكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ وَ نَجِيبِكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ أَمِينِكَ وَ رَسُولِكَ إِلَى خَلْقِكَ
وَ بِحَقِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ يَعْسُوبِ الدِّينِ وَ قَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ
الْوَصِيِّ الْوَفِيِّ وَ الصِّدِّيقِ الْأَكْبَرِ وَ الْفَارُوقِ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ
الشَّاهِدِ لَكَ
وَ الدَّالِّ عَلَيْكَ وَ الصَّادِعِ بِأَمْرِكَ وَ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِكَ لَمْ تَأْخُذْهُ فِيكَ لَوْمَةُ لاَئِمٍ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَنِي فِي هَذَا الْيَوْمِ الَّذِي عَقَدْتَ فِيهِ لِوَلِيِّكَ الْعَهْدَ فِي أَعْنَاقِ خَلْقِكَ
وَ أَكْمَلْتَ لَهُمُ الدِّينَ مِنَ الْعَارِفِينَ بِحُرْمَتِهِ وَ الْمُقِرِّينَ بِفَضْلِهِ
مِنْ عُتَقَائِكَ وَ طُلَقَائِكَ مِنَ النَّارِ وَ لاَ تُشْمِتْ بِي حَاسِدِي النِّعَمِ
اللَّهُمَّ فَكَمَا جَعَلْتَهُ عِيدَكَ الْأَكْبَرَ وَ سَمَّيْتَهُ فِي السَّمَاءِ يَوْمَ الْعَهْدِ الْمَعْهُودِ وَ فِي الْأَرْضِ يَوْمَ الْمِيثَاقِ الْمَأْخُوذِ وَ الْجَمْعِ الْمَسْئُولِ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَقْرِرْ بِهِ عُيُونَنَا وَ اجْمَعْ بِهِ شَمْلَنَا
وَ لاَ تُضِلَّنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَ اجْعَلْنَا لِأَنْعُمِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَرَّفَنَا فَضْلَ هَذَا الْيَوْمِ وَ بَصَّرَنَا حُرْمَتَهُ وَ كَرَّمَنَا بِهِ وَ شَرَّفَنَا بِمَعْرِفَتِهِ وَ هَدَانَا بِنُورِهِ
يَا رَسُولَ اللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
عَلَيْكُمَا وَ عَلَى عِتْرَتِكُمَا وَ عَلَى مُحِبِّيكُمَا مِنِّي أَفْضَلُ السَّلاَمُ مَا بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ
وَ بِكُمَا أَتَوَجَّهُ إِلَى اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكُمَا فِي نَجَاحِ طَلِبَتِي وَ قَضَاءِ حَوَائِجِي وَ تَيْسِيرِ أُمُورِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَلْعَنَ مَنْ جَحَدَ حَقَّ هَذَا الْيَوْمِ وَ أَنْكَرَ حُرْمَتَهُ
فَصَدَّ عَنْ سَبِيلِكَ لِإِطْفَاءِ نُورِكَ فَأَبَى اللَّهُ إِلاَّ أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ
اللَّهُمَّ فَرِّجْ عَنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ وَ اكْشِفْ عَنْهُمْ وَ بِهِمْ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ الْكُرُبَاتِ
اللَّهُمَّ امْلَأِ الْأَرْضَ بِهِمْ عَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً وَ أَنْجِزْ لَهُمْ مَا وَعَدْتَهُمْ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد
اى خدا من از تو درخواست مى كنم بحق محمد (ص) پيغمبر تو و على (ع) ولى و بنده خاص تو و بآن شأن و مقامى كه بآن دو بزرگوار اختصاص دادى دون ساير خلق
مسئلت دارم
كه درود بر محمد (ص) و على (ع) فرستى و از هر خير و خوبى عاجل ابتدا به آنها عطا كنى
اى خدا درود فرست بر محمد و آل محمد امامان و قائدان شرع الهى و داعيان و بزرگان دين خدا و ستارگان رخشنده (آسمان ايمان) و نشانهاى روشن حق
و پيشوايان بندگان و ستونهاى بلاد (و شهرستان توحيد) آزادگان (يعنى رادمردان عالم) و ناقه فرستاده شده و كشتى نجات در اعماق دريا (ى معرفت و خداشناسى)
اى خدا درود فرست بر محمد و آل محمد (ع) گنجورهاى علم تو و اركان توحيد و معرفتت
و ستونهاى دين و معدنهاى بخشش و كرمت و خاص و خالصان آفرينش تو و برگزيدگان خلق تو
كه متقيان و پاكيزگان و بزرگواران و نيكويان خلايقند و درگاه مبتلى به مردم كه هر كس به آن درگاه لطف درآيد نجات يابدو هر كس امتناع ورزد هلاك شود
اى خدا درود فرست بر محمد و آل محمد كه اهل و برگزيده تواند خلق را امر به سؤال در علوم آسمانى از آن بزرگواران كردى و آنان ذوى القربى رسولند
كه امر بمحبت آنها فرمودى و اداى حقشان را فريضه خلق نمودى و بهشت را مكان كسى كه پيرو آنهاست قرار دادى
اى خدا درود بر محمد و آل محمد فرست چون خلق را به طاعت تو امر كردند و از عصيان تو نهى كردند و بندگانت را بر وحدانيتت راهنمايى كردند
اى خدا من از تو درخواست مى كنم به حق محمد (ص) پيغمبر تو و برگزيده ات و بنده
خاص خالصت و امين وحى و فرستاده تو بسوى خلق
و به حق امير المؤمنين و پيشواى دين و قايد سلسله نيكان عالم
آن وصى وفادار پيغمبر و صديق اكبر و آنكه ميان حق و باطل جدا كننده كامل است و شاهد و نماينده توست
و رهنماى خلق بسوى تو و آنكه فرمان تو را با صداى رسا به عالم رسانيد و در راه دين تو مجاهده بليغ كرد و هيچ باك از ملامت بدگويان نداشت تو را قسم مى دهم
كه اولا بر محمد و آل محمد درود فرستى
و آنگاه در اين روز شريف غدير كه عقد خلافت و عهد ولايت على (ع) را بر گردن خلقت نهادى
و دين را به ولايتش به حد كمال رسانيدى در اين روز مرا از عارفان قرار دهى
و به احترام اين روز و به حق مؤمنان معترف به شرافت اين روز كه مرا از آزاد شدگان از آتش دوزخ مقرر فرمايى و از حسودان نعمتت آسوده دارى
اى خدا چنانكه اين روز را بزرگترين عيد خود قرار دادى و در آسمان روز عهد و پيمانش نام نهادى و در زمين روز اخذ ميثاق و روز جمع سؤال
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد (ع) و چشم ما را به جمال آنها روشن ساز و تفرقه ما را به او جمع گردان
و بعد از نعمت هدايتت ما را از ضلالت و گمراهى حفظ فرما و ما را از شكرگزاران نعمتهايت مقرر فرما اى مهربانترين مهربانان عالم
ستايش خداى را كه ما را به شرافت
و به فضيلت و احترام اين روز شناسا و بصير گردانيد و به اين روز ما مسلمين را گرامى داشت و شرف معرفتش را به ما عطا فرمود
اى رسول خدا و اى امير اهل ايمان
از من بر شما دو بزرگوار و عترت و دوستانتان بهترين سلام و تحيت باد مادامى كه شب و روز در جهان باقى است
و من شما را وسيله توجه به خداى خودم و خداى شما در انجام مقاصد و بر آمدن حوايج و آسان شدن كارهاى مشكلم قرار مى دهم
اى خدا من از تو درخواست مى كنم به حق محمد و آل محمد كه درود بر محمد و آلش فرستى
و لعنت بر منكران حق اين روز غدير و مخالفان احترام
آنكه راه دين تو را به روى مردم بستند تا آنكه نور تو را خاموش كنند اما خداى متعال جز آنكه نور وحى و چراغ حجت خود را بر خلق روشن بدارد نخواهد كرد
اى خدا تو بر اهل بيت رسولت محمد (ص) فرج و گشايش عطا فرما و غم و آلام آنها را برطرف گردان و ببركت آنان از دل مؤمنان هر هم و غم و اندوه را برطرف ساز
اى خدا بوجود آنها زمين را از عدل و داد پر گردان چنانكه پر از ظلم و عدوان گرديده است و وعده فرج و سلطنت الهيه را كه به ايشان داده اى منجز گردان كه تو هرگز خلاف وعده نخواهى كرد.
ظ(چهارم و نيز شيخ و سيد فرموده اند در هر روز بخوان
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ وَ كُلُّ
فَضْلِكَ فَاضِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمِّهِ وَ كُلُّ رِزْقِكَ عَامٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ وَ كُلُّ عَطَائِكَ هَنِي ءٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ وَ كُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ إِحْسَانِكَ بِأَحْسَنِهِ وَ كُلُّ إِحْسَانِكَ حَسَنٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِإِحْسَانِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ فَأَجِبْنِي يَا اللَّهُ
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ الْمُرْتَضَى وَ رَسُولِكَ الْمُصْطَفَى
وَ أَمِينِكَ وَ نَجِيِّكَ دُونَ خَلْقِكَ وَ نَجِيبِكَ مِنْ عِبَادِكَ وَ نَبِيِّكَ بِالصِّدْقِ وَ حَبِيبِكَ
وَ صَلِّ عَلَى رَسُولِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنَ الْعَالَمِينَ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ
وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى مَلاَئِكَتِكَ الَّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ حَجَبْتَهُمْ عَنْ خَلْقِكَ
وَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الَّذِينَ يُنْبِئُونَ عَنْكَ بِالصِّدْقِ وَ عَلَى رُسُلِكَ الَّذِينَ خَصَصْتَهُمْ بِوَحْيِكَ وَ فَضَّلْتَهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ بِرِسَالاَتِكَ
وَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ الَّذِينَ أَدْخَلْتَهُمْ فِي رَحْمَتِكَ الْأَئِمَّةِ الْمُهْتَدِينَ الرَّاشِدِينَ وَ أَوْلِيَائِكَ الْمُطَهَّرِينَ
وَ عَلَى جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ
وَ عَلَى رِضْوَانَ خَازِنِ الْجِنَانِ وَ عَلَى مَالِكٍ خَازِنِ النَّارِ وَ رُوحِ الْقُدُسِ
وَ الرُّوحِ الْأَمِينِ وَ حَمَلَةِ عَرْشِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ الْحَافِظَيْنِ عَلَيَ
بِالصَّلاَةِ الَّتِي تُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ بِهَا عَلَيْهِمْ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلُ الْأَرَضِينَ
صَلاَةً طَيِّبَةً كَثِيرَةً مُبَارَكَةً زَاكِيَةً نَامِيَةً ظَاهِرَةً بَاطِنَةً شَرِيفَةً فَاضِلَةً
تُبَيِّنُ (تُبِينُ) بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَى الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
اللَّهُمَّ (وَ) أَعْطِ مُحَمَّداً الْوَسِيلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ اجْزِهِ (عَنَّا) خَيْرَ مَا جَزَيْتَ نَبِيّاً عَنْ أُمَّتِهِ
اللَّهُمَّ وَ أَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَعَ كُلِّ زُلْفَةٍ زُلْفَةً
وَ مَعَ كُلِّ وَسِيلَةٍ وَسِيلَةً وَ مَعَ كُلِّ فَضِيلَةٍ فَضِيلَةً وَ مَعَ كُلِّ شَرَفٍ شَرَفاً
تُعْطِي (اللَّهُمَّ أَعْطِ)
مُحَمَّداً وَ آلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مَا أَعْطَيْتَ أَحَداً مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَدْنَى الْمُرْسَلِينَ مِنْكَ مَجْلِساً
وَ أَفْسَحَهُمْ فِي الْجَنَّةِ عِنْدَكَ مَنْزِلاً وَ أَقْرَبَهُمْ إِلَيْكَ وَسِيلَةً
وَ اجْعَلْهُ أَوَّلَ شَافِعٍ وَ أَوَّلَ مُشَفَّعٍ وَ أَوَّلَ قَائِلٍ وَ أَنْجَحَ سَائِلٍ
وَ ابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَسْمَعَ صَوْتِي وَ تُجِيبَ دَعْوَتِي وَ تَجَاوَزَ عَنْ خَطِيئَتِي
وَ تَصْفَحَ عَنْ ظُلْمِي وَ تُنْجِحَ طَلِبَتِي وَ تَقْضِيَ حَاجَتِي وَ تُنْجِزَ لِي مَا وَعَدْتَنِي
وَ تُقِيلَ عَثْرَتِي وَ تَغْفِرَ ذُنُوبِي وَ تَعْفُوَ عَنْ جُرْمِي
وَ تُقْبِلَ عَلَيَّ وَ لاَ تُعْرِضَ عَنِّي وَ تَرْحَمَنِي وَ لاَ تُعَذِّبَنِي وَ تُعَافِيَنِي وَ لاَ تَبْتَلِيَنِي
وَ تَرْزُقَنِي مِنَ الرِّزْقِ أَطْيَبَهُ وَ أَوْسَعَهُ وَ لاَ تَحْرِمَنِي يَا رَبِ
وَ اقْضِ عَنِّي دَيْنِي وَ ضَعْ عَنِّي وِزْرِي وَ لاَ تُحَمِّلْنِي مَا لاَ طَاقَةَ لِي بِهِ يَا مَوْلاَيَ
وَ أَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ
وَ أَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
پس سه مرتبه بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
پس بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلاً مِنْ كَثِيرٍ مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٍ وَ غِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ وَ هُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ
وَ هُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ فَامْنُنْ عَلَيَّ بِهِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
اى خدا از تو درخواست مى كنم از بهترين فضل و كرمت و تمام فضل و كرم تو بهتر است پس اى خداى من از تمام فضل و كرمت درخواست مى كنم
اى
خدا از تو درخواست مى كنم از شاملترين رزقهاى تو و حال اينكه تمام رزق تو شامل است پس اى خدا از همه رزقهاى تو مى طلبم
اى خدا از تو درخواست مى كنم از گواراترين عطاى تو و حال آنكه همه عطاهايت گوارا است پس اى خدا از تمام عطاهايت از تو درخواست مى كنم
اى خدا از تو درخواست مى كنم عاجلترين خيرهاى تو را و حال آنكه تمام خيرهاى تو عاجل است پس اى خدا از تمام خيرهاى تو درخواست مى كنم
اى خدا از تو درخواست مى كنم از نيكوترين احسانهايت و حال آنكه تمام احسانهايت نيكو است پس اى خدا از تمام احسانهايت درخواست مى كنم
اى خدا از تو درخواست مى كنم به آن چيزى كه اگر تو را بخوانم به آن همان ساعت اجابت مى فرمايى پس اى خدا دعايم اجابت فرما
و بر محمد درود فرست كه بنده پسنديده و پيمبر برگزيده توست
و امين وحى و رسول برترى يافته از جانب تو دون ساير خلق و نيكو نژادترين بندگانت و پيغمبر و حبيب تو به صدق و حقيقت
و درود فرست بر آن رسول گرامى و برگزيده تو از عالميان آن پيغمبر بشارت آور به رحمت و ترساننده از قهر و عذاب آن چراغ روشن الهى
و بر اهل بيت بزرگوار و پاك سيرت او درود باد و نيز درود بر فرشتگان مقربى كه آنان را لايق پيشگاه حضور خود فرمودى و از خلق در حجاب داشتى
و درود بر پيغمبرانت كه از جانب تو بر خلق به صدق و حقيقت خبر آوردند و بر رسولانى كه
آنان را به وحى خود مخصوص گردانيدى و بر عالميانشان به رسالت فضيلت بخشيدى
و نيز درود بر بندگان شايسته تو كه در مقام رحمت خاص خود وارد كردى و آنها را پيشوايان هدايت يافته رهنماى خلق و دوستان پاك خود قرار دادى
و نيز درود بر جبرئيل و ميكائيل و اسرافيل و عزرائيل ملك مأمور مرگ
و بر رضوان ملك خازن بهشت و بر مالك ملك مأمور دوزخ و بر روح القدس
و روح الأمين و بر ملائكه مقرب حاملان عرش و بر دو ملك نگهبان من
بر همه اينان درود و رحمت فرست آنگونه رحمتى كه تو مى پسندى و تمام اهل آسمان و زمين بواسطه آن رحمت و درود فرستند
درود و رحمتى پاكيزه و بسيار با بركت و نيكوى و فزاينده در ظاهر و باطن و با شرافت و فضيلت
كه به آن رحمت خاص برترى آنان را بر خلق اولين و آخرين آشكار سازى
خدايا به حضرت محمد (ص) وسيله و شرافت و فضيلت عطا فرما و اجر نبوتش را بهتر از اجر تمام پيغمبران كرامت فرما
اى خدا و عطا كن به محمد كه درود خدا بر او و آلش باد با هر مقام قربى قربى ديگر
و با هر وسيله وسيله ديگر و با هر فضيلت فضيلت ديگر و با هر شرافت شرف ديگر
و در قيامت محمد (ص) و آلش را بهتر از آنچه به هر يك از خلق اولين و آخرين دادى عطا فرما
خدايا محمد كه درود خدا بر او و آلش باد را از
تمام پيغمبران نزد خويش مقامش را مقرب تر ساز
و در بهشت ابد منزلش را در جوار خود وسيعتر از همه و وسيله او را نزديكتر مقرر فرما
و آن بزرگوار را اول شفيع محشر واولين پذيرفته شفاعت و اول ناطق و سائل فيروز به مقصود قرار ده
و او را به مقام محمودى كه رشك خلق اولين و آخرين است برسان اى مهربانترين مهربانان عالم
و از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى و اينكه به فريادم توجه و دعايم را اجابت كنى و از خطايم درگذرى
و از ظلم و ستم من عفو و اغماض فرما و به آرزويم برسان و حوايجم برآور و آنچه از بهشت و رحمتت وعده فرمودى حتمى و منجز گردان
و از لغزشم بگذر و جرم و گناهانم ببخش
و به من توجه فرما و روى از من مگردان و به حالم ترحم كن و بر گناهان عذابم مكن و به مؤاخذه ات مبتلى مكن و معافم فرما
و پاكيزه تر و وسيعترين رزق نصيبم بگردان و مرا اى پروردگار از درگاهت محروم مگردان
و دين مرا ادا فرما و از وزر و گناهم درگذر و بارى كه طاقت آن ندارم بر دوشم مگذار اى سيد و مولاى من
مرا در هر خير و سعادتى كه محمد و آلش را داخل كردى داخل گردان
و از هر زشت و ناخوب كه محمد و آلش را بيرون آوردى كه درود تو بر محمد و آلش باد مرا هم بيرون آور
و سلام و تحيت و
رحمت و بركات حق بر آنان باد
اى خدا من به درگاهت دعا مى كنم چون مرا امر به دعا كردى پس تو بر حسب وعده ات مستجاب گردان
خدايا من از تو درخواست مى كنم اندكى از بسيار با حاجت فراوان من بدان و بى نيازى تو از آن ديرين است و آن از براى من بسيار است
و بر تواندك و آسان پس بر من بدان حاجت منت گذار زيرا كه تو بر هر چيز توانايى آمين اى پروردگار جهانيان.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَ عَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَ النَّجَاةَ مِنَ النَّارِ وَ مِنْ كُلِّ بَلِيَّةٍ
وَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ وَ الرِّضْوَانَ (الرِّضْوَانِ) فِي دَارِ السَّلاَمِ وَ جِوَارَ (جِوَارِ) نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ
اللَّهُمَّ مَا بِنَا مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنْكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيْك
اى خدا از تو درخواست مى كنم آنچه را كه موجب حتمى رحمت و مغفرت توست و نجات از آتش دوزخ و هر بليه و عذاب را
وصول به بهشت را و رضا و خوشنودى تو را در منزلگاه سلامت در جوار پيغمبر تو حضرت محمد كه سلام بر او و آل او باد
اى خدا هر نعمت به ما بندگان رسد همه از جانب توست خدايى جز تو نيست از تو آمرزش مى طلبم و بسوى تو از گناه خود باز مى گردم.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَ مِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ
وَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَ مِنْ صَلاَةٍ لاَ تُرْفَعُ وَ مِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْيُسْرَ بَعْدَ الْعُسْرِ وَ الْفَرَجَ بَعْدَ الْكَرْبِ وَ الرَّخَاءَ بَعْدَ الشِّدَّةِ
اللَّهُمَّ مَا بِنَا مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنْكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيْك
خدايا پناه به تو مى برم از نفسى كه از دنيا سيرى ندارد و از قلبى كه خاشع نباشد
و از علمى كه نفع نبخشد و از نمازى كه بالا نرود و از دعايى كه به اجابت نرسد
خدايا از تو مى طلبم آسانى حال را بعد از عسرت و گشايش پس از رنج و مشقت و فراوانى نعمت پس از سختى و شدت
اى خدا هر نعمتى كه ما بندگان راست هم از جانب توست خدايى غير تو نيست از تو آمرزش مى طلبم و بسوى تو از گناه باز مى گردم.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَمْسَيْتُ لَكَ عَبْداً دَاخِراً لاَ أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعاً وَ لاَ ضَرّاً وَ لاَ أَصْرِفُ عَنْهَا سُوءاً
أَشْهَدُ بِذَلِكَ عَلَى نَفْسِي وَ أَعْتَرِفُ لَكَ بِضَعْفِ قُوَّتِي وَ قِلَّةِ حِيلَتِي
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِنَ الْمَغْفِرَةِ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ
وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ مَا آتَيْتَنِي فَإِنِّي عَبْدُكَ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ الضَّعِيفُ الْفَقِيرُ الْمَهِينُ
اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي نَاسِياً لِذِكْرِكَ فِيمَا أَوْلَيْتَنِي وَ لاَ (غَافِلاً) لِإِحْسَانِكَ فِيمَا أَعْطَيْتَنِي وَ لاَ آيِساً مِنْ إِجَابَتِكَ
وَ إِنْ أَبْطَأَتْ عَنِّي فِي سَرَّاءَ (كُنْتُ) أَوْ ضَرَّاءَ أَوْ شِدَّةٍ أَوْ رَخَاءٍ
أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَلاَءٍ أَوْ بُؤْسٍ أَوْ نَعْمَاءَ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
و اين دعا را كفعمى از امام زين العابدين عليه السلام روايت كرده كه در اين شبها مى خوانده در حال قيام و قعود و ركوع و سجود
بار خدايا من شام كردم بنده اى آستان بوست كه مالك سود و زيانى نيستم و نتوانم از خود بدى را بگردانم بدان
بر خود گواهى مى دهم و به آستان تو به ناتوانى و بيچارگى خود اعتراف مى كنم
پس بر محمد (ص) و آل محمد (ع) درود فرست و به من و همه مؤمنين و مؤمنات آنچه از آمرزش در اين شب وعده فرمودى وفا كن
و آنچه بر من مرحمت فرمودى تمام و كمال گردان زيرا كه من بنده مسكين و مستمند و ناتوان و درويش و خوار توام
بار خدايا مرا از يادت فراموش كار مگردان در آنچه به من عطا كردى و نه از احسانت در آنچه به من دادى و نه نوميد از اجابتت
و اگر چه كندى باشد بر من در
نهان باشم يا در زيان يا سختى يا آسايش
يا عافيت يا بلاء يا در تنگى يا در نعمت بدرستى كه تو شنواى دعايى.
اللَّهُمَّ اهْدِنِي مِنْ عِنْدِكَ وَ أَفِضْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ وَ انْشُرْ عَلَيَّ مِنْ رَحْمَتِكَ
وَ أَنْزِلْ عَلَيَّ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُبْحَانَكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا جَمِيعاً فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ كُلَّهَا جَمِيعاً إِلاَّ أَنْتَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَافِيَتَكَ فِي أُمُورِي كُلِّهَا وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ
وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ عِزَّتِكَ الَّتِي لاَ تُرَامُ وَ قُدْرَتِكَ الَّتِي لاَ يَمْتَنِعُ مِنْهَا شَيْ ءٌ
مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنْ شَرِّ الْأَوْجَاعِ كُلِّهَا وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا
إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيرا
اى خدا مرا از نزد خود به خود راهنمايى فرما و بر من از فضل و احسانت افاضه كن و رحمتت را بر من منبسط گردان
و بركاتت را بر من نازل نما منزهى تو كه جز تو خدايى نيست
تمام گناهانم را ببخش كه جز تو كسى كه گناه خلق را تمام ببخشد نيست
خدايا درخواست مى كنم از هر خيرى كه علم تو به آن محيط است و پناه مى برم به تو از هر شرى كه علم تو به آن محيط است
خدايا من از تو در تمام امور عافيت مى طلبم و به تو پناه مى برم از خوارى دنيا و عذاب آخرت
و پناه مى برم به نور
ذات بزرگوارت و به عزتت كه عزتى فوق آن نيست و توانائيت كه هيچ چيز سرپيچى از آن نتواند كرد
كه مرا حفظ كنى از شر دنيا و آخرت و شر دردها تمام دردهاى عالم و از شر هر جانورى كه تو مهارش را دارى
بدرستى كه پروردگارم بر روش درستى است و قدرت و نيرويى جز از خداى بلند رتبه بزرگ نتواند بود
توكل و اعتماد مى كنم بر آن زنده اى كه هرگز نخواهد مرد و سپاس مخصوص آن خدايى است كه فرزندى ندارد
و بر او شريكى در ملك و سلطنت نخواهد بود و ياورى كه بر عزتش افزايد نخواهد داشت و او را به بزرگى و بزرگوارى ياد كن
وازدهم در هر شب بخواند
اللَّهُمَّ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّالِحِينَ فَأَدْخِلْنَا وَ فِي عِلِّيِّينَ فَارْفَعْنَا وَ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ مِنْ عَيْنٍ سَلْسَبِيلٍ فَاسْقِنَا
وَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ بِرَحْمَتِكَ فَزَوِّجْنَا وَ مِنَ الْوِلْدَانِ الْمُخَلَّدِينَ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ فَأَخْدِمْنَا
وَ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ لُحُومِ الطَّيْرِ فَأَطْعِمْنَا وَ مِنْ ثِيَابِ السُّنْدُسِ وَ الْحَرِيرِ وَ الْإِسْتَبْرَقِ فَأَلْبِسْنَا
وَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَ حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ وَ قَتْلاً فِي سَبِيلِكَ فَوَفِّقْ لَنَا
وَ صَالِحَ الدُّعَاءِ وَ الْمَسْأَلَةِ فَاسْتَجِبْ لَنَا (يَا خَالِقَنَا اسْمَعْ وَ اسْتَجِبْ لَنَا)
وَ إِذَا جَمَعْتَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَارْحَمْنَا وَ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ فَاكْتُبْ لَنَا
وَ فِي جَهَنَّمَ فَلاَ تَغُلَّنَا وَ فِي عَذَابِكَ وَ هَوَانِكَ فَلاَ تَبْتَلِنَا وَ مِنَ الزَّقُّومِ وَ الضَّرِيعِ فَلاَ تُطْعِمْنَا
وَ مَعَ الشَّيَاطِينِ فَلاَ تَجْعَلْنَا وَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِنَا فَلاَ تَكْبُبْنَا (تَكُبَّنَا)
وَ مِنْ ثِيَابِ النَّارِ وَ سَرَابِيلِ الْقَطِرَانِ فَلاَ تُلْبِسْنَا
وَ مِنْ كُلِّ سُوءٍ يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِحَقِّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
فَنَجِّنَا
اى خدا ما را به رحمتت در صف صالحان داخل گردان و در بهشت عليين مقام بلند بخش و به كاسه آب گوارا از چشمه سلسبيل سيراب گردان
و با حور العين هم صحبت ساز و از پسران ابدى بهشت كه مانند در و لؤلؤ در صدفند خدمتگزار ساز
و از ميوه هاى بهشتى و مرغ بريان آن روزى ما گردان و از لباس سندس و پرنيان و استبرق جامه پوشان
و به ثواب ليلة القدر و ثواب حج بيت الحرام و شهادت در راه تو موفق بدار
و دعا و درخواستهاى شايسته ما را مستجاب گردان
و در قيامت كه خلق اولين و آخرين را جمع مى گردانى در آن روز به حال ما ترحم كن و برات بيزارى از جهنم براى ما بنويس
و در دوزخ ما را به زنجير قهر مكش و به عذاب و خوارى مبتلا مگردان و از زقوم جهنم و گياه تلخ دوزخ قوت ما مگردان
و ما را با شياطين همراه مگردان و در آتش جهنم به رو مينداز
و پيراهن و ثوب چركين دوزخيان به ما مپوشان
و از هر بدى در دو عالم اى خدايى كه جز تو خدايى نيست به حق لا اله الا انت نجات بخش.
فتم شيخ كفعمى در بلد الامين و مصباح از اختيار سيد بن باقى نقل كرده كه هر كه بخواند اين دعا را در هر روز ماه رمضان بيامرزد حق تعالى گناهان چهل ساله او را
اللَّهُمَّ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرآنَ وَ افْتَرَضْتَ عَلَى عِبَادِكَ فِيهِ الصِّيَامَ
ارْزُقْنِي حَجَّ بَيْتِكَ
الْحَرَامِ فِي هَذَا الْعَامِ وَ فِي كُلِّ عَامٍ
وَ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الْعِظَامَ فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُهَا غَيْرُكَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
بار خدايا اى پروردگار ماه رمضان كه فرو فرستادى در آن قرآن را و بر بندگانت در آن روزه را واجب فرمودى
مرا حج خانه محترمت در اين سال و در هر سال روزى فرما
و گناهان بزرگم را به من ببخش زيرا كه آنها را جز تو كس نيامرزد اى خداى صاحب جلالت و بزرگوارى.
ظ(هفتم به سند معتبر مروى است كه شيخ ابو عمرو نايب اول امام عصر صلوات الله عليه اين دعا را املا فرمود به ابو على محمد بن همام و امر فرمود او را كه آن را بخواند و سيد بن طاوس در جمال الاسبوع بعد از ذكر دعاهاى وارده بعد از نماز عصر جمعه و صلوات كبيره اين دعا را ذكر كرده و فرموده و اگر براى تو عذرى باشد از جميع آنچه ذكر كرديم پس حذر كن از آنكه مهمل گذارى خواندن اين دعا را پس بدرستيكه ما شناختيم اين را از فضل خداوند جل جلاله كه مخصوص فرموده ما را به آن پس اعتماد كن به آن و آن دعا اين است
اللَّهُمَّ عَرِّفْنِي نَفْسَكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي نَفْسَكَ لَمْ أَعْرِفْ رَسُولَكَ
اللَّهُمَّ عَرِّفْنِي رَسُولَكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي رَسُولَكَ لَمْ أَعْرِفْ حُجَّتَكَ
اللَّهُمَّ عَرِّفْنِي حُجَّتَكَ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِي حُجَّتَكَ ضَلَلْتُ عَنْ دِينِي
اللَّهُمَّ لاَ تُمِتْنِي مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَ لاَ تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي
اللَّهُمَّ فَكَمَا هَدَيْتَنِي لِوِلاَيَةِ مَنْ فَرَضْتَ عَلَيَّ طَاعَتَهُ مِنْ وِلاَيَةِ وُلاَةِ أَمْرِكَ بَعْدَ رَسُولِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
حَتَّى وَالَيْتُ وُلاَةَ أَمْرِكَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ عَلِيّاً وَ مُحَمَّداً
وَ جَعْفَراً وَ مُوسَى وَ عَلِيّاً وَ مُحَمَّداً
وَ عَلِيّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُجَّةَ الْقَائِمَ الْمَهْدِيَّ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
اللَّهُمَّ فَثَبِّتْنِي عَلَى دِينِكَ وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ وَ لَيِّنْ قَلْبِي لِوَلِيِّ أَمْرِكَ وَ عَافِنِي مِمَّا امْتَحَنْتَ بِهِ خَلْقَكَ
وَ ثَبِّتْنِي عَلَى طَاعَةِ وَلِيِّ أَمْرِكَ الَّذِي سَتَرْتَهُ عَنْ خَلْقِكَ وَ بِإِذْنِكَ غَابَ عَنْ بَرِيَّتِكَ وَ أَمْرَكَ يَنْتَظِرُ
وَ أَنْتَ الْعَالِمُ غَيْرُ الْمُعَلَّمِ بِالْوَقْتِ الَّذِي فِيهِ صَلاَحُ أَمْرِ وَلِيِّكَ فِي الْإِذْنِ لَهُ بِإِظْهَارِ أَمْرِهِ وَ كَشْفِ سِتْرِهِ
فَصَبِّرْنِي عَلَى ذَلِكَ حَتَّى لاَ أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لاَ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ وَ لاَ كَشْفَ مَا سَتَرْتَ وَ لاَ الْبَحْثَ عَمَّا كَتَمْتَ
وَ لاَ أُنَازِعَكَ فِي تَدْبِيرِكَ وَ لاَ أَقُولَ لِمَ وَ كَيْفَ وَ مَا بَالُ وَلِيِّ الْأَمْرِ لاَ يَظْهَرُ
وَ قَدِ امْتَلَأَتِ الْأَرْضُ مِنَ الْجَوْرِ وَ أُفَوِّضُ أُمُورِي كُلَّهَا إِلَيْكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُرِيَنِي وَلِيَّ أَمْرِكَ ظَاهِراً نَافِذَ الْأَمْرِ
مَعَ عِلْمِي بِأَنَّ لَكَ السُّلْطَانَ وَ الْقُدْرَةَ وَ الْبُرْهَانَ وَ الْحُجَّةَ وَ الْمَشِيَّةَ وَ الْحَوْلَ وَ الْقُوَّةَ
فَافْعَلْ ذَلِكَ بِي وَ بِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ
حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى وَلِيِّ أَمْرِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ ظَاهِرَ الْمَقَالَةِ وَاضِحَ الدَّلاَلَةِ هَادِياً مِنَ الضَّلاَلَةِ شَافِياً مِنَ الْجَهَالَةِ
أَبْرِزْ يَا رَبِّ مُشَاهَدَتَهُ وَ ثَبِّتْ قَوَاعِدَهُ
وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ تَقَرُّ عَيْنُهُ بِرُؤْيَتِهِ وَ أَقِمْنَا بِخِدْمَتِهِ وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ
اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ جَمِيعِ مَا خَلَقْتَ وَ ذَرَأْتَ وَ بَرَأْتَ وَ أَنْشَأْتَ وَ صَوَّرْتَ
وَ احْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ (وَ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ)
بِحِفْظِكَ الَّذِي لاَ يَضِيعُ مَنْ حَفِظْتَهُ بِهِ وَ احْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَ وَصِيَّ رَسُولِكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ
اللَّهُمَّ وَ مُدَّ فِي عُمْرِهِ وَ زِدْ فِي أَجَلِهِ وَ أَعِنْهُ عَلَى مَا وَلَّيْتَهُ وَ اسْتَرْعَيْتَهُ وَ زِدْ فِي كَرَامَتِكَ لَهُ
فَإِنَّهُ الْهَادِي الْمَهْدِيُّ وَ الْقَائِمُ
الْمُهْتَدِي وَ الطَّاهِرُ التَّقِيُّ الزَّكِيُّ النَّقِيُّ الرَّضِيُّ الْمَرْضِيُّ الصَّابِرُ الشَّكُورُ الْمُجْتَهِدُ
اللَّهُمَّ وَ لاَ تَسْلُبْنَا الْيَقِينَ لِطُولِ الْأَمَدِ فِي غَيْبَتِهِ وَ انْقِطَاعِ خَبَرِهِ عَنَّا
وَ لاَ تُنْسِنَا ذِكْرَهُ وَ انْتِظَارَهُ وَ الْإِيمَانَ بِهِ وَ قُوَّةَ الْيَقِينِ فِي ظُهُورِهِ وَ الدُّعَاءَ لَهُ وَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ
حَتَّى لاَ يُقَنِّطَنَا طُولُ غَيْبَتِهِ مِنْ قِيَامِهِ
وَ يَكُونَ يَقِينُنَا فِي ذَلِكَ كَيَقِينِنَا فِي قِيَامِ رَسُولِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَا جَاءَ بِهِ مِنْ وَحْيِكَ وَ تَنْزِيلِكَ
فَقَوِّ قُلُوبَنَا عَلَى الْإِيمَانِ بِهِ حَتَّى تَسْلُكَ بِنَا عَلَى يَدَيْهِ مِنْهَاجَ الْهُدَى وَ الْمَحَجَّةَ الْعُظْمَى وَ الطَّرِيقَةَ الْوُسْطَى
وَ قَوِّنَا عَلَى طَاعَتِهِ وَ ثَبِّتْنَا عَلَى مُتَابَعَتِهِ (مُشَايَعَتِهِ) وَ اجْعَلْنَا فِي حِزْبِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ أَنْصَارِهِ وَ الرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ
وَ لاَ تَسْلُبْنَا ذَلِكَ فِي حَيَاتِنَا وَ لاَ عِنْدَ وَفَاتِنَا
حَتَّى تَتَوَفَّانَا وَ نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ لاَ شَاكِّينَ وَ لاَ نَاكِثِينَ وَ لاَ مُرْتَابِينَ وَ لاَ مُكَذِّبِينَ
اللَّهُمَّ عَجِّلْ فَرَجَهُ وَ أَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ وَ انْصُرْ نَاصِرِيهِ وَ اخْذُلْ خَاذِلِيهِ وَ دَمْدِمْ عَلَى مَنْ نَصَبَ لَهُ وَ كَذَّبَ بِهِ
وَ أَظْهِرْ بِهِ الْحَقَّ وَ أَمِتْ بِهِ الْجَوْرَ وَ اسْتَنْقِذْ بِهِ عِبَادَكَ الْمُؤْمِنِينَ مِنَ الذُّلِ
وَ انْعَشْ بِهِ الْبِلاَدَ وَ اقْتُلْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ
الْجَبَابِرَةَ وَ الْكَفَرَةَ مصباح الزاير
وَ اقْصِمْ بِهِ رُءُوسَ الضَّلاَلَةِ وَ ذَلِّلْ بِهِ الْجَبَّارِينَ وَ الْكَافِرِينَ وَ أَبِرْ بِهِ الْمُنَافِقِينَ وَ النَّاكِثِينَ
وَ جَمِيعَ الْمُخَالِفِينَ وَ الْمُلْحِدِينَ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ سَهْلِهَا وَ جَبَلِهَا
حَتَّى لاَ تَدَعَ مِنْهُمْ دَيَّاراً وَ لاَ تُبْقِيَ لَهُمْ آثَاراً
طَهِّرْ مِنْهُمْ بِلاَدَكَ وَ اشْفِ مِنْهُمْ صُدُورَ عِبَادِكَ وَ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحَى مِنْ دِينِكَ
وَ أَصْلِحْ بِهِ مَا بُدِّلَ مِنْ حُكْمِكَ وَ غُيِّرَ مِنْ سُنَّتِكَ
حَتَّى يَعُودَ دِينُكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ غَضّاً جَدِيداً صَحِيحاً لاَ عِوَجَ فِيهِ
وَ لاَ بِدْعَةَ
مَعَهُ حَتَّى تُطْفِئَ بِعَدْلِهِ نِيرَانَ الْكَافِرِينَ فَإِنَّهُ عَبْدُكَ الَّذِي اسْتَخْلَصْتَهُ لِنَفْسِكَ وَ ارْتَضَيْتَهُ لِنَصْرِ دِينِكَ
وَ اصْطَفَيْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ عَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنُوبِ وَ بَرَّأْتَهُ مِنَ الْعُيُوبِ
وَ أَطْلَعْتَهُ عَلَى الْغُيُوبِ وَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ وَ طَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ وَ نَقَّيْتَهُ مِنَ الدَّنَسِ
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى آبَائِهِ الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى شِيعَتِهِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ بَلِّغْهُمْ مِنْ آمَالِهِمْ مَا يَأْمُلُونَ
وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مِنَّا خَالِصاً مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَ شُبْهَةٍ وَ رِيَاءٍ وَ سُمْعَةٍ
حَتَّى لاَ نُرِيدَ بِهِ غَيْرَكَ وَ لاَ نَطْلُبَ بِهِ إِلاَّ وَجْهَكَ
اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْكُو إِلَيْكَ فَقْدَ نَبِيِّنَا وَ غَيْبَةَ إِمَامِنَا (وَلِيِّنَا)
وَ شِدَّةَ الزَّمَانِ عَلَيْنَا وَ وُقُوعَ الْفِتَنِ بِنَا وَ تَظَاهُرَ الْأَعْدَاءِ عَلَيْنَا وَ كَثْرَةَ عَدُوِّنَا وَ قِلَّةَ عَدَدِنَا
اللَّهُمَّ فَافْرُجْ ذَلِكَ عَنَّا بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ وَ نَصْرٍ مِنْكَ تُعِزُّهُ وَ إِمَامِ عَدْلٍ تُظْهِرُهُ إِلَهَ الْحَقِّ آمِينَ
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ أَنْ تَأْذَنَ لِوَلِيِّكَ فِي إِظْهَارِ عَدْلِكَ فِي عِبَادِكَ وَ قَتْلِ أَعْدَائِكَ فِي بِلاَدِكَ
حَتَّى لاَ تَدَعَ لِلْجَوْرِ يَا رَبِّ دِعَامَةً إِلاَّ قَصَمْتَهَا وَ لاَ بَقِيَّةً إِلاَّ أَفْنَيْتَهَا
وَ لاَ قُوَّةً إِلاَّ أَوْهَنْتَهَا وَ لاَ رُكْناً إِلاَّ هَدَمْتَهُ وَ لاَ حَدّاً إِلاَّ فَلَلْتَهُ وَ لاَ سِلاَحاً إِلاَّ أَكْلَلْتَهُ
وَ لاَ رَايَةً إِلاَّ نَكَّسْتَهَا وَ لاَ شُجَاعاً إِلاَّ قَتَلْتَهُ وَ لاَ جَيْشاً إِلاَّ خَذَلْتَهُ
وَ ارْمِهِمْ يَا رَبِّ بِحَجَرِكَ الدَّامِغِ وَ اضْرِبْهُمْ بِسَيْفِكَ الْقَاطِعِ وَ بَأْسِكَ الَّذِي لاَ تَرُدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ
وَ عَذِّبْ أَعْدَاءَكَ وَ أَعْدَاءَ وَلِيِّكَ وَ أَعْدَاءَ رَسُولِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِيَدِ وَلِيِّكَ وَ أَيْدِي عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ
اللَّهُمَّ اكْفِ وَلِيَّكَ وَ حُجَّتَكَ فِي أَرْضِكَ هَوْلَ عَدُوِّهِ وَ كَيْدَ مَنْ أَرَادَهُ (كَادَهُ) وَ امْكُرْ بِمَنْ مَكَرَ بِهِ
وَ اجْعَلْ دَائِرَةَ السَّوْءِ عَلَى مَنْ أَرَادَ بِهِ سُوءاً وَ اقْطَعْ عَنْهُ مَادَّتَهُمْ وَ أَرْعِبْ لَهُ قُلُوبَهُمْ
وَ زَلْزِلْ أَقْدَامَهُمْ وَ
خُذْهُمْ جَهْرَةً وَ بَغْتَةً وَ شَدِّدْ عَلَيْهِمْ عَذَابَكَ وَ أَخْزِهِمْ فِي عِبَادِكَ
وَ الْعَنْهُمْ فِي بِلاَدِكَ وَ أَسْكِنْهُمْ أَسْفَلَ نَارِكَ وَ أَحِطْ بِهِمْ أَشَدَّ عَذَابِكَ وَ أَصْلِهِمْ نَاراً
وَ احْشُ قُبُورَ مَوْتَاهُمْ نَاراً وَ أَصْلِهِمْ حَرَّ نَارِكَ فَإِنَّهُمْ أَضَاعُوا الصَّلاَةَ وَ اتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ وَ أَضَلُّوا عِبَادَكَ وَ أَخْرَبُوا بِلاَدَكَ
اللَّهُمَّ وَ أَحْيِ بِوَلِيِّكَ الْقُرْآنَ وَ أَرِنَا نُورَهُ سَرْمَداً لاَ لَيْلَ فِيهِ وَ أَحْيِ بِهِ الْقُلُوبَ الْمَيِّتَةَ
وَ اشْفِ بِهِ الصُّدُورَ الْوَغِرَةَ وَ اجْمَعْ بِهِ الْأَهْوَاءَ الْمُخْتَلِفَةَ عَلَى الْحَقِ
وَ أَقِمْ بِهِ الْحُدُودَ الْمُعَطَّلَةَ وَ الْأَحْكَامَ الْمُهْمَلَةَ حَتَّى لاَ يَبْقَى حَقٌّ إِلاَّ ظَهَرَ وَ لاَ عَدْلٌ إِلاَّ زَهَرَ
وَ اجْعَلْنَا يَا رَبِّ مِنْ أَعْوَانِهِ وَ مُقَوِّيَةِ سُلْطَانِهِ
وَ الْمُؤْتَمِرِينَ لِأَمْرِهِ وَ الرَّاضِينَ بِفِعْلِهِ وَ الْمُسَلِّمِينَ لِأَحْكَامِهِ وَ مِمَّنْ لاَ حَاجَةَ بِهِ إِلَى التَّقِيَّةِ مِنْ خَلْقِكَ
وَ أَنْتَ يَا رَبِّ الَّذِي تَكْشِفُ الضُّرَّ وَ تُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاكَ
وَ تُنْجِي مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ فَاكْشِفِ الضُّرَّ عَنْ وَلِيِّكَ وَ اجْعَلْهُ خَلِيفَةً فِي أَرْضِكَ كَمَا ضَمِنْتَ لَهُ
اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِنْ خُصَمَاءِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ لاَ تَجْعَلْنِي مِنْ أَعْدَاءِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
وَ لاَ تَجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ الْحَنَقِ وَ الْغَيْظِ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ ذَلِكَ فَأَعِذْنِي وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ فَأَجِرْنِي
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي بِهِمْ فَائِزاً عِنْدَكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
اى خدا تو مرا به خود شناسا كن كه اگر تو شناسايم به خويش نفرمايى رسولت را نخواهم شناخت
اى خدا تو رسولت را به من بشناسان و گرنه حجتت را نخواهم شناخت
خدايا تو حجتت را به من بشناسان و گرنه از دين خود گمراه خواهم شد
اى
خدا مرا به مرگ جاهليت نميران و از قلبم پس از آنكه مرا هدايت كردى ظلمت گمراهى دور دار
پروردگارا چنانكه مرا به ولايت و دوستى آن كسانى كه طاعتشان را بر من فرض و لازم كردى هدايتم فرمودى يعنى آنان كه از جانب تو بعد از رسولت كه درود خدا بر او و آلش باد صاحب فرمان خلافتند
تا آنكه من به هدايتت دوستدار واليان امر تو شدم كه آن واليان امر امير المؤمنين على بن ابى طالب است و حسن و حسين و على و محمد
و جعفر و موسى و على و محمد و على و حسن عسكرى و حجت قائم مهدى كه درودت بر همگى آنان باد
پس اى خدا مرا بر اين دين خود ثابت قدم گردان و به كار طاعتت مشغول دار و قلبم را براى ولى امرت مطيع ساز و عافيت و حسن عاقبت در آنچه خلقت را به امتحان آن آزمودى مرا به كرمت عطا فرما
و به طاعت ولى امرت ثابت قدم بدار آن ولى امرى كه از چشم خلق پنهان داشته اى و به اذن تو غايب از مردم گرديده و در ظهور و قيامش منتظر فرمان توست
و تو اى خدا به ذات خود بى تعلم دانايى كه چه هنگامى مصلحت در اذن به ظهور امر سلطنت الهيه اوست و پرده از جمال او برداشتن چه وقت صلاح عالم است
پس اى خدا مرا صبر و شكيبايى ده در امر غيبت آن حضرت كه آنچه را تو تأخيرش خواهى من تعجيل آن نخواهم و آنچه تو تعجيل آن خواهى من
تأخيرش نطلبم و آنچه تو مستور ميدارى كشف آن نخواهم و آنچه امر بكتمان و نهان داشتن فرمودى بحث در آن نكنم
و در تدبير امور عالم با تو تنازع نكنم و هرگز چون و چرا نكنم و نگويم چه شده است كه ولى امر امام غايب ظاهر نميشود
در صورتى كه هم اكنون زمين پر از جور گرديده است و تمام امورم را بحضرتت تفويض كنم
پروردگارا از تو درخواست ميكنم كه جمال ولى امرت امام زمان را بمن ظاهر و اشكار بنمايانى
در حالى كه امر و فرمانش در جهان نافذ باشد با علم و معرفتم به اينكه تمام سلطنت و قدرت و برهان كامل و حجت بالغه و مشيت نافذه و توانايى و قوت خاص توست
اى خدا اين لطف را در حق من و جميع اهل ايمان بفرما
تا ما جمال مبارك ولى امر تو را كه درودت بر او باد به چشم ببينيم و با سخن آشكار و دلالت واضح ما را از راه ضلالت و گمراهى به طريق هدايت آورد
و اركان سلطنتش را ثابت بدار
و ما را از آنان كه چشم روشن به شهود جمالش شوند بگردان و ما را به خدمت حضرتش پايدار ساز و بر آيين آن بزرگوار بميران و در زمره او و شيعيانش در قيامت محشور گردان
پروردگارا تو آن امام غايب را از شر جميع آنچه خلقت كردى و به حركت آوردى و بيافريدى و ايجاد كردى و بر نگاشتى در پناه خود محفوظ دار
و از هر شر كه در مقابل رويش
و پشت سر او و از سمت راست و چپ و از بالا و پايين بر وجود مباركش رو آرد از همه محفوظش بدار
به حفظ خود كه هر كس در حفظ و پناه توست هرگز آسيبى به او نرسد و هم به وجود او آيين و شرع رسولت و وصى رسولت كه تحيت حق بر او و آل او باد حفظ فرمايى
پروردگارا و تو عمر آن حضرت را طولانى كن و بر مدت زندگانيش بيفزا و بر ولايت و سلطنتى كه به او عطا كرده اى او را يارى فرما و بر لطف و كرامتت نسبت به او بيفزا
كه اوست هادى خلق و مهدى موعود عالم و قيام كننده براى رهبرى خلقان و اوست آن گوهر پاك با تقواى كامل پاكيزه صفات و منزه و صاحب مقام رضا و خشنودى خدا صابر سپاسگزار ايزد متعال مجاهد در راه خدا
پروردگارا يقين ما را بواسطه وجود مباركش بواسطه طول مدت غيبتش و انقطاع خبرش از ما سلب مگردان
و ذكر آن حضرت را و انتظار ظهورش و ايمان بوجودش و يقين كامل بظهورش را هرگز از ياد ما مبر و دعاى بآن بزرگوار و درود و تحيتش را هرگز فراموش ما مگردان
تا اينكه طولانى شدن غيبتش ما را نااميد از قيام او نگرداند
و بلكه يقين ما به حضرتش و قيام دولتش مثل يقين ما به قيام رسول تو كه درودت بر او و آلش باد و آنچه بر او از وحى و تنزيل كتاب آسمانى تو آمد
چنين يقينى هم بوجود امام غايب ثابت
و كامل باشد پس تو اى خدا دلهاى ما را در ايمان به او قوت يقين عطا فرما تا آنكه ما را بواسطه وجود او به سر منزل هدايت سلوك دهى و به شاهراه حقيقت و بهترين طريقت رسانى
و اى خدا ما را بر طاعتش قوى بدار و بر متابعتش ثابت قدم گردان و ما را از حزب او و از يار و ياوران آن حضرت و راضى و خشنودان به فعل آن بزرگوار قرار ده
و اين موهبت را از ما در حيات دنيا و هنگام وفات سلب مگردان
تا آنكه در حالى كه ما را قبض روح كنى بر اين ايمان و يقين باقى باشيم كه هيچ شك و ريب و سستى عقيدت در ما راه نيابد و ابدا از تكذيب كنندگان او نباشيم
اى خدا فرج آن حضرت را زود مقرر فرما و او را بنصرت خود يارى كن و يارانش را هم يارى فرما و مخالفانش را مخذول و ذليل ساز و آنان كه به دشمنى او برخيزند و تكذيب او كنند همه را هلاك گردان
و دين حق را به وجود او آشكار ساز و رسم جور و ظلم را به دستش نابود گردان و بندگان با ايمانت را در دولتش از ذلت و خوارى نجات ده
و شهر و ديار عالم را به وجودش آباد ساز و سركشان كفر و ضلالت را به شمشير قهرش به قتل رسان
و پشت رؤساى گمراهان عالم را در هم شكن و جباران و كافران را به حكومتش ذليل گردان و منافقان و عهد شكنان
و تمام مخالفان و ملحدان بى دين كه در مشرق و مغرب عالمند و در بر و بحر و صحرا و كوه همه را هلاك و نابود ساز
تا آنكه ديگر ديارى از آن نابكاران و اثرى از آن خدانشناسان در جهان باقى نگذارى
شهر و بلاد خود را از وجود ناپاك آنان پاك ساز و دلهاى پر غم و اندوه بندگانت را به هلاكت آنها شادمان گردان و آنچه كه از دين تو محو گرديده در دولت حضرتش از تو تجديد ساز
و آنچه از احكام و سنت تبديل دادند همه را اصلاح فرما
تا آنكه دين تو اى خدا به وجود او و به دست سلطنت الهيه او به مقام خود از نو باز گردد و تمام و كامل از روى يقين بدون بدعت و كجروى ميان بندگان مورد عمل قرار گيرد
تا آنكه به حكومت عدل او آتش كافران خاموش شود كه البته آن امام غايب و قائم آل محمد (ع) يگانه شخصى است كه تواش خاص و خالص براى خود گردانيده اى و براى يارى دينت او را پسند و منتخب كردى
و به علم ازلى خود برگزيدى و از هر گناه او را معصوم و منزه و از هر نقص و عيب مبرا ساخته اى
و او را بر اسرار علم غيب مطلع و آگاه فرمودى و در حقش انعام فرمودى و او را از هر ناپاكى شرك و ريا پاك و از هر پليدى جهل و عصيان مبرا ساختى
پروردگارا پس اى خدا درود فرست بر او و بر پدرانش كه همه امامان پاك گوهرند
و هم بر شيعيان برگزيده او درود و رحمت فرست و آنها را به هر اميد و آرزويى دارند كاملا نايل فرما
و اين دعا خالص از هر شك و شائبه و ريا و خودنمايى بگردان
تا در آن غير تو را اراده نكنيم و جز رضا و خشنودى ذاتت را نطلبيم
بارالها به درگاه تو شكايت مى كنم از فقدان پيغمبر اكرمت (ص) و غيبت امام زمان ما
و سختى فتنه دور زمان بر ما شيعيان و وقوع فتن و فساد پشتيبانى نيروى دشمنان بر عليه ما و بسيارى دشمن و كمى عده ما
بارالها تو به فتح و گشايشى از جانب خود از اين غم و اندوه ها فرج عاجل بما عطا فرما و به يارى با عزت و ظهور امام و پيشواى عادل از جانب خود ما را بكرمت نصرت بخش اى خداى بحق اين دعا را اجابت فرما
بارالها ما از تو درخواست ميكنيم كه اذن و اجازه فرمايى در ظهور ولى خود براى اظهار سلطنت عدل در بين بندگانت و قتل دشمنان در شهر و بلاد مملكتت
تا آنجا كه ديگر پايگاه و نيرويى بر اهل ظلم و جور نگذارى جز آنكه تمام را در هم بشكنى و بقيه اى از بيدادگران عالم نماند جز آنكه نابود گردانى
و قدرتى نباشد جز آنكه ضعيف و ناتوان سازى و هر حدت و صولت اهل جور را محو و بى اثر و هر سلاح و نيروى آنها را فاسد عاطل گردان
و پرچمهاى آنان را سرنگون ساز و تمام ابطالشان را به قتل رسان و لشكرهايشان همه
را مخذول و مغلوب ساز
و اى خدا به سنگ مهلكت آنها را سنگباران مذلت گردان و به شمشير براى انتقامت و بأس و عقابى كه از قوم نابكار ابدا بر نگردانى
آنان را به هلاكت رسان و دشمنان خود و دشمنان ولى خود و دشمنان رسولت كه درودت بر او و آنان باد همه را به دست ولى قائم خود و به دست بندگان با ايمانت معذب گردان
بارالها تو ولى خود و حجتت بر خلق زمين را از هول و ترس دشمنش كفايت فرما و از مكر و حيله آنان كه با او قصد مكر و خيانت دارند محفوظ دار و هر كه با او مكر كند تو او را بكيفر رسان
و حوادث بد را بر بدخواهانش مقرر گردان و از وجود مباركش ماده و ريشه فساد آنها را نابود ساز و دلهايشان را از او ترسان و هراسان
و قدمهايشان را لرزان و ناتوان گردان و آن مردم فاسد را آشكار و ناگهان بدست قهر بگير و به عذاب سخت معذب ساز و در ميان بندگانت آن دشمنان را خوار و ذليل گردان
و در شهر و ديار عالم بر آنها لعنت كن و در اسفل السافلين جهنم جاى ده و اشد عذابت را بر آنها محيط ساز و به آتش سخت انتقام كن
و قبور مردگانشان را پر از آتش سوزان كن و خود آنها را به آتش سوزان قهرت واصل ساز كه آنها مردمى هستند كه نماز را ضايع گذاشتند و پيرو شهوت نفس خود شدند و بندگانت را گمراه كردند و شهر
و ديارت را ويران ساختند
پروردگارا قرآن را بوجود ولى خود باز زنده ساز و نور جمالش را بما بنما آن نورى كه سرمدى است و هرگز ظلمت گرد او نگردد و دلهاى مرده خلق را بلطف آن بزرگوار زنده ساز
و دلهاى اندوهناك را شفا مرحمت فرما هواهاى نفسانى متفرق و آراء مختلف را برأى مباركش بر حق مجتمع گردان
و حدود الهى را كه بكلى تعطيل شده و احكام شرع محمدى كه همه متروك گرديده باز در دوران سلطنت آن حضرت همه را اجرا فرما تا بوجود مباركش هر حق و حقيقتى آشكار شود و هر عدل و داد روشن گردد
و اى خدا ما را هم از ياران او و نيروى سلطنتش
و فرمانبران حكمش قرار ده و از آنان كه خشنوداز فعلش هستند و تسليم فرمانهايش و از آن بندگانت كه ابدا به تقيه نيازمند نيستند از آنان مقرر فرما
و اى خدا اى پروردگار ما تويى كه هر زيان و غم و حسرت و ظلم و جور را برطرف مى سازى و دعاى هر بنده مضطر را اجابت مى كنى
و از رنج و بلاى سخت نجات مى دهى پس اى خدا تو از ولى خود امام غايب (ع) هر ضرر را برطرف ساز و او را آشكار در زمين بر همه خلقت خليفه خود قرار داده چنانكه بر اين كار خود تضمين فرموده اى
اى خدا مرا از اهل نزاع و مجادله با آل محمد (ع) و از دشمنان آل محمد (ع)
و از اهل كينه و خشم با آل محمد كه درود بر
آنان باد قرار مده
كه به تو پناه مى برم از اين صفت شقاوت مرا در پناه خود گير و به درگاه كرم تو پناهنده مى شوم مرا پناه ده
پروردگارا درود فرست بر محمد و آل محمد
و به وجود آنها مرا نزد خود در دنيا و آخرت سعادتمند و فيروز گردان و از مقربان درگاهت قرار ده و اى خدا اى پروردگار عالم اين دعا را از من به كرمت مستجاب فرما.
ظ(مؤلف گويد كه شيخ مفيد بعد از نقل زيارت سابق كه اول آن اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ بود فرموده كه به روايت ديگر منقول است كه مى گويى بعد از داخل شدن در سرداب مقدس السَّلاَمُ عَلَى الْحَقِّ الْجَدِيدِ پس زيارت را نقل كرده تا نماز زيارت آنگاه فرموده پس دوازده ركعت نماز زيارت مى كنى هر دو ركعت به يك سلام
و مى خوانى بعد از آن دعايى را كه از آن حضرت روايت شده
اَللَّهُمَّ عَظُمَ الْبَلاَءُ وَ بَرِحَ الْخَفَاءُ وَ انْكَشَفَ الْغِطَاءُ وَ ضَاقَتِ الْأَرْضُ وَ مَنَعَتِ السَّمَاءُ
وَ إِلَيْكَ يَا رَبِّ الْمُشْتَكَى وَ عَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِي الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الَّذِينَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُمْ
فَعَرَّفْتَنَا بِذَلِكَ مَنْزِلَتَهُمْ فَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عَاجِلاً كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ مِنْ ذَلِكَ
يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ يَا عَلِيُّ يَا مُحَمَّدُ انْصُرَانِي فَإِنَّكُمَا نَاصِرَايَ وَ اكْفِيَانِي فَإِنَّكُمَا كَافِيَايَ
يَا مَوْلاَيَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي
مؤلف گويد كه اين دعاى شريفى است و سزاوار است خواندن آن در آنجا مكرر و در غير آن مكان و ما در باب اول ذكر كرديم اين دعا
را با اختلاف جزئى
خدايا بلا و مصايب ما عظيم و سخت گرديد و بيچارگى ما بسى آشكار است و پرده از روى كار ما بر افتاد و زمين وسيع بر ما تنگ شد و آسمان رحمتش را از ما منع كرد
و تنها درگاه لطف تو مرجع شكايت ماست و تويى ياور و معين ما و اعتماد ما در هر سختى و آسانى به كرم توست
خداياپس درود فرست بر محمد و آل محمد كه بر ما اطاعتشان را واجب فرمودى
و بواسطه اين مطاع بودن ما را عارف به مقامشان كردى تا به امامت آنها را شناختيم پس به حق قدر و منزلت آنها كه به ما فرج و گشايش زود و نزديك مانند چشم بهم زدن يا زودتر عطا فرما
اى محمد (ص) و اى على (ع) اى على و اى محمد شما امور مرا كفايت كنيد كه شما كافى هستيد و مرا يارى كنيد كه شما ياران منيد
اى مولاى من اى صاحب الزمان به فريادم رس به فريادم رس به فريادم رس مرا درياب مرا درياب مرا درياب.
ظ(سيزدهم بدان كه عمده اعمال در روضه مطهره امام حسين عليه السلام دعا است زيرا كه اجابت دعا در تحت آن قبه ساميه يكى از چيزهايى است كه در عوض شهادت حق تعالى به آن حضرت لطف فرموده و زائر بايد آن را غنيمت دانسته در تضرع و انابه و توبه و عرض حاجات كوتاهى نكند و در طى زيارات آن حضرت ادعيه بسيارى با مضامين عاليه وارد شده و اگر بناى اختصار نبود من چند دعايى در اينجا
ذكر مى كردم و بهتر آن است كه از دعاهاى صحيفه كامله آنچه تواند بخواند كه بهترين دعاها است و ما در اواخر اين باب بعد از زيارات جامعه دعايى نقل كنيم كه در همه حرمهاى شريفه خوانده شود و بدان كه در ملحقات اين كتاب دعايى ذكر مى شود كه جامع ترين دعاها است كه در روضات ائمه عليهم السلام خوانده مى شود از خواندن آن غفلت نكنى و بجهت آنكه اين محل را خالى نگذاريم اين دعاى مختصر را كه در ضمن يكى از زيارات نقل شده ذكر مى كنيم و آن دعا اين است كه مى گويى در آن حرم شريف در حالى كه دستها را بسوى آسمان بلند كرده باشى
اللَّهُمَّ قَدْ تَرَى مَكَانِي وَ تَسْمَعُ كَلاَمِي وَ تَرَى مَقَامِي (مَكَانِي) وَ تَضَرُّعِي وَ مَلاَذِي بِقَبْرِ حُجَّتِكَ وَ ابْنِ نَبِيِّكَ
وَ قَدْ عَلِمْتَ يَا سَيِّدِي حَوَائِجِي وَ لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ حَالِي
وَ قَدْ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِابْنِ رَسُولِكَ وَ حُجَّتِكَ وَ أَمِينِكَ وَ قَدْ أَتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً بِهِ إِلَيْكَ وَ إِلَى رَسُولِكَ
فَاجْعَلْنِي بِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
وَ أَعْطِنِي بِزِيَارَتِي أَمَلِي وَ هَبْ لِي مُنَايَ وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِشَهْوَتِي (بِسُؤْلِي) وَ رَغْبَتِي
وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي وَ لاَ تَرُدَّنِي خَائِباً وَ لاَ تَقْطَعْ رَجَائِي وَ لاَ تُخَيِّبْ دُعَائِي
وَ عَرِّفْنِي الْإِجَابَةَ فِي جَمِيعِ مَا دَعَوْتُكَ مِنْ أَمْرِ الدِّينِ وَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ الَّذِينَ صَرَفْتَ عَنْهُمُ الْبَلاَيَا وَ الْأَمْرَاضَ وَ الْفِتَنَ وَ الْأَعْرَاضَ
مِنَ الَّذِينَ تُحْيِيهِمْ فِي عَافِيَةٍ وَ تُمِيتُهُمْ فِي عَافِيَةٍ وَ تُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ فِي عَافِيَةٍ وَ تُجِيرُهُمْ مِنَ النَّارِ فِي عَافِيَةٍ
وَ وَفِّقْ لِي بِمَنٍّ مِنْكَ صَلاَحَ مَا أُؤَمِّلُ فِي نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِي وَ
مَالِي
وَ جَمِيعِ مَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
پروردگارا تو مكان مرا مى بينى و كلامم را مى شنوى و اقامتم و تضرع و پناه آوردنم به قبر حجت خود و فرزند پيغمبر گراميت مشاهده مى كنى
و اى آقاى من به حوايجم كاملا آگاهى و حال (پريشانم) بر تو پنهان نيست
و من با توسل به فرزند رسولت و حجت و امين حضرتت به درگاه كرمت روى آورده ام و آمده ام كه بوسيله او بسوى تو و رسول گراميت تقرب جويم
پس اى خدا مرا به شفاعت او نزد حضرتت در دنيا و آخرت آبرومند و مقرب گردان
و به سبب زيارتش امل و آرزويم عطا و موهبت فرما و در ميل و رغبتم كرم و تفضل كن
و حوايجم برآور و مرا از درگاه كرمت محروم برمگردان و قطع اميدم مفرما و دعايم را مردود مگردان
و در تمام دعاهايى كه به درگاهت كردم در امر دين و دنيا و آخرت اجابتش را بر من معلوم و آشكار ساز
و مرا از آن بندگانت قرار ده كه بلاها و امراض و فتنه ها و گزند و آسيبها را دور از آنها كردى
آنان كه آنها را در آسايش زنده داشتى و در آسايش و سعادت ميراندى و در آسايش و راحتى در بهشت برين درآوردى و در آسايش از آتش دوزخ در پناه خوددرآوردى
و مرا موفق به فضل و كرم خاصت بدار بر صلاح و شايستگى هر چه آرزو دارم در شخص خودم و اهل بيت و فرزندان و برادران و داراييم
و هر نعمت
كه بر من عطا كردى اى مهربانترين مهربانان.
نيز از آن حضرت روايت شده كه چه مانع است شما را كه در هر صبح و شام سه مرتبه اين دعا بخوانيد
اللَّهُمَّ مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ وَ الْأَبْصَارِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ وَ لاَ تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي
وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ وَ أَجِرْنِي مِنَ النَّارِ بِرَحْمَتِكَ
اللَّهُمَّ امْدُدْ لِي فِي عُمْرِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي وَ انْشُرْ عَلَيَّ رَحْمَتَكَ
وَ إِنْ كُنْتُ عِنْدَكَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ شَقِيّاً فَاجْعَلْنِي سَعِيداً فَإِنَّكَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَ تُثْبِتُ وَ عِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَاب
اى خدايى كه ديده و دل را تو مى گردانى دل مرا بر دين خود ثابت بدار و هرگز به تاريكى گمراهى پس از هدايت ميفكن
و از جانب خود به من لطف خاص رحمت فرما كه تنها تويى بخشنده بى عوض و مرا از آتش قهرت به رحمت بى منتهايت پناه ده
اى خدا عمر مرا طولانى و رزقم را وسيع فرما و رحمت خود را بر من مبسوط گردان
و اگر من در علم تو در لوح ام الكتاب قضا شقى بوده ام تو مرا به كرمت سعادتمند گردان كه تنها تو مى توانى هر چيز را محو كنى و بجايش چيز ديگر اثبات فرمايى و لوح ام الكتاب قضا و قدر به دست توست.
ظ(اول بخواند هر روز اين دعا را كه شيخ و سيد نقل كرده اند
اَللَّهُمَّ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
وَ هَذَا شَهْرُ الصِّيَامِ وَ هَذَا شَهْرُ الْقِيَامِ وَ هَذَا شَهْرُ الْإِنَابَةِ وَ هَذَا شَهْرُ التَّوْبَةِ
وَ هَذَا شَهْرُ الْمَغْفِرَةِ وَ الرَّحْمَةِ وَ هَذَا شَهْرُ الْعِتْقِ مِنَ النَّارِ وَ الْفَوْزِ بِالْجَنَّةِ
وَ هَذَا شَهْرٌ فِيهِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَعِنِّي عَلَى صِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ وَ سَلِّمْهُ لِي وَ سَلِّمْنِي فِيهِ
وَ أَعِنِّي عَلَيْهِ بِأَفْضَلِ عَوْنِكَ وَ وَفِّقْنِي فِيهِ لِطَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ وَ أَوْلِيَائِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ
وَ فَرِّغْنِي فِيهِ لِعِبَادَتِكَ وَ دُعَائِكَ وَ تِلاَوَةِ كِتَابِكَ وَ أَعْظِمْ (عَظِّمْ) لِي فِيهِ الْبَرَكَةَ
(وَ أَحْرِزْ لِي فِيهِ التَّوْبَةَ) وَ أَحْسِنْ لِي فِيهِ الْعَافِيَةَ (الْعَاقِبَةَ)
وَ أَصِحَّ فِيهِ بَدَنِي وَ أَوْسِعْ (لِي) فِيهِ رِزْقِي وَ اكْفِنِي فِيهِ مَا أَهَمَّنِي
وَ اسْتَجِبْ فِيهِ دُعَائِي وَ بَلِّغْنِي فِيهِ رَجَائِي
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَذْهِبْ عَنِّي فِيهِ النُّعَاسَ وَ الْكَسَلَ وَ السَّأْمَةَ وَ الْفَتْرَةَ وَ الْقَسْوَةَ وَ الْغَفْلَةَ وَ الْغِرَّةَ
وَ جَنِّبْنِي فِيهِ الْعِلَلَ وَ الْأَسْقَامَ وَ الْهُمُومَ وَ الْأَحْزَانَ وَ الْأَعْرَاضَ وَ الْأَمْرَاضَ وَ الْخَطَايَا وَ الذُّنُوبَ
وَ اصْرِفْ عَنِّي فِيهِ السُّوءَ (الْأَسْوَاءَ) وَ الْفَحْشَاءَ وَ الْجَهْدَ وَ الْبَلاَءَ وَ التَّعَبَ وَ الْعَنَاءَ
إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَعِذْنِي فِيهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ هَمْزِهِ وَ لَمْزِهِ
وَ نَفْثِهِ وَ نَفْخِهِ وَ وَسْوَسَتِهِ وَ تَثْبِيطِهِ (وَ بَطْشِهِ) وَ كَيْدِهِ وَ مَكْرِهِ
وَ حَبَائِلِهِ وَ خُدَعِهِ وَ أَمَانِيِّهِ وَ غُرُورِهِ وَ فِتْنَتِهِ وَ شَرَكِهِ وَ أَحْزَابِهِ
وَ أَتْبَاعِهِ وَ أَشْيَاعِهِ وَ أَوْلِيَائِهِ وَ شُرَكَائِهِ وَ جَمِيعِ مَكَايِدِهِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنَا قِيَامَهُ وَ صِيَامَهُ وَ بُلُوغَ الْأَمَلِ فِيهِ وَ فِي قِيَامِهِ
وَ اسْتِكْمَالَ مَا يُرْضِيكَ عَنِّي صَبْراً وَ احْتِسَاباً وَ إِيمَاناً وَ يَقِيناً
ثُمَّ تَقَبَّلْ ذَلِكَ مِنِّي بِالْأَضْعَافِ الْكَثِيرَةِ وَ الْأَجْرِ الْعَظِيمِ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِي (وَ ارْزُقْنَا) الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ
(وَ الْجِدَّ) وَ الاِجْتِهَادَ وَ الْقُوَّةَ وَ النَّشَاطَ وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ
(وَ التَّوْفِيقَ) وَ الْقُرْبَةَ وَ الْخَيْرَ (وَ) الْمَقْبُولَ وَ الرَّغْبَةَ وَ الرَّهْبَةَ وَ التَّضَرُّعَ وَ الْخُشُوعَ وَ الرِّقَّةَ
وَ النِّيَّةَ الصَّادِقَةَ وَ صِدْقَ اللِّسَانِ وَ الْوَجَلَ مِنْكَ وَ الرَّجَاءَ لَكَ وَ التَّوَكُّلَ عَلَيْكَ وَ الثِّقَةَ بِكَ وَ الْوَرَعَ عَنْ مَحَارِمِكَ
مَعَ صَالِحِ الْقَوْلِ وَ مَقْبُولِ السَّعْيِ وَ مَرْفُوعِ الْعَمَلِ وَ مُسْتَجَابِ الدَّعْوَةِ
وَ لاَ تَحُلْ بَيْنِي وَ بَيْنَ شَيْ ءٍ مِنْ ذَلِكَ بِعَرَضٍ وَ لاَ مَرَضٍ وَ لاَ هَمٍّ وَ لاَ غَمٍ
وَ لاَ سُقْمٍ وَ لاَ غَفْلَةٍ وَ لاَ نِسْيَانٍ
بَلْ بِالتَّعَاهُدِ وَ التَّحَفُّظِ لَكَ وَ فِيكَ
وَ الرِّعَايَةِ لِحَقِّكَ وَ الْوَفَاءِ بِعَهْدِكَ وَ وَعْدِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْسِمْ لِي فِيهِ أَفْضَلَ مَا تَقْسِمُهُ لِعِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
وَ أَعْطِنِي فِيهِ أَفْضَلَ مَا تُعْطِي أَوْلِيَاءَكَ الْمُقَرَّبِينَ مِنَ الرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ وَ التَّحَنُّنِ وَ الْإِجَابَةِ
وَ الْعَفْوِ وَ الْمَغْفِرَةِ الدَّائِمَةِ وَ الْعَافِيَةِ وَ الْمُعَافَاةِ
وَ الْعِتْقِ مِنَ النَّارِ وَ الْفَوْزِ بِالْجَنَّةِ وَ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ دُعَائِي فِيهِ إِلَيْكَ وَاصِلاً وَ رَحْمَتَكَ وَ خَيْرَكَ إِلَيَّ فِيهِ نَازِلاً
وَ عَمَلِي فِيهِ مَقْبُولاً وَ سَعْيِي فِيهِ مَشْكُوراً وَ ذَنْبِي فِيهِ مَغْفُوراً
حَتَّى يَكُونَ نَصِيبِي فِيهِ الْأَكْثَرَ (الْأَكْبَرَ) وَ حَظِّي فِيهِ الْأَوْفَرَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ وَفِّقْنِي فِيهِ لِلَيْلَةِ الْقَدْرِ عَلَى أَفْضَلِ حَالٍ تُحِبُّ أَنْ يَكُونَ عَلَيْهَا أَحَدٌ مِنْ أَوْلِيَائِكَ
وَ أَرْضَاهَا لَكَ ثُمَّ اجْعَلْهَا لِي خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا أَفْضَلَ مَا رَزَقْتَ أَحَداً مِمَّنْ بَلَّغْتَهُ إِيَّاهَا وَ أَكْرَمْتَهُ بِهَا
وَ اجْعَلْنِي فِيهَا مِنْ عُتَقَائِكَ مِنْ جَهَنَّمَ وَ طُلَقَائِكَ مِنَ النَّارِ وَ سُعَدَاءِ خَلْقِكَ بِمَغْفِرَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ ارْزُقْنَا فِي شَهْرِنَا هَذَا الْجِدَّ وَ الاِجْتِهَادَ وَ الْقُوَّةَ وَ النَّشَاطَ وَ مَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى
اللَّهُمَّ رَبَّ الْفَجْرِ وَ لَيَالٍ عَشْرٍ (وَ اللَّيَالِي الْعَشْرِ) وَ الشَّفْعِ وَ الْوَتْرِ
وَ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ مَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ
وَ رَبَّ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ عِزْرَائِيلَ وَ جَمِيعِ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ
وَ رَبَّ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ رَبَّ مُوسَى وَ عِيسَى وَ جَمِيعِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ
وَ رَبَّ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
وَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ عَلَيْهِمْ وَ بِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ وَ
بِحَقِّكَ الْعَظِيمِ لَمَّا صَلَّيْتَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
وَ نَظَرْتَ إِلَيَّ نَظْرَةً رَحِيمَةً تَرْضَى بِهَا عَنِّي رِضًى لاَ سَخَطَ (تَسْخَطُ) عَلَيَّ بَعْدَهُ أَبَداً
وَ أَعْطَيْتَنِي جَمِيعَ سُؤْلِي وَ رَغْبَتِي وَ أُمْنِيَّتِي وَ إِرَادَتِي
وَ صَرَفْتَ عَنِّي مَا أَكْرَهُ وَ أَحْذَرُ وَ أَخَافُ عَلَى نَفْسِي وَ مَا لاَ أَخَافُ
وَ عَنْ أَهْلِي وَ مَالِي وَ إِخْوَانِي وَ ذُرِّيَّتِي
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ فَرَرْنَا مِنْ ذُنُوبِنَا فَآوِنَا تَائِبِينَ وَ تُبْ عَلَيْنَا مُسْتَغْفِرِينَ وَ اغْفِرْ لَنَا مُتَعَوِّذِينَ
وَ أَعِذْنَا مُسْتَجِيرِينَ وَ أَجِرْنَا مُسْتَسْلِمِينَ وَ لاَ تَخْذُلْنَا رَاهِبِينَ
وَ آمِنَّا رَاغِبِينَ وَ شَفِّعْنَا سَائِلِينَ وَ أَعْطِنَا إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي وَ أَنَا عَبْدُكَ وَ أَحَقُّ مَنْ سَأَلَ الْعَبْدُ رَبَّهُ وَ لَمْ يَسْأَلِ الْعِبَادُ مِثْلَكَ كَرَماً وَ جُوداً
يَا مَوْضِعَ شَكْوَى السَّائِلِينَ وَ يَا مُنْتَهَى حَاجَةِ الرَّاغِبِينَ وَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
وَ يَا مَلْجَأَ الْهَارِبِينَ وَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ وَ يَا رَبَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ
وَ يَا كَاشِفَ كَرْبِ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا فَارِجَ هَمِّ الْمَهْمُومِينَ وَ يَا كَاشِفَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَ عُيُوبِي وَ إِسَاءَتِي وَ ظُلْمِي وَ جُرْمِي وَ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي
وَ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَ رَحْمَتِكَ فَإِنَّهُ لاَ يَمْلِكُهَا (لاَ يَمْلِكُهُمَا) غَيْرُكَ
وَ اعْفُ عَنِّي وَ اغْفِرْ لِي كُلَّ مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي
وَ اعْصِمْنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي وَ اسْتُرْ عَلَيَّ وَ عَلَى وَالِدَيَّ وَ وَلَدِي وَ قَرَابَتِي وَ أَهْلِ حُزَانَتِي
وَ (كُلِّ) مَنْ كَانَ مِنِّي بِسَبِيلٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
فَإِنَّ ذَلِكَ كُلَّهُ بِيَدِكَ وَ أَنْتَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ
فَلاَ تُخَيِّبْنِي يَا سَيِّدِي وَ لاَ تَرُدَّ دُعَائِي وَ لاَ يَدِي إِلَى نَحْرِي حَتَّى تَفْعَلَ ذَلِكَ بِي
وَ
تَسْتَجِيبَ لِي جَمِيعَ مَا سَأَلْتُكَ وَ تَزِيدَنَي مِنْ فَضْلِكَ فَإِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ نَحْنُ إِلَيْكَ رَاغِبُونَ
اللَّهُمَّ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى (كُلُّهَا) وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنْ كُنْتَ قَضَيْتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ تَنَزُّلَ الْمَلاَئِكَةِ وَ الرُّوحِ فِيهَا
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ
وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً لاَ يَشُوبُهُ شَكٌّ وَ رِضًى بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنِي (تُؤْتِيَنِي) فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنِي عَذَابَ النَّارِ
وَ إِنْ لَمْ تَكُنْ قَضَيْتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ تَنَزُّلَ الْمَلاَئِكَةِ وَ الرُّوحِ فِيهَا فَأَخِّرْنِي إِلَى ذَلِكَ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ طَاعَتَكَ وَ حُسْنَ عِبَادَتِكَ
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا رَبَّ مُحَمَّدٍ اغْضَبِ الْيَوْمَ لِمُحَمَّدٍ وَ لِأَبْرَارِ عِتْرَتِهِ وَ اقْتُلْ أَعْدَاءَهُمْ بَدَداً
وَ أَحْصِهِمْ عَدَداً وَ لاَ تَدَعْ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ مِنْهُمْ أَحَداً وَ لاَ تَغْفِرْ لَهُمْ أَبَداً
يَا حَسَنَ الصُّحْبَةِ يَا خَلِيفَةَ النَّبِيِّينَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ الْبَدِي ءُ الْبَدِيعُ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْ ءٌ
وَ الدَّائِمُ غَيْرُ الْغَافِلِ وَ الْحَيُّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ أَنْتَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ أَنْتَ خَلِيفَةُ مُحَمَّدٍ
وَ نَاصِرُ مُحَمَّدٍ وَ مُفَضِّلُ مُحَمَّدٍ أَسْأَلُكَ أَنْ تَنْصُرَ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ وَ خَلِيفَةَ مُحَمَّدٍ
وَ الْقَائِمَ بِالْقِسْطِ مِنْ أَوْصِيَاءِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ اعْطِفْ عَلَيْهِمْ نَصْرَكَ
يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِحَقِّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي مَعَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ اجْعَلْ عَاقِبَةَ أَمْرِي إِلَى غُفْرَانِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ كَذَلِكَ نَسَبْتَ نَفْسَكَ يَا
سَيِّدِي بِاللَّطِيفِ (بِاللُّطْفِ) بَلَى إِنَّكَ لَطِيفٌ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ الْطُفْ (بِي إِنَّكَ لَطِيفٌ) لِمَا تَشَاءُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِي الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ فِي عَامِنَا هَذَا
وَ تَطَوَّلْ عَلَيَّ بِجَمِيعِ حَوَائِجِي لِلْآخِرَةِ وَ الدُّنْيَا
پس سه مرتبه بگويد
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ رَبِّي وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُجِيبٌ
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ رَبِّي وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ رَبِّي وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ إِنَّهُ كَانَ غَفَّاراً (غَفُوراً) اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ سُوءاً وَ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ الْكَرِيمُ
الْغَفَّارُ لِلذَّنْبِ الْعَظِيمِ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَحِيما
اى خدا اين است ماه رمضانى كه در آن قرآن را براى هدايت مردم نازل فرمودى و براى ادله هدايت و امتياز حق از باطل فرستادى
و اين ماه روزه دارى و ماه قيام به عبادت و ماه توبه و انابه
و ماه مغفرت و رحمت است اين ماه آزادى از دوزخ و ماه فيروزى به بهشت ابد است
و ماهى است كه شب قدر بهتر از هزار ماه در اين ماه است
اى خدا پس درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و مرا به روزه و نماز اين ماه موفق ساز و اين ماه را بر من و مرا بر اين ماه خوش و سالم گردان
و با بهترين ياريت بر طاعت خود و طاعت رسول (ص) و اولياء خويش كه درود خدا بر آنان باد مرا مدد فرما
و فراغتم ده
تا همه را به عبادت و دعا و تلاوت قرآن تو پردازم و در اين ماه بركت كامل
و عافيت نيكو
و صحت بدن و وسعت رزقم عطا كن و مهمات امور مرا در آن كفايت فرما و دعايم را در آن مستجاب گردان و به اميد و آرزويم برسان
خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و در اين ماه بى حالى و كسالت و خستگى و سستى و قساوت قلب و غفلت و غرور را از من دور ساز
و تمام آلام و اسقام و غم و اندوه ها و حوادث ناگوار و بيمارى و خطا و گناهان را از من برطرف گردان
و مرا از هر عمل بد و زشت و كار پر مشقت و از هر بلا و زحمت باز دار
كه تويى اجابت كننده دعاى خلق اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و مرا از شر شيطان مردود و عيب جويى و بدگويى
و القاء افكار پليد و وسوسه او به بطالت و كسالت انداختن او و كيد و مكر او
و دامها و خدعه و فريب او و مغرور ساختن و فتنه انگيزى او و حزبهاى او
و پيروان و شيعيان و دوستان و همكاران و همه مكرهاى او در پناه خود محفوظ دار
اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) و مرا به نماز و روزه و آرزوهاى خود در اين ماه موفق گردان و در قيام به طاعت
و استكمال روح به هر چه تو را از
من خشنود سازد با صبر و با اخلاص و ايمان و يقين بدار
آنگاه عملم را با افزايش بسيار و اجر عظيم به كرمت قبول فرما اى پروردگار عالم
اى خدا درود فرست بر محمد و آل محمد و حج و عمره مقبول روزيم گردان
و در راه طاعتت كوشش و توانايى بخش و نشاط و حال و توبه و انابه
و مقام تقرب و عمل نيك مقبول روزى كن با شوق و رغبت و با خوف و تضرع و فروتنى و رقت قلب
و نيت پاك و زبان صدق و حقيقت و با بيم از تو و اميد به تو و توكل بر تو و اعتماد به حضرتت و پرهيزكارى از هر چه نزد تو حرام است
و هم گفتار با مصلحت و سعى و كوشش مقبول و عمل بالا رونده و دعاى مستجاب همه را عطا فرما
و ميان من و آنهايى كه از تو درخواست كردم هيچ حايل و مانع از پيش آمدها و درد و غم
و اندوه و بيمارى و غفلت و فراموشى قرار مده بلكه كاملا هر عملم با توجه بامر تو و با خوددارى و تحفظ براى تو و در راه رضاى تو
و مراعات حق تو وفاى بعهد و پيمان تو و يقين بوعده تو انجام يابد اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) و قسمت مرا بهترين قسمت بندگان شايسته ات قرار ده
و مرا نيكوتر از آنچه به دوستان مقربت عطا كرده اى از رحمت و مغفرت و لطف
اجابت دعا
و عفو گناه و آمرزش ابدى خطا و سلامت و آسايش
و آزادى از آتش دوزخ و فيروزى بهشت ابد و خير دنيا و آخرت عطا كن
اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) و دعاى مرا در اين ماه به حضرتت واصل گردان و رحمت و احسانت را بر من در اين ماه نازل فرما
و عملم را در آن مقبول و سعى و كوششم را در اين ماه بپذير و گناهم را ببخش
تا آنكه نصيب من در اين ماه حد اكثر ثواب و حظ و بهره ام كاملترين بهره باشد
اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آلش (ع)
و مرا در اين ماه بر احياى شب قدر با بهترين احوالى كه تو دوست دارى همه دوستانت بر آن حال باشند
و نزد تو خوشتر است موفق گردان و پس از توفيق آن شب قدر را به از هزار ماه بر من قرار ده
و مرا بهتر از نصيب هر كس كه به فضيلت شب قدرش رسانيدى و بدان شب سرافرازش نمودى روزى گردان
و مرا در اين شب از آزاد گرديدگان از جهنم و آتش قهرت قرار ده و از سعادت يافتگان به آمرزش و رضاى خود مقرر دار اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و ما را در اين ماه جهد و كوشش و قوت و نشاط به عبادت و آنچه تو دوست دارى و مورد رضاى توست نصيب فرما
اى خدا اى
آفريننده صبحگاه و ده شبانگاه و خداى شفع و وتر
و اى خداى ماه رمضان و قرآنى كه در اين ماه نازل كردى
و اى پروردگار جبرئيل و ميكائيل و اسرافيل و عزرائيل (چهار ملك بزرگ) و جميع ملائكه مقرب
و پروردگار ابراهيم خليل و اسماعيل و اسحق و يعقوب و پروردگار موسى و عيسى و جميع پيغمبران مرسل
و پروردگار محمد خاتم پيغمبران كه درود بر او و بر تمام آن پيمبران باد
و از تو اى خدا درخواست مى كنم به حق تو بر آن رسولان و به حق آنها بر تو و به حق بزرگ تو بر او (ص) و بر آلش (ع) و بر جميع پيمبران كه رحمت كامل فرستادى
و نظر لطف و مرحمتى بر من بفرما كه ديگر هميشه از من راضى و خشنود باشى و هرگز غضب نفرمايى
و به تمام درخواستها و شوق و آرزوها و مقاصد قلبيم برسانى
و آنچه ناگوار است بر من و از آن بيم و هراس دارم يا ندارم از من
و اهل و مال و برادران و ذريه من بگردانى
اى خدا بدرگاه تو از گناهان ميگريزيم پس تو ما را كه از كرده هاى زشت خود تائبيم در پناه خويش جاى ده و توبه ما را كه از حضرتت آمرزش ميطلبيم بپذيرو از ما پناهندگان بدرگاهت درگذر
و ما را كه رو بجوارت آورده ايم پناه ده و بما كه تسليم امر توايم زينهار ده و ما را كه از قهرت ترسانيم رسوا و خوار مگردان
و ما مشتاقان ايمن ساز
و بما سائلان و فقيران بشفاعت خود عطا فرما كه تو بما بندگان نزديكى و دعاى خلق را ميشنوى و اجابت ميفرمايى
اى خدا تو سيد و مولاى منى و من بنده توام و بنده سزاوارتر آنكه از مولاى خود حاجت طلبد آيا بندگان از چون تو مولاى با جود و كرمى حاجت نخواهند
اى مرجع شكايت سائلان و فقيران اى منتهاى خواهش مشتاقان و اى پناه داد خواهان و اى اجابت كننده دعاى پريشان خاطران
و اى پناه بى پناهان و اى فريادرس فرياد خواهان اى پروردگار ضعيفان
و اى برطرف كننده رنج و غم غمديدگان و اى نشاط بخش دل اندوهناكان و اى برطرف كن غصه هاى بزرگ
اى خدا اى بخشنده مهربان اى مهربانترين مهربانان عالم
بر محمد (ص) و آلش (ع) رحمت فرست و از گناهان و اعمال ناپسند و زشتكارى من و ظلم و جور و اسرافم بر نفس خويش از همه به كرمت درگذر
و از فضل و رحمتت مرا روزى گردان كه غير تو كسى مالك آن نيست
و از سر تقصيرم درگذر و همه گناهان گذشته ام را ببخش
و در آتيه عمر از هر گناهم نگاه دار و زشتيهاى من و والدين و فرزندان و خويشان و بستگانم را مستور ساز
و هر كه از من به راه اهل ايمان است از زن و مرد در دنيا و آخرت گناه همه را مستور گردان
كه بخشش همه به دست توست و مغفرت و رحمتت بسيار وسيع است
پس تو اى مولاى من مرا از آن رحمت بى پايان محروم
مگردان و دعايم را رد مكن و دستم را به گردنم مبند و تا اين حد بر من سخت مگير
و هر چه درخواست كردم همه را مستجاب كن و بيش از اين هم به فضل و كرمت عطا فرما كه تو بر هر چيز خواهى توانايى و ما به تو مشتاق و محتاجيم
اى خدا نامهاى نيكو و بزرگى خاص توست و مظاهر عالى و انواع نعمتها مخصوص توست
به حق نامت كه در بسم الله الرحمن الرحيم است هرگاه در اين شب نزول ملائكه و روح را مقدر فرموده اى
پس بر محمد (ص) و آلش (ع) رحمت فرست و نام مرا در زمره سعداء قرار ده و روحم را با شهيدان محشور گردان
و كار نيكم را در مقام عليين برسان و كار بدم را بيامرز
و نيز مرا يقينى عطا كن كه دائم در قلبم ثابت ماند و هرگز شك در آن راه نيابد و به هر چه در عالم قسمتم قرار دادى راضى و خشنود گردان
و در دنيا نيكويى و در آخرت هم نيكويى (بهشت ابد) عطا فرما و از آتش دوزخم محفوظ دار
و هرگاه در اين شب نزول ملائكه و روح را مقدر نكرده اى عمر مرا تا آن شب به تأخير انداز
و در آن شب ذكر و شكر خود و طاعت و عبادتت با خلوص نصيبم فرما
و بر محمد (ص) و آلش (ع) رحمت فرست بهترين رحمتها اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خداى يكتاى غنى بالذات اى رب پيغمبرت محمد امروز براى انتقام از دشمنان
محمد و آلش خشم فرما همه دشمنانشان را تماما به قتل و هلاكت رسان
و يك تن از آنها را روى زمين باقى مگذار و از گناهانشان هرگز مگذر
اى خداى رفيق نيكو و اى خليفه پيمبران تو مهربانترين مهربانان عالمى آفريننده و از نو پديد آرنده اى و هيچ مثل و مانندى ندارى
و هرگز از هيچكس غفلت نخواهى كرد و زنده ابدى كه هرگز نميرد و هر روز فضل و شأن و مقامى دارى تو خليفه محمد
و ياور او و برترى بخش او بر ساير پيمبرانى از تو درخواست مى كنم كه وصى و جانشين محمد (ص) را
و همه جانشينانش كه نگهبان عدل و دادند و درود خدا بر آنان باد همه را يارى فرمايى و نصرت خود را به آنها معطوف گردانى
اى آنكه خدايى جز تو نيست به حق لا اله الا انت بر محمد و آل رحمت فرست
و مرا در دنيا و آخرت با آنها قرار ده و عاقبت كارم مغفرت و رحمتت مقرر فرما اى مهربانترين مهربانان عالم
و تو خود را بدين مهربانى منسوب كردى اى سيد و مولاى من به نام لطيف تو قسم كه آرى تو بسيار مهربانى
پس بر محمد و آلش رحمت فرست و با من مهربان باش كه تو با هر كه خواهى بسى مهربان هستى
اى خدا بر محمد و آلش درود فرست و مرا در اين سال و همه سال ديگر حج و عمره نصيب فرما
و از لطف تمام حوايج دنيا و آخرتم را برآور
از خداى
متعال پروردگارم آمرزش مى طلبم كه به خلق نزديك و اجابت كننده دعا است
از خدا آمرزش مى طلبم كه بسيار رءوف و مهربان است
از خداى متعال پروردگارم آمرزش مى طلبم و به درگاهش باز مى گردم كه آمرزشش بسيار است اى خدا مرا بيامرز كه محققا تو مهربانترين مهربانان عالمى
اى پروردگار من بد كردم و ستم بر خويش نمودم تو مرا بيامرز كه جز تو كسى گناهان را نتواند آمرزيد
از خدا آمرزش مى طلبم اى خدايى كه جز او خدايى نيست و او زنده و پاينده و بردبار و بزرگوار و كريم
و آمرزنده گناه بزرگ است و از گناه خود به درگاه كرمش باز مى گردم و از خدا آمرزش مى طلبم كه البته او بسيار آمرزنده و مهربان است
ظ(چهارم و نيز شيخ فرموده كه مستحب است بخوانند در هر روز اين دعا را
اللَّهُمَّ يَا ذَا الْمِنَنِ السَّابِغَةِ وَ الْآلاَءِ الْوَازِعَةِ وَ الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ وَ الْقُدْرَةِ الْجَامِعَةِ
وَ النِّعَمِ الْجَسِيمَةِ وَ الْمَوَاهِبِ الْعَظِيمَةِ وَ الْأَيَادِي الْجَمِيلَةِ وَ الْعَطَايَا الْجَزِيلَةِ
يَا مَنْ لاَ يُنْعَتُ بِتَمْثِيلٍ وَ لاَ يُمَثَّلُ بِنَظِيرٍ وَ لاَ يُغْلَبُ بِظَهِيرٍ
يَا مَنْ خَلَقَ فَرَزَقَ وَ أَلْهَمَ فَأَنْطَقَ وَ ابْتَدَعَ فَشَرَعَ وَ عَلاَ فَارْتَفَعَ
وَ قَدَّرَ فَأَحْسَنَ وَ صَوَّرَ فَأَتْقَنَ وَ احْتَجَّ فَأَبْلَغَ وَ أَنْعَمَ فَأَسْبَغَ وَ أَعْطَى فَأَجْزَلَ وَ مَنَحَ فَأَفْضَلَ
يَا مَنْ سَمَا فِي الْعِزِّ فَفَاتَ نَوَاظِرَ (خَوَاطِرَ) الْأَبْصَارِ وَ دَنَا فِي اللُّطْفِ فَجَازَ هَوَاجِسَ الْأَفْكَارِ
يَا مَنْ تَوَحَّدَ بِالْمُلْكِ فَلاَ نِدَّ لَهُ فِي مَلَكُوتِ سُلْطَانِهِ وَ تَفَرَّدَ بِالْآلاَءِ وَ الْكِبْرِيَاءِ فَلاَ ضِدَّ لَهُ فِي جَبَرُوتِ شَأْنِهِ
يَا مَنْ حَارَتْ فِي كِبْرِيَاءِ هَيْبَتِهِ دَقَائِقُ لَطَائِفِ الْأَوْهَامِ
وَ انْحَسَرَتْ دُونَ إِدْرَاكِ عَظَمَتِهِ خَطَائِفُ أَبْصَارِ الْأَنَامِ
يَا مَنْ عَنَتِ
الْوُجُوهُ لِهَيْبَتِهِ وَ خَضَعَتِ الرِّقَابُ لِعَظَمَتِهِ وَ وَجِلَتِ الْقُلُوبُ مِنْ خِيفَتِهِ
أَسْأَلُكَ بِهَذِهِ الْمِدْحَةِ الَّتِي لاَ تَنْبَغِي إِلاَّ لَكَ وَ بِمَا وَأَيْتَ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ لِدَاعِيكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
وَ بِمَا ضَمِنْتَ الْإِجَابَةَ فِيهِ عَلَى نَفْسِكَ لِلدَّاعِينَ
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَ اقْسِمْ لِي فِي شَهْرِنَا هَذَا خَيْرَ مَا قَسَمْتَ
وَ احْتِمْ لِي فِي قَضَائِكَ خَيْرَ مَا حَتَمْتَ وَ اخْتِمْ لِي بِالسَّعَادَةِ فِيمَنْ خَتَمْتَ
وَ أَحْيِنِي مَا أَحْيَيْتَنِي مَوْفُوراً وَ أَمِتْنِي مَسْرُوراً وَ مَغْفُوراً
وَ تَوَلَّ أَنْتَ نَجَاتِي مِنْ مُسَاءَلَةِ الْبَرْزَخِ وَ ادْرَأْ عَنِّي مُنْكَراً وَ نَكِيراً وَ أَرِ عَيْنِي مُبَشِّراً وَ بَشِيراً
وَ اجْعَلْ لِي إِلَى رِضْوَانِكَ وَ جِنَانِكَ (جَنَّاتِكَ) مَصِيراً وَ عَيْشاً قَرِيراً وَ مُلْكاً كَبِيراً وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ كَثِيراً
مؤلف گويد كه اين دعايى است كه در مسجد صعصعه نيز خوانده مى شود
اى خداى صاحب عطاهاى فراوان و نعمتهاى گوناگون و رحمت بى پايان و قدرت كامل بر هر چيز
و نعم بزرگ و موهبتهاى سترگ و بخششهاى نيكو و عطاهاى عظيم
اى خدايى كه وصفت به مثال در نيايد و مانندى بر او تصور نشود و به هيچ قدرتى مغلوب نگردد
اى آنكه خلق كردى و روزى دادى و الهام كردى و نطق دادى و ابداع كردى و شروع به آفرينش كردى و مقامت برتر است
امور را نيكو تقدير كردى و هر صورت نگاشتى محكم و هر حجت آوردى بليغ و هر نعمت بخشيدى فراوان و عطايت افزون و جودت افزون از حد است
اى كه عزتت به مقام بلندى است كه چشمهاى بيناى
دل بدانجا نرسد و لطفت نزديك به همه است تا آنكه در قوه فكرها خطور نكند
اى آنكه منفرد به ملك و سلطنت عالمى پس تو را شريك در قدرت و شاهى نيست و در نعمت بخشى و بزرگوارى بى مانندى كه ضدى در شأن و جلال ندارى
اى آنكه در بزرگى و هيبت عقول و اوهام عالى متحير است
و به كمتر پايه ادراك عظمتت ديده صاحب نظران عاجز است
اى آنكه وجوه سران عالم پيش هيبتت متواضع و گردن عالمى مقابل عظمتت خاضع و دلهاى خلق از ترست هراسان است
از تو درخواست دارم به حق اين ستايش كه لايق غير تو نيست كه به آنچه وعده دادى و بر خود لازم كردى كه به دعا كنندگان با ايمانت عطا كنى
و به آنچه اجابت آن را برخود ضمانت كردى براى دعا كنندگان
اى شنواترين شنوندگان و اى بيناترين بينايان عالم و سريعتر محاسبان اى صاحب اقتدار كامل
درود فرست بر محمد (ص) خاتم پيغمبران و بر اهل بيت او و در اين ماه بهترين قسمت را نصيب من گردان
و در قصد و قدرت خير و سعادت را بر من از امورى كه حتم نموده اى گردان و مرا در خاتمه از آنان كه ختم كارشان بر سعادت كردى قرار ده
و مرا با وسعت و فراوانى زنده بدار و با سرور و نشاط و مغفرت بميران
و از سؤال و جواب در عالم برزخ تو خود متصدى نجاتم باش و نكير و منكر را از من دفع كن و فرشته بشارت
را به چشم من بنما
و طريقم را بسوى بهشت و رضوانت قرار ده و زندگانيم را خوش و ملك كبير نصيبم فرما و درود بر محمد و آلش بسيار فرست.
ظ(بعد از نماز مغرب دستها را بلند كند و بخواند اين دعاى وارده از حضرت جواد عليه السلام را كه در اقبال است
اللَّهُمَّ يَا مَنْ يَمْلِكُ التَّدْبِيرَ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
يَا مَنْ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ تُجِنُّ الضَّمِيرُ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ نَوَى فَعَمِلَ وَ لاَ تَجْعَلْنَا مِمَّنْ شَقِيَ فَكَسِلَ وَ لاَ مِمَّنْ هُوَ عَلَى غَيْرِ عَمَلٍ يَتَّكِلُ
اللَّهُمَّ صَحِّحْ أَبْدَانَنَا مِنَ الْعِلَلِ وَ أَعِنَّا عَلَى مَا افْتَرَضْتَ عَلَيْنَا مِنَ الْعَمَلِ
حَتَّى يَنْقَضِيَ عَنَّا شَهْرُكَ هَذَا وَ قَدْ أَدَّيْنَا مَفْرُوضَكَ فِيهِ عَلَيْنَا
اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ وَ وَفِّقْنَا لِقِيَامِهِ وَ نَشِّطْنَا فِيهِ لِلصَّلاَةِ
وَ لاَ تَحْجُبْنَا مِنَ الْقِرَاءَةِ وَ سَهِّلْ لَنَا فِيهِ إِيتَاءَ الزَّكَاةِ
اللَّهُمَّ لاَ تُسَلِّطْ عَلَيْنَا وَصَباً وَ لاَ تَعَباً وَ لاَ سَقَماً وَ لاَ عَطَباً اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا الْإِفْطَارَ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلاَلِ
اللَّهُمَّ سَهِّلْ لَنَا فِيهِ مَا قَسَمْتَهُ مِنْ رِزْقِكَ وَ يَسِّرْ مَا قَدَّرْتَهُ مِنْ أَمْرِكَ
وَ اجْعَلْهُ حَلاَلاً طَيِّباً نَقِيّاً مِنَ الْآثَامِ خَالِصاً مِنَ الْآصَارِ وَ الْأَجْرَامِ
اللَّهُمَّ لاَ تُطْعِمْنَا إِلاَّ طَيِّباً غَيْرَ خَبِيثٍ وَ لاَ حَرَامٍ وَ اجْعَلْ رِزْقَكَ لَنَا حَلاَلاً لاَ يَشُوبُهُ دَنَسٌ وَ لاَ أَسْقَامٌ
يَا مَنْ عِلْمُهُ بِالسِّرِّ كَعِلْمِهِ بِالْأَعْلاَنِ يَا مُتَفَضِّلاً عَلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ
يَا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
أَلْهِمْنَا ذِكْرَكَ وَ جَنِّبْنَا عُسْرَكَ وَ أَنِلْنَا يُسْرَكَ وَ اهْدِنَا لِلرَّشَادِ وَ وَفِّقْنَا لِلسَّدَادِ
وَ اعْصِمْنَا مِنَ الْبَلاَيَا وَ صُنَّا مِنَ الْأَوْزَارِ وَ الْخَطَايَا
يَا مَنْ لاَ يَغْفِرُ عَظِيمَ الذُّنُوبِ غَيْرُهُ وَ لاَ
يَكْشِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ
وَ اجْعَلْ صِيَامَنَا مَقْبُولاً وَ بِالْبِرِّ وَ التَّقْوَى مَوْصُولاً وَ كَذَلِكَ فَاجْعَلْ سَعْيَنَا مَشْكُوراً
وَ قِيَامَنَا مَبْرُوراً وَ قُرْآنَنَا (وَ قِرَاءَتَنَا) مَرْفُوعاً وَ دُعَاءَنَا مَسْمُوعاً
وَ اهْدِنَا لِلْحُسْنَى (الْحُسْنَى) وَ جَنِّبْنَا الْعُسْرَى وَ يَسِّرْنَا لِلْيُسْرَى وَ أَعْلِ لَنَا الدَّرَجَاتِ وَ ضَاعِفْ لَنَا الْحَسَنَاتِ
وَ اقْبَلْ مِنَّا الصَّوْمَ وَ الصَّلاَةَ وَ اسْمَعْ مِنَّا الدَّعَوَاتِ وَ اغْفِرْ لَنَا الْخَطِيئَاتِ وَ تَجَاوَزْ عَنَّا السَّيِّئَاتِ
وَ اجْعَلْنَا مِنَ الْعَامِلِينَ الْفَائِزِينَ وَ لاَ تَجْعَلْنَا مِنَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّالِّينَ
حَتَّى يَنْقَضِيَ شَهْرُ رَمَضَانَ عَنَّا وَ قَدْ قَبِلْتَ فِيهِ صِيَامَنَا وَ قِيَامَنَا
وَ زَكَّيْتَ فِيهِ أَعْمَالَنَا وَ غَفَرْتَ فِيهِ ذُنُوبَنَا وَ أَجْزَلْتَ فِيهِ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ نَصِيبَنَا
فَإِنَّكَ الْإِلَهُ الْمُجِيبُ وَ الرَّبُّ الْقَرِيبُ (الرَّقِيبُ) وَ أَنْتَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ مُحِيط
اى خدائى كه تدبير امور عالم به دست قدرت اوست
و از اشاره به گوشه چشمها و سر دلها و راز درونها آگاه است كه او خداى لطيف داناى به تمام اسرار عالم است
اى خدا ما را از آن بندگان صالح گردان كه چون نيت كنند در پى آن عمل نمايند و از آنان كه به كسالت محروم از سعادتند و آنان كه به كارى نكرده اعتماد كنند و پاداش خواهند مگردان
خدايا بدن ما را از امراض سالم دار و به اداى عملى كه بر ما فرض كرده اى اعانت فرما
تا آنكه چون اين ماه منقضى شود ما هم اداى واجبات تو را كرده باشيم
خدايا در اين ماه ما را به روزه آن يارى كن و براى قيام طاعت توفيق عطا فرما و در نماز
نشاط كرامت كن
و ما را از قرائت قرآن محجوب مساز و در اين ماه ما را بر اداى زكوة به آسانى موفق دار
اى خدا بر ما بيمارى و رنج و درد و هلاك را مسلط مگردان اى خدا افطار ما را از رزق حلال خود روزى گردان
اى خدا در اين ماه رزقى كه قسمت ما فرموده اى به آسانى برسان و هر چه نصيب و تقدير ما كرده اى به امر خود سهل فرما
و حلال و دلپسند و پاكيزه از ظلم و گناه و خالص از خطا و زشتى گردان
اى خدا به ما طعامى پاك و نيكو از سفره احسانت بخش نه حرام و پليد و روزى ما را رزق حلالى كن كه هيچ ممزوج با ناپاكى و امراض نباشد
اى خدايى كه علمش به اسرار ظاهر و امور باطن يكسان است اى آنكه بر بندگان به فضل و كرم احسان مى كنى
اى آنكه تو را بر همه كار عالم قدرت كامل است و به همه امور آفرينش آگاهى
بما ياد خود را الهام فرما و از امورى كه موجب سختگيرى توست دور دار و به آسانى ها موفق ساز و ما را به راه رشاد هدايت فرما
و به كار درست توفيق عطا كن و از بليه و گناهان محفوظ گردان و از خطا و لغزشها نگاهدار
اى آنكه گناهان بزرگ را جز تو كسى نمى بخشد و درد و غم و اندوه را جز تو كسى برطرف نمى گرداند
اى مهربانترين مهربانان عالم و بزرگوارترين كريمان بر محمد و آل پاكش رحمت
فرستت
و روزه ما را مقبول ساز و از اعمال نيكو و تقواى ما محسوب دار و همچنين در طاعتت سعى ما بپذير و پاداش عطا فرما
و قيام و نماز ما را پسنديده و قرائت قرآن ما را به آسمان قبولت بالا بر و دعاى ما را مستجاب فرما
و به هر كار نيكو ما را هدايت كن و ازسختيها دور ساز و به آسانيها موفق دار و ما را درجات و مقامات عالى عطا فرما و بر حسنات ما بيفزا
و روزه و نماز ما را مقبول درگاهت بگردان و دعاهاى ما مستجاب كن و خطاهاى ما ببخش و از اعمال بد ما درگذر
و ما را از نيكوكاران و فيروزمندان قرار ده و از غضب شدگان و گمراهان قرار مده
تا آنكه چون ماه رمضان درگذرد نماز و روزه ما را پذيرفته
و اعمال ما را نيك و خالص فرموده و گناهانمان را آمرزيده باشى و از هر خير و سعادت بزرگترين قسمت به ما عطا فرمايى
كه البته تنها تو خداى اجابت كننده و پروردگار نگهبان خلق و نزديك به بندگانى و به تمام امور عالم محيط هستى.
ظ(يازدهم كفعمى در بلد الامين فرموده اين دعاى حضرت صاحب الامر عليه السلام است كه تعليم فرمود آن را به شخصى كه محبوس بود پس خلاص شد
إِلَهِي عَظُمَ الْبَلاَءُ وَ بَرِحَ الْخَفَاءُ وَ انْكَشَفَ الْغِطَاءُ وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ وَ ضَاقَتِ الْأَرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمَاءُ
وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَ إِلَيْكَ الْمُشْتَكَى وَ عَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِي الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أُولِي الْأَمْرِ
الَّذِينَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُمْ وَ عَرَّفْتَنَا بِذَلِكَ مَنْزِلَتَهُمْ
فَفَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عَاجِلاً قَرِيباً كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ
يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ يَا عَلِيُّ يَا مُحَمَّدُ اكْفِيَانِي فَإِنَّكُمَا كَافِيَانِ وَ انْصُرَانِي فَإِنَّكُمَا نَاصِرَانِ
يَا مَوْلاَنَا يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي
السَّاعَةَ السَّاعَةَ السَّاعَةَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِين
خدايا بلا و مصايب ما بزرگ شد و بيچارگى ما بسى روشن و پرده از روى كار برداشته شد و اميدم نااميد شد و زمين (با همه پهناورى) بر ما تنگ آمد و آسمان رحمتش از ما منع گرديد
و تنها تويى ياور و معين ما و مرجع شكايت ما و يگانه اعتماد ما در هر سختى و آسانى بر لطف توست
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد كه صاحب امر الهى (و مقام خلافت) هستند و بر ما اطاعتشان را واجب كردى و بواسطه اين مطاع بودن مقامشان را به ما شناساندى
پس به حق منزلت و قدر آنها كه به ما فرج و گشايش زود و نزديك چون چشم بهم زدن يا زودتر عطا فرما
اى محمد و اى على اى على و اى محمد شما مرا كفايت كنيد كه شما كافى هستيد و مرا يارى كنيد كه شما ياران منيد
اى مولاى من اى صاحب الزمان فريادرس فريادرس فريادرس مرا درياب مرا درياب مرا درياب
همين ساعت همين ساعت همين ساعت زود زود زود اى مهربانترين مهربانان به حق محمد و آل اطهارش.
إِلَهِي هَذِهِ صَلاَتِي صَلَّيْتُهَا لاَ لِحَاجَةٍ مِنْكَ إِلَيْهَا وَ لاَ رَغْبَةٍ مِنْكَ فِيهَا
إِلاَّ تَعْظِيماً وَ طَاعَةً وَ إِجَابَةً لَكَ إِلَى مَا أَمَرْتَنِي بِهِ
إِلَهِي إِنْ كَانَ فِيهَا خَلَلٌ أَوْ نَقْصٌ مِنْ رُكُوعِهَا أَوْ سُجُودِهَا فَلاَ تُؤَاخِذْنِي وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِالْقَبُولِ وَ الْغُفْرَان
اى خدا اين نماز من كه بجا آوردم تو را به آن نيازى نيست و ميل و رغبتى به آن نخواهد بود
جز آنكه من بتعظيم جلال تو و اطاعت فرمان تو و اجابت امر تو بجاى آوردم،
اى خداى من اگر در اين نماز خلل و فسادى رخ داده در ركوع و سجودش (لطف كن) و از من مؤاخذه مفرما و به فضل و رحمتت بپذير و بر من ببخش.
ظ(مؤلف گويد كه از براى فرج و رفع گرفتارى و غم نيز نافع است مواظبت بر اين ذكر كه حضرت جواد عليه السلام تعليم فرموده
يَا مَنْ يَكْفِي مِنْ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ لاَ يَكْفِي مِنْهُ شَيْ ءٌ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي
اى آنكه كفايت از همه چيز مى كنى و هيچ چيز از تو كفايت نمى كند مهمات امور مرا كفايت فرما.
ظ(جامع اين كتاب عباس قمى عُفِيَ عَنْهُ گويد كه من هر گاه خواستم زيارت كنم آن حضرت را به اين زيارت اول زيارت مى كنم آن حضرت را به نحوى كه حضرت امام رضا عليه السلام تعليم بزنطى فرموده بعد از آن اين زيارت را مى خوانم و كيفيت آن چنان است كه روايت شده به سند صحيح كه ابن ابى نصر خدمت امام رضا عليه السلام عرض كرد كه بعد از نماز چگونه صلوات و سلام بر حضرت رسول صلى الله عليه و آله بايد فرستاد فرمود مى گويى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ
أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ نَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكَ وَ عَبَدْتَهُ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
فَجَزَاكَ اللَّهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفْضَلَ مَا جَزَى نَبِيّاً عَنْ أُمَّتِهِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد
سلام بر تو اى رسول خدا و رحمت و بركات خدا بر تو باد
سلام بر تو اى حضرت محمد بن عبد الله (ص) سلام بر تو اى برگزيده خدا
سلام بر تو اى حبيب خدا سلام بر تو اى دوست خاص خدا سلام بر تو اى امين وحى خدا
گواهى مى دهم كه تو پيغمبر و فرستاده خدايى و گواهى مى دهم كه تو محمد بن عبد الله (بنده خاص خدايى)
و گواهى مى دهم كه كاملا امتت را
وعظ و نصيحت فرمودى و جهاد در راه خدا نمودى و خدا را به اخلاص بندگى كردى تا به مقام يقين كامل (وقت مرگ) رسيدى
پس خدا تو را اى رسول حق پاداش دهد نيكوتر از هر پاداشى كه به هر پيغمبر براى هدايت امت داده است
خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) بهترين درودى كه بر ابراهيم (ع) و آلش فرستادى كه تو بسيار ستوده صفات و بزرگوارى.
ظ(و از حضرت امام زين العابدين عليه السلام مروى است كه فرمود من پروا نمى كنم هر گاه بگويم اين كلمات را اگر جمع شوند براى ضرر من جن و انس
بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مِنَ اللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي
فَاحْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي
وَ ادْفَعْ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ فَإِنَّهُ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيم
به نام خدا و به ذات خدا و از خدا و بسوى خدا و در راه خدا
بار خدايا خود را به تو تسليم كردم و به درگاه تو روى آوردم و به تو واگذاردم
كارم را پس مرا حفظ فرماى به حفظ ايمان از جلو و دنبال سر و از راست و از چپ من و از بالاى سر من و از زير پايم
و دفع كن از من به قدرت و حول خود بدرستى كه هيچ جنبش و توانى نيست مگر به خداوند بلند مرتبه بزرگ مقام.
ظ(و منقول است كه حضرت امام زين العابدين عليه السلام در اين شب اين دعا را مكرر مى خواند از اول شب تا به آخر شب
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي التَّجَافِيَ عَنْ دَارِ الْغُرُورِ وَ الْإِنَابَةَ إِلَى دَارِ الْخُلُودِ وَ الاِسْتِعْدَادَ لِلْمَوْتِ قَبْلَ حُلُولِ الْفَوْت
بار خدايا دورى گزيدن از خانه غرور و فريب را روزى من فرما و هم بازگشت بسوى خانه جاويدان و هم آمادگى براى مرگ را پيش از فرا رسيدنش روزى من گردان.
ظ(اول آنكه در تمام ايام ماه رجب بخواند اين دعا را كه روايت شده حضرت امام زين العابدين عليه السلام در حجر در غره رجب خواند
يَا مَنْ يَمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ وَ يَعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّامِتِينَ لِكُلِّ مَسْأَلَةٍ مِنْكَ سَمْعٌ حَاضِرٌ وَ جَوَابٌ عَتِيدٌ
اللَّهُمَّ وَ مَوَاعِيدُكَ الصَّادِقَةُ وَ أَيَادِيكَ الْفَاضِلَةُ وَ رَحْمَتُكَ الْوَاسِعَةُ
فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَقْضِيَ حَوَائِجِي لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
اى خدايى كه مالك حاجتهاى فقيران و دانا به اسرار خاموشانى هر سؤالى را همان لحظه مى شنوى و پاسخش را آماده دارى
اى خدا وعده هاى تو همه صادق و نعمتت فراوان و رحمتت وسيع است
پس از تو درخواست مى كنم كه بر محمد (ص) و آل محمد درود فرستى
و حوايج مرا در دنيا و آخرت برآورى كه البته تو بر هر چيز توانايى.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِذَا عَرَضَتْ لَهُ مُهِمَّةٌ أَوْ نَزَلَتْ بِهِ مُلِمَّةٌ وَ عِنْدَ الْكَرْبِ
يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ وَ يَا مَنْ يَفْثَأُ بِهِ حَدُّ الشَّدَائِدِ وَ يَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ الْمَخْرَجُ إِلَى رَوْحِ الْفَرَجِ
ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعَابُ وَ تَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْأَسْبَابُ وَ جَرَى بِقُدرَتِكَ الْقَضَاءُ وَ مَضَتْ عَلَى إِرَادَتِكَ الْأَشْيَاءُ
فَهِيَ بِمَشِيَّتِكَ دُونَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ وَ بِإِرَادَتِكَ دُونَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ
أَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ وَ أَنْتَ الْمَفْزَعُ فِي الْمُلِمَّاتِ لاَ يَنْدَفِعُ مِنْهَا إِلاَّ مَا دَفَعْتَ وَ لاَ يَنْكَشِفُ مِنْهَا إِلاَّ مَا كَشَفْتَ
وَ قَدْ نَزَلَ بِي يَا رَبِّ مَا قَدْ تَكَأَّدَنِي ثِقْلُهُ وَ أَلَمَّ بِي مَا قَدْ بَهَظَنِي حَمْلُهُ
وَ بِقُدْرَتِكَ أَوْرَدْتَهُ عَلَيَّ وَ بِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهُ إِلَيَ
فَلاَ مُصْدِرَ لِمَا أَوْرَدْتَ وَ لاَ صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ وَ لاَ فَاتِحَ لِمَا أَغْلَقْتَ وَ لاَ مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ
وَ لاَ مُيَسِّرَ لِمَا عَسَّرْتَ وَ لاَ نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ افْتَحْ لِي يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ وَ اكْسِرْ عَنِّي سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ
وَ أَنِلْنِي حُسْنَ النَّظَرِ فِيمَا شَكَوْتُ وَ أَذِقْنِي حَلاَوَةَ الصُّنْعِ فِيمَا سَأَلْتُ
وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجاً هَنِيئاً وَ اجْعَلْ لِي مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجاً وَحِيّاً
وَ لاَ تَشْغَلْنِي بِالاِهْتِمَامِ عَنْ تَعَاهُدِ فُرُوضِكَ وَ اسْتِعْمَالِ سُنَّتِكَ
فَقَدْ ضِقْتُ
لِمَا نَزَلَ بِي يَا رَبِّ ذَرْعاً وَ امْتَلَأْتُ بِحَمْلِ مَا حَدَثَ عَلَيَّ هَمّاً وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى كَشْفِ مَا مُنِيتُ بِهِ
وَ دَفْعِ مَا وَقَعْتُ فِيهِ فَافْعَلْ بِي ذَلِكَ وَ إِنْ لَمْ أَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظِيم
نيايش هفتم
اى خداوندى كه گره كارهاى فرو بسته به تو گشوده مى شود و سختيها به تو آسان مى گردد، اى خداوندى كه از تو خواهند رهايى از تنگناها را
و يافتن آسودگى را به قدرت تو دشوارى خوارمايه گردد و به لطف تو اسباب كارها ساخته آيد. قضا به قدرت تو جارى است و هر چيزى بر وفق اراده تو پديد آمده است:
به مشيت تو فرمانبر است و به گفتار آمرانه اش نياز نيست، به اراده تو بازداشتنى است و به گفتار بازدارنده اش نياز نيست.
تويى آن كه در مهمات بخوانند و در سختيها به او پناه جويند. هيچ بلايى از سرما نرود جز آنكه تواش برانى و هيچ اندوهى از دل ما رخت نبندد مگر آنكه تواش از ميان بردارى.
اى پروردگار من، بر من محنتى رسيده كه بار گرانش مرا از پاى در آورده است و به رنجى در افتاده ام كه بر خود هموار نتوانم كرد.
تو خود به قدرت خويش آن محنت و رنج بر من وارد آورده اى و به سوى من روانه داشته اى.
آنچه را تو وارد آورده اى كس بازگرداندن نتواند و آنچه را تو روانه داشته اى كس دفع نتواند و آن در را كه تو بسته اى كس گشادن نتواند و آن در را كه تو گشاده اى كس بستن نتواند.
چون كسى را به رنج افكنى كس راحتش نرساند و چون كسى را
خوار دارى كس عزيز نگرداند.
پس درود بفرست بر محمد و خاندانش. اى پروردگار من، به فضل خويش در آسايش بر من بگشاى و به قدرت خويش سطوت اندوه را بر من بشكن
و در آنچه زبان شكايت گشوده ام به رحمت نظر كن و مرا حلاوت استجابت در هر چه خواسته ام بچشان
و از نزد خويش رحمتى و گشايشى خوشگوار بر من ارزانى دار و راه رهايى در پيش پاى من بگشاى.
چنان مكن كه به سبب اندوه از انجام دادن فرايض و مستحبات تو بازمانم،
كه من اى پروردگار، در برابر اين محنت كه بر من وارد آمده بى طاقتم و پيمانه شكيباييم از آن اندوه كه نصيب من گرديده اينك لبريز است. تنها تويى كه توانى آن اندوه را از ميان بردارى
و آن بلا را كه بدان گرفتار آمده ام دفع كنى. پس مرا از بند بلا وارهان اگر چه شايسته آن نباشم. يا ذا العرش العظيم.
ظ(چهارم بخواند اين دعا را كه شيخ كلينى از حضرت صادق عليه السلام نقل كرده
اَللَّهُمَّ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ وَ قَدْ تَصَرَّمَ
وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا رَبِّ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِي هَذِهِ
أَوْ يَتَصَرَّمَ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ لَكَ قِبَلِي تَبِعَةٌ أَوْ ذَنْبٌ تُرِيدُ أَنْ تُعَذِّبَنِي بِهِ يَوْمَ أَلْقَاك
بار خدايا اين ماه رمضان است كه در آن قرآن را نازل فرمودى روى بر تافت و درگذشت
و من به آبروى كريمت پروردگارا پناه مى برم از اينكه سپيده دم اين شب بر من برآيد
يا بگذرد ماه رمضان و در عهده من از برايت مسئوليت يا بزهى ماند كه بدان خواهى روز ملاقات كيفرم دهى
ظ(بيست و يكم از اعمال روز جمعه آنكه چون زوال شمس شود بخواند دعايى را كه محمد بن مسلم از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده است و آن به نحوى كه در مصباح شيخ است آن است كه بگويد
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً
پس بگويد
يَا سَابِغَ النِّعَمِ يَا دَافِعَ النِّقَمِ يَا بَارِئَ النَّسَمِ
يَا عَلِيَّ الْهِمَمِ يَا مُغْشِيَ الظُّلَمِ يَا ذَا الْجُودِ وَ الْكَرَمِ
يَا كَاشِفَ الضُّرِّ وَ الْأَلَمِ يَا مُونِسَ الْمُسْتَوْحِشِينَ فِي الظُّلَمِ يَا عَالِماً لاَ يُعَلَّمُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا مَنِ اسْمُهُ دَوَاءٌ وَ ذِكْرُهُ شِفَاءٌ وَ طَاعَتُهُ غَنَاءٌ (غِنًى)
ارْحَمْ مَنْ رَأْسُ مَالِهِ الرَّجَاءُ وَ سِلاَحُهُ الْبُكَاءُ
سُبْحَانَكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
هيچ خدايى بجز خداى يكتا نيست و او بزرگتر از حد وصف است و منزه است خدا
و ستايش مخصوص خداست كه نه كس را به فرزندى گرفته و نه شريكى در ملك وجود دارد
و قدرت بى نهايتش از يارى هر كس بى نياز است و او را به بزرگى ياد كن كه بزرگى خاص اوست
اى بخشنده نعمتها اى برطرف كننده سختيها اى آفريننده بندگان
اى بلند همت اى پرده پوش ظلمها اى صاحب جود و كرامت
اى برطرف كننده مصائب و آلام اى مونس دلهاى پريشان در تاريكى عالم اى داناى بى معلم
درود فرست بر محمد (ص) و
آل محمد (ع)
و با من آن كن كه سزاوار توست اى خدايى كه نام او دواى دردها و ياد او شفاى امراض و اطاعت او بينيازى است
ترحم كن بر حال كسى كه سرمايه اش اميدوارى به تو و وسيله اش گريه و زارى به درگاه توست
منزهى تو هيچ خدايى غير تو نيست اى مهربان اى صاحب منت بر خلق اى پديد آرنده آسمانها و زمين اى صاحب جلال و بزرگوارى.
ظ(دوازدهم بخواند در اين شب اين دعاى مأثور از حضرت صادق عليه السلام را كه در اقبال است
اَللَّهُمَّ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ مُنَزِّلَ الْقُرْآنِ
هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ وَ أَنْزَلْتَ فِيهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا صِيَامَهُ وَ أَعِنَّا عَلَى قِيَامِهِ اللَّهُمَّ سَلِّمْهُ لَنَا وَ سَلِّمْنَا فِيهِ وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ مُعَافَاةٍ
وَ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ
وَ فِيمَا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَكِيمِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لاَ يُرَدُّ وَ لاَ يُبَدَّلُ
أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ الْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ
وَ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ لِي فِي عُمْرِي وَ تُوَسِّعَ عَلَيَّ مِنَ الرِّزْقِ الْحَلاَل
بار خدايا تويى پروردگار ماه رمضان فرو فرستنده قرآن
اين ماه رمضان است كه قرآن را در آن نازل فرمودى و در آن نشانه هاى روشن از هدايت و تميز حق از باطل قرار دادى
خدايا ما را روزه گرفتن در اين ماه روزى فرما و ما را بر قيام و نماز در آن يارى كن بار خدايا اين ماه را براى ما سالم دار و ما را هم در آن سلامت بدار و بگير از ما آن را در سلامتى و عافيت و مقرر فرماى
در قضا و قدرت كه از آن گريزى نيست
و در آنچه جدا فرمايى در آن از امور حكيمانه در شب قدر از قضايى كه برگشت ندارد و تبديل نپذيرد
اينكه بنويسى مرا از حاجيان بيت الحرامت آنان كه حجشان نيكو است و سعيشان قدر دانى شود و گناهانشان آمرزيده گردد و
بد كرداريشان جبران گردد
(و اى خدا) مقرر فرما در قضا و قدرت براى من طول عمر و فراخى بر من از روزى حلالت.
ظ(سوم شيخ در مصباح فرموده معلى بن خنيس از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده كه فرمود بخوان در ماه رجب
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صَبْرَ الشَّاكِرِينَ لَكَ وَ عَمَلَ الْخَائِفِينَ مِنْكَ وَ يَقِينَ الْعَابِدِينَ لَكَ
اللَّهُمَّ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ وَ أَنَا عَبْدُكَ الْبَائِسُ الْفَقِيرُ
أَنْتَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ وَ أَنَا الْعَبْدُ الذَّلِيلُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ امْنُنْ بِغِنَاكَ عَلَى فَقْرِي
وَ بِحِلْمِكَ عَلَى جَهْلِي وَ بِقُوَّتِكَ عَلَى ضَعْفِي يَا قَوِيُّ يَا عَزِيزُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الْأَوْصِيَاءِ الْمَرْضِيِّينَ
وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
مؤلف گويد كه سيد بن طاوس نيز اين دعا را در اقبال روايت كرده و از روايت او ظاهر مى شود كه اين دعا جامعترين دعاها است و در همه اوقات مى توان خواند
اى خدا از تو درخواست مى كنم كه مرا صبر شكرگزاران عطا كنى و عمل خدا ترسان و يقين اهل عبادت را نصيبم فرمايى
اى خدا تو بلند مقام و بزرگى و من بنده بينواى فقير توام
تو غنى و ستوده صفات و من عبد ذليل توام
اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آلش و منت گذار بر من به غنايت بر فقرم
و به حلمت بر جهل و به توانائيت بر ناتوانى من اى تواناى با عزت
اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آلش كه اوصياء پسنديده رسول تواند
و مهمات امور دنيا و آخرت مرا كفايت فرما اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(اول دعاى وداع ماه مبارك رمضان است شيخ كلينى رضوان الله عليه در كتاب كافى روايت كرده از ابو بصير از حضرت صادق عليه السلام اين دعا را براى وداع ماه رمضان
اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ
وَ هَذَا شَهْرُ رَمَضَانَ وَ قَدْ تَصَرَّمَ فَأَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ
إِنْ كَانَ بَقِيَ عَلَيَّ ذَنْبٌ لَمْ تَغْفِرْهُ لِي أَوْ تُرِيدُ أَنْ تُعَذِّبَنِي عَلَيْهِ أَوْ تُقَايِسَنِي بِهِ
أَنْ لاَ يَطْلُعَ فَجْرُ هَذِهِ اللَّيْلَةِ أَوْ يَتَصَرَّمَ هَذَا الشَّهْرُ إِلاَّ وَ قَدْ غَفَرْتَهُ لِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بِمَحَامِدِكَ كُلِّهَا أَوَّلِهَا وَ آخِرِهَا مَا قُلْتَ لِنَفْسِكَ مِنْهَا
وَ مَا قَالَ الْخَلاَئِقُ الْحَامِدُونَ الْمُجْتَهِدُونَ الْمَعْدُودُونَ (الْمُعَدِّدُونَ) الْمُوَفِّرُونَ (الْمُؤْثِرُونَ) ذِكْرَكَ وَ الشُّكْرَ لَكَ
الَّذِينَ أَعَنْتَهُمْ عَلَى أَدَاءِ حَقِّكَ مِنْ أَصْنَافِ خَلْقِكَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ
وَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ أَصْنَافِ النَّاطِقِينَ وَ الْمُسَبِّحِينَ لَكَ مِنْ جَمِيعِ الْعَالَمِينَ
عَلَى أَنَّكَ بَلَّغْتَنَا شَهْرَ رَمَضَانَ وَ عَلَيْنَا مِنْ نِعَمِكَ
وَ عِنْدَنَا مِنْ قِسَمِكَ وَ إِحْسَانِكَ وَ تَظَاهُرِ امْتِنَانِكَ
فَبِذَلِكَ لَكَ مُنْتَهَى الْحَمْدِ الْخَالِدِ الدَّائِمِ الرَّاكِدِ الْمُخَلَّدِ السَّرْمَدِ
الَّذِي لاَ يَنْفَدُ طُولَ الْأَبَدِ جَلَّ ثَنَاؤُكَ أَعَنْتَنَا عَلَيْهِ
حَتَّى قَضَيْتَ عَنَّا صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ مِنْ صَلاَةٍ وَ مَا كَانَ مِنَّا فِيهِ مِنْ بِرٍّ أَوْ شُكْرٍ أَوْ ذِكْرٍ
اللَّهُمَّ فَتَقَبَّلْهُ مِنَّا بِأَحْسَنِ قَبُولِكَ وَ تَجَاوُزِكَ وَ عَفْوِكَ وَ صَفْحِكَ وَ غُفْرَانِكَ وَ حَقِيقَةِ رِضْوَانِكَ
حَتَّى تُظَفِّرَنَا (تُظْفِرَنَا) فِيهِ بِكُلِّ خَيْرٍ مَطْلُوبٍ وَ جَزِيلِ عَطَاءٍ مَوْهُوبٍ
وَ تُوقِيَنَا فِيهِ مِنْ كُلِّ مَرْهُوبٍ أَوْ بَلاَءٍ مَجْلُوبٍ أَوْ ذَنْبٍ مَكْسُوبٍ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَظِيمِ مَا سَأَلَكَ بِهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِكَ مِنْ كَرِيمِ أَسْمَائِكَ وَ جَمِيلِ ثَنَائِكَ وَ خَاصَّةِ دُعَائِكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ شَهْرَنَا هَذَا أَعْظَمَ شَهْرِ رَمَضَانَ مَرَّ عَلَيْنَا مُنْذُ أَنْزَلْتَنَا إِلَى الدُّنْيَا بَرَكَةً فِي عِصْمَةِ دِينِي وَ خَلاَصِ نَفْسِي
وَ قَضَاءِ حَوَائِجِي وَ تُشَفِّعَنِي فِي مَسَائِلِي وَ تَمَامِ النِّعْمَةِ عَلَيَّ وَ صَرْفِ السُّوءِ عَنِّي وَ لِبَاسِ الْعَافِيَةِ لِي فِيهِ
وَ أَنْ تَجْعَلَنِي بِرَحْمَتِكَ مِمَّنْ خِرْتَ (خُرْتَ) (ادَّخَرْتَ) لَهُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَ جَعَلْتَهَا لَهُ خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
فِي أَعْظَمِ الْأَجْرِ وَ كَرَائِمِ الذُّخْرِ وَ حُسْنِ الشُّكْرِ وَ طُولِ الْعُمْرِ وَ دَوَامِ الْيُسْرِ
اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ وَ طَوْلِكَ وَ عَفْوِكَ وَ نَعْمَائِكَ وَ جَلاَلِكَ وَ قَدِيمِ إِحْسَانِكَ وَ امْتِنَانِكَ
أَنْ لاَ تَجْعَلَهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنَّا لِشَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى تُبَلِّغَنَاهُ مِنْ قَابِلٍ عَلَى أَحْسَنِ حَالٍ
وَ تُعَرِّفَنِي هِلاَلَهُ مَعَ النَّاظِرِينَ إِلَيْهِ وَ الْمُعْتَرِفِينَ (وَ الْمُتَعَرِّفِينَ) لَهُ فِي أَعْفَى عَافِيَتِكَ وَ أَنْعَمِ نِعْمَتِكَ
وَ أَوْسَعِ رَحْمَتِكَ وَ أَجْزَلِ قِسَمِكَ يَا رَبِّيَ الَّذِي لَيْسَ لِي رَبٌّ غَيْرُهُ
لاَ يَكُونُ هَذَا الْوَدَاعُ مِنِّي لَهُ وَدَاعَ فَنَاءٍ وَ لاَ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي لِلِقَاءٍ حَتَّى تُرِيَنِيهِ مِنْ قَابِلٍ
فِي أَوْسَعِ النِّعَمِ وَ أَفْضَلِ الرَّجَاءِ وَ أَنَا
لَكَ عَلَى أَحْسَنِ الْوَفَاءِ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
اللَّهُمَّ اسْمَعْ دُعَائِي وَ ارْحَمْ تَضَرُّعِي وَ تَذَلُّلِي لَكَ وَ اسْتِكَانَتِي وَ تَوَكُّلِي عَلَيْكَ
وَ أَنَا لَكَ مُسَلِّمٌ لاَ أَرْجُو نَجَاحاً وَ لاَ مُعَافَاةً وَ لاَ تَشْرِيفاً وَ لاَ تَبْلِيغاً إِلاَّ بِكَ وَ مِنْكَ
وَ امْنُنْ عَلَيَّ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ بِتَبْلِيغِي شَهْرَ رَمَضَانَ
وَ أَنَا مُعَافًى مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَ مَحْذُورٍ وَ مِنْ جَمِيعِ الْبَوَائِقِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعَانَنَا عَلَى صِيَامِ هَذَا الشَّهْرِ وَ قِيَامِهِ حَتَّى بَلَّغَنِي آخِرَ لَيْلَةٍ مِنْه
اى خدا تو خود در كتابى كه نازل كردى فرمودى ماه رمضان آن ماهى است كه در آن قرآن نازل شده
و اين شهر مبارك رمضان به پايان رسيد پس از تو درخواست مى كنم به حق ذات بزرگوار كريمت و به حق كلمات تامه خاصانت
كه اگر تا اكنون بر من گناهى باقى است كه هنوز نبخشيده اى و اراده عذاب و رنج مرا به آن گناه دارى
اى خدا آن گناه را پيش از آنكه صبح اين شب آخر رمضان طلوع كند و اين ماه تمام به پايان رسد كرم كن و از آن گنه درگذر اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خدا تو را ستايش مى كنم به جميع صفات كمالت از اول تا به آخر آنچه را تو خود در ستايش خويش فرموده اى
و آنچه خلايقى كه با كمال جهد و توجه پس به حمد و ستايشت و با تعظيم به ذكر و شكرت مى پردازند
يعنى آن كسانى كه تو آنان را بر اداء حق بندگيت يارى كردى از انواع خلق از ملائكه مقرب
و پيمبران و رسولان و اصناف ناطقين به ذكرت و
تسبيح گويان حضرتت تمام عالميان به همه اين حمدها تو را ستايش مى كنيم
كه تو ما را به اين ماه رمضان رسانيدى در حالى كه نعمتهايت بر ما وافر و نزد ما از قسمت روزيت و كرم و احسان و امتنانت متظاهر بود
پس در مقابل اين نعمتها تو را حمد كنيم ستايش شايسته در منتهاى حد حمدى هميشگى و بر دوام و ثبات و مخلد و سرمدى
كه طول ابديت آن حمد را پايان ندهد اى خدا ثناى تو بزرگ است تو ما را يارى كردى بر اداء وظيفه اين ماه شريف
تا آنكه روزه آن و اقامه نماز و آنچه از اعمال خير و شكر و ذكر تو كرديم تو از ما ادا فرمودى
پروردگارا پس تو از كرم اعمال خير ما را بحد كامل بپذير و مقبول درگاهت بگردان و از ما بكرمت درگذر و ما را مشمول عفو و ملاطفت و آمرزش خود و حقيقت خوشنودى خويش قرار ده
تا ما را در اين ماه فيروز و موفق بر هر كار نيكوى مطلوب و عطاى بزرگ موهبت گردانى
و هم از كرم از هر چه مخوف و ترسناك است و هر بلا كه بسوى ما مى كشند و هر گناه كه به عمل آريم ما را از آن محفوظ دار
اى خدا از تو درخواست مى كنم به عظيم امرى كه احدى از خلقت درخواست كننداز اسماء كريم و ثناى جميل و دعاى خاص تو
كه نخست درود فرستى بر محمد و آل محمد (ع)
و اين ماه رمضان ما را بزرگترين و
با بركت ترين ماه مباركى قرار ده كه از هنگامى كه ما را به دار دنيا آوردى تا كنون بر ما گذشته است هم از جهت حفظ دين و خلاص و نجات جانم
و هم از جهت برآمدن حاجتهايم و مرا تو خود شفيع باش در مسئلتهايم از درگاهت و اعطاى نعمت كامل و برطرف شدن بديها از من و پوشيدن لباس ببخش و عافيت برايم در اين ماه شريف
و هم در اين ماه از لطف و رحمتت مرا از آنان قرار ده كه ثواب ليلة القدر را كه بهتر در اجر از هزار ماه است بر آنها اختيار و ذخيره كرده اى
و هم ذخيره هاى پر بهاى ديگر و شكرگزارى نيكو و طول عمر و آسايش دائم
اى خدا و از تو سؤال مى كنم به حق رحمت واسعه و احسان و عفو و بخشش نعمتهايت و به حق جلال و عظمت عطاء و احسان قديم ازليت
كه اين رمضان را آخر عهد عمر من با ماه مبارك رمضان قرار ندهى تا در سال آتيه هم بر بهترين حال مرا نايل سازى به ثواب ماه مبارك
و هلال ماه رمضان را بمن نشان دهى با ساير مؤمنانى كه بنظاره ماه شب اول پرداخته و مقر و معترف باحترام اين ماهند در حالى كه در عافيت و آسايش كامل باشم و بهترين نعمتها
و وسيعترين رحمت و عظيم تر قسمت اى پروردگار من كه جز تو مرا پروردگارى نيست
اين وداعى كه با ماه رمضان كردم وداع فنا و مرگ و آخرين عهد ملاقاتم با ماه مبارك رمضان نباشد تا
آنكه به من در سال آتيه باز ماه رمضان را بنمايى
در حالى كه در وسيعترين نعمت باشم و بهترين اميد و با تو در بهترين عهد وفادارى باشم البته تو مستجاب كننده دعاى خلقى
اى خدا دعاى مرا اجابت كن و به تضرع و زاريم ترحم فرما و بر ذلت و خواريم و اعتماد و توكلم بر حضرتت رحم آر
و من تسليم فرمان توام و اميد نجاح و رستگارى و سلامت و شرافت و نيل به مقصد جز به حضرتت و از درگاه كرمت ندارم
و بر من منت گذار اى خدايى كه ثنايت بزرگ و نامهاى مباركت مقدس است و عمر مرا تا به رمضان ديگر برسان
در حالى كه مرا سلامتى و آسايش از هر امر ناگوار و ترسناك و عافيت از هر سختى و بلاء عطا فرما
شكر و ستايش خداى را كه ما را براى روزه اين ماه شريف يارى فرمود و بر قيام نماز تا آخرين ليله ماه مبارك مرا نايل گردانيد.
أَصْبَحْتُ اللَّهُمَّ مُعْتَصِماً بِذِمَامِكَ الْمَنِيعِ الَّذِي لاَ يُطَاوَلُ وَ لاَ يُحَاوَلُ
مِنْ شَرِّ كُلِّ غَاشِمٍ وَ طَارِقٍ مِنْ سَائِرِ مَنْ خَلَقْتَ وَ مَا خَلَقْتَ مِنْ خَلْقِكَ الصَّامِتِ وَ النَّاطِقِ
فِي جُنَّةٍ مِنْ كُلِّ مَخُوفٍ بِلِبَاسٍ سَابِغَةٍ وَلاَءِ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
مُحْتَجِباً مِنْ كُلِّ قَاصِدٍ لِي إِلَى أَذِيَّةٍ بِجِدَارٍ حَصِينٍ الْإِخْلاَصِ فِي الاِعْتِرَافِ بِحَقِّهِمْ وَ التَّمَسُّكِ بِحَبْلِهِمْ
مُوقِناً أَنَّ الْحَقَّ لَهُمْ وَ مَعَهُمْ وَ فِيهِمْ وَ بِهِمْ
أُوَالِي مَنْ وَالَوْا وَ أُجَانِبُ مَنْ جَانَبُوا
فَأَعِذْنِي اللَّهُمَّ بِهِمْ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا أَتَّقِيهِ يَا عَظِيمُ حَجَزْتُ الْأَعَادِيَ عَنِّي بِبَدِيعِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
إِنَّا جَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدّاً وَ
مِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
و اين دعا در هر صبح و شام خوانده مى شود و آن دعاى امير المؤمنين عليه السلام است در ليلة المبيت
خدايا صبح كردم در حالى كه به رشته بلند و محكم (توحيد) تو چنگ زدم كه هيچ رشته از آن بلندتر و محكمتر نيست
كه مرا حفظ كنى از شر هر ظالم و دزد رهزن و از شر مخلوقات ديگرى كه خلق فرموده اى و از هر چه آفريده اى از گويا و خموش
كه ترسناك باشد مرا در پناهت حفظ كنى و در لباس زيباى محبت اهل بيت پيغمبرت مستور گردانى
و از هر ذى شرى كه قصد اذيت من كند به سنگر محكم اخلاص تو و اقرار بحقانيت اهل بيت و چنگ زدن برشته محبت اهل بيت در آمدم
در حالى كه يقين دارم كه حق از اهل بيت است و با آنها است و در دست آنها است و به آنها راه حق توان يافت
هر كه را آنها دوست دارند دوست مى دارم و از هر چه دورى جويند دورى مى جويم
پس بار الها مرا از شر هر چه از آن مى ترسم در پناه خود بدار اى خداى بزرگ من دفع دشمنانم را به يارى تو كه آفريننده آسمانها و زمينى مى كنم
كه فرمودى ما سدى محكم در پيش رو و سدى از پشت سر آن دشمنان (اهل ايمان) قرار داديم و ما در آن سد آنها را احاطه كنيم كه هيچ نبينند
ظ(شانزدهم از جمله اعمال در آن حرم دعايى است كه ابن فهد رحمة الله عليه در عدة الداعي از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده كه فرمودند هر كه از براى او حاجتي باشد بسوى خداوند عز و جل پس بايستد در نزد
سر امام حسين عليه السلام و بگويد
يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّكَ تَشْهَدُ مَقَامِي وَ تَسْمَعُ كَلاَمِي وَ أَنَّكَ حَيٌّ عِنْدَ رَبِّكَ تُرْزَقُ
فَاسْأَلْ رَبَّكَ وَ رَبِّي فِي قَضَاءِ حَوَائِجِي
بدرستيكه حاجت او برآورده مى شود إن شاء الله تعالى
اى ابا عبد الله گواهى مى دهم كه تو مقام و مكان مرا مى نگرى و سخن گفتن مرا مى شنوى و اينكه تو زنده اى نزد پروردگارت روزى خورى
پس از پروردگار من و پروردگار خودت بخواه برآوردن حوايج مرا
ظ(سيد بن طاوس در مهج الدعوات روايتى از سلمان نقل فرموده كه در آخرش مذكور است چيزى كه حاصلش اين است حضرت فاطمه عليها السلام آموخت به من كلامى كه از حضرت رسول صلى الله عليه و آله آموخته بود و در وقت صبح و شام آن را ميخواند و فرمود اگر ميخواهى در دنيا هرگز تو را تب نگيرد مداومت كن بر آن و آن اين است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ بِسْمِ اللَّهِ النُّورِ بِسْمِ اللَّهِ نُورِ النُّورِ
بِسْمِ اللَّهِ نُورٌ عَلَى نُورٍ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي هُوَ مُدَبِّرُ الْأُمُورِ
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي خَلَقَ النُّورَ مِنَ النُّورِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ النُّورَ مِنَ النُّورِ
وَ أَنْزَلَ النُّورَ عَلَى الطُّورِ فِي كِتَابٍ مَسْطُورٍ فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ بِقَدَرٍ مَقْدُورٍ عَلَى نَبِيٍّ مَحْبُورٍ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هُوَ بِالْعِزِّ مَذْكُورٌ وَ بِالْفَخْرِ مَشْهُورٌ وَ عَلَى السَّرَّاءِ وَ الضَّرَّاءِ مَشْكُورٌ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
سلمان گفت چون از حضرت فاطمه عليها السلام آموختم آن را به خدا قسم به بيشتر از هزار نفر از اهل مكه و مدينه كه مبتلا به تب بودند آموختم پس همه شفا يافتند باذن خداى تعالى
به نام خداى بخشنده مهربان به نام مبارك خدا كه نور عالم است به نام مبارك خدا كه نور نور عالم است
به نام مبارك خدا كه نور بالاى نور عالم است به نام مبارك خدا آن نام كه مدبر امور عالم است
به نام مبارك خدا آن نام كه نور را از نور آفريد (يعنى عالم و آدم را از نور خود آفريد)
ستايش خدا را كه نور (وجود عالم و نور جان آدم) را از نور
(جمال خود) آفريد
و نور (تجلى خود) را بر طور سينا در كتاب مسطور تورات نازل كرد در صحيفه گشوده بقدرى كه مقدور نمود بر پيغمبر عالم و صالح خود
ستايش خدا را كه نزد تمام موجودات به عزت مذكور و به فخر و جلالت معروف است و در حال آسايش و سختى بايد شكر گزار او بود
و درود خدا بر سيد ما حضرت محمد (ص) و اهل بيت طاهرينش باد.
ظ(نوزدهم شيخ اجل كامل ابو القاسم جعفر بن قولويه قمى رحمة الله عليه روايت كرده از حضرت صادق عليه السلام كه فرمود هر گاه زيارت كرديد حضرت ابو عبد الله عليه السلام را ملازمت كنيد سكوت را مگر از خير و بدرستيكه ملائكه شب و روز از حفظه حاضر مى شوند نزد ملائكه كه در حائرند و مصافحه مى كنند با ايشان ملائكه كه در حائرند جواب نمى دهند ايشان را از شدت گريستن و پيوسته مشغول گريه و زارى هستند مگر در وقت زوال شمس و وقت طلوع فجر كه در اين دو وقت ساكت مى شوند پس ملائكه حفظه منتظر مى شوند تا ظهر شود و تا فجر ظاهر شود كه در اين دو وقت با ايشان تكلم مى نمايند و ايشان سؤال مى نمايد از چيزهايى از امر آسمان و اما مابين اين دو وقت ملائكه حائر نطق نمى كنند و از دعا و گريستن آرام نمى گيرند و نيز از آن حضرت روايت كرده كه حق تعالى چهار هزار ملك را موكل كرده است به قبر امام حسين عليه السلام ژوليده مو و گردآلود به هيئت اصحاب مصيبت مى گريند بر آن حضرت از طلوع
صبح تا ظهر و چون ظهر مى شود چهار هزار ملك فرود مى آيند و آن چهار هزار ملك بالا مى روند پس پيوسته گريه مى كنند تا طلوع صبح و احاديث به اين مضمون بسيار است و از اين روايات ظاهر مى شود كه گريستن بر آن حضرت در آن حرم مطهر محبوب بلكه شايسته است كه شمرده شود از اعمال آن بقعه مباركه كه بيت الاحزان شيعيان است گريستن و مرثيه خواندن براى آن حضرت و از حديثى كه مروى از صفوان از حضرت صادق عليه السلام است مستفاد مى شود كه تضرع ملائكه در درگاه خدا در لعنت كردن بر قاتلان امير المؤمنين و بر قاتلان امام حسين عليه السلام و نوحه كردن جنيان بر ايشان و گريه كردن ملائكه كه در دور ضريح امام حسين عليه السلام هستند و بسيارى اندوه ايشان به نحوى است كه اگر كسى آنها را بشنود خوردن و آشاميدن و خواب كردن بر او گوارا نخواهد بود و در حديث عبد الله بن حماد بصرى است كه حضرت صادق عليه السلام به او فرمود به من خبر رسيده كه گروهى مى آيند نزد قبر حسين عليه السلام از اطراف كوفه و مردمانى از غير ايشان و زنانى كه براى آن حضرت نوحه گرى مى كنند و اين در نيمه ماه شعبان است پس بعضى قرائت مى كنند و بعضى قصه مى خوانند يعنى كيفيت شهادت و سائر مصائب را ذكر مى نمايند و پاره اى نوحه گرى مى كنند و برخى مرثيه مى خوانند پس گفتم آرى فدايت شوم من مشاهده كرده ام پاره اى از آنچه بيان فرمودى پس فرمود حمد خداوندى را كه قرار داد در ميان مردم كسانى را كه به
نزد ما مى آيند و ما را مدح مى كنند و مرثيه مى خوانند براى ما و قرار داد دشمن ما را كسانى كه طعنه مى زنند بر ايشان از خويشان ما يا از غير ايشان و تهديد مى نمايند ايشان را و زشت مى شمارند كارهاى ايشان را و در صدر همين حديث است كه هر كه به زيارت او مى رود بر او مى گريد و هر كه به زيارت او نمى رود بر مصيبت او اندوهناك مى باشد و دلش مى سوزد هر كه او را بياد مى آورد و ترحم مى كند هر كه نظر مى كند بسوى قبر پسرش در پايين پاى او افتاده در بيابانى كه خويشى و دوستى نزد او نيست و حق او را غصب كردند و جمع شدند جمعى از كافران و مرتدان از دين و ياورى يكديگر كردند تا او را كشتند و در بيابان دفن نكرده انداختند و منع كردند از او آب فراتى را كه سگان مى خوردند و ضايع كردند حق رسول خدا صلى الله عليه و آله را و وصيتى را كه در حق او و اهلبيتش كرده بود و نيز ابن قولويه روايت كرده از حارث اعور كه امير المؤمنين عليه السلام فرمود پدر و مادرم فداى حسين شهيد در پشت كوفه به خدا قسم گويا مى بينم جانوران دشتى را از هر نوعى كه گردنها را كشيده اند بر قبر او و بر او گريه مى كنند شب را تا صباح فإذا كان كذلك فإياكم و الجفاء و اخبار در اين باب بسيار است بيستم سيد بن طاوس رحمة الله عليه فرموده كه مستحب است آدمى را كه هر وقت از زيارت آن حضرت فارغ شود و
خواهد كه از روضه مقدسه بيرون رود خود را به ضريح بچسباند و ببوسد و بگويد
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَالِصَةَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَتِيلَ الظَّمَاءِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا غَرِيبَ الْغُرَبَاءِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ سَلاَمَ مُوَدِّعٍ لاَ سَئِمٍ وَ لاَ قَالٍ
فَإِنْ أَمْضِ فَلاَ عَنْ مَلاَلَةٍ وَ إِنْ أُقِمْ فَلاَ عَنْ سُوءِ ظَنٍّ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الصَّابِرِينَ
لاَ جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكَ وَ رَزَقَنِيَ اللَّهُ الْعَوْدَ إِلَى مَشْهَدِكَ وَ الْمَقَامَ بِفِنَائِكَ
وَ الْقِيَامَ فِي حَرَمِكَ وَ إِيَّاهُ أَسْأَلُ أَنْ يُسْعِدَنِي بِكُمْ وَ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَة
سلام بر تو اى آقاى من سلام بر تو اى حجت خدا سلام بر تو باد اى برگزيده خدا
سلام بر تو اى زبده و خالص براى خدا سلام بر تو اى كشته شده تشنگى
سلام بر تو اى غريب غريبان درود باد بر تو درود وداع كننده نه خسته شده و نه دلتنگ
پس اگر بروم از ملالت نيست و اگر بمانم پس از بدگمانى نيست بدانچه خداى به صابران وعده فرموده
خدا آخرين ديدار و عهد زيارتت براى من قرار ندهد و بازگشت به زيارتگاهت و منزل در آستانت
و ايستادن در حرم شريف تو را نصيب و روزى من فرمايد و از او درخواست مى نمايم كه بوسيله شما رستگارم فرمايد و در دنيا و آخرت مرا با شما قرار دهد
ظ(و كفعمى در حاشيه بلد الامين نقل كرده كه حضرت صادق عليه السلام در هر شب از دهه آخر بعد از فرايض و نوافل مى خواند
اللَّهُمَّ أَدِّ عَنَّا حَقَّ مَا مَضَى مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ اغْفِرْ لَنَا تَقْصِيرَنَا فِيهِ وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا مَقْبُولاً
وَ لاَ تُؤَاخِذْنَا بِإِسْرَافِنَا عَلَى أَنْفُسِنَا وَ اجْعَلْنَا مِنَ الْمَرْحُومِينَ وَ لاَ تَجْعَلْنَا مِنَ الْمَحْرُومِينَ
و فرمود هر كه بگويد اين را بيامرزد حق تعالى تقصيرى كه از او سر زده در ايام گذشته از ماه رمضان و نگه دارد او را از معاصى در بقيه ماه
بار خدايا ادا كن از بهر ما حق آنچه گذشته از ماه رمضان و بيامرز تقصير ما را در آن و بگير آن را از ما پذيرفته و مقبول
و مؤاخذه مكن ما را به اسراف ما بر نفسهامان و ما را از رحمت شدگان مقرر فرما و ما را از محرومان مگردان.
بعد از قرائت قرآن مجيد اين دعا را مى خواندند
اللَّهُمَّ إِنِّي قَدْ قَرَأْتُ مَا قَضَيْتَ مِنْ كِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ عَلَى نَبِيِّكَ الصَّادِقِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَلَكَ الْحَمْدُ رَبَّنَا
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِمَّنْ يُحِلُّ حَلاَلَهُ وَ يُحَرِّمُ حَرَامَهُ وَ يُؤْمِنُ بِمُحْكَمِهِ وَ مُتَشَابِهِهِ
وَ اجْعَلْهُ لِي أُنْساً فِي قَبْرِي وَ أُنْساً فِي حَشْرِي
وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ تُرْقِيهِ (تُرَقِّيهِ) بِكُلِّ آيَةٍ قَرَأَهَا دَرَجَةً فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
بار خدايا بدرستى كه من آنچه را كه تقدير فرموده بودى از كتابت خواندم آن كتابى كه فرو فرستادى بر پيغمبر راستگويت كه درود خداى بر او و آلش باد پس سپاس تو راست پروردگار ما
خدايا مرا از آنان كه حلالش را حلال و حرامش را حرام دانند قرار ده و هم از آنان كه ايمان به محكم و متشابه آن دارند بگردان
و قرار ده آن را انيس قبرم و مونس در محشرم
و مرا از آنان كه به هر آيه اى كه بخوانند بالا روند درجه اى در اعلا عليين قرار ده آمين اى پروردگار جهانيان.
ظ(مقام دوم در دعايى كه بعد از زيارت هر يك از ائمه عليهم السلام خوانده مى شود سيد بن طاوس رحمة الله عليه فرموده كه مستحب است اين دعا خوانده شود عقب زيارت ائمه عليهم السلام
اَللَّهُمَّ إِنْ كَانَتْ ذُنُوبِي قَدْ أَخْلَقَتْ وَجْهِي عِنْدَكَ وَ حَجَبَتْ دُعَائِي عَنْكَ وَ حَالَتْ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ
فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُقْبِلَ عَلَيَّ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ تَنْشُرَ عَلَيَّ رَحْمَتَكَ وَ تُنَزِّلَ عَلَيَّ بَرَكَاتِكَ
وَ إِنْ كَانَتْ قَدْ مَنَعَتْ أَنْ تَرْفَعَ لِي إِلَيْكَ صَوْتاً أَوْ تَغْفِرَ لِي ذَنْباً أَوْ تَتَجَاوَزَ عَنْ خَطِيئَةٍ مُهْلِكَةٍ
فَهَا أَنَا ذَا مُسْتَجِيرٌ بِكَرَمِ وَجْهِكَ وَ عِزِّ جَلاَلِكَ مُتَوَسِّلٌ إِلَيْكَ مُتَقَرِّبٌ إِلَيْكَ بِأَحَبِّ خَلْقِكَ إِلَيْكَ
وَ أَكْرَمِهِمْ عَلَيْكَ وَ أَوْلاَهُمْ بِكَ وَ أَطْوَعِهِمْ لَكَ وَ أَعْظَمِهِمْ مَنْزِلَةً وَ مَكَاناً عِنْدَكَ مُحَمَّدٍ وَ بِعِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ
الْأَئِمَّةِ الْهُدَاةِ الْمَهْدِيِّينَ الَّذِينَ فَرَضْتَ عَلَى خَلْقِكَ طَاعَتَهُمْ وَ أَمَرْتَ بِمَوَدَّتِهِمْ
وَ جَعَلْتَهُمْ وُلاَةَ الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِ رَسُولِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
يَا مُذِلَّ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ يَا مُعِزَّ الْمُؤْمِنِينَ بَلَغَ مَجْهُودِي
فَهَبْ لِي نَفْسِيَ السَّاعَةَ وَ رَحْمَةً مِنْكَ تَمُنُّ
بِهَا عَلَيَّ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس ضريح را ببوس و هر دو طرف رو را بر ضريح بگذار و بگو
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا مَشْهَدٌ لاَ يَرْجُو مَنْ فَاتَتْهُ فِيهِ رَحْمَتُكَ أَنْ يَنَالَهَا فِي غَيْرِهِ وَ لاَ أَحَدٌ أَشْقَى مِنِ امْرِئٍ قَصَدَهُ مُؤَمِّلاً فَآبَ عَنْهُ خَائِباً
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الْإِيَابِ وَ خَيْبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَ الْمُنَاقَشَةِ عِنْدَ الْحِسَابِ
وَ حَاشَاكَ يَا رَبِّ أَنْ تَقْرِنَ طَاعَةَ وَلِيِّكَ بِطَاعَتِكَ وَ مُوَالاَتَهُ بِمُوَالاَتِكَ
وَ مَعْصِيَتَهُ بِمَعْصِيَتِكَ ثُمَّ تُؤْيِسَ زَائِرَهُ وَ الْمُتَحَمِّلَ مِنْ بُعْدِ الْبِلاَدِ إِلَى قَبْرِهِ
وَ عِزَّتِكَ يَا رَبِّ لاَ يَنْعَقِدُ عَلَى ذَلِكَ ضَمِيرِي إِذْ كَانَتِ الْقُلُوبُ إِلَيْكَ بِالْجَمِيلِ تُشِيرُ
پس نماز زيارت كن و چون خواهى وداع كنى و برگردى بگو السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَ مَعْدِنَ الرِّسَالَةِ سَلاَمَ مُوَدِّعٍ لاَ سَئِمٍ وَ لاَ قَالٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ إلخ و شيخ مفيد نيز اين دعا را نقل كرده و لكن بعد از بالجميل تشير فرموده پس بگو
يَا وَلِيَّ اللَّهِ إِنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ذُنُوباً لاَ يَأْتِي عَلَيْهَا إِلاَّ رِضَاكَ
فَبِحَقِّ مَنِ ائْتَمَنَكَ عَلَى سِرِّهِ وَ اسْتَرْعَاكَ أَمْرَ خَلْقِهِ وَ قَرَنَ طَاعَتَكَ بِطَاعَتِهِ وَ مُوَالاَتَكَ بِمُوَالاَتِهِ
تَوَلَّ صَلاَحَ حَالِى مَعَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ اجْعَلْ حَظِّي مِنْ زِيَارَتِكَ تَخْلِيطِي بِخَالِصِي زُوَّارِكَ
الَّذِينَ تَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي عِتْقِ رِقَابِهِمْ وَ تَرْغَبُ إِلَيْهِ فِي حُسْنِ ثَوَابِهِمْ
وَ هَا أَنَا الْيَوْمَ بِقَبْرِكَ لاَئِذٌ وَ بِحُسْنِ دِفَاعِكَ عَنِّي عَائِذٌ فَتَلاَفَنِي يَا مَوْلاَيَ وَ أَدْرِكْنِي
وَ اسْأَلِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فِي أَمْرِي فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ مَقَاماً كَرِيماً وَ جَاهاً عَظِيماً
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيما
اى خدا گناهان من آبروى مرا نزد تو سخت فرسوده و حاجب و مانع
قبول دعاى من گرديده و ميان من و تو جدايى انداخته است
پس از تو درخواست مى كنم كه تو به لطف ذات خود به من توجه فرمايى و رحمتت را بر من منتشر و منبسط گردانى و بركاتت را بر من نازل فرمايى
و هر چند گناهانم مانع است كه صداى من بسوى حضرتت بالا رود يا گناهى را از من عفو كنى و يا از خطاى مهلكى درگذرى
پس من اكنون باز به ذات كريم و عزت و جلال تو پناه جسته و توسل به حضرتت و تقرب به درگاهت مى جويم بوسيله بهترين و محبوبترين خلقت پيش تو
و گراميترين و مخصوصترين بندگان به تو و مطيعترين و بلند مرتبه و عاليمقامترين خلق نزد تو يعنى حضرت محمد (ص) و عترت پاك او
كه پيشوايان هدايت امت و ره يافتگان سوى تواندكه بر خلق اطاعت آنها را واجب فرمودى و خلق را امر به محبت و دوستى آنان فرمودى
و آنها را فرمانداران بعد از پيغمبرت صلى الله عليه و آله مقرر فرمودى
اى خدايى كه هر جبار سركش معاند با حق را ذليل خواهى كرد و اهل ايمان را عزيز و سرفراز خواهى فرمود رنج و مجاهده من به انتها رسيده
پس در حق من رحمت خاصت را موهبت فرما و به آن رحمت بر من منت گذار اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خدا اين مشهد و حرم مبارك مقام شريفى است كه هر كس رحمت و لطف تو از او در اينجا فوت شود در غير اينجا اميد به نايل شدن رحمتت ندارد
و هيچكس از آنكس كه به اميد و آرزويى قصد اين درگاه كرده و از آرزو و اميد خود محروم باز گردد شقى تر و بدبخت تر نخواهد بود
پروردگارا من به حضرتت پناه مى برم از اينكه در روز بازگشت و تحول از دنيا به آخرت از كرمت محروم شوم و در حسابم مناقشه و سختگيرى شود
و حاشا از كرمت اى پروردگار من كه طاعتت را به طاعت ولى خود ائمه طاهرين مقرون سازى و محبت خود را به محبت
و معصيتت را به معصيت او و با وجود آن زوارى كه از شهر و ديار دور تحمل رنجها كرده تا به زيارت قبر شريف او نايل گرديده تو او را مأيوس و نااميد برگردانى
هرگز باطنم بر اين عقيدت نيست زيرا دلها به درگاه حضرتت به نيكويى اشاره كنند
اى ولى خدا ميان من و خداى عز و جل گناهان بسيارى است كه جز خشنودى شما چيزى دفع عذاب آن نكند
پس تو را قسم مى دهم به حق آن خدايى كه تو را بر سر خود امين گردانيد و امر خلق را به تربيت و رعايت شما گذاشت و طاعت تو را مقرون به طاعت خود گردانيد و دوستى تو را به دوستى خود قرين كرد
تو از كرم صلاح حالم را با خداى عز و جل در تصرف و حمايت خود بدار و بهره مرا از ثواب زيارتت به اينكه من با زوار با اخلاص تو باشم قرار ده
آنهايى كه تو از خداى عز و جل درخواست آزادى آنها را از آتش دوزخ كرده و
راغبى به درگاه حق حسن ثواب و سعادت آنان را
پس من اكنون در همين روز به قبر مطهرت پناه آوردم و براى دفاع نيكويت از من پناهنده ام پس تو اى مولاى من تلافى و تدارك كارم فرما و مرا درياب
و از خداى عز و جل در امورم مسئلت فرما زيرا تو را نزد خدا مقام كرامت و رتبه عظيم است
درود و تحيت و سلام خاص خدا بر تو باد.
ظ(از روز اول تا عصر روز عرفه در عقب نماز صبح و پيش از مغرب بخواند اين دعا را كه شيخ و سيد از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده اند
اللَّهُمَّ هَذِهِ الْأَيَّامُ الَّتِي فَضَّلْتَهَا عَلَى الْأَيَّامِ وَ شَرَّفْتَهَا قَدْ بَلَّغْتَنِيهَا بِمَنِّكَ وَ رَحْمَتِكَ
فَأَنْزِلْ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِكَ وَ أَوْسِعْ عَلَيْنَا فِيهَا مِنْ نَعْمَائِكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَهْدِيَنَا فِيهَا لِسَبِيلِ الْهُدَى وَ الْعَفَافِ وَ الْغِنَى وَ الْعَمَلِ فِيهَا بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا مَوْضِعَ كُلِّ شَكْوَى وَ يَا سَامِعَ كُلِّ نَجْوَى وَ يَا شَاهِدَ كُلِّ مَلَإٍ وَ يَا عَالِمَ كُلِّ خَفِيَّةٍ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَكْشِفَ عَنَّا فِيهَا الْبَلاَءَ وَ تَسْتَجِيبَ لَنَا فِيهَا الدُّعَاءَ
وَ تُقَوِّيَنَا فِيهَا وَ تُعِينَنَا وَ تُوَفِّقَنَا فِيهَا لِمَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضَى
وَ عَلَى مَا افْتَرَضْتَ عَلَيْنَا مِنْ طَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ وَ أَهْلِ وِلاَيَتِكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَهَبَ لَنَا فِيهَا الرِّضَا إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
وَ لاَ تَحْرِمْنَا خَيْرَ مَا تُنْزِلُ فِيهَا مِنَ السَّمَاءِ وَ طَهِّرْنَا مِنَ الذُّنُوبِ يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِ وَ أَوْجِبْ لَنَا فِيهَا دَارَ
الْخُلُودِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لاَ تَتْرُكْ لَنَا فِيهَا ذَنْباً إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَ لاَ هَمّاً إِلاَّ فَرَّجْتَهُ
وَ لاَ دَيْناً إِلاَّ قَضَيْتَهُ وَ لاَ غَائِباً إِلاَّ أَدَّيْتَهُ
وَ لاَ حَاجَةً مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ إِلاَّ سَهَّلْتَهَا وَ يَسَّرْتَهَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا رَبَّ الْأَرَضِينَ وَ السَّمَاوَاتِ
يَا مَنْ لاَ تَتَشَابَهُ عَلَيْهِ الْأَصْوَاتُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنَا فِيهَا مِنْ عُتَقَائِكَ وَ طُلَقَائِكَ مِنَ النَّارِ وَ الْفَائِزِينَ بِجَنَّتِكَ وَ النَّاجِينَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِين
اى خدا اين ايامى است كه بر ساير ايام سال فضيلت و شرف بخشيدى و مرا به لطف و رحمتت به درك اين ايام نايل گردانيدى
پس بركات خود را در اين ايام بر ما نازل فرما و نعمتهايت را بر ما وسيع گردان
اى خدا از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى
و ما را به راه هدايت و طريق عفت و بى نيازى از خلق راهنمايى كن و به عملى كه موجب رضا و خشنودى توست
در اين ايام موفق دار اى خدا از تو درخواست مى كنم اى خدا اى كه مرجع هر شكايت و شنواى هر راز درونى و شاهد هر موجودى و داناى هر سر پنهانى
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد (ص) و آلش درود فرستى و در اين ايام بلا را از ما برطرف گردانى و دعاى ما را مستجاب فرمايى
و به ما قوت بخشى و اعانت كنى و بر آن
عملى كه تو دوست دارى اى خدا و بدان خشنودى
و بر آنچه بر ما از طاعت خود و رسول خويش و صاحبان مقام ولايت فرض كردى بر همه موفق گردانى
اى خدا از تو درخواست مى كنم اى مهربانترين مهربانان عالم كه بر محمد و آلش درود و رحمت فرستى
و ما را هم در اين ايام مقام رضا و تسليم عطا كنى كه البته تو شنواى دعاى بندگانى
و ما را از خيراتى كه در اين ايام از آسمان رحمتت نازل مى فرمايى محروم مگردان و ما را از پليدى گناهان پاك ساز اى خداى داناى غيبها و بر ما در اين ايام بهشت ابد را واجب گردان
اى خدا بر محمد (ص) و آلش درود فرست و بر ما هم در اين ايام هيچ گناهى مگذار مگر آنكه بيامرزى و هيچ غمى مگر آنكه برطرف گردانى
و هيچ دينى مگذار مگر آنكه عطا فرمايى و هيچ غايبى جز آنكه او را فرا رسانى
و هيچ حاجتى از حوايج دنيا و آخرت جز آنكه برآورى و مشكل آن را سهل و آسان سازى كه تو را اى خدا بر هر چيز كمال توانايى است
اى خدا اى داناى اسرار پنهان اى با مرحمت به چشمهاى گريان اى مستجاب كننده دعاى بندگان اى آفريننده بسيار زمين و آسمان
اى خدايى كه صدا و نداى خلق هيچ بر تو اشتباه نگردد بر محمد (ص) و آلش درود فرست
و در اين ايام شريف ما را از آنان كه از آتش دوزخ آزاد و رها مى كنى مقرر فرما
و از فيروزى يافتگان ببهشت ابدت قرار ده و از نجات يافتگان از عذابت گردان برحمت بى پايانت اى مهربانترين مهربانان
و درود و رحمت خدا بر سيد ما محمد (ص) و آلش تمام باد.
ظ(ابن اشيم گفته اين دعا بعد از هشت ركعت نماز شب و پيش از نماز وتر است
آنگاه سه ركعت وتر را بجا مى آورى پس چون سلام دادى بگو در حالتى كه نشسته باشى
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ تَنْفَدُ خَزَائِنُهُ وَ لاَ يَخَافُ آمِنُهُ رَبِّ إِنِ ارْتَكَبْتُ الْمَعَاصِيَ فَذَلِكَ ثِقَةٌ (ثِقَةً) مِنِّي بِكَرَمِكَ
إِنَّكَ تَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِكَ وَ تَعْفُو عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ وَ تَغْفِرُ الزَّلَلَ وَ إِنَّكَ (فَإِنَّكَ) مُجِيبٌ لِدَاعِيكَ وَ مِنْهُ قَرِيبٌ
وَ أَنَا تَائِبٌ إِلَيْكَ مِنَ الْخَطَايَا وَ رَاغِبٌ إِلَيْكَ فِي تَوْفِيرِ حَظِّي مِنَ الْعَطَايَا
يَا خَالِقَ الْبَرَايَا يَا مُنْقِذِي مِنْ كُلِّ شَدِيدَةٍ (شِدَّةٍ) يَا مُجِيرِي مِنْ كُلِّ مَحْذُورٍ وَفِّرْ عَلَيَّ السُّرُورَ
وَ اكْفِنِي شَرَّ عَوَاقِبِ الْأُمُورِ (فَإِنَّكَ) فَأَنْتَ اللَّهُ عَلَى نَعْمَائِكَ وَ جَزِيلِ عَطَائِكَ مَشْكُورٌ وَ لِكُلِّ خَيْرٍ مَذْخُور
ستايش خداى را كه گنجهاى رحمتش به پايان نمى رسد و هر كه را ايمنى داده ديگر ترس ندارد اى خداى من اگر من مرتكب گناه شده ام بواسطه وثوق و اطمينان به كرم و عفو تو بوده
كه البته تو توبه بندگان را مى پذيرى و گناهانشان را عفو كرده و لغزش و خطايشان را مى بخشى زيرا تو از لطف دعاى خلق را اجابت مى كنى و با بندگان به رحمتت نزديكى
و من از گناهانم بسوى تو توبه مى كنم و ميل و آرزويم از كرمت آنكه بهره ام از عطاهايت وافر گردانى
اى آفريننده خلايق اى نجات بخش من از هر سختى اى پناه دهنده من از هر خطر مرا نشاط و سرور عطا كن
و شر عاقبتهاى كار از من كفايت فرما زيرا تويى خدا كه بر نعمتها و عطاهاى عظيمت همه شكرگزار و از براى
هر نيكويى لطف تو ذخيره خلق است.
ظ(بخواند در عقب نماز مغرب و عشا و نماز صبح و عقب نماز عيد
اَللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ
الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا هَدَانَا وَ لَهُ الشُّكْرُ عَلَى مَا أَوْلاَنَا
خداى بزرگ است خداى بزرگ است معبودى به حق جز ذات پروردگار نيست و خدا بزرگتر است خداى بزرگ است و ستايش مر خدا راست
سپاس خدا راست بر آنچه ما را هدايت و راهنمايى فرمود و شكر خدا را بر آنچه ما را بخشود.
عد از نماز صبح پيش از آنكه سخن بگويد اين دعا بخواند تا كفاره گناهان او باشد از جمعه تا جمعه ديگر
اللَّهُمَّ مَا قُلْتُ فِي جُمُعَتِي هَذِهِ مِنْ قَوْلٍ أَوْ حَلَفْتُ فِيهَا مِنْ حَلْفٍ أَوْ نَذَرْتُ فِيهَا مِنْ نَذْرٍ
فَمَشِيَّتُكَ بَيْنَ يَدَيْ ذَلِكَ كُلِّهِ فَمَا شِئْتَ مِنْهُ أَنْ يَكُونَ كَانَ وَ مَا لَمْ تَشَأْ مِنْهُ لَمْ يَكُنْ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ تَجَاوَزْ عَنِّي اللَّهُمَّ مَنْ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ فَصَلَوَاتِي عَلَيْهِ وَ مَنْ لَعَنْتَ فَلَعْنَتِي عَلَيْهِ
و اقلا در هر ماهى يك مرتبه اين عمل را بجا آورد
اى خدا هر سخنى در اين روز جمعه گفته ام و يا قسمى ياد كرده ام و يا نذرى نموده ام
در اين روز همه آنها را موقوف بر مشيت تو گردانيده ام (و بخواست تو انجامش مربوط است) پس هر چه را مشيت توست انجام يابد و هر چه مشيت تو نيست انجام نيابد
خدايا مرا ببخش و از گناهم در گذر خدايا هر كس را تو بر او درود فرستادى من هم بر او درود مى فرستم و هر كس را تو لعن و طرد كردى من هم بر او لعن مى كنم.
شيخ طوسى روايت كرده است كه سنت است كه اين دعا را در تعقيب نماز صبح روز جمعه بخواند
اللَّهُمَّ إِنِّي تَعَمَّدْتُ إِلَيْكَ بِحَاجَتِي وَ أَنْزَلْتُ إِلَيْكَ الْيَوْمَ فَقْرِي وَ فَاقَتِي وَ مَسْكَنَتِي
فَأَنَا لِمَغْفِرَتِكَ أَرْجَى مِنِّي لِعَمَلِي وَ لَمَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي
فَتَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ لِي بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا وَ تَيْسِيرِ (تَيَسُّرِ) ذَلِكَ عَلَيْكَ وَ لِفَقْرِي إِلَيْكَ
فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلاَّ مِنْكَ وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي سُوءاً قَطُّ أَحَدٌ سِوَاكَ
وَ لَسْتُ (لَيْسَ) أَرْجُو لِآخِرَتِي وَ دُنْيَايَ وَ لاَ لِيَوْمِ فَقْرِي يَوْمَ يُفْرِدُنِي النَّاسُ فِي حُفْرَتِي وَ أُفْضِي إِلَيْكَ بِذَنْبِي سِوَاك
خدايا من قصد درگاه تو كردم با حاجت خود و بسوى تو در اين روز فقر و درماندگى و بينوايى وارد شدم
كه من به بخشش تو اميدوارترم تا به عمل خود و البته بخشش و رحمتت وسيعتر از گناهان من است
پس تو هر حاجتى دارم به كرمت ادا فرما كه بر آن قادرى و بر تو آسان است و من هم به درگاهت فقير و محتاجم
و من خيرى هرگز غير از جانب تو نيافته ام و شرى از من غير از تو كسى هرگز دفع نكرده است
و من به هيچكس اميد ندارم براى آخرتم و دنيايم و براى روز فقر و بيچارگيم آن روزى كه همه مردم مرا تنها در قبر مى گذارند و جز تو كسى مرا از گناهم خالى نمى كند.
روايت شده كه مى خوانى بعد از هر دو ركعت از نافله هاى ماه رمضان
اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَ تُقَدِّرُ مِنَ الْأَمْرِ الْمَحْتُومِ وَ فِيمَا تَفْرُقُ مِنَ الْأَمْرِ الْحَكِيمِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
أَنْ تَجْعَلَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ الْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُطِيلَ عُمُرِي فِي طَاعَتِكَ وَ تُوَسِّعَ لِي فِي رِزْقِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا مقرر فرماى در قضا و قدرت كه از امر حتمى است و در آنچه جدا فرمايى از امر حكيمانه در شب قدر
كه مرا از حاجيان بيت حرامت قرار دهى آنها كه حجشان درست و نيكو انجام شود و سعى آنها قدردانى و گناهانشان آمرزيده شود
و از تو درخواست مى كنم كه عمرم در طاعت و عبادتت دراز فرمايى و در روزيم وسعت مرحمت فرمايى اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(و سيد بن طاوس در مزار و غير او گفته اند كه هر نمازى كه بجا مى آورى چه فريضه و چه نافله مادامى كه در نجف مى باشى بخوان بعد از آن اين دعا را
اَللَّهُمَّ لاَ بُدَّ مِنْ أَمْرِكَ وَ لاَ بُدَّ مِنْ قَدَرِكَ وَ لاَ بُدَّ مِنْ قَضَائِكَ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِكَ
اللَّهُمَّ فَمَا (كَمَا) قَضَيْتَ عَلَيْنَا مِنْ قَضَاءٍ أَوْ قَدَّرْتَ عَلَيْنَا مِنْ قَدَرٍ فَأَعْطِنَا مَعَهُ صَبْراً يَقْهَرُهُ وَ يَدْمَغُهُ
وَ اجْعَلْهُ لَنَا صَاعِداً فِي رِضْوَانِكَ يُنْمِي (يُنْمَى) فِي حَسَنَاتِنَا وَ تَفْضِيلِنَا وَ سُؤْدَدِنَا
وَ شَرَفِنَا وَ مَجْدِنَا وَ نَعْمَائِنَا وَ كَرَامَتِنَا فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ لاَ تَنْقُصْ مِنْ حَسَنَاتِنَا
اللَّهُمَّ وَ مَا أَعْطَيْتَنَا مِنْ عَطَاءٍ أَوْ فَضَّلْتَنَا بِهِ مِنْ فَضِيلَةٍ أَوْ أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ كَرَامَةٍ
فَأَعْطِنَا مَعَهُ شُكْراً يَقْهَرُهُ وَ يَدْمَغُهُ وَ اجْعَلْهُ لَنَا صَاعِداً فِي رِضْوَانِكَ وَ فِي حَسَنَاتِنَا
وَ سُؤْدَدِنَا وَ شَرَفِنَا وَ نَعْمَائِكَ (نَعْمَائِنَا) وَ كَرَامَتِكَ (كَرَامَتِنَا) فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
(اللَّهُمَّ) وَ لاَ تَجْعَلْهُ لَنَا أَشَراً وَ لاَ بَطَراً وَ لاَ فِتْنَةً وَ لاَ مَقْتاً وَ لاَ عَذَاباً وَ لاَ خِزْياً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ وَ سُوءِ الْمَقَامِ وَ خِفَّةِ الْمِيزَانِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى
مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَقِّنَا حَسَنَاتِنَا فِي الْمَمَاتِ وَ لاَ تُرِنَا أَعْمَالَنَا حَسَرَاتٍ
وَ لاَ تُخْزِنَا عِنْدَ قَضَائِكَ وَ لاَ تَفْضَحْنَا بِسَيِّئَاتِنَا يَوْمَ نَلْقَاكَ
وَ اجْعَلْ قُلُوبَنَا تَذْكُرُكَ وَ لاَ تَنْسَاكَ وَ تَخْشَاكَ كَأَنَّهَا تَرَاكَ حَتَّى نَلْقَاكَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ بَدِّلْ سَيِّئَاتِنَا حَسَنَاتٍ وَ اجْعَلْ حَسَنَاتِنَا دَرَجَاتٍ وَ اجْعَلْ دَرَجَاتِنَا غُرُفَاتٍ وَ اجْعَلْ غُرُفَاتِنَا عَالِيَاتٍ
اللَّهُمَّ وَ أَوْسِعْ لِفَقِيرِنَا مِنْ سَعَةِ مَا قَضَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ مُنَّ عَلَيْنَا بِالْهُدَى مَا أَبْقَيْتَنَا
وَ الْكَرَامَةِ مَا أَحْيَيْتَنَا وَ الْكَرَامَةِ (وَ الْمَغْفِرَةِ) إِذَا تَوَفَّيْتَنَا وَ الْحِفْظِ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِنَا
وَ الْبَرَكَةِ فِيمَا رَزَقْتَنَا وَ الْعَوْنِ عَلَى مَا حَمَّلْتَنَا وَ الثَّبَاتِ عَلَى مَا طَوَّقْتَنَا
وَ لاَ تُؤَاخِذْنَا بِظُلْمِنَا وَ لاَ تُقَايِسْنَا بِجَهْلِنَا وَ لاَ تَسْتَدْرِجْنَا بِخَطَايَانَا وَ اجْعَلْ أَحْسَنَ مَا نَقُولُ ثَابِتاً فِي قُلُوبِنَا
وَ اجْعَلْنَا عُظَمَاءَ عِنْدَكَ وَ أَذِلَّةً فِي أَنْفُسِنَا وَ انْفَعْنَا بِمَا عَلَّمْتَنَا وَ زِدْنَا عِلْماً نَافِعاً
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَ مِنْ عَيْنٍ لاَ تَدْمَعُ وَ مِنْ صَلاَةٍ لاَ تُقْبَلُ
أَجِرْنَا مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ يَا وَلِيَّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَة
اى خدا امر و فرمان تو بر همه عالم بالضروره ثابت و لازم است و قضاء و قدر تو حتم و قطعى است و هيچ حول و قوه اى جز بواسطه تو كسى را نخواهد بود
بار خدايا پس آنچه را كه بر ما به حكم قضا و يا به فرمان قدر معين فرموده اى به ما صبر و تحمل عطا فرما چنان صبرى كه غالب و قاهر شود
و به مقام عالى بهشت رضوانت بالا برد و در حسنات و اعمال نيك ما و برترى يافتن ما و
سيادت
و شرف و بزرگى ما و نعمتهاى ما در دنيا و آخرت و كرامت ما در دنيا و آخرت بيفزايد و از كارهاى نيك ما خيرى را ناقص مگذار
اى خدا و آنچه به ما از عطاء و جود خود مى بخشى يا در حق ما برترى و فضيلت يا كرامت لطف مى فرمايى
با آنها هم شكرگزارى عطا فرما آن شكرى كه قاهر و غالب باشد و ما را به درجات بلند بهشت رضوانت بالا برد و در اعمال نيك
و سيادت و بزرگى و شرافت و نعمتها و كرامت تو در دنيا و آخرت بر ما بيفزايد
پروردگارا و آن نعمتها را مايه شهوت رانى و عياشى و فتنه و فساد و بالنتيجه موجب عقاب و غضب تو و خوارى دنيا و آخرت ما نگردد
خدايا ما پناه مى بريم به تو از لغزش زبان و بدى مقام و سبكى ميزان
بار خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد (ع) و به ما در عالم بعد از مرگ حسناتمان را به ما بنما و اعمال ما را مايه حسرت و پشيمانى به ما ارائه مفرما
و هنگام قضاى خود ما را خوار و ذليل مساز و روزى كه تو را ملاقات ميكنيم آن روز ما را باعمال زشتمان مفتضح مگردان
و دلهاى ما را تا روز محشر چنان گردان كه دايم بياد تو باشد و هرگز تو را فراموش نكند و چنان از تو ترسان باشد كه گويى تو را به چشم مى بيند و درود فرست بر محمد و آل محمد
و اعمال بد ما
را به عمل نيكو مبدل ساز و اعمال نيك ما را موجب رفعت درجات و درجات را غرفه هاى بهشتى و غرفه ها را عاليترين مقامات مقرر فرما
اى خدا و بر فقراى ما وسعت رزق عطا كن از آن وسعت و رحمت كه بر خود فرض فرمودى
خدايا درود فرست بر محمدو آل محمد و بر ما تا زنده ايم به كرامت و هدايت خود منت گذار
و چون ما را ميراندى بر ما ببخش و بقيه عمر ما را از گناه حفظ كن
و در آنچه رزق ما كرده اى بركت ده و بر اداء تكاليفى كه بر ما نهاده اى ما را يارى فرما و بر آنچه به ما طاقت آن را دادى ثبات قدم هم عطا فرما
و از ما به ظلم و ستمكاريهايمان مؤاخذه مفرما و جهل و نادانى ما را قياس مگير و ما را به خطاء و گناهانمان معذب به عذاب استدراج مگردان و آنچه از ايمان بر زبان داريم بهتر و كاملتر از آن را در قلوب ما ثابت بدار
و ما را نزد خود بزرگ و به چشم خودمان ناچيز و خوار ساز و به علمى كه به ما عطا فرمودى ما را منتفع گردان و بر علم نافع ما بيفزا
و پناه مى برم به تو از قلبى كه خاشع و چشمى كه اشكبار نباشد و نمازى كه پذيرفته نشود
و از فتنه هاى بد ما را در پناه خود گير اى ولى من در دنيا و آخرت
ون نماز مغرب و نافله آن را خواند دستها را بسوى آسمان بلند كند و
بگويد
يَا ذَا الْمَنِّ وَ الطَّوْلِ يَا ذَا الْجُودِ يَا مُصْطَفِيَ مُحَمَّدٍ وَ نَاصِرَهُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْبٍ أَحْصَيْتَهُ وَ هُوَ عِنْدَكَ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
پس به سجده برود و صد مرتبه در سجده بگويد
أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ
پس هر حاجت كه دارد از حق تعالى بخواهد كه إن شاء الله تعالى بر آورده خواهد شد و در روايت شيخ است كه بعد از نماز مغرب به سجده رود و بگويد
يَا ذَا الْحَوْلِ يَا ذَا الطَّوْلِ يَا مُصْطَفِياً مُحَمَّداً وَ نَاصِرَهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ وَ نَسِيتُهُ أَنَا وَ هُوَ عِنْدَكَ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
پس بگو صد مرتبه
أَتُوبُ إِلَى اللَّه
ون نماز مغرب و نافله آن را خواند دستها را بسوى آسمان بلند كند و بگويد
يَا ذَا الْمَنِّ وَ الطَّوْلِ يَا ذَا الْجُودِ يَا مُصْطَفِيَ مُحَمَّدٍ وَ نَاصِرَهُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْبٍ أَحْصَيْتَهُ وَ هُوَ عِنْدَكَ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
پس به سجده برود و صد مرتبه در سجده بگويد
أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ
پس هر حاجت كه دارد از حق تعالى بخواهد كه إن شاء الله تعالى بر آورده خواهد شد و در روايت شيخ است كه بعد از نماز مغرب به سجده رود و بگويد
يَا ذَا الْحَوْلِ يَا ذَا الطَّوْلِ يَا مُصْطَفِياً مُحَمَّداً وَ نَاصِرَهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ وَ نَسِيتُهُ أَنَا وَ هُوَ عِنْدَكَ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
پس بگو صد مرتبه
أَتُوبُ إِلَى اللَّه
ظ(چهارم خواندن اين دعا كه شيخ و سيد نقل كرده اند و به منزله زيارت امام زمان صلوات الله عليه است
اللَّهُمَّ بِحَقِّ لَيْلَتِنَا (هَذِهِ) وَ مَوْلُودِهَا وَ حُجَّتِكَ وَ مَوْعُودِهَا
الَّتِي قَرَنْتَ إِلَى فَضْلِهَا فَضْلاً فَتَمَّتْ كَلِمَتُكَ صِدْقاً وَ عَدْلاً لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِكَ وَ لاَ مُعَقِّبَ لِآيَاتِكَ
نُورُكَ الْمُتَأَلِّقُ وَ ضِيَاؤُكَ الْمُشْرِقُ وَ الْعَلَمُ النُّورُ فِي طَخْيَاءِ الدَّيْجُورِ الْغَائِبُ الْمَسْتُورُ جَلَّ مَوْلِدُهُ وَ كَرُمَ مَحْتِدُهُ وَ الْمَلاَئِكَةُ شُهَّدُهُ
وَ اللَّهُ نَاصِرُهُ وَ مُؤَيِّدُهُ إِذَا آنَ مِيعَادُهُ وَ الْمَلاَئِكَةُ (فَالْمَلاَئِكَةُ) أَمْدَادُهُ
سَيْفُ اللَّهِ الَّذِي لاَ يَنْبُو وَ نُورُهُ الَّذِي لاَ يَخْبُو وَ ذُو الْحِلْمِ الَّذِي لاَ يَصْبُو
مَدَارُ الدَّهْرِ وَ نَوَامِيسُ الْعَصْرِ وَ وُلاَةُ الْأَمْرِ وَ الْمُنَزَّلُ عَلَيْهِمْ مَا يَتَنَزَّلُ (يَنْزِلُ) فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
وَ أَصْحَابُ الْحَشْرِ وَ النَّشْرِ تَرَاجِمَةُ وَحْيِهِ وَ وُلاَةُ أَمْرِهِ وَ نَهْيِهِ اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى خَاتِمِهِمْ وَ قَائِمِهِمْ الْمَسْتُورِ عَنْ عَوَالِمِهِمْ
اللَّهُمَّ وَ أَدْرِكْ بِنَا أَيَّامَهُ وَ
ظُهُورَهُ وَ قِيَامَهُ وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَنْصَارِهِ وَ اقْرِنْ ثَارَنَا بِثَارِهِ
وَ اكْتُبْنَا فِي أَعْوَانِهِ وَ خُلَصَائِهِ وَ أَحْيِنَا فِي دَوْلَتِهِ نَاعِمِينَ وَ بِصُحْبَتِهِ غَانِمِينَ
وَ بِحَقِّهِ قَائِمِينَ وَ مِنَ السُّوءِ سَالِمِينَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَوَاتُهُ عَلَى (وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى) سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ
وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الصَّادِقِينَ وَ عِتْرَتِهِ النَّاطِقِينَ
وَ الْعَنْ جَمِيعَ الظَّالِمِينَ وَ احْكُمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِين
خدايا به حق اين شب نيمه شعبان و مولود در اين شب و حجت موعود
آنكه فضلى ديگر بر مقام فضيلتش افزودى كه كلمات تو را تغيير دهد در عالم نيست و آياتت را كسى پس كلمه توحيد تو از جهت صدق و عدالت به حد كمال رسيد و كسى تعقيب نتواند كرد
آن كلمات ظاهرات انوار مشعشع و روشنى فروزنده توست و رهنماى نور معرفتت در اين شب تاريك عالم همان امام غايب پنهان از نظرها كه مولدش معظم و محل ظهورش مكرم است و فرشتگان گواهان اويند
و خدا ياور و نيرو بخش او هنگامى كه وعده ظهورش فرا رسد و فرشتگان ياريش كنند
او شمشير قهر خداست كه كند نگردد و نور خداست كه خاموش نشود و صاحب مقام حلم است كه سبك سر نگردد
و مدار روزگار و حافظ و نگهدار دور زمان است و واليان امرند كه آنچه نازل مى شود در شب قدر بر آنها نزول يابد
و آنها صاحبان حشر و نشر خلق و مترجم و مفسران وحى حق و نگهبان امر و نهى خداهستند پروردگارا پس تو بر امام خاتم و قائم آن
ائمه هدى كه پنهان است درود فرست
بارالها و ما را به ايام ظهور او و قيامش برسان و ما را از نصرت كنندگانش قرار ده و خون او چون خواهى ما را با خون او قرين گردان
و ما را در دفتر ياران و خاصانش ثبت فرما و ما را در دولت او با تنعم و خوشى زنده بدار و به صحبتش بهره مند گردان
و به حق او استوار ساز و از هر بدى محفوظ دار اى مهربانترين مهربانان عالم
و ستايش مخصوص خداست كه پروردگار عالميان است و درود بر سيد ما حضرت محمد (ص) خاتم پيغمبران و رسولان است
و بر خاندان صادق و عترت ناطق آن بزرگوار
و لعنت بر جميع ظالمان جهان و تو ميان ما و ظالمان عالم حكم فرما كه بهترين حكمفرمايى.
بعد از سلام نماز بخواند
لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
پس دعا كند و بخواند
يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ أَقِلْنِي عَثْرَتِي يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ أَجِبْ دَعْوَتِي يَا سَامِعَ الْأَصْوَاتِ اسْمَعْ صَوْتِي وَ ارْحَمْنِي
وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِي وَ مَا عِنْدِي يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَام
جنبش و توانايى جز به خداى بلند مرتبه بزرگ نخواهد بود
اى درگذرنده از لغزشها از لغزشم درگذر اى اجابت كننده دعوتها دعوت و دعايم اجابت فرما اى شنواى آوازها صدايم بشنو و به من رحم كن
و از بد كرداريم بگذر و از آنچه نزد من است اى خداى صاحب جلالت و بزرگوارى.
ظ(شانزدهم و نيز روايت است كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله در شب اول ماه رمضان اين دعا را مى خواندند
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنَا بِكَ أَيُّهَا الشَّهْرُ الْمُبَارَكُ
اللَّهُمَّ فَقَوِّنَا عَلَى صِيَامِنَا وَ قِيَامِنَا وَ ثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَ انْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
اللَّهُمَّ أَنْتَ الْوَاحِدُ فَلاَ وَلَدَ لَكَ وَ أَنْتَ الصَّمَدُ فَلاَ شِبْهَ لَكَ وَ أَنْتَ الْعَزِيزُ فَلاَ يُعِزُّكَ شَيْ ءٌ
وَ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَ أَنَا الْفَقِيرُ وَ أَنْتَ الْمَوْلَى وَ أَنَا الْعَبْدُ وَ أَنْتَ الْغَفُورُ وَ أَنَا الْمُذْنِبُ
وَ أَنْتَ الرَّحِيمُ وَ أَنَا الْمُخْطِئُ وَ أَنْتَ الْخَالِقُ وَ أَنَا الْمَخْلُوقُ وَ أَنْتَ الْحَيُّ وَ أَنَا الْمَيِّتُ
أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي وَ تَجَاوَزَ عَنِّي إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
سپاس خداى را كه ما را به تو گرامى داشت اى ماه مبارك
بار خدايا ما را به روزه ما در آن توانايى مرحمت فرما و هم در شب زنده داريش و قدمهاى ما را ثابت و محكم دارد و ما را پيروزى بخش بر قوم كافران
بار خدايا تو يگانه اى و فرزندى ندارى و تو بى نيازى و مانندى ندارى و تو عزيزى و چيزى باعث عزتت نباشد
و تويى غنى و منم درويش و تويى مولا و منم بنده و تويى آمرزنده و منم گناهكار
و تويى مهربان و منم خطاكار و تويى آفريننده و منم آفريده شده و تويى زنده و منم مرده
از تو درخواست مى كنم كه به كرمت مرا بيامرزى و بر من ترحم فرمايى و از من بگذرى زيرا كه تو بر هر چيز قادر و توانايى.
ظ(ششم بخواند اين دعا را كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله در اين شب مى خواندند
اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَعْصِيَتِكَ وَ مِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ رِضْوَانَكَ
وَ مِنَ الْيَقِينِ مَا يَهُونُ عَلَيْنَا بِهِ مُصِيبَاتُ الدُّنْيَا
اللَّهُمَّ أَمْتِعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَ أَبْصَارِنَا وَ قُوَّتِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا وَ اجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا
وَ اجْعَلْ ثَارَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَ انْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا
وَ لاَ تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا وَ لاَ تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا وَ لاَ مَبْلَغَ عِلْمِنَا
وَ لاَ تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لاَ يَرْحَمُنَا بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و اين دعاى جامع كاملى است و خواندن آن در اوقات ديگر نيز غنيمت است و از عوالى اللئالى نقل شده كه حضرت رسول صلى الله عليه و
آله هميشه اين دعا را مى خواندند
ظ(ششم بخواند اين دعا را كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله در اين شب مى خواندند
اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَعْصِيَتِكَ وَ مِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ رِضْوَانَكَ
وَ مِنَ الْيَقِينِ مَا يَهُونُ عَلَيْنَا بِهِ مُصِيبَاتُ الدُّنْيَا
اللَّهُمَّ أَمْتِعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَ أَبْصَارِنَا وَ قُوَّتِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا وَ اجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا
وَ اجْعَلْ ثَارَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَ انْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا
وَ لاَ تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا وَ لاَ تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا وَ لاَ مَبْلَغَ عِلْمِنَا
وَ لاَ تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لاَ يَرْحَمُنَا بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و اين دعاى جامع كاملى است و خواندن آن در اوقات ديگر نيز غنيمت است و از عوالى اللئالى نقل شده كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله هميشه اين دعا را مى خواندند
از حضرت رسول صلى الله عليه و آله منقول است كه هر كه هفت مرتبه اين دعا را بخواند در شب جمعه يا روز جمعه اگر در آن شب يا آن روز بميرد داخل بهشت شود و دعا اين است
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي
وَ أَنَا عَبْدُكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ وَ فِي قَبْضَتِكَ وَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ
أَمْسَيْتُ عَلَى عَهْدِكَ وَ وَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ
أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ (بِعَمَلِي) وَ أَبُوءُ بِذَنْبِي (بِذُنُوبِي)
فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْت
خدايا تويى پروردگار من و جز تو خدايى نيست تو آفريدى مرا
و من بنده تو و فرزند كنيز توام و در سرپنجه قدرتت زبونم و موى جبين من به دست توست
و به عهد تا بتوانم روز را شب مى كنم
و از سر هر چه بد كرده ام به درگاه رضاى تو پناه مى آورم هى به من نعمت فرا مى رسد و از من معصيت صادر مى شود
پس گناهانم به كرمت ببخش كه كسى جز تو گناهانم را نتواند بخشيد.
ظ(در فضيلت و آداب تربت مقدسه امام حسين عليه السلام بدان كه روايات بسيار وارد شده كه در تربت آن حضرت شفاى هر درد و مرض است مگر مرگ و امان است از بلاها و باعث ايمنى از هر خوف و بيم است و اخبار در اين باب متواتر است و معجزاتى كه به سبب اين تربت مقدسه ظاهر گرديده است زياده از آن است كه ذكر شود و من در كتاب فوايد الرضويه كه در تراجم علماى اماميه است در احوال سيد محدث متبحر آقا سيد نعمت الله جزايرى رحمة الله عليه نوشتم كه آن سيد جليل در تحصيل علم زحمت بسيار كشيده و سختى و رنج بسيار برده و در اوايل تحصيل چون قادر نبوده بر چراغ به روشنى ماه مطالعه مى نموده لاجرم از كثرت مطالعه در ماهتاب و بسيار چيز نوشتن و مطالعه كردن چشمانش ضعف پيدا كرده بود پس به جهت روشنى چشم خود به تربت مقدسه حضرت سيد الشهداء عليه السلام و تراب مراقد شريفه ائمه عراق عليهم السلام اكتحال مى كرد و به بركت آن
تربتها چشمش روشن مى گشت و نيز نگاشتم كه مبادا اهالى عصر ما به واسطه معاشرت با كفار و ملاحده اين مطلب را استعجاب نمايند همانا كمال الدين دميرى در حيات الحيوان نقل كرده كه افعى هر گاه هزار سال عمر كرد چشمانش كور مى شود حق تعالى او را ملهم فرموده كه براى رفع كورى خود چشم خود را به رازيانج تر بمالد لاجرم با چشم كور از بيابان قصد مى كند بساتين و جاهايى را كه رازيانج در آنجا باشد و اگر چه مسافتى طويل در بين باشد پس خود را مى رساند به آن گياه و چشم خود را بر آن مى مالد روشنى چشم او برمى گردد و اين مطلب را زمخشرى و غيره نيز نقل كرده اند پس هرگاه حق تعالى در يك گياه ترى اين خاصيت قرار داده باشد كه مار كور پى به آن ببرد و بهره خود را از آن بگيرد چه عجب و استبعادى دارد كه در تربت پسر پيغمبر صلى الله عليه و آله كه در راه او خودش و عترتش كشته شده شفا از جميع امراض و فوايد و بركاتى قرار داده باشد كه شيعيان و محبان از آن بهره ها برند و ما در اين مقام به ذكر چند خبر قناعت مى كنيم اول روايت شده كه حوريان بهشت چون يكى از ملائكه را مى بينند كه از براى كارى بر زمين مى آيد از او التماس مى كنند كه براى ما تسبيح و تربت قبر امام حسين عليه السلام به هديه بياور دوم به سند معتبر منقول است كه شخصى گفت حضرت امام رضا عليه السلام براى من از خراسان بسته متاعى فرستاد چون
گشودم در ميان آن خاكى بود از آن مرد كه آورده بود پرسيدم كه اين خاك چيست گفت خاك قبر امام حسين عليه السلام است و هرگز آن حضرت از جامه و غير جامه چيزى به جايى نمى فرستد مگر آنكه اين خاك را در ميانش مى گذارد و مى فرمايد اين امان است از بلاها به اذن و مشيت خدا سوم روايت است كه عبد الله بن ابى يعفور به خدمت حضرت صادق عليه السلام عرض كرد كه يك شخص از خاك قبر امام حسين عليه السلام برمى دارد و منتفع مى شود و ديگرى برمى دارد و منتفع نمى شود فرمود كه نه و الله هر كه بردارد و اعتقاد داشته باشد كه به او نفع مى بخشد البته منتفع مى شود چهارم از ابو حمزه ثمالى روايت است كه عرض كردم به حضرت صادق عليه السلام كه مى بينم اصحاب ما مى گيرند خاك قبر امام حسين عليه السلام را و طلب شفا از آن مى كنند آيا شفا در آن هست فرمود كه طلب شفا مى توان كرد از خاكى كه بردارند از ميان قبر تا چهار ميل و همچنين است خاك قبر جدم رسول خدا صلى الله عليه و آله و قبر امام حسن و امام زين العابدين و امام محمد باقر عليه السلام پس بگير از آن خاك كه آن شفاى هر درد است و سپرى است براى دفع هر چه از آن ترسى و هيچ چيز به آن برابرى نمى كند از چيزهايى كه از آن شفا طلب مى كنند به غير از دعا و چيزى كه آن را فاسد مى كند آن است كه در ظرفها و جاهاى بد مى گذارند و آنها كه
معالجه به آن مى كنند كم است يقين ايشان هر كه يقين داشته باشد كه اين از براى او شفا است هرگاه معالجه به آن كند او را كافى خواهد بود و محتاج به دواى ديگر نخواهد شد و فاسد مى گردانند آن تربت را شياطين و كافران از جنيان كه خود را بر آن مى مالند و به هر چيز كه مى گذرد آن تربت آن را بو مى كنند و اما شياطين و كافران جن پس حسد مى برند فرزندان آدم را بر آن و خود را بر آن مى مالند كه اكثر نيكى و بوى خوشش برطرف مى شود و هيچ تربت از حاير بيرون نمى آيد مگر مهيا مى شوند از شياطين و كافران جن از براى آن تربت آنقدر كه عدد ايشان را كسى به غير از خدا احصا نمى تواند كرد و آن تربت در دست صاحبش است و ايشان خود را بر آن مى مالند و ملائكه نمى گذارند ايشان را كه داخل حاير شوند و اگر تربت سالم از اينها بماند هر بيمار را كه به آن معالجه نمايند البته در آن ساعت شفا مى يابد پس چون تربت را بردارى پنهان كن و نام خدا بر آن بسيار بخوان و شنيده ام كه بعضى از آنها كه تربت را برمى دارند آن را سبك مى شمارند حتى بعضى از ايشان آن را در توبره چهارپايان مى اندازند يا در ظرف طعام يا چيزهايى كه دست بر آن بسيار ماليده شود از خورجينها و جوالها پس چگونه شفا يابد از آن كسى كه به اين نوع آن را حرمت دارد و لكن دلى كه در آن يقين نيست و سبك مى شمارد چيزى را كه صلاحش
در آن است عمل خود را فاسد مى كند پنجم روايت شده كه هر گاه يكى از شما خواهد كه بردارد تربت را به اطراف انگشتان بردارد و قدر آن مثل نخود است پس ببوسد آن را و بر هر دو ديده گذارد و بر ساير بدن بمالد و بگويد
اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذِهِ التُّرْبَةِ وَ بِحَقِّ مَنْ حَلَّ بِهَا وَ ثَوَى فِيهَا
وَ بِحَقِّ جَدِّهِ وَ أَبِيهِ وَ أُمِّهِ وَ أَخِيهِ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ وَ بِحَقِّ الْمَلاَئِكَةِ الْحَافِّينَ بِهِ
إلاَّ جَعَلْتَهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ بُرْءاً مِنْ كُلِّ مَرَضٍ وَ نَجَاةً مِنْ كُلِّ آفَةٍ وَ حِرْزاً مِمَّا أَخَافُ وَ أَحْذَرُ
پس آن را استعمال نمايد و روايت شده كه مهر كردن تربت امام حسين عليه السلام آن است كه بر آن سوره إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ بخوانى و نيز روايت شده كه هر گاه تربت را بخورى يا به كسى بخورانى بگو
بِسْمِ اللَّهِ وَ بَاللَّهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رِزْقاً وَاسِعاً وَ عِلْماً نَافِعاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
مؤلف گويد كه فوائد تربت شريفه آن حضرت بسيار است از جمله آنكه مستحب است با ميت در قبر گذاشتن و كفن را به آن نوشتن و ديگر سجده كردن بر آن است كه روايت شده كه سجده بر آن هفت حجاب را مى درد يعنى باعث قبولى نماز مى شود كه به آسمانها بالا مى رود و ديگر تسبيح از تربت آن حضرت ساختن و به آن تسبيح ذكر كردن و در دست داشتن است كه فضيلت عظيم دارد و از خاصيتش آن است كه در دست آدمى تسبيح مى گويد بى آنكه صاحبش تسبيح بگويد و معلوم است
كه اين تسبيح غير از آن تسبيحى است كه در همه اشياء است كما قال الله تعالى وَ إِنْ مِنْ شَيْ ءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَ لَكِنْ لاَ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ و عارف رومى در معنى آن گفته گر ترا از غيب چشمى باز شدبا تو ذرات جهان همراز شدنطق خاك و نطق آب و نطق گل هست محسوس حواس اهل دل جمله ذرات در عالم نهان با تو مى گويند روزان و شبان ما سميعيم و بصير و باهشيم با شما نامحرمان ما خامشيم از جمادى سوى جان جان شويدغلغل اجزاى عالم بشنويدفاش تسبيح جمادات آيدت وسوسه تاويلها بزدايدت بالجمله اين تسبيحى كه در اين روايت است تسبيحى است كه از خصوصيات تربت حضرت سيد الشهداء أرواحنا له الفداء است ششم از حضرت امام رضا عليه السلام منقول است كه هر كه بگرداند تسبيح تربت امام حسين عليه السلام را و بگويد
سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لاَ إِلَهَ إَلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ
با هر دانه بنويسد حق تعالى از براى او شش هزار حسنه محو كند از او شش هزار گناه و بلند كند از براى او شش هزار درجه و بنويسد از براى او شش هزار شفاعت و از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هر كه بگرداند سنگهايى را كه از تربت امام حسين عليه السلام مى سازند يعنى تسبيح پخته پس يك بار استغفار كند هفتاد استغفار از براى او نوشته مى شود و اگر تسبيحى را در دست نگاه دارد و تسبيح نگويد به عدد هر حبه هفت مرتبه از براى او نوشته مى شود هفتم در حديث معتبر منقول است كه چون حضرت صادق عليه السلام به عراق تشريف آوردند
گروهى نزد آن حضرت آمدند و عرض كردند كه دانسته ايم تربت امام حسين عليه السلام موجب شفاى هر درد است آيا باعث ايمنى از هر خوف هست فرمود بلى هر گاه كسى خواهد كه او را از هر بيمى امان بخشد بايد تسبيحى كه از تربت آن حضرت ساخته باشند در دست بگيرد و سه مرتبه اين دعا را بخواند
أَصْبَحْتُ (أَمْسَيْتُ) اللَّهُمَّ مُعْتَصِماً بِذِمَامِكَ وَ جِوَارِكَ الْمَنِيعِ الَّذِي لاَ يُطَاوَلُ وَ لاَ يُحَاوَلُ
مِنْ شَرِّ كُلِّ غَاشِمٍ وَ طَارِقٍ مِنْ سَائِرِ مَنْ خَلَقْتَ وَ مَا خَلَقْتَ مِنْ خَلْقِكَ الصَّامِتِ وَ النَّاطِقِ
(فِي جُنَّةٍ) مِنْ كُلِّ مَخُوفٍ بِلِبَاسٍ سَابِغَةٍ حَصِينَةٍ
وَ هِيَ وِلاَءُ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ ( مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ)
مُحْتَجِزاً (مُحْتَجِباً) مِنْ كُلِّ قَاصِدٍ لِي إِلَى أَذِيَّةٍ بِجِدَارٍ حَصِينٍ
الْإِخْلاَصِ فِي الاِعْتِرَافِ بِحَقِّهِمْ وَ التَّمَسُّكِ بِحَبْلِهِمْ جَمِيعاً مُوقِناً أَنَّ الْحَقَّ لَهُمْ وَ مَعَهُمْ وَ مِنْهُمْ وَ فِيهِمْ وَ بِهِمْ
أُوَالِي مَنْ وَالَوْا وَ أُعَادِي مَنْ عَادَوْا وَ أُجَانِبُ مَنْ جَانَبُوا فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أَعِذْنِي اللَّهُمَّ بِهِمْ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا أَتَّقِيهِ يَا عَظِيمُ
حَجَزْتُ الْأَعَادِيَ عَنِّي بِبَدِيعِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
إِنَّا جَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدّاً وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
پس تسبيح را ببوسد و بر هر دو چشم بمالد و بگويد
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذِهِ التُّرْبَةِ الْمُبَارَكَةِ وَ بِحَقِّ صَاحِبِهَا
وَ بِحَقِّ جَدِّهِ وَ بِحَقِّ أَبِيهِ وَ بِحَقِّ أُمِّهِ وَ بِحَقِّ أَخِيهِ وَ بِحَقِّ وُلْدِهِ الطَّاهِرِينَ
اجْعَلْهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ أَمَاناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ وَ حِفْظاً مِنْ كُلِّ سُوءٍ
پس تسبيح را بر جبين خود بگذارد پس اگر در صبح چنين كند در امان خدا باشد تا شام و اگر در شام چنين
كند در امان خدا باشد تا صبح و در روايت ديگر منقول است كه هر كه از پادشاهى يا غير او ترسد چون از خانه بيرون آيد چنين كند تا حرزى باشد او را از شر ايشان مؤلف گويد كه مشهور ميان علما آن است كه خوردن گل و خاك مطلقا جايز نيست مگر تربت مقدسه امام حسين عليه السلام به قصد شفا بى قصد لذت به قدر نخودى بلكه احوط آن است كه به قدر عدسى باشد و خوب است كه تربت را در دهان بگذارد و بعد از آن جرعه اى از آب بخورد و بگويد
اَللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رِزْقاً وَاسِعاً وَ عِلْماً نَافِعاً وَ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ
علامه مجلسى رحمة الله عليه فرموده احوط آن است كه مهر و تسبيح و تربت آن حضرت را نخرند و نفروشند بلكه به هديه و بخشش بدهند و در برابر آنها اگر تراضى كنند بى آنكه اول شرط كرده باشند شايد بد نباشد چنانچه در حديث معتبر از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هر كه خاك قبر امام حسين عليه السلام را بفروشد چنان است كه گوشت آن حضرت را فروخته و خريده باشد مؤلف گويد كه شيخ ما محدث متبحر ثقه الاسلام نورى رحمه الله در دار السلام نقل فرموده كه روزى يكى از برادران من به خدمت مرحومه والده ام رسيد مادرم ديد كه تربت امام حسين عليه السلام را در جيب پايين قباى خود گذاشته مادرم او را زجر كرد كه اين بى ادبى است به تربت مقدسه چه آن كه بسا شود در زير ران واقع شود و شكسته گردد برادرم گفت
چنين است كه فرمودى و تا به حال دو مهر شكسته ام و لكن عهد كرد كه من بعد در جيب پايين نگذارد پس چند روزى از اين قضيه گذشت علامه والدم در خواب ديد بدون آنكه از اين مطلب اطلاع داشته باشد كه مولاى ما حضرت ابو عبد الله الحسين عليه السلام به زيارت او تشريف آورد و در اطاق كتابخانه نشست و ملاطفت و مهربانى بسيار كرد و فرمود بخوان پسران خود را بيايند تا آنها را اكرام كنم پس والد پسرها را طلبيد و با من پنج نفر بودند پس ايستادند در نزد در مقابل آن حضرت و در نزد آن حضرت از جامه و چيزهاى ديگر بود پس يك يك را مى خواند و چيزى از آنها به او مى داد پس نوبت به برادر مزبور سلمه الله رسيد حضرت نظرى بر او افكند مانند كسى كه در غضب باشد و التفات فرمود بسوى والد مرحوم و فرمود اين پسر تو دو تربت از تربتهاى قبر من در زير ران خود شكسته است پس مثل برادران ديگر او را نخواند بلكه افكند بسوى او چيزى و الان در ذهنم است كه گويا قاب شانه ترمه به او داد پس علامه والد بيدار شد و خواب خود را براى مرحومه والده نقل كرد و والده حكايت را براى ايشان بيان كرد والد تعجب كرد از صدق اين خواب انتهى
پروردگارا به حق اين تربت و به حق آنكه در آن وارد شده و آنكه در آن اقامت گزيده
و به حق جدش و پدرش و مادرش و برادرش و پيشوايان از فرزندانش و
به حق فرشتگانى كه گرد او هستند
كه آن را درمان و شفاء هر درد قرار دهى و بهبودى هر مرض و رهايى از هر آفت و حرز از آنچه آن را مى ترسم و از آن بر حذرم قرار دهى
به نام خدا و به ذات خدا خدايا قرار ده آن را روزى وسيع و فراخ و دانش سودمند و درمان هر درد بدرستى كه تو بر هر چيز توانايى.
و چيزى نيست مگر آنكه تسبيح خدا به حمد او گويد و ليكن شما تسبيح آنها را نمى فهميد.
صبح كردم پروردگارا در حالتى كه حفظ خود را از گناه به امان تو و در جوار منيع و پناه محكم استوار تو كه هيچكس بر آن دست تطاول نتواند گشود و ذى قدرتى بر آن دست نخواهد يافت
از شر هر ظالم بيدادگر و كاهن و شر جميع آنكه آفريده اى و آنچه ازگويا و خاموش كه خلقت فرموده اى
و از هر چه خوفناك است خود را در مى پوشم زير سپر و جوشن و درع محكم تو
كه آن دوستى اهل بيت پيغمبرت محمد صلى الله عليه و آله است
و از هر كه قصد آزار من كند در حصار محكم
اخلاص در اعتراف به حق اهل بيت رسولت (ص) پناهنده مى شوم و چنگ مى زنم به رشته تمام اهل بيت در حالى كه يقين دارم كه بحق آنها و با آنها و از آنها و در خاندان آنها و بوجود آنان بسته است
من دوست دارم هر كه را آنها دوست دارند و دشمن دارم هر كه را
آنها دشمن دارند و دورى ميكنم از هر كه دورى ميكنند پس تو اى خدا درود فرست بر محمد و آلش
و مرا اى پروردگار بواسطه ايشان از هر چه مى ترسم در پناه خود گير اى خداى بزرگ
من شر دشمنانم را از خود منع كردم به توسل به خداى آفريننده آسمانها و زمين
ما راه خير را از پيش و پس بر آنها سد كرديم و بر چشم شان پرده افكنديم كه هيچ نبينند
پروردگارا من از تو درخواست مى كنم به حق اين تربت مبارك و به حق صاحب اين تربت
و به حق جد و پدر و مادر و برادر و به حق فرزندان پاكش
كه اين تربت را شفاى هر درد من قرار دهى و ايمنى از هر مخوف و حفظ و نگهبانى از هر بدى برايم مقرر فرمايى
پروردگارا قرار ده آن را روزى فراخ و دانش سودمند و درمان از هر درد و بيمارى.
ظ(دوم دعاى توسل علامه مجلسى رحمة الله عليه فرموده كه در بعضى از كتب معتبره نقل كرده اند از محمد بن بابويه كه اين دعاى توسل را از ائمه روايت كرده است و گفته است كه در هيچ امرى نخواندم مگر آنكه اثر اجابت را بزودى يافتم اين است دعا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ وَ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
يَا أَبَا الْقَاسِمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَا إِمَامَ الرَّحْمَةِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا الْحَسَنِ يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ يَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا فَاطِمَةُ الزَّهْرَاءُ يَا بِنْتَ مُحَمَّدٍ يَا قُرَّةَ عَيْنِ الرَّسُولِ يَا سَيِّدَتَنَا وَ مَوْلاَتَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكِ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكِ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهَةً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعِي لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا مُحَمَّدٍ يَا حَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ أَيُّهَا الْمُجْتَبَى يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَا حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ أَيُّهَا الشَّهِيدُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا الْحَسَنِ يَا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ يَا زَيْنَ الْعَابِدِينَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا جَعْفَرٍ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ أَيُّهَا الْبَاقِرُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَيُّهَا الصَّادِقُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ
تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا الْحَسَنِ يَا مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ أَيُّهَا الْكَاظِمُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا الْحَسَنِ يَا عَلِيَّ بْنَ مُوسَى أَيُّهَا الرِّضَا يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا جَعْفَرٍ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ أَيُّهَا التَّقِيُّ الْجَوَادُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا الْحَسَنِ يَا عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ أَيُّهَا الْهَادِي النَّقِيُّ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
وَ قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا أَبَا مُحَمَّدٍ يَا حَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ أَيُّهَا الزَّكِيُّ الْعَسْكَرِيُّ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
و قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
يَا وَصِيَّ الْحَسَنِ وَ الْخَلَفَ الْحُجَّةَ أَيُّهَا الْقَائِمُ الْمُنْتَظَرُ الْمَهْدِيُّ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ يَا سَيِّدَنَا وَ مَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَ اسْتَشْفَعْنَا وَ تَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللَّهِ
و قَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا يَا وَجِيهاً عِنْدَ
اللَّهِ اشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللَّهِ
پس حاجات خود را بطلبد كه برآورده مى شود إن شاء الله تعالى و در روايت ديگر وارد شده كه بعد از اين بگويد
يَا سَادَتِي وَ مَوَالِيَّ إِنِّي تَوَجَّهْتُ بِكُمْ أَئِمَّتِي وَ عُدَّتِي لِيَوْمِ فَقْرِي وَ حَاجَتِي إِلَى اللَّهِ
وَ تَوَسَّلْتُ بِكُمْ إِلَى اللَّهِ وَ اسْتَشْفَعْتُ بِكُمْ إِلَى اللَّهِ
فَاشْفَعُوا لِي عِنْدَ اللَّهِ وَ اسْتَنْقِذُونِي مِنْ ذُنُوبِي عِنْدَ اللَّهِ
فَإِنَّكُمْ وَسِيلَتِي إِلَى اللَّهِ وَ بِحُبِّكُمْ وَ بِقُرْبِكُمْ أَرْجُو نَجَاةً مِنَ اللَّهِ
فَكُونُوا عِنْدَ اللَّهِ رَجَائِي يَا سَادَتِي يَا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أَعْدَاءَ اللَّهِ ظَالِمِيهِمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
خدايا از تو درخواست مى كنم بوسيله پيغمبر رحمتت محمد صلى الله عليه و آله
در دعا رو به تو مى آورم اى ابو القاسم اى رسول خدا اى پيشواى رحمت حق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا الحسن اى امير مؤمنان اى على بن ابى طالب اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى فاطمه زهرا اى دخت محمد اى نور ديده پيغمبر خدا اى سيده و مولاى
ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا محمد اى حسن بن على اى مجتبى اى پسر رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا عبد الله اى حسين بن على اى شهيد اى پسر رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا الحسن اى على بن الحسين اى زين العابدين اى فرزند رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا جعفر اى محمد بن
على اى باقر العلوم اى فرزند رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا عبد الله اى جعفر بن محمد اى صادق اى فرزند رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا الحسن اى موسى بن جعفر اى كاظم اى فرزند رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا الحسن اى على بن موسى الرضا اى فرزند پيغمبر خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم
اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا جعفر اى محمد بن على اى تقى جواد اى فرزندرسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا الحسن اى على بن محمد اى هادى نقى اى فرزند رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى ابا محمد اى حسن بن على اى زكى عسكرى اى فرزند رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
اى وصى حضرت حسن عسكرى اى جانشين حجت الهى اى قائم منتظر مهدى اى فرزند رسول خدا
اى حجت خدا بر خلق اى سيد و مولاى ما
همه ما رو به تو آورده ايم و به
حضرتت متوسل شده و تو را شفيع خود به درگاه خدا آورده ايم
و تو را براى انجام حاجاتمان نزد خدا مقدم داشته ايم اى آبرومند نزد خدا ما را پيش حضرت حق شفاعت فرما
- اى سيد و موالى و امامان من من از روى خلوص رو به شما آورده ام كه پيشوايان من هستيد و ذخيره من براى روز فقر و حاجتم بسوى خدا خواهيد بود
و به شما متوسل شده ام به درگاه خدا و شما را براى خود نزد خدا شفيع آورده ام
پس مرا نزد حضرت حق شفاعت كنيد و نجاتم دهيد از عقاب و كيفر گناهانم
كه شما بزرگواران وسيله نجات من نزد خدا هستيد و به دوستى شما و تقرب به شما اميد نجات دارم از خدا
پس مايه اميدوارى من نزد خدا شويد اى پيشوايان من اى اولياء خدا
درود خدا بر همه شما باد و لعنت خدا بر ستمكاران در حق شما كه دشمنان خدا هستند از اولين و آخرين خلق اين دعا را اى پروردگار عالميان اجابت فرما.
ظ(مؤلف گويد كه شيخ كفعمى در بلد الامين دعاى مبسوطى نقل كرده موسوم به دعاى فرج و اين دعاى توسل در ضمن آن مذكور است و گمانم آن است كه دوازده امام خواجه نصير الدين همين دعاى توسل است كه مركب كرده اند با صلوات بر حجج طاهره كه در يك خطبه بليغه است كه كفعمى در اواخر مصباح آن را ذكر فرموده و سيد على خان در كلم طيب از قبس المصباح شيخ صَهرَشتى دعاء توسلى نقل كرده به شرحى كه مقام را
گنجايش ذكر آن نيست و آن دعا اين است
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى ابْنَتِهِ وَ عَلَى ابْنَيْهَا وَ أَسْأَلُكَ بِهِمْ أَنْ تُعِينَنِي عَلَى طَاعَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ
وَ أَنْ تُبَلِّغَنِي بِهِمْ أَفْضَلَ مَا بَلَّغْتَ أَحَداً مِنْ أَوْلِيَائِكَ إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ انْتَقَمْتَ بِهِ مِمَّنْ ظَلَمَنِي وَ غَشَمَنِي
وَ آذَانِي وَ انْطَوَى عَلَى ذَلِكَ وَ كَفَيْتَنِي بِهِ مَئُونَةَ كُلِّ أَحَدٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ كَفَيْتَنِي بِهِ مَئُونَةَ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
وَ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ يَتَقَوَّى عَلَيَّ بِبَطْشِهِ وَ يَنْتَصِرُ عَلَيَّ بِجُنْدِهِ إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ يَا وَهَّابُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيَّيْكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِمَا عَلَى أَمْرِ آخِرَتِي بِطَاعَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ وَ بَلَّغْتَنِي بِهِمَا مَا يُرْضِيكَ إِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيدُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
إِلاَّ عَافَيْتَنِي بِهِ فِي جَمِيعِ جَوَارِحِي مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَ مَا بَطَنَ يَا جَوَادُ يَا كَرِيمُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ الرِّضَا عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ سَلَّمْتَنِي بِهِ فِي جَمِيعِ أَسْفَارِي
فِي الْبَرَارِي وَ الْبِحَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الْقِفَارِ وَ الْأَوْدِيَةِ وَ الْغِيَاضِ
مِنْ جَمِيعِ مَا أَخَافُهُ وَ أَحْذَرُهُ إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ جُدْتَ بِهِ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ
وَ تَفَضَّلْتَ بِهِ عَلَيَّ مِنْ وُسْعِكَ وَ وَسَّعْتَ عَلَيَّ رِزْقَكَ وَ أَغْنَيْتَنِي عَمَّنْ سِوَاكَ
وَ جَعَلْتَ حَاجَتِي إِلَيْكَ وَ قَضَاهَا عَلَيْكَ إِنَّكَ لِمَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِ عَلَى تَأْدِيَةِ فُرُوضِكَ
وَ بِرِّ إِخْوَانِيَ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَهِّلْ ذَلِكَ لِي وَ اقْرُنْهُ بِالْخَيْرِ وَ أَعِنِّي
عَلَى طَاعَتِكَ بِفَضْلِكَ يَا رَحِيمُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِ عَلَى أَمْرِ آخِرَتِي بِطَاعَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ
وَ سَرَرْتَنِي فِي مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ وَ حُجَّتِكَ صَاحِبِ الزَّمَانِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِ عَلَى جَمِيعِ أُمُورِي
وَ كَفَيْتَنِي بِهِ مَئُونَةَ كُلِّ مُوذٍ وَ طَاغٍ وَ بَاغٍ وَ أَعَنْتَنِي بِهِ فَقَدْ بَلَغَ مَجْهُودِي
وَ كَفَيْتَنِي بِهِ كُلَّ عَدُوٍّ وَ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ دَيْنٍ وَ عَنِّي وَ عَنْ وَلَدِي وَ جَمِيعَ أَهْلِي وَ إِخْوَانِي
وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ وَ خَاصَّتِي آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
ظ(مؤلف گويد كه شيخ كفعمى در بلد الامين دعاى مبسوطى نقل كرده موسوم به دعاى فرج و اين دعاى توسل در ضمن آن مذكور است و گمانم آن است كه دوازده امام خواجه نصير الدين همين دعاى توسل است كه مركب كرده اند با صلوات بر حجج طاهره كه در يك خطبه بليغه است كه كفعمى در اواخر مصباح آن را ذكر فرموده و سيد على خان در كلم طيب از قبس المصباح شيخ صَهرَشتى دعاء توسلى نقل كرده به شرحى كه مقام را گنجايش ذكر آن نيست و آن دعا اين است
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى ابْنَتِهِ وَ عَلَى ابْنَيْهَا وَ أَسْأَلُكَ بِهِمْ أَنْ تُعِينَنِي عَلَى طَاعَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ
وَ أَنْ تُبَلِّغَنِي بِهِمْ أَفْضَلَ مَا بَلَّغْتَ أَحَداً مِنْ أَوْلِيَائِكَ إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ انْتَقَمْتَ بِهِ مِمَّنْ ظَلَمَنِي وَ غَشَمَنِي
وَ آذَانِي وَ انْطَوَى عَلَى ذَلِكَ وَ كَفَيْتَنِي بِهِ مَئُونَةَ كُلِّ أَحَدٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ
كَفَيْتَنِي بِهِ مَئُونَةَ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
وَ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ يَتَقَوَّى عَلَيَّ بِبَطْشِهِ وَ يَنْتَصِرُ عَلَيَّ بِجُنْدِهِ إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ يَا وَهَّابُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيَّيْكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِمَا عَلَى أَمْرِ آخِرَتِي بِطَاعَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ وَ بَلَّغْتَنِي بِهِمَا مَا يُرْضِيكَ إِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيدُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
إِلاَّ عَافَيْتَنِي بِهِ فِي جَمِيعِ جَوَارِحِي مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَ مَا بَطَنَ يَا جَوَادُ يَا كَرِيمُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ الرِّضَا عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ سَلَّمْتَنِي بِهِ فِي جَمِيعِ أَسْفَارِي
فِي الْبَرَارِي وَ الْبِحَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الْقِفَارِ وَ الْأَوْدِيَةِ وَ الْغِيَاضِ
مِنْ جَمِيعِ مَا أَخَافُهُ وَ أَحْذَرُهُ إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ جُدْتَ بِهِ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ
وَ تَفَضَّلْتَ بِهِ عَلَيَّ مِنْ وُسْعِكَ وَ وَسَّعْتَ عَلَيَّ رِزْقَكَ وَ أَغْنَيْتَنِي عَمَّنْ سِوَاكَ
وَ جَعَلْتَ حَاجَتِي إِلَيْكَ وَ قَضَاهَا عَلَيْكَ إِنَّكَ لِمَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِ عَلَى تَأْدِيَةِ فُرُوضِكَ
وَ بِرِّ إِخْوَانِيَ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَهِّلْ ذَلِكَ لِي وَ اقْرُنْهُ بِالْخَيْرِ وَ أَعِنِّي عَلَى طَاعَتِكَ بِفَضْلِكَ يَا رَحِيمُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِ عَلَى أَمْرِ آخِرَتِي بِطَاعَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ
وَ سَرَرْتَنِي فِي مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ وَ حُجَّتِكَ صَاحِبِ الزَّمَانِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِلاَّ أَعَنْتَنِي بِهِ عَلَى جَمِيعِ أُمُورِي
وَ كَفَيْتَنِي بِهِ مَئُونَةَ كُلِّ مُوذٍ وَ طَاغٍ وَ بَاغٍ وَ أَعَنْتَنِي بِهِ فَقَدْ بَلَغَ مَجْهُودِي
وَ كَفَيْتَنِي بِهِ كُلَّ عَدُوٍّ وَ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ دَيْنٍ وَ عَنِّي وَ عَنْ وَلَدِي وَ جَمِيعَ أَهْلِي
وَ إِخْوَانِي
وَ مَنْ يَعْنِينِي أَمْرُهُ وَ خَاصَّتِي آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
ظ(چون مؤمنى را ملاقات كند اين تهنيت را بگويد
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَنَا مِنَ الْمُتَمَسِّكِينَ بِوِلاَيَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلاَم
سپاس خداى را كه قرار داد ما را از متمسكان به ولايت امير المؤمنين عليه السلام و پيشوايان و امامان كه بر آنان درود باد
ظ(دعاى جوشن صغير در كتب معتبره به شرحي مبسوطتر از شرح جوشن كبير نقل شده و كفعمي در حاشيه بلد الامين فرموده كه اين دعايي است رفيع الشأن عظيم المنزلة و چون موسى هادى عباسى قصد قتل حضرت كاظم عليه السلام نمود آن حضرت اين دعا را خواند جدش پيغمبر صلى الله عليه و آله را در خواب ديد كه با وى فرمود حق تعالى هلاك خواهد كرد دشمن ترا و اين دعا در مهج الدعوات سيد بن طاوس نيز نقل شده و ما بين نسخه كفعمى و سيد اختلاف است و ما موافق بلد الامين كفعمى نقل نموديم و آن دعا اين است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِلَهِي كَمْ مِنْ عَدُوٍّ انْتَضَى عَلَيَّ سَيْفَ عَدَاوَتِهِ وَ شَحَذَ لِي ظُبَةَ مِدْيَتِهِ
وَ أَرْهَفَ لِي شَبَا حَدِّهِ وَ دَافَ لِي قَوَاتِلَ سُمُومِهِ وَ سَدَّدَ إِلَيَّ (نَحْوِي) صَوَائِبَ سِهَامِهِ
وَ لَمْ تَنَمْ عَنِّي عَيْنُ حِرَاسَتِهِ وَ أَضْمَرَ أَنْ يَسُومَنِي الْمَكْرُوهَ وَ يُجَرِّعَنِي ذُعَافَ مَرَارَتِهِ
فَنَظَرْتَ (نَظَرْتَ) إِلَى ضَعْفِي عَنِ احْتِمَالِ الْفَوَادِحِ وَ عَجْزِي عَنِ الاِنْتِصَارِ مِمَّنْ قَصَدَنِي بِمُحَارَبَتِهِ
وَ وَحْدَتِي فِي كَثِيرٍ مِمَّنْ نَاوَانِي وَ أَرْصَدَ لِي فِيمَا لَمْ أُعْمِلْ فِكْرِي فِي الْإِرْصَادِ لَهُمْ بِمِثْلِهِ
فَأَيَّدْتَنِي بِقُوَّتِكَ وَ شَدَدْتَ أَزْرِي بِنُصْرَتِكَ وَ فَلَلْتَ لِي حَدَّهُ (شَبَا حَدِّهِ)
وَ خَذَلْتَهُ بَعْدَ جَمْعِ عَدِيدِهِ وَ حَشْدِهِ (حَشَدَهُ) وَ أَعْلَيْتَ كَعْبِي عَلَيْهِ
وَ وَجَّهْتَ مَا سَدَّدَ إِلَيَّ مِنْ مَكَائِدِهِ إِلَيْهِ وَ رَدَدْتَهُ عَلَيْهِ وَ لَمْ يَشْفِ غَلِيلَهُ
وَ لَمْ تَبْرُدْ حَزَازَاتُ غَيْظِهِ وَ قَدْ عَضَّ عَلَيَّ أَنَامِلَهُ وَ أَدْبَرَ مُوَلِّياً قَدْ أَخْفَقَتْ
سَرَايَاهُ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ بَاغٍ بَغَانِي بِمَكَائِدِهِ وَ نَصَبَ لِي أَشْرَاكَ مَصَائِدِهِ
وَ وَكَّلَ بِي تَفَقُّدَ رِعَايَتِهِ وَ أَضْبَأَ إِلَيَّ إِضْبَاءَ السَّبُعِ لِطَرِيدَتِهِ انْتِظَاراً لاِنْتِهَازِ فُرْصَتِهِ
وَ هُوَ يُظْهِرُ بَشَاشَةَ الْمَلَقِ وَ يَبْسُطُ (لِي) وَجْهاً غَيْرَ طَلِقٍ
فَلَمَّا رَأَيْتَ دَغَلَ سَرِيرَتِهِ وَ قُبْحَ مَا انْطَوَى عَلْيَهِ لِشَرِيكِهِ فِي مِلَّتِهِ
وَ أَصْبَحَ مُجْلِباً لِي (إِلَيَّ) فِي بَغْيِهِ أَرْكَسْتَهُ لِأُمِّ رَأْسِهِ وَ أَتَيْتَ بُنْيَانَهُ مِنْ أَسَاسِهِ
فَصَرَعْتَهُ فِي زُبْيَتِهِ وَ أَرْدَيْتَهُ (رَدَّيْتَهُ) فِي مَهْوَى حُفْرَتِهِ وَ جَعَلْتَ خَدَّهُ طَبَقاً لِتُرَابِ رِجْلِهِ
وَ شَغَلْتَهُ فِي بَدَنِهِ وَ رِزْقِهِ وَ رَمَيْتَهُ بِحَجَرِهِ وَ خَنَقْتَهُ بِوَتَرِهِ وَ ذَكَّيْتَهُ بِمَشَاقِصِهِ
وَ كَبَبْتَهُ لِمَنْخِرِهِ وَ رَدَدْتَ كَيْدَهُ فِي نَحْرِهِ وَ رَبَقْتَهُ (وَثَّقْتَهُ) بِنَدَامَتِهِ وَ فَسَأْتَهُ (أَفْنَيْتَهُ) بِحَسْرَتِهِ
فَاسْتَخْذَأَ وَ تَضَاءَلَ بَعْدَ نَخْوَتِهِ وَ انْقَمَعَ بَعْدَ اسْتِطَالَتِهِ ذَلِيلاً مَأْسُوراً فِي رِبْقِ حَبَائِلِهِ
الَّتِي كَانَ يُؤَمِّلُ أَنْ يَرَانِي فِيهَا يَوْمَ سَطْوَتِهِ وَ قَدْ كِدْتُ يَا رَبِّ لَوْ لاَ رَحْمَتُكَ أَنْ يَحُلَّ بِي مَا حَلَّ بِسَاحَتِهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ حَاسِدٍ شَرِقَ بِحَسْرَتِهِ (بِحَسَدِهِ) وَ عَدُوٍّ شَجِيَ بِغَيْظِهِ وَ سَلَقَنِي بِحَدِّ لِسَانِهِ
وَ وَخَزَنِي بِمُوقِ عَيْنِهِ وَ جَعَلَنِي (جَعَلَ عِرْضِي) غَرَضاً لِمَرَامِيهِ وَ قَلَّدَنِي خِلاَلاً لَمْ تَزَلْ فِيهِ
نَادَيْتُكَ (فَنَادَيْتُ) يَا رَبِّ مُسْتَجِيراً بِكَ وَاثِقاً بِسُرْعَةِ إِجَابَتِكَ
مُتَوَكِّلاً عَلَى مَا لَمْ أَزَلْ أَتَعَرَّفُهُ مِنْ حُسْنِ دِفَاعِكَ عَالِماً أَنَّهُ لاَ يُضْطَهَدُ مَنْ أَوَى إِلَى ظِلِّ كَنَفِكَ
وَ لَنْ تَقْرَعَ الْحَوَادِثُ (الْفَوَادِحُ) مَنْ لَجَأَ إِلَى مَعْقِلِ الاِنْتِصَارِ بِكَ فَحَصَّنْتَنِي
مِنْ بَأْسِهِ بِقُدْرَتِكَ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلَّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ سَحَائِبِ مَكْرُوهٍ جَلَّيْتَهَا وَ سَمَاءِ نِعْمَةٍ أَمْطَرْتَهَا وَ جَدَاوِلِ كَرَامَةٍ أَجْرَيْتَهَا
وَ أَعْيُنِ أَحْدَاثٍ طَمَسْتَهَا وَ نَاشِئَةِ رَحْمَةٍ نَشَرْتَهَا وَ جُنَّةِ عَافِيَةٍ أَلْبَسْتَهَا
وَ غَوَامِرِ كُرُبَاتٍ كَشَفْتَهَا وَ أُمُورٍ جَارِيَةٍ قَدَّرْتَهَا لَمْ تُعْجِزْكَ إِذْ طَلَبْتَهَا وَ لَمْ تَمْتَنِعْ مِنْكَ إِذْ أَرَدْتَهَا
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ ظَنٍّ حَسَنٍ حَقَّقْتَ وَ مِنْ كَسْرِ إِمْلاَقٍ جَبَرْتَ وَ مِنْ مَسْكَنَةٍ فَادِحَةٍ حَوَّلْتَ
وَ مِنْ صَرْعَةٍ مُهْلِكَةٍ نَعَشْتَ (أَنْعَشْتَ) وَ مِنْ مَشَقَّةٍ أَرَحْتَ
لاَ تُسْأَلُ عَمَّا تَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْأَلُونَ وَ لاَ يَنْقُصُكَ مَا أَنْفَقْتَ وَ لَقَدْ سُئِلْتَ فَأَعْطَيْتَ
وَ لَمْ تُسْأَلْ فَابْتَدَأْتَ وَ اسْتُمِيحَ بَابُ فَضْلِكَ فَمَا أَكْدَيْتَ
أَبَيْتَ إِلاَّ إِنْعَاماً وَ امْتِنَاناً وَ إِلاَّ تَطَوُّلاً يَا رَبِّ وَ إِحْسَاناً وَ أَبَيْتُ (يَا رَبِّ)إِلاَّ انْتِهَاكاً لِحُرُمَاتِكَ
وَ اجْتِرَاءً عَلَى مَعَاصِيكَ وَ تَعَدِّياً لِحُدُودِكَ وَ غَفْلَةً عَنْ وَعِيدِكَ وَ طَاعَةً لِعَدُوِّي وَ عَدُوِّكَ
لَمْ يَمْنَعْكَ يَا إِلَهِي وَ نَاصِرِي إِخْلاَلِي بِالشُّكْرِ عَنْ إِتْمَامِ إِحْسَانِكَ وَ لاَ حَجَزَنِي ذَلِكَ عَنِ ارْتِكَابِ مَسَاخِطِكَ
اللَّهُمَّ وَ هَذَا (فَهَذَا) مَقَامُ عَبْدٍ ذَلِيلٍ اعْتَرَفَ لَكَ بِالتَّوْحِيدِ وَ أَقَرَّ عَلَى نَفْسِهِ بِالتَّقْصِيرِ فِي أَدَاءِ حَقِّكَ
وَ شَهِدَ لَكَ بِسُبُوغِ نِعْمَتِكَ عَلَيْهِ وَ جَمِيلِ عَادَتِكَ عِنْدَهُ وَ إِحْسَانِكَ إِلَيْهِ
فَهَبْ لِي يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي مِنْ فَضْلِكَ مَا أُرِيدُهُ (سَبَباً) إِلَى رَحْمَتِكَ وَ أَتَّخِذُهُ سُلَّماً أَعْرُجُ فِيهِ إِلَى مَرْضَاتِكَ
وَ آمَنُ بِهِ مِنْ سَخَطِكَ بِعِزَّتِكَ وَ طَوْلِكَ وَ بِحَقِّ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ فِي كَرْبِ الْمَوْتِ وَ حَشْرَجَةِ الصَّدْرِ
وَ النَّظَرِ إِلَى مَا تَقْشَعِرُّ مِنْهُ الْجُلُودُ وَ تَفْزَعُ لَهُ الْقُلُوبُ وَ أَنَا فِي عَافِيَةٍ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ و لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ سَقِيماً مُوجَعاً (مُدْنِفاً) فِي أَنَّةٍ وَ عَوِيلٍ يَتَقَلَّبُ فِي غَمِّهِ لاَ يَجِدُ مَحِيصاً
وَ لاَ يُسِيغُ طَعَاماً وَ لاَ (يَسْتَعْذِبُ) شَرَاباً وَ أَنَا فِي صِحَّةٍ مِنَ الْبَدَنِ وَ سَلاَمَةٍ مِنَ الْعَيْشِ كُلُّ ذَلِكَ مِنْكَ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ خَائِفاً مَرْعُوباً (مُسَهَّداً) مُشْفِقاً وَجِلاً هَارِباً طَرِيداً مُنْجَحِراً فِي مَضِيقٍ
وَ مَخْبَأَةٍ مِنَ الْمَخَابِئِ قَدْ ضَاقَتْ عَلَيْهِ الْأَرْضُ بِرُحْبِهَا لاَ يَجِدُ حِيلَةً
وَ لاَ مَنْجًى وَ لاَ مَأْوًى وَ أَنَا فِي أَمْنٍ وَ طُمَأْنِينَةٍ وَ عَافِيَةٍ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ مَغْلُولاً مُكَبَّلاً فِي الْحَدِيدِ بِأَيدِي الْعُدَاةِ لاَ يَرْحَمُونَهُ فَقِيداً مِنْ أَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ
مُنْقَطِعاً عَنْ إِخْوَانِهِ وَ بَلَدِهِ يَتَوَقَّعُ كُلَّ سَاعَةٍ بِأَيِّ قِتْلَةٍ يُقْتَلُ وَ
بِأَيِّ مُثْلَةٍ يُمَثَّلُ بِهِ وَ أَنَا فِي عَافِيَةٍ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ يُقَاسِي الْحَرْبَ وَ مُبَاشَرَةَ الْقِتَالِ بِنَفْسِهِ
قَدْ غَشِيَتْهُ الْأَعْدَاءُ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ بِالسُّيُوفِ وَ الرِّمَاحِ وَ آلَةِ الْحَرْبِ يَتَقَعْقَعُ فِي الْحَدِيدِ قَدْ بَلَغَ مَجْهُودَهُ
لاَ يَعْرِفُ حِيلَةً وَ لاَ يَجِدُ مَهْرَباً قَدْ أُدْنِفَ بِالْجِرَاحَاتِ
أَوْ مُتَشَحِّطاً بِدَمِهِ تَحْتَ السَّنَابِكِ وَ الْأَرْجُلِ يَتَمَنَّى شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ أَوْ نَظْرَةً إِلَى أَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ
(وَ) لاَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا وَ أَنَا فِي عَافِيَةٍ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ علَىَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ فِي ظُلُمَاتِ الْبِحَارِ وَ عَوَاصِفِ الرِّيَاحِ وَ الْأَهْوَالِ وَ الْأَمْوَاجِ
يَتَوَقَّعُ الْغَرَقَ وَ الْهَلاَكَ لاَ يَقْدِرُ عَلَى حِيلَةٍ
أَوْ مُبْتَلًى بِصَاعِقَةٍ أَوْ هَدْمٍ أَوْ حَرْقٍ أَوْ شَرْقٍ أَوْ خَسْفٍ أَوْ مَسْخٍ أَوْ قَذْفٍ
وَ أَنَا فِي عَافِيَةٍ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ مُسَافِراً شَاخِصاً عَنْ أَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ
مُتَحَيِّراً فِي الْمَفَاوِزِ تَائِهاً مَعَ الْوُحُوشِ وَ الْبَهَائِمِ وَ الْهَوَامِّ وَحِيداً فَرِيداً لاَ يَعْرِفُ حِيلَةً وَ لاَ يَهْتَدِي سَبِيلاً
أَوْ (وَ) مُتَأَذِّياً بِبَرْدٍ أَوْ حَرٍّ أَوْ جُوعٍ أَوْ عُرْيٍ أَوْ غَيْرِهِ مِنَ الشَّدَائِدِ مِمَّا أَنَا مِنْهُ خِلْوٌ فِي عَافِيَةٍ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا رَبِّ مِنْ
مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ فَقِيراً عَائِلاً عَارِياً مُمْلِقاً
مُخْفِقاً مَهْجُوراً (خَائِفاً) جَائِعاً ظَمْآنَ يَنْتَظِرُ مَنْ يَعُودُ عَلَيْهِ بِفَضْلٍ
أَوْ عَبْدٍ وَجِيهٍ عِنْدَكَ هُوَ أَوْجَهُ مِنِّي عِنْدَكَ وَ أَشَدُّ عِبَادَةً لَكَ مَغْلُولاً مَقْهُوراً
قَدْ حُمِّلَ ثِقْلاً مِنْ تَعَبِ الْعَنَاءِ وَ شِدَّةِ الْعُبُودِيَّةِ وَ كُلْفَةِ الرِّقِّ وَ ثِقْلِ الضَّرِيبَةِ
أَوْ مُبْتَلًى بِبَلاَءٍ شَدِيدٍ لاَ قِبَلَ لَهُ (بِهِ) إِلاَّ بِمَنِّكَ عَلَيْهِ
وَ أَنَا الْمَخْدُومُ الْمُنَعَّمُ الْمُعَافَى الْمُكَرَّمُ فِي عَافِيَةٍ مِمَّا هُوَ فِيهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ عَلِيلاً مَرِيضاً سَقِيماً مُدْنِفاً عَلَى فُرُشِ الْعِلَّةِ وَ فِي لِبَاسِهَا
يَتَقَلَّبُ يَمِيناً وَ شِمَالاً لاَ يَعْرِفُ شَيْئًا مِنْ لَذَّةِ الطَّعَامِ وَ لاَ مِنْ لَذَّةِ الشَّرَابِ
يَنْظُرُ إِلَى نَفْسِهِ حَسْرَةً لاَ يَسْتَطِيعُ لَهَا ضَرّاً وَ لاَ نَفْعاً
وَ أَنَا خِلْوٌ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ فَلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ
مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لَكَ مِنَ الْعَابِدِينَ وَ لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ
وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ وَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
مَوْلاَيَ وَ سَيِّدِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ وَ قَدْ دَنَا يَوْمُهُ مِنْ حَتْفِهِ
وَ أَحْدَقَ بِهِ مَلَكُ الْمَوْتِ فِي أَعْوَانِهِ يُعَالِجُ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ وَ حِيَاضَهُ
تَدُورُ عَيْنَاهُ يَمِيناً وَ شِمَالاً يَنْظُرُ إِلَى أَحِبَّائِهِ وَ أَوِدَّائِهِ وَ أَخِلاَّئِهِ
قَدْ مُنِعَ مِنَ الْكَلاَمِ وَ حُجِبَ عَنِ الْخِطَابِ يَنْظُرُ إِلَى نَفْسِهِ حَسْرَةً لاَ يَسْتَطِيعُ
لَهَا ضَرّاً وَ لاَ نَفْعاً
وَ أَنَا خِلْوٌ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
فَلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ وَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
مَوْلاَيَ وَ سَيِّدِي وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ فِي مَضَايِقِ الْحُبُوسِ وَ السُّجُونِ وَ كُرَبِهَا وَ ذُلِّهَا وَ حَدِيدِهَا
يَتَدَاوَلُهُ أَعْوَانُهَا وَ زَبَانِيَتُهَا فَلاَ يَدْرِي أَيُّ حَالٍ يُفْعَلُ بِهِ وَ أَيُّ مُثْلَةٍ يُمَثَّلُ بِهِ
فَهُوَ فِي ضُرٍّ مِنَ الْعَيْشِ وَ ضَنْكٍ مِنَ الْحَيَاةِ يَنْظُرُ إِلَى نَفْسِهِ حَسْرَةً لاَ يَسْتَطِيعُ لَهَا ضَرّاً وَ لاَ نَفْعاً
وَ أَنَا خِلْوٌ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
فَلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لَكَ مِنَ الْعَابِدِينَ وَ لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ
وَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ وَ كَمْ مِنْ عَبْدٍ أَمْسَى وَ أَصْبَحَ قَدِ اسْتَمَرَّ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ
وَ أَحْدَقَ بِهِ الْبَلاَءُ وَ فَارَقَ أَوِدَّاءَهُ وَ أَحِبَّاءَهُ وَ أَخِلاَّءَهُ
وَ أَمْسَى أَسِيراً حَقِيراً ذَلِيلاً فِي أَيْدِي الْكُفَّارِ وَ الْأَعْدَاءِ يَتَدَاوَلُونَهُ يَمِيناً وَ شِمَالاً
قَدْ حُصِرَ فِي الْمَطَامِيرِ وَ ثُقِّلَ بِالْحَدِيدِ لاَ يَرَى شَيْئًا مِنْ ضِيَاءِ الدُّنْيَا وَ لاَ مِنْ رَوْحِهَا
يَنْظُرُ إِلَى نَفْسِهِ حَسْرَةً لاَ يَسْتَطِيعُ لَهَا ضَرّاً وَ لاَ نَفْعاً
وَ أَنَا خِلْوٌ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
فَلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ مِنْ مُقْتَدِرٍ لاَ يُغْلَبُ وَ ذِي أَنَاةٍ لاَ يَعْجَلُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لَكَ مِنَ الْعَابِدِينَ وَ لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ وَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ عِزَّتِكَ يَا كَرِيمُ لَأَطْلُبَنَّ مِمَّا
لَدَيْكَ وَ لَأُلِحَّنَّ عَلَيْكَ (لَأُلِجَّنَّ إِلَيْكَ)
وَ لَأَمُدَّنَّ يَدِي نَحْوَكَ مَعَ جُرْمِهَا إِلَيْكَ يَا رَبِ
فَبِمَنْ أَعُوذُ وَ بِمَنْ أَلُوذُ لاَ أَحَدَ لِي إِلاَّ أَنْتَ أَ فَتَرُدُّنِي وَ أَنْتَ مُعَوَّلِي وَ عَلَيْكَ مُتَّكَلِي
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى السَّمَاءِ فَاسْتَقَلَّتْ
وَ عَلَى الْأَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ وَ عَلَى الْجِبَالِ فَرَسَتْ وَ عَلَى اللَّيْلِ فَأَظْلَمَ وَ عَلَى النَّهَارِ فَاسْتَنَارَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَقْضِيَ لِي حَوَائِجِي كُلَّهَا وَ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا صَغِيرَهَا وَ كَبِيرَهَا
وَ تُوَسِّعَ عَلَيَّ مِنَ الرِّزْقِ مَا تُبَلِّغُنِي بِهِ شَرَفَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
مَوْلاَيَ بِكَ اسْتَعَنْتُ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعِنِّي وَ بِكَ اسْتَجَرْتُ فَأَجِرْنِي
وَ أَغْنِنِي بِطَاعَتِكَ عَنْ طَاعَةِ عِبَادِكَ وَ بِمَسْأَلَتِكَ عَنْ مَسْأَلَةِ خَلْقِكَ
وَ انْقُلْنِي مِنْ ذُلِّ الْفَقْرِ إِلَى عِزِّ الْغِنَى وَ مِنْ ذُلِّ الْمَعَاصِي إِلَى عِزِّ الطَّاعَةِ
فَقَدْ فَضَّلْتَنِي عَلَى كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِكَ جُوداً مِنْكَ وَ كَرَماً لاَ بِاسْتِحْقَاقٍ مِنِّي
إِلَهِي فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي لِنَعْمَائِكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ مِنَ الذَّاكِرِينَ (وَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ)
پس به سجده برو و بگو
سَجَدَ وَجْهِيَ الذَّلِيلُ لِوَجْهِكَ الْعَزِيزِ الْجَلِيلِ سَجَدَ وَجْهِيَ الْبَالِي الْفَانِي لِوَجْهِكَ الدَّائِمِ الْبَاقِي
سَجَدَ وَجْهِيَ الْفَقِيرُ لِوَجْهِكَ الْغَنِيِّ الْكَبِيرِ
سَجَدَ وَجْهِي وَ سَمْعِي وَ بَصَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ جِلْدِي وَ عَظْمِي وَ مَا أَقَلَّتِ الْأَرْضُ مِنِّي لِلَّهِ رِبِّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ عُدْ عَلَى جَهْلِي بِحِلْمِكَ وَ عَلَى فَقْرِي بِغِنَاكَ وَ عَلَى ذُلِّي بِعِزِّكَ وَ سُلْطَانِكَ
وَ عَلَى ضَعْفِي بِقُوَّتِكَ وَ عَلَى خَوْفِي بِأَمْنِكَ وَ عَلَى ذُنُوبِي وَ خَطَايَايَ بِعَفْوِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْرَأُ بِكَ فِي نَحْرِ (فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ) وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ فَاكْفِنِيهِ بِمَا كَفَيْتَ بِهِ أَنْبِيَاءَكَ
وَ
أَوْلِيَاءَكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ صَالِحِي عِبَادِكَ مِنْ فَرَاعِنَةِ خَلْقِكَ وَ طُغَاةِ عُدَاتِكَ وَ شَرِّ جَمِيعِ خَلْقِكَ
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيل
به نام خداى بخشنده مهربان خدايا چه بسيار دشمنى كه شمشير عداوت بر من كشيد و خنجر كين تيز كرد
و نيزه و سنان از خشم تند نمود و سمومات كشنده را بر قتل من آماده ساخت و به تيرهايى كه به هدف مى رسيد مرا سخت نشانه كرد
و چشمش به خواب نمى رفت از مراقبت من و در دل داشت كه مرا آماج هر رنج و شكنجه كند و شربت ناگوار مرگ بچشاند
و تو اى خدا آن دشمن را از من دفع نمودى كه نظر بر ضعف و ناتوانى من كردى و مرا بى طاقت از ظلم و ستمهاى او ديدى و عاجز از مدد جستن بر آنكه با من به جنگ برخاسته بود يافتى
و تنهائيم در بسيارى از آنكه مرا انديشيده و كمين قرار داده مرا در آنچه نمى رسد انديشه ام در معامله نمودن با ايشان بمانند آن
پس كمك كردى مرا به توانايى خودت و محكم كردى تو بازويم را به ياريت و كند نمودى برايم تيزى تيغ دشمن را
و منكوب كردى او را پس از آن همه تهيه و تجهيز سپاهش و برترى دادى مرا بر او
و برگردانيدى آنچه را محكم كرده بود بسويم از حيله ها بسوى خودش و برگشت نمودى آن را بر او و فرو نشست تشنگى او
و سرد نشد سوزشهاى خشم او و هر آينه گزيد از
جهتم انگشتهايش را و پشت به فرار داد و سرنگون شد پرچمهاى او
پس براى توست حمد اى پروردگارم از آن جهت كه تو آن توانايى كه مغلوب نشوى و بردبارى كه هرگز شتاب نخواهد كرد درود فرست بر محمد (ص) و آل او
و مرا از شكرگزاران نعمتت و ياد كنندگان احسانهايت قرار ده
خدايا چه بسيار ستمگرى كه در پى من مكرها انديشيد و دامها براى شكارم افكند
و از پى جستجويم موكل انگيخت و مانند درنده اى كه براى شكار خود كمين كرده در كمينگاه من به انتظار فرصت بود
و براى فريب من متملقانه رخساره بشاش نشان مى داد و روى باز و چهره خندان بى حقيقت مى نمود
پس تو اى خدا چون خيانت و كينه نهايى او را با من ديدى و زشتى و سوء نيتى كه در دل داشت با من كه با او هم آئين بودم
و رشته ظلم و طغيان را كه مى كشيد مشاهده كردى تو هم به انتقام او را به مغز در افكندى و بنيادش را از بيخ و بن بركندى
و سپس در پرتگاه هلاك و چاه عقوبتش در انداختى و صورتش را با خاك پايش همسر كردى
و او را به كار بدنش و امر معاش و روزيش مشغول گردانيدى و او را هم نشانه كردى به سنگ ستمش و طناب ظلمش را به گلوى خودش افكندى و به تيغش هلاكش كردى
و بينيش به خاك ماليدى و به كمند مكرش حلقش را فشردى و او را در بند پشيمانى گرفتار كردى و به دام حسرت و
ندامتش مبتلا ساختى
تا آنكه پس از همه كبر و نخوت ذليل و خوار شد و بعد از همه دعوى سربلندى پست گرديد و خود اسير شد در طنابهاى مكر و تزويرى
كه آرزو داشت در آن اسيرى مرا روز قدرتش و اى پروردگار من اگر رحمتت شامل حال من نمى شد نزديك بود كه آن رنج و بلا كه به او رسيد بر سر من وارد آيد
پس تو را حمد مى كنم اى خدا كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نخواهد شد و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست اى خدا بر محمد (ص) و آل محمد
و مرا از سپاسگزاران نعمتهايت قرا ده و متذكر احسانهايت گردان
اى خدا چه بسيار حسودانى كه حسدش را بر من آشكار و كينه اش را پنهان ساخت و مرا هدف تير زبان تند گردانيد
و به گوشه چشم خشمگين به من نگريست و آبروى مرا نشانه تهمتها قرار داد و كمر دشمنى مرا محكم بست
و من هميشه اى خدا تو را به يارى خواندم به تو پناه جستم به سرعت اجابت و يارى تو اطمينان كامل داشتم
و توكل و اعتمادم بر آن بود كه تو هميشه از من نيكو دفاع كردى و به يقين مى دانستم كه هر كس در سايه حمايتت در آيد ابدا ابدا مغلوب نشود
و آنكه در حصار و سنگر يارى جستن از تو پناهنده شود هرگز سنگ حوادث بر سرش نخورد پس مرا به قدرت كامله ات از شر آن دشمنان و حسودان پناه دادى و محافظت كردى
اى خدا
ستايش مخصوص توست كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نخواهد شد و آن بردبارى كه هرگز شتاب نخواهد كرد درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از - شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
اى خدا چه بسيار ابر تيره كه برطرف كردى و از آسمان نعمتت باران رحمت باريدى و در نهرهاى كرمت آب رحمتت جارى نمودى
و چشمهاى فتنه انگيزان را بركندى و رحمت با نشو و نماى خود را وسيع و منتشر ساختى و لباس عافيت پوشاندى
و رنج و مصائب سخت را رفع كردى و امور جاريه را مقدر و منظم ساختى هر چه در عالم خواستى آن چيز بمحض اراده از حكمت سرپيچى نتوانست و امتناع از تو نورزيد زمانى كه اراده كردى
پس اى خدا ستايش مخصوص توست كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نخواهد شد و آن بردبارى كه تعجيل (در عقوبت) نكند
درود فرست بر محمد و آل محمد و مرا از شكر گزاران نعمتت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
اى خدا چه بسيار حسن ظنى كه واقع گردانيدى و چه اندازه عسرت و بينوايى ما را جبران نمودى و فقر و مسكنت سخت ما را به غنا مبدل كردى
و چه بسيار افتاده در مرض و هلاكت را كه سلامت بخشيدى و رنج و مشقت را به راحت رسانيدى
تو هر چه كنى (مختارى و) مسئول كسى نيستى و خلق (به آنچه كنند) مسئولند ملك تو به بخشش كم نگردد و هرگاه بندگان از تو درخواست كردند عطا كردى
اگر نكردند باز ابتدا به احسان فرمودى هميشه درگاه كرمت باز بود و بر هيچكس بخل ننمودى
و جز از انعام و بخشش و احسان به خلق ابا كردى و من هم از جهل از هر كار جز هتك حرمت اوامر تو
و جز بى باكى به معصيت و متعدى از حدود طاعت و فراموشى از وعده هاى عقاب و پيروى شيطان كه دشمن با من و توست ابا كردم
و با اين حال اى خداى من و ناصر و مددكار من ناسپاسى و كفران من تو را از احسان تمام باز نداشت و نفس من هم با كمال احسانت باز از معاصى و خطا كارى دست نكشيد
اى خداى من در اين جايگاه بنده ذليل تو اعتراف كرد به توحيد و يگانگى تو و تقصير از اداء حق طاعتت
و گواهى داد كه نعمتت را بر او به حد كمال رسانيدى و عادتت با او نيكى و احسان بود
پس اى خداى من و سيد من مرا آنچه سبب وصول به رحمت تو و وسيله عروج به مقام رضاى تو
و موجب ايمنى از غضب توست عطا فرما به حق مقام عزتت و جود و احسانت و به حق پيغمبر اكرمت محمد صلى الله عليه و آله
پس ستايش مخصوص توست كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكر گزاران نعمتت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
خدايا چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در حالى
كه به مرض و خطر مرگ گرفتار و در جهان دلتنگ و اندوهناك است
و مرگ را كه بدنها از او لرزان و دلها از آن ترسان است به چشم مى نگرد و من از اين بلاها همه در عافيتم
پس ستايش مخصوص توست كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكرگزاران نعمتت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
خدايا چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد به حال سخت بيمارى و درد و الم و ناله و فرياد مى كند و با غم و اندوه در بستر بيمارى به دست راست و چپ مى گردد نه گريزگاهى مى يابد
و نه طعام و شرابى بر او گواراست و من در حال تندرستى و سلامت بدن و آسودگى و آسايش زندگانى مى كنم همه اينها از فضل و كرم توست
پس تو را حمد مى كنم كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكرگزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
خدايا و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در حال ترس و هراس و اضطراب و بيمناكى از دشمن به هر سو مى گريزد و به هر سوراخى فرار مى كند
تنگناى خفايى كه در آن پنهان شود مى جويد و روى زمين با همه فراخى بر او تنگ شده است و چاره اى نمى يابد
و پناهى و جايگاهى ندارد و من از تمام اين رنج
و بلاها ايمن و آسوده خاطر و سلامت هستم
پس پروردگارا تو را حمد مى كنم كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكرگزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
اى خداى من و سيد من و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در حالى كه با تبعيد از وطن زير غل و زنجير آهن به دست دشمن اسير است و هيچ بر او ترحم نمى كنند از اهل و عيال و اولادش محروم
و از برادران و ياران شهر و وطنش دور گشته و هر ساعت در انتظار است كه آخر او را چه نوع خواهند كشت و چگونه اعضاء بدنش را قطعه قطعه مى كنند و من از همه اين بلاها در آسايشم
پس پروردگارا تو را حمد مى كنم كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز تعجيل نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
خدايا و چه بسيار بنده اى كه در ميدان جنگ با رنج و مشقت به شخصه با دشمن روبرو است
و از هر طرف دشمنان با شمشير و نيزه و تير و سنان بر او احاطه كرده اند و او در ميان آهن و فولاد با نعره و فرياد در منتهاى رنج و الم مى كوشد
و به راه و چاره اى پى نمى برد و محل فرارى نمى يابد از كثرت جراحت بدنش رنجور
و غرق خون زير
سم اسبان و پاى جنگجويان با لب عطشان افتاده به آرزوى جرعه آب روان يا نظاره به روى زن و فرزندان
بدون توانايى بر آن جان مى سپارد و من از تمام اين رنج و آلام در آسايش و سلامتم
پس پروردگارا تو را حمد مى كنم كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
خدايا و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در تاريكيهاى درياها به دست بادهاى سخت هول انگيز و امواجى
كه جز غرق و هلاكت از آن امواج انتظارى نيست و چاره اى ندارد
و يا گرفتار صاعقه يا خرابى و ويرانى يا آتش سوزان يا شرارى فروزان يا زلزله و فرو رفتن به زمين يا مسخ يا به تهمت افتاده و مبتلاست
و من از تمام اين رنج و آلام در آسايش و عافيتم
پس تو را حمد مى كنم كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
خدايا و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در سفرها و هميشه دور از زن و فرزندش
به حال حيرت در بيابانهاوحشت زده با وحشيان بيابان و با چرندگان و گزندگان يكه و تنها به سختى عمر مى گذراند و راه و چاره نمى جويد و راه به جايى نمى برد
يا به سرما و گرماى سخت يا به گرسنگى و برهنگى و ديگر سختيهاى عالم با رنج و الم بسر مى برد و من از تمام اين آلام و زحمات آسوده در سلامت و عافيتم
پس اى پروردگار تو را حمد مى كنم كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آلش
و مرا از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت گردان
اى خداى من و مولاى من و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش با فقر و عيالمندى و بينوايى مى گذرد و برهنگى و بى چيزى
و اندوه و خلق از او دورى جسته و گرسنه و تشنه منتظر است كه پيش از آنكه آبرويش بريزد يكى بر او احسانى كند
يا چه بسيار بنده آبرومند نزد تو كه غلام مردم است با آنكه از من كه آزادم پيش تو آبرومندتر است و كوشش او در عبادتت بيش از من است و باز در بند مقهور است
بار سنگين رنج و سختى بردگى و با تكلف و زحمات رقيت كارهاى سخت انجام دهد و اجرتش را به مولايش بپردازد
يا به بلاهاى شديد طاقت فرسا مبتلا باشد و رهايى از آن جز به لطف و احسان تو نيايد
و من خود خدمتگزار و برده نيستم و مخدوم و متنعم و آسوده و محترم با عافيت و خوشى به سر مى برم و از تمام اين رنجها آسوده ام
پس تمام اين نعم تو را حمد مى كنم كه تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و
آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند
درود فرست بر محمد و آل محمد و مرا از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت فرما
خدايا و سيد من چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در حالى كه عليل و مريض سخت و دردمند و بيمار است و در بستر بيمارى و لباس مرض خفته
و از شدت درد به راست و چپ مى غلطد و چاره نمى يابد او را طعام و شراب ناگوار است
و به خود با نگاه حسرت مى نگرد در آن حال بر نفع و ضرر خود هيچ قادر نباشد
و من به فضل و كرم تو از همه اين رنج و بلاها در آسايشم پس (شكر تو) اى خداى پاك و منزه كه جز تو خدايى نيست
تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از عبادت كنندگانت و از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده
و متذكر احسانهايت فرما و بر من رحم كن به حق رحمت واسعه ات اى مهربانترين مهربانان عالم
اى مولاى من و اى سيد من و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در حالى كه مرض مرگش فرا رسيده
و ملك الموت و اعوانش بر او چشم دوخته و حال سكرات موت و احاطه مرگ را بيچاره علاج مى طلبد
و چشمهايش بر چپ و راست دور مى زند و به محبان و دوستان و خاصانش مى نگرد
و زبانش ياراى سخن گفتن ندارد و از گفتار باز مانده به خود
با نگاه حسرت مى نگرد و هيچ بر سود و زيان خود قادر نيست
و من از تمام اين بلا و رنجها اى خدا به لطف و كرمت در آسايشم
پس اى خداى پاك و منزه كه خدايى جز تو نيست تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه ابدا شتاب نكند درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت فرما و بر من ترحم كن به حق رحمت واسعه ات اى مهربانترين مهربانان عالم
اى سيد و مولاى من و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش در تنگناى حبس و زندانها با رنج و ذلت و غل و زنجير مى گذرد
و زندانبانها و مأموران زندان او را دست به دست از حبسى به حبس ديگر مى برند و نمى داند با او چه خواهند كرد و كدام اعضاى بدنش را خواهند بريد
و در اين حال به سختى معيشت مى كند و در تنگى زندگانى را مى گذراند بر خود به نظر حسرت مى نگرد قادر بر نفع و ضررى بر خويش نيست
و من به لطف و كرم تو از اين رنج سختيها همه آسوده ام
پس خدايى جز ذات تو اى ذات پاك و منزه نيست تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند پس درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از اهل عبادت خود گردان و از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت ساز
و به حالم ترحم فرما اى مهربانترين مهربانان
اى سيد
و مولاى من و چه بسيار بنده اى كه شب و روزش مى گذرد در حالى كه به قضاى آسمانى پى در پى گرفتار است
و بلا به او احاطه كرده است و همه دوستان و محبان و خاصانش از او دورند
و روز را شب مى كند به حال اسيرى و ذلت و خوارى به دست كافران و دشمنان به هر طرفش از راست و چپ مى كشند
و از گودال تيره زندانى به زندان تاريك ديگرش با زنجير آهن مى كشند چشمش به روشنى عالم نمى افتد و نسيمى به او نمى وزد
به حال خود با نظر تأسف و حسرت مى نگرد و قادر بر نفع و ضرر خويش نيست
و من به لطف و كرم تو از تمام اين رنجها آسوده ام
پس خدايى جز تو اى ذات پاك و منزه نيست تو آن مقتدرى كه هرگز مغلوب نشود و آن بردبارى كه هرگز شتاب نكند پس درود فرست بر محمدو آل محمد
و مرا از اهل عبادت گردان و از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و پيوسته متذكر احسانهايت فرما و به حالم ترحم كن به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم
و به عزتت قسم اى خداى كريم كه من از آنچه نزد توست درخواست مى كنم به اصرار
و دست حاجتم را با وجود آنكه گنهكار است بسوى تو دراز مى كنم
اى پروردگارم پس به كه پناه آرم و به كه پناهنده شوم نيست كسى برايم جز تو آيا برانى مرا و تو پناهگاه منى و بر توست توكل من
از تو درخواست مى كنم به حق آن
اسم شريفت كه بر آسمان نهادى بنيانش محكم گرديد
و بر زمين قرار دادى زمين آرام يافت و بر كوهها خواندى استوار گرديد و بر شب خواندى ظلمانى شد و بر روز خواندى روشن گرديد
قسم به آن اسم كه بر محمد و آل محمد درود فرست و حاجتهاى مرا برآور و ببخش بر من گناهانم همه را از كوچك و بزرگ
و رزقم را بدانگونه وسعت بخش كه به آن شرف دنيا و آخرت يابم اى مهربانترين مهربانان عالم
اى مولاى من به تو پناهنده شده ام پس بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا يارى فرما و من در جوار رحمت تو آمدم مرا پناه ده
و به طاعت خود از طاعت بندگانت بى نياز گردان و به درخواست حوايجم از تو از درخواست حاجت از خلقت مرا مستغنى ساز
و مرا (به كرمت) از ذلت فقر به عزت غنا و دولت رسان و از ذلت معصيت به عزت طاعتت گرامى دار
كه تو مرا به فضل و كرمت بر بسيارى از مخلوقات فضيلت و برترى عطا كردى نه به استحقاق من
پس اى خداى من در همه اين احوال تو را حمد مى كنم براين همه درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از شكر گزاران نعمتهايت قرار ده و متذكر احسانهايت فرما
روى ذليل من پيش روى عزيز بزرگوارت به خاك افتاده روى فرتوت فانى من پيش روى دائم باقى تو به خاك افتاده
روى فقير من پيش روى غنى با عظمتت به خاك افتاده
روى و گوش و
چشم و گوشت و خون و پوست و استخوان من و هر عضو من كه بر زمين قرار دارد همه پيش خداى پروردگار عالم به خاك افتاده است
پروردگارا بر جهالت من به حلم خود باز گرد و بر فقر من به غناى خود و بر خوارى من به عزت و سلطنت خود بازگرد
و بر ضعف من به قوت خود و بر ترس و هراسم به ايمنى خود و بر خطا و گناهانم به عفو و رحمت خود بازگرد اى خداى بخشنده مهربان
خدايا من به تو دفاع مى كنم در مقاومت و سينه سختى دشمن خود فلان پسر فلان و از شر او به تو پناه مى برم تا مرا كفايت كنى بدانگونه كه انبياء
و اولياء و بندگان صالح خود را از فراعنه و اهل ظلم و طغيان كفايت كردى و از شر تمام اشرار خلقت به تو پناه مى برم
به رحمت و مهربانيت اى مهربانترين مهربانان كه تو بر هر چيز قادرى و خدا ما را كفايت است و نيكو وكيلى براى ما خواهد بود
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ
يَا رَحِيمُ يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُ يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ
سُبْحَانَكَ يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ يَا رَبِ
يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ
يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاَتِ يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ يَا سَامِعَ الْأَصْوَاتِ يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ
يَا خَيْرَ الْغَافِرِينَ يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ
يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَ يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ
يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَ يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ
يَا مَنْ لَهُ الْعِزَّةُ وَ الْجَمَالُ يَا مَنْ لَهُ الْقُدْرَةُ وَ الْكَمَالُ يَا مَنْ لَهُ الْمُلْكُ وَ الْجَلاَلُ
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَالِ يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ
يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ يَا مَنْ عِنْدَهُ أَمُّ الْكِتَابِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانُ يَا مُسْتَعَانُ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْبَيَانِ
يَا مَنْ تَوَاضَعَ كُلُّ شَيْ ءٍ لِعَظَمَتِهِ يَا مَنِ اسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْ ءٍ لِقُدْرَتِهِ يَا مَنْ ذَلَّ كُلُّ شَيْ ءٍ لِعِزَّتِهِ
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيْ ءٍ لِهَيْبَتِهِ يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيْ ءٍ مِنْ خَشْيَتِهِ يَا مَنْ تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِنْ مَخَافَتِهِ
يَا مَنْ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ يَا مَنِ اسْتَقَرَّتِ الْأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ
يَا مَنْ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ يَا مَنْ لاَ يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
يَا غَافِرَ الْخَطَايَا يَا كَاشِفَ الْبَلاَيَا يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا
يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا يَا رَازِقَ الْبَرَايَا يَا قَاضِيَ الْمَنَايَا
يَا سَامِعَ الشَّكَايَا يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا يَا مُطْلِقَ الْأُسَارَى
يَا ذَا الْحَمْدِ وَ الثَّنَاءِ يَا ذَا الْفَخْرِ وَ الْبَهَاءِ يَا ذَا الْمَجْدِ وَ السَّنَاءِ
يَا ذَا الْعَهْدِ وَ الْوَفَاءِ يَا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضَاءِ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْعَطَاءِ
يَا ذَا الْفَصْلِ وَ الْقَضَاءِ يَا ذَا الْعِزِّ وَ الْبَقَاءِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّخَاءِ يَا ذَا الْآلاَءِ وَ النَّعْمَاءِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ
يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُ
يَا صَانِعَ كُلِّ مَصْنُوعٍ يَا خَالِقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ يَا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ
يَا مَالِكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ يَا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ يَا فَارِجَ كُلِّ
مَهْمُومٍ
يَا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ يَا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ يَا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ يَا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ
يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي يَا مُونِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي
يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي
يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي يَا غَنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي
يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِ يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ
يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ
يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ
يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينِ يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
يَا ذَا الْجُودِ وَ الْإِحْسَانِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَ الاِمْتِنَانِ يَا ذَا الْأَمْنِ وَ الْأَمَانِ
يَا ذَا الْقُدْسِ وَ السُّبْحَانِ يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَ الْبَيَانِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَ الْبُرْهَانِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَ السُّلْطَانِ يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَ الْمُسْتَعَانِ يَا ذَا الْعَفْوِ وَ الْغُفْرَانِ
يَا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْ ءٍ يَا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيْ ءٍ
يَا مَنْ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْ ءٍ يَا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيْ ءٍ يَا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيْ ءٍ
يَا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيْ ءٍ يَا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيْ ءٍ يَا مَنْ هُوَ عَالِمٌ بِكُلِّ شَيْ ءٍ
يَا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ يَا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْ ءٍ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ
يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ يَا
مُعْلِنُ يَا مُقَسِّمُ
يَا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ
يَا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيمٌ
يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ يَا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجَاهُ كَرِيمٌ
يَا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ يَا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ
يَا مَنْ لاَ يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ يَا مَنْ لاَ يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ يَا مَنْ لاَ يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ
يَا مَنْ لاَ يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ يَا مَنْ لاَ يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ
يَا مَنْ لاَ سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ يَا مَنْ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ رَحْمَتُهُ يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عِلْمُهُ يَا مَنْ لَيْسَ أَحَدٌ مِثْلَهُ
يَا فَارِجَ الْهَمِّ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ يَا غَافِرَ الذَّنْبِ يَا قَابِلَ التَّوْبِ
يَا خَالِقَ الْخَلْقِ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ يَا مُوفِيَ الْعَهْدِ
يَا عَالِمَ السِّرِّ يَا فَالِقَ الْحَبِّ يَا رَازِقَ الْأَنَامِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُ
يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُ
يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ
يَا مَنْ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ
يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى يَا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى
يَا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَالِغَةِ يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ
يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ
يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ
يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ يَا مُحْيِيَ الْأَمْوَاتِ يَا مُنْزِلَ الْآيَاتِ
يَا
مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ يَا مَاحِيَ السَّيِّئَاتِ يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ يَا مُنَوِّرُ
يَا مُيَسِّرُ يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ
يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ
يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
يَا رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ يَا رَبَّ النُّورِ وَ الظَّلاَمِ يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَ السَّلاَمِ يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الْأَنَامِ
يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ يَا أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ
يَا عِمَادَ مَنْ لاَ عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لاَ سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لاَ ذُخْرَ لَهُ
يَا حِرْزَ مَنْ لاَ حِرْزَ لَهُ يَا غِيَاثَ مَنْ لاَ غِيَاثَ لَهُ
يَا فَخْرَ مَنْ لاَ فَخْرَ لَهُ يَا عِزَّ مَنْ لاَ عِزَّ لَهُ يَا مُعِينَ مَنْ لاَ مُعِينَ لَهُ
يَا أَنِيسَ مَنْ لاَ أَنِيسَ لَهُ يَا أَمَانَ مَنْ لاَ أَمَانَ لَهُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ يَا سَالِمُ
يَا حَاكِمُ يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ
يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ
يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ
يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ
يَا عَزِيزاً لاَ يُضَامُ يَا لَطِيفاً لاَ يُرَامُ يَا قَيُّوماً لاَ يَنَامُ يَا دَائِماً لاَ يَفُوتُ يَا حَيّاً لاَ يَمُوتُ يَا مَلِكاً لاَ يَزُولُ
يَا بَاقِياً لاَ يَفْنَى يَا عَالِماً لاَ يَجْهَلُ يَا صَمَداً لاَ يُطْعَمُ يَا قَوِيّاً لاَ يَضْعُفُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ
بِاسْمِكَ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ
يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ
يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ يَا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ يَا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ
يَا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ يَا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ يَا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ
يَا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ يَا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ يَا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ يَا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ
يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ يَا عَظِيمَ الْمَنِّ يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ يَا دَائِمَ اللُّطْفِ
يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ يَا مَالِكَ الْمُلْكِ يَا قَاضِيَ الْحَقِ
يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ يَا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌ
يَا مَنْ هُوَ فِي عُلُوِّهِ قَرِيبٌ يَا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ يَا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ
يَا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ يَا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ
يَا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ يَا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا كَافِي يَا شَافِي يَا وَافِي يَا مُعَافِي
يَا هَادِي يَا دَاعِي يَا قَاضِي يَا رَاضِي يَا عَالِي يَا بَاقِي
يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ خَاضِعٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ خَاشِعٌ لَهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ كَائِنٌ لَهُ
يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ مَوْجُودٌ بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ مُنِيبٌ إِلَيْهِ
يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ خَائِفٌ مِنْهُ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ قَائِمٌ بِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ صَائِرٌ إِلَيْهِ
يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ يَا مَنْ كُلُّ شَيْ ءٍ هَالِكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ
يَا مَنْ لاَ مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ يَا مَنْ لاَ مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ يَا مَنْ لاَ مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ
يَا مَنْ لاَ مَنْجَى مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ يَا مَنْ
لاَ يُرْغَبُ إِلاَّ إِلَيْهِ
يَا مَنْ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ يَا مَنْ لاَ يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ يَا مَنْ لاَ يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ
يَا مَنْ لاَ يُرْجَى إِلاَّ هُوَ يَا مَنْ لاَ يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ
يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَسْئُولِينَ يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ
يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ
يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ
يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّى يَا مَنْ قَدَّرَ فَهَدَى يَا مَنْ يَكْشِفُ الْبَلْوَى
يَا مَنْ يَسْمَعُ النَّجْوَى يَا مَنْ يُنْقِذُ الْغَرْقَى يَا مَنْ يُنْجِي الْهَلْكَى يَا مَنْ يَشْفِي الْمَرْضَى
يَا مَنْ أَضْحَكَ وَ أَبْكَى يَا مَنْ أَمَاتَ وَ أَحْيَا يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَ الْأُنْثَى
يَا مَنْ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ سَبِيلُهُ يَا مَنْ فِي الْآفَاقِ آيَاتُهُ يَا مَنْ فِي الْآيَاتِ بُرْهَانُهُ
يَا مَنْ فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ يَا مَنْ فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ يَا مَنْ فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ
يَا مَنْ فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ يَا مَنْ فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ يَا مَنْ فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ يَا مَنْ فِي النَّارِ عِقَابُهُ
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرُبُ الْخَائِفُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ
يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ يَا مَنْ فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ يَا مَنْ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ
يَا حَسِيبُ يَا مَهِيبُ (مُهِيبُ) يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُ يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ
يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ يَا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ
يَا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ
يَا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ يَا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ يَا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ
يَا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ يَا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ يَا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ يَا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَءُوفٍ
يَا غَالِباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ يَا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ يَا خَالِقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ
يَا مَالِكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ يَا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ يَا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ
يَا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ يَا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ يَا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ يَا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ
يَا نُورَ النُّورِ يَا مُنَوِّرَ النُّورِ يَا خَالِقَ النُّورِ يَا مُدَبِّرَ النُّورِ يَا مُقَدِّرَ النُّورِ يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ
يَا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ يَا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ يَا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ يَا نُوراً لَيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ يَا مَنْ فِعْلُهُ لَطِيفٌ يَا مَنْ لُطْفُهُ مُقِيمٌ
يَا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ يَا مَنْ قَوْلُهُ حَقٌّ يَا مَنْ وَعْدُهُ صِدْقٌ يَا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ
يَا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ يَا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ يَا مَنْ فَضْلُهُ عَمِيمٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ يَا مُبَدِّلُ
يَا مُذَلِّلُ يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ
يَا مَنْ يَرَى وَ لاَ يُرَى يَا مَنْ يَخْلُقُ وَ لاَ يُخْلَقُ يَا مَنْ يَهْدِي وَ لاَ يُهْدَى يَا مَنْ يُحْيِي وَ لاَ يُحْيَى
يَا مَنْ يَسْأَلُ وَ لاَ يُسْأَلُ يَا مَنْ يُطْعِمُ وَ لاَ يُطْعَمُ يَا مَنْ يُجِيرُ وَ لاَ يُجَارُ عَلَيْهِ
يَا مَنْ يَقْضِي وَ لاَ يُقْضَى عَلَيْهِ يَا مَنْ يَحْكُمُ وَ لاَ يُحْكَمُ عَلَيْهِ
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
يَا نِعْمَ الْحَسِيبُ يَا نِعْمَ الطَّبِيبُ يَا نِعْمَ الرَّقِيبُ يَا نِعْمَ الْقَرِيبُ يَا نِعْمَ الْمُجِيبُ
يَا نِعْمَ الْحَبِيبُ يَا نِعْمَ
الْكَفِيلُ يَا نِعْمَ الْوَكِيلُ يَا نِعْمَ الْمَوْلَى يَا نِعْمَ النَّصِيرُ
يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ يَا مُنَى الْمُحِبِّينَ يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ
يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ يَا إِلَهَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلاَنَا
يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا
يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَ الْأَبْرَارِ يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَ الْأَخْيَارِ يَا رَبَّ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ
يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَ الْكِبَارِ يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَ الثِّمَارِ
يَا رَبَّ الْأَنْهَارِ وَ الْأَشْجَارِ يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَ الْقِفَارِ يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَ الْبِحَارِ
يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ يَا رَبَّ الْأَعْلاَنِ وَ الْأَسْرَارِ
يَا مَنْ نَفَذَ فِي كُلِّ شَيْ ءٍ أَمْرُهُ يَا مَنْ لَحِقَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عِلْمُهُ
يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قُدْرَتُهُ يَا مَنْ لاَ تُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ
يَا مَنْ لاَ تَبْلُغُ الْخَلاَئِقُ شُكْرَهُ يَا مَنْ لاَ تُدْرِكُ الْأَفْهَامُ جَلاَلَهُ
يَا مَنْ لاَ تَنَالُ الْأَوْهَامُ كُنْهَهُ يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
يَا مَنْ لاَ تَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ يَا مَنْ لاَ مُلْكَ إِلاَّ مُلْكُهُ يَا مَنْ لاَ عَطَاءَ إِلاَّ عَطَاؤُهُ
يَا مَنْ لَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى يَا مَنْ لَهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا يَا مَنْ لَهُ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَى
يَا مَنْ لَهُ الْجَنَّةُ الْمَأْوَى يَا مَنْ لَهُ الْآيَاتُ الْكُبْرَى يَا مَنْ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يَا مَنْ لَهُ الْحُكْمُ وَ الْقَضَاءُ
يَا مَنْ لَهُ الْهَوَاءُ وَ الْفَضَاءُ يَا مَنْ لَهُ الْعَرْشُ وَ الثَّرَى يَا مَنْ لَهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ يَا صَبُورُ يَا شَكُورُ
يَا رَءُوفُ يَا عَطُوفُ يَا مَسْئُولُ يَا وَدُودُ يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ
يَا مَنْ فِي السَّمَاءِ عَظَمَتُهُ يَا مَنْ فِي الْأَرْضِ
آيَاتُهُ يَا مَنْ فِي كُلِّ شَيْ ءٍ دَلاَئِلُهُ
يَا مَنْ فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ يَا مَنْ فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ يَا مَنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيْ ءٍ لُطْفَهُ
يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَيْ ءٍ خَلَقَهُ يَا مَنْ تَصَرَّفَ فِي الْخَلاَئِقِ قُدْرَتُهُ
يَا حَبِيبَ مَنْ لاَ حَبِيبَ لَهُ يَا طَبِيبَ مَنْ لاَ طَبِيبَ لَهُ
يَا مُجِيبَ مَنْ لاَ مُجِيبَ لَهُ يَا شَفِيقَ مَنْ لاَ شَفِيقَ لَهُ
يَا رَفِيقَ مَنْ لاَ رَفِيقَ لَهُ يَا مُغِيثَ مَنْ لاَ مُغِيثَ لَهُ يَا دَلِيلَ مَنْ لاَ دَلِيلَ لَهُ
يَا أَنِيسَ مَنْ لاَ أَنِيسَ لَهُ يَا رَاحِمَ مَنْ لاَ رَاحِمَ لَهُ يَا صَاحِبَ مَنْ لاَ صَاحِبَ لَهُ
يَا كَافِيَ مَنِ اسْتَكْفَاهُ يَا هَادِيَ مَنِ اسْتَهْدَاهُ يَا كَالِيَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ
يَا رَاعِيَ مَنِ اسْتَرْعَاهُ يَا شَافِيَ مَنِ اسْتَشْفَاهُ يَا قَاضِيَ مَنِ اسْتَقْضَاهُ
يَا مُغْنِيَ مَنِ اسْتَغْنَاهُ يَا مُوفِيَ مَنِ اسْتَوْفَاهُ يَا مُقَوِّيَ مَنِ اسْتَقْوَاهُ يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاَهُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا خَالِقُ يَا رَازِقُ يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُ
يَا فَالِقُ يَا فَارِقُ يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُ يَا سَابِقُ (فَائِقُ) يَا سَامِقُ
يَا مَنْ يُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ يَا مَنْ جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَ الْأَنْوَارَ
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَ الْحَرُورَ يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ
يَا مَنْ قَدَّرَ الْخَيْرَ وَ الشَّرَّ يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَيَاةَ
يَا مَنْ لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ يَا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لاَ وَلَداً
يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ يَا مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِ
يَا مَنْ يَعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ يَا مَنْ يَعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّامِتِينَ
يَا مَنْ يَسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ يَا مَنْ يَرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ
يَا مَنْ يَمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ يَا مَنْ يَقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ
يَا مَنْ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ يَا مَنْ
لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
يَا مَنْ لاَ يَبْعُدُ عَنْ قُلُوبِ الْعَارِفِينَ يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِينَ
يَا دَائِمَ الْبَقَاءِ يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ يَا غَافِرَ الْخَطَاءِ
يَا بَدِيعَ السَّمَاءِ يَا حَسَنَ الْبَلاَءِ يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِ يَا قَدِيمَ السَّنَاءِ يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِ يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ
يَا صَبَّارُ يَا بَارُّ يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ
يَا مَنْ خَلَقَنِي وَ سَوَّانِي يَا مَنْ رَزَقَنِي وَ رَبَّانِي يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَ سَقَانِي
يَا مَنْ قَرَّبَنِي وَ أَدْنَانِي يَا مَنْ عَصَمَنِي وَ كَفَانِي يَا مَنْ حَفِظَنِي وَ كَلاَنِي
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَ أَغْنَانِي يَا مَنْ وَفَّقَنِي وَ هَدَانِي يَا مَنْ آنَسَنِي وَ آوَانِي يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَ أَحْيَانِي
يَا مَنْ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ يَا مَنْ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ
يَا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ يَا مَنْ لاَ تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ يَا مَنْ لاَ مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ
يَا مَنْ لاَ رَادَّ لِقَضَائِهِ يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيْ ءٍ لِأَمْرِهِ
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ يَا مَنْ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
يَا مَنْ جَعَلَ الْأَرْضَ مِهَاداً يَا مَنْ جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً
يَا مَنْ جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً يَا مَنْ جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً
يَا مَنْ جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً يَا مَنْ جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً
يَا مَنْ جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً يَا مَنْ جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءً
يَا مَنْ جَعَلَ الْأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً يَا مَنْ جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ يَا رَفِيعُ
يَا مَنِيعُ يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا خَبِيرُ (مُنِيرُ) يَا مُجِيرُ
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ يَا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍ
يَا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ يَا حَيُّ الَّذِي لاَ يُشَارِكُهُ حَيٌ
يَا
حَيُّ الَّذِي لاَ يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ يَا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍ
يَا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ يَا حَيّاً لَمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍ
يَا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ
يَا مَنْ لَهُ ذِكْرٌ لاَ يُنْسَى يَا مَنْ لَهُ نُورٌ لاَ يُطْفَى
يَا مَنْ لَهُ نِعَمٌ لاَ تُعَدُّ يَا مَنْ لَهُ مُلْكٌ لاَ يَزُولُ
يَا مَنْ لَهُ ثَنَاءٌ لاَ يُحْصَى يَا مَنْ لَهُ جَلاَلٌ لاَ يُكَيَّفُ يَا مَنْ لَهُ كَمَالٌ لاَ يُدْرَكُ
يَا مَنْ لَهُ قَضَاءٌ لاَ يُرَدُّ يَا مَنْ لَهُ صِفَاتٌ لاَ تُبَدَّلُ يَا مَنْ لَهُ نُعُوتٌ لاَ تُغَيَّر
اى خدا از تو درخواست مى كنم به اسم مباركت اى الله اى بخشنده
اى مهربان اى كريم اى نگهدار اى بزرگ اى قديم اى دانا اى بردبار اى حكيم
*پاك و منزهى تو اى خدايى كه جز تو خدايى نيست به تو پناه آوردم به تو پناه آوردم ما را از آتش قهرت آزاد كن اى پروردگار من
اى بزرگ بزرگان اى اجابت كننده دعاى خلقان اى بخشنده مرتبه هاى بلند اى دوستدار نيكويى ها اى آمرزنده خطاها
اى عطا كننده سؤالها اى پذيرنده توبه ها اى شنونده صداها اى داناى سر نهانها اى برطرف كننده بلاها
اى بهترين آمرزندگان اى بهترين گشايندگان اى بهترين ياوران اى بهترين داوران اى بهترين روزى دهندگان
اى بهترين وارثان اى بهترين ستايش كنندگان اى بهترين ياد كنندگان اى بهترين نازل كنندگان اى بهترين احسان كنندگان
اى آنكه عزت و جمال مختص اوست اى آنكه قدرت و كمال مختص اوست اى آنكه دارايى و جلال مختص اوست
اى آنكه
بزرگ و بلند مرتبه اى پديد آرنده ابرهاى سنگين اى آنكه قوت و مكر و انتقامش (در مقابل مكاران) بسيار سخت است
اى آنكه محاسبه اش زود و آسان است اى آنكه عقابش بسيار سخت است اى آنكه پاداش نيكو (ى بهشت رضوان) نزد اوست اى آنكه اصل علوم و حقايق نزد اوست
خدايا از تو درخواست مى كنم به نامت اى مشفق مهربان اى نعمت بخش اى پاداش دهنده اى دليل گمراهان
اى پادشاه عالم اى مايه خوشنودى خلق اى بخشنده گناهان اى پاك و منزه از نقص اى عون و ياور بندگان اى بخشنده نعمت نطق و بيان
اى آنكه مقابل عظمت تمام موجودات متواضعند اى آنكه پيش قدرتت همه اشياء تسليمند اى آنكه در برابر عزتت همه اشياء ذليلند
اى آنكه در مقام هيبتت همه اشياء خاضع و ترسانند اى آنكه از ترس تو كليه موجودات مطيع و منقادند اى آنكه كوهها (و سركشان عالم) از خوفت متزلزلند
اى آنكه آسمانها به امرت پايدار است اى آنكه زمينها به فرمانت برقرار است
اى آنكه رعد به تسبيح و ستايشت در خروش است اى پادشاهى كه اعتنا و احتياجى به اهل مملكت ندارى
اى بخشنده گناهان اى برطرف كننده بلاها اى منتهاى اميدها
اى معطى بزرگ عطاها اى بخشنده هديه ها اى روزى دهنده بندگان اى بر آرنده حاجات و آرزوها
اى شنونده شكوه ها اى برانگيزنده خلايق اى آزاد كننده اسيران
اى صاحب حمد و ثناء اى صاحب تفاخر و ابهت اى صاحب مجد و بزرگى
اى صاحب عهد و وفا اى صاحب عفو و خوشنودى
اى صاحب نعمت و احسان
اى صاحب فصل و فرمان اى صاحب عزت و ابديت اى صاحب جود و سخاوت اى صاحب انواع نعمتهاى ظاهر و باطن
خدايا از تو مسئلت مى كنم به اسم مباركت اى منع كننده اى برطرف كننده اى بلند كننده اى آفريننده
اى نفع رساننده اى شنونده اى جمع آرنده اى شفاعت كننده اى وسيع رحمت
اى آفريننده هر مصنوع اى خلق كننده هر مخلوق اى روزى دهنده هر روزى خوار
اى مالك هر ملك و دارايى اى برطرف كننده هر رنج و سختى اى زايل كننده هر غم و اندوه
اى ترحم كننده هر مرحوم اى يارى كننده به هر بى كس اى پرده پوش عيوب خلق اى پناه گريختگان
اى ذخيره من در روز سختى اى اميد من هنگام مصيبت اى مونس من هنگام ترس و وحشت
اى رفيق من در حال غربت اى دوستدار و ولى من در حال نعمت اى فريادرس من وقت سختى من
اى دليل و رهبر من وقت حيرانى من اى دارايى من در روز نيازمندى اى پناه من وقت اضطرار و پريشانى اى ياور و دادرس من هنگام ترس و هراس
اى داناى همه عوالم غيب و اسرار نهان اى بخشنده گناهان اى پرده پوش عيبها اى برطرف كننده رنج و مشقتها
اى گرداننده دلها اى طبيب دلها اى روشنى بخش دلها
اى انيس پاك دلها اى برطرف كننده اندوه ها اى زايل كننده غمها
خدايا از تو درخواست مى كنم به اسم مباركت اى با جلال و اى با جمال
اى نگهدار
خلق اى كفيل امر بندگان اى رهنما اى متوجه به عالم اى غالب بر دولتها اى عطا بخش اى درگذرنده اى متصرف در عالم
اى رهنماى متحيران اى دادرس دادخواهان اى فريادرس فرياد كنان
اى پناه بخش پناه جويندگان اى امان قلب ترسناكان اى ياور اهل ايمان
اى ترحم كننده به حال مسكينان اى ملجأ و پناه اهل عصيان اى آمرزنده گناهكاران اى اجابت كننده دعاى مضطرين و پريشان حالان
اى صاحب جود و احسان اى داراى فضل و كرم و نعمت به بندگان اى بخشنده امنيت و امان
اى خداوند پاك و منزه از نقصان اى داراى حكمت و علم به همه خلقان اى داراى لطف و رحمت بى پايان
اى صاحب دليل و برهان اى صاحب عظمت و سلطنت بر عالميان اى داراى رأفت و ياورى به بندگان اى صاحب عفو و آمرزش معصيت كاران
اى آنكه پروردگار تمام موجوداتى اى آنكه خداى همه مخلوقاتى
اى آنكه آفريننده كليه ممكناتى اى آنكه سازنده كل اشيايى اى آنكه پيش از همه موجوداتى
اى آنكه بعد از تمام موجوداتى اى آنكه بالاى همه موجوداتى اى آنكه داناى به تمام اشيايى
اى آنكه تواناى بر همه اشيايى اى آنكه تنها باقى اوست و همه چيز ديگر فانى است
خدايا از تو درخواست مى كنم به اسم مباركت اى خداى ايمنى بخش اى مقتدر اى آفريننده اى آموزنده
اى روشن كننده اى آسان كننده اى قدرت بخشنده اى زينت بخش اى آشكار سازنده اى قسمت كننده هر چيز
اى آنكه در ملكت برقرارى اى آنكه سلطنتت قديم
و ابدى است اى آنكه در جلال و جبروت بزرگى
اى آنكه بر بندگان مهربانى اى آنكه به همه چيز دانايى
اى آنكه بر معصيت كاران حليم و بردبارى اى آنكه بر اميدواران به لطفت كريم و بخشنده اى
اى آنكه در آفرينشت با علم و حكمتى اى آنكه در عين حكمتت با لطف و عنايتى اى آنكه لطف و رحمتت ازلى است
اى آنكه بجز فضل و رحمتت اميدوارى نيست اى آنكه بجز عفو و بخششت جاى درخواستى نيست اى آنكه جز به احسان تو چشم اميدى نيست
اى آنكه جز عدل تو جاى ترسى نيست اى آنكه جز پادشاهى تو هيچ حكومتى پاينده نيست
اى آنكه هيچ سلطنتى جز پادشاهى تو نيست اى آنكه رحمت واسعه ات همه اشيا را فرا گرفته اى آنكه رحمتت بر غضبت سبقت گرفته است
اى آنكه علمت به همه چيز احاطه دارد اى خدايى كه هيچكس مانند تو نيست
اى شاد كن دلهاى اندوهناك اى نشاط بخش خاطر غمناك اى آمرزنده گناه خلق اى پذيرنده توبه بندگان
اى آفريننده خلق اى راست وعده اى وفا كننده به عهد
اى داناى سر عالم اى روياننده دانه اى روزى دهنده خلق
خدايا از تو درخواست مى كنم به اسم مباركت اى خداى بلند مرتبه اى وفا كننده اى بى نياز اى داراى مطلق
اى مشفق به خلق اى خوشنودى بخش اى خداى پاك و منزه اى پديد آرنده اى توانا اى دوستدار
اى آنكه آشكار مى سازى حسن و جمالها را اى آنكه قبايح و زشتى ها را پنهان مى سازى اى آنكه بندگان
را به گناه نمى گيرى
اى آنكه پرده كس نمى درى اى بزرگ بخشش اى نيكو گذشت اى بى حد وسيع آمرزش
اى دو دست (فضل و احسان) گشوده به رحمت اى آگاه از هر راز نهان اى مرجع هر شكوه و حاجت خلق
اى نعمت بخش بى حد و حساب اى داراى رحمت وسيع بى پايان اى صاحب احسان پيش (از وجود و پيش از سؤال خلق) اى داراى حكمت بى انتها اى داراى قدرت كامله
اى داراى حجت و برهان روشن اى صاحب كرامت آشكار اى داراى عزت ابدى اى داراى قوت استوار اى داراى بزرگى و عظمت
اى آفريننده سماوات اى قرار دهنده ظلمات اى ترحم كننده به چشم گريان اى پذيرنده توبه خطا كاران
اى پوشاننده عيوب و زشتيها اى زنده كننده مردگان اى نازل كننده آيات
اى افزون كننده حسنات اى محو كننده سيئات اى سخت انتقام كشنده (از ستمگران)
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى صورت آفرين اى تقدير كننده اى مدبر اى پاك كننده اى روشن كننده
اى آسان كننده اى بشارت دهنده اى ترساننده اى مقدم كن پيش افتادگان اى مؤخر كن پس ماندگان
اى خداى خانه مسجد الحرام اى پروردگار ماه با احترام اى رب بلد و شهر محرم (مكه) معظم
اى خداى ركن و مقام (بيت الله) اى خداى مشعر الحرام اى خداى مسجد الحرام
اى خداى فرمان حلال و حرام اى آفريننده روشنى و تاريكى اى خداوند تحيت و درود اى آفريننده قدرت در خلق
اى حاكمترين حكم فرمايان اى عادلترين داوران اى صادقترين صادقان
اى پاك و منزهترين پاكان اى بهترين آفرينندگان
اى بهترين محاسبان اى بهترين شنوندگان اى بهترين بينايان اى بهترين شفيعان اى كريمترين كريمان عالم
اى اعتماد بيچارگان اى نگهدار افتادگان اى ذخيره بينوايان
اى نگهبان درماندگان اى پناه بى پناهان
اى افتخار آنكه افتخارش تنها به توست اى عزت بخش آنكه تنها از تو عزت مى طلبد اى ياور بى ياوران
اى انيس بى مونسان اى امان بخش بى پناهان
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى نگهدار گناه اى نگهبان عالم اى هستى دائم اى مهربان به خلق اى ذات بى نقص و عيب
اى داور اى دانا اى قسمت بخشنده اى گيرنده اى دهنده پر عطا
اى عصمت بخش هر كه از تو عصمت طلبد اى ترحم كننده به هر كه طالب رحمتت باشد اى بخشنده هر كه از تو آرمزش طلبد
اى يارى كننده هر كه از تو يارى طلبد اى نگهدارنده هر كه از تو محافظت طلبد اى كرم كننده به هر كه از تو كرم خواهد
اى رهنماى هر كه از تو هدايت خواهد اى فريادرس هر كه تو را به فرياد خواهى طلبد اى معين هر كه از تو نصرت طلبد اى پناه هر كه از تو پناه طلبد
اى عزيزى كه ذليل نخواهد بود اى لطيفى كه حقيقتش را نتوان يافت اى پاينده كه هرگزت خواب نگيرد اى هستى ابدى كه نيست نشود اى زنده ابدى كه هرگز نميرد اى پادشاهى كه شاهيش انتها ندارد
اى باقى كه فنا نگردد اى دانايى كه به هيچ امر جاهل نباشد اى بى نيازى
كه به طعام محتاج نيست اى قوى و توانا كه هرگز ناتوان نشود
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى يكتا اى يگانه اى شاهد عالم اى با مجد و كرم
اى ستايش كننده اى رهنماى خلق اى برانگيزنده اى وارث اى زيان رساننده زيانكاران اى سود بخشنده بخلقان
اى با عظمت ترين بزرگان اى كريمتر از هر كريم اى مهربانتر از هر مهربان
اى داناتر از هر دانا اى نيكوتر از هر حكيم اى قديمتر از هر قديم
اى بزرگتر از هر بزرگ اى با لطفتر از هر لطيف اى با جلالتر از هر ذى جلال اى عزيزتر از هر با عزت
اى درگذشت كننده به بزرگوارى اى نعمت بخش بزرگ اى عطا كننده خير بسيار اى فضل و احسانت قديم و ازلى اى لطف و كرمت هميشگى
اى صنعت در كمال دقت اى برطرف كننده اندوه و مصائب اى رفع كننده درد و رنج و آلام اى مالك ملك وجود اى حاكم به حق و حقيقت
اى آنكه در عهد وفادارى اى آنكه در وفادارى توانايى اى آنكه در توانايى بلند مرتبه اى
اى آنكه در عين علو مرتبه به همه نزديكى اى آنكه در عين قرب و نزديكى از همه پنهانى اى آنكه در عين لطف با شرافتى
اى آنكه در عين شرافت با عزت و اقتدارى اى آنكه در عين اقتدار با عظمتى
اى آنكه در عين عظمت بزرگوارى اى آنكه در عين بزرگوارى ستوده صفاتى
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى كفايت كننده اى شفا بخشنده
اى وفا كننده اى سلامت بخش
اى رهنماى خلق اى دعوت كننده بندگان (ببهشت رحمت) اى حاكم بر جهانيان اى خوشنود اى بلند مرتبه اى وجود باقى
اى آنكه در پيشگاه عظمتت همه خاضعند اى آنكه همه براى تو خاشع و موجودند اى آنكه هر چيز به او به وجود آيد
اى آنكه هر چيز به او هستى يابد اى آنكه همه بسويت (به توبه و انابه) باز مى گردند
اى آنكه همه اشياء از تو ترسان و هراسانند اى آنكه همه اشياء به تو استوارند اى آنكه همه موجودات بازگشتشان بسوى توست
اى آنكه تسبيح همه اشياء ستايش توست اى آنكه جز ذات و تجلى ذاتت همه چيز باطل و نابود است
اى آنكه جز درگاهت گريزگاهى نيست اى آنكه غير لطفت (دلهاى زار نالان را) پناهى نيست اى آنكه بجز تو مقصد و مقصودى نيست
اى آنكه نجاتى جز درگاه رحمتت نيست اى آنكه بندگان را شوق و رغبتى جز بسوى تو نيست
اى آنكه كسى را قوت و توانايى جز به تو نيست اى آنكه كسى يارى جز از تو نمى طلبد اى آنكه كسى توكل و اعتماد جز به تو نمى كند
اى آنكه كسى جز به تو اميد ندارد اى آنكه كسى جز تو پرستش نمى شود
اى بهترين كسى كه خلق از او مى ترسند اى بهترين كسى كه خلق به او شوق و رغبت كنند اى بهترين مطلوب اى بهترين كسى كه بر او عرض حاجت كنند اى بهترين مقصود خلق
اى بهترين كسى كه از او ياد كنند اى بهترين كسى كه
شكر و ستايش او گويند اى بهترين محبوب عالم اى بهترين كسى كه به درگاهش دعا كنند اى بهترين كسى كه با او انس گيرند
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى بخشنده گناه اى پوشنده عيوب اى توانا اى قاهر غالب اى آفريننده خلق
اى شكننده اى جبران كننده اى ياد كننده اى نظر دارنده اى يارى كننده
اى آنكه خلق كردى و بياراستى اى آنكه سرنوشتى مقدر نمودى و بسوى آن هدايت كردى اى آنكه سختى را رفع مى كنى
اى آنكه راز خلق را مى شنوى اى آنكه غرق شدگان را مى رهانى اى آنكه خلق را از هلاك نجات مى دهى اى آنكه بيماران را شفا مى بخشى
اى آنكه بندگان را شاد و خندان و غمگين و گريان مى سازى اى آنكه مى ميرانى و باز زنده مى گردانى اى آنكه هر چيز را جفت نر و ماده خلق كردى
اى آنكه در صحرا و دريا راه بسوى توست اى آنكه در آفاق آيات و ادله هستى توست اى آنكه در آيات و عجايب عالم دليل وجود اوست
اى آنكه در مرگ خلقان برهان قدرت اوست اى آنكه در قبرها عبرت از كار اوست اى آنكه در عالم قيامت ملك و سلطنت اوست
اى آنكه در حساب خلق هيبت و سطوت اوست اى آنكه در ميزان اعمال حكم عدل اوست اى آنكه در بهشت ابد پاداش اوست اى آنكه در آتش دوزخ عقاب و مجازات اوست
اى آنكه دلهاى ترسان سوى او مى گريزند اى آنكه گنهكاران به درگاه او فزع و زارى مى كننداى آنكه پشيمانان از گناه
رو به سوى او آرند
اى آنكه اهل زهد و ورع به او مشتاقند اى آنكه متحيران عالم به او پناه مى برند اى آنكه مشتاقان به او انس مى گيرند
اى آنكه دوستان خدا به او فخر مى كنند اى آنكه خطا كاران به عفو و بخشش او چشم طمع دارند
اى آنكه اهل يقين به او آرام دل يابند اى آنكه اهل توكل بر او اعتماد مى كنند
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى حبيب اى طبيب اى نزديك به همه خلقان اى مراقب
و حافظ بندگان اى با هيبت اى پاداش دهنده اى اجابت كننده اى آگاه از هر چيز اى بيناى همه امور
اى نزديكتر از هر نزديك اى دوستدارتر از هر دوست اى بيناتر از هر بينا
اى آگاه تر از هر آگاه اى بزرگوارتر از هر با شرافت اى بلند مرتبه تر از هر بلند مقام
اى تواناتر از هر توانا اى داراتر از هر دارا اى با كرمتر از هر كريم اى مهربانتر از هر مهربان
اى قاهر و غالبى كه هرگز مغلوب نشود اى آفريننده اى كه او را كس نيافريده اى خالقى كه او مخلوق كسى نيست
اى مالك عالم كه نه مملوك است اى غالب و قاهرى كه هرگز مقهور نشود اى بلند مرتبه كه برتر از او نيست
اى نگهبان عالم كه خود محتاج نگهبان نيست اى ياور خلق كه خود به يارى نيازمند نيست اى پيدايى كه هرگز پنهان نيست اى نزديكى كه از هيچكس دور نيست
اى نور روشنى ها اى روشنى بخش نورها اى
آفريننده نور اى نظام بخشنده نور اى اندازه بخشنده نورها اى روشنى هر نور
اى نور پيش از وجود هر نور اى نور بعد از هر نور اى نور فوق - هر نور اى نورى كه بمانند او نورى نيست
اى آنكه عطاى او با شرافت است اى آنكه فعل او با لطف و محبت است اى آنكه لطفش پايدار است
اى آنكه احسانش قديم و ازلى است اى آنكه كلامش حق است اى آنكه وعده اش صدق است اى آنكه بخشش و عفوش با تفضل و كرم است
اى آنكه عذابش از روى عدل است اى آنكه ياد او شيرين است اى آنكه فضل و رحمتش عام است
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى آسان كننده كارها اى جدا سازنده امور عالم اى تبديل كننده
اى رام كننده اى نازل كننده اى عطا بخش اى با فضل و كرم اى بخشنده نعمت بزرگ اى مهلت دهنده اى نيكويى كننده
اى آنكه مى بيند و ديده نمى شود اى آنكه همه را مى آفريند و خود آفريده كس نباشد اى آنكه راهنما است و نيازى به رهنمايى ندارد اى آنكه حيات بخشد و كسى او را حيات نبخشد
اى آنكه پرسد و پرسيده نشود اى آنكه همه را طعام دهد و خود از طعام بى نياز است اى آنكه همه به او پناه برند و او به كس پناه نبرد
اى آنكه بر همه داور است و كسى بر او داور نيست اى آنكه بر همه حكمفرماست و كسى بر او حكمفرما نيست
اى آنكه نه او
را فرزندى است و نه خود فرزند كسى است و نه هيچكس مثل و مانند اوست
اى محاسب نيكو اى طبيب نيكو اى نگهبان نيكو اى نزديك نيكو اى اجابت كننده نيكو
اى حبيب (و محبوب) نيكو اى كفايت كننده نيكو اى وكيل نيكو اى صاحب اختيار نيكو اى ياور نيكو
اى مايه نشاط عارفان اى آرزوى دل محبان اى مونس مشتاقان اى دوستدار توبه كنندگان اى روزى دهنده فقيران
اى مايه اميد گنهكاران اى نور چشم (و سرور قلب) عبادت كنندگان اى شاد كن پريشان خاطران اى نشاط بخش غمناكان اى خداى اولين و آخرين خلقان
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى پروردگار ما اى معبود ما اى سيد ما اى مولاى ما
اى ياور ما اى نگهدار ما اى دليل و رهنماى ما اى يار و معين ما اى حبيب و محبوب ما اى طبيب هر درد ما
اى پروردگار پيغمبران و خوبان اى پروردگار راستگويان و نيكوكاران اى پروردگار دوزخ و بهشت رضوان
اى پروردگار كودكان و بزرگان اى پروردگار حبوبات و ميوه درختان
اى پروردگار رودخانه ها و درختها اى پروردگار صحرا و بيابان اى پروردگار خشكى و دريا
اى پروردگار شب و روز اى پروردگار موجودات پيدا و پنهان
اى آنكه امرش در هر چيز نافذ است اى آنكه علمش به هر چيز محيط است
اى آنكه قدرتش به هر چيز رسا است اى آنكه نعمتش را بندگان حساب نتوانند
اى آنكه خلايق از عهده شكرش بر نيايند اى آنكه جلالتش را عقول و افهام درك
نكنند
اى آنكه انديشه و افكار به كنه ذاتش پى نبرد اى آنكه لباس عظمت و بزرگى مخصوص اوست
اى آنكه بندگان از حكم قضايش سرپيچى نتوانند اى آنكه جز ملك و پادشاهى او شاهى و ملكى نيست اى آنكه جز عطا و بخشش او عطايى نيست
اى آنكه عاليترين مثال مخصوص اوست اى آنكه عاليترين صفات مخصوص اوست اى آنكه انجام و آغاز آفرينش از اوست
اى آنكه بهشت جايگاه ابدى از اوست اى آنكه او را ادله و آيات بزرگ موجود است اى آنكه نيكوترين نامها مخصوص اوست اى آنكه حكم و فرمان مختص اوست
اى آنكه هوا و فضاى بى نهايت عالم براى اوست اى آنكه عرش و زمين ملك اوست اى آنكه آسمانهاى بلند ملك اوست
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى بخشنده اى آمرزنده اى صبور اى بردبار اى پذيرنده شكر بندگان
اى با رأفت اى با عاطفت اى مطلوب و مقصود عالم اى مهربان اى پاك اى منزه
اى آنكه در آسمانها آثار عظمتش پديدار است اى آنكه در زمين آيات و نشانه هاى قدرتش نمودار است اى آنكه در هر چيز ادله و برهانهاى وجود اوست
اى آنكه عجايب صنع او به درياهاست اى آنكه در كوهها گنجهاى اوست اى آنكه در اول خلق را بيافريند باز بر مى گرداند
اى آنكه بازگشت امور عالم همه به اوست اى آنكه لطفش را در هر چيز آشكار گردانيد
اى آنكه هر چيز را در كمال نيكويى آفريد اى آنكه قدرتش در همه عالم خلقت متصرف است
اى دوست
كسى كه در عالم (جز تو) دوستى ندارد اى طبيب كسى كه در عالم طبيبى ندارد
اى پذيرنده كسى كه هيچ كسش نپذيرد اى دوستدار كسى كه دوست مشفقى ندارد
اى رفيق كسى كه رفيقى ندارد اى پناه بخش كسى كه پناهى ندارد اى رهنماى كسى كه رهنمايى ندارد
اى انيس آنكه انيسى ندارد اى ترحم كننده بر كسى كه هيچكس به او رحم نكند اى يار و ياور آنكه (جز تو) يار و ياور ندارد
اى كفايت كننده امور كسى كه از تو كفايت طلبد اى هدايت كننده كسى كه از تو هدايت طلبد اى نگهبان آنكه از تو نگهبانى خواهد
اى مراعات كننده آنكه از تو رعايت جويد اى شفا بخشنده آنكه از تو شفا خواهد اى حاكم عدل آنكه تو را به حكميت طلبد
اى بى نياز كننده هر كه از تو غنا خواهد اى وفا كننده بآنكه طلب وفادارى كند اى قدرت بخش هر كه از تو قدرت طلبد اى دوست كسى كه تو را به دوستى و ياورى طلبد
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى آفريننده اى روزى دهنده اى گويا اى صادق
اى شكافنده هر چيز اى جدا كننده اشياء اى گشاينده بسته ها اى بسته كن گشوده ها اى سابق بر همه موجودات اى برتر از همه اشياء
اى آنكه شب و روز را مى گرداند اى آنكه تاريكى و روشنى ما را مقرر داشته
اى آنكه سايه و گرماى آفتاب را قرار داده اى آنكه آفتاب و ماه را مسخر كرده
اى آنكه خير و شر را مقدر
فرموده اى آنكه مرگ و زندگانى را آفريده
اى آنكه آفريدن و حكمفرمايى در جهان آفرينش مختص اوست اى آنكه هم جفت و فرزندى اتخاذ ننموده
اى آنكه شريكى در ملك وجود ندارد اى آنكه قدرت نامنتهايش از يارى غير بى نياز است
اى آنكه از مقصود مشتاقان آگاهى اى آنكه از ضمير خاموشان با خبرى
اى آنكه ناله خسته دلان را ميشنوى اى آنكه گريه ترسناكان را مشاهده مى كنى
اى آنكه سائل و فقيران را حاجت روا مى سازى اى آنكه عذر اهل توبه را مى پذيرى
اى آنكه اعمال مفسدان عالم را اصلاح نمى كنى اى آنكه اجر نيكوكاران را ضايع نمى گردانى
اى آنكه دور از قلب عارفان نخواهى بود اى با جود و بخششترين عالم
اى باقى ابدى اى شنونده دعاى خلق اى وسيع بخشش اى آمرزنده گناهان
اى پديد آرنده آسمان اى نيكو آزمايش اى زيبا ستايش اى قديم مجد و سناء اى بسيار با وفا اى پاداشت با شرافت
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى پرده پوش اى آمرزنده اى با قهر و سطوت اى جبران كننده
اى با صبر و بردبارى نكوكار اى مختار مطلق اى گشاينده اى عطا بخشنده اى وسعت دهنده
اى آنكه مرا آفريدى و زيبا آراستى اى آنكه مرا روزى دادى و تربيت كردى اى آنكه مرا آب و طعام عطا كردى
اى آنكه مرا به قرب خود آورده و از نزديكان قرار دادى اى آنكه مرا از گناه نگاهداشت و كفايتم نمودى اى آنكه مرا حفظ كردى و حمايتم نمودى
اى آنكه
مرا عزيز و بى نياز گردانيدى اى آنكه مرا توفيق دادى و هدايت فرمودى اى آنكه مرا به خود انس و نزد خويش مأوى دادى اى آنكه مرا ميرانيدى و باز زنده گرداندى
اى آنكه حق و حقيقت را به كلمات وحى ثابت كردى اى آنكه توبه بندگان را پذيرفتى
اى آنكه ميان شخص و قلبش حايل شدى اى آنكه شفاعت هيچكس الا به اجازه ات سود ندارد
اى آنكه از همه داناترى به كسى كه از راهت گمراه است اى آنكه فرمانت را هيچ چيز تأخير نيندازد
اى آنكه قضاى تو را هيچ چيز نگرداند اى آنكه حكمت نافذ در همه موجودات است
اى آنكه آسمانها به دست قدرتت در هم پيچيده شود اى آنكه بادها را براى بشارت رحمت پيش فرستادى
اى آنكه قرار دادى زمين را مهد آسايش اى آنكه كوهها را نگهبان زمين مقرر داشتى
اى آنكه خورشيد را چراغ روشن عالم گردانيدى اى آنكه ماه را (براى شب تار) روشنى بخشيدى
اى آنكه شب را لباس و ساتر عالم ساختى اى آنكه روز را براى معاش خلق قرار دادى
اى آنكه خواب را مايه ثبات و آرامش گردانيدى اى آنكه عمارت آسمان را بنا نمودى
اى آنكه هر چيز را جفت آفريدى اى آنكه آتش (دوزخ را) در كمين (كافران و ستمگران) داشتى
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى شنوا اى شفيع (گنهكاران) اى رفيع مرتبه
اى بلند مقام اى زود اجابت كننده اى پديد آرنده عالم اى خداى بزرگ اى توانا اى دانا اى پناه بخش (بى پناهان)
اى زنده پيش از هر زنده اى زنده پس از هر زنده
اى زنده اى كه هيچ زنده مثل و مانندت نيست اى زنده اى كه هيچ زنده شريك تو نيست
اى زنده اى كه به هيچ زنده اى نيازمند نيستى از زنده ابدى كه هر زنده را مى ميرانى
اى زنده اى كه هر زنده را روزى مى بخشى اى زنده اى كه از كسى زندگى را ارث نبردى
اى زنده اى كه زنده كند مردگان را از زنده ابدى اى پاينده و نگهبان عالم كه هرگز سستى و خواب فرا نگيرد
اى آنكه ياد او فراموش نخواهد شد اى آنكه نور او خاموش نخواهد شد
اى آنكه نعمتش به حد و شمار نيايد اى آنكه ملك و سلطنتش را زوال نخواهد بود
اى آنكه حمد و ثنايش به انتها نرسد اى آنكه جلال و بزرگيش چگونگى ندارد اى آنكه كمالش در ادراك نگنجد
اى آنكه فرمان قضايش رد نخواهد گشت اى آنكه صفاتش تغيير و تبديل نپذيرد اى آنكه نعوتش متغير نخواهد شد
اى پروردگار عالميان اى پادشاه روز جزا اى منتهاى مقصد طالبان
اى پشتيبان پناه آورندگان اى دريابنده گريختگان اى آنكه صابران را دوست دارى اى آنكه توبه كنندگان را دوست دارى
اى آنكه پاكيزگان را دوست مى دارى اى آنكه نيكوكاران را دوست مى دارى اى آنكه از همه كس به هدايت يافتگان داناترى
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى شفيق و مهربان اى رفيق
اى نگهدار خلق اى محيط به عالم اى قوت بخشنده اى فريادرس اى عزيز كننده اى ذليل كننده اى
آغاز كننده خلقت اى بازگرداننده (قافله وجود)
اى آنكه يكتاى بى همتاست اى آنكه فرد بى مانند است اى آنكه غنى الذات بى عيب است
اى آنكه يكتاست بدون كيفيت اى آنكه حاكم است بدون ظلم
اى آنكه سلطان و متصرف است در همه عالم بدون معين اى آنكه عزيز ابدى است هرگز ذلت نبيند اى آنكه بى نياز ابدى است كه نيازمند نشود
اى آنكه پادشاهى است كه عزل نشود اى آنكه به هر وصف كمال بى شباهت به خلق موصوف است
اى كسى كه به ياد او بودن شرافت يادكنان است اى كسى كه شكر و سپاسش فيروزى شكر گزاران است
اى كسى كه ستايش و حمدش عزت ستايش كنندگان است اى كسى كه طاعتش نجات مطيعان است
اى كسى كه درگاهش باز به روى طالبان است اى كسى كه راهش براى بازگردندگان واضح و روشن است
اى كسى كه آيات قدرتش براى اهل نظر بهترين برهان است اى كسى كه كتابش موجب تذكر و تنبيه متقيان است
اى كسى كه رزقش عموم اهل طاعت و معصيت را شامل است اى كسى كه رحمت (خاص) او به نيكوكاران نزديك است
اى آنكه مبارك است نامش اى آنكه بلند مرتبه است شأنش اى آنكه هيج خدايى غير از او نيست
اى آنكه ثناى او برتر است اى آنكه نامهايش همه پاكيزه است اى آنكه بقايش ابدى است اى آنكه عظمت حسن و جمال اوست
اى آنكه تكبر و بزرگوارى مخصوص اوست اى آنكه بى حساب است نعمتهاى پنهان او اى آنكه نعمتهاى ظاهر و آشكار او بيشمار است
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى يارى كننده اى امان بخشنده اى آشكار كننده (هر نيكويى) اى استوار ثابت
اى با قوت اى ستوده صفات اى با مجد و عظمت اى شديد اى شاهد و گواه عالم
اى صاحب عرش با عظمت اى صاحب قول و رأى محكم اى صاحب فعل درست و مستحكم
اى صاحب انتقام سخت اى صاحب وعده هاى ثواب و عقاب اى آنكه سلطان عالم و ستوده اوصافى
اى آنكه هر چه اراده كنى البته انجام خواهى داد اى آنكه نزديكى و از خلق دور نيستى اى آنكه بر هر چيز گواه و آگاهى
اى آنكه كمترين ستم نخواهى كرد بر هيچ بنده اى
اى آنكه شريك و معاونى ندارى اى آنكه مثل و مانندى ندارى
اى آنكه آفريننده مهر و ماه رخشانى اى بى نياز كننده نيازمند پريشان حال
اى روزى دهنده كودكان اى ترحم كننده به پيران اى جبران كننده شكسته استخوانان
اى نگهدار هر كه بترسد و به تو پناه آرد اى آنكه به احوال بندگان آگاه و بينايى اى آنكه بر هر چيز قادر و توانايى
اى صاحب جود و نعمتها اى صاحب فضل و كرامتها اى آفريننده لوح و قلم
اى آفريننده گياه و آدميان اى صاحب عذاب و انتقام اى الهام كننده به عرب و عجم
اى برطرف كننده هر رنج و الم اى داناى اسرار و نيات دلها
اى پروردگار خانه كعبه و حرم اى آنكه موجودات را از نيستى به هستى آوردى
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت
اى فاعل (هر كار خير جهان) اى مقرر كننده امور عالم اى پذيرنده اى موجود كامل
اى جدا كننده اى پيوند دهنده اى حاكم با عدل اى غالب و مسلط اى خواستار اى بخشنده
اى آنكه نعمت داد به احسان خودش اى آنكه كرم نمايد به بخشش خود اى آنكه بخشش كند به لطف خودش
اى آنكه عزيز شد به قدرت خودش اى آنكه مقدر كرد به حكمت خودش اى آنكه حكم كند به تدبير خودش اى آنكه تدبير كرد به دانش خودش
اى آنكه گذشت كند به بردبارى خودش اى آنكه نزديك است در بلندى خود اى آنكه بلند است در نزديكى خود
اى آنكه هر چه بخواهد مى آفريند اى آنكه مى كند هر چه بخواهد
اى آنكه هر كه را بخواهد هدايت مى كند اى آنكه هر كه را بخواهد گمراه مى كند اى آنكه هر كه را بخواهد عذاب مى كند
اى آنكه هر كه را بخواهد مى آمرزد اى آنكه هر كه را بخواهد عزيز مى گرداند اى آنكه هر كه را بخواهد ذليل مى سازد
اى آنكه در رحم ها هر صورتى مى خواهد مى نگارد اى آنكه هر كه را بخواهد به رحمت خود مخصوص مى گرداند
اى كسى كه هم جفت و فرزند ايجاد نكرده است اى كسى كه براى هر چيز قدر و اندازه اى معين كرده است
اى كسى كه احدى را در فرمانش شريك نساخته است اى كسى كه فرشتگان را پيغام آوران خود گردانيده است
اى كسى كه در آسمان برجها قرار داده است اى كسى كه زمين را قرار و آرامگاه ساخته است
اى
كسى كه نوع بشر را از آب (نطفه) آفريده است اى كسى كه براى هر چيز مدتى مقرر داشته است
اى كسى كه به هر چيز علمش احاطه نموده است اى كسى كه شماره هر چيز را مى داند
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى اول و اى آخر اى پيدا اى پنهان
اى نيكو اى ثابت اى يكتا اى بى همتا اى بى نياز اى موجود سرمدى
اى بهترين نيكويى كه توان يافت اى بهترين معبودى كه پرستش توان كرد اى بزرگترين كسى كه سپاسش بجاى آورند
اى با عزت ترين كسى كه از او ياد كنند اى بلند مرتبه ترين كسى كه ستايش او بجاى آرند اى پيش از هر موجودى كه به طلب او برآيند
اى عاليترين ذاتى كه او را توصيف كنند اى بزرگترين مقصودى كه جوياى او باشند اى كريمترين كسى كه از او حاجت خواهند اى شريفترين محبوبى كه توان يافت
اى محبوب ديده هاى گريان اى آقاى توكل كنندگان اى هدايت كننده گمراهان اى يار و دوستدار اهل ايمان
اى مونس دلهايى كه به ياد تواند اى فريادرس ستمديدگان اى نجات بخش صادقان
اى تواناترين مقتدران اى داناترين دانايان اى خداى تمام عالميان
اى آنكه از بلندى مقام بر خلق قاهرى اى آنكه چون مالك الملكى قادر مطلقى اى آنكه چون باطن عالمى از همه چيز آگاهى اى آنكه عبادت شده پس تقدير كند
اى آنكه نافرمانى شود پس بيامرزد اى آنكه نرسد به او انديشه ها اى آنكه درك نكند او را هيچ ديده اى
اى آنكه اثر هيچ موجودى از
تو پنهان نيست اى روزى دهنده بشر اى تقدير كننده امور عالم
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى نگهدار اى آفريننده اى پديد آرنده اى بلند مقام
اى برطرف كننده غمها اى گشاينده درها اى رفع كننده مصيبتها اى ضامن بندگان اى امر كننده به نيكوييها اى نهى كننده از بديها
اى آنكه هيچكس جز او داناى غيب نيست اى آنكه رنج و بلا را جز او برطرف نمى گرداند
اى آنكه خلق را جز او كسى نمى آفريند اى آنكه گناه خلق را كسى جز او نمى بخشد
اى آنكه نعمت را كسى تمام نمى كند جز او اى آنكه كسى جز او تصرف در دلها نمى كند
اى آنكه جز او مدبر نظام عالم نمى باشد اى آنكه جز او كسى باران فرو نمى بارد
اى آنكه جز او كسى رزق را وسيع نمى گرداند اى آنكه جز او كسى مردگان را زنده نمى گرداند
اى يار ناتوانان اى همصحبت غريبان اى يار و مددكار دوستان اى قاهر و غالب بر دشمنان اى رفعت دهنده آسمان
اى انيس دل پاكان و برگزيدگان اى دوست متقيان اى گنج فقيران اى خداى دولتمندان اى كريمترين كريمان
اى كفايت كننده از هر چيز اى نگهبان هر چيز
اى بى مثل و مانند اى آنكه در ملكش چيزى نمى افزايد
اى آنكه چيزى بر او پنهان نيست اى آنكه چيزى از گنجهايش كاسته نمى شود
اى آنكه هيچ چيز مثل و مانندش نيست اى آنكه چيزى از محيط علمش بيرون نيست
اى آنكه به همه چيز آگاهى اى آنكه رحمتت همه چيز را
فرا گرفته
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى اكرام كننده اى طعام بخشنده اى انعام دهنده اى عطا بخشنده
اى بى نياز كننده اى سرمايه دهنده اى فانى كننده اى زنده كننده اى خوشنود سازنده اى نجات دهنده
اى اول و آخر همه موجودات اى خداى هر چيز و مالك آن اى پروردگار هر چيز و سازنده آن
اى پديد آرنده هر چيز و آفريننده آن اى قبض و بسط كننده همه موجودات (گيرنده و گستراننده) اى نخست آفريننده هر چيز و باز گرداننده آن
اى ايجاد كننده هر چيز و مقدرات آن اى وجود بخشنده هر چيز و تغيير دهنده احوال آن
اى زنده كننده هر چيز و ميراننده آن اى خالق هر چيز و وارث هستى آن
اى بهترين ياد كننده و يادآور شده اى بهترين تقدير كن و شكرگزار شده اى بهترين ستاينده و ستوده
اى بهترين شاهد عالم و مشهود خلق اى بهترين دعوت كننده و دعوت شده اى بهترين اجابت كننده دعا و پذيرنده آن
اى بهترين انيس و مونس خلقان اى بهترين رفيق و همنشين بندگان
اى بهترين مقصود و مطلوب (عارفان) اى بهترين حبيب و محبوب (خاصان)
اى آنكه هر كه به درگاهت دعا كنداجابت مى كنى اى آنكه هر كس اطاعتت كند او را دوست مى دارى
اى آنكه هر كه را دوست مى دارى به او نزديك هستى اى آنكه او به هر كه او را نگهدار شمرد مواظبت كند
او را اى آنكه او به هر كه اميد دارد او را كريم است
اى آنكه او به هر كه نافرمانى كند او را بردبار است
اى آنكه در عين عظمت و بزرگى رءوف و مهربانى اى آنكه در انجام حكمتت بزرگوارى
اى آنكه لطف و احسانت قديم است اى آنكه به هر كس اشتياق تو دارد آگاهى
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام مباركت اى سبب ساز اى رغبت بخش اى پديد آرنده انقلاب و احوال عالم اى به عقب آرنده
اى ترتيب دهنده اى ترساننده اى بيم دهنده اى به ياد آورنده اى مسخر كننده اى تغيير دهنده حالات عالميان
اى آنكه علم او سابق بر ايجاد است اى آنكه وعده او صادق است اى آنكه لطفش آشكار است
اى آنكه حكمش غالب است اى آنكه آيات كتاب تو محكم است اى آنكه قضاى تو وجودش حتم است اى آنكه قرآن تو بزرگوار است
اى آنكه ملكت قديم است اى آنكه فضل و احسانت شامل همه خلق است اى آنكه عرش تو با عظمت است
اى آنكه شنيدن سخنى از سخن ديگر تو را مشغول نمى سازد اى آنكه تو را منع نمى كند كارى از كار ديگر
اى آنكه گفتارى از گفتار ديگر تو را غافل نمى سازد اى آنكه سؤال بنده اى از سؤال بنده ديگر تو را به اشتباه و خطا نمى اندازد
اى آنكه تو را چيزى حجاب چيز ديگر نمى شود اى آنكه اصرار و الحاح بندگان تو را نمى رنجاند
اى كسى كه منتهاى آرزوى مشتاقانى اى كسى كه منتهاى همت عارفانى
اى آنكه منتهاى درخواست طالبانى اى آنكه ذره اى در جهانيان از تو پنهان
نيست
اى بردبارى كه تعجيل در عقوبت نمى كنى اى بخشنده اى كه بخل نمى ورزى اى راستگويى كه خلف نمى كنى اى عطا كنى كه خسته نمى شوى اى قاهرى كه مغلوب نمى شوى
اى بزرگوارى كه به وصف در نمى آيى اى با عدالتى كه جور نمى كنى اى بى نيازى كه محتاج نمى شوى اى بزرگى كه ذلت و كوچكى ندارى اى نگهبانى كه غفلت نخواهى كرد
پاك و منزهى اى خدايى كه جز تو خدايى نيست به فريادرس به فريادرس و ما را از آتش قهر و عذابت نجات ده اى پروردگار ما.
نيز مى خوانى عقب هر نماز اين دعا را كه پيغمبر صلى الله عليه و آله تعليم امير المؤمنين عليه السلام نموده براى حافظه
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَأْخُذُ أَهْلَ الْأَرْضِ بِأَلْوَانِ الْعَذَابِ
سُبْحَانَ الرَّءُوفِ الرَّحِيمِ
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِي قَلْبِي نُوراً وَ بَصَراً وَ فَهْماً وَ عِلْماً إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
نيز مى خوانى عقب هر نماز اين دعا را كه پيغمبر صلى الله عليه و آله تعليم امير المؤمنين عليه السلام نموده براى حافظه
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَأْخُذُ أَهْلَ الْأَرْضِ بِأَلْوَانِ الْعَذَابِ
سُبْحَانَ الرَّءُوفِ الرَّحِيمِ
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِي قَلْبِي نُوراً وَ بَصَراً وَ فَهْماً وَ عِلْماً إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
س مى گويى سه مرتبه
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً
وَ ارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لاَ أَحْتَسِبُ
و اين دعايى است كه جبرئيل تعليم حضرت يوسف عليه السلام كرد هنگامى كه در زندان بود
خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد و در كارم فرج و گشايش مرحمت كن
و از جايى كه گمان دارم و از جايى كه گمان ندارم مرا روزى بخش.
ظ(دوم بخواند اين دعا را كه حضرت صادق عليه السلام در هر روز ماه رجب مى خواندند
خَابَ الْوَافِدُونَ عَلَى غَيْرِكَ وَ خَسِرَ الْمُتَعَرِّضُونَ إِلاَّ لَكَ
وَ ضَاعَ الْمُلِمُّونَ إِلاَّ بِكَ وَ أَجْدَبَ الْمُنْتَجِعُونَ إِلاَّ مَنِ انْتَجَعَ فَضْلَكَ
بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبِينَ وَ خَيْرُكَ مَبْذُولٌ لِلطَّالِبِينَ وَ فَضْلُكَ مُبَاحٌ لِلسَّائِلِينَ
وَ نَيْلُكَ مُتَاحٌ لِلْآمِلِينَ وَ رِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصَاكَ وَ حِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ نَاوَاكَ
عَادَتُكَ الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُسِيئِينَ وَ سَبِيلُكَ الْإِبْقَاءُ عَلَى الْمُعْتَدِينَ
اللَّهُمَّ فَاهْدِنِي هُدَى الْمُهْتَدِينَ وَ ارْزُقْنِي اجْتِهَادَ الْمُجْتَهِدِينَ وَ لاَ تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ الْمُبْعَدِينَ وَ اغْفِرْ لِي يَوْمَ الدِّين
كسى كه بر غير تو وارد شود محروم است و آنكه به غير تو رو كند زيانكار است
و هر كه به درگاه غير تو رود محتاج گشته و هر كه از غير فضل و كرم تو درخواست كرد بى برگ و نوا گرديد
درگاه لطف تو به روى مشتاقان باز و خير و احسانت براى طالبان مبذول است و فضل و كرمت براى سائلان مباح
و عطايت براى اميدواران مهيا و رزقت براى اهل معصيت هم گسترده است و حلمت بر هر كه رو به تو آورد متوجه است
و عادتت احسان به بدكاران است و طريقه ات مدارا با سركشان
اى خدا مرا به راه هدايت رهبرى فرما و مرا نصيب گردان كوشش جهد كنندگان به طاعتت را و از غافلان دور از رحمتت مگردان و از گناهم روز جزا درگذر.
ظ(چهارم دعاى خلاص شدن از زندان و بند سيد بن طاووس در مهج الدعوات فرموده روايت شده است كه شخصى در شام محبوس بود مدت طويلى پس در خواب ديد حضرت زهراء سلام الله عليها را كه به او فرمود بخوان اين دعا را و به او تعليم فرمود پس چون خواند از بند خلاص شد و به خانه خود رفت و آن دعا اين است
اللَّهُمَّ بِحَقِّ الْعَرْشِ وَ مَنْ عَلاَهُ وَ بِحَقِّ الْوَحْيِ وَ مَنْ أَوْحَاهُ
وَ بِحَقِّ النَّبِيِّ وَ مَنْ نَبَّأَهُ وَ بِحَقِّ الْبَيْتِ وَ مَنْ بَنَاهُ
يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ يَا جَامِعَ كُلِّ فَوْتٍ يَا بَارِئَ النُّفُوسِ بَعْدَ الْمَوْتِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
وَ آتِنَا وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا فَرَجاً
مِنْ عِنْدِكَ عَاجِلاً بِشَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيرا
خدايا به حق عرش و آنكه بر بالاى اوست و به حق وحى و آنكه وحى به او مى رسد
و به حق پيغامبر و آنكه به او پيغام مى دهد و به حق خانه (كعبه) و آنكه خانه را بنا كرد
اى شنونده هر صدا اى جمع كننده هر چه (بظاهر) نابود شودو اى برانگيزاننده جانها پس از مرگ درود فرست بر محمد و اهل بيتش
و به ما و تمام مرد و زن اهل ايمان در مشرق و مغرب عالم فرج و گشايش عاجلا از جانب خود عطا فرما به حق گواهى ما بر اينكه خدايى جز تو نيست
و محمد بنده (خاص) و فرستاده توست كه درود خدا بر او و بر آل او و ذريه او باد كه همه نيكان و پاكان عالمند و تحيت كامل فراوان بر آنان باد.
ظ(و روايت شده است از ابو جعفر ثاني حضرت امام محمد جواد عليه السلام كه فرمود مستحب است كه هر آدمى بخواند اين دعا را در شب اول رجب (بعد از عشاء آخره)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ مَلِكٌ وَ أَنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ مُقْتَدِرٌ وَ أَنَّكَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ يَكُونُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي لِيُنْجِحَ (لِي) بِكَ طَلِبَتِي
اللَّهُمَّ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ أَنْجِحْ طَلِبَتِي
پس سؤال كن حاجتت را
اى خدا از تو درخواست مى كنم به اينكه تو پادشاهى و تو بر هر چيز مقتدرى و تويى كه هر چه بخواهى از امرت موجود مى شود
اى خدا من رو به تو آورده ام بوسيله پيغمبرت محمد (ص) كه پيغمبر رحمت است كه درود خدا بر او و آل او باد
اى محمد (ص) اى رسول خدا من تو را وسيله به درگاه خدا كه رب من و توست قرار مى دهم تا به آبروى شما روا شود حاجتهايم
خدايا به حق پيغمبرت محمد (ص) و امامان از اهل بيتش كه درود خدا بر او و آنها باد كه حوايجم را برآور.
ظ(و نيز بخواند
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنَا بِهَذَا الْيَوْمِ وَ جَعَلَنَا مِنَ الْمُوفِينَ بِعَهْدِهِ إِلَيْنَا
وَ مِيثَاقِهِ الَّذِي وَاثَقَنَا بِهِ مِنْ وِلاَيَةِ وُلاَةِ أَمْرِهِ وَ الْقُوَّامِ بِقِسْطِهِ
وَ لَمْ يَجْعَلْنَا مِنَ الْجَاحِدِينَ وَ الْمُكَذِّبِينَ بِيَوْمِ الدِّين
سپاس خداى راست كه ما را بدين روز گرامى داشته و ما را از وفا كنندگان بعهدى كه بما سپرده قرار داده است
و قرار داده ما را از وفا كنندگان پيمانى كه از ما گرفته است براى ولايت واليان امرش و قائمان بعدلش
و ما را از منكران و تكذيب كنندگان به روز قيامت نكرده است.
يخ كفعمى فرموده بعد از نمازها مى گويى
رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلاَمِ دِيناً وَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ نَبِيّاً
وَ بِعَلِيٍّ إِمَاماً وَ بِالْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ جَعْفَرٍ وَ مُوسَى
وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْخَلَفِ الصَّالِحِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ أَئِمَّةً وَ سَادَةً وَ قَادَةً
بِهِمْ أَتَوَلَّى وَ مِنْ أَعْدَائِهِمْ أَتَبَرَّأ
خوشنودم از آنكه خداى رب من است و اسلام دين من و حضرت محمد كه صلوات خدا بر او و آل او باد، پيغمبر من است
و حضرت على امام و مقتداى من و حضرت حسن (ع) و حسين (ع) و على (ع) و محمد (ع) و جعفر (ع) و موسى (ع)
و على (ع) و محمد (ع) و على (ع) و حسن (ع) و فرزند صالح او حضرت مهدى (ع) همه امامان منند درود بر آنان باد كه امامان من و بزرگان من و رهبران منند
به دوستى آنان مى گروم و از دشمنانشان بيزارى مى جويم
ظ(و بدان كه شيخ طوسى از محمد بن سليمان ديلمى روايت كرده است كه به خدمت حضرت صادق عليه السلام عرض كردم كه شيعيان تو مى گويند كه ايمان بر دو قسم است يكى مستقر و ثابت و ديگر آنكه به امانت سپرده شده است و زايل مى گردد پس به من بياموز دعايى را كه هر گاه آن را بخوانم ايمان من كامل گردد و زايل نشود فرمود كه بگو بعد از هر نماز واجب
رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ نَبِيّاً
وَ بِالْإِسْلاَمِ دِيناً وَ بِالْقُرْآنِ كِتَاباً وَ بِالْكَعْبَةِ قِبْلَةً
وَ بِعَلِيٍّ وَلِيّاً وَ إِمَاماً وَ بِالْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ
وَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَئِمَّةً
اللَّهُمَّ إِنِّي رَضِيتُ بِهِمْ أَئِمَّةً فَارْضَنِي لَهُمْ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
راضى و خشنودم به اينكه خدا رب من است و محمد صلى الله عليه و آله پيغمبر من است
و اسلام دين من است و قرآن كتاب من است و كعبه قبله من است
و حضرت على (ع) امام من است و حضرت امام حسن (ع) و حضرت امام حسين (ع) و حضرت على بن الحسين (ع)
و حضرت محمد بن على (ع) و حضرت جعفر بن محمد (ع) و حضرت موسى بن جعفر (ع)
و حضرت على بن موسى (ع) و حضرت محمد بن على (ع) و حضرت على بن محمد (ع)
و حضرت حسن بن على (ع) و حضرت
حجة بن الحسن كه صلوات خداى بر همه آنان باد امامان منند
خدايا من به اينكه اينان امامان و پيشوايان منند راضى و خشنودم تو هم اى خدا مرا به خوشنودى آنان بدار كه تو بر هر چيز توانايى.
عاى روز اول
اللَّهُمَّ اجْعَلْ صِيَامِي فِيهِ صِيَامَ الصَّائِمِينَ وَ قِيَامِي فِيهِ قِيَامَ الْقَائِمِينَ وَ نَبِّهْنِي فِيهِ عَنْ نَوْمَةِ الْغَافِلِينَ
وَ هَبْ لِي جُرْمِي فِيهِ يَا إِلَهَ الْعَالَمِينَ وَ اعْفُ عَنِّي يَا عَافِياً عَنِ الْمُجْرِمِين
خدايا روزه مرا در اين روز مانند روزه روزه داران حقيقى قرار ده و اقامه نمازم را مانند نمازگزاران واقعى مقرر فرما و مرا از خواب غافلان هوشيار ساز
و هم در اين روز جرم و گناهم را ببخش اى خداى عالميان و از زشتيهايم عفو فرما اى عفو كننده از گناهكاران عالم.
ظ(بعد از طلوع فجر اين دعا بخواند
اللَّهُمَّ قَدْ حَضَرَ شَهْرُ رَمَضَانَ وَ قَدِ افْتَرَضْتَ عَلَيْنَا صِيَامَهُ
وَ أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ وَ تَقَبَّلْهُ مِنَّا وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا
وَ سَلِّمْهُ لَنَا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
بار خدايا ماه رمضان فرا رسيده و بتحقيق كه تو روزه اش را بر ما واجب گردانيدى
و قرآن را در آن نازل فرمودى كه آن راهنماى مردمان است و نشانه هاى روشن از هدايت و تميز حق و باطل
بار خدايا ما را بر گرفتن روزه آن يارى كن و از ما بپذير و بگير از ما آن را در سلامتى
و براى ما سالم بدار در آسايش و عافيت از تو بدرستى كه تو بر هر چيز توانايى.
وز دهم
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِيهِ مِنَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَ اجْعَلْنِي فِيهِ مِنَ الْفَائِزِينَ لَدَيْكَ
وَ اجْعَلْنِي فِيهِ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ إِلَيْكَ بِإِحْسَانِكَ يَا غَايَةَ الطَّالِبِين
اى خدا مرا در اين روز از آنان كه بر تو توكل كنند و نزد تو فوز و سعادت يابند قرار ده
و مرا از آنان كه مقربان درگاه تو باشند قرار ده به حق احسانت اى منتهاى آرزوى طالبان.
وز يازدهم
اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ فِيهِ الْإِحْسَانَ وَ كَرِّهْ إِلَيَّ فِيهِ الْفُسُوقَ وَ الْعِصْيَانَ وَ حَرِّمْ عَلَيَّ فِيهِ السَّخَطَ وَ النِّيرَانَ بِعَوْنِكَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِين
اى خدا در اين روز احسان و نيكويى را محبوب من و فسق و معاصى را ناپسند من قرار ده و در اين روز خشم و آتش قهرت را بر من حرام گردان به يارى خود اى فريادرس فرياد خواهان.
خدايا مرا در اين روز به رضا و خشنوديت نزديك ساز و از خشم و غضبت دور ساز
و براى قرائت آيات قرآنت موفق گردان به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
اى خدا در اين روز مرا به زيور ستر و عفت نفس بياراى و به جامه قناعت و كفاف بپوشان
و به كار عدل و انصاف بدار و از هر چه ترسانم مرا ايمن ساز به نگهبانى خود اى نگهدار و عصمت بخش خدا ترسان عالم.
وز سيزدهم
اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي فِيهِ مِنَ الدَّنَسِ وَ الْأَقْذَارِ وَ صَبِّرْنِي فِيهِ عَلَى كَائِنَاتِ الْأَقْدَارِ
وَ وَفِّقْنِي فِيهِ لِلتُّقَى وَ صُحْبَةِ الْأَبْرَارِ بِعَوْنِكَ يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْمَسَاكِين
اى خدا در اين روز مرا از پليدى و كثافات پاك ساز و بر حوادث خير و شر قضا و قدرت صبر و تحمل عطا كن
و بر تقوى و پرهيزكارى و مصاحبت نيكوكاران موفق دار به يارى خود اى مايه شادى و اطمينان خاطر مسكينان.
وز چهاردهم
اللَّهُمَّ لاَ تُؤَاخِذْنِي فِيهِ بِالْعَثَرَاتِ وَ أَقِلْنِي فِيهِ مِنَ الْخَطَايَا وَ الْهَفَوَاتِ
وَ لاَ تَجْعَلْنِي فِيهِ غَرَضاً لِلْبَلاَيَا وَ الْآفَاتِ بِعِزَّتِكَ يَا عِزَّ الْمُسْلِمِين
اى خدا در اين روز مرا به لغزشهايم مؤاخذه مفرما و عذر خبطو خطاهايم بپذير
و مرا هدف تير بلاها و آفتها قرار مده به حق عزت و جلالت اى عزت بخش اهل اسلام.
وز پانزدهم
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي فِيهِ طَاعَةَ الْخَاشِعِينَ وَ اشْرَحْ فِيهِ صَدْرِي بِإِنَابَةِ الْمُخْبِتِينَ بِأَمَانِكَ يَا أَمَانَ الْخَائِفِين
اى خدا در اين روز طاعت بندگان خاشع خود را نصيب من گردان و شرح صدر اى ايمنى دلهاى ترسان.
وز شانزدهم
اللَّهُمَّ وَفِّقْنِي فِيهِ لِمُوَافَقَةِ الْأَبْرَارِ وَ جَنِّبْنِي فِيهِ مُرَافَقَةَ الْأَشْرَارِ
وَ آوِنِي فِيهِ بِرَحْمَتِكَ إِلَى (فِي) دَارِ الْقَرَارِ بِإِلَهِيَّتِكَ يَا إِلَهَ الْعَالَمِين
اى خدا در اين روز مرا بر موافقت نيكان مردان فروتن خدا ترس را به من عطا فرما به حق امان بخشى خود عالم موفق بدار و از رفاقت اشرار جهان دور گردان
و مرا در بهشت دار القرار به رحمتت منزل ده به حق الهيت و معبوديتت اى خداى عالميان.
وز هفدهم
اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيهِ لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَ اقْضِ لِي فِيهِ الْحَوَائِجَ وَ الْآمَالَ يَا مَنْ لاَ يَحْتَاجُ إِلَى التَّفْسِيرِ وَ السُّؤَالِ
يَا عَالِماً بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِين
اى خدا در اين روز مرا به اعمال صالح راهنمايى كن و حاجتها و آرزوهايم برآورده ساز اى كسى كه نيازمند به شرح و سؤال بندگان نيستى
اى خدايى كه به سراير خلق است آگاهى درود فرست بر محمد و آل اطهار او.
وز هيجدهم
اللَّهُمَّ نَبِّهْنِي فِيهِ لِبَرَكَاتِ أَسْحَارِهِ
وَ نَوِّرْ فِيهِ قَلْبِي بِضِيَاءِ أَنْوَارِهِ وَ خُذْ بِكُلِّ أَعْضَائِي إِلَى اتِّبَاعِ آثَارِهِ بِنُورِكَ يَا مُنَوِّرَ قُلُوبِ الْعَارِفِين
اى خدا مرا در اين روز براى بركات سحرها بيدار و متنبه ساز
و دلم را به روشنى انوار سحر منور گردان و تمام اعضاء را براى آثار و بركات اين روز مسخر فرما به حق نور خود اى روشنى بخش دلهاى عارفان.
وز نوزدهم
اللَّهُمَّ وَفِّرْ فِيهِ حَظِّي مِنْ بَرَكَاتِهِ وَ سَهِّلْ سَبِيلِي إِلَى خَيْرَاتِهِ
وَ لاَ تَحْرِمْنِي قَبُولَ حَسَنَاتِهِ يَا هَادِياً إِلَى الْحَقِّ الْمُبِين
اى خدا در اين روز بهره مرا از بركاتش وافر گردان و بسوى خيراتش راهم را سهل و آسان ساز
و از حسنات مقبول آن مرا محروم مساز اى راهنماى بسوى دين حق آشكار.
وز دوم
اللَّهُمَّ قَرِّبْنِي فِيهِ إِلَى مَرْضَاتِكَ وَ جَنِّبْنِي فِيهِ مِنْ سَخَطِكَ وَ نَقِمَاتِكَ
وَ وَفِّقْنِي فِيهِ لِقِرَاءَةِ آيَاتِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا مرا در اين روز به رضا و خشنوديت نزديك ساز و از خشم و غضبت دور ساز
و براى قرائت آيات قرآنت موفق گردان به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
وز بيستم
اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي فِيهِ أَبْوَابَ الْجِنَانِ وَ أَغْلِقْ عَنِّي فِيهِ أَبْوَابَ النِّيرَانِ
وَ وَفِّقْنِي فِيهِ لِتِلاَوَةِ الْقُرْآنِ يَا مُنْزِلَ السَّكِينَةِ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِين
اى خدا در اين روز به روى من درهاى بهشت ها بگشا و درهاى آتش دوزخ ببند
و مرا توفيق تلاوت قرآن عطا فرما اى فرود آرنده وقار و سكينه بر دلهاى اهل ايمان.
وز بيست و يكم
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِيهِ إِلَى مَرْضَاتِكَ دَلِيلاً وَ لاَ تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ عَلَيَّ سَبِيلاً
وَ اجْعَلِ الْجَنَّةَ لِي مَنْزِلاً وَ مَقِيلاً يَا قَاضِيَ حَوَائِجِ الطَّالِبِين
اى خدا در اين روز مرا بسوى رضا و خشنودى خود راهنمايى كن و شيطان را بر من مسلط مگردان
و بهشت را منزل و مقامم قرار ده اى برآرنده حاجات طالبان.
وز بيست و دوم
اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي فِيهِ أَبْوَابَ فَضْلِكَ وَ أَنْزِلْ عَلَيَّ فِيهِ بَرَكَاتِكَ وَ وَفِّقْنِي فِيهِ لِمُوجِبَاتِ مَرْضَاتِكَ
وَ أَسْكِنِّي فِيهِ بُحْبُوحَاتِ جَنَّاتِكَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّين
اى خدا در اين روز به روى من درهاى فضل و كرمت بگشا و بر من بركاتت را نازل فرما و بر موجبات رضا و خوشنوديت موفقم بدار
و در وسط بهشت هايت مرا مسكن ده اى پذيرنده دعاى مضطر پريشان.
وز بيست و سوم
اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي فِيهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَ طَهِّرْنِي فِيهِ مِنَ الْعُيُوبِ
وَ امْتَحِنْ قَلْبِي فِيهِ بِتَقْوَى الْقُلُوبِ يَا مُقِيلَ عَثَرَاتِ الْمُذْنِبِين
اى خدا در اين روز مرا از گناهان پاكيزه گردان و از هر عيب و نقص پاك ساز
و دلم در آزمايش رتبه دلهاى اهل تقوى بخش اى پذيرنده عذر لغزشهاى گناهكاران.
روز بيست و چهارم
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِيهِ مَا يُرْضِيكَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِمَّا يُؤْذِيكَ
وَ أَسْأَلُكَ التَّوْفِيقَ فِيهِ لِأَنْ أُطِيعَكَ وَ لاَ أَعْصِيَكَ يَا جَوَادَ السَّائِلِين
اى خدا در اين روز از تو درخواست مى كنم آنچه را كه رضاى تو در اوست و به تو پناه مى برم از آنچه تو را ناپسند است
و از تو توفيق مى خواهم كه در اين روز همه را به فرمان تو باشم و هيچ نافرمانى نكنم اى جود و عطا بخش سؤال كنندگان.
وم خواندن اين دعا است كه شيخ در مصباح فرموده مستحب است خواندن آن
اَللَّهُمَّ دَاحِيَ الْكَعْبَةِ وَ فَالِقَ الْحَبَّةِ وَ صَارِفَ اللَّزْبَةِ وَ كَاشِفَ كُلِّ كُرْبَةٍ
أَسْأَلُكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ أَيَّامِكَ الَّتِي أَعْظَمْتَ حَقَّهَا وَ أَقْدَمْتَ سَبْقَهَا
وَ جَعَلْتَهَا عِنْدَ الْمُؤْمِنِينَ وَدِيعَةً وَ إِلَيْكَ ذَرِيعَةً وَ بِرَحْمَتِكَ الْوَسِيعَةِ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ الْمُنْتَجَبِ فِي الْمِيثَاقِ الْقَرِيبِ يَوْمَ التَّلاَقِ فَاتِقِ كُلِّ رَتْقٍ وَ دَاعٍ إِلَى كُلِّ حَقٍ
وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَطْهَارِ الْهُدَاةِ الْمَنَارِ دَعَائِمِ الْجَبَّارِ وَ وُلاَةِ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ
وَ أَعْطِنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا مِنْ عَطَائِكَ الْمَخْزُونِ غَيْرَ مَقْطُوعٍ وَ لاَ مَمْنُوعٍ (مَمْنُونٍ)
تَجْمَعُ لَنَا بِهِ التَّوْبَةَ وَ حُسْنَ الْأَوْبَةِ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ أَكْرَمَ مَرْجُوٍّ
يَا كَفِيُّ يَا وَفِيُّ يَا مَنْ لُطْفُهُ خَفِيٌّ الْطُفْ لِي بِلُطْفِكَ وَ أَسْعِدْنِي بِعَفْوِكَ
وَ أَيِّدْنِي بِنَصْرِكَ وَ لاَ تُنْسِنِي كَرِيمَ ذِكْرِكَ بِوُلاَةِ أَمْرِكَ وَ حَفَظَةِ سِرِّكَ
وَ احْفَظْنِي مِنْ شَوَائِبِ الدَّهْرِ إِلَى يَوْمِ الْحَشْرِ وَ النَّشْرِ
وَ أَشْهِدْنِي أَوْلِيَاءَكَ عِنْدَ خُرُوجِ نَفْسِي وَ حُلُولِ رَمْسِي وَ انْقِطَاعِ عَمَلِي وَ انْقِضَاءِ أَجَلِي
اللَّهُمَّ وَ اذْكُرْنِي عَلَى طُولِ الْبِلَى إِذَا حَلَلْتُ بَيْنَ أَطْبَاقِ الثَّرَى
وَ نَسِيَنِيَ النَّاسُونَ مِنَ الْوَرَى وَ أَحْلِلْنِي دَارَ الْمُقَامَةِ وَ بَوِّئْنِي مَنْزِلَ الْكَرَامَةِ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ مُرَافِقِي أَوْلِيَائِكَ وَ أَهْلِ اجْتِبَائِكَ وَ اصْطِفَائِكَ
وَ بَارِكْ لِي فِي لِقَائِكَ وَ ارْزُقْنِي حُسْنَ الْعَمَلِ قَبْلَ حُلُولِ الْأَجَلِ بَرِيئاً مِنَ الزَّلَلِ وَ سُوءِ الْخَطَلِ
اللَّهُمَّ
وَ أَوْرِدْنِي حَوْضَ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ اسْقِنِي مِنْهُ مَشْرَباً رَوِيّاً سَائِغاً هَنِيئاً لاَ أَظْمَأُ بَعْدَهُ وَ لاَ أُحَلَّأُ وِرْدَهُ وَ لاَ عَنْهُ أُذَادُ
وَ اجْعَلْهُ لِي خَيْرَ زَادٍ وَ أَوْفَى مِيعَادٍ يَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ
اللَّهُمَّ وَ الْعَنْ جَبَابِرَةَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ بِحُقُوقِ (لِحُقُوقِ) أَوْلِيَائِكَ الْمُسْتَأْثِرِينَ
اللَّهُمَّ وَ اقْصِمْ دَعَائِمَهُمْ وَ أَهْلِكْ أَشْيَاعَهُمْ وَ عَامِلَهُمْ وَ عَجِّلْ مَهَالِكَهُمْ وَ اسْلُبْهُمْ مَمَالِكَهُمْ وَ ضَيِّقْ عَلَيْهِمْ مَسَالِكَهُمْ
وَ الْعَنْ مُسَاهِمَهُمْ وَ مُشَارِكَهُمْ
اللَّهُمَّ وَ عَجِّلْ فَرَجَ أَوْلِيَائِكَ وَ ارْدُدْ عَلَيْهِمْ مَظَالِمَهُمْ وَ أَظْهِرْ بِالْحَقِّ قَائِمَهُمْ
وَ اجْعَلْهُ لِدِينِكَ مُنْتَصِراً وَ بِأَمْرِكَ فِي أَعْدَائِكَ مُؤْتَمِراً
اللَّهُمَّ احْفُفْهُ بِمَلاَئِكَةِ النَّصْرِ وَ بِمَا أَلْقَيْتَ إِلَيْهِ مِنَ الْأَمْرِ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مُنْتَقِماً لَكَ حَتَّى تَرْضَى
وَ يَعُودَ دِينُكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ جَدِيداً غَضّاً وَ يَمْحَضَ الْحَقَّ مَحْضاً وَ يَرْفِضَ الْبَاطِلَ رَفْضاً
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى جَمِيعِ آبَائِهِ وَ اجْعَلْنَا مِنْ صَحْبِهِ وَ أُسْرَتِهِ
وَ ابْعَثْنَا فِي كَرَّتِهِ حَتَّى نَكُونَ فِي زَمَانِهِ مِنْ أَعْوَانِهِ
اللَّهُمَّ أَدْرِكْ بِنَا قِيَامَهُ وَ أَشْهِدْنَا أَيَّامَهُ وَ صَلِّ عَلَيْهِ (عَلَى مُحَمَّدٍ ) وَ ارْدُدْ إِلَيْنَا سَلاَمَهُ
وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِ (عَلَيْهِمْ) وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُه
اى خدا اى كه زمين كعبه را بگسترانيدى و دانه را در جوف زمين شكافتى و سختيها را از بندگان برطرف ساختى و هر غم و اندوه را از دلها زايل نمودى
از تو درخواست مى كنم در اين روز از ايام تو كه حق آن را بزرگ شمردى و بر ساير ايام از جهت شرف مقدم داشتى
و اين روز را نزد اهل ايمان به وديعت گذاشتى و آن را وسيله خود قرار دادى قسم به اين روز و به رحمت وسيع بى نهايتت
كه
بر محمد (ص) بنده صالح خود كه تو در عهد و پيمان كه به روز ملاقات نزديك است او را برگزيدى تا بسته را او به روى خلق گشود و عالمى را بسوى حق دعوت فرمود رحمتت بر او
و بر آل اطهارش باد كه آنان هاديان و چراغ علم و معرفت و اركان هدايت بسوى خداى بزرگوارند و حاكم بر بهشت و بر دوزخند
و اى خدا هم در اين روز از گنج عطاى پر بهاى خود كه مستور و نامقطوع و بى منت است به ما عطا فرما
و بر آن عطا اضافه فرما توفيق توبه و حسن بازگشت به درگاهت اى بهتر از هر كس كه از او حاجت خواهند و باكرمتر كسى كه به او روى آرند
اى كفايت كننده امور خلق اى وفادار اى كه لطفش پنهان است به حق لطف و كرمت كه با من لطف و محبت كن و از من درگذر و به عفو و بخششت مرا سعادتمند ساز
و به يارى و نصرتت مؤيد فرما و از ياد با شرف و كرامتت بوسيله اميران و نگهبانان خود (انبياء) محرومم مگردان
و از آلايش روزگار و مكر و شوائب دهر تا روز محشر و هنگام رستاخيز محفوظ دار
و دوستان و اولياء خود را روز خروج روح و هنگام مرگ و وقت اجل و انقطاع عمل به بالينم حاضر ساز تا با مشاهده آنان از جهان بروم
اى خدا و مرا زمان طولانى درد و ابتلايم ميان طبقات خاك
كه همه خلايق مرا فراموش كرده اند تو مرا ياد كن
و به دار اقامت وارد فرما به آن منزل با كرامت و عزت جاى ده
و مرا با اولياء خود و خاصان و برگزيدگانت رفيق گردان
و در آن روز لقاء خود را بر من مبارك ساز و توفيق حسن عملى پاك و منزه از خطا و خلل پيش از ورود اجل عطا فرما
اى خداو بر حوض پيغمبرت حضرت محمد صلى الله عليه و آله وارد گردان
و از آن به شربتى گوارا و خوش چنانم سيراب كن كه ديگر هرگز نه تشنه شوم و نه ديگر از ورود بر آن حوض مردود و رانده شوم
و آنجا را بهترين زاد و كاملترين منزلگاهم قرار ده در روزى كه شاهدان قيام كنند
اى خدا و لعنت فرست بر جباران و ستمگران اولين و آخرين و آنان كه حقوق و مقام اولياء تو را (به غصب و تعدى) بخود اختصاص دادند
اى خدا و بنيان ظلم و بيدادشان را در هم بشكن و پيروان و عامل و مدد كارانشان را هلاك ساز و در هلاكتشان تسريع فرما و كشورهاى آنان را از آنها بگير و راهها را بر آنان تنگ ساز
و شريك در منفعت آنها را هم لعنت كن
اى خدا و به دوستان و اولياء خود بزودى فرج و آسايش عطا فرما و حقوق آنان را بديشان بازگردان و امام قائم آنها را به حق ظاهر گردان
و بر اقامه دينت به او نصرت بخش و به حكم و فرمان بر دشمنانت اقتدار بخش
اى خدا و به سپاه ملايك او را
يارى كن و به آن فرمانى كه در شب قدر بر حكومتش تقدير فرمودى او را به انتقام از دشمنان برانگيز تا خشنود گردى
و دين و شرع تو كه ضعيف شده از نو به دست او باز گردد و كاملا حق را پاك و خالص (از تصرف باطل) كند و باطل را به كلى محو و نابود گرداند
خدايا بر او و بر آباء طاهرينش درود فرست و ما را از اصحاب و سپاهيانش قرار ده
و ما را در رجعتش برانگيز تا آنكه در زمان دولتش ما از ياوران او باشيم
اى خدا ما را به درك حضورش هنگام قيام موفق دار كه دوران سلطنتش را مشاهده كنيم و درود بر او و سلام او را به ما باز رسان
و سلام و تحيت و رحمت و بركت بر او و بر آباء طاهرينش باد.
وز بيست و پنجم
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِيهِ مُحِبّاً لِأَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ مُسْتَنّاً بِسُنَّةِ خَاتَمِ أَنْبِيَائِكَ يَا عَاصِمَ قُلُوبِ النَّبِيِّين
اى خدا مرا در اين روز محب دوستانت و عدو دشمنانت قرار ده و در راه و روش به طريقه و سنت خاتم پيغمبرانت بدار اى عصمت بخش دلهاى پيغمبران.
وز بيست و ششم
اللَّهُمَّ اجْعَلْ سَعْيِي فِيهِ مَشْكُوراً وَ ذَنْبِي فِيهِ مَغْفُوراً وَ عَمَلِي فِيهِ مَقْبُولاً وَ عَيْبِي فِيهِ مَسْتُوراً يَا أَسْمَعَ السَّامِعِين
اى خدا در اين روز سعيم را (در راه طاعتت) بپذير و گناهانم را در اين روز ببخش و عملم را مقبول و عيبم را مستور گردان اى بهترين شنواى دعاى خلق.
وز بيست و هفتم
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي فِيهِ فَضْلَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ صَيِّرْ أُمُورِي فِيهِ مِنَ الْعُسْرِ إِلَى الْيُسْرِ
وَ اقْبَلْ مَعَاذِيرِي وَ حُطَّ عَنِّيَ الذَّنْبَ وَ الْوِزْرَ يَا رَءُوفاً بِعِبَادِهِ الصَّالِحِين
اى خدا در اين روز فضيلت ليلة القدر را نصيب من گردان و تمام امور و كارهاى مشكل مرا آسان گردان
و عذرهايم بپذير و وزر و گناهم محو و نابود ساز اى رءوف و مهربان در حق صالحان.
ظ(هفتم در اقبال و در بعض نسخ مصباح است كه مستحب است در اين روز اين دعا را بخوانند
يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَ التَّجَاوُزِ وَ ضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَ التَّجَاوُزَ
يَا مَنْ عَفَا وَ تَجَاوَزَ اعْفُ عَنِّي وَ تَجَاوَزْ يَا كَرِيمُ
اللَّهُمَّ وَ قَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ وَ أَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَ الْمَذْهَبُ وَ دَرَسَتِ الْآمَالُ وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ إِلاَّ مِنْكَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إِلَيْكَ مُشْرَعَةً وَ مَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً
وَ أَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً وَ الاِسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً
وَ أَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إِجَابَةٍ وَ لِلصَّارِخِ إِلَيْكَ بِمَرْصَدِ إِغَاثَةٍ
وَ أَنَّ فِي اللَّهْفِ إِلَى جُودِكَ وَ الضَّمَانِ بِعِدَتِكَ عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ وَ مَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ
وَ أَنَّكَ لاَ تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ إِلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الْأَعْمَالُ دُونَكَ
وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إِلَيْكَ عَزْمُ إِرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا وَ قَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الْإِرَادَةِ قَلْبِي
وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ أَوْ صَارِخٌ إِلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ
أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ أَوْ مُعَافًى أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ
أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إِلَيْهِ وَ لِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَ عِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ
إِلاَّ صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ قَضَيْتَ حَوَائِجِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
وَ هَذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ يَا ذَا الْجُودِ وَ الْكَرَمِ
فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ
الْأَعْظَمِ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ فَلاَ يَخْرُجُ مِنْكَ إِلَى غَيْرِكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ وَ تَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ وَ الْآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ
اللَّهُمَّ وَ اهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ وَ اجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ
فَإِنَّكَ حَسْبُنَا وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ وَ السَّلاَمُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ وَ صَلَوَاتُهُ (صَلاَتُهُ) عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
اللَّهُمَّ وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ وَ بِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ
وَ بِالْمَنْزِلِ (الْعَظِيمِ) الْأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إِلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ وَ بِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاَةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْراً وَ لَنَا ذُخْراً وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً
وَ اخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إِلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا وَ قَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا وَ بَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا
إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ
مؤلف گويد كه اين دعا را حضرت موسى بن جعفر عليهما السلام خواند در آن روزى كه آن جناب را به جانب بغداد حركت دادند و آن روز بيست و هفتم رجب بود و اين دعا از مذخور ادعيه رجب است
اى خدايى كه ما را امر به عفو و گذشت از يكديگر كردى
و خود هم از خطاى بندگان عفو و گذشت فرمودى از من هم اى خداى كريم درگذر
اى خدا من در آنچه مى طلبم به رنج و سختى افتادم و از راه و چاره جويى عاجزم و آرزوها نابود و اميد من قطع گرديد از غير تو يكتاى بى شريك
اى خدا من يافتم كه راه هر مقصودى بسوى تو باز است و سرچشمه هر اميد و آرزو كه به
تو دارند پر آب است
و درهاى اجابت به روى هر كه دعا كند به درگاهت باز است و يارى براى كسى كه از تو يارى طلبد مباح و مهياست
و من مى دانم كه تو دعاى هر كه بخواندت به مقام اجابت مى گذارى و هر كه تو را فرياد كند كاملا مراقبى و به فريادش مى رسى
و مى دانم كه در تضرع به درگاه جود و كرمت و التزام به وعده ات عوض كاملى است از منع و بخل سفله گان و بى نيازى از ثروت توانگران خواهد بود
و مى دانم كه تو از خلق پنهان نيستى جز آنكه آرزوها و اعمال ناروا ميان تو و خلق حجاب گردد
و مى دانم كه بهترين توشه آنكه بسوى تو سفر كند همانا اراده ثابت است و خالص كه تنها تو را بخواهد و دل من با اراده ثابت با تو راز و نياز مى كند
پس من تو را مى خوانم به آن دعايى كه هر اميدوارى كرد به اميدش رسانيدى و هر فرياد خواهى رابه فريادش رسيدى و هر درمانده اندوهناكى را دلشاد گردانيدى
و يا مجرم و خطا كار را آمرزيدى يا سلامت يافته را نعمت كامل كردى
يا فقير را از غناى خود بر او هديه فرستادى و به اينچنين دعاى خالص كه براى تو حق و نزد تو مقامى دارد
تو را مى خوانم كه بر محمد (ص) و آلش درود فرستى و حاجتهاى دنيا و آخرت مرا روا سازى
و اين است ماه رجب با عظمت و كرامت و نخستين ماه حرام كه به ما از ميان امتها اكرام
كردى اى صاحب جود و كرم
پس از تو درخواست مى كنيم به حرمت اين ماه و به اسم اعظم اعظم اعظمت كه بزرگتر و گراميترين نام توست كه آن را آفريدى و در ظل خود آرامش دادى و از تو بسوى غير تو بيرون نگرديد
كه بر محمد و اهل بيت پاكش درود فرستى و ما را از كسانى كه در اين ماه به طاعتت پرداخته و به شفاعتت چشم اميد دارند قرار دهى
اى خدا و ما را به راه راست هدايت فرما و آرامگاه ما را نزد خود در سايه پاينده خود بهترين منزل قرار ده
كه تو ما را كافى و نيكو نگهبانى سلام بر بندگان برگزيده او و تحيت و رحمتهايش بر همه آنان باد
اى خدا و بركت ده به ما در اين روز (مبعث) كه آن را فضيلت و كرامت و جلالت بخشيدى
و در بلندترين مقام با عظمتش قرار دادى درود فرست بر آن كسى كه در اين روزش بسوى بندگان به رسالت فرستادى و به محل قرب و كرامتش منزل دادى
اى خدا درود فرست بر او درودى كه پيوسته تو راشكر و سپاس باشد و مرا ذخيره و كار ما را آسان گردان
و خاتمه كار ما را سعادت گردان تا انتهاى عمر و همانا تو اعمال اندك ما را پذيرفتى و به لطف و رحمتت ما را به بهترين آرزوهايمان رسانيدى
كه البته تو بر هر چيز توانايى و درود و تحيت فرست بر محمد (ص) و آلش.
وز بيست و هشتم
اللَّهُمَّ وَفِّرْ حَظِّي فِيهِ
مِنَ النَّوَافِلِ وَ أَكْرِمْنِي فِيهِ بِإِحْضَارِ الْمَسَائِلِ
وَ قَرِّبْ فِيهِ وَسِيلَتِي إِلَيْكَ مِنْ بَيْنِ الْوَسَائِلِ يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّين
اى خدا در اين روز به اعمال نافله و مستحبات مرا بهره وافر عطا فرما و به حاضر و آماده ساختن مسائل در حقم كرم فرما
و وسيله مرا بين وسايل و اسباب بسوى حضرتت نزديك ساز اى خدايى كه سماجت و الحاح بندگان تو را باز نخواهد داشت.
وز بيست و نهم
اللَّهُمَّ غَشِّنِي فِيهِ بِالرَّحْمَةِ وَ ارْزُقْنِي فِيهِ التَّوْفِيقَ وَ الْعِصْمَةَ
وَ طَهِّرْ قَلْبِي مِنْ غَيَاهِبِ التُّهَمَةِ يَا رَحِيماً بِعِبَادِهِ الْمُؤْمِنِين
اى خدا در اين روز مرا به رحمت خود درپوشان و هم توفيق و حفظ از گناهان روزى فرما
و دلم را از تاريكيهاى شكوك و اوهام باطل پاك دار اى خداى مهربان بر اهل ايمان.
وز سوم
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي فِيهِ الذِّهْنَ وَ التَّنْبِيهَ وَ بَاعِدْنِي فِيهِ مِنَ السَّفَاهَةِ وَ التَّمْوِيهِ
وَ اجْعَلْ لِي نَصِيباً مِنْ كُلِّ خَيْرٍ تُنْزِلُ فِيهِ بِجُودِكَ يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِين
خدايا در اين روز مرا هوش و بيدارى نصيب فرما و از سفاهت و جهالت و كار باطل دور گردان
و از هر خيرى كه در اين روز نازل مى فرمايى مرا نصيب بخش به حق جود و كرمت اى جود و بخشش دارترين عالم.
وز سى ام
اللَّهُمَّ اجْعَلْ صِيَامِي فِيهِ بِالشُّكْرِ وَ الْقَبُولِ عَلَى مَا تَرْضَاهُ وَ يَرْضَاهُ الرَّسُولُ مُحْكَمَةً فُرُوعُهُ بِالْأُصُولِ
بِحَقِّ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
اى خدا در اين روز روزه مرا با جزاى خير و مقبول حضرتت قرار ده كه پسند حضرتت و پسند رسولت گردد و فروع آن را بواسطه اصول آن محكم اساس گردان
به حق سيد ما حضرت محمد (ص) و آل اطهارش و ستايش خداى را كه پروردگار عالميان است
وز چهارم
اللَّهُمَّ قَوِّنِي فِيهِ عَلَى إِقَامَةِ أَمْرِكَ وَ أَذِقْنِي فِيهِ حَلاَوَةَ ذِكْرِكَ
وَ أَوْزِعْنِي فِيهِ لِأَدَاءِ شُكْرِكَ بِكَرَمِكَ وَ احْفَظْنِي فِيهِ بِحِفْظِكَ وَ سِتْرِكَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِين
خدايا مرا در اين روز براى اقامه و انجام فرمانت قوت بخش و حلاوت و شيرينى ذكرت را به من بچشان
و براى اداى شكر خود به كرمت مهيا ساز و در اين روز به حفظ و پرده پوشى مرا از گناه محفوظ دار اى بصيرترين بينايان عالم.
وز پنجم
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِيهِ مِنَ الْمُسْتَغْفِرِينَ وَ اجْعَلْنِي فِيهِ مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ الْقَانِتِينَ
وَ اجْعَلْنِي فِيهِ مِنْ أَوْلِيَائِكَ الْمُقَرَّبِينَ بِرَأْفَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا مرا در اين روز از توبه و استغفار كنندگان قرار ده و از بندگان صالح مطيع خود مقرر فرما
و هم در اين روز مرا از دوستان مقرب درگاه خود قرار ده به حق لطف و رأفتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
وز ششم
اللَّهُمَّ لاَ تَخْذُلْنِي فِيهِ لِتَعَرُّضِ مَعْصِيَتِكَ وَ لاَ تَضْرِبْنِي بِسِيَاطِ نَقِمَتِكَ
وَ زَحْزِحْنِي فِيهِ مِنْ مُوجِبَاتِ سَخَطِكَ بِمَنِّكَ وَ أَيَادِيكَ يَا مُنْتَهَى رَغْبَةِ الرَّاغِبِين
اى خدا مرا در اين روز بواسطه ارتكاب عصيانت خوار مساز و به ضرب تازيانه قهرت كيفر مكن
و از موجبات خشم و غضبت دور گردان به حق احسان و نعمتهاى تو به خلق اى منتهاى آرزوى مشتاقان.
وز هفتم
اللَّهُمَّ أَعِنِّي فِيهِ عَلَى صِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ وَ جَنِّبْنِي فِيهِ مِنْ هَفَوَاتِهِ وَ آثَامِهِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهِ ذِكْرَكَ بِدَوَامِهِ بِتَوْفِيقِكَ يَا هَادِيَ الْ
اى خدا مرا در اين روز بر روزه و اقامه نماز يارى كن و از لغزشها و گناهان دور ساز
و ذكر دايم نصيبم فرما به حق توفيق بخشى خود اى رهنماى گمراهان عالم.
وز هشتم
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي فِيهِ رَحْمَةَ الْأَيْتَامِ وَ إِطْعَامَ الطَّعَامِ وَ إِفْشَاءَ السَّلاَمِ وَ صُحْبَةَ الْكِرَامِ بِطَوْلِكَ يَا مَلْجَأَ الْآمِلِين
اى خدادر اين روز مرا ترحم به يتيمان و اطعام به گرسنگان و افشاء و انتشار سلام در مسلمانان و مصاحبت نيكان نصيب فرما به حق انعامت اى پناه آرزومندان عالم.
وز نهم
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِيهِ نَصِيباً مِنْ رَحْمَتِكَ الْوَاسِعَةِ وَ اهْدِنِي فِيهِ لِبَرَاهِينِكَ السَّاطِعَةِ
وَ خُذْ بِنَاصِيَتِي إِلَى مَرْضَاتِكَ الْجَامِعَةِ بِمَحَبَّتِكَ يَا أَمَلَ الْمُشْتَاقِين
اى خدا مرا نصيبى از رحمت واسعه خود عطا فرما و به ادله روشن خود هدايت فرما
و پيشانى مرا بگير و بسوى رضا و خشنودى كه جامع (هر نعمت) است سوق ده به حق دوستى و محبتت اى آرزوى مشتاقان.
ظ(دعاى روز پنجشنبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ اللَّيْلَ مُظْلِماً بِقُدْرَتِهِ
وَ جَاءَ بِالنَّهَارِ مُبْصِراً بِرَحْمَتِهِ وَ كَسَانِي ضِيَاءَهُ وَ أَنَا فِي نِعْمَتِهِ
اللَّهُمَّ فَكَمَا أَبْقَيْتَنِي لَهُ فَأَبْقِنِي لِأَمْثَالِهِ
وَ صَلِّ عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ لاَ تَفْجَعْنِي فِيهِ وَ فِي غَيْرِهِ مِنَ اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامِ بِارْتِكَابِ الْمَحَارِمِ وَ اكْتِسَابِ الْمَآثِمِ
وَ ارْزُقْنِي خَيْرَهُ وَ خَيْرَ مَا فِيهِ وَ خَيْرَ مَا بَعْدَهُ
وَ اصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ وَ شَرَّ مَا فِيهِ وَ شَرَّ مَا بَعْدَهُ
اللَّهُمَّ إِنِّي بِذِمَّةِ الْإِسْلاَمِ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
وَ بِحُرْمَةِ الْقُرْآنِ أَعْتَمِدُ عَلَيْكَ
وَ بِمُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَسْتَشْفِعُ لَدَيْكَ
فَاعْرِفِ اللَّهُمَّ ذِمَّتِيَ الَّتِي رَجَوْتُ بِهَا قَضَاءَ حَاجَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ اقْضِ لِي فِي الْخَمِيسِ خَمْساً لاَ يَتَّسِعُ لَهَا إِلاَّ كَرَمُكَ وَ لاَ يُطِيقُهَا إِلاَّ نِعَمُكَ
سَلاَمَةً أَقْوَى بِهَا عَلَى طَاعَتِكَ وَ عِبَادَةً أَسْتَحِقُّ بِهَا جَزِيلَ مَثُوبَتِكَ
وَ سَعَةً فِي الْحَالِ مِنَ الرِّزْقِ الْحَلاَلِ وَ أَنْ تُؤْمِنَنِي فِي مَوَاقِفِ الْخَوْفِ بِأَمْنِكَ
وَ تَجْعَلَنِي مِنْ طَوَارِقِ الْهُمُومِ وَ الْغُمُومِ فِي حِصْنِكَ
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ تَوَسُّلِي بِهِ شَافِعاً يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَافِعاً إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِين
به نام خداى بخشنده مهربان ستايش مخصوص خداست كه شب تار را به قدرت كامله از جهان ببرد
و روز روشن را از لطف و رحمت به جاى آن بياورد و روشنى روز پس از شب تار مرا فرا گرفت در حالى كه متنعم به نعمت اويم
اى خدا چنانكه مرا براى اين روز باقى داشتى براى روزهاى بسيار مثل اين روز هم باقى بدار
و درود بر پيغمبر محمد (ص) و آل او فرست
و مرا در اين روز و شبان و روزان ديگر مبتلا مگردان
به غم و درد و اندوه به سبب ارتكاب افعال حرام و كسب گناهان
و هر خيرى كه بر اين روز و در اين روز و بعد از اين روز مقدر كرده اى مرا نصيب گردان
و هر شرى بر اين روز و در اين روز و بعد از اين روز است از من رفع فرما
خدايا من به عهد و رشته اسلام به درگاه تو متوسلم
و به حرمت و عظمت قرآن بر درگاه تو متكى هستم
و به مقام حضرت محمد صلى الله عليه و آله نزد تو شفاعت مى طلبم
پس بار خدايا كارى كه به بر آمدن حاجتم اميدوار كند مرا بياموز اى مهربانترين مهربانان عالم
بار خدايا در اين روز پنجشنبه پنج چيز بر من مقدر فرما كه جز كرم تو گنجايش آن ندارد و جز نعمتهاى بى پايان تو طاقت آن نيارد
نخست آنكه سلامتى بخش كه بر طاعتت توانا باشم ديگر به عبادتى موفقم كن كه به آن مستحق ثواب عظيم تو شوم
ديگر در حال من رزق وسيع از طريق حلال نصيبم فرما ديگر مرا در مواضع بيمناك به امان خود ايمن گردان
ديگر مرا از حوادث پر غم و اندوه عالم در پناه خود آور
و درود بر محمد (ص) و آل محمد فرست و توسل مرا به آن بزرگوار شفيع من قرار ده و سودمند براى سفر آخرتم گردان زيرا تنها تويى كه مهربانترين مهربانان عالمى.
ظ(دعاى روز جمعه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْأَوَّلِ قَبْلَ الْإِنْشَاءِ وَ الْإِحْيَاءِ وَ الْآخِرِ بَعْدَ فَنَاءِ الْأَشْيَاءِ
الْعَلِيمِ الَّذِي لاَ
يَنْسَى مَنْ ذَكَرَهُ وَ لاَ يَنْقُصُ مَنْ شَكَرَهُ
وَ لاَ يَخِيبُ مَنْ دَعَاهُ وَ لاَ يَقْطَعُ رَجَاءَ مَنْ رَجَاهُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً وَ أُشْهِدُ جَمِيعَ مَلاَئِكَتِكَ
وَ سُكَّانَ سَمَاوَاتِكَ وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَ مَنْ بَعَثْتَ مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَنْشَأْتَ مِنْ أَصْنَافِ خَلْقِكَ
أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ وَ لاَ عَدِيلَ وَ لاَ خُلْفَ لِقَوْلِكَ وَ لاَ تَبْدِيلَ
وَ أَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ
أَدَّى مَا حَمَّلْتَهُ إِلَى الْعِبَادِ وَ جَاهَدَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَقَّ الْجِهَادِ
وَ أَنَّهُ بَشَّرَ بِمَا هُوَ حَقٌّ مِنَ الثَّوَابِ وَ أَنْذَرَ بِمَا هُوَ صِدْقٌ مِنَ الْعِقَابِ
اللَّهُمَّ ثَبِّتْنِي عَلَى دِينِكَ مَا أَحْيَيْتَنِي وَ لاَ تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي
وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَتْبَاعِهِ وَ شِيعَتِهِ وَ احْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهِ
وَ وَفِّقْنِي لِأَدَاءِ فَرْضِ الْجُمُعَاتِ وَ مَا أَوْجَبْتَ عَلَيَّ فِيهَا مِنَ الطَّاعَاتِ
وَ قَسَمْتَ لِأَهْلِهَا مِنَ الْعَطَاءِ فِي يَوْمِ الْجَزَاءِ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيم
به نام خداى بخشنده مهربان ستايش مخصوص خداست كه اول است پيش از ايجاد جهان و احياء زندگان و آخر است پس از فنا و زوال موجودات عالم
دانايى است كه هرگز چيزى فراموش نكند و از نعمتش بر شكر گزاران كم نگذارد
و كسى كه دعا كند به درگاهش محروم ننمايد و كسى كه به او چشم اميد دارد نااميد نگرداند
خدايا تو را گواه مى گيرم و گواهى تو كافى است و باز گواه مى گيرم جميع فرشتگان تو
و ساكنان آسمانها و حاملان عرش تو را و پيغمبران و
رسولانى كه مبعوث بر خلق فرمودى و هر چه از انواع گوناگون خلق كه آفريدى همه را گواه مى گيرم
و گواهى مى دهم كه تويى خداى عالم و جز تو هيچ خدايى نيست تو يكتا و بى شريك و بى مثل و مانندى قول تو را خلاف و تغييرى نخواهد بود
و گواهى مى دهم كه حضرت محمد صلى الله عليه و آله بنده (خاص) تو و پيغمبر (بزرگ) توست
هر چه از بار وحى و رسالت به دوش او نهادى همه را به بندگان تو رسانيد و در راه (اطاعت) خداى عز و جل حق كوشش را بجاى آورد
و او به آنچه از ثواب نعمتهاى هستى حق و حقيقت بود بخلق بشارت داد و به آنچه صدق بود از عقاب و عذابهاى دوزخ بترسانيد
بار خدايا مرا در دين خود تا زنده ام خواهم كه ثابت بدارى و بظلمت گمراهى دلم را تاريك مگردان پس از آنكه بنور هدايت روشن ساختى
و از جانب خود رحمت عطا فرما كه همانا تويى بخشنده بى عوض
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا از پيروان و شيعيان آن حضرت قرار ده و در زمره آن بزرگوار در قيامت محشور گردان
و مرا توفيق ده بر اداء فريضه روزهاى جمعه و بر طاعتهايى كه در اين روز بر من واجب نموده اى
و بر عطاهايى كه در آن براى اهلش در روز جزا نصيب گردانيده اى موفق بدار كه همانا تويى يكتا خداى مقتدر حكيم.
ظ(دعاى روز چهارشنبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً وَ النَّوْمَ سُبَاتاً
وَ جَعَلَ النَّهَارَ نُشُوراً
لَكَ الْحَمْدُ أَنْ بَعَثْتَنِي مِنْ مَرْقَدِي وَ لَوْ شِئْتَ جَعَلْتَهُ سَرْمَداً
حَمْداً دَائِماً لاَ يَنْقَطِعُ أَبَداً وَ لاَ يُحْصِي لَهُ الْخَلاَئِقُ عَدَداً
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْ خَلَقْتَ فَسَوَّيْتَ وَ قَدَّرْتَ وَ قَضَيْتَ وَ أَمَتَّ وَ أَحْيَيْتَ
وَ أَمْرَضْتَ وَ شَفَيْتَ وَ عَافَيْتَ وَ أَبْلَيْتَ وَ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَيْتَ وَ عَلَى الْمُلْكِ احْتَوَيْتَ
أَدْعُوكَ دُعَاءَ مَنْ ضَعُفَتْ وَسِيلَتُهُ وَ انْقَطَعَتْ حِيلَتُهُ
وَ اقْتَرَبَ أَجَلُهُ وَ تَدَانَى فِي الدُّنْيَا أَمَلُهُ
وَ اشْتَدَّتْ إِلَى رَحْمَتِكَ فَاقَتُهُ وَ عَظُمَتْ لِتَفْرِيطِهِ حَسْرَتُهُ
وَ كَثُرَتْ زَلَّتُهُ وَ عَثْرَتُهُ وَ خَلُصَتْ لِوَجْهِكَ تَوْبَتُهُ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
وَ ارْزُقْنِي شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ لاَ تَحْرِمْنِي صُحْبَتَهُ إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ اقْضِ لِي فِي الْأَرْبَعَاءِ أَرْبَعاً اجْعَلْ قُوَّتِي فِي طَاعَتِكَ وَ نَشَاطِي فِي عِبَادَتِكَ
وَ رَغْبَتِي فِي ثَوَابِكَ وَ زُهْدِي فِيمَا يُوجِبُ لِي أَلِيمَ عِقَابِكَ إِنَّكَ لَطِيفٌ لِمَا تَشَاء
به نام خداى بخشنده مهربان ستايش مخصوص خداست كه شب را لباس و پوشش خلق قرار داد و خواب را قوت و آسايش مردم و روز را براى جنبش و كار
اى خدا تو سزاوار حمدى كه مرا از خوابگاهم برانگيختى و اگر مى خواستى خواب مرا ابدى قرار مى دادى
آن حمدى كه دائم و پيوسته و بى حد و ابدى است و خلايق شمار آن نتوانند (و ندانند)
اى خدا ستايش تو را سزد كه عالم را خلق كردى و نيكو آراستى و هر چيزى را حدى مقدر كردى و سرنوشتى مقرر فرمودى تو ميراندى و زنده كردى
و بيمار كردى و شفا بخشيدى و سلامتى دادى و مبتلا ساختى تو بر كل عالم حاكمى و بر
تمام ملك وجود متصرف و محيطى
اى خدا تو را به دعا مى خوانم مانند كسى كه وسيله او ضعيف شده و كارش به بيچارگى كشيده
و اجلش نزديك گرديده و آرزويش در دنيا تدريجا اندك شده
و حاجتمنديش به رحمت و كرم تو بسيار شدت يافته و به سبب تقصيردر طاعت اندوه و حسرتش عظيم
و لغزش و خطايش بسيار است و با توبه خالص به ذات بزرگوار تو روى آورده است
پس درود فرست بر محمد (ص) خاتم رسولانت و بر اهل بيت او كه پاكان و پاكيزگان عالمند
و شفاعت محمد صلى الله عليه و آله را روزى من گردان
و مرا از صحبت او محروم مگردان (و كرم فرما) كه مهربانترين مهربانان عالم تويى
بار خدايا در اين روز چهار شنبه بر من چهار چيز مقرر فرما و مرا در طاعت خود نيرومند كن و در عبادتت با نشاط گردان
و در هوايت راغب و مشتاق ساز و از آنچه موجب عذاب دردناك توست دور و بى رغبت فرما (و لطف كن) كه تو را هر چه خواهى لطف و رحمت نامنتها است.
ظ(دعاى روز دوشنبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يُشْهِدْ أَحَداً حِينَ فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ
وَ لاَ اتَّخَذَ مُعِيناً حِينَ بَرَأَ النَّسَمَاتِ
لَمْ يُشَارَكْ فِي الْإِلَهِيَّةِ وَ لَمْ يُظَاهَرْ فِي الْوَحْدَانِيَّةِ
كَلَّتِ الْأَلْسُنُ عَنْ غَايَةِ صِفَتِهِ وَ الْعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِهِ
وَ تَوَاضَعَتِ الْجَبَابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِخَشْيَتِهِ وَ انْقَادَ كُلُّ عَظِيمٍ لِعَظَمَتِهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ مُتَوَاتِراً مُتَّسِقاً وَ مُتَوَالِياً مُسْتَوْسِقاً (مُسْتَوْثِقاً)
وَ صَلَوَاتُهُ عَلَى رَسُولِهِ أَبَداً وَ سَلاَمُهُ دَائِماً سَرْمَداً
اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي
هَذَا صَلاَحاً وَ أَوْسَطَهُ فَلاَحاً وَ آخِرَهُ نَجَاحاً
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمٍ أَوَّلُهُ فَزَعٌ وَ أَوْسَطُهُ جَزَعٌ وَ آخِرُهُ وَجَعٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْرٍ نَذَرْتُهُ وَ كُلِّ وَعْدٍ وَعَدْتُهُ وَ كُلِّ عَهْدٍ عَاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ أَفِ بِهِ
وَ أَسْأَلُكَ فِي مَظَالِمِ عِبَادِكَ عِنْدِي فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ أَوْ أَمَةٍ مِنْ إِمَائِكَ
كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ فِي نَفْسِهِ أَوْ فِي عِرْضِهِ
أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي أَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ أَوْ غِيبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِهَا
أَوْ تَحَامُلٌ عَلَيْهِ بِمَيْلٍ أَوْ هَوًى أَوْ أَنَفَةٍ أَوْ حَمِيَّةٍ أَوْ رِيَاءٍ أَوْ عَصَبِيَّةٍ
غَائِباً كَانَ أَوْ شَاهِداً وَ حَيّاً كَانَ أَوْ مَيِّتاً
فَقَصُرَتْ يَدِي وَ ضَاقَ وُسْعِي عَنْ رَدِّهَا إِلَيْهِ وَ التَّحَلُّلِ مِنْهُ
فَأَسْأَلُكَ يَا مَنْ يَمْلِكُ الْحَاجَاتِ وَ هِيَ مُسْتَجِيبَةٌ لِمَشِيَّتِهِ وَ مُسْرِعَةٌ إِلَى إِرَادَتِهِ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّي بِمَا (بِمَ) شِئْتَ وَ تَهَبَ لِي مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً
إِنَّهُ لاَ تَنْقُصُكَ الْمَغْفِرَةُ وَ لاَ تَضُرُّكَ الْمَوْهِبَةُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ أَوْلِنِي فِي كُلِّ يَوْمِ إِثْنَيْنِ نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ سَعَادَةً فِي أَوَّلِهِ بِطَاعَتِكَ
وَ نِعْمَةً فِي آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ يَا مَنْ هُوَ الْإِلَهُ وَ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ سِوَاه
به نام خداى بخشنده مهربان ستايش مخصوص خدايى است كه هنگام خلقت آسمانها و زمين هيچكس را به حضور نخواست (و از مشورت بى نياز بود)
و هنگام آفريدن جنبندگان عالم معين و يارى نگرفت
در الهيت بى شريك و انباز و در عين يكتايى (براى آفرينش عالم) از معاون بى نياز بود
زبانها از حق وصفش عاجز و عقلها از كنه معرفتش مدهوش
و گردنكشان در مقام هيبتش خوار و متواضع و بزرگان از هراس قهرش پست و حقير و هر بزرگى در مقابل عظمتش رام و
ذليل است
پس ستايش ابدى جامع و كامل و پى در پى مخصوص توست
و درود ابدى و تحيت دائمى تو بر رسول تو باد
بار خدايا تو اول اين روز را خير و صلاح و وسطش را فيروزى و آخرش را كامروايى بخش
و پناه مى برم به تو از آن روزى كه اول آن فزع و ترس و وسطش جزع و فرياد و آخرش درد و رنج است
خدايا از هر نذر و عهد و وعده اى كه كردم و بدان وفا نكردم از تو آمرزش مى طلبم
و باز از تو درخواست مى كنم در ظلمى كه به بندگان تو كردم و حقى كه بر من دارند كه به لطف و كرمت ادا فرمايى پس هر كس از بندگان تو يا كنيزكان تو كه مظلمه اى از او بر من است
كه ستمى بر او كرده ام چه به شخص او و چه به آبروى او
يا در مال و اهل و عيال او و فرزندان او يا غيبتى از او كرده ام
يا بر او بار گرانى نهاده ام به سبب حب نفس يا هواى رياست يا به كبر و حسد يا ريا و عصبيت
به هر كس ستم كرده ام از غائب و حاضر و زنده و مرده
كه دستم از اداى حق او كوتاه و مجالم از پرداختش تنگ است و نتوانم از او حليت خواست
پس از تو اى كسى كه مالك حوايج خلقى و به محض خواست تو و در آن اراده تو همه حاجتها مستجاب است
از تو مى طلبم كه بر محمد
و آل محمد (ص) درود فرستى
و آن بنده را كه بر او ستمى كرده ام هر گونه خواهى از من راضى گردانى و مرا از جانب خود رحمتى بى حد عطا كنى
كه آمرزش تو را نقصان و بخشش تو را زيان نرساند اى مهربانترين عالم
خدايابه من در اين روز دوشنبه دو نعمت از جانب خود عطا فرما كه آن دو يكى سعادت در اول روز به طاعت توست
و دوم نعمت در آخر روز به آمرزش تو اى كسى كه خدايى بس تو راست و گناهان را جز تو كسى نتواند بخشيد.
ظ(دعاى روز سه شنبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ الْحَمْدُ حَقُّهُ كَمَا يَسْتَحِقُّهُ حَمْداً كَثِيراً
وَ أَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لَأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّي
وَ أَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ الَّذِي يَزِيدُنِي ذَنْباً إِلَى ذَنْبِي
وَ أَحْتَرِزُ بِهِ مِنْ كُلِّ جَبَّارٍ فَاجِرٍ وَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ وَ عَدُوٍّ قَاهِرٍ
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ جُنْدِكَ فَإِنَّ جُنْدَكَ هُمُ الْغَالِبُونَ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ حِزْبِكَ فَإِنَّ حِزْبَكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَوْلِيَائِكَ فَإِنَّ أَوْلِيَاءَكَ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي فَإِنَّهُ عِصْمَةُ أَمْرِي
وَ أَصْلِحْ لِي آخِرَتِي فَإِنَّهَا دَارُ مَقَرِّي وَ إِلَيْهَا مِنْ مُجَاوَرَةِ اللِّئَامِ مَفَرِّي
وَ اجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ وَ الْوَفَاةَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ تَمَامِ عِدَّةِ الْمُرْسَلِينَ
وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ أَصْحَابِهِ الْمُنْتَجَبِينَ
وَ هَبْ لِي فِي الثُّلَثَاءِ ثَلاَثاً لاَ تَدَعْ لِي ذَنْباً إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَ لاَ غَمّاً إِلاَّ أَذْهَبْتَهُ وَ لاَ عَدُوّاً إِلاَّ دَفَعْتَهُ
بِبِسْمِ اللَّهِ خَيْرِ الْأَسْمَاءِ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ
أَسْتَدْفِعُ كُلَّ مَكْرُوهٍ أَوَّلُهُ
سَخَطُهُ وَ أَسْتَجْلِبُ كُلَّ مَحْبُوبٍ أَوَّلُهُ رِضَاهُ
فَاخْتِمْ لِي مِنْكَ بِالْغُفْرَانِ يَا وَلِيَّ الْإِحْسَان
به نام خداى بخشنده مهربان حمد و ستايش مخصوص خدا و لايق او و حق اوست چنان ستايشى كه سزاوار اوست حمدى بسيار
و پناه مى برم به خدا از شر نفس خود زيرا نفس اماره انسان را بكارهاى زشت ناروا سخت وا مى دارد جز آنكه خدا بلطف خاص خود آدمى را نگهدارد
و پناه مى برم بخدا از شر شيطان كه پيوسته گناهى بر سر گناه من مى افزايد
و به او پناه مى برم از جور و ظلم هر ستمكار فاجر و سلطان ظالم و دشمن قوى و قاهر
بار خدايا مرا از سپاه خود قرار ده كه سپاه تو منحصرا هميشه فاتح و غالبند
و مرا از حزب خود مقرر فرما كه حزب تو منحصرا پيوسته فيروزند
و مرا از دوستان خود قرار ده كه البته دوستان تو (در دو عالم) هيچ ترس و غم و اندوهى در دل ندارند
خدايا دين مرا اصلاح فرما كه دين مايه حفظ همه شئون من است
و عالم آخرتم را اصلاح فرما كه آنجا منزل ابدى من است و جايگاه قرار من از آزار مردم پست دنيا است
و عمر و حياتم را مايه زيادتى هر كار خير قرار ده و مرگم را موجب راحتى از هر گونه شرور گردان
خدايا درود فرست بر محمد (ص) ختم پيغمبرانت و بر تمام عده رسولانت
و بر آل اطهار او كه پاك و پاكيزگان عالمند و بر اصحاب برگزيده او كه از نيكان جهانند
و
مرا در اين روز سه شنبه سه چيز عطا فرما نخست آنكه هر چه گناه كرده ام همه را ببخش دوم هر غمى در دل دارم همه را زايل گردان سوم هر دشمنى دارم تو دفع آن دشمن كن
به حق نام خدا كه بهترين نامهاست من به نام خدا كه آفريننده زمين و آسمان است
از خود دفع همه گونه شر و ناگواريها مى كنم كه اول آنها غضب خداست و هم به نام او كه محبوب است مى طلبم كه اول آنها رضاى خداست
پس تو اى خداى صاحب كرم و احسان ختم كار مرا از نزد خود مغفرت و آمرزش فرما.
ظ(دعاى روز شنبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ بِسْمِ اللَّهِ كَلِمَةِ الْمُعْتَصِمِينَ وَ مَقَالَةِ الْمُتَحَرِّزِينَ
وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ تَعَالَى مِنْ جَوْرِ الْجَائِرِينَ وَ كَيْدِ الْحَاسِدِينَ وَ بَغْيِ الظَّالِمِينَ وَ أَحْمَدُهُ فَوْقَ حَمْدِ الْحَامِدِينَ
اللَّهُمَّ أَنْتَ الْوَاحِدُ بِلاَ شَرِيكٍ وَ الْمَلِكُ بِلاَ تَمْلِيكٍ
لاَ تُضَادُّ فِي حُكْمِكَ وَ لاَ تُنَازَعُ فِي مُلْكِكَ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ
وَ أَنْ تُوزِعَنِي مِنْ شُكْرِ نُعْمَاكَ مَا تَبْلُغُ بِي غَايَةَ رِضَاكَ
وَ أَنْ تُعِينَنِي عَلَى طَاعَتِكَ وَ لُزُومِ عِبَادَتِكَ وَ اسْتِحْقَاقِ مَثُوبَتِكَ بِلُطْفِ عِنَايَتِكَ
وَ تَرْحَمَنِي بِصَدِّي (وَ صُدَّنِي) عَنْ مَعَاصِيكَ مَا أَحْيَيْتَنِي وَ تُوَفِّقَنِي لِمَا يَنْفَعُنِي مَا أَبْقَيْتَنِي
وَ أَنْ تَشْرَحَ بِكِتَابِكَ صَدْرِي وَ تَحُطَّ بِتِلاَوَتِهِ وِزْرِي
وَ تَمْنَحَنِي السَّلاَمَةَ فِي دِينِي وَ نَفْسِي وَ لاَ تُوحِشَ بِي أَهْلَ أُنْسِي
وَ تُتِمَّ إِحْسَانَكَ فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي كَمَا أَحْسَنْتَ فِيمَا مَضَى مِنْهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
به نام خداى بخشنده مهربان به نام خدا كه ورد زبان پاكان از گناه و ذكر دايم پرهيزكاران عالم است
و به خداى تعالى پناه مى برم از جورستمكاران و مكر حسودان و ظلم بيدادگران جهان و حمد مى كنم او را فوق حمد ستايش كنندگان
خدايا تويى يگانه بى شريك و انباز و پادشاه از ملك جهان بى نياز
كه هيچكس به ضديت فرمان تو و به نزاع در سلطنت بر نخيزد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد (ص) بنده (خاص) و پيغمبر بزرگت رحمت فرستى
و مرا شكر نعمتهايت چنان بياموزى كه به منتهاى خوشنوديت نائل گردم
و نيز مرا بر طاعت خود يارى كنى و بر ملازمت بندگيت و استحقاق ثوابت به لطف و عنايت مدد فرمايى
و بر من ترحمى كنى كه مرا
در همه عمر از معصيت بر طاعت خود اعراض دهى و مادامى كه در اين جهانم باقى مى دارى به كارى موفقم بدار كه مرا سودمند باشد
و به علوم و اسرار كتاب خود مرا شرح صدر عطا كن و به قرائت قرآن گناهم را محو گردان
و در دين و ايمان جسم و جانم را سلامت بخش و خلقم را خوش كن كه آنان كه بايد با من انس گيرند از من وحشت نكنند
و با من چنانكه در گذشته عمر احسان كردى در بقيه عمر هم لطف و احسان فرما اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(دعاى روز يكشنبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لاَ أَرْجُو إِلاَّ فَضْلَهُ وَ لاَ أَخْشَى إِلاَّ عَدْلَهُ
وَ لاَ أَعْتَمِدُ إِلاَّ قَوْلَهُ وَ لاَ أُمْسِكُ إِلاَّ بِحَبْلِهِ
بِكَ أَسْتَجِيرُ يَا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضْوَانِ مِنَ الظُّلْمِ وَ الْعُدْوَانِ
وَ مِنْ غِيَرِ الزَّمَانِ وَ تَوَاتُرِ الْأَحْزَانِ وَ طَوَارِقِ الْحَدَثَانِ
وَ مِنِ انْقِضَاءِ الْمُدَّةِ قَبْلَ التَّأَهُّبِ وَ الْعُدَّةِ وَ إِيَّاكَ أَسْتَرْشِدُ لِمَا فِيهِ الصَّلاَحُ وَ الْإِصْلاَحُ
وَ بِكَ أَسْتَعِينُ فِيمَا يَقْتَرِنُ بِهِ النَّجَاحُ وَ الْإِنْجَاحُ
وَ إِيَّاكَ أَرْغَبُ فِي لِبَاسِ الْعَافِيَةِ وَ تَمَامِهَا وَ شُمُولِ السَّلاَمَةِ وَ دَوَامِهَا
وَ أَعُوذُ بِكَ يَا رَبِّ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
وَ أَحْتَرِزُ بِسُلْطَانِكَ مِنْ جَوْرِ السَّلاَطِينِ
فَتَقَبَّلْ مَا كَانَ مِنْ صَلاَتِي وَ صَوْمِي
وَ اجْعَلْ غَدِي وَ مَا بَعْدَهُ أَفْضَلَ مِنْ سَاعَتِي وَ يَوْمِي
وَ أَعِزَّنِي فِي عَشِيرَتِي وَ قَوْمِي وَ احْفَظْنِي فِي يَقَظَتِي وَ نَوْمِي
فَأَنْتَ اللَّهُ خَيْرٌ حَافِظاً وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِي هَذَا وَ مَا بَعْدَهُ مِنَ الْآحَادِ مِنَ الشِّرْكِ وَ الْإِلْحَادِ
وَ أُخْلِصُ لَكَ دُعَائِي تَعَرُّضاً لِلْإِجَابَةِ وَ أُقِيمُ عَلَى طَاعَتِكَ رَجَاءً لِلْإِثَابَةِ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ خَيْرِ
خَلْقِكَ الدَّاعِي إِلَى حَقِّكَ
وَ أَعِزَّنِي بِعِزِّكَ الَّذِي لاَ يُضَامُ وَ احْفَظْنِي بِعَيْنِكَ الَّتِي لاَ تَنَامُ
وَ اخْتِمْ بِالاِنْقِطَاعِ إِلَيْكَ أَمْرِي وَ بِالْمَغْفِرَةِ عُمْرِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيم
به نام خداى بخشنده مهربان به نام خدايى كه جز به فضل و رحمتش به چيزى اميدوار نيستم و غير از عدل و دادش از چيزى نمى ترسم
و جز به قول او (و كتاب او) به چيزى اعتماد ندارم و جز به رشته (اخلاص و محبت) اش به چيزى چنگ نمى زنم
به تو پناه مى برم اى خداى صاحب عفو و خوشنودى از ظلم و تعدى خلق
و از تغيرات و حوادث روزگار و غم و اندوه پى در پى و پيش آمدهاى سخت ناگوار
و از اينكه عمرم بسر آيد و خود را مهيا و آماده سفر آن جهان نكرده باشم و از تو مى طلبم كه رهبرى به هر خير و صلاح و اصلاح امورم بفرمايى
و از تو يارى مى طلبم كه مرا با هر چه فتح و فيروزى و كامروايى است مقرون سازى
و تنها از تو خواهانم كه مرا لباس عافيت كامل (از هر رنج و غم) بپوشانى و سلامتى دائم (از هر درد و الم) عطا كنى
و به تو پناه مى برم اى خدا از وسوسه هاى شياطين
و در پناه سلطنت تواز ظلم و جور سلاطين امان مى جويم
پس تو نماز و روزه و طاعتم بپذير
و فردا و پس فرداى مرا نيكوتر از اين ساعت و اين روزم قرار ده
و مرا در ميان خويش و قبيله و قومم عزيز گردان و از
هر شرى در خواب و بيدارى محفوظم بدار
كه تويى خداى بهترين نگهبان خلق و مهربانترين اهل عالم
خدايا به درگاه تو آمده و بيزارى مى جويم از امروز و هميشه ايام بعد آن از يكايك شرك و كفر و كجروى
و به درگاهت به اخلاص دعا مى كنم كه در معرض اجابت قرار گيرد و عمرى بر طاعتت پايدارى مى كنم به اميد ثواب تو
پس درود فرست بر محمد (ص) كه بهترين خلق تو و خواننده خلق بسوى معرفت و توحيد توست
و مرا عزيز گردان به عزت ابدى خود كه ذلت از پى آن نيست و محفوظ بدار به ديده خود كه خواب نخواهد داشت
و كارم را به بريدن از خلق و توجه كامل به تو به پايان آرم و عمرم را به آمرزش و مغفرت خود ختم كن كه تو بسيار بخشنده و مهربانى.
ظ(روز پنجشنبه سوم شعبان پس روزه بگير آن روز را و اين دعا را در آن روز بخوان
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ الْمَوْلُودِ فِي هَذَا الْيَوْمِ الْمَوْعُودِ بِشَهَادَتِهِ قَبْلَ اسْتِهْلاَلِهِ وَ وِلاَدَتِهِ
بَكَتْهُ السَّمَاءُ وَ مَنْ فِيهَا وَ الْأَرْضُ وَ مَنْ عَلَيْهَا وَ لَمَّا يَطَأْ (يُطَأْ) لاَبَتَيْهَا
قَتِيلِ الْعَبْرَةِ وَ سَيِّدِ الْأُسْرَةِ الْمَمْدُودِ بِالنُّصْرَةِ يَوْمَ الْكَرَّةِ
الْمُعَوَّضِ مِنْ قَتْلِهِ أَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ نَسْلِهِ وَ الشِّفَاءَ فِي تُرْبَتِهِ وَ الْفَوْزَ مَعَهُ فِي أَوْبَتِهِ
وَ الْأَوْصِيَاءَ مِنْ عِتْرَتِهِ بَعْدَ قَائِمِهِمْ وَ غَيْبَتِهِ حَتَّى يُدْرِكُوا الْأَوْتَارَ وَ يَثْأَرُوا الثَّارَ وَ يُرْضُوا الْجَبَّارَ
وَ يَكُونُوا خَيْرَ أَنْصَارٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ مَعَ اخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ
اللَّهُمَّ فَبِحَقِّهِمْ إِلَيْكَ أَتَوَسَّلُ وَ أَسْأَلُ سُؤَالَ مُقْتَرِفٍ مُعْتَرِفٍ مُسِي ءٍ إِلَى نَفْسِهِ مِمَّا فَرَّطَ فِي يَوْمِهِ وَ أَمْسِهِ
يَسْأَلُكَ
الْعِصْمَةَ إِلَى مَحَلِّ رَمْسِهِ
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ وَ بَوِّئْنَا مَعَهُ دَارَ الْكَرَامَةِ وَ مَحَلَّ الْإِقَامَةِ
اللَّهُمَّ وَ كَمَا أَكْرَمْتَنَا بِمَعْرِفَتِهِ فَأَكْرِمْنَا بِزُلْفَتِهِ وَ ارْزُقْنَا مُرَافَقَتَهُ وَ سَابِقَتَهُ
وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يُسَلِّمُ لِأَمْرِهِ وَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ عِنْدَ ذِكْرِهِ
وَ عَلَى جَمِيعِ أَوْصِيَائِهِ وَ أَهْلِ أَصْفِيَائِهِ الْمَمْدُودِينَ مِنْكَ بِالْعَدَدِ الاِثْنَيْ عَشَرَ النُّجُومِ الزُّهَرِ وَ الْحُجَجِ عَلَى جَمِيعِ الْبَشَرِ
اللَّهُمَّ وَ هَبْ لَنَا فِي هَذَا الْيَوْمِ خَيْرَ مَوْهِبَةٍ وَ أَنْجِحْ لَنَا فِيهِ كُلَّ طَلِبَةٍ كَمَا وَهَبْتَ الْحُسَيْنَ لِمُحَمَّدٍ جَدِّهِ
وَ عَاذَ فُطْرُسُ بِمَهْدِهِ فَنَحْنُ عَائِذُونَ بِقَبْرِهِ مِنْ بَعْدِهِ نَشْهَدُ تُرْبَتَهُ وَ نَنْتَظِرُ أَوْبَتَهُ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
اى خدا از تو درخواست مى كنم به حق مولود در اين روز (حضرت حسين «ع» ) كه پيش از آنكه متولد شود به يكتايى تو گواهى داد
و هنوز قدم به سنگلاخ دنيا نگذارده آسمان و زمين و هر چه در اوست به مظلوميش گريست
كشته شد تا خلق بر او بگريند آنكس كه سيد قبيله و بزرگ عالم بود آنكه به انتقام خون پاكش در رجعت ظفر و نصرت پايدار خواهد يافت
و امامان و پيشوايان دين از نسل پاك اوست و شفاى هر مرض در تربت او
و هر كه را محبت اوست در رجعتش پس از قائم آل محمد (ع) و طول غيبت فيروز خواهد بود تا آنكه به خونخواهى او برخيزند و خدا را خوشنود سازند
و بهترين ياران دين خدا باشند درود خدا بر آنان تا روز و شب در جهان برقرار است
بارالها به حق آنها به درگاه تو توسل مى جويم و درخواست مى كنم مانند گناهكارى كه
معترف به گناه خود است و از افراط كارى روز و شب بر خويش ستم كرده
از تو درخواست مى كند كه ايمانش را تا وقت مرگ محفوظ دارى
بارالها درود فرست بر محمد (ص) و عترت پاكش و ما را در زمره آن بزرگوار محشور گردان و در دار كرامتت بهشت و محل اقامت ابد با او قرين ساز
خدايا چنانكه به ما معرفتش را عطا فرمودى تقرب و رفاقت با سبقت حضرتش را نيز عطا فرما
و ما را از آنان قرار ده كه تسليم فرمان اويند و درود بر او چون نامش ياد شود بسيار فرستند
و هم درود بر جميع اوصياء و جانشينانش و اهل برگزيده اش كه تو آنان را دوازده نفر در شمار آوردى كه آنها ستارگان روشن و حجتهاى تو بر جميع بشرند
خدايا در اين روز به ما بهترين موهبت را عطا فرما و كليه حوايج ما را برآور چنانچه حسين (ع) را به جدش محمد (ص) عطا فرمودى
و فطرس ملك را به مقام خود برگردانيدى و ما پناه جسته به قبر مطهرش پس از شهادتش و بر تربت پاكش حضور يافته و رجعت آن بزرگوار را منتظريم اين دعاى ما را اجابت كن اى پروردگار عالم.
شتم مى خوانى اين تسبيحات را كه در اقبال است نيز
سُبْحَانَ مَنْ يَعْلَمُ جَوَارِحَ الْقُلُوبِ
سُبْحَانَ مَنْ يُحْصِي عَدَدَ الذُّنُوبِ
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ خَافِيَةٌ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
سُبْحَانَ الرَّبِّ الْوَدُودِ سُبْحَانَ الْفَرْدِ الْوِتْرِ
سُبْحَانَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يُؤَاخِذُ أَهْلَ الْأَرْضِ بِأَلْوَانِ الْعَذَابِ
سُبْحَانَ الْحَنَّانِ الْمَنَّانِ سُبْحَانَ الرَّءُوفِ الرَّحِيمِ
سُبْحَانَ الْجَبَّارِ
الْجَوَادِ سُبْحَانَ الْكَرِيمِ الْحَلِيمِ
سُبْحَانَ الْبَصِيرِ الْعَلِيمِ سُبْحَانَ الْبَصِيرِ الْوَاسِعِ
سُبْحَانَ اللَّهِ عَلَى إِقْبَالِ النَّهَارِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَلَى إِدْبَارِ النَّهَارِ
سُبْحَانَ اللَّهِ عَلَى إِدْبَارِ اللَّيْلِ وَ إِقْبَالِ النَّهَارِ (سُبْحَانَ اللَّهِ عَلَى إِقْبَالِ النَّهَارِ وَ إِدْبَارِ اللَّيْلِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَلَى إِقْبَالِ النَّهَارِ وَ إِقْبَالِ اللَّيْلِ)
وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ الْمَجْدُ وَ الْعَظَمَةُ وَ الْكِبْرِيَاءُ مَعَ كُلِّ نَفَسٍ وَ كُلِّ طَرْفَةِ عَيْنٍ وَ كُلِّ لَمْحَةٍ سَبَقَ فِي عِلْمِهِ
سُبْحَانَكَ مِلْأَ مَا أَحْصَى كِتَابُكَ سُبْحَانَكَ زِنَةَ عَرْشِكَ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَك
او را تسبيح و تنزيه مى كنم اى خدا به حدى كه كتاب علم تو احصا كند منزهى به سنجش عرش با عظمت خود و منزهى منزهى منزهى.
ر هر روز صد مرتبه اين ذكر را بگويد كه محدث فيض در خلاصه الاذكار ذكر فرموده
سُبْحَانَ الضَّارِّ النَّافِعِ سُبْحَانَ الْقَاضِي بِالْحَقِّ سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى سُبْحَانَهُ وَ بِحَمْدِهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى
منزه است خداى ضار و نافع منزه است خداى داور به حق منزه است خداوند بلند مرتبه بلند مقام منزه است و او را حمد مى كنم منزه است و برتر و بالاتر.
س مى گويى
سُبْحَانَ اللَّهِ كُلَّمَا سَبَّحَ اللَّهَ شَيْ ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُسَبَّحَ
وَ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ وَ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلاَلِهِ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كُلَّمَا حَمِدَ اللَّهَ شَيْ ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُحْمَدَ
وَ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ وَ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلاَلِهِ
وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ كُلَّمَا هَلَّلَ اللَّهَ شَيْ ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُهَلَّلَ
وَ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ وَ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلاَلِهِ
وَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا كَبَّرَ اللَّهَ شَيْ ءٌ وَ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُكَبَّرَ
وَ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ وَ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلاَلِهِ
سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى كُلِّ نِعْمَةٍ أَنْعَمَ بِهَا عَلَيَ
وَ عَلَى كُلِّ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ مِمَّنْ كَانَ أَوْ يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا أَرْجُو
وَ خَيْرِ مَا لاَ أَرْجُو وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَحْذَرُ وَ مِنْ شَرِّ مَا لاَ أَحْذَر
منزه است خدا هر چه او را تسبيح كند و چنانكه خدا دوست دارد كه تسبيح او كنند
و چنانكه او شايسته است و چنانكه سزاوار مقام بزرگوارى و عزت و جلالت اوست
و ستايش خاص خداست در زبان هر موجودى و سپاسى كه خدا دوست دارد
و ستايشى كه شايسته اوست و آنسان كه سزاوار مقام بزرگى و عزت و جلالت اوست
و خدايى بجز خداى يكتا نيست چنانكه هر چيز خدا را به يكتايى ياد كندو آنگونه كه خدا خواهد كه به يكتايى ياد شود
و آنگونه يكتايى كه در خور
اوست و سزاوار ذات بزرگوار و عزت و جلال اوست
و بزرگ است خدا چنانكه هر چيز خدا را به بزرگى ياد كند و آنگونه كه خدا خواهد كه به بزرگى ياد شود
و آنگونه بزرگى كه در خور اوست و سزاوار ذات بزرگوار و عزت و جلال اوست
پاك و منزه است خدا و ستايش مخصوص خداست و جز او خدايى نيست و خدا را به بزرگى ياد مى كنم براى هر نعمت او كه عطا كرده به من
و به همه افراد خلق خود از تمام آنچه از خلايق بوده يا تا قيامت به وجود آيد
خدايا درود بر محمد (ص) و آل او فرست و از تو هر گونه خير را مسئلت مى نمايم چه اميد به آن داشته
چه نداشته باشم و به تو پناه مى برم از هر شر چه از آن در حذر باشم يا نباشم.
سُبْحَانَكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا جَمِيعاً فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ كُلَّهَا جَمِيعاً إِلاَّ أَنْت
پاك و منزهى اى خدايى كه جز تو خدايى نيست گناهانم را از كرم همه را به كلى ببخش كه هيچكس جز تو بخشنده گناهان نيست.
ظ(سوم بخواند دعاى عظيم الشأنى را كه از حضرت امام رضا عليه السلام نقل شده كه فرموده اند اين دعايى است كه حضرت امام محمد باقر عليه السلام در سحرهاى ماه رمضان مى خواندند
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ بَهَائِكَ بِأَبْهَاهُ وَ كُلُّ بَهَائِكَ بَهِيٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِبَهَائِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَمَالِكَ بِأَجْمَلِهِ وَ كُلُّ جَمَالِكَ جَمِيلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَمَالِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَلاَلِكَ بِأَجَلِّهِ وَ كُلُّ جَلاَلِكَ جَلِيلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلاَلِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَظَمَتِكَ بِأَعْظَمِهَا وَ كُلُّ عَظَمَتِكَ عَظِيمَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَظَمَتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ نُورِكَ بِأَنْوَرِهِ وَ كُلُّ نُورِكَ نَيِّرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رَحْمَتِكَ بِأَوْسَعِهَا وَ كُلُّ رَحْمَتِكَ وَاسِعَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَلِمَاتِكَ بِأَتَمِّهَا وَ كُلُّ كَلِمَاتِكَ تَامَّةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَلِمَاتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَمَالِكَ بِأَكْمَلِهِ وَ كُلُّ كَمَالِكَ كَامِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَمَالِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ أَسْمَائِكَ بِأَكْبَرِهَا وَ كُلُّ أَسْمَائِكَ كَبِيرَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِزَّتِكَ بِأَعَزِّهَا وَ كُلُّ عِزَّتِكَ عَزِيزَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَشِيَّتِكَ بِأَمْضَاهَا وَ كُلُّ مَشِيَّتِكَ مَاضِيَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَشِيَّتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قُدْرَتِكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتِي اسْتَطَلْتَ بِهَا عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ وَ كُلُّ قُدْرَتِكَ مُسْتَطِيلَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِلْمِكَ بِأَنْفَذِهِ وَ كُلُّ عِلْمِكَ نَافِذٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِلْمِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قَوْلِكَ بِأَرْضَاهُ وَ كُلُّ
قَوْلِكَ رَضِيٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقَوْلِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَسَائِلِكَ بِأَحَبِّهَا إِلَيْكَ وَ كُلُّهَا (وَ كُلُّ مَسَائِلِكَ) إِلَيْكَ حَبِيبَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَسَائِلِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ شَرَفِكَ بِأَشْرَفِهِ وَ كُلُّ شَرَفِكَ شَرِيفٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِشَرَفِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ سُلْطَانِكَ بِأَدْوَمِهِ وَ كُلُّ سُلْطَانِكَ دَائِمٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِسُلْطَانِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مُلْكِكَ بِأَفْخَرِهِ وَ كُلُّ مُلْكِكَ فَاخِرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمُلْكِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عُلُوِّكَ بِأَعْلاَهُ وَ كُلُّ عُلُوِّكَ عَالٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعُلُوِّكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَنِّكَ بِأَقْدَمِهِ وَ كُلُّ مَنِّكَ قَدِيمٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَنِّكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ آيَاتِكَ بِأَكْرَمِهَا وَ كُلُّ آيَاتِكَ كَرِيمَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِآيَاتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا أَنْتَ فِيهِ مِنَ الشَّأْنِ وَ الْجَبَرُوتِ وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ شَأْنٍ وَحْدَهُ وَ جَبَرُوتٍ وَحْدَهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي (بِهِ) حِينَ أَسْأَلُكَ فَأَجِبْنِي يَا اللَّهُ
پس هر حاجت كه دارى از خدا بطلب كه البته برآورده است
خدايا من از تو درخواست مى كنم به حق نورانيترين مراتب انوارت در صورتى كه تمام مراتب آن نورانى است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مراتب نورانيتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق نيكوترين مراتب جمالت در صورتى كه تمام مراتب جمالت نيكو است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مراتب جمالت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق عاليترين مراتب جلالت در صورتيكه تمام مراتب جلالت عاليست خدايا پس از تو درخواست ميكنم بحق تمام مراتب جلالت
خدايا از تو درخواست ميكنم بحق بزرگترين مراتب عظمتت در صورتى كه تمام مراتب عظمتت بزرگ است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام
مراتب عظمتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق روشنترين مراتب نورت در صورتى كه تمام مراتب نورت روشن است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام مراتب نورت
خدايا از تو درخواست مى كنم به وسيعترين مراتب رحمتت در صورتى كه تمام مراتب رحمتت وسيع است خدايا از تو درخواست مى كنم به حق تمام مراتب رحمتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به كاملترين كلماتت در صورتى كه جميع كلماتت كامل است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام كلماتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به عاليترين مراتب كمالت در صورتى كه تمام مراتب آن عالى است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام مراتب كمالت
خدايا از تو درخواست مى كنم به بزرگترين نامهايت در صورتى كه تمام نامهايت بزرگ است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام نامهايت
خدايا از تو درخواست مى كنم به عاليترين مراتب عزتت در صورتى كه تمام مراتب آن عالى است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام مراتب عزتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق نافذترين مراتب مشيتت در صورتى كه تمام مراتب آن نافذ است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مراتب مشيتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به آن قدرت كاملت كه بر همه اشياء احاطه دارد در صورتى كه تمام مراتب قدرتت احاطه بر اشياء دارد خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مراتب قدرتت
خدايا درخواست مى كنم به حق نافذترين مراتب علمت در صورتى كه تمام مراتب علمت نافذ است خدايا پس درخواست ميكنم بحق
تمام مراتب علمت
خدايا از تو درخواست ميكنم به حق پسنديده ترين سخنهايت در صورتى كه تمام سخنهايت پسنديده است خدايا پس درخواست مى كنم به تمام سخنهايت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق محبوبترين حاجتى كه برآورده اى در صورتى كه تمام حاجتها كه برآورده اى محبوب است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام حاجاتى كه برآورده اى
خدايا از تو درخواست مى كنم به شريفترين مراتب شرافتت در صورتى كه تمام مراتب آن شريف است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مراتب شرافتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به ابديترين مقام پادشاهيت در صورتى كه تمام آن ابدى است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مقام پادشاهيت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق نيكوترين مراتب ملكت در صورتى كه تمام مراتب آن نيكو است خدايا پس درخواست مى كنم به تمام مراتب ملكت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق عاليترين مراتب بلندت در صورتى كه تمام مراتب آن عالى است خدايا پس درخواست مى كنم به تمام مقامات بلندت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق قديمترين احسانهايت در صورتى كه تمام احسانهايت قديم است خدايا پس درخواست مى كنم به تمام احسانهايت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق گراميترين آياتت در صورتى كه تمام آياتت گرامى است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام آياتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق هر چه كه در آن شأن و جبروت جمع است و به حق هر شأنى تنها و هر جبروتى تنها
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق آن چيزى كه اگر تو را
به آن چيز بخوانم اجابت مى كنى پس تو دعايم اجابت فرما اى خدا.
ظ(دعاى سمات معروف به دعاى شبّور كه مستحب است خواندن آن در ساعت آخر روز جمعه و مخفى نماند كه اين دعا از ادعيه مشهوره است و اكثر علماى سلف بر اين دعا مواظبت مى نموده اند و در مصباح شيخ طوسى و جمال الاسبوع سيد بن طاوس و كتب كفعمى به سندهاى معتبر از جناب محمد بن عثمان عمروي رضوان الله عليه كه از نواب حضرت صاحب الامر عليه السلام است و از حضرت امام محمد باقر و امام جعفر صادق عليهما السلام روايت شده و علامه مجلسى رحمة الله عليه آنرا با شرح در بحار ذكر كرده و آن دعا موافق مصباح شيخ اين است
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ (الْأَعْظَمِ) الْأَعَزِّ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ
الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى مَغَالِقِ أَبْوَابِ السَّمَاءِ لِلْفَتْحِ بِالرَّحْمَةِ انْفَتَحَتْ
وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى مَضَائِقِ أَبْوَابِ الْأَرْضِ لِلْفَرَجِ انْفَرَجَتْ
وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى الْعُسْرِ لِلْيُسْرِ تَيَسَّرَتْ
وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى الْأَمْوَاتِ لِلنُّشُورِ انْتَشَرَتْ
وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى كَشْفِ الْبَأْسَاءِ وَ الضَّرَّاءِ انْكَشَفَتْ
وَ بِجَلاَلِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَكْرَمِ الْوُجُوهِ وَ أَعَزِّ الْوُجُوهِ الَّذِي عَنَتْ لَهُ الْوُجُوهُ
وَ خَضَعَتْ لَهُ الرِّقَابُ وَ خَشَعَتْ لَهُ الْأَصْوَاتُ وَ وَجِلَتْ لَهُ الْقُلُوبُ مِنْ مَخَافَتِكَ
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِي بِهَا تُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِكَ وَ تُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولاَ
وَ بِمَشِيَّتِكَ الَّتِي دَانَ (كَانَ) لَهَا الْعَالَمُونَ وَ بِكَلِمَتِكَ الَّتِي خَلَقْتَ بِهَا السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ
وَ بِحِكْمَتِكَ الَّتِي صَنَعْتَ بِهَا الْعَجَائِبَ وَ خَلَقْتَ بِهَا الظُّلْمَةَ وَ جَعَلْتَهَا لَيْلاً وَ جَعَلْتَ اللَّيْلَ سَكَناً (مَسْكَناً)
وَ خَلَقْتَ بِهَا النُّورَ وَ جَعَلْتَهُ نَهَاراً وَ جَعَلْتَ النَّهَارَ نُشُوراً مُبْصِراً
وَ
خَلَقْتَ بِهَا الشَّمْسَ وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ ضِيَاءً
وَ خَلَقْتَ بِهَا الْقَمَرَ وَ جَعَلْتَ الْقَمَرَ نُوراً
وَ خَلَقْتَ بِهَا الْكَوَاكِبَ وَ جَعَلْتَهَا نُجُوماً وَ بُرُوجاً وَ مَصَابِيحَ وَ زِينَةً وَ رُجُوماً
وَ جَعَلْتَ لَهَا مَشَارِقَ وَ مَغَارِبَ وَ جَعَلْتَ لَهَا مَطَالِعَ وَ مَجَارِيَ وَ جَعَلْتَ لَهَا فَلَكاً وَ مَسَابِحَ
وَ قَدَّرْتَهَا فِي السَّمَاءِ مَنَازِلَ فَأَحْسَنْتَ تَقْدِيرَهَا وَ صَوَّرْتَهَا فَأَحْسَنْتَ تَصْوِيرَهَا
وَ أَحْصَيْتَهَا بِأَسْمَائِكَ إِحْصَاءً وَ دَبَّرْتَهَا بِحِكْمَتِكَ تَدْبِيراً وَ أَحْسَنْتَ (فَأَحْسَنْتَ) تَدْبِيرَهَا
وَ سَخَّرْتَهَا بِسُلْطَانِ اللَّيْلِ وَ سُلْطَانِ النَّهَارِ وَ السَّاعَاتِ وَ عَدَدِ (وَ عَرَّفْتَ بِهَا عَدَدَ) السِّنِينَ وَ الْحِسَابِ
وَ جَعَلْتَ رُؤْيَتَهَا لِجَمِيعِ النَّاسِ مَرْأًى وَاحِداً
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِمَجْدِكَ الَّذِي كَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَ رَسُولَكَ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الْمُقَدَّسِينَ
فَوْقَ إِحْسَاسِ (أَحْسَاسِ) الْكَرُوبِينَ (الْكَرُوبِيِّينَ) فَوْقَ غَمَائِمِ النُّورِ فَوْقَ تَابُوتِ الشَّهَادَةِ فِي عَمُودِ النَّارِ
وَ فِي طُورِ سَيْنَاءَ وَ فِي (إِلَى) جَبَلِ حُورِيثَ فِي الْوَادِ الْمُقَدَّسِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ
مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ مِنَ الشَّجَرَةِ وَ فِي أَرْضِ مِصْرَ بِتِسْعِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَ يَوْمَ فَرَقْتَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ
وَ فِي الْمُنْبَجِسَاتِ الَّتِي صَنَعْتَ بِهَا الْعَجَائِبَ فِي بَحْرِ سُوفٍ وَ عَقَدْتَ مَاءَ الْبَحْرِ فِي قَلْبِ الْغَمْرِ كَالْحِجَارَةِ
وَ جَاوَزْتَ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ وَ تَمَّتْ كَلِمَتُكَ الْحُسْنَى عَلَيْهِمْ بِمَا صَبَرُوا
وَ أَوْرَثْتَهُمْ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْتَ فِيهَا لِلْعَالَمِينَ وَ أَغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَ جُنُودَهُ وَ مَرَاكِبَهُ فِي الْيَمِ
وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ (الْأَعْظَمِ) الْأَعَزِّ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ
وَ بِمَجْدِكَ الَّذِي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِمُوسَى كَلِيمِكَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي طُورِ سَيْنَاءَ
وَ لِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ خَلِيلِكَ مِنْ قَبْلُ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ
وَ لِإِسْحَاقَ صَفِيِّكَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي بِئْرِ شِيَعٍ (سَبْعٍ)
وَ لِيَعْقُوبَ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي بَيْتِ إِيلٍ وَ أَوْفَيْتَ لِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ بِمِيثَاقِكَ
وَ لِإِسْحَاقَ بِحَلْفِكَ وَ لِيَعْقُوبَ بِشَهَادَتِكَ وَ لِلْمُؤْمِنِينَ بِوَعْدِكَ وَ لِلدَّاعِينَ بِأَسْمَائِكَ
فَأَجَبْتَ
وَ بِمَجْدِكَ الَّذِي ظَهَرَ لِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَلَى قُبَّةِ الرُّمَّانِ (الزَّمَانِ) (الْهَرْمَانِ)
وَ بِآيَاتِكَ الَّتِي وَقَعَتْ عَلَى أَرْضِ مِصْرَ بِمَجْدِ الْعِزَّةِ وَ الْغَلَبَةِ بِآيَاتٍ عَزِيزَةٍ وَ بِسُلْطَانِ الْقُوَّةِ وَ بِعِزَّةِ الْقُدْرَةِ
وَ بِشَأْنِ الْكَلِمَةِ التَّامَّةِ وَ بِكَلِمَاتِكَ الَّتِي تَفَضَّلْتَ بِهَا عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ أَهْلِ الدُّنْيَا وَ أَهْلِ الْآخِرَةِ
وَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي مَنَنْتَ بِهَا عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ وَ بِاسْتِطَاعَتِكَ الَّتِي أَقَمْتَ بِهَا عَلَى الْعَالَمِينَ
وَ بِنُورِكَ الَّذِي قَدْ خَرَّ مِنْ فَزَعِهِ طُورُ سَيْنَاءَ
وَ بِعِلْمِكَ وَ جَلاَلِكَ وَ كِبْرِيَائِكَ وَ عِزَّتِكَ وَ جَبَرُوتِكَ الَّتِي لَمْ تَسْتَقِلَّهَا الْأَرْضُ وَ انْخَفَضَتْ لَهَا السَّمَاوَاتُ
وَ انْزَجَرَ لَهَا الْعُمْقُ الْأَكْبَرُ وَ رَكَدَتْ لَهَا الْبِحَارُ وَ الْأَنْهَارُ
وَ خَضَعَتْ لَهَا الْجِبَالُ وَ سَكَنَتْ لَهَا الْأَرْضُ بِمَنَاكِبِهَا وَ اسْتَسْلَمَتْ لَهَا الْخَلاَئِقُ كُلُّهَا
وَ خَفَقَتْ لَهَا الرِّيَاحُ فِي جَرَيَانِهَا وَ خَمَدَتْ لَهَا النِّيرَانُ فِي أَوْطَانِهَا
وَ بِسُلْطَانِكَ الَّذِي عُرِفَتْ لَكَ بِهِ الْغَلَبَةُ دَهْرَ الدُّهُورِ وَ حُمِدْتَ بِهِ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ
وَ بِكَلِمَتِكَ كَلِمَةِ الصِّدْقِ الَّتِي سَبَقَتْ لِأَبِينَا آدَمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَ ذُرِّيَّتِهِ بِالرَّحْمَةِ
وَ أَسْأَلُكَ بِكَلِمَتِكَ الَّتِي غَلَبَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِلْجَبَلِ فَجَعَلْتَهُ دَكّاً وَ خَرَّ مُوسَى صَعِقاً
وَ بِمَجْدِكَ الَّذِي ظَهَرَ عَلَى طُورِ سَيْنَاءَ فَكَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَ رَسُولَكَ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ
وَ بِطَلْعَتِكَ فِي سَاعِيرَ وَ ظُهُورِكَ فِي جَبَلِ فَارَانَ بِرَبَوَاتِ الْمُقَدَّسِينَ
وَ جُنُودِ الْمَلاَئِكَةِ الصَّافِّينَ وَ خُشُوعِ الْمَلاَئِكَةِ الْمُسَبِّحِينَ
وَ بِبَرَكَاتِكَ الَّتِي بَارَكْتَ فِيهَا عَلَى إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ بَارَكْتَ لِإِسْحَاقَ صَفِيِّكَ فِي أُمَّةِ عِيسَى عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
وَ بَارَكْتَ لِيَعْقُوبَ إِسْرَائِيلِكَ فِي أُمَّةِ مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
وَ بَارَكْتَ لِحَبِيبِكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فِي عِتْرَتِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ (فِي) أُمَّتِهِ
اللَّهُمَّ وَ كَمَا غِبْنَا عَنْ ذَلِكَ وَ لَمْ
نَشْهَدْهُ وَ آمَنَّا بِهِ وَ لَمْ نَرَهُ صِدْقاً وَ عَدْلاً أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تُبَارِكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ تَرَحَّمَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
كَأَفْضَلِ مَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ
إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيدُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ (شَهِيدٌ)
پس حاجت خود را ذكر مى كنى و مى گويى
اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ وَ بِحَقِّ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ الَّتِي لاَ يَعْلَمُ تَفْسِيرَهَا وَ لاَ يَعْلَمُ بَاطِنَهَا غَيْرُكَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لاَ تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ
وَ اغْفِرْ لِي مِنْ ذُنُوبِي مَا تَقَدَّمَ مِنْهَا وَ مَا تَأَخَّرَ
وَ وَسِّعْ عَلَيَّ مِنْ حَلاَلِ رِزْقِكَ وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ إِنْسَانِ سَوْءٍ وَ جَارِ سَوْءٍ وَ قَرِينِ سَوْءٍ وَ سُلْطَانِ سَوْءٍ
إِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ وَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيمٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
مؤلف گويد كه در بعض نسخ است بعد از وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ كه هر حاجت دارى ذكر كن و بگو
يَا اللَّهُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ تا آخر و علامه مجلسى از مصباح سيد بن باقى نقل كرده كه بعد از دعاى سمات اين دعا بخواند
اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ وَ بِحَقِّ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ الَّتِي لاَ يَعْلَمُ تَفْسِيرَهَا وَ لاَ تَأْوِيلَهَا وَ لاَ بَاطِنَهَا وَ لاَ ظَاهِرَهَا غَيْرُكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنِي خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
پس حاجات خود را بطلبد و بگويد
وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لاَ تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ وَ انْتَقِمْ لِي مِنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ
و
نام دشمن را بگويد
وَ اغْفِرْ لِي مِنْ ذُنُوبِي مَا تَقَدَّمَ مِنْهَا وَ مَا تَأَخَّرَ وَ لِوَالِدَيَّ وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
وَ وَسِّعْ عَلَيَّ مِنْ حَلاَلِ رِزْقِكَ وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ إِنْسَانِ سَوْءٍ
وَ جَارِ سَوْءٍ وَ سُلْطَانِ سَوْءٍ وَ قَرِينِ سَوْءٍ وَ يَوْمِ سَوْءٍ وَ سَاعَةِ سَوْءٍ
وَ انْتَقِمْ لِي مِمَّنْ يَكِيدُنِي وَ مِمَّنْ يَبْغِي عَلَيَ
وَ يُرِيدُ بِي وَ بِأَهْلِي وَ أَوْلاَدِي وَ إِخْوَانِي وَ جِيرَانِي وَ قَرَابَاتِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ ظُلْماً
إِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ وَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيمٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
پس بگويد
اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ تَفَضَّلْ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالْغِنَى وَ الثَّرْوَةِ
وَ عَلَى مَرْضَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالشِّفَاءِ وَ الصِّحَّةِ
وَ عَلَى أَحْيَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِاللُّطْفِ وَ الْكَرَامَةِ
وَ عَلَى أَمْوَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالْمَغْفِرَةِ وَ الرَّحْمَةِ
وَ عَلَى مُسَافِرِي الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالرَّدِّ إِلَى أَوْطَانِهِمْ سَالِمِينَ غَانِمِينَ
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ عِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً
و شيخ بن فهد گفته كه مستحب است بعد از دعاى سمات بگويى
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحُرْمَةِ هَذَا الدُّعَاءِ وَ بِمَا فَاتَ مِنْهُ مِنَ الْأَسْمَاءِ
وَ بِمَا يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ مِنَ التَّفْسِيرِ وَ التَّدْبِيرِ الَّذِي لاَ يُحِيطُ بِهِ إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا
و بجاى كذا و كذا حاجت خود را بخواهد
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام بزرگ تو آن نام كه بسى بزرگتر و با عزت و جلال و گراميترين نامهاست
آن نامى كه هرگاه به آن خوانده شوى براى گشايش درهاى بسته آسمان به رحمت و بركت گشوده گردد
و هرگاه خوانده شوى بر مشكلات و تنگناهاى حوادث روى زمين به فراخى و سهولت مبدل گردد
و چون خوانده شوى بر هر كار دشوار عالم سهل و آسان گردد
و چون براى زنده شدن مردگان به آن نام خوانده شوى همه زنده شوند
و چون براى دفع غم و درد و مصيبتها خوانده شوى همه برطرف شود
و سوگند به جلال ذات بزرگوارت كه مكرمترين و با عزت ترين ذوات است و گردنكشان عالم پيشش ذليل
و خاضع و از هيبتش خاموش شود صداهاى هر ذى صوتى است و دلها (ى اهل دل) از ترس او هراسان است
و قسم به قدرتت كه آسمان را از افتادن بر زمين نگاه مى دارد جز آنكه اراده تو باشد و آسمانها و زمين را از زوال و فنا حفظ مى كند
سوگند به مشيت كه جهانها در مقابلش پست و مطيع است و به كلمه (كن) مشيت فعليه ات كه زمين و آسمانها را بدان خلق كردى
و به حكمت بالغه ات كه (اسرار) عجائب عالم را بدان آفريدى و هم به حكمتت تاريكى را شب عالم قرار دادى و زمان آرامش خلق كردى
و روشنى را روز جهان ساختى و سبب بينش براى كار و جنبش مخلوقات گردانيدى
و خورشيد را بدان حكمت آفريدى و آن را فروزان كردى
و ماه را آفريدى و آن را تابان ساختى
و ستارگان را بدان آفريدى و آن كرات نور را به قسمتهايى مقدور و بروجى مخصوص معين كردى و چراغها نمودى و زيور و رجم اوهام خلق ساختى
و مشرق و مغربها براى آن مقرر فرمودى و محل طلوع و سير آن را و مدار حركت
و شناورى آنها را در اين درياى بيكران تعيين كردى
و در آسمان منازل و مدارج هر يك منظم داشتى و همه را نيكو مقدر ساختى و به صورتهاى زيبا آفريدى
و به نامهاى مبارك خود آنها را كاملا بشمار آوردى و به حكمت و عنايتت به نيكوترين تدبير نظام فلك را منظم نمودى
و دو آيت بزرگ شب و روز (به حركتى منظم) مسخر كردى اوقات و شماره (ماه و) سال را و حساب كار را بدان منوط ساختى
و همه خلق را در ديدن آن يكسان قرار دادى
و باز اى خدا از تو درخواست مى كنم به مجد و عظمتت كه به آن در ميان ملائكه قدوسى با بنده و رسولت موسى بن عمران عليه السلام سخن گفتى
در مقامى فوق ادراك فرشتگان كروبى و فوق ابرها و حجابهاى نور و فوق صندوق شهادت در جلوش عمود آتش مانند چراغ در شب روشن ميكردى
و هم در كوه طور سيناء و در كوه حوريث كه نخستين بار آنجا بموسى وحى فرستادى در وادى مقدس در بقعه مباركه
طور ايمن (با موسى) از اين درخت معهود تكلم فرمودى و باز در سرزمين مصر با نه معجزه روشن معروف و باز روزى كه دريا را براى بنى اسرائيل شكافتى
و باز در جوشش و انفجار (دوازده چشمه آب از سنگ) كه معجزات عجيبى در درياى سوف هويدا ساختى و آب را در لجه دريا مانند سنگ منجمد گردانيدى
و بنى اسرائيل را از آن (دريا) مانند خشكى بگذارنيدى و كلمه نيكوى (حسن قضاى) خود را
درباره آن قوم بواسطه صبر و ثبات آنها در دين خدا كامل فرمودى
و آنها را وارث و مالك شرق و غرب زمين (مصر و شامات) كه با بركت بر اهل عالم است گردانيدى و فرعون و سپاه و مركبها و قومش را غرق درياى هلاك ساختى
و باز سوگند به نام بزرگت و بزرگتر و با عزت و جلالتر و گراميترين نامت
و به آن نور مجد و عظمتت كه براى موسى كليمت عليه السلام به طور سينا تجلى كردى
و پيش از او براى ابراهيم خليلت عليه السلام در مسجد خيف تجلى كردى
و براى اسحق صفى با خلوصت عليه السلام در چاه شيع تجلى كردى
و براى يعقوب پيغمبرت عليه السلام در بيت ايل تجلى كردى و به آن مجد و عظمت كه بدان براى ابراهيم خليل وفاى به عهد و ميثاق نمودى
و براى اسحق عليه السلام به سوگند و براى يعقوب به گواهى و براى مؤمنان عالم به وعده هايت وفا كردى و براى دعا كنندگان به نامهاى مباركت اجابت فرمودى
و به آن مجد و عظمتت كه بر موسى بن عمران عليه السلام در (جايگاه عبادتش) قبه رمان پديد آمد
و به آن معجزاتى كه در سرزمين مصر آشكار شد با بزرگى و عزت و غلبه (بر دشمنان) به معجزات بزرگ و ادله قوى و قدرت با عزت و باز به عزت توانا
و شأن (و مقام) كلمه كامل (كن) و به آن كلماتى كه تفضل نمودى به آنها براى اهل آسمانها و زمين و اهل دنيا و اهل آخرت
و به آن رحمت (واسعه) كه بدان بر جميع خلق منت گذاردى و به استطاعت و قدرتى كه بر عالميان به آن اقامه (حجت) نمودى
و به آن نور تجلى كه كوه طور از دهشت آن در افتاد (و متلاشى شد)
و به علم و جلال بزرگى و بزرگوارى و سطوت و جبروتت كه در مقابلش زمين بپا نماند و آسمانها به زير افتد
و عمق اكبر (اقيانوس بيكران عالم) از ترس آن مضطرب و متموج گرديد و درياهاو نهرها از جنبش باز ماند
و كوه ها فرو افتاد و زمين با همه پست و بلنديهايش از حركت باز ايستاد و خلايق همگى تسليم آن شدند
و بادها در جريانش از هم مضطرب گرديد و آتشها در آتشكده ها خاموش شد
و به آن سلطنت و پادشاهيت كه به قهر و غلبه (بر همه قواى عالم) در روزگاران بى پايان معروف و در آسمانها و زمينها ستايش گرديد
و به آن كلمه (رحمتت) كه به صدق و حقيقت سبقت يافت (تاج كرامتش بر سر نهاد) بر پدر ما آدم عليه السلام و فرزندانش به لطف و رحمت
و باز اى خدا از تو درخواست مى كنم به آن كلمه اى كه بر همه عالم غالب آمد
و به آن نور ذات مقدس كه به كوه طور تجلى كردى و آن را متلاشى ساختى و موسى را بيهوش در افكندى
و به مجد و بزرگيت كه در طور سينا ظاهر نمودى و به آن با بنده خود و رسولت موسى بن عمران سخن گفتى
و بطلعت نورانيت كه در ساعير
(جايگاه مناجات عيسى) بر او آشكار نمودى و بظهورت كه در كوه فاران (بقرب مكه بر خاتم رسولانت) تجلى كردى (و آن تجلى با عظمت) در مقامات عاليه قدسيان
و سپاه صف زده فرشتگان و ملائكه با خشوع و تسبيح و تقديس گويان انجام يافت
و به آن بركات كاملى كه بواسطه ابراهيم خليل خود عليه السلام در امت محمد صلى الله عليه و آله بركت و رحمت عطا كردى
و بواسطه اسحق با اخلاصت در امت عيسى عليهما السلام بركت و رحمت فرستادى
و بواسطه يعقوب بنده خاصت در امت موسى عليهما السلام بركت دادى
و از همه كاملتر به آن بركت و رحمتى كه بواسطه حبيب خود حضرت محمد صلى الله عليه و آله در ميان عترت و ذريت و امتش عطا فرمودى
خداوندا چنانكه ما در آن مقامات حاضر نبوديم و مشاهده ننموديم و بچشم نديديم اما به همه از روى صدق و درستى ايمان آورديم تو اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و بركت عطا كن بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و رحمت فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
بهترين درود و بركت و رحمتى كه بر ابراهيم (ع) و آلش فرستادى
كه تو ستوده صفات و بزرگوارى و مقتدرى كه هر چه اراده كنى انجام مى دهى و تو بر هر چيز توانايى
خدايا به حق اين دعاى شريف و به حق اين نامهاى مبارك كه به تفسير آن و باطن معنيش كسى آگاه نيست جز تو
كه درود فرست بر
محمد (ص) و آل محمد (ع) و با من (بنده مسكينت) آن كن كه تو را لايق است نه آنكه مرا سزاوار است
و گناهانم از گذشته و آينده همه را ببخش
و روزى وسيع از رزق حلالت مرا نصيب كن و از شر انسان بد و همسايه بد و همنشين بد و سلطان بد مرا كفايت فرما
كه تو بر هر چيز توانا و به همه امور عالم دانايى اى پروردگار عالم اين دعا را اجابت فرما.
اى خدا اى دوستدار بندگان و نعمت بخش به آنان اى آفريننده زمين و آسمان اى خداى با جلال و عظمت و بخشش و كرامت
اى مهربانترين مهربانان عالم خدايا به حق اين دعاى شريف
خدايا به حق اين دعاى شريف و به حق اين اسماء مقدس كه به تفسير و تأويلش و به ظاهر و باطنش كسى جز تو آگاه نيست
كه درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) و خير دنيا و آخرت مرا نصيب گردان
و با من آن كن كه لايق كرم توست نه آنكه سزاوار من است و انتقام مرا از فلان پسر فلان بكش
و گناهانم را از گذشته و آينده همه را ببخش و از گناه پدر و مادر من و جميع مردان و زنان اهل ايمان درگذر
و از رزق حلالت روزى من وسيع گردان و از شر انسان بد
و همسايه بد و سلطان بد و همنشين بد و روز بد و ساعت بد مرا كفايت كن
و از هر كس با من مكر
كند و آنكه ظلم كند
و به اهل بيت و فرزندان و برادران من و همسايگان و خويشان من از مرد و زن اهل ايمان اراده جور و ستم نمايد از همه انتقام بكش
كه تو بر هر چيز توانايى و به همه امور عالم دانايى اى پروردگار عالم اين دعا را اجابت فرما
خدايا به حق اين دعاى شريف به فقيران اهل ايمان از مرد و زن غنا و ثروت مرحمت فرما
و بيماران اهل ايمان را از مرد و زن شفا و سلامتى بخش
و بر احياء و زندگان اهل ايمان از مرد و زن لطف و كرم كن
و بر مردگان اهل ايمان از مرد و زن مغفرت و رحمت فرما
و مسافران اهل ايمان را از مرد و زن به وطنشان سالم و با سود و غنيمت برگردان
به حق رحمت واسعه ات اى مهربانترين مهربانان عالم
و درود خدا بر آقاى ما محمد (ص) خاتم پيغمبران و اهل بيت طاهرينش و سلام و تحيت بسيار باد.
خدايا از تو درخواست مى كنم به مقام محترم اين دعا و به آنچه در آن از نامهايت مذكور نشده
و به آنچه مشتمل است از تفسير و تدبير كه غير تو هيچكس به آن احاطه ندارد كه حاجتهاى دنيا و آخرتم را برآورى.
ظ(دعاى سيفى صغير معروف به دعاى قاموس شيخ اجل ثقة الاسلام نورى عطر الله مرقده در صحيفه ثانيه علويه آن را ذكر كرده و فرموده كه از براى اين دعا در كلمات ارباب طلسمات و تسخيرات شرح غريب است و از
براى او آثار عجيبه ذكر كرده اند و من چون اعتماد بر آن نداشتم ذكر نكردم لكن اصل دعا را ذكر مى كنم تسامحا و تأسيا بالعلماء الاعلام و دعا اين است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ رَبِّ أَدْخِلْنِي فِي لُجَّةِ بَحْرِ أَحَدِيَّتِكَ وَ طَمْطَامِ يَمِّ وَحْدَانِيَّتِكَ
وَ قَوِّنِي بِقُوَّةِ سَطْوَةِ سُلْطَانِ فَرْدَانِيَّتِكَ حَتَّى أَخْرُجَ إِلَى فَضَاءِ سَعَةِ رَحْمَتِكَ
وَ فِي وَجْهِي لَمَعَاتُ بَرْقِ الْقُرْبِ مِنْ آثَارِ حِمَايَتِكَ مَهِيباً بِهَيْبَتِكَ عَزِيزاً بِعِنَايَتِكَ مُتَجَلِّلاً مُكَرَّماً بِتَعْلِيمِكَ وَ تَزْكِيَتِكَ
وَ أَلْبِسْنِي خِلَعَ الْعِزَّةِ وَ الْقَبُولِ وَ سَهِّلْ لِي مَنَاهِجَ الْوُصْلَةِ وَ الْوُصُولِ وَ تَوِّجْنِي بِتَاجِ الْكَرَامَةِ وَ الْوَقَارِ
وَ أَلِّفْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَحِبَّائِكَ فِي دَارِ الدُّنْيَا وَ دَارِ الْقَرَارِ
وَ ارْزُقْنِي مِنْ نُورِ اسْمِكَ هَيْبَةً وَ سَطْوَةً تَنْقَادُ لِيَ الْقُلُوبُ وَ الْأَرْوَاحُ
وَ تَخْضَعُ لَدَيَّ النُّفُوسُ وَ الْأَشْبَاحُ يَا مَنْ ذَلَّتْ لَهُ رِقَابُ الْجَبَابِرَةِ وَ خَضَعَتْ لَدَيْهِ أَعْنَاقُ الْأَكَاسِرَةِ
لاَ مَلْجَأَ وَ لاَ مَنْجَى مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ وَ لاَ إِعَانَةَ إِلاَّ بِكَ وَ لاَ اتِّكَاءَ إِلاَّ عَلَيْكَ
ادْفَعْ عَنِّي كَيْدَ الْحَاسِدِينَ وَ ظُلُمَاتِ شَرِّ الْمُعَانِدِينَ وَ ارْحَمْنِي تَحْتَ سُرَادِقَاتِ عَرْشِكَ يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ
أَيِّدْ ظَاهِرِي فِي تَحْصِيلِ مَرَاضِيكَ وَ نَوِّرْ قَلْبِي وَ سِرِّي بِالاِطِّلاَعِ عَلَى مَنَاهِجِ مَسَاعِيكَ
إِلَهِي كَيْفَ أَصْدُرُ عَنْ بَابِكَ بِخَيْبَةٍ مِنْكَ وَ قَدْ وَرَدْتُهُ عَلَى ثِقَةٍ بِكَ
وَ كَيْفَ تُؤْيِسُنِي (تُوئِسُنِي) مِنْ عَطَائِكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِدُعَائِكَ وَ هَا أَنَا مُقْبِلٌ عَلَيْكَ مُلْتَجِئٌ إِلَيْكَ
بَاعِدْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَعْدَائِي كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ أَعْدَائِي اخْتَطِفْ أَبْصَارَهُمْ عَنِّي بِنُورِ قُدْسِكَ وَ جَلاَلِ مَجْدِكَ
إِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الْمُعْطِي جَلاَئِلَ النِّعَمِ الْمُكَرَّمَةِ لِمَنْ نَاجَاكَ بِلَطَائِفِ رَحْمَتِكَ
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا وَ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِين
به نام خداى بخشنده مهربان پروردگارا مرا
در لجه بحر (معرفت) احديتت داخل گردان و در ميان درياى وحدانيت مستغرق ساز
و به قوت اقتدار و سلطنت يگانگى خود مرا قوى گردان تا آنكه بسوى فضاى رحمت واسعه ات در آيم
در حالى كه از آثار حمايت و لطفت روشنايى برق قرب در رخسارم پديدار گردد و از هيبت و سطوتت هيبتى در وجودم منعكس شود و به عنايت و تزكيه و تعليم تو به مقام عزت و جلال و بزرگوارى رسم
و مرا لباس عزت بپوشان و از مقبولان درگاهت گردان و پيمودن طرق ارتباط و وصول به حضرتت را بر من سهل فرما و سرم را به تاج كرامت و وقار سرفراز كن
و دلم را با دوستانت در دار دنيا و آخرت انس و الفت بخش
و از نور اسم مباركت هيبت و جلالى روزى من گردان كه دلها و روانها همه مرا مطيع و منقاد شوند
و جان و تنها همه نزد من خاضع گردند اى كسى كه گردنكشان جبار پيش تو ذليل و سر پادشاهان به درگاهت خاضع است
و ملجأ و پناهى از تو جز بسوى تو نيست و يارى جز به وجود تو نخواهد بود و اعتماد جز بر تو نتوان كرد
اى خدا از من مكر حسودان و ظلمت شر معاندان را رفع فرما و به حالم ترحم كن تا زيرسرا پرده هاى عرش تو درآيم اى كريمترين كريمان عالم
تنم را در انجام آنچه رضاى توست نيرومند ساز و قلبم و باطن ذاتم را به معرفتت بر طرق سلوك بسوى خويش روشن گردان
الهى چگونه
از درگاه تو محروم برگردم و حال آنكه وارد شده ام به آن به اعتماد تو
و چگونه تو مرا از عطا و رحمت نا منتهايت مأيوس خواهى كرد و حال آنكه مرا به دعا امر فرمودى و اكنون من به درگاه تو روى نموده و بسويت پناه آورده ام
تو ميان من و دشمنانم دورى افكن چنانكه دورى افكندى ميان دشمنانم به نور قدس و جلال و بزرگواريت قسم كه چشم آن دشمنان را از ديدن من نابينا گردان
كه تو آن يكتا خدايى كه عطا بخش نعمتهاى بزرگ با كرامت و عزتى به هر كه با تو به راز و نياز آيد به حق لطائف رحمتت
اى خداى زنده ابدى و پاينده سرمدى اى ذات با جلالت و بزرگوارى
و درود فرست بر سيد ما و پيغمبر ما محمد (ص) و بر همه اهل بيت او كه پاكيزگان و پاكان عالمند
ظ(پنجم شيخ روايت كرده از اسماعيل بن فضل هاشمي كه گفت تعليم كرد مرا حضرت صادق عليه السلام اين دعا را كه بخوانم آن را در شب نيمه شعبان
اللَّهُمَّ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ الْخَالِقُ الرَّازِقُ الْمُحْيِي الْمُمِيتُ
الْبَدِي ءُ الْبَدِيعُ لَكَ الْجَلاَلُ وَ لَكَ الْفَضْلُ وَ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمَنُّ وَ لَكَ الْجُودُ
وَ لَكَ الْكَرَمُ وَ لَكَ الْأَمْرُ وَ لَكَ الْمَجْدُ وَ لَكَ الشُّكْرُ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ اقْضِ دَيْنِي وَ وَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي
فَإِنَّكَ فِي هَذِهِ
اللَّيْلَةِ كُلَّ أَمْرٍ حَكِيمٍ تَفْرُقُ وَ مَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَرْزُقُ فَارْزُقْنِي وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ أَنْتَ خَيْرُ الْقَائِلِينَ النَّاطِقِينَ وَ اسْئَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ
فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ وَ إِيَّاكَ قَصَدْتُ وَ ابْنَ نَبِيِّكَ اعْتَمَدْتُ وَ لَكَ رَجَوْتُ فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى خدا تو زنده پاينده و بلند مرتبه بزرگ خالق عالمى و روزى دهنده خلق و زنده كننده و ميراننده
و پديد آرنده از نو و بى سابقه جلال مخصوص توست و فضل و كرم مخصوص توست و ستايش مخصوص توست و احسان و جود و كرم مخصوص توست
و فرمانروايى و مجد و بزرگوارى و شكرگزارى خاص توست يكتايى و شريك ندارى
اى يگانه و اى يكتا و اى بى نياز اى كه نه فرزندى دارى و نه خود فرزند كسى و نه تو را مثل و مانندى است
درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
و مرا بيامرز و به حالم ترحم كن و مهماتم را كفايت فرماو دينم را ادا و روزيم را وسيع گردان
كه تو در اين شب امور خلق را به حكمت بالغه همه از يكديگر جدا ساخته و هر كه را بخواهى از خلق خود روزيش فراوان كنى پس مرا روزى وسيع بخش كه تو بهترين روزى دهندگانى
زيرا تو خود فرمودى و تو بهترين گويندگانى كه از فضل و كرم خدا بطلبيد
پس من اكنون از فضل تو درخواست مى كنم و در حوايج خود قصد درگاه كرم تو مى كنم و به فرزندان پيغمبرت توسل جسته و اعتماد مى كنم و منحصرا به تو اميدوارم پس به
حالم ترحم فرما اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(يازدهم شيخ طوسى و كفعمى فرموده اند كه بخواند در اين شب
إِلَهِي تَعَرَّضَ لَكَ فِي هَذَا اللَّيْلِ الْمُتَعَرِّضُونَ وَ قَصَدَكَ الْقَاصِدُونَ وَ أَمَّلَ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ الطَّالِبُونَ
وَ لَكَ فِي هَذَا اللَّيْلِ نَفَحَاتٌ وَ جَوَائِزُ وَ عَطَايَا وَ مَوَاهِبُ
تَمُنُّ بِهَا عَلَى مَنْ تَشَاءُ مِنْ عِبَادِكَ وَ تَمْنَعُهَا مَنْ لَمْ تَسْبِقْ لَهُ الْعِنَايَةُ مِنْكَ
وَ هَا أَنَا ذَا عُبَيْدُكَ الْفَقِيرُ إِلَيْكَ الْمُؤَمِّلُ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ
فَإِنْ كُنْتَ يَا مَوْلاَيَ تَفَضَّلْتَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ عُدْتَ عَلَيْهِ بِعَائِدَةٍ مِنْ عَطْفِكَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْخَيِّرِينَ الْفَاضِلِينَ
وَ جُدْ عَلَيَّ بِطَوْلِكَ وَ مَعْرُوفِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
إِنَّ اللَّهَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَ فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
و اين دعايى است كه در سحرها در عقب نماز شفع خوانده مى شود
خدايا متعرضان خود را در اين شب به تو عرضه داشتند و قاصدان به درگاهت آمدند و طالبان آرزوى فضل و احسانت دارند
و براى تو در اين شب لطفها و جايزه ها و عطاها و بخشش هاست
كه منت نهى بدانها به هر كه خواهى از بندگانت و آنها را از آنكه بدان اعتنايى نداشته اى باز دارى
اكنون من اين بنده كوچك توام كه به تو آرزومندم از فضل و احسانت
و اگر باشى تو اى مولاى من تفضل كنى در اين شب بر يكى از خلقت و عطا كنى به او جايزه اى از مهربانى خود
پس رحمت فرست بر محمد و آل محمد (ص) كه پاك و پاكيزه و نيك و فاضلند
و
بر من از فضل و احسانت ببخش اى پروردگار جهانيان
و درود و رحمت خدابر محمد (ص) خاتم پيغمبران و آل او كه پاكيزه اند و سلام و تحيت فراوان باد
زيرا خدا حميد و مجيد است بار خدايا من تو را مى خوانم همچنان كه امر فرمودى پس دعايم مستجاب كن همانطور كه وعده فرمودى زيرا كه تو خلف وعده نمى كنى.
ظ(كفعمى از سيد بن باقى نقل كرده كه در شب بيست و يكم مى خوانى
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اقْسِمْ لِي حِلْماً يَسُدُّ عَنِّي بَابَ الْجَهْلِ وَ هُدًى تَمُنُّ بِهِ عَلَيَّ مِنْ كُلِّ ضَلاَلَةٍ وَ غِنًى تَسُدُّ بِهِ عَنِّي بَابَ كُلِّ فَقْرٍ
وَ قُوَّةً تَرُدُّ بِهَا عَنِّي كُلَّ ضَعْفٍ وَ عِزّاً تُكْرِمُنِي بِهِ عَنْ كُلِّ ذُلٍ
وَ رِفْعَةً تَرْفَعُنِي بِهَا عَنْ كُلِّ ضَعَةٍ وَ أَمْناً تَرُدُّ بِهِ عَنِّي كُلَّ خَوْفٍ وَ عَافِيَةً تَسْتُرُنِي بِهَا عَنْ كُلِّ بَلاَءٍ
وَ عِلْماً تَفْتَحُ لِي بِهِ كُلَّ يَقِينٍ وَ يَقِيناً تُذْهِبُ بِهِ عَنِّي كُلَّ شَكٍ
وَ دُعَاءً تَبْسُطُ لِي بِهِ الْإِجَابَةَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ السَّاعَةِ السَّاعَةِ السَّاعَةِ يَا كَرِيمُ
وَ خَوْفاً تَنْشُرُ (تُيَسِّرُ) لِي بِهِ كُلَّ رَحْمَةٍ وَ عِصْمَةً تَحُولُ بِهَا بَيْنِي وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ
حَتَّى أُفْلِحَ بِهَا عِنْدَ الْمَعْصُومِينَ عِنْدَكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى خدا بر محمد و آل محمد درود فرست
و مرا حلمى روزى گردان كه به آن حلم درگاه جهالت را به روى من ببندى و هدايتى نصيب كن كه بمنت و عنايتت هر گونه ضلالت را از من دور گردانى و بينيازى عطا كن كه در فقر را از هر سويى بر من مسدود كنى
و نيرويى بخش كه هر ضعف و ناتوانى را از من بازگردانى و عزتى مرحمت فرما كه هر ذلت و خوارى را مبدل ببزرگوارى فرمايى
و رفعت مقامى بخش كه مرا از هر پستى و حقارت حفظ گرداند و آن ايمنى عطا كن كه بآن ايمنى ترس و خوفى را از من دور سازى و عافيتى كرامت كن كه هر بلا و مصيبت را از من
دور گردانى
و علمى عطا فرما كه درگاه هر يقين را به روى من بگشايى و يقينى ده كه هر شك و ريب را به آن از دلم زايل گردانى
و حال دعايى اجابت كن كه به اجابت قرين گردانى در همين شب و در همين ساعت همين ساعت همين ساعت همين ساعت اى خداى با لطف و كرم
خوف خود را در دلم فرا دار كه بواسطه آن هر گونه رحمتت را برايم منتشر گردانى و مرا عصمتى از خطا و گناه بخش كه به آن ميان من و گناهانم حايل سازى
تا آنكه به آن عصمت نزد معصومان مظفر و سرفراز باشم به حق رحمت بى پايانت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(و از جمله اين دعاها است كه در كافى مسندا و در مقنعه و مصباح مرسلا نقل شده كه مى گويى در ليله اولى يعنى در شب بيست و يكم
يَا مُولِجَ اللَّيْلِ فِي النَّهَارِ وَ مُولِجَ النَّهَارِ فِي اللَّيْلِ
وَ مُخْرِجَ الْحَيِّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ مُخْرِجَ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا رَحِيمُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي
وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ
الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلاَم
اى خدايى كه شب را درون روز و روز را درون شب پنهان ساختى
و زنده را ازمرده و مرده را از زنده بيرون آوردى اى خدايى كه به هر كس خواهى بى حساب روزى دهى
اى خدا اى رحمن اى خدا اى مهربان اى خدا اى خدا اى خدا
همه نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش رحمت فرستى
و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى و روح مرا با شهيدان (راه خدا) محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از كار زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هيچ از قلبم جدا نشود و ايمانى كه شك و ريب را از من دور سازد
به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى و ما را در دنيا هر چه نيكوست و در آخرت هر چه نيكوست عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاه دارى
و در اين ماه مرا شكر و ذكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيبت گردانى و مرا موفق سازى بر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را توفيق عطا فرمودى.
ظ(دعاى شب بيست و دوم
يَا سَالِخَ النَّهَارِ مِنَ اللَّيْلِ فَإِذَا نَحْنُ مُظْلِمُونَ
وَ مُجْرِيَ الشَّمْسِ لِمُسْتَقَرِّهَا بِتَقْدِيرِكَ يَا عَزِيزُ يَا عَلِيمُ وَ مُقَدِّرَ الْقَمَرِ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ وَ مُنْتَهَى كُلِّ رَغْبَةٍ وَ وَلِيَّ كُلِّ نِعْمَةٍ
يَا
اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا قُدُّوسُ يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ يَا فَرْدُ
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ (عَلَى) أَهْلِ بَيْتِهِ
وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَم
اى آنكه روز روشن را از شب تار برآوردى تا جهان بر ما تاريك شدى
و اى آنكه سير خورشيد را به حكم تقديرت به مدار خود به گردش آوردى اى ذات با عزت و اى داناى مطلق اى آنكه گردش ماه را منزلهاى معين مقدر فرمودى تا آنكه مانند شاخه خرما به منزل اول بازگردد
اى روشنى بخش هر نور و اى منتهاى هر آرزو و صاحب هر نعمت
اى خداى رحمن اى پاك از هر نقص و عيب اى ذات يكتا و يگانه و فرد
اى خدا اى خدا اى خدا نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى
و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم
را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم در گذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك و ريب را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خوشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكوست و در آخرت هر چه نيكوست عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مرا شكر و ذكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب گردانى و هر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را توفيق عطا فرمودى موفق سازى
ظ(دعاى شب بيست و سوم
يَا رَبَّ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ جَاعِلَهَا خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
وَ رَبَّ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ الْجِبَالِ وَ الْبِحَارِ وَ الظُّلَمِ وَ الْأَنْوَارِ وَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ
يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ
يَا اللَّهُ يَا قَيُّومُ يَا اللَّهُ يَا بَدِيعُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَم
اى خداى شب قدر و اى آنكه مقام شب قدر را بهتر از هزار ماه گردانيدى
و اى خداى شب و روز و كوه و دريا و ظلمت و نور و زمين و آسمان
اى آفريننده اى صورت آفرين اى با مهر و عطوفت و نعمت اى خدا اى مهربان
اى خدا اى قائم و نگهبان اى خداى آفريننده بدايع اى خدا اى خدا اى خدا
نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى
و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت
ثبت فرمايى و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكو است و در آخرت هر چه نيكو است عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مرا ذكر و شكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب گردانى و هر آنچه محمد و آل محمد را توفيق عطا فرمودى موفق سازى
ظ(دعاى شب بيست و چهارم
يَا فَالِقَ الْإِصْبَاحِ وَ جَاعِلَ اللَّيْلِ سَكَناً وَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ حُسْبَاناً يَا عَزِيزُ يَا عَلِيمُ
يَا ذَا الْمَنِّ وَ الطَّوْلِ وَ الْقُوَّةِ وَ الْحَوْلِ وَ الْفَضْلِ وَ الْإِنْعَامِ وَ الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ يَا اللَّهُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا حَيُ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ
وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يَذْهَبُ بِالشَّكِّ عَنِّي وَ رِضًى بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً
وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِم
اى آنكه صبح را گريبان شكافتى و شام را براى سكونت و آرامش خلقان مقرر داشتى و خورشيد و ماه را به حسابى منظم گرد عالم به گردش آوردى اى با عزت و اقتدار اى دانا
اى صاحب نعمت و احسان و قدرت بى پايان و فضل و انعام و جلال و بزرگوارى
اى خدا اى مهربان اى خدا اى يكتاى بى همتا اى خدا اى پيدا اى پنهان اى زنده ابد
كه جز تو خدا در ملك وجود نيست اسماء نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى
و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شكى را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكوست و در آخرت هر چه نيكوست عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مرا ذكر و شكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب گردانى و آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام توفيق عطا فرمودى مرا موفق سازى.
ظ(دعاى شب بيست و پنجم
يَا جَاعِلَ اللَّيْلِ لِبَاساً وَ النَّهَارِ مَعَاشاً وَ الْأَرْضِ مِهَاداً وَ الْجِبَالِ
أَوْتَاداً
يَا اللَّهُ يَا قَاهِرُ يَا اللَّهُ يَا جَبَّارُ يَا اللَّهُ يَا سَمِيعُ
يَا اللَّهُ يَا قَرِيبُ يَا اللَّهُ يَا مُجِيبُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى و الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ
وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ رِضًى بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَم
اى خدايى كه شب تاريك را لباس ظلمت جهان و روز روشن را براى نظم معاش جهانيان مقرر داشتى و زمين رابستر آسايش خلق و كوهها را نگهبان قرار دادى
اى خدا اى قاهر اى خدا اى غالب اى خدا اى شنوا
اى خدا اى خداى نزديك به خلق اى خدا اى اجابت كننده دعا اى خدا اى خدا
اى خدا نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى
و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك
و زيب را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكو است و در آخرت هر چه نيكو است عطا فرمايى و ما را از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه شكر و ذكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب گردانى و بر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را توفيق عطا فرمودى موفق سازى.
ظ(دعاى شب بيست و ششم
يَا جَاعِلَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ آيَتَيْنِ
يَا مَنْ مَحَا آيَةَ اللَّيْلِ وَ جَعَلَ آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْهُ وَ رِضْوَاناً يَا مُفَصِّلَ كُلِّ شَيْ ءٍ تَفْصِيلاً
يَا مَاجِدُ يَا وَهَّابُ يَا اللَّهُ يَا جَوَادُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ
وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِم
اى خدايى كه شب و روز را دو نشانه قدرت خود قرار دادى
و نشانه شب محو و تيره ساختى و نشانه روز را تابان و درخشان نمودى تا از فضل و كرمت خلق روزى طلبند و رضاى تو جويند اى آنكه هر چيز را تو حد و فصل كامل معين كردى
اى صاحب مجد و كرم اى بخشنده بى عوض اى خدا اى صاحب جود و عطا اى خدا اى خدا اى خدا
نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى
و روح مرا
با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك و ريب را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكوست و در آخرت هر چه نيكو است عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مرا شكر و ذكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب گردانى و بر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را توفيق عطا فرمودى موفق سازى.
يخ كفعمى در بلد الامين فرموده كه در شب مبعث اين دعا را بخوانند
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِالتَّجَلِّي (بِالنَّجْلِ) الْأَعْظَمِ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ مِنَ الشَّهْرِ الْمُعَظَّمِ وَ الْمُرْسَلِ الْمُكَرَّمِ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا مَا أَنْتَ بِهِ مِنَّا أَعْلَمُ يَا مَنْ يَعْلَمُ وَ لاَ نَعْلَمُ
اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي لَيْلَتِنَا هَذِهِ الَّتِي بِشَرَفِ الرِّسَالَةِ فَضَّلْتَهَا وَ بِكَرَامَتِكَ أَجْلَلْتَهَا
وَ بِالْمَحَلِّ الشَّرِيفِ أَحْلَلْتَهَا اللَّهُمَّ فَإِنَّا نَسْأَلُكَ بِالْمَبْعَثِ الشَّرِيفِ وَ السَّيِّدِ اللَّطِيفِ وَ الْعُنْصُرِ الْعَفِيفِ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَجْعَلَ أَعْمَالَنَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي سَائِرِ اللَّيَالِي مَقْبُولَةً
وَ ذُنُوبَنَا مَغْفُورَةً وَ حَسَنَاتِنَا مَشْكُورَةً وَ سَيِّئَاتِنَا مَسْتُورَةً وَ قُلُوبَنَا بِحُسْنِ الْقَوْلِ مَسْرُورَةً وَ أَرْزَاقَنَا مِنْ لَدُنْكَ بِالْيُسْرِ مَدْرُورَةً
اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَرَى وَ لاَ تُرَى وَ أَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى وَ إِنَّ إِلَيْكَ الرُّجْعَى
وَ الْمُنْتَهَى وَ إِنَّ لَكَ الْمَمَاتَ وَ الْمَحْيَا وَ إِنَّ لَكَ الْآخِرَةَ وَ الْأُولَى
اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَذِلَّ
وَ نَخْزَى وَ أَنْ نَأْتِيَ مَا عَنْهُ تَنْهَى
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ وَ نَسْتَعِيذُ بِكَ مِنَ النَّارِ فَأَعِذْنَا مِنْهَا بِقُدْرَتِكَ
وَ نَسْأَلُكَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فَارْزُقْنَا بِعِزَّتِكَ
وَ اجْعَلْ أَوْسَعَ أَرْزَاقِنَا عِنْدَ كِبَرِ سِنِّنَا وَ أَحْسَنَ أَعْمَالِنَا عِنْدَ اقْتِرَابِ آجَالِنَا
وَ أَطِلْ فِي طَاعَتِكَ وَ مَا يُقَرِّبُ إِلَيْكَ وَ يُحْظِي عِنْدَكَ وَ يُزْلِفُ لَدَيْكَ أَعْمَارَنَا
وَ أَحْسِنْ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِنَا وَ أُمُورِنَا مَعْرِفَتَنَا وَ لاَ تَكِلْنَا إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَيَمُنَّ عَلَيْنَا
وَ تَفَضَّلْ عَلَيْنَا بِجَمِيعِ حَوَائِجِنَا لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
وَ ابْدَأْ بِآبَائِنَا وَ أَبْنَائِنَا وَ جَمِيعِ إِخْوَانِنَا الْمُؤْمِنِينَ فِي جَمِيعِ مَا سَأَلْنَاكَ لِأَنْفُسِنَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ وَ مُلْكِكَ الْقَدِيمِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا الذَّنْبَ الْعَظِيمَ إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الْعَظِيمَ إِلاَّ الْعَظِيمُ
اللَّهُمَّ وَ هَذَا رَجَبٌ الْمُكَرَّمُ الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ
فَلَكَ الْحَمْدُ يَا ذَا الْجُودِ وَ الْكَرَمِ
فَأَسْأَلُكَ بِهِ وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ فَلاَ يَخْرُجُ مِنْكَ إِلَى غَيْرِكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ وَ أَنْ تَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ وَ الْآمِلِينَ فِيهِ لِشَفَاعَتِكَ
اللَّهُمَّ اهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ وَ اجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ
فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ وَ مُلْكٍ جَزِيلٍ فَإِنَّكَ حَسْبُنَا وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ
اللَّهُمَّ اقْلِبْنَا مُفْلِحِينَ مُنْجِحِينَ غَيْرَ مَغْضُوبٍ عَلَيْنَا وَ لاَ ضَالِّينَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَزَائِمِ مَغْفِرَتِكَ وَ بِوَاجِبِ رَحْمَتِكَ السَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ
وَ الْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ وَ النَّجَاةَ مِنَ النَّارِ
اللَّهُمَّ دَعَاكَ الدَّاعُونَ وَ دَعَوْتُكَ وَ سَأَلَكَ السَّائِلُونَ وَ سَأَلْتُكَ وَ طَلَبَ إِلَيْكَ الطَّالِبُونَ وَ طَلَبْتُ إِلَيْكَ
اللَّهُمَّ أَنْتَ الثِّقَةُ وَ الرَّجَاءُ وَ إِلَيْكَ مُنْتَهَى الرَّغْبَةِ فِي الدُّعَاءِ
اللَّهُمَّ فَصَلِّ
عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلِ الْيَقِينَ فِي قَلْبِي وَ النُّورَ فِي بَصَرِي وَ النَّصِيحَةَ فِي صَدْرِي
وَ ذِكْرَكَ بِاللَّيْلِ وَ النَّهَارِ عَلَى لِسَانِي وَ رِزْقاً وَاسِعاً غَيْرَ مَمْنُونٍ وَ لاَ مَحْظُورٍ
فَارْزُقْنِي وَ بَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي وَ اجْعَلْ غِنَايَ فِي نَفْسِي وَ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس به سجده برو و بگو
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِمَعْرِفَتِهِ وَ خَصَّنَا بِوِلاَيَتِهِ وَ وَفَّقَنَا لِطَاعَتِهِ شُكْراً شُكْراً
صد مرتبه
پس سر از سجده بردار و بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي قَصَدْتُكَ بِحَاجَتِي وَ اعْتَمَدْتُ عَلَيْكَ بِمَسْأَلَتِي وَ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِأَئِمَّتِي وَ سَادَتِي
اللَّهُمَّ انْفَعْنَا بِحُبِّهِمْ وَ أَوْرِدْنَا مَوْرِدَهُمْ وَ ارْزُقْنَا مُرَافَقَتَهُمْ وَ أَدْخِلْنَا الْجَنَّةَ فِي زُمْرَتِهِمْ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
و اين دعا را سيد براى روز مبعث ذكر كرده
پروردگارا از تو درخواست مى كنم به حق بزرگترين تجلى تو در اين شب و اين ماه بزرگ (رجب) و فرستاده گرامى
كه درود فرستى بر محمد و آل محمد و آلش و اينكه بيامرزى گناهانى را كه تو از ما به آنها داناترى اى آنكه تو دانايى و ما نادانيم
اى خدا بركت به ما عطا كن در اين شبى كه بر ساير شبها فضيلتش دادى بواسطه شرف رسالت و به كرم خودجلالش بخشيدى
و به مقام شرافتش در آوردى خدايا ما از تو درخواست مى كنيم به اين مبعث با شرافت و سيد با لطف و مهر و آن عنصر عفيف
كه درود بر محمد و آلش فرستى و اعمال ما را در اين شب و ديگر شبها مقبول گردانى
و از گناهان ما در گذرى و اعمال نيك ما را پاداش نيكو دهى و اعمال بد
ما را مستور سازى و دلهاى ما را به حسن قول (و مژده بهشت) شاد گردانى و روزى ما را از جانب خود به آسانى فراوان كنى
اى خدا تو همه ما را مى بينى و هيچكس تو را نخواهد ديد و تو در بلندترين منظرى و بازگشت همه و پايان تمام بسوى توست
و مرگ و زندگى و دنيا و آخرت از توست
اى خدا ما به تو پناه مى بريم از ذلت و خوارى و از آنكه چيزى را كه نهى كرده اى بجاى آريم
اى خدا ما از رحمت و لطفت از تو درخواست بهشت مى كنيم و به كرم تو از آتش دوزخ پناه مى جوييم پس ما را به قدرتت پناه بخش
و از تو درخواست حور العين مى كنيم به عزتت نصيب ما گردان
و روزى وسيعتر را هنگام پيرى ما قرار ده و در آخر عمر اعمال ما را نيكو گردان
در طاعتت و عمر ما را دراز كن در آنچه ما را به تو نزديك كند و بهره مند و مقرب گرداند
و ما را در هر حال و هر كار معرفت كامل عطا فرما و به هيچ يك از خلقت وامگذار تا بر ما منت گذارد
و به فضل و كرم تام حوايج دنيا و آخرت ما را برآور
و آنچه را ما بر خود از تو درخواست نموديم اول به پدران و فرزندان و برادران ايمانى ما عطا كن اى مهربانترين مهربانان عالم
خدايا ما از تو درخواست مى كنيم به حق اسم اعظمت و سلطنت ابديت درود فرستى بر محمد (ص) و
آلش
و گناه بزرگ ما را ببخشى كه گناه بزرگ ما را جز بزرگ كسى نمى بخشد
اى خدا و اين ماه رجب گرامى است كه تو به ما كرامت فرمودى و نخستين ماه حرام است كه ميان امتها به ما از كرمت عطا كردى
پس تو را سپاس مى كنم اى صاحب جود و كرم
پس از تو درخواست مى كنم به حرمت اين ماه و به حق اسم اعظم اعظم اعظمت و بزرگتر و گرامى ترت كه تو او را خلق كردى و در سايه تو قرار و آرام يافت و از تو بسوى غير تو بيرون نگرديد
درخواست مى كنم كه درود فرستى بر محمد و اهل بيت پاك او و اينكه ما را هم از آنان كه در اين ماه به طاعتت پرداختند و چشم اميد به شفاعتت دارند قرار دهى
اى خدا ما را به راه راست هدايت فرما و آرامگاه ما را نزد خود بهترين آرامگاه قرار ده
در سايه ابدى رحمتت و ملك با عظمت آخرتت كه تو ما را كافى هستى و بهترين وكيل و نگهبان مايى
خدايا ما را از اهل فلاح و رستگاران عالم گردان نه از غضب شدگان و گمراهان به حق رحمت بى پايانت اى مهربانترين مهربانان عالم
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق مغفرتت كه بر خود فرض كردى و به رحمتت كه بر خويش واجب گردانيدى كه مرا از هر گناه سالم بدار
و به هر كار نيك بهره مند ساز و به بهشتت كامياب گردان و از دوزخم نجات بخش
اى خدا من هم چون
همه اهل دعا تو را خواندم و چون ديگر درخواست كنندگان از تودرخواست كردم و مانند ساير حاجت مندان از تو حاجت طلبيدم
خدايا تويى مايه اطمينان و اميد خلق و منتهاى رغبت و آرزوى عالم در دعا و تضرع به درگاه توست
خدايا پس درود فرست بر محمد و آلش و قلبم را يقين و ديده ام را نور و سينه ام را صدق و صفا كرامت كن
و ذكرت را شب و روز بر زبان من جارى ساز و رزق وسيع بى خطر و بى منت خلق پس تو مرا روزى ده
و در هر چه روزيم كردى بركت بخش و ذاتم را مستغنى از خلق و به آنچه نزد توست مشتاق گردان به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ستايش خداى را كه ما را به معرفتش هدايت كرد و به دوستى و محبتش مخصوص گردانيد و به طاعتش موفق داشت خدا را شكر
خدايا حاجتم را به درگاه تو آوردم و بر انجام درخواستم به تو اعتماد يافتم و بوسيله پيشوايان و بزرگان دين به تو روى آوردم
خدايا ما را به دوستى آنها سودمند گردان و در منزلگاه آنان جاى ده و رفاقتشان را نصيب ما كن و در زمره آن بزرگواران ما را به بهشت داخل ساز و به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(دعاى شب بيست و هفتم
يَا مَادَّ الظِّلِّ وَ لَوْ شِئْتَ لَجَعَلْتَهُ سَاكِناً وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلاً ثُمَّ قَبَضْتَهُ (إِلَيْكَ) قَبْضاً يَسِيراً
يَا ذَا الْجُودِ وَ الطَّوْلِ وَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْآلاَءِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ
أَنْتَ يَا قُدُّوسُ يَا سَلاَمُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ
يَا اللَّهُ يَا خَالِقُ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ
وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِم
اى آنكه سايه خورشيد را منبسط نمودى تا همه را فرا گرفت و اگر خواستى ساكن ساختى و خورشيد را رهبر آن گردانيدى و پس از انبساط و فرا گرفتن عالم باز اندك اندك قبض كردى
اى صاحب جود و كرم و بزرگوارى و نعمتهاى ظاهر و باطن تويى
كه جز تو خدايى نيست داناى عالم غيب و شهودى و بخشنده و مهربانى
خدايى جز تو نيست اى ذات پاك از هر آلايش اى منزه از هر عيب اى برتر از هر چه هست اى مقتدر و قاهر و غالب اى متكبر
اى خدا اى آفريننده اى پديد آرنده اى نگارنده صورتهاى خلق اى خدا اى خدا اى خدا
نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو
درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى
و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هرگزاز قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك و ريب را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه قسمت و نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكوست و در آخرت هر چه نيكوست عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مرا شكر و ذكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب فرمايى و بر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را توفيق عطا فرمودى موفق سازى.
ظ(دعاى شب بيست و هشتم
يَا خَازِنَ اللَّيْلِ فِي الْهَوَاءِ وَ خَازِنَ النُّورِ فِي السَّمَاءِ
وَ مَانِعَ السَّمَاءِ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ وَ حَابِسَهُمَا أَنْ تَزُولاَ
يَا عَلِيمُ يَا عَظِيمُ يَا غَفُورُ يَا دَائِمُ يَا اللَّهُ يَا وَارِثُ يَا بَاعِثَ مَنْ فِي الْقُبُورِ
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ
وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِم
اى آنكه شب تار را در آسمان و نور را در فضا مخزون كردى
و سقف آسمان را از افتادن بر زمين جز به فرمانت نگاهدارى و از زوال و فنا حفظ گردانى
اى دانا اى بزرگ اى آمرزنده اى دائم ابدى اى خدا اى وارث خلق پس از مرگ اى برانگيزنده مردگان از قبرها
اى خدا اى خدا اى خدا نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى
و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك و ريب را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكوست و در آخرت هر چه نيكوست عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مراشكر و ذكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب فرمايى و بر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را توفيق عطا فرمودى موفق سازى.
ظ(دعاى شب بيست و نهم
يَا مُكَوِّرَ اللَّيْلِ عَلَى النَّهَارِ وَ مُكَوِّرَ النَّهَارِ عَلَى اللَّيْلِ يَا عَلِيمُ يَا حَكِيمُ يَا رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ سَيِّدَ السَّادَاتِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ يَا أَقْرَبَ إِلَيَّ مِنْ
حَبْلِ الْوَرِيدِ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِم
اى آنكه شب را گرد روز و روز را گرد شب مى گردانى اى دانا و اى حكيم اى شاه شاهان و بزرگ بزرگان عالم وجود
خدايى جز تو در ملك هستى نيست اى كه به من از رگ گردن نزديكترى اى خدا اى خدا اى خدا
نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آلش درود فرستى
و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم در گذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك و ريب را از من دور سازد به من عطا كنى و به آنچه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكوست
و در آخرت هر چه نيكوست عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مرا ذكر و شكر و شوق و لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب گردانى و بر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را توفيق عطا فرمودى موفق سازى.
ظ(و شيخ و سيد بعد از اين نماز اين دعا را نقل كرده اند
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا اللَّهُ يَا رَحِيمُ يَا اللَّهُ يَا مَلِكُ يَا اللَّهُ يَا قُدُّوسُ يَا اللَّهُ
يَا سَلاَمُ يَا اللَّهُ يَا مُؤْمِنُ يَا اللَّهُ يَا مُهَيْمِنُ يَا اللَّهُ يَا عَزِيزُ يَا اللَّهُ
يَا جَبَّارُ يَا اللَّهُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا اللَّهُ يَا خَالِقُ يَا اللَّهُ يَا بَارِئُ يَا اللَّهُ يَا مُصَوِّرُ يَا اللَّهُ
يَا عَالِمُ يَا اللَّهُ يَا عَظِيمُ يَا اللَّهُ يَا عَلِيمُ يَا اللَّهُ يَا كَرِيمُ يَا اللَّهُ يَا حَلِيمُ يَا اللَّهُ
يَا حَكِيمُ يَا اللَّهُ يَا سَمِيعُ يَا اللَّهُ يَا بَصِيرُ يَا اللَّهُ يَا قَرِيبُ يَا اللَّهُ يَا مُجِيبُ يَا اللَّهُ
يَا جَوَادُ يَا اللَّهُ يَا مَاجِدُ يَا اللَّهُ يَا مَلِيُّ يَا اللَّهُ يَا وَفِيُّ يَا اللَّهُ يَا مَوْلَى يَا اللَّهُ
يَا قَاضِي يَا اللَّهُ يَا سَرِيعُ يَا اللَّهُ يَا شَدِيدُ يَا اللَّهُ يَا رَءُوفُ يَا اللَّهُ يَا رَقِيبُ يَا اللَّهُ
يَا مَجِيدُ يَا اللَّهُ يَا حَفِيظُ يَا اللَّهُ يَا مُحِيطُ يَا اللَّهُ يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ يَا اللَّهُ
يَا أَوَّلُ يَا اللَّهُ يَا آخِرُ يَا اللَّهُ يَا ظَاهِرُ يَا اللَّهُ يَا بَاطِنُ يَا اللَّهُ يَا فَاخِرُ يَا اللَّهُ يَا قَاهِرُ يَا اللَّهُ
يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا وَدُودُ يَا اللَّهُ يَا نُورُ يَا اللَّهُ
يَا
رَافِعُ يَا اللَّهُ يَا مَانِعُ يَا اللَّهُ يَا دَافِعُ يَا اللَّهُ يَا فَاتِحُ يَا اللَّهُ يَا نَفَّاحُ (نَفَّاعُ) يَا اللَّهُ
يَا جَلِيلُ يَا اللَّهُ يَا جَمِيلُ يَا اللَّهُ يَا شَهِيدُ يَا اللَّهُ
يَا شَاهِدُ يَا اللَّهُ يَا مُغِيثُ يَا اللَّهُ يَا حَبِيبُ يَا اللَّهُ
يَا فَاطِرُ يَا اللَّهُ يَا مُطَهِّرُ يَا اللَّهُ يَا مَلِكُ (مَلِيكُ) يَا اللَّهُ يَا مُقْتَدِرُ يَا اللَّهُ يَا قَابِضُ يَا اللَّهُ
يَا بَاسِطُ يَا اللَّهُ يَا مُحْيِي يَا اللَّهُ يَا مُمِيتُ يَا اللَّهُ يَا بَاعِثُ يَا اللَّهُ يَا وَارِثُ يَا اللَّهُ
يَا مُعْطِي يَا اللَّهُ يَا مُفْضِلُ يَا اللَّهُ يَا مُنْعِمُ يَا اللَّهُ يَا حَقُّ يَا اللَّهُ يَا مُبِينُ يَا اللَّهُ
يَا طَيِّبُ يَا اللَّهُ يَا مُحْسِنُ يَا اللَّهُ يَا مُجْمِلُ يَا اللَّهُ يَا مُبْدِئُ يَا اللَّهُ يَا مُعِيدُ يَا اللَّهُ
يَا بَارِئُ يَا اللَّهُ يَا بَدِيعُ يَا اللَّهُ يَا هَادِي يَا اللَّهُ يَا كَافِي يَا اللَّهُ يَا شَافِي يَا اللَّهُ
يَا عَلِيُّ يَا اللَّهُ يَا عَظِيمُ يَا اللَّهُ يَا حَنَّانُ يَا اللَّهُ يَا مَنَّانُ يَا اللَّهُ يَا ذَا الطَّوْلِ يَا اللَّهُ
يَا مُتَعَالِي يَا اللَّهُ يَا عَدْلُ يَا اللَّهُ يَا ذَا الْمَعَارِجِ يَا اللَّهُ يَا صَادِقُ يَا اللَّهُ
يَا صَدُوقُ يَا اللَّهُ يَا دَيَّانُ يَا اللَّهُ يَا بَاقِي يَا اللَّهُ يَا وَاقِي يَا اللَّهُ
يَا ذَا الْجَلاَلِ يَا اللَّهُ يَا ذَا الْإِكْرَامِ يَا اللَّهُ
يَا مَحْمُودُ يَا اللَّهُ يَا مَعْبُودُ يَا اللَّهُ يَا صَانِعُ يَا اللَّهُ يَا مُعِينُ يَا اللَّهُ يَا مُكَوِّنُ يَا اللَّهُ
يَا فَعَّالُ يَا اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا اللَّهُ يَا غَفُورُ يَا اللَّهُ (يَا جَلِيلُ يَا اللَّهُ)
يَا شَكُورُ يَا اللَّهُ يَا نُورُ يَا اللَّهُ يَا قَدِيرُ (قَدِيمُ) يَا اللَّهُ
يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ
يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ
يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ
يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَمُنَّ عَلَيَّ بِرِضَاكَ وَ تَعْفُوَ عَنِّي بِحِلْمِكَ
وَ تُوَسِّعَ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلاَلِ الطَّيِّبِ وَ مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لاَ أَحْتَسِبُ
فَإِنِّي عَبْدُكَ لَيْسَ لِي أَحَدٌ سِوَاكَ وَ لاَ أَحَدٌ أَسْأَلُهُ غَيْرُكَ
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ مَا شَاءَ اللَّهُ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
پس به سجده مى روى و مى گويى
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا مُنْزِلَ الْبَرَكَاتِ بِكَ تُنْزَلُ كُلُّ حَاجَةٍ
أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ فِي مَخْزُونِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ وَ الْأَسْمَاءِ الْمَشْهُورَاتِ عِنْدَكَ الْمَكْتُوبَةِ عَلَى سُرَادِقِ عَرْشِكَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَقْبَلَ مِنِّي شَهْرَ رَمَضَانَ
وَ تَكْتُبَنِي مِنَ الْوَافِدِينَ إِلَى بَيْتِكَ الْحَرَامِ وَ تَصْفَحَ لِي عَنِ الذُّنُوبِ الْعِظَامِ وَ تَسْتَخْرِجَ لِي يَا رَبِّ كُنُوزَكَ يَا رَحْمَان
اى خدا اى خدا اى خدا اى بخشاينده اى خدا اى مهربان اى خدا اى پادشاه اى خدا اى پاك اى خدا
اى سالم از نقص اى خدا اى تصديق كننده اى خدا اى گواه اى خدا اى ارجمند و با عزت اى خدا
اى جبار اى خدا اى صاحب بزرگى اى خدا اى آفريننده اى خدا اى پديد آرنده اى خدا اى صورت آفرين اى خدا
اى دانا اى خدا اى بزرگ اى خدا اى آگاه اى خدا اى صاحب كرم اى خدا اى بردبار اى خدا
اى صاحب حكمت اى خدا اى شنوا اى خدا اى بينا اى خدا اى نزديك اى
خدا اى اجابت كننده اى خدا
اى جود كننده اى خدا اى بزرگوار اى خدا اى دوست اى خدا اى وفا كننده اى خدا اى مولى اى خدا
اى حكم كننده اى خدا اى سريع اى خدا اى با شدت اى خدا اى مهربان اى خدا اى نگهبان اى خدا
اى بزرگوار اى خدا اى حفظ كننده اى خدا اى احاطه كننده اى خدا اى آقاى آقايان اى خدا
اى اول اى خدا اى آخر اى خدا اى ظاهر كننده اى خدا اى باطن اى خدا اى فخر كننده اى خدا اى غلبه كننده اى خدا
اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا اى دوست اى خدا اى نور اى خدا
اى بلند كننده اى خدا اى منع كننده اى خدا اى دفع كننده اى خدا اى گشاينده اى خدا
اى نفع رساننده اى خدا اى بزرگ اى خدا اى نيكو اى خدا اى گواه اى خدا
اى گواهى دهنده اى خدا اى پناه دهنده اى خدا اى دوست اى خدا
اى آفريننده اى خدا اى پاك كننده اى خدا اى پادشاه اى خدا اى تقدير كننده اى خدا اى قبض كننده اى خدا
اى پهن كننده اى خدا اى زنده كننده اى خدا اى ميراننده اى خدا اى برانگيزاننده اى خدا اى وارث اى خدا
اى عطا كننده اى خدا اى فضل دهنده اى خدا اى نعمت دهنده اى خدا اى راست اى خدا اى آشكار كننده اى خدا
اى پاكيزه اى خدا اى احسان كننده اى
خدا اى نيكى كننده اى خدا اى آغاز كننده اى خدا اى عود دهنده اى خدا
اى پديد كننده اى خدا اى نو كننده اى خدا اى هدايت كننده اى خدا اى كفايت كننده اى خدا اى شفا دهنده اى خدا
اى بلند مرتبه اى خدا اى بزرگ اى خدا اى بخشنده اى خدا اى احسان كننده اى خدا اى صاحب نعمت اى خدا
اى بلند عالى اى خدا اى عادل اى خدا اى صاحب بلنديها اى خدا اى راستگو اى خدا
اى راست گفتار اى خدا اى جزا دهنده اى خدا اى باقى اى خدا اى نگهدار
اى خدا اى صاحب جلال اى خدا اى صاحب كرامت اى خدا
اى پسنديده اى خدا اى پرستيده شده اى خدا اى صانع اى خدا اى يارى كننده اى خدا اى خلقت كننده اى خدا
اى فعال اى خدا اى با لطف اى خدا اى آمرزنده اى خدا
اى شكور اى خدا اى نور اى خدا اى با قدرت اى خدا
اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا
اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا
اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا اى پروردگار اى خدا
از تو خواهم كه رحمت فرستى بر محمد و آل محمد و منت نهى بر من به رضايت خود و بگذارى از من به بردباريت
و فراوان كنى روزيم را از حلال و پاك و از آنجا كه گمان دارم و از آنجا كه
گمان ندارم
زيرا من بنده توام و نيست طرفدارم احدى جز تو و از احدى خواهش نكنم جز تو
اى مهربانترين مهربانان عالم آنچه را خدا خواست بشود و هيچ قوت و نيرويى جز به خداى بلند بزرگ نخواهد بود
اى خدا اى خدا اى خدا اى پروردگار اى پروردگار اى پروردگار اى نازل كن بركات هر حاجتى به تو نازل شود
از تو درخواست مى كنم به هر نامى كه در خزينه غيب توست و نامهاى مشهورت كه نوشته اى بر سراپرده هاى عرشت
كه بر محمد و آل محمد (ع) رحمت فرستى و از من ماه رمضان را قبول فرمايى
و مرا از واردين به بيت الحرامت بنويسى و از گناهان بزرگم چشم پوشى و گنجهايت را اى پروردگار درآورى اى بخشاينده.
ظ(دعاى شب سى ام
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ لاَ شَرِيكَ لَهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلاَلِهِ وَ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ
يَا قُدُّوسُ يَا نُورُ يَا نُورَ الْقُدْسِ يَا سُبُّوحُ يَا مُنْتَهَى التَّسْبِيحِ يَا رَحْمَانُ يَا فَاعِلَ الرَّحْمَةِ
يَا اللَّهُ يَا عَلِيمُ يَا كَبِيرُ يَا اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا جَلِيلُ يَا اللَّهُ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْكِبْرِيَاءُ وَ الْآلاَءُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
وَ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِي السُّعَدَاءِ وَ رُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ إِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ وَ إِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
وَ أَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ إِيمَاناً يُذْهِبُ الشَّكَّ عَنِّي وَ تُرْضِيَنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي
وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ الْحَرِيقِ
وَ ارْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَ
شُكْرَكَ وَ الرَّغْبَةَ إِلَيْكَ
وَ الْإِنَابَةَ وَ التَّوْبَةَ وَ التَّوْفِيقَ لِمَا وَفَّقْتَ لَهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِم
ستايش مخصوص خداست كه شريك ندارد و ستايش مخصوص خداست ستايشى كه مخصوص آن ذات آن خداى بزرگوار و آن ذات با عزت و جلال است و شايسته و لايق اوست
اى نور اى نور پاك اى منزه از هر عيب و آلايش اى منتهاى پاكيزگى اى بخشنده اى آفريننده رحمت
اى خدا اى دانا اى بزرگ اى خدا اى ذات لطيف اى بزرگوار اى خدا اى شنوا اى بينا
اى خدا اى خدا اى خدا نامهاى نيكو مخصوص توست و نشانهاى مقام بلند و بزرگى و هر انعام و احسان به تو اختصاص دارد
از تو درخواست مى كنم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى
و نام مرا در اين شب در صف اهل سعادت ثبت فرمايى و روح مرا با شهيدان محشور سازى و طاعتم را در مقام عليين رسانى و از اعمال زشتم درگذرى
و مقام يقينى كه هرگز از قلبم جدا نشود و ايمانى كه هر شك و ريب را از من دور سازد به من عطا كنى و به هر چه نصيبم فرموده اى راضى و خشنودم سازى
و ما را در دنيا هر چه نيكوست و در آخرت هر چه نيكوست عطا فرمايى و از آتش سوزان دوزخ نگاهدارى
و در اين ماه مرا شكر و ذكر و شوق لقاى خود
و توبه و انابه به درگاهت نصيب گردانى و بر آنچه محمد و آل محمد عليهم السلام را
توفيق عطا فرمودى موفق سازى.
ظ(و شيخ طوسى و سيد و كفعمى و سيد بن باقى گفته اند كه مستحب است در شب جمعه و روز آن و شب عرفه و روز آن اين دعا بخوانند و ما دعا را از مصباح شيخ نقل مى كنيم و دعا اين است
اللَّهُمَّ مَنْ تَعَبَّأَ وَ تَهَيَّأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ طَلَبَ نَائِلِهِ وَ جَائِزَتِهِ
فَإِلَيْكَ يَا رَبِّ تَعْبِيَتِي وَ اسْتِعْدَادِي رَجَاءَ عَفْوِكَ وَ طَلَبَ نَائِلِكَ وَ جَائِزَتِكَ
فَلاَ تُخَيِّبْ دُعَائِي يَا مَنْ لاَ يَخِيبُ عَلَيْهِ سَائِلٌ (السَّائِلُ) وَ لاَ يَنْقُصُهُ نَائِلٌ
فَإِنِّي لَمْ آتِكَ ثِقَةً بِعَمَلٍ صَالِحٍ عَمِلْتُهُ وَ لاَ لِوِفَادَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ
أَتَيْتُكَ مُقِرّاً عَلَى نَفْسِي بِالْإِسَاءَةِ وَ الظُّلْمِ مُعْتَرِفاً بِأَنْ لاَ حُجَّةَ لِي وَ لاَ عُذْرَ
أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ الَّذِي عَفَوْتَ (عَلَوْتَ) بِهِ (عَلَى) عَنِ الْخَاطِئِينَ (الْخَطَّائِينَ)
فَلَمْ يَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلَى عَظِيمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ
فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ وَ عَفْوُهُ عَظِيمٌ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ
لاَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلاَّ حِلْمُكَ وَ لاَ يُنْجِي مِنْ سَخَطِكَ إِلاَّ التَّضَرُّعُ إِلَيْكَ
فَهَبْ لِي يَا إِلَهِي فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتِي تُحْيِي بِهَا مَيْتَ الْبِلاَدِ
وَ لاَ تُهْلِكْنِي غَمّاً حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي وَ تُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فِي دُعَائِي
وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي وَ لاَ تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي وَ لاَ تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ وَ لاَ تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي
اللَّهُمَّ (إِلَهِي) إِنْ وَضَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي وَ إِنْ رَفَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي
وَ إِنْ أَهْلَكْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِهِ
وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ وَ لاَ فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ
وَ إِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَى الظُّلْمِ الضَّعِيفُ
وَ قَدْ تَعَالَيْتَ
يَا إِلَهِي عَنْ ذَلِكَ عُلُوّاً كَبِيراً
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ فَأَعِذْنِي وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ فَأَجِرْنِي
وَ أَسْتَرْزِقُكَ فَارْزُقْنِي وَ أَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ فَاكْفِنِي
وَ أَسْتَنْصِرُكَ عَلَى عَدُوِّي (عَدُوِّكَ) فَانْصُرْنِي وَ أَسْتَعِينُ بِكَ فَأَعِنِّي
وَ أَسْتَغْفِرُكَ يَا إِلَهِي فَاغْفِرْ لِي آمِينَ آمِينَ آمِين
خدايا هر كس براى ورود بر مخلوقى به اميد لطف و احسانى خود را مهيا ساخته و براى جايزه و عطا مى رود و خود را براى عرض حاجت آماده و مستعد مى گرداند
من هم اى خدا اينگونه به درگاه تو آمده به اميد عفو تو و درخواست عطاى تو و جايزه و احسان تو
پس مرا در دعا محروم مكن اى كسى كه هيچ سائلى را از درت محروم نخواهى كرد و عطايت كم نخواهد گشت
اى خدا من نه به اعتماد بر عمل نيك خود به درگاه تو آمده ام و نه به هيچ مخلوقى وارد شده و اميدى دارم
بلكه به درگاه تو به اقرار بدكارى و ستم بر نفس خود آمده ام و اعتراف مى كنم كه هيچ حجت و عذرى بر گناه خود ندارم
پس به درگاهت به اميد عفو عظيمت آمده ام آن عفو و احسانى كه به آن از همه خطاكاران درگذشتى
و طول مدت اصرار آنها بر گناه بزرگ مانع از عفو نگرديد و بر آنها به رحمت بازگشتى
پس اى خدايى كه رحمتت واسع است و عفوت بسيار عظيم اى خداى بزرگ اى خداى بزرگ اى خداى بزرگ
آتش غضبت راجز آب حلمت خاموش نتواند كرد و از غضبت نجاتى جز تضرع بدرگاهت نيست
خدايا باز بر من ببخش و گشايشى در كارم عطا
كن بقدرت كامله اى كه هر شهر و ديار مرده را به آن زنده ساختى
و مرا به غم و حسرت هلاك مكن تا دعايم مستجاب گردانى و به من بنما مستجاب شدن دعايم را
و به من طعم آسايش و سلامتى (از عذابت را) تا آخر عمر بچشان و مرا به شماتت دشمن گرفتار مكن و دشمن را بر من مسلط مگردان و چيره مساز
خدايا اگر تو مرا پست كنى آن كيست كه مرا رفعت و بلندى بخشد و اگر تو مرا بلند مرتبه كنى آن كيست كه مرا پست تواند كرد
و اگر تو مرا به غضب هلاك كنى آن كيست كه در كار بنده ات با تو معارضه يا درخواستى تواند كرد
و البته مى دانم كه در حكم تو هيچ ظلم و جورى نيست و در انتقام تو عجله و شتابى نخواهد بود
آنكس در انتقام تعجيل كند كه از فوت وقت بترسد و آنكس به ظلم نيازمند است كه ضعيف و ناتوان باشد
و تو اى خدا از اين نواقص امكانى بى اندازه منزهى و از اين عيوب مخلوق بسيار بزرگتر و برترى
خدايا من به درگاه تو پناه آورده ام مرا پناه ده و از تو امان مى طلبم مرا امان ده
و از تو روزى مى خواهم مرا روزى ده و بر تو توكل مى كنم پس مرا كفايت فرما
و از تو بر دشمنانم يارى مى طلبم مرا يارى فرما و از تو مدد مى خواهم مرا مدد فرما
و از تو پوزش مى خواهم پس مرا ببخش اى پروردگار من آمين آمين آمين.
بِسْمِ
اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
اللَّهُمَّ يَا مَنْ دَلَعَ لِسَانَ الصَّبَاحِ بِنُطْقِ تَبَلُّجِهِ وَ سَرَّحَ قِطَعَ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ بِغَيَاهِبِ تَلَجْلُجِهِ وَ أَتْقَنَ صُنْعَ الْفَلَكِ الدَّوَّارِ فِي مَقَادِيرِ تَبَرُّجِهِ وَ شَعْشَعَ ضِيَاءَ الشَّمْسِ بِنُورِ تَأَجُّجِهِ يَا مَنْ دَلَّ عَلَى ذَاتِهِ بِذَاتِهِ وَ تَنَزَّهَ عَنْ مُجَانَسَةِ مَخْلُوقَاتِهِ وَ جَلَّ عَنْ مُلاءَمَةِ كَيْفِيَّاتِهِ يَا مَنْ قَرُبَ مِنْ خَطَرَاتِ الظُّنُونِ وَ بَعُدَ عَنْ لَحَظَاتِ الْعُيُونِ وَ عَلِمَ بِمَا كَانَ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ يَا مَنْ أَرْقَدَنِي فِي مِهَادِ أَمْنِهِ وَ أَمَانِهِ وَ أَيْقَظَنِي إِلَى مَا مَنَحَنِي بِهِ مِنْ مِنَنِهِ وَ إِحْسَانِهِ وَ كَفَّ أَكُفَّ السُّوءِ عَنِّي بِيَدِهِ وَ سُلْطَانِهِ صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَى الدَّلِيلِ إِلَيْكَ فِي اللَّيْلِ الْأَلْيَلِ، وَ الْمَاسِكِ مِنْ أَسْبَابِكَ بِحَبْلِ الشَّرَفِ الْأَطْوَلِ وَ النَّاصِعِ الْحَسَبِ فِي ذِرْوَةِ الْكَاهِلِ الْأَعْبَلِ وَ الثَّابِتِ الْقَدَمِ عَلَى زَحَالِيفِهَا فِي الزَّمَنِ الْأَوَّلِ وَ عَلَى آلِهِ الْأَخْيَارِ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَبْرَارِ وَ افْتَحِ اللَّهُمَّ لَنَا مَصَارِيعَ الصَّبَاحِ بِمَفَاتِيحِ الرَّحْمَةِ وَ الْفَلاحِ وَ أَلْبِسْنِي اللَّهُمَّ مِنْ أَفْضَلِ خِلَعِ الْهِدَايَةِ وَ الصَّلاحِ وَ اغْرِسِ اللَّهُمَّ بِعَظَمَتِكَ فِي شِرْبِ جَنَانِي يَنَابِيعَ الْخُشُوعِ وَ أَجْرِ اللَّهُمَّ لِهَيْبَتِكَ مِنْ آمَاقِي زَفَرَاتِ الدُّمُوعِ وَ أَدِّبِ اللَّهُمَّ نَزَقَ الْخُرْقِ مِنِّي بِأَزمَّةِ الْقُنُوعِ. إِلَهِي إِنْ لَمْ تَبْتَدِئْنِي الرَّحْمَةُ مِنْكَ بِحُسْنِ التَّوْفِيقِ فَمَنِ السَّالِكُ بِي إِلَيْكَ فِي وَاضِحِ الطَّرِيقِ وَ إِنْ أَسْلَمَتْنِي أَنَاتُكَ لِقَائِدِ الْأَمَلِ وَ الْمُنَى فَمَنِ الْمُقِيلُ عَثَرَاتِي مِنْ كَبَوَاتِ الْهَوَى وَ إِنْ خَذَلَنِي نَصْرُكَ عِنْدَ مُحَارَبَةِ النَّفْسِ وَ الشَّيْطَانِ فَقَدْ وَكَلَنِي خِذْلانُكَ إِلَى حَيْثُ النَّصَبُ وَ الْحِرْمَانُ. إِلَهِي أَ تَرَانِي مَا أَتَيْتُكَ إِلا مِنْ حيثُ الْآمَالُ أَمْ عَلِقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَالِكَ إِلا حِينَ بَاعَدَتْنِي ذُنُوبِي عَنْ دَارِ [صِرْبَةِ] الْوِصَالِ فَبِئْسَ الْمَطِيَّةُ الَّتِي امْتَطَتْ نَفْسِي مِنْ هَوَاهَا فَوَاها لَهَا لِمَا سَوَّلَتْ لَهَا ظُنُونُهَا وَ مُنَاهَا وَ تَبّا
لَهَا لِجُرْأَتِهَا عَلَى سَيِّدِهَا وَ مَوْلاهَا إِلَهِي قَرَعْتُ بَابَ رَحْمَتِكَ بِيَدِ رَجَائِي وَ هَرَبْتُ إِلَيْكَ لاجِئا مِنْ فَرْطِ أَهْوَائِي وَ عَلَّقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَالِكَ أَنَامِلَ وَلائِي فَاصْفَحِ اللَّهُمَّ عَمَّا كُنْتُ [كَانَ ] أَجْرَمْتُهُ مِنْ زَلَلِي وَ خَطَائِي وَ أَقِلْنِي مِنْ صَرْعَةِ رِدَائِي فَإِنَّكَ سَيِّدِي وَ مَوْلايَ وَ مُعْتَمَدِي وَ رَجَائِي ، وَ أَنْتَ غَايَةُ مَطْلُوبِي وَ مُنَايَ فِي مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ إِلَهِي كَيْفَ تَطْرُدُ مِسْكِينا الْتَجَأَ إِلَيْكَ مِنَ الذُّنُوبِ هَارِبا أَمْ كَيْفَ تُخَيِّبُ مُسْتَرْشِدا قَصَدَ إِلَى جَنَابِكَ سَاعِيا [صَاقِبا] أَمْ كَيْفَ تَرُدُّ ظَمْآنَ وَرَدَ إِلَى حِيَاضِكَ شَارِبا كَلا وَ حِيَاضُكَ مُتْرَعَةٌ فِي ضَنْكِ الْمُحُولِ وَ بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلطَّلَبِ وَ الْوُغُولِ وَ أَنْتَ غَايَةُ الْمَسْئُولِ [السُّؤْلِ ] وَ نِهَايَةُ الْمَأْمُولِ إِلَهِي هَذِهِ أَزِمَّةُ نَفْسِي عَقَلْتُهَا بِعِقَالِ مَشِيَّتِكَ وَ هَذِهِ أَعْبَاءُ ذُنُوبِي دَرَأْتُهَا بِعَفْوِكَ وَ رَحْمَتِكَ،وَ هَذِهِ أَهْوَائِيَ الْمُضِلَّةُ وَكَلْتُهَا إِلَى جَنَابِ لُطْفِكَ وَ رَأْفَتِكَ فَاجْعَلِ اللَّهُمَّ صَبَاحِي هَذَا نَازِلا عَلَيَّ بِضِيَاءِ الْهُدَى وَ بِالسَّلامَةِ [السَّلامَةِ] فِي الدِّينِ وَ الدُّنْيَا وَ مَسَائِي جُنَّةً مِنْ كَيْدِ الْعِدَى [الْأَعْدَاءِ] وَ وِقَايَةً مِنْ مُرْدِيَاتِ الْهَوَى إِنَّكَ قَادِرٌ عَلَى مَا تَشَاءُ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَ تُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ مَنْ ذَا يَعْرِفُ قَدْرَكَ فَلا يَخَافُكَ، وَ مَنْ ذَا يَعْلَمُ مَا أَنْتَ فَلا يَهَابُكَ أَلَّفْتَ بِقُدْرَتِكَ الْفِرَقَ وَ فَلَقْتَ بِلُطْفِكَ الْفَلَقَ وَ أَنَرْتَ بِكَرَمِكَ دَيَاجِيَ الْغَسَقِ وَ أَنْهَرْتَ الْمِيَاهَ مِنَ الصُّمِّ الصَّيَاخِيدِ عَذْبا وَ أُجَاجا وَ
أَنْزَلْتَ مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجا وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ لِلْبَرِيَّةِ سِرَاجا وَهَّاجا مِنْ غَيْرِ أَنْ تُمَارِسَ فِيمَا ابْتَدَأْتَ بِهِ لُغُوبا وَ لا عِلاجا فَيَا مَنْ تَوَحَّدَ بِالْعِزِّ وَ الْبَقَاءِ وَ قَهَرَ عِبَادَهُ بِالْمَوْتِ وَ الْفَنَاءِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الْأَتْقِيَاءِ وَ اسْمَعْ نِدَائِي ، وَ اسْتَجِبْ دُعَائِي وَ حَقِّقْ بِفَضْلِكَ أَمَلِي وَ رَجَائِي يَا خَيْرَ مَنْ دُعِيَ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَ الْمَأْمُولِ لِكُلِّ [فِي كُلِ ] عُسْرٍ وَ يُسْرٍ بِكَ أَنْزَلْتُ حَاجَتِي فَلا تَرُدَّنِي مِنْ سَنِيِّ [بَابِ ] مَوَاهِبِكَ خَائِبا يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى خَيْرِ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ.
آنگاه به سجده رود و بگويد:
إِلَهِي قَلْبِي مَحْجُوبٌ وَ نَفْسِي مَعْيُوبٌ وَ عَقْلِي مَغْلُوبٌ وَ هَوَائِي غَالِبٌ وَ طَاعَتِي قَلِيلٌ وَ مَعْصِيَتِي كَثِيرٌ وَ لِسَانِي مُقِرٌّ بِالذُّنُوبِ فَكَيْفَ حِيلَتِي يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ وَ يَا عَلامَ الْغُيُوبِ وَ يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ اغْفِرْ ذُنُوبِي كُلَّهَا بِحُرْمَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ يَا غَفَّارُ يَا غَفَّارُ يَا غَفَّارُ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
مؤلف گويد:علاّمه مجلسى رحمه اللّه اين دعا را در كتاب دعاى»بحار«و در كتاب صلواة آن همراه با توضيح ذكر كرده و فرموده:اين دعا از دعاهاى مشهور است ولى من آن را در كتابهاى معتبر جز در كتاب مصباح سيّد ابن باقى رحمه اللّه نيافتم.و نيز فرموده است:مشهور خواندن اين دعا پس از نماز صبح است درحالى كه سيّد ابن باقى خواندن آن را پس از نافله صبح روايت نموده است و به هر كدام عمل شود مناسب است.
به نام خدا كه رحمتش بسيار و مهربانى اش هميشگى است.
خدايا،اى آن كه زبان صبح را به گويايى تابش و روشنايى اش برآورد،شب تار
را با تيرگيهاى شديد به هم پيچيده اش به اطراف جهان فرستاد،و ساختمان سپهر گردون را در اندازه هاى زيبايش محكم نمود،و پرتو خورشيد را به روشنايى شعله ورش در همه جا برافروزد،اى آن كه بر ذاتش دلى است و از شباهت و هم گونگى با آفريده گانش منزّه است و شأنش از سازگارى با كيفيّات مخلوقاتش برتر است،اى آن كه به باورهاى گذرا بر دل نزديك و از چشم انداز ديدگان سر دور است، و آنچه را هستى پيش از آنكه پديد آيد مى داند،اى آن كه در گاهواره أمن و امانش خوابانيد مرا و به جانب آنچه از نعمتها و احسانش كه بى دريغ به من بخشيد بيدارم كرد و دستهاى حوادث و آفات را با دست لطف و قدرتش از من بازداشت.خدايا،درود فرست به آن راهنماى به سويت در شب تيره و تار جاهليت و آن چنگ زننده از ميان ريسمانهايت به بلندترين رشته شرف و آن دارنده حسب پاك و ناب كه برگرده استوارترين روشن شرافت قرار دارد،و آن ثابت قدم در لغزشگاههاى دوران پيش از بعثت،و نيز بر خاندان او كه بهترين انتخاب شدگان و برگزيدگان و نيكانند.خديا!درهاى روز را با كليدهاى رحمت و رستگارى به روى ما بگشا،و بر من از بهترين لباسهاى هدايت و صلاح بپوشان، به عظمتت در آبشخور قلبم چشمه هاى فروتنى را بجوشان،و در برابر هيبتت از گوشه هاى ديگانم رودهاى اشك سوزان جارى ساز،و مرا از بى پروايى و نادانى به مهارهاى قناعت و خوارى ادب فرما.خدايا اگر رحمت تو با توفيق نيكو از ابتدا شامل حال من نبود چه كسى رهنماى من به سويت در اين راه روشن مى بود؟و اگر مهلتت مرا تسليم آمال و آرزوهاى باطل كند آنگاه
چه كسى لغزشهايم را از فروافتادن در هواى نفس جبران مى كند؟و اگر به هنگام جنگ با نفس و شيطان ياريت مرا واگذارد اين يارين نكردنت مرا در آغوش رنج و محروميت اندازد.خداى من،مى بينى كه به پيشگهت نيامدم مگر از جهتى كه نسبت به رحمتت اروزها داشتم،يا چنگ نزدم به اطراف رشته استوارت مگر آنگاه كه گناهانم مرا از خانه وصال تو دور ساخت،پس چه بد مركبى است مركب خواسته هاى باطل كه نفسم بر آن سوار شده،واى بر اين نفس كه گمانهاى بى مورد و آرزوهاى نابجايش با همه زشتى در برابرش زيبا جلوه كرده!و مرگ بر او كه سرور و مولايش جزات نموده!خدايا با دست اميد در رحمتت را كوبيدم و از كثرت هوسرانى ام به پاهندگى به سويت گريختم و به كناره هاى رشته استوارت انگشتان محبّتم را آويختم.بار خدايا از آنچه در گذشته مرتكب شدم،از لغزش و خطايم چشم پوشى كن و از درافتادن به جامه تنگ گناه رهايم ساز كه به يقين تويى سرور و مولا،و پشتيبان و اميد من،و تويى منتهاى خواسته و آرزوى من،در دنيا و آخرت،خداى من چسان درمانده اى را كه در حال گريز از گناهان خويش به تو پناه جسته از خود مى رانى؟يا چگونه رهجويى را كه شتابان قصد آستانت نموده نااميد مى كنى؟يا چگونه تشنه اى را باز مى گردانى كه وارد حوضهايت شده؟،البته كه چنين نخواهى كرد زيرا حوضهاى رحمتت در سخت ترين خشك ساليها لبريز و درگاه لطفت همواره براى درخواست و وارد شدن باز است،تويى منتهاى خواسته و نهايت آرزو.خداى من اين مهار نفس من است كه به پايبند مشيّت بستم،و اين بارهاى سنگين گناهان من است كه به پيشگاه عفو و رحمتت
انداختم،و اين هوسهاى گمراه كننده من است كه به درگاه لطف و مهرت واگذاشتم.بار خدايا!اين صبح مرا انگونه آغاز كن كه با پرتو هدايت و با سلامت دين و دنيا همراه باشد و شبم را سپرى ساز از نيرنگ دشمنان و نگاهبانى گردان از هلاكتهاى هواى نفس، كه به يقين تو به هر چه بخواهى توانايى،فرمانروايى را به هر كه بخواهى عنايت مى كنى،و از هر كه بخواهى باز مى ستانى،و هركه بخواهى عزت مى بخشى،و هركه اراده كنى به ذلت مى نشانى، خوبى بدست توست،همانا بر همه چيز توانايى،شب را در روز درمى آورى،و روز را در شب،زنده را از مرده بيرون مى آورى،و مرده را از زنده، زنده،و هر كه را بخواهى بى حساب روزى مى دهى.معبودى جز تو نيست.بار خدايا!تنها تو را منزّه مى دارم و سپاس و ستايش مى گويم، كيست كه قدر تو را بشناسد و از مقام تو نترسد؟و كيست كه بداند تو كسيتى آنگاه از تو نهراسد؟با قدرت خود پراكنده را الفت بخشيدى و با مهربانيت سپيده دم را شكافتى و با كرمت تاريكيهاى شب را روشن نمودى،و آبهاى شيرين و شور را از دل سنگهاى سخت و خارا جارى كردى و از ابرهاى گران بارانى فراوان فرو ريختى و خورشيد و ماه را براى مردمان چراغى فروزان قرار دادى،بى آنكه در آنچه آغازگر پيدايشش بودى دچار خستگى و ناتوانى و چاره جويى شوى اى آن كه در عزت و بقا يگانه است و بندگانش را به مرگ و فنا مقهور خود ساخته است،درود فرست بر محمّد و خاندان پرهيزگارش و نداى مرا بشنو،و دعايم را اجابت گو،و به فضل خود آرزو و اميدم را محققّ فرما،اى بهترين كسى كه براى برطرف ساختن هر بدحالى
خوانده و براى هر سختى و آسانى آرزو شدى،نيازم را به پيشگاه تو فرود آوردم،پس از موهبتهاى بلندپاينه خود نااميدانه ردّم مكن اى بزرگوار،اى بزرگوار،اى بزرگوار،به رحمتت اى مهربان ترين مهربانان،و درود خدا بر بهترين آفريده اش محمّد و اهل بيت او همه
آنگاه به سجده رود و بگويد:
خداى من،دلم در پرده هاى ظلمت پوشيده شده و جانم دچار كاستى گشته و عقلم مغلوب هواى نفسم شده و هواى نفسم بر من چيره آمده،طاعتم اندك،و نافرمانيم بسيار، و زبانم اقراركننده به گناهان است،چاره من چيست اى پرده پوش عيبها،اى داناى نهان ها،اى برطرف كننده غمها،همه گناهان مرا بيامرز،به احترام محمّد و خاندان محمّد،اى آمرزنده،اى آمرزنده،اى آمرزنده به مهربانيت اى مهربان ترين مهربانان.
مؤلف گويد:علاّمه مجلسى رحمه اللّه اين دعا را در كتاب دعاى»بحار«و در كتاب صلواة آن همراه با توضيح ذكر كرده و فرموده:اين دعا از دعاهاى مشهور است ولى من آن را در كتابهاى معتبر جز در كتاب مصباح سيّد ابن باقى رحمه اللّه نيافتم.و نيز فرموده است:مشهور خواندن اين دعا پس از نماز صبح است درحالى كه سيّد ابن باقى خواندن آن را پس از نافله صبح روايت نموده است و به هر كدام عمل شود مناسب است.
اَللَّهُمَّ إِنَّهُ لَيْسَ لِي عِلْمٌ بِمَوْضِعِ رِزْقِي وَ إِنَّمَا أَطْلُبُهُ بِخَطَرَاتٍ تَخْطُرُ عَلَى قَلْبِي فَأَجُولُ فِي طَلَبِهِ الْبُلْدَانَ
فَأَنَا فِيمَا أَنَا طَالِبٌ كَالْحَيْرَانِ لاَ أَدْرِي أَ فِي سَهْلٍ هُوَ أَمْ فِي جَبَلٍ
أَمْ فِي أَرْضٍ أَمْ فِي سَمَاءٍ أَمْ فِي بَرٍّ أَمْ فِي بَحْرٍ وَ عَلَى يَدَيْ مَنْ وَ مِنْ قِبَلِ مَنْ
وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ عِلْمَهُ عِنْدَكَ وَ أَسْبَابَهُ بِيَدِكَ وَ أَنْتَ الَّذِي تَقْسِمُهُ بِلُطْفِكَ وَ تُسَبِّبُهُ بِرَحْمَتِكَ
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ اجْعَلْ يَا رَبِّ
رِزْقَكَ لِي وَاسِعاً وَ مَطْلَبَهُ سَهْلاً وَ مَأْخَذَهُ قَرِيباً
وَ لاَ تُعَنِّنِي بِطَلَبِ مَا لَمْ تُقَدِّرْ لِي فِيهِ رِزْقاً
فَإِنَّكَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِي (عَنَائِي) وَ أَنَا فَقِيرٌ إِلَى رَحْمَتِكَ
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ جُدْ عَلَى عَبْدِكَ بِفَضْلِكَ إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ
مؤلف گويد كه اين دعا از ادعيه طلب رزق است
اى خدا من از جايگاه روزى خودم آگه نيستم تنها رزق خود را به خيالى كه بر دلم وارد مى شود مى طلبم و در دور شهرها در طلب روزى مى روم
پس من در آنچه طالب او هستم مانند شخص متحيرم كه نمى دانم روزيم در صحراست يا در كوه
يا در زمين يا در آسمان است يا در خشكى است يا در دريا و به دست كيست و پيش كيست
و مى دانم كه علم آن نزد توست و اسباب روزى من هر چه هست به دست توست و تو به لطف و كرم قسمت مى كنى و سبب آن رزق را به مهربانى خود بر ميانگيزى
خدايا پس درود فرست بر محمد و آل او
و رزقى كه به من عطا مى كنى وسيع فرما و راه طلب آن را آسان گردان و از مأخذ نزديكى مقرر ساز
و مرا در طلب چيزى كه بر من روزى مقدر نفرموده اى به مشقت مينداز
كه تو از رنج و عذاب من بى نيازى و من محتاج به رحمت نامنتهاى توام
پس درود فرست بر محمد و آل او و بخشش فرما بر بنده خود به فضل و رحمت خويش كه فضل و كرم تو بسيار عظيم است.
چون صبح روز جمعه طالع شود اين دعا بخواند
أَصْبَحْتُ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ وَ ذِمَّةِ مَلاَئِكَتِهِ وَ ذِمَمِ أَنْبِيَائِهِ وَ رُسُلِهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
وَ ذِمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ ذِمَمِ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
آمَنْتُ بِسِرِّ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ عَلاَنِيَتِهِمْ وَ ظَاهِرِهِمْ وَ بَاطِنِهِمْ
وَ أَشْهَدُ أَنَّهُمْ فِي عِلْمِ اللَّهِ وَ طَاعَتِهِ
كَمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِه
صبح كردم در عهد خدا و عهد فرشتگان خدا و پيغمبران و رسولان او عليهم السلام
و بر عهد حضرت محمد صلى الله عليه و آله و بر عهد جانشينانش كه اهل بيت او هستند عليهم السلام
ايمان آوردم به سر و پنهان آل محمد عليهم السلام و آشكار و ظاهر و باطن آن بزرگواران
و گواهى مى دهم كه آنها در مقام علم حق و اطاعت حق مانند محمد صلى الله عليه و آله هستند.
ظ(چهارم دعايى است با مضامين عاليه كه بعد از زيارت هر يك از ائمه عليهم السلام خوانده مى شود و اين دعا را سيد بن طاوس در مصباح الزاير بعد از زيارت جامعه مذكوره نقل فرموده و آن دعاى شريف اين است
اَللَّهُمَّ إِنِّي زُرْتُ هَذَا الْإِمَامَ مُقِرّاً بِإِمَامَتِهِ مُعْتَقِداً لِفَرْضِ طَاعَتِهِ
فَقَصَدْتُ مَشْهَدَهُ بِذُنُوبِي وَ عُيُوبِي وَ مُوبِقَاتِ آثَامِي وَ كَثْرَةِ سَيِّئَاتِي وَ خَطَايَايَ وَ مَا تَعْرِفُهُ مِنِّي
مُسْتَجِيراً بِعَفْوِكَ مُسْتَعِيذاً بِحِلْمِكَ رَاجِياً رَحْمَتَكَ لاَجِئاً إِلَى رُكْنِكَ عَائِذاً بِرَأْفَتِكَ
مُسْتَشْفِعاً بِوَلِيِّكَ وَ ابْنِ أَوْلِيَائِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ ابْنِ أَصْفِيَائِكَ وَ أَمِينِكَ وَ ابْنِ أُمَنَائِكَ
وَ خَلِيفَتِكَ وَ ابْنِ خُلَفَائِكَ الَّذِينَ جَعَلْتَهُمُ الْوَسِيلَةَ إِلَى رَحْمَتِكَ وَ رِضْوَانِكَ وَ الذَّرِيعَةَ إِلَى رَأْفَتِكَ وَ غُفْرَانِكَ
اللَّهُمَّ وَ أَوَّلُ حَاجَتِي إِلَيْكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي عَلَى كَثْرَتِهَا
وَ أَنْ تَعْصِمَنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي وَ تُطَهِّرَ دِينِي مِمَّا يُدَنِّسُهُ وَ يَشِينُهُ وَ يُزْرِي بِهِ
وَ تَحْمِيَهُ مِنَ الرَّيْبِ وَ الشَّكِّ وَ الْفَسَادِ وَ الشِّرْكِ
وَ تُثَبِّتَنِي عَلَى طَاعَتِكَ وَ طَاعَةِ رَسُولِكَ وَ ذُرِّيَّتِهِ النُّجَبَاءِ السُّعَدَاءِ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَتُكَ وَ سَلاَمُكَ وَ بَرَكَاتُكَ
وَ تُحْيِيَنِي مَا أَحْيَيْتَنِي عَلَى طَاعَتِهِمْ وَ تُمِيتَنِي إِذَا أَمَتَّنِي عَلَى طَاعَتِهِمْ
وَ أَنْ
لاَ تَمْحُوَ مِنْ قَلْبِي مَوَدَّتَهُمْ وَ مَحَبَّتَهُمْ وَ بُغْضَ أَعْدَائِهِمْ وَ مُرَافَقَةَ أَوْلِيَائِهِمْ وَ بِرَّهُمْ
وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ أَنْ تَقْبَلَ ذَلِكَ مِنِّي وَ تُحَبِّبَ إِلَيَّ عِبَادَتَكَ وَ الْمُوَاظَبَةَ عَلَيْهَا
وَ تُنَشِّطَنِي لَهَا وَ تُبَغِّضَ إِلَيَّ مَعَاصِيَكَ وَ مَحَارِمَكَ وَ تَدْفَعَنِي عَنْهَا
وَ تُجَنِّبَنِي التَّقْصِيرَ فِي صَلَوَاتِي وَ الاِسْتِهَانَةَ بِهَا وَ التَّرَاخِيَ عَنْهَا وَ تُوَفِّقَنِي لِتَأْدِيَتِهَا كَمَا فَرَضْتَ
وَ أَمَرْتَ بِهِ عَلَى سُنَّةِ رَسُولِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ خُضُوعاً وَ خُشُوعاً
وَ تَشْرَحَ صَدْرِي لإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَ إِعْطَاءِ الصَّدَقَاتِ وَ بَذْلِ الْمَعْرُوفِ
وَ الْإِحْسَانِ إِلَى شِيعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ مُوَاسَاتِهِمْ
وَ لاَ تَتَوَفَّانِي إِلاَّ بَعْدَ أَنْ تَرْزُقَنِي حِجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ وَ زِيَارَةَ قَبْرِ نَبِيِّكَ وَ قُبُورِ الْأَئِمَّةِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ تَوْبَةً نَصُوحاً تَرْضَاهَا وَ نِيَّةً تَحْمَدُهَا وَ عَمَلاً صَالِحاً تَقْبَلُهُ
وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي إِذَا تَوَفَّيْتَنِي وَ تُهَوِّنَ عَلَيَّ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ
وَ تَحْشُرَنِي فِي زُمْرَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ تُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ
وَ تَجْعَلَ دَمْعِي غَزِيراً فِي طَاعَتِكَ وَ عَبْرَتِي جَارِيَةً فِيمَا يُقَرِّبُنِي مِنْكَ وَ قَلْبِي عَطُوفاً عَلَى أَوْلِيَائِكَ
وَ تَصُونَنِي فِي هَذِهِ الدُّنْيَا مِنَ الْعَاهَاتِ وَ الْآفَاتِ وَ الْأَمْرَاضِ الشَّدِيدَةِ وَ الْأَسْقَامِ الْمُزْمِنَةِ
وَ جَمِيعِ أَنْوَاعِ الْبَلاَءِ وَ الْحَوَادِثِ وَ تَصْرِفَ قَلْبِي عَنِ الْحَرَامِ
وَ تُبَغِّضَ إِلَيَّ مَعَاصِيَكَ وَ تُحَبِّبَ إِلَيَّ الْحَلاَلَ وَ تَفْتَحَ لِي أَبْوَابَهُ
وَ تُثَبِّتَ نِيَّتِي وَ فِعْلِي عَلَيْهِ وَ تَمُدَّ فِي عُمْرِي وَ تُغْلِقَ أَبْوَابَ الْمِحَنِ عَنِّي
وَ لاَ تَسْلُبَنِي مَا مَنَنْتَ بِهِ عَلَيَّ وَ لاَ تَسْتَرِدَّ شَيْئًا مِمَّا أَحْسَنْتَ بِهِ إِلَيَ
وَ لاَ تَنْزِعَ مِنِّي النِّعَمَ الَّتِي أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ وَ تَزِيدَ فِيمَا خَوَّلْتَنِي وَ تُضَاعِفَهُ أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً
وَ تَرْزُقَنِي مَالاً كَثِيراً وَاسِعاً سَائِغاً هَنِيئاً نَامِياً وَافِياً وَ عِزّاً بَاقِياً كَافِياً
وَ
جَاهاً عَرِيضاً مَنِيعاً وَ نِعْمَةً سَابِغَةً عَامَّةً وَ تُغْنِيَنِي بِذَلِكَ عَنِ الْمَطَالِبِ الْمُنَكَّدَةِ وَ الْمَوَارِدِ الصَّعْبَةِ
وَ تُخَلِّصَنِي مِنْهَا مُعَافًى فِي دِينِي وَ نَفْسِي وَ وَلَدِي وَ مَا أَعْطَيْتَنِي وَ مَنَحْتَنِي
وَ تَحْفَظَ عَلَيَّ مَالِي وَ جَمِيعَ مَا خَوَّلْتَنِي وَ تَقْبِضَ عَنِّي أَيْدِيَ الْجَبَابِرَةِ وَ تَرُدَّنِي إِلَى وَطَنِي
وَ تُبَلِّغَنِي نِهَايَةَ أَمَلِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ تَجْعَلَ عَاقِبَةَ أَمْرِي مَحْمُودَةً حَسَنَةً سَلِيمَةً
وَ تَجْعَلَنِي رَحِيبَ الصَّدْرِ وَاسِعَ الْحَالِ حَسَنَ الْخُلُقِ
بَعِيداً مِنَ الْبُخْلِ وَ الْمَنْعِ وَ النِّفَاقِ وَ الْكِذْبِ وَ الْبَهْتِ وَ قَوْلِ الزُّورِ
وَ تُرْسِخَ فِي قَلْبِي مَحَبَّةَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ شِيعَتِهِمْ
وَ تَحْرُسَنِي يَا رَبِّ فِي نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ وَلَدِي وَ أَهْلِ حُزَانَتِي
وَ إِخْوَانِي وَ أَهْلِ مَوَدَّتِي وَ ذُرِّيَّتِي بِرَحْمَتِكَ وَ جُودِكَ
اللَّهُمَّ هَذِهِ حَاجَاتِي عِنْدَكَ وَ قَدِ اسْتَكْثَرْتُهَا لِلُؤْمِي وَ شُحِّي وَ هِيَ عِنْدَكَ صَغِيرَةٌ حَقِيرَةٌ وَ عَلَيْكَ سَهْلَةٌ يَسِيرَةٌ
فَأَسْأَلُكَ بِجَاهِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ عِنْدَكَ وَ بِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ
وَ بِمَا أَوْجَبْتَ لَهُمْ وَ بِسَائِرِ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ وَ أَوْلِيَائِكَ الْمُخْلَصِينَ مِنْ عِبَادِكَ
وَ بِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ لَمَّا قَضَيْتَهَا كُلَّهَا وَ أَسْعَفْتَنِي بِهَا وَ لَمْ تُخَيِّبْ أَمَلِي وَ رَجَائِي
اللَّهُمَّ وَ شَفِّعْ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ فِيَ
يَا سَيِّدِي يَا وَلِيَّ اللَّهِ يَا أَمِينَ اللَّهِ أَسْأَلُكَ أَنْ تَشْفَعَ لِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَذِهِ الْحَاجَاتِ كُلِّهَا
بِحَقِّ آبَائِكَ الطَّاهِرِينَ وَ بِحَقِّ أَوْلاَدِكَ الْمُنْتَجَبِينَ
فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ الْمَنْزِلَةَ الشَّرِيفَةَ وَ الْمَرْتَبَةَ الْجَلِيلَةَ وَ الْجَاهَ الْعَرِيضَ
اللَّهُمَّ لَوْ عَرَفْتُ مَنْ هُوَ أَوْجَهُ عِنْدَكَ مِنْ هَذَا الْإِمَامِ وَ مِنْ آبَائِهِ وَ أَبْنَائِهِ الطَّاهِرِينَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ وَ الصَّلاَةُ
لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَائِي وَ قَدَّمْتُهُمْ أَمَامَ حَاجَتِي وَ طَلِبَاتِي هَذِهِ
فَاسْمَعْ مِنِّي وَ اسْتَجِبْ لِي وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ
أَهْلُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ وَ مَا قَصُرَتْ عَنْهُ مَسْأَلَتِي وَ عَجَزَتْ عَنْهُ قُوَّتِي وَ لَمْ تَبْلُغْهُ فِطْنَتِي مِنْ صَالِحِ دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي
فَامْنُنْ بِهِ عَلَيَّ وَ احْفَظْنِي وَ احْرُسْنِي وَ هَبْ لِي وَ اغْفِرْ لِي وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ أَوْ مَكْرُوهٍ مِنْ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ أَوْ مُخَالِفٍ فِي دِينٍ أَوْ مُنَازِعٍ فِي دُنْيَا أَوْ حَاسِدٍ عَلَيَّ نِعْمَةً أَوْ ظَالِمٍ أَوْ بَاغٍ
فَاقْبِضْ عَنِّي يَدَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُ وَ اشْغَلْهُ (عَنِّي) بِنَفْسِهِ وَ اكْفِنِي شَرَّهُ وَ شَرَّ أَتْبَاعِهِ وَ شَيَاطِينِهِ
وَ أَجِرْنِي مِنْ كُلِّ مَا يَضُرُّنِي وَ يُجْحِفُ بِي وَ أَعْطِنِي جَمِيعَ الْخَيْرِ كُلِّهِ (كُلَّهُ) مِمَّا أَعْلَمُ وَ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ لِوَالِدَيَّ وَ لِإِخْوَانِي وَ أَخَوَاتِي
وَ أَعْمَامِي وَ عَمَّاتِي وَ أَخْوَالِي وَ خَالاَتِي وَ أَجْدَادِي وَ جَدَّاتِي وَ أَوْلاَدِهِمْ وَ ذَرَارِيهِمْ
وَ أَزْوَاجِي وَ ذُرِّيَاتِي وَ أَقْرِبَائِي وَ أَصْدِقَائِي وَ جِيرَانِي وَ إِخْوَانِي فِيكَ مِنْ أَهْلِ الشَّرْقِ وَ الْغَرْبِ
وَ لِجَمِيعِ أَهْلِ مَوَدَّتِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ
وَ لِجَمِيعِ مَنْ عَلَّمَنِي خَيْراً أَوْ تَعَلَّمَ مِنِّي عِلْماً
اللَّهُمَّ أَشْرِكْهُمْ فِي صَالِحِ دُعَائِي وَ زِيَارَتِي لِمَشْهَدِ حُجَّتِكَ وَ وَلِيِّكَ
وَ أَشْرِكْنِي فِي صَالِحِ أَدْعِيَتِهِمْ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ بَلِّغْ وَلِيَّكَ مِنْهُمُ السَّلاَمَ وَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ يَا سَيِّدِي يَا مَوْلاَيَ يَا فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ
بجاى اين كلمه نام امامى را كه زيارت مى كند و نام پدر آن بزرگوار را بگويد
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى رُوحِكَ وَ بَدَنِكَ أَنْتَ وَسِيلَتِي إِلَى اللَّهِ وَ ذَرِيعَتِي إِلَيْهِ وَ لِي حَقُّ مُوَالاَتِي وَ تَأْمِيلِي
فَكُنْ شَفِيعِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْوُقُوفِ عَلَى قِصَّتِي هَذِهِ وَ صَرْفِي عَنْ مَوْقِفِي
هَذَا بِالنُّجْحِ بِمَا سَأَلْتُهُ كُلِّهِ بِرَحْمَتِهِ وَ قُدْرَتِهِ
اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي عَقْلاً كَامِلاً وَ لُبّاً رَاجِحاً وَ عِزّاً بَاقِياً وَ قَلْباً زَكِيّاً
وَ عَمَلاً كَثِيراً وَ أَدَباً بَارِعاً وَ اجْعَلْ ذَلِكَ كُلَّهُ لِي وَ لاَ تَجْعَلْهُ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
پروردگارا من به قصد زيارت اين پيشواى بزرگ دين كه به امامتش مقر و معترفم و به فرض وجوب اطاعتش معتقدم آمده ام
به جانب مشهد او (و حرم شريفش) با گناه بسيار و عيوب و مهلكات معاصى و سيئات و خطاهاى بيشمار و آنچه از اعمال زشتم كه همه را تو مى دانى آمده ام
در حالى كه به عفو و بخشايش تو ملتجى شده و به حلم و بردباريت پناه آورده ام به اميد كرم و رحمت نامنتهاى تو اى خدا و التجاء به ركن ركين تو جسته ام و پناهنده به رأفت و مهربانى تو شدم
و شفيع خود آوردم ولى تو را فرزند اولياء و دوست خاص تو فرزند خاصان درگاهت را و امين اسرار تو و فرزند امناى حضرتت
و خليفه تو و فرزند خلفاى تو كه آنان را وسيله رحمت و خشنودى و ذريعه رأفت و مهربانى و بخشايش خود قرار داده اى
پروردگارا و اول حاجت من در اين درگاه لطف و كرم تو آن است كه گناهان گذشته ام را كه بسيار است همه ببخشى و بيامرزى
و در باقى عمرم از ارتكاب گناه حفظ كنى و دين مرا از هر پليدى و زشتى و رسوايى و آنچه به دين زيان دارد پاك و پاكيزه گردانى
و از شك و ريب و فساد كارى و شرك و رياء
نگهبان باشى
و بر كار طاعت خود و طاعت رسول و ذريه پاك با شرافت و سعادت رسولت كه درود و رحمت و تحيت و بركاتت بر روان پاكشان باد مرا ثابت قدم بدارى
و مادامى كه زنده ام بر اطاعت آنها زنده ام دار و چون بميرانى با طاعت آنها بميران
- و دوستى و محبت اين بزرگواران را و عداوت با دشمنانشان را و رفاقت و انس با دوستانشان و نيكويى با آنان را هرگز از دلم دور مگردان
و از تو درخواست مى كنم اى پروردگار من اين ثنا و دعا را از من قبول فرمايى و عبادت و طاعتت را محبوبم گردان و به آن با توجه
و با شوق و نشاطم ساز و از هر چه معصيت و حرام توست مبغوض و متنفرم ساز
و در نمازم از تقصير و سستى و كاهلى دور ساز و بر اداء نماز صحيح و مقبول بدانگونه كه فريضه كردى
و امر فرمودى به آن طبق سنت و طريقه رسول اكرمت كه درود و رحمت و بركاتت بر او و آل او باد با خضوع و خشوع مرا توفيق عطا فرما
و براى اداى زكوة و اعطاى صدقات و خيرات
و احسان و مواسات با شيعيان آل محمد عليهم السلام شرح صدر و سعه نظرم كرامت فرما
و مرا نميران مگر بعد از زيارت حج بيت الحرام و قبر پيغمبر اكرم (ص) و ائمه عليهم السلام
و از تو درخواست مى كنم اى پروردگار من توبه نصوح با حقيقت كه تو به آن توبه خشنود باشى
و نيت خالصى كه تو بپسندى و عمل صالح و شايسته اى كه تو بپذيرى
و نيز درخواست مى كنم كه مرا ببخشى و بيامرزى و هنگامى كه مرا بميرانى بر من ترحم كنى و سكرات مرگ را بر من آسان سازى
و در زمره محمد و آلش كه درود خدا بر او و آنان باد محشور فرمايى و در بهشت ابدم به رحمتت داخل گردانى
و اشك چشمم را در طاعتت بسيار و آب ديدگانم را پيوسته در عملى كه موجب قرب توست جارى سازى و دلم را با دوستانت عطوف و مهربان گردانى
و در اين دنيا مرا از بلاها و آفات و امراض سخت صعب العلاج و دردهاى مزمن
و جميع بلاها و حوادث ناگوار عالم مصون و محفوظ دارى و قلبم را از فعل حرام منصرف گردانى
و از معصيتت مبغوض و متنفر سازى و دوستدار و محب حلال گردانى و درهاى حلال را به رويم باز فرمايى
و نيت و عملم را بر آن حلال ثابت بدارى و عمرم را دراز گردانى و درهاى رنج و محنتها را بر من ببندى
و عطايى كه بر من منت نهادى هرگز سلب نگردانى و احسانى كه در حقم فرمودى باز نستانى
و هر نعمت كه مرا مرحمت فرمودى از من نگيرى و مرا در هر چه دارا كردى بر آن بيفزا و به اضعاف مضاعف هم بيفزا
و مال بسيار با وسعت نصيبم فرما كه صاف و پاك و گوارا و با افزايش وافى و كامل باشد و عزتى به من عطا كن كه باقى
ماند
و جاه و منزلتى مرحمت فرما كه پهناور و با مناعت و جلال باشد و نعمتى وسيع و شامل و به آن نعمت مرا از طلب و اكتساب پر مشقت دور و در كارهاى مشكل و پر زحمت بى نياز گردانى
و مرا از آن نعمت اخلاص با عافيت در دين و نفس و اولاد و در هرچه به من اعطا كردى و انعام فرمودى عافيت بخشى
و مال مرا و آنچه به من دادى همه را حفظ كنى و دست جباران و بيدادگران را از تعدى به من ببندى و مرا به وطنم باز گردانى
و به منتهاى آرزويم در دنيا و آخرت برسانى و عاقبت كار مرا پسنديده و نيكو و سالم قرار دهى
و مرا به لطف وسيع الصدر با توسعه احوال و اخلاق نيكو گردانى
و از بخل و حسد و لئامت و نفاق و دروغ و بهتان و گفتار لغو و باطل به كرمت دور سازى
و محبت محمد و آل محمد و شيعيانشان را در قلبم ثابت و راسخ گردانى
و مرا به جود و رحمتت اى پروردگارم حراست و محافظت فرمايى در جسم و جان و اهل و مال و فرزندان و خاندانم
و برادران و دوستانم و تمام ذريه ام
اى خداى من اين است حاجاتم كه نزد تو معروض داشتم و من از بس لئيم و خسيس و گدا طبيعتم بسيار حاجت از تو خواستم و آنها نزد تو حقير و ناچيز است و بر آوردن آن حاجات براى تو سهل و آسان است
پس از تو
درخواست مى كنم به جاه محمد و آل محمد كه درود بر آنان باد و به حق محمد و آل او بر حضرتت
و آن حقى كه تو خود بر آنها لازم گردانيدى و به حق همه پيغمبران و رسولانت و خاصان و برگزيدگان و دوستانت و بندگان با اخلاص در عبادتت
و به حق بزرگترين اسم اعظمت كه حاجات مرا همه را برآورى و از برآمدن حاجاتم اميدوارم كنى و در آرزوها و اميدها كه به لطف و كرمت دارم محروم و نااميدم نگردانى
پروردگارا و صاحب اين قبر مطهر را شفيع من گردان
اى امام و سيد من اى ولى خدا اى امين خدا از تو درخواست مى كنم كه براى من نزد خداى عز و جل در تمام اين حاجتها كه از درگاه خدا درخواست كردم شفاعت كنى
به حق پدران پاك گوهر و فرزندان برگزيده با شرافتت
زيرا كه تو را نزد خدا مقام و منزلتى با شرافت و رتبه اى با جلال و رفعت و جاه و مرتبه اى بسيار وسيع است
اى خدا اگر من كسى را آبرومندتر نزد تو از اين امام و از پدران و فرزندان پاكش مى شناختم
همانا او را شفيع نزد تو مى آوردم و براى انجام اين حوايج و مطالبم مقدم به درگاه تو مى داشتم
پس اى خدا دعايم كه مى شنوى مستجاب بفرما و با من آن كن كه لايق توست اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خدا و آنچه را در مسئلت از درگاه حضرتت تقصير رفت و فكرتم از درخواست آن عاجز ماند و هوشم بدانجا نرسيد از امور
شايسته دنيا و آخرتم
آنها را هم بر من منت گذار و همه را عطا فرما و مرا حفظ و حراست فرما و بر من ببخش و بيامرز و هر كس به من قصد آزار و آسيب دارد چه از شيطان و ديو گمراه
و چه از سلطان معاند يا مخالف در دين يا منازع در مال دنيا يا حسودى كه بر من نعمتى را رشك مى برد يا هر ظالم و ستمكار ديگر
دست همه را از ظلم به من ببند و مكر و حيله او را از من برطرف گردان و او را از من به خودش مشغول ساز و شر او و شر پيروانش و شر شياطين او را از سر من دور گردان
و از هر چه مرا زيان دارد و به هلاكت اندازد از آن مرا در پناه خود حفظ كن و هر چه خير از آنچه مى دانم و آنچه نمى دانم همه را به من عطا فرما
پروردگارا درود فرست بر محمد و آل محمد و مرا و پدر و مادرم را و برادران و خواهرانم را
و عمو و عمه هايم را و خالو و خاله هايم را و اجداد و جده هايم را و فرزند ايشان و فرزند زادگانشان را
و زنان و ذريه ام را و خويشان و دوستان و همسايگان و برادران ايمانيم را هر جا در شرق و غرب عالم هستند
و تمام كسانى كه با من محبت خالص دارند از مرد و زن اهل ايمان از زنده و مرده آنها
و تمام كسانى كه به من امر خيرى را آموختند
يا از من علمى فرا گرفتند
اى خدا همه را در دعاى صالح من و ثواب زيارتم از مشهد شريف و حرم مطهر حجت و ولى خود شريك فرما
و مرا هم در دعاهاى صالح آنها شريك ساز به حق رحمت واسعت اى مهربانترين مهربانان عالم
و از آنان هم سلام به ولى خود برسان و سلام و رحمت و بركات خدا بر تو اى سيد و مولاى من
درود خدا بر تو و بر روح مقدس و جسم پاك تو باد تو وسيله من و شفيع من بسوى خدايى و براى من حق دوستى و اميدوارى به لطف توست
پس مرا به درگاه خداى عز و جل شفيع باش كه بر حكايت حالم واقفى و تا از اين موقف شريف كه باز مى گردم با انجام مقاصد در تمام آنچه از خدا درخواست كردم بوطن خود باز گردم برحمت عام و قدرت ازلى او
پروردگارا مرا عقل كامل و خرد افزون و عزت باقى و قلبى پاك مهذب
و عمل خير بسيار و ادب عالى عطا فرما و تمام اين نعمتها را بر نفع من قرار ده نه بر زيان به حق رحمت نامنتهايت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(دعاى عديله
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَ الْمَلاَئِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِماً بِالْقِسْطِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلاَمُ
وَ أَنَا الْعَبْدُ الضَّعِيفُ الْمُذْنِبُ الْعَاصِي الْمُحْتَاجُ الْحَقِيرُ
أَشْهَدُ لِمُنْعِمِي وَ خَالِقِي وَ رَازِقِي وَ مُكْرِمِي كَمَا شَهِدَ لِذَاتِهِ وَ شَهِدَتْ لَهُ الْمَلاَئِكَةُ
وَ أُولُوا الْعِلْمِ مِنْ عِبَادِهِ بِأَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ذُو
النِّعَمِ وَ الْإِحْسَانِ وَ الْكَرَمِ وَ الاِمْتِنَانِ
قَادِرٌ أَزَلِيٌّ عَالِمٌ أَبَدِيٌّ حَيٌّ أَحَدِيٌّ مَوْجُودٌ سَرْمَدِيٌّ سَمِيعٌ بَصِيرٌ مُرِيدٌ كَارِهٌ مُدْرِكٌ صَمَدِيٌ
يَسْتَحِقُّ هَذِهِ الصِّفَاتِ وَ هُوَ عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ فِي عِزِّ صِفَاتِهِ
كَانَ قَوِيّاً قَبْلَ وُجُودِ الْقُدْرَةِ وَ الْقُوَّةِ وَ كَانَ عَلِيماً قَبْلَ إِيجَادِ الْعِلْمِ وَ الْعِلَّةِ
لَمْ يَزَلْ سُلْطَاناً إِذْ لاَ مَمْلَكَةَ وَ لاَ مَالَ وَ لَمْ يَزَلْ سُبْحَاناً عَلَى جَمِيعِ الْأَحْوَالِ
وُجُودُهُ قَبْلَ الْقَبْلِ فِي أَزَلِ الْآزَالِ وَ بَقَاؤُهُ بَعْدَ الْبَعْدِ مِنْ غَيْرِ انْتِقَالٍ وَ لاَ زَوَالٍ
غَنِيٌّ فِي الْأَوَّلِ وَ الْآخِرِ مُسْتَغْنٍ فِي الْبَاطِنِ وَ الظَّاهِرِ
لاَ جَوْرَ فِي قَضِيَّتِهِ وَ لاَ مَيْلَ فِي مَشِيَّتِهِ وَ لاَ ظُلْمَ فِي تَقْدِيرِهِ
وَ لاَ مَهْرَبَ مِنْ حُكُومَتِهِ وَ لاَ مَلْجَأَ مِنْ سَطَوَاتِهِ وَ لاَ مَنْجَى مِنْ نَقِمَاتِهِ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ وَ لاَ يَفُوتُهُ أَحَدٌ إِذَا طَلَبَهُ
أَزَاحَ الْعِلَلَ فِي التَّكْلِيفِ وَ سَوَّى التَّوْفِيقَ بَيْنَ الضَّعِيفِ وَ الشَّرِيفِ مَكَّنَ أَدَاءَ الْمَأْمُورِ
وَ سَهَّلَ سَبِيلَ اجْتِنَابِ الْمَحْظُورِ لَمْ يُكَلِّفِ الطَّاعَةَ إِلاَّ دُونَ الْوُسْعِ وَ الطَّاقَةِ
سُبْحَانَهُ مَا أَبْيَنَ كَرَمَهُ وَ أَعْلَى شَأْنَهُ سُبْحَانَهُ مَا أَجَلَّ نَيْلَهُ وَ أَعْظَمَ إِحْسَانَهُ
بَعَثَ الْأَنْبِيَاءَ لِيُبَيِّنَ عَدْلَهُ وَ نَصَبَ الْأَوْصِيَاءَ لَيُظْهِرَ طَوْلَهُ وَ فَضْلَهُ
وَ جَعَلَنَا مِنْ أُمَّةِ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ وَ خَيْرِ الْأَوْلِيَاءِ وَ أَفْضَلِ الْأَصْفِيَاءِ
وَ أَعْلَى الْأَزْكِيَاءِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ
آمَنَّا بِهِ وَ بِمَا دَعَانَا إِلَيْهِ وَ بِالْقُرْآنِ الَّذِي أَنْزَلَهُ عَلَيْهِ
وَ بِوَصِيِّهِ الَّذِي نَصَبَهُ يَوْمَ الْغَدِيرِ وَ أَشَارَ بِقَوْلِهِ هَذَا عَلِيٌّ إِلَيْهِ
وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ الْأَبْرَارَ وَ الْخُلَفَاءَ الْأَخْيَارَ بَعْدَ الرَّسُولِ الْمُخْتَارِ عَلِيٌّ قَامِعُ الْكُفَّارِ
وَ مِنْ بَعْدِهِ سَيِّدُ أَوْلاَدِهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍ
ثُمَّ أَخُوهُ السِّبْطُ التَّابِعُ لِمَرْضَاةِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ ثُمَّ الْعَابِدُ عَلِيٌ
ثُمَّ الْبَاقِرُ مُحَمَّدٌ ثُمَّ الصَّادِقُ جَعْفَرٌ ثُمَّ الْكَاظِمُ مُوسَى ثُمَّ الرِّضَا عَلِيٌ
ثُمَّ التَّقِيُّ مُحَمَّدٌ ثُمَّ النَّقِيُّ عَلِيٌّ
ثُمَّ الزَّكِيُّ الْعَسْكَرِيُّ الْحَسَنُ
ثُمَّ الْحُجَّةُ الْخَلَفُ الْقَائِمُ الْمُنْتَظَرُ الْمَهْدِيُّ الْمُرْجَى
الَّذِي بِبَقَائِهِ بَقِيَتِ الدُّنْيَا وَ بِيُمْنِهِ رُزِقَ الْوَرَى وَ بِوُجُودِهِ ثَبَتَتِ الْأَرْضُ وَ السَّمَاءُ
وَ بِهِ يَمْلَأُ اللَّهُ الْأَرْضَ قِسْطاً وَ عَدْلاً بَعْدَ مَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً
وَ أَشْهَدُ أَنَّ أَقْوَالَهُمْ حُجَّةٌ وَ امْتِثَالَهُمْ فَرِيضَةٌ وَ طَاعَتَهُمْ مَفْرُوضَةٌ
وَ مَوَدَّتَهُمْ لاَزِمَةٌ مَقْضِيَّةٌ وَ الاِقْتِدَاءَ بِهِمْ مُنْجِيَةٌ وَ مُخَالَفَتَهُمْ مُرْدِيَةٌ
وَ هُمْ سَادَاتُ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَجْمَعِينَ وَ شُفَعَاءُ يَوْمِ الدِّينِ
وَ أَئِمَّةُ أَهْلِ الْأَرْضِ عَلَى الْيَقِينِ وَ أَفْضَلُ الْأَوْصِيَاءِ الْمَرْضِيِّينَ
وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ وَ مُسَاءَلَةَ الْقَبْرِ حَقٌّ وَ الْبَعْثَ حَقٌ
وَ النُّشُورَ حَقٌّ وَ الصِّرَاطَ حَقٌّ وَ الْمِيزَانَ حَقٌّ وَ الْحِسَابَ حَقٌّ وَ الْكِتَابَ حَقٌ
وَ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَ النَّارَ حَقٌّ وَ أَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لاَ رَيْبَ فِيهَا وَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ
اللَّهُمَّ فَضْلُكَ رَجَائِي وَ كَرَمُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَمَلِي
لاَ عَمَلَ لِي أَسْتَحِقُّ بِهِ الْجَنَّةَ وَ لاَ طَاعَةَ لِي أَسْتَوْجِبُ بِهَا الرِّضْوَانَ
إِلاَّ أَنِّي اعْتَقَدْتُ تَوْحِيدَكَ وَ عَدْلَكَ
وَ ارْتَجَيْتُ إِحْسَانَكَ وَ فَضْلَكَ وَ تَشَفَّعْتُ إِلَيْكَ بِالنَّبِيِّ وَ آلِهِ مِنْ أَحِبَّتِكَ وَ أَنْتَ أَكْرَمُ الْأَكْرَمِينَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً كَثِيراً
وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
اللَّهُمَّ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِنِّي أَوْدَعْتُكَ يَقِينِي هَذَا وَ ثَبَاتَ دِينِي وَ أَنْتَ خَيْرُ مُسْتَوْدَعٍ
وَ قَدْ أَمَرْتَنَا بِحِفْظِ الْوَدَائِعِ فَرُدَّهُ عَلَيَّ وَقْتَ حُضُورِ مَوْتِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
مؤلف گويد كه در دعاهاى مأثوره است
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَدِيلَةِ عِنْدَ الْمَوْتِ
و عديله عند الموت يعنى عدول كردن از حق به باطل در وقت مردن و آن چنان است كه شيطان نزد محتضر حاضر شود و وسوسه كند و او را در
تشكيك اندازد تا آنكه او را از ايمان بيرون كند و از اين جهت است كه در دعاها استعاذه از آن شده و جناب فخر المحققين رحمة الله عليه فرموده كه هر كه خواهد از آن سالم بماند استحضار كند ادله ايمان و اصول خمسه را با ادله قطعيه و صفاى خاطر و بسپرد آن را به حق تعالى كه در وقت حضور موت به او رد فرمايد به اين طريق كه بگويد بعد از عقايد حقه
اللَّهُمَّ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِنِّي قَدْ أَوْدَعْتُكَ يَقِينِي هَذَا وَ ثَبَاتَ دِينِي
وَ أَنْتَ خَيْرُ مُسْتَوْدَعٍ وَ قَدْ أَمَرْتَنَا بِحِفْظِ الْوَدَائِعِ فَرُدَّهُ عَلَيَّ وَقْتَ حُضُورِ مَوْتِي
پس بر حسب فرمايش آن بزرگوار خواندن اين دعاى شريف عديله و استحضار معنى آن در خاطر براى سلامت جستن از خطر عديله عند الموت نافع است و اما اينكه اين دعا ماثور است يا از منشآت علما است خِرّيت صناعت علم حديث و روايت و جامع شمل اخبار ائمه عليهم السلام عالم متبحر خبير و محدث ناقد بصير شيخنا الاكرم و المحدث الاعظم مولانا الحاج ميرزا حسين النوري نور الله مرقده فرموده و أما دعاء العديلة المعروفة فهو من مؤلفات بعض أهل العلم ليس بمأثور و لا موجود في كتب حملة الأحاديث و نقادها
به نام خداى بخشنده مهربان خدا گواهى مى دهد كه هيچ خدايى جز ذات يكتاى او نيست و همچنان فرشتگان و صاحبان علم كه برپا است به عدالت
كه خدايى جز آن يگانه ذات با اقتدار و حكمت نيست همانا دين نزد خدا اسلام است
و من بنده ضعيف گنهكار عاصى محتاج حقير و پست
گواهى مى دهم
بر يگانگى خدا كه منعم و خالق و رازق من است و مرا اكرام مى كند چنانچه خدا خود بر يگانگى خويش گواهى داد و فرشتگان
و بندگان دانا گواهى دادند بر اينكه خدايى جز آن ذات يكتا نيست كه خداوند نعمت و احسان و كرم و بخشش است
قدرتش ازلى و علمش ابدى است زنده متفرد و موجود سرمدى است شنوا و بينا و با اراده و كراهت علم و ادراك به همه امور عالم است غنى بالذات است
و ذات فرد بسيطش به ذاته (بدون تغيير) و در عين بى نيازى از صفات زائد بر ذات مستوجب اين صفات كماليه است
آن ذات ازلى توانا و قادر است پيش از معنى قدرت و عالم است پيش از وجود علم و اسباب دانايى
هميشه پادشاه وجود است پيش از آنكه ملك و مالى باشد و هميشه ذات پاكش در همه - احوال منزه و مستغنى از غير است
وجودش قبل از هر قبلى در ازل آزال بوده و بعد از هر بعدى بدون تغيير حال تا ابد باقى خواهد بود
و ذاتش در آغاز و انجام آفرينش بى نياز از خلق است و در ظاهر و باطن مستغنى از عالم است
در حكم او هيچ ظلم و جورى نيست و در مشيتش ميل خصوصى نخواهد بود و در حق هيچكس ستم نكرده
و از حكم و فرمانش نتوان به جايى گريخت و پناهى نتوان يافت از قهرش و از غضب و انتقامش محل نجاتى نيست رحمت او بر غضبش سبقت گيرد و هر كه طالب رحمت او باشد
محروم نخواهد شد
برطرف كرد موانع را آنگاه بندگان را مكلف بطاعت خود فرمود و موفقيت بر طاعت را در ضعيف و قوى يكسان قرار داد و همه را بر اطاعت امرش متمكن گردانيد
و راه ترك گناه و دورى از عصيان را آسان كرد و بار تكليف طاعتش را بر كسى ننهاد مگر كمتر از قدر وسع و طاقت
منزه است خدا چقدر كرمش بر خلق آشكار است و مرتبه اش بلند است منزه است خدا چقدر عطايش بيشتر و احسانش بزرگتر است
فرستاد پيامبران را براى آنكه عدلش را آشكار سازد و جانشينان پيامبران را براى آن معين كرد كه فضل و احسانش را پديد گرداند
و ما را از امت سيد انبياء (ص) و بهترين اوصياء و افضل خاصان خود
و بلند مرتبه ترين پاكان عالم حضرت محمد صلى الله عليه و آله و سلم قرار داد
ما هم (بحمد الله) به او ايمان آورديم و به هر چه ما را به آن دعوت كرد گرويديم و به قرآن كه بر او نازل كرد
و به وصى او كه روز غديرش به خلافت منصوب كرد و در سخنش اشاره به او فرمود كه اين است على (ع) جانشين من
و گواهى مى دهم كه امامان نيكوكار و جانشينان برگزيده بعد از رسول مختار اول على (ع) است كه كشنده مشركين و كفار بود
و بعد از على (ع) بزرگتر فرزندش حضرت حسن (ع)
پس از او برادرش سبط پيغمبر تابع رضاى خدا حضرت حسين (ع) پس از او فرزندش على بن الحسين زين العابدين
و بعد از او فرزندش باقر العلوم محمد (ع) و بعد فرزندش امام جعفر صادق (ع) و بعد فرزندش امام موسى كاظم (ع) و بعد فرزندش امام على الرضا (ع)
و بعد فرزندش امام محمد تقى و بعد فرزندش امام على النقى (ع) و بعد فرزندش امام حسن عسكرى (ع) پاكيزه صفات
و بعد از او فرزندش حجت الهى جانشين قائم منتظر حضرت مهدى (ع) كه چشم اميد عالم به اوست
و دنيا به بقاى او باقى است و به بركتش به خلق روزى مى رسد زمين و آسمان به وجودش برقرار است
و بواسطه او خدا زمين را پر از عدل و داد كند پس از آنكه پر از ظلم و جور و بيداد گشته باشد
و گواهى مى دهم كه گفتارشان بر ما حجت و امتثال امرشان واجب است و اطاعتشان فرض است
و محبتشان به حكم ازلى حق لازم است و پيروى آنها موجب نجات و مخالفتشان سبب هلاك است
و آنها به حقيقت بزرگان تمام بهشتيان و شفيعان روز جزا
و پيشوايان اهل زمين به طور يقين و بهترين جانشينان مرضى خدا هستند
و باز گواهى مى دهم كه مرگ حق است و سؤال فرشتگان در قبر حق است و برانگيخته شدن مردگان حق است
و روز حشر و نشر حق است و پل صراط در قيامت حق است و سنجش اعمال حق است و حساب خلق حق است و كتاب و نامه عمل حق است
و بهشت حق است و دوزخ حق است و ساعت قيامت بى هيچ شك خواهد آمد و
خدا البته مردگان را از قبرها بر انگيزد
بار الها فضل و كرم تو مايه اميد من است و لطف و رحمتت آرزوى من
عملى كه به آن مستحق بهشت شوم نكردم و طاعتى كه موجب رضاى تو شود بجانياوردم
جز آنكه معتقد به توحيد و عدل توام
و چشم اميدم به فضل و احسان توست و به درگاهت پيغمبر و آل او را كه دوستدار تواند شفيع آورده ام و تو خود كريمترين كريمان و مهربانترين مهربانان عالمى
و درود خدا بر پيغمبر ما محمد (ص) و آل او كه همه پاكان و پاكان عالمند و تحيت بسيار بسيار بر آنان باد
و هيچ قدرت و توانايى كسى را جز به خداى بلند مرتبه بزرگ نخواهد بود
پروردگارا اى مهربانترين مهربانان عالم من ايمان و اين يقين خود را (كه در اين دعا اظهار نمودم) و ثبات در دين و ايمانم را به تو امانت مى سپارم
و البته تو مرا امر به حفظ امانت كردى پس اين امانت را تو در وقت حضور مرگ به من باز گردان به حق رحمتت اى مهربانترين مهربانان عالم.
اى خدا من پناه به تو مى برم از برگشتن در وقت مرگ
بار الها اى رحيمتر رحم كنندگان بدرستى من امانت سپارم به تو عقيده خودم را و استحكام دينم
و تو بهترين امانتدارى و بتحقيق امر كرده اى ما را به نگهدارى امانتها پس برگردان آن را به من هنگام رسيدن مرگم
ظ(و از جمله دعاهاى مشهور اين روز دعاى حضرت سيد الشهداء عليه السلام است بشر و
بشير پسران غالب اسدى روايت كرده اند كه پسين روز عرفه در عرفات در خدمت آن حضرت بوديم پس از خيمه خود بيرون آمدند با گروهى از اهل بيت و فرزندان و شيعيان با نهايت تذلل و خشوع پس در جانب چپ كوه ايستادند و روى مبارك را بسوى كعبه گردانيدند و دستها را برابر رو برداشتند مانند مسكينى كه طعام طلبد و اين دعا را خواندند
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَيْسَ لِقَضَائِهِ دَافِعٌ وَ لاَ لِعَطَائِهِ مَانِعٌ وَ لاَ كَصُنْعِهِ صُنْعُ صَانِعٍ
وَ هُوَ الْجَوَادُ الْوَاسِعُ فَطَرَ أَجْنَاسَ الْبَدَائِعِ وَ أَتْقَنَ بِحِكْمَتِهِ الصَّنَائِعَ
لاَ تَخْفَى عَلَيْهِ الطَّلاَئِعُ وَ لاَ تَضِيعُ عِنْدَهُ الْوَدَائِعُ (أَتَى بِالْكِتَابِ الْجَامِعِ وَ بِشَرْعِ الْإِسْلاَمِ النُّورِ السَّاطِعِ وَ لِلْخَلِيقَةِ صَانِعٌ وَ هُوَ الْمُسْتَعَانُ عَلَى الْفَجَائِعِ)
جَازِي كُلِّ صَانِعٍ وَ رَائِشُ كُلِّ قَانِعٍ وَ رَاحِمُ كُلِّ ضَارِعٍ
وَ مُنْزِلُ الْمَنَافِعِ وَ الْكِتَابِ الْجَامِعِ بِالنُّورِ السَّاطِعِ
وَ هُوَ لِلدَّعَوَاتِ سَامِعٌ وَ لِلْكُرُبَاتِ دَافِعٌ وَ لِلدَّرَجَاتِ رَافِعٌ وَ لِلْجَبَابِرَةِ قَامِعٌ
فَلاَ إِلَهَ غَيْرُهُ وَ لاَ شَيْ ءَ يَعْدِلُهُ وَ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ
وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَرْغَبُ إِلَيْكَ وَ أَشْهَدُ بِالرُّبُوبِيَّةِ لَكَ
مُقِرّاً (مُقِرٌّ) بِأَنَّكَ رَبِّي وَ أَنَّ إِلَيْكَ مَرَدِّي ابْتَدَأْتَنِي بِنِعْمَتِكَ قَبْلَ أَنْ أَكُونَ شَيْئًا مَذْكُوراً
وَ خَلَقْتَنِي مِنَ التُّرَابِ ثُمَّ أَسْكَنْتَنِي الْأَصْلاَبَ آمِناً لِرَيْبِ الْمَنُونِ وَ اخْتِلاَفِ الدُّهُورِ وَ السِّنِينَ
فَلَمْ أَزَلْ ظَاعِناً مِنْ صُلْبٍ إِلَى رَحِمٍ فِي تَقَادُمٍ مِنَ الْأَيَّامِ الْمَاضِيَةِ وَ الْقُرُونِ الْخَالِيَةِ
لَمْ تُخْرِجْنِي لِرَأْفَتِكَ بِي وَ لُطْفِكَ لِي (بِي) وَ إِحْسَانِكَ إِلَيَّ فِي دَوْلَةِ أَئِمَّةِ الْكُفْرِ الَّذِينَ نَقَضُوا عَهْدَكَ وَ كَذَّبُوا رُسُلَكَ
لَكِنَّكَ أَخْرَجْتَنِي (رَأْفَةً مِنْكَ وَ تَحَنُّناً عَلَيَّ) لِلَّذِي سَبَقَ لِي مِنَ الْهُدَى الَّذِي لَهُ يَسَّرْتَنِي
وَ فِيهِ أَنْشَأْتَنِي وَ مِنْ قَبْلِ ذَلِكَ رَؤُفْتَ بِي
بِجَمِيلِ صُنْعِكَ وَ سَوَابِغِ نِعَمِكَ
فَابْتَدَعْتَ خَلْقِي مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَى وَ أَسْكَنْتَنِي فِي ظُلُمَاتٍ ثَلاَثٍ بَيْنَ لَحْمٍ وَ دَمٍ وَ جِلْدٍ
لَمْ تُشْهِدْنِي خَلْقِي (لَمْ تُشَهِّرْنِي بِخَلْقِي) وَ لَمْ تَجْعَلْ إِلَيَّ شَيْئًا مِنْ أَمْرِي
ثُمَّ أَخْرَجْتَنِي لِلَّذِي سَبَقَ لِي مِنَ الْهُدَى إِلَى الدُّنْيَا تَامّاً سَوِيّاً
وَ حَفِظْتَنِي فِي الْمَهْدِ طِفْلاً صَبِيّاً وَ رَزَقْتَنِي مِنَ الْغِذَاءِ لَبَناً مَرِيّاً
وَ عَطَفْتَ عَلَيَّ قُلُوبَ الْحَوَاضِنِ وَ كَفَّلْتَنِي الْأُمَّهَاتِ الرَّوَاحِمَ (الرَّحَائِمَ) وَ كَلَأْتَنِي مِنْ طَوَارِقِ الْجَانِ
وَ سَلَّمْتَنِي مِنَ الزِّيَادَةِ وَ النُّقْصَانِ فَتَعَالَيْتَ يَا رَحِيمُ يَا رَحْمَانُ
حَتَّى إِذَا اسْتَهْلَلْتُ نَاطِقاً بِالْكَلاَمِ أَتْمَمْتَ عَلَيَّ سَوَابِغَ الْإِنْعَامِ وَ رَبَّيْتَنِي زَائِداً فِي كُلِّ عَامٍ
حَتَّى إِذَا اكْتَمَلَتْ فِطْرَتِي وَ اعْتَدَلَتْ مِرَّتِي (سَرِيرَتِي) أَوْجَبْتَ عَلَيَّ حُجَّتَكَ بِأَنْ أَلْهَمْتَنِي مَعْرِفَتَكَ وَ رَوَّعْتَنِي بِعَجَائِبِ حِكْمَتِكَ (فِطْرَتِكَ)
وَ أَيْقَظْتَنِي لِمَا ذَرَأْتَ فِي سَمَائِكَ وَ أَرْضِكَ مِنْ بَدَائِعِ خَلْقِكَ وَ نَبَّهْتَنِي لِشُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ
وَ أَوْجَبْتَ عَلَيَّ طَاعَتَكَ وَ عِبَادَتَكَ وَ فَهَّمْتَنِي مَا جَاءَتْ بِهِ رُسُلُكَ
وَ يَسَّرْتَ لِي تَقَبُّلَ مَرْضَاتِكَ وَ مَنَنْتَ عَلَيَّ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ بِعَوْنِكَ وَ لُطْفِكَ
ثُمَّ إِذْ خَلَقْتَنِي مِنْ خَيْرِ (حُرِّ) الثَّرَى لَمْ تَرْضَ لِي يَا إِلَهِي نِعْمَةً (بِنِعْمَةٍ) دُونَ أُخْرَى
وَ رَزَقْتَنِي مِنْ أَنْوَاعِ الْمَعَاشِ وَ صُنُوفِ الرِّيَاشِ بِمَنِّكَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ عَلَيَّ وَ إِحْسَانِكَ الْقَدِيمِ إِلَيَ
حَتَّى إِذَا أَتْمَمْتَ عَلَيَّ جَمِيعَ النِّعَمِ وَ صَرَفْتَ عَنِّي كُلَّ النِّقَمِ
لَمْ يَمْنَعْكَ جَهْلِي وَ جُرْأَتِي عَلَيْكَ أَنْ دَلَلْتَنِي إِلَى (عَلَى) مَا يُقَرِّبُنِي إِلَيْكَ وَ وَفَّقْتَنِي لِمَا يُزْلِفُنِي لَدَيْكَ
فَإِنْ دَعَوْتُكَ أَجَبْتَنِي وَ إِنْ سَأَلْتُكَ أَعْطَيْتَنِي وَ إِنْ أَطَعْتُكَ شَكَرْتَنِي
وَ إِنْ شَكَرْتُكَ زِدْتَنِي كُلُّ ذَلِكَ إِكْمَالٌ (إِكْمَالاً) لِأَنْعُمِكَ عَلَيَّ وَ إِحْسَانِكَ إِلَيَ
فَسُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ مِنْ مُبْدِئٍ مُعِيدٍ حَمِيدٍ مَجِيدٍ وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ وَ عَظُمَتْ آلاَؤُكَ
فَأَيَّ (فَأَيُّ) نِعَمِكَ يَا إِلَهِي أُحْصِي عَدَداً وَ ذِكْراً أَمْ أَيُّ عَطَايَاكَ أَقُومُ بِهَا شُكْراً
وَ هِيَ يَا
رَبِّ أَكْثَرُ (أَكْبَرُ) مِنْ أَنْ يُحْصِيَهَا الْعَادُّونَ أَوْ يَبْلُغَ عِلْماً بِهَا الْحَافِظُونَ
ثُمَّ مَا صَرَفْتَ وَ دَرَأْتَ عَنِّي اللَّهُمَّ مِنَ الضُّرِّ وَ الضَّرَّاءِ أَكْثَرُ مِمَّا ظَهَرَ لِي مِنَ الْعَافِيَةِ وَ السَّرَّاءِ
وَ أَنَا (فَأَنَا) أَشْهَدُ يَا إِلَهِي بِحَقِيقَةِ إِيمَانِي وَ عَقْدِ عَزَمَاتِ يَقِينِي وَ خَالِصِ صَرِيحِ تَوْحِيدِي
وَ بَاطِنِ مَكْنُونِ ضَمِيرِي وَ عَلاَئِقِ مَجَارِي نُورِ بَصَرِي وَ أَسَارِيرِ صَفْحَةِ جَبِينِي
وَ خُرْقِ مَسَارِبِ نَفْسِي (نَفَسِي) وَ خَذَارِيفِ مَارِنِ عِرْنِينِي وَ مَسَارِبِ سِمَاخِ (صِمَاخِ) سَمْعِي
وَ مَا ضُمَّتْ وَ أَطْبَقَتْ عَلَيْهِ شَفَتَايَ وَ حَرَكَاتِ لَفْظِ لِسَانِي
وَ مَغْرَزِ حَنَكِ فَمِي وَ فَكِّي وَ مَنَابِتِ أَضْرَاسِي وَ مَسَاغِ مَطْعَمِي وَ مَشْرَبِي
وَ حِمَالَةِ أُمِّ رَأْسِي وَ بَلُوعِ فَارِغِ حَبَائِلِ (بُلُوغِ حَبَائِلِ بَارِعِ) عُنُقِي
وَ مَا اشْتَمَلَ عَلَيْهِ تَامُورُ صَدْرِي وَ (جُمَلِ) حَمَائِلِ حَبْلِ وَتِينِي وَ نِيَاطِ حِجَابِ قَلْبِي وَ أَفْلاَذِ حَوَاشِي كَبِدِي
وَ مَا حَوَتْهُ شَرَاسِيفُ أَضْلاَعِي وَ حِقَاقُ (حِقَاقِ) مَفَاصِلِي وَ قَبْضُ (قَبْضِ) عَوَامِلِي وَ أَطْرَافُ (أَطْرَافِ) أَنَامِلِي
وَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ عَصَبِي وَ قَصَبِي وَ عِظَامِي
وَ مُخِّي وَ عُرُوقِي وَ جَمِيعُ (جَمِيعِ) جَوَارِحِي
وَ مَا انْتَسَجَ عَلَى ذَلِكَ أَيَّامَ رضَاعِي وَ مَا أَقَلَّتِ الْأَرْضُ مِنِّي وَ نَوْمِي وَ يَقَظَتِي وَ سُكُونِي وَ حَرَكَاتِ رُكُوعِي وَ سُجُودِي
أَنْ لَوْ حَاوَلْتُ وَ اجْتَهَدْتُ مَدَى الْأَعْصَارِ وَ الْأَحْقَابِ لَوْ عُمِّرْتُهَا أَنْ أُؤَدِّيَ شُكْرَ وَاحِدَةٍ مِنْ أَنْعُمِكَ مَا اسْتَطَعْتُ ذَلِكَ
إِلاَّ بِمَنِّكَ الْمُوجَبِ عَلَيَّ بِهِ شُكْرُكَ أَبَداً جَدِيداً وَ ثَنَاءً طَارِفاً عَتِيداً
أَجَلْ وَ لَوْ حَرَصْتُ أَنَا وَ الْعَادُّونَ مِنْ أَنَامِكَ أَنْ نُحْصِيَ مَدَى إِنْعَامِكَ سَالِفِهِ (سَالِفَةً) وَ آنِفِهِ (آنِفَةً)
مَا حَصَرْنَاهُ عَدَداً وَ لاَ أَحْصَيْنَاهُ أَمَداً
هَيْهَاتَ أَنَّى ذَلِكَ وَ أَنْتَ الْمُخْبِرُ فِي كِتَابِكَ النَّاطِقِ وَ النَّبَإِ الصَّادِقِ وَ إِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لاَ تُحْصُوهَا
صَدَقَ كِتَابُكَ اللَّهُمَّ وَ إِنْبَاؤُكَ
وَ بَلَّغَتْ أَنْبِيَاؤُكَ وَ رُسُلُكَ مَا أَنْزَلْتَ عَلَيْهِمْ مِنْ وَحْيِكَ وَ شَرَعْتَ لَهُمْ وَ بِهِمْ مِنْ دِينِكَ
غَيْرَ أَنِّي يَا إِلَهِي أَشْهَدُ بِجَهْدِي وَ جِدِّي وَ مَبْلَغِ طَاعَتِي (طَاقَتِي) وَ وُسْعِي وَ أَقُولُ مُؤْمِناً مُوقِناً
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً فَيَكُونَ مَوْرُوثاً
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي مُلْكِهِ فَيُضَادَّهُ فِيمَا ابْتَدَعَ
وَ لاَ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ فَيُرْفِدَهُ فِيمَا صَنَعَ فَسُبْحَانَهُ سُبْحَانَهُ لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلاَّ اللَّهُ لَفَسَدَتَا وَ تَفَطَّرَتَا
سُبْحَانَ اللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْداً يُعَادِلُ حَمْدَ مَلاَئِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى خِيَرَتِهِ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْمُخْلَصِينَ وَ سَلَّمَ
پس شروع فرمود آن حضرت در سؤال و اهتمام نمود در دعا و آب از ديده هاى مباركش جارى بود پس گفت
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَخْشَاكَ كَأَنِّي أَرَاكَ وَ أَسْعِدْنِي بِتَقْوَاكَ وَ لاَ تُشْقِنِي بِمَعْصِيَتِكَ وَ خِرْ لِي فِي قَضَائِكَ
وَ بَارِكْ لِي فِي قَدَرِكَ حَتَّى لاَ أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لاَ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ
اللَّهُمَّ اجْعَلْ غِنَايَ فِي نَفْسِي وَ الْيَقِينَ فِي قَلْبِي وَ الْإِخْلاَصَ فِي عَمَلِي
وَ النُّورَ فِي بَصَرِي وَ الْبَصِيرَةَ فِي دِينِي وَ مَتِّعْنِي بِجَوَارِحِي وَ اجْعَلْ سَمْعِي وَ بَصَرِي الْوَارِثَيْنِ مِنِّي
وَ انْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي وَ أَرِنِي فِيهِ ثَارِي وَ مَآرِبِي وَ أَقِرَّ بِذَلِكَ عَيْنِي
اللَّهُمَّ اكْشِفْ كُرْبَتِي وَ اسْتُرْ عَوْرَتِي وَ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَ اخْسَأْ شَيْطَانِي
وَ فُكَّ رِهَانِي وَ اجْعَلْ لِي يَا إِلَهِي الدَّرَجَةَ الْعُلْيَا فِي الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا خَلَقْتَنِي فَجَعَلْتَنِي سَمِيعاً بَصِيراً
وَ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا خَلَقْتَنِي فَجَعَلْتَنِي خَلْقاً (حَيّاً) سَوِيّاً رَحْمَةً بِي وَ قَدْ كُنْتَ عَنْ خَلْقِي غَنِيّاً
رَبِّ بِمَا بَرَأْتَنِي فَعَدَّلْتَ فِطْرَتِي رَبِّ بِمَا
أَنْشَأْتَنِي فَأَحْسَنْتَ صُورَتِي
رَبِّ بِمَا أَحْسَنْتَ إِلَيَّ (بِي) وَ فِي نَفْسِي عَافَيْتَنِي رَبِّ بِمَا كَلَأْتَنِي وَ وَفَّقْتَنِي
رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَهَدَيْتَنِي رَبِّ بِمَا أَوْلَيْتَنِي وَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ أَعْطَيْتَنِي
رَبِّ بِمَا أَطْعَمْتَنِي وَ سَقَيْتَنِي رَبِّ بِمَا أَغْنَيْتَنِي وَ أَقْنَيْتَنِي رَبِّ بِمَا أَعَنْتَنِي وَ أَعْزَزْتَنِي
رَبِّ بِمَا أَلْبَسْتَنِي مِنْ سِتْرِكَ الصَّافِي وَ يَسَّرْتَ لِي مِنْ صُنْعِكَ الْكَافِي صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَعِنِّي عَلَى بَوَائِقِ الدُّهُورِ وَ صُرُوفِ اللَّيَالِي وَ الْأَيَّامِ
وَ نَجِّنِي مِنْ أَهْوَالِ الدُّنْيَا وَ كُرُبَاتِ الْآخِرَةِ وَ اكْفِنِي شَرَّ مَا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ فِي الْأَرْضِ
اللَّهُمَّ مَا أَخَافُ فَاكْفِنِي وَ مَا أَحْذَرُ فَقِنِي وَ فِي نَفْسِي وَ دِينِي فَاحْرُسْنِي
وَ فِي سَفَرِي فَاحْفَظْنِي وَ فِي أَهْلِي وَ مَالِي فَاخْلُفْنِي وَ فِيمَا رَزَقْتَنِي فَبَارِكْ لِي وَ فِي نَفْسِي فَذَلِّلْنِي
وَ فِي أَعْيُنِ النَّاسِ فَعَظِّمْنِي وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ فَسَلِّمْنِي
وَ بِذُنُوبِي فَلاَ تَفْضَحْنِي وَ بِسَرِيرَتِي فَلاَ تُخْزِنِي وَ بِعَمَلِي فَلاَ تَبْتَلِنِي وَ نِعَمَكَ فَلاَ تَسْلُبْنِي وَ إِلَى غَيْرِكَ فَلاَ تَكِلْنِي
إِلَهِي إِلَى مَنْ تَكِلُنِي إِلَى قَرِيبٍ فَيَقْطَعُنِي أَمْ إِلَى بَعِيدٍ فَيَتَجَهَّمُنِي أَمْ إِلَى الْمُسْتَضْعَفِينَ لِي وَ أَنْتَ رَبِّي وَ مَلِيكُ أَمْرِي
أَشْكُو إِلَيْكَ غُرْبَتِي وَ بُعْدَ دَارِي وَ هَوَانِي عَلَى مَنْ مَلَّكْتَهُ أَمْرِي
إِلَهِي فَلاَ تُحْلِلْ عَلَيَّ غَضَبَكَ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ غَضِبْتَ عَلَيَّ فَلاَ أُبَالِي (سِوَاكَ) سُبْحَانَكَ غَيْرَ أَنَّ عَافِيَتَكَ أَوْسَعُ لِي
فَأَسْأَلُكَ يَا رَبِّ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي أَشْرَقَتْ لَهُ الْأَرْضُ وَ السَّمَاوَاتُ وَ كُشِفَتْ (انْكَشَفَتْ) بِهِ الظُّلُمَاتُ
وَ صَلُحَ بِهِ أَمْرُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ أَنْ لاَ تُمِيتَنِي عَلَى غَضَبِكَ وَ لاَ تُنْزِلَ بِي سَخَطَكَ
لَكَ الْعُتْبَى لَكَ الْعُتْبَى حَتَّى تَرْضَى قَبْلَ ذَلِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ
وَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَ الْبَيْتِ الْعَتِيقِ الَّذِي أَحْلَلْتَهُ الْبَرَكَةَ وَ جَعَلْتَهُ لِلنَّاسِ أَمْناً
يَا مَنْ عَفَا عَنْ عَظِيمِ
الذُّنُوبِ بِحِلْمِهِ يَا مَنْ أَسْبَغَ النَّعْمَاءَ بِفَضْلِهِ
يَا مَنْ أَعْطَى الْجَزِيلَ بِكَرَمِهِ يَا عُدَّتِي فِي شِدَّتِي يَا صَاحِبِي فِي وَحْدَتِي
يَا غِيَاثِي فِي كُرْبَتِي يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي يَا إِلَهِي وَ إِلَهَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ
وَ إِسْحَاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ رَبَّ جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ ( مِيكَالَ ) وَ إِسْرَافِيلَ
وَ رَبَّ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ آلِهِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ
وَ الزَّبُورِ وَ الْفُرْقَانِ وَ مُنَزِّلَ كهيعص وَ طه وَ يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
أَنْتَ كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِي الْمَذَاهِبُ فِي سَعَتِهَا وَ تَضِيقُ بِيَ الْأَرْضُ بِرُحْبِهَا (بِمَا رَحُبَتْ) وَ لَوْ لاَ رَحْمَتُكَ لَكُنْتُ مِنَ الْهَالِكِينَ
وَ أَنْتَ مُقِيلُ عَثْرَتِي وَ لَوْ لاَ سَتْرُكَ إِيَّايَ لَكُنْتُ مِنَ الْمَفْضُوحِينَ
وَ أَنْتَ مُؤَيِّدِي بِالنَّصْرِ عَلَى أَعْدَائِي وَ لَوْ لاَ نَصْرُكَ إِيَّايَ (لِي) لَكُنْتُ مِنَ الْمَغْلُوبِينَ
يَا مَنْ خَصَّ نَفْسَهُ بِالسُّمُوِّ وَ الرِّفْعَةِ فَأَوْلِيَاؤُهُ بِعِزِّهِ يَعْتَزُّونَ
يَا مَنْ جَعَلَتْ لَهُ الْمُلُوكُ نِيرَ الْمَذَلَّةِ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ فَهُمْ مِنْ سَطَوَاتِهِ خَائِفُونَ
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ غَيْبَ مَا تَأْتِيَ بِهِ الْأَزْمِنَةُ وَ الدُّهُورُ
يَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ كَيْفَ هُوَ إِلاَّ هُوَ يَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ مَا هُوَ إِلاَّ هُوَ
يَا مَنْ لاَ (يَعْلَمُ مَا يَعْلَمُهُ إِلاَّ هُوَ) يَعْلَمُهُ إِلاَّ هُوَ يَا مَنْ كَبَسَ الْأَرْضَ عَلَى الْمَاءِ وَ سَدَّ الْهَوَاءَ بِالسَّمَاء
يَا مَنْ لَهُ أَكْرَمُ الْأَسْمَاءِ يَا ذَا الْمَعْرُوفِ الَّذِي لاَ يَنْقَطِعُ أَبَداً
يَا مُقَيِّضَ الرَّكْبِ لِيُوسُفَ فِي الْبَلَدِ الْقَفْرِ وَ مُخْرِجَهُ مِنَ الْجُبِّ وَ جَاعِلَهُ بَعْدَ الْعُبُودِيَّةِ مَلِكاً
يَا رَادَّهُ عَلَى يَعْقُوبَ بَعْدَ أَنِ ابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ
يَا كَاشِفَ الضُّرِّ وَ الْبَلْوَى عَنْ أَيُّوبَ وَ (يَا) مُمْسِكَ يَدَيْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ذَبْحِ ابْنِهِ بَعْدَ كِبَرِ سِنِّهِ وَ فَنَاءِ عُمُرِهِ
يَا مَنِ اسْتَجَابَ لِزَكَرِيَّا فَوَهَبَ لَهُ يَحْيَى وَ لَمْ يَدَعْهُ فَرْداً وَحِيداً
يَا
مَنْ أَخْرَجَ يُونُسَ مِنْ بَطْنِ الْحُوتِ يَا مَنْ فَلَقَ الْبَحْرَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ فَأَنْجَاهُمْ وَ جَعَلَ فِرْعَوْنَ وَ جُنُودَهُ مِنَ الْمُغْرَقِينَ
يَا مَنْ أَرْسَلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
يَا مَنْ لَمْ يَعْجَلْ عَلَى مَنْ عَصَاهُ مِنْ خَلْقِهِ يَا مَنِ اسْتَنْقَذَ السَّحَرَةَ مِنْ بَعْدِ طُولِ الْجُحُودِ
وَ قَدْ غَدَوْا فِي نِعْمَتِهِ يَأْكُلُونَ رِزْقَهُ وَ يَعْبُدُونَ غَيْرَهُ وَ قَدْ حَادُّوهُ وَ نَادُّوهُ وَ كَذَّبُوا رُسُلَهُ
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا بَدِي ءُ يَا بَدِيعُ (بَدِيعاً) لاَ نِدَّ (بَدْءَ) لَكَ يَا دَائِماً لاَ نَفَادَ لَكَ يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيَ
يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى يَا مَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ
يَا مَنْ قَلَّ لَهُ شُكْرِي فَلَمْ يَحْرِمْنِي وَ عَظُمَتْ خَطِيئَتِي فَلَمْ يَفْضَحْنِي وَ رَآنِي عَلَى الْمَعَاصِي فَلَمْ يَشْهَرْنِي (يَخْذُلْنِي)
يَا مَنْ حَفِظَنِي فِي صِغَرِي يَا مَنْ رَزَقَنِي فِي كِبَرِي
يَا مَنْ أَيَادِيهِ عِنْدِي لاَ تُحْصَى وَ نِعَمُهُ لاَ تُجَازَى يَا مَنْ عَارَضَنِي بِالْخَيْرِ وَ الْإِحْسَانِ وَ عَارَضْتُهُ بِالْإِسَاءَةِ وَ الْعِصْيَانِ
يَا مَنْ هَدَانِي لِلْإِيمَانِ مِنْ قَبْلِ أَنْ أَعْرِفَ شُكْرَ الاِمْتِنَانِ
يَا مَنْ دَعَوْتُهُ مَرِيضاً فَشَفَانِي وَ عُرْيَاناً فَكَسَانِي وَ جَائِعاً فَأَشْبَعَنِي
وَ عَطْشَانَ فَأَرْوَانِي وَ ذَلِيلاً فَأَعَزَّنِي وَ جَاهِلاً فَعَرَّفَنِي وَ وَحِيداً فَكَثَّرَنِي وَ غَائِباً فَرَدَّنِي
وَ مُقِلاًّ فَأَغْنَانِي وَ مُنْتَصِراً فَنَصَرَنِي وَ غَنِيّاً فَلَمْ يَسْلُبْنِي وَ أَمْسَكْتُ عَنْ جَمِيعِ ذَلِكَ فَابْتَدَأَنِي
فَلَكَ الْحَمْدُ وَ الشُّكْرُ يَا مَنْ أَقَالَ عَثْرَتِي وَ نَفَّسَ كُرْبَتِي وَ أَجَابَ دَعْوَتِي
وَ سَتَرَ عَوْرَتِي وَ غَفَرَ ذُنُوبِي وَ بَلَّغَنِي طَلِبَتِي وَ نَصَرَنِي عَلَى عَدُوِّي
وَ إِنْ أَعُدَّ نِعَمَكَ وَ مِنَنَكَ وَ كَرَائِمَ مِنَحِكَ لاَ أُحْصِيهَا يَا مَوْلاَيَ
أَنْتَ الَّذِي مَنَنْتَ أَنْتَ الَّذِي أَنْعَمْتَ أَنْتَ الَّذِي أَحْسَنْتَ أَنْتَ الَّذِي أَجْمَلْتَ
أَنْتَ الَّذِي أَفْضَلْتَ أَنْتَ الَّذِي أَكْمَلْتَ أَنْتَ الَّذِي رَزَقْتَ أَنْتَ الَّذِي وَفَّقْتَ
أَنْتَ الَّذِي أَعْطَيْتَ أَنْتَ الَّذِي أَغْنَيْتَ أَنْتَ الَّذِي أَقْنَيْتَ
أَنْتَ الَّذِي آوَيْتَ أَنْتَ الَّذِي كَفَيْتَ
أَنْتَ الَّذِي هَدَيْتَ أَنْتَ الَّذِي عَصَمْتَ أَنْتَ الَّذِي سَتَرْتَ أَنْتَ الَّذِي غَفَرْتَ
أَنْتَ الَّذِي أَقَلْتَ أَنْتَ الَّذِي مَكَّنْتَ أَنْتَ الَّذِي أَعْزَزْتَ أَنْتَ الَّذِي أَعَنْتَ
أَنْتَ الَّذِي عَضَدْتَ أَنْتَ الَّذِي أَيَّدْتَ أَنْتَ الَّذِي نَصَرْتَ أَنْتَ الَّذِي شَفَيْتَ
أَنْتَ الَّذِي عَافَيْتَ أَنْتَ الَّذِي أَكْرَمْتَ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ
فَلَكَ الْحَمْدُ دَائِماً وَ لَكَ الشُّكْرُ وَاصِباً أَبَداً
ثُمَّ أَنَا يَا إِلَهِي الْمُعْتَرِفُ بِذُنُوبِي فَاغْفِرْهَا لِي
أَنَا الَّذِي أَسَأْتُ أَنَا الَّذِي أَخْطَأْتُ أَنَا الَّذِي هَمَمْتُ أَنَا الَّذِي جَهِلْتُ أَنَا الَّذِي غَفَلْتُ
أَنَا الَّذِي سَهَوْتُ أَنَا الَّذِي اعْتَمَدْتُ أَنَا الَّذِي تَعَمَّدْتُ أَنَا الَّذِي وَعَدْتُ
وَ أَنَا الَّذِي أَخْلَفْتُ أَنَا الَّذِي نَكَثْتُ أَنَا الَّذِي أَقْرَرْتُ أَنَا الَّذِي اعْتَرَفْتُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَ عِنْدِي وَ أَبُوءُ بِذُنُوبِي
فَاغْفِرْهَا لِي يَا مَنْ لاَ تَضُرُّهُ ذُنُوبُ عِبَادِهِ وَ هُوَ الْغَنِيُّ عَنْ طَاعَتِهِمْ
وَ الْمُوَفِّقُ مَنْ عَمِلَ صَالِحاً مِنْهُمْ بِمَعُونَتِهِ وَ رَحْمَتِهِ فَلَكَ الْحَمْدُ إِلَهِي وَ سَيِّدِي
إِلَهِي أَمَرْتَنِي فَعَصَيْتُكَ وَ نَهَيْتَنِي فَارْتَكَبْتُ نَهْيَكَ فَأَصْبَحْتُ لاَ ذَا بَرَاءَةٍ لِي فَأَعْتَذِرَ وَ لاَ ذَا قُوَّةٍ فَأَنْتَصِرَ
فَبِأَيِّ شَيْ ءٍ أَسْتَقْبِلُكَ (أَسْتَقِيلُكَ) يَا مَوْلاَيَ أَ بِسَمْعِي أَمْ بِبَصَرِي أَمْ بِلِسَانِي أَمْ بِيَدِي أَمْ بِرِجْلِي
أَ لَيْسَ كُلُّهَا نِعَمَكَ عِنْدِي وَ بِكُلِّهَا عَصَيْتُكَ يَا مَوْلاَيَ فَلَكَ الْحُجَّةُ وَ السَّبِيلُ عَلَيَ
يَا مَنْ سَتَرَنِي مِنَ الْآبَاءِ وَ الْأُمَّهَاتِ أَنْ يَزْجُرُونِي وَ مِنَ الْعَشَائِرِ وَ الْإِخْوَانِ أَنْ يُعَيِّرُونِي وَ مِنَ السَّلاَطِينِ أَنْ يُعَاقِبُونِي
وَ لَوْ اطَّلَعُوا يَا مَوْلاَيَ عَلَى مَا اطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنِّي إِذًا مَا أَنْظَرُونِي وَ لَرَفَضُونِي وَ قَطَعُونِي
فَهَا أَنَا ذَا يَا إِلَهِي بَيْنَ يَدَيْكَ يَا سَيِّدِي خَاضِعٌ ذَلِيلٌ حَصِيرٌ حَقِيرٌ
لاَ ذُو بَرَاءَةٍ فَأَعْتَذِرَ وَ لاَ ذُو قُوَّةٍ فَأَنْتَصِرَ وَ لاَ حُجَّةٍ فَأَحْتَجَّ بِهَا
وَ لاَ قَائِلٌ لَمْ أَجْتَرِحْ وَ لَمْ أَعْمَلْ سُوءاً وَ مَا عَسَى الْجُحُودُ وَ لَوْ جَحَدْتُ يَا مَوْلاَيَ يَنْفَعُنِي
كَيْفَ
وَ أَنَّى ذَلِكَ وَ جَوَارِحِي كُلُّهَا شَاهِدَةٌ عَلَيَّ بِمَا قَدْ عَمِلْتُ (عَلِمْتَ)
وَ عَلِمْتُ يَقِيناً غَيْرَ ذِي شَكٍّ أَنَّكَ سَائِلِي مِنْ عَظَائِمِ الْأُمُورِ
وَ أَنَّكَ الْحَكَمُ (الْحَكِيمُ) الْعَدْلُ الَّذِي لاَ تَجُورُ وَ عَدْلُكَ مُهْلِكِي وَ مِنْ كُلِّ عَدْلِكَ مَهْرَبِي
فَإِنْ تُعَذِّبْنِي يَا إِلَهِي فَبِذُنُوبِي بَعْدَ حُجَّتِكَ عَلَيَّ وَ إِنْ تَعْفُ عَنِّي فَبِحِلْمِكَ وَ جُودِكَ وَ كَرَمِكَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الْمُسْتَغْفِرِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الْمُوَحِّدِينَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الْخَائِفِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الْوَجِلِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الرَّاجِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الرَّاغِبِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الْمُهَلِّلِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ السَّائِلِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الْمُكَبِّرِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ رَبِّي وَ رَبُّ آبَائِيَ الْأَوَّلِينَ
اللَّهُمَّ هَذَا ثَنَائِي عَلَيْكَ مُمَجِّداً وَ إِخْلاَصِي لِذِكْرِكَ مُوَحِّداً وَ إِقْرَارِي بِآلاَئِكَ مُعَدِّداً
وَ إِنْ كُنْتُ مُقِرّاً أَنِّي لَمْ أُحْصِهَا لِكَثْرَتِهَا وَ سُبُوغِهَا وَ تَظَاهُرِهَا
وَ تَقَادُمِهَا إِلَى حَادِثٍ مَا لَمْ تَزَلْ تَتَعَهَّدُنِي (تَتَغَمَّدُنِي) بِهِ مَعَهَا مُنْذُ خَلَقْتَنِي وَ بَرَأْتَنِي مِنْ أَوَّلِ الْعُمُرِ
مِنَ الْإِغْنَاءِ مِنَ (بَعْدَ) الْفَقْرِ وَ كَشْفِ الضُّرِّ وَ تَسْبِيبِ الْيُسْرِ وَ دَفْعِ الْعُسْرِ
وَ تَفْرِيجِ الْكَرْبِ وَ الْعَافِيَةِ فِي الْبَدَنِ وَ السَّلاَمَةِ فِي الدِّينِ
وَ لَوْ رَفَدَنِي عَلَى قَدْرِ ذِكْرِ نِعْمَتِكَ جَمِيعُ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
مَا قَدَرْتُ وَ لاَ هُمْ عَلَى ذَلِكَ تَقَدَّسْتَ وَ تَعَالَيْتَ مِنْ رَبٍّ كَرِيمٍ عَظِيمٍ رَحِيمٍ
لاَ تُحْصَى آلاَؤُكَ وَ لاَ يُبْلَغُ ثَنَاؤُكَ وَ لاَ تُكَافَى نَعْمَاؤُكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ
آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَتْمِمْ عَلَيْنَا نِعَمَكَ وَ أَسْعِدْنَا بِطَاعَتِكَ سُبْحَانَكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
اللَّهُمَّ إِنَّكَ تُجِيبُ الْمُضْطَرَّ وَ تَكْشِفُ السُّوءَ وَ تُغِيثُ الْمَكْرُوبَ
وَ تَشْفِي السَّقِيمَ وَ تُغْنِي الْفَقِيرَ وَ تَجْبُرُ الْكَسِيرَ وَ تَرْحَمُ الصَّغِيرَ وَ تُعِينُ الْكَبِيرَ
وَ لَيْسَ دُونَكَ ظَهِيرٌ وَ لاَ فَوْقَكَ قَدِيرٌ وَ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
يَا مُطْلِقَ الْمُكَبَّلِ الْأَسِيرِ يَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ يَا مَنْ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ لاَ وَزِيرَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعْطِنِي فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ أَفْضَلَ مَا أَعْطَيْتَ وَ أَنَلْتَ أَحَداً مِنْ عِبَادِكَ
مِنْ نِعْمَةٍ تُولِيهَا وَ آلاَءٍ تُجَدِّدُهَا وَ بَلِيَّةٍ تَصْرِفُهَا وَ كُرْبَةٍ تَكْشِفُهَا وَ دَعْوَةٍ تَسْمَعُهَا وَ حَسَنَةٍ تَتَقَبَّلُهَا وَ سَيِّئَةٍ تَتَغَمَّدُهَا
إِنَّكَ لَطِيفٌ بِمَا تَشَاءُ خَبِيرٌ وَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَقْرَبُ مَنْ دُعِيَ وَ أَسْرَعُ مَنْ أَجَابَ وَ أَكْرَمُ مَنْ عَفَا وَ أَوْسَعُ مَنْ أَعْطَى وَ أَسْمَعُ مَنْ سُئِلَ
يَا رَحْمَانَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ رَحِيمَهُمَا لَيْسَ كَمِثْلِكَ مَسْئُولٌ وَ لاَ سِوَاكَ مَأْمُولٌ دَعَوْتُكَ فَأَجَبْتَنِي
وَ سَأَلْتُكَ فَأَعْطَيْتَنِي وَ رَغِبْتُ إِلَيْكَ فَرَحِمْتَنِي وَ وَثِقْتُ بِكَ فَنَجَّيْتَنِي وَ فَزِعْتُ إِلَيْكَ فَكَفَيْتَنِي
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ عَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ أَجْمَعِينَ
وَ تَمِّمْ لَنَا نَعْمَاءَكَ وَ هَنِّئْنَا عَطَاءَكَ وَ اكْتُبْنَا لَكَ شَاكِرِينَ وَ لِآلاَئِكَ ذَاكِرِينَ آمِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ وَ قَدَرَ فَقَهَرَ وَ عُصِىَ فَسَتَرَ وَ اسْتُغْفِرَ فَغَفَرَ يَا غَايَةَ الطَّالِبِينَ الرَّاغِبِينَ
وَ مُنْتَهَى أَمَلِ الرَّاجِينَ يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عِلْماً وَ وَسِعَ الْمُسْتَقِيلِينَ رَأْفَةً وَ رَحْمَةً وَ حِلْماً
اللَّهُمَّ إِنَّا نَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ الَّتِي شَرَّفْتَهَا وَ عَظَّمْتَهَا بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ وَ رَسُولِكَ
وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ
الْبَشِيرِ النَّذِيرِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ الَّذِي أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَى
الْمُسْلِمِينَ وَ جَعَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا مُحَمَّدٌ أَهْلٌ لِذَلِكَ مِنْكَ يَا عَظِيمُ
فَصَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الْمُنْتَجَبِينَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ أَجْمَعِينَ وَ تَغَمَّدْنَا بِعَفْوِكَ عَنَّا فَإِلَيْكَ عَجَّتِ الْأَصْوَاتُ بِصُنُوفِ اللُّغَاتِ
فَاجْعَلْ لَنَا اللَّهُمَّ فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ نَصِيباً مِنْ كُلِّ خَيْرٍ تَقْسِمُهُ بَيْنَ عِبَادِكَ
وَ نُورٍ تَهْدِي بِهِ وَ رَحْمَةٍ تَنْشُرُهَا وَ بَرَكَةٍ تُنْزِلُهَا وَ عَافِيَةٍ تُجَلِّلُهَا وَ رِزْقٍ تَبْسُطُهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ أَقْلِبْنَا فِي هَذَا الْوَقْتِ مُنْجِحِينَ مُفْلِحِينَ مَبْرُورِينَ غَانِمِينَ
وَ لاَ تَجْعَلْنَا مِنَ الْقَانِطِينَ وَ لاَ تُخْلِنَا مِنْ رَحْمَتِكَ وَ لاَ تَحْرِمْنَا مَا نُؤَمِّلُهُ مِنْ فَضْلِكَ
وَ لاَ تَجْعَلْنَا مِنْ رَحْمَتِكَ مَحْرُومِينَ وَ لاَ لِفَضْلِ مَا نُؤَمِّلُهُ مِنْ عَطَائِكَ قَانِطِينَ وَ لاَ تَرُدَّنَا خَائِبِينَ وَ لاَ مِنْ بَابِكَ مَطْرُودِينَ
يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِينَ وَ أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ إِلَيْكَ أَقْبَلْنَا مُوقِنِينَ وَ لِبَيْتِكَ الْحَرَامِ آمِّينَ قَاصِدِينَ
فَأَعِنَّا عَلَى مَنَاسِكِنَا وَ أَكْمِلْ لَنَا حَجَّنَا وَ اعْفُ عَنَّا وَ عَافِنَا فَقَدْ مَدَدْنَا إِلَيْكَ أَيْدِيَنَا فَهِيَ بِذِلَّةِ الاِعْتِرَافِ مَوْسُومَةٌ
اللَّهُمَّ فَأَعْطِنَا فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ مَا سَأَلْنَاكَ وَ اكْفِنَا مَا اسْتَكْفَيْنَاكَ فَلاَ كَافِيَ لَنَا سِوَاكَ وَ لاَ رَبَّ لَنَا غَيْرُكَ
نَافِذٌ فِينَا حُكْمُكَ مُحِيطٌ بِنَا عِلْمُكَ عَدْلٌ فِينَا قَضَاؤُكَ اقْضِ لَنَا الْخَيْرَ وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ الْخَيْرِ
اللَّهُمَّ أَوْجِبْ لَنَا بِجُودِكَ عَظِيمَ الْأَجْرِ وَ كَرِيمَ الذُّخْرِ وَ دَوَامَ الْيُسْرِ
وَ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا أَجْمَعِينَ وَ لاَ تُهْلِكْنَا مَعَ الْهَالِكِينَ وَ لاَ تَصْرِفْ عَنَّا رَأْفَتَكَ وَ رَحْمَتَكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا فِي هَذَا الْوَقْتِ مِمَّنْ سَأَلَكَ فَأَعْطَيْتَهُ وَ شَكَرَكَ فَزِدْتَهُ وَ تَابَ (ثَابَ) إِلَيْكَ فَقَبِلْتَهُ
وَ تَنَصَّلَ إِلَيْكَ مِنْ ذُنُوبِهِ كُلِّهَا فَغَفَرْتَهَا لَهُ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
اللَّهُمَّ وَ نَقِّنَا (وَ وَفِّقْنَا) وَ سَدِّدْنَا (وَ اعْصِمْنَا) وَ اقْبَلْ تَضَرُّعَنَا يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا أَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ
يَا
مَنْ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ إِغْمَاضُ الْجُفُونِ وَ لاَ لَحْظُ الْعُيُونِ وَ لاَ مَا اسْتَقَرَّ فِي الْمَكْنُونِ
وَ لاَ مَا انْطَوَتْ عَلَيْهِ مُضْمَرَاتُ الْقُلُوبِ أَلاَ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ أَحْصَاهُ عِلْمُكَ وَ وَسِعَهُ حِلْمُكَ
سُبْحَانَكَ وَ تَعَالَيْتَ عَمَّا يَقُولُ الظَّالِمُونَ عُلُوّاً كَبِيراً تُسَبِّحُ لَكَ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ الْأَرَضُونَ وَ مَنْ فِيهِنَّ وَ إِنْ مِنْ شَيْ ءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ
فَلَكَ الْحَمْدُ وَ الْمَجْدُ وَ عُلُوُّ الْجَدِّ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ وَ الْفَضْلِ وَ الْإِنْعَامِ
وَ الْأَيَادِي الْجِسَامِ وَ أَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيمُ الرَّءُوفُ الرَّحِيمُ
اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلاَلِ وَ عَافِنِي فِي بَدَنِي وَ دِينِي وَ آمِنْ خَوْفِي
وَ أَعْتِقْ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ اللَّهُمَّ لاَ تَمْكُرْ بِي وَ لاَ تَسْتَدْرِجْنِي وَ لاَ تَخْدَعْنِي وَ ادْرَأْ عَنِّي شَرَّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ
پس سر و ديده خود را به سوى آسمان بلند كرد و از ديده هاى مباركش آب مى ريخت مانند دو مشك و به صداى بلند گفت
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ وَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ السَّادَةِ الْمَيَامِينِ
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ حَاجَتِيَ الَّتِي إِنْ أَعْطَيْتَنِيهَا لَمْ يَضُرَّنِي مَا مَنَعْتَنِي
وَ إِنْ مَنَعْتَنِيهَا لَمْ يَنْفَعْنِي مَا أَعْطَيْتَنِي أَسْأَلُكَ فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَكَ الْمُلْكُ وَ لَكَ الْحَمْدُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ يَا رَبِّ يَا رَبِ
پس مكرر مى گفت يا رب و كسانى كه دور آن حضرت بودند تمام گوش داده بودند به دعاى آن حضرت و اكتفا كرده بودند به آمين گفتن پس صداهايشان بلند شد به گريستن با آن حضرت تا غروب كرد آفتاب و بار كردند و روانه جانب مشعر الحرام شدند مؤلف گويد كه كفعمى دعاى عرفه امام
حسين عليه السلام را در بلد الامين تا اينجا نقل فرموده و علامه مجلسى در زاد المعاد اين دعاى شريف را موافق روايت كفعمى ايراد نموده و لكن سيد بن طاوس در اقبال بعد از يا رب يا رب يا رب اين زيادتى را ذكر فرموده
إِلَهِي أَنَا الْفَقِيرُ فِي غِنَايَ فَكَيْفَ لاَ أَكُونُ فَقِيراً فِي فَقْرِي
إِلَهِي أَنَا الْجَاهِلُ فِي عِلْمِي فَكَيْفَ لاَ أَكُونُ جَهُولاً فِي جَهْلِي
إِلَهِي إِنَّ اخْتِلاَفَ تَدْبِيرِكَ وَ سُرْعَةَ طَوَاءِ مَقَادِيرِكَ مَنَعَا عِبَادَكَ الْعَارِفِينَ بِكَ عَنِ السُّكُونِ إِلَى عَطَاءٍ وَ الْيَأْسِ مِنْكَ فِي بَلاَءٍ
إِلَهِي مِنِّي مَا يَلِيقُ بِلُؤْمِي وَ مِنْكَ مَا يَلِيقُ بِكَرَمِكَ
إِلَهِي وَصَفْتَ نَفْسَكَ بِاللُّطْفِ وَ الرَّأْفَةِ لِي قَبْلَ وُجُودِ ضَعْفِي أَ فَتَمْنَعُنِي مِنْهُمَا بَعْدَ وُجُودِ ضَعْفِي
إِلَهِي إِنْ ظَهَرَتِ الْمَحَاسِنُ مِنِّي فَبِفَضْلِكَ وَ لَكَ الْمِنَّةُ عَلَيَ
وَ إِنْ ظَهَرَتِ الْمَسَاوِي مِنِّي فَبِعَدْلِكَ وَ لَكَ الْحُجَّةُ عَلَيَ
إِلَهِى كَيْفَ تَكِلُنِي وَ قَدْ تَكَفَّلْتَ لِي (تَوَكَّلْتُ) وَ كَيْفَ أُضَامُ وَ أَنْتَ النَّاصِرُ لِي أَمْ كَيْفَ أَخِيبُ وَ أَنْتَ الْحَفِيُّ بِي
هَا أَنَا أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِفَقْرِي إِلَيْكَ وَ كَيْفَ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِمَا هُوَ مَحَالٌ أَنْ يَصِلَ إِلَيْكَ
أَمْ كَيْفَ أَشْكُو إِلَيْكَ حَالِي وَ هُوَ لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ أَمْ كَيْفَ أُتَرْجِمُ بِمَقَالِي وَ هُوَ مِنْكَ بَرَزٌ إِلَيْكَ
أَمْ كَيْفَ تُخَيِّبُ آمَالِي وَ هِيَ قَدْ وَفَدَتْ إِلَيْكَ
أَمْ كَيْفَ لاَ تُحْسِنُ أَحْوَالِي وَ بِكَ قَامَتْ إِلَهِي مَا أَلْطَفَكَ بِي مَعَ عَظِيمِ جَهْلِي وَ مَا أَرْحَمَكَ بِي مَعَ قَبِيحِ فِعْلِي
إِلَهِي مَا أَقْرَبَكَ مِنِّي وَ أَبْعَدَنِي عَنْكَ وَ مَا أَرْأَفَكَ بِي فَمَا الَّذِي يَحْجُبُنِي عَنْكَ
إِلَهِي عَلِمْتُ بِاخْتِلاَفِ الْآثَارِ وَ تَنَقُّلاَتِ الْأَطْوَارِ أَنَّ مُرَادَكَ مِنِّي أَنْ تَتَعَرَّفَ إِلَيَّ فِي كُلِّ شَيْ ءٍ حَتَّى لاَ أَجْهَلَكَ فِي شَيْ ءٍ
إِلَهِي كُلَّمَا أَخْرَسَنِي لُؤْمِي أَنْطَقَنِي كَرَمُكَ وَ كُلَّمَا آيَسَتْنِي أَوْصَافِي أَطْمَعَتْنِي
مِنَنُكَ
إِلَهِي مَنْ كَانَتْ مَحَاسِنُهُ مَسَاوِيَ فَكَيْفَ لاَ تَكُونُ مَسَاوِيهِ مَسَاوِيَ وَ مَنْ كَانَتْ حَقَائِقُهُ دَعَاوِيَ فَكَيْفَ لاَ تَكُونُ دَعَاوِيهِ دَعَاوِيَ
إِلَهِي حُكْمُكَ النَّافِذُ وَ مَشِيَّتُكَ الْقَاهِرَةُ لَمْ يَتْرُكَا لِذِي مَقَالٍ مَقَالاً وَ لاَ لِذِي حَالٍ حَالاً
إِلَهِي كَمْ مِنْ طَاعَةٍ بَنَيْتُهَا وَ حَالَةٍ شَيَّدْتُهَا هَدَمَ اعْتِمَادِي عَلَيْهَا عَدْلُكَ بَلْ أَقَالَنِي مِنْهَا فَضْلُكَ
إِلَهِي إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي وَ إِنْ لَمْ تَدُمِ الطَّاعَةُ مِنِّي فِعْلاً جَزْماً فَقَدْ دَامَتْ مَحَبَّةً وَ عَزْماً
إِلَهِي كَيْفَ أَعْزِمُ وَ أَنْتَ الْقَاهِرُ وَ كَيْفَ لاَ أَعْزِمُ وَ أَنْتَ الْآمِرُ
إِلَهِي تَرَدُّدِي فِي الْآثَارِ يُوجِبُ بُعْدَ الْمَزَارِ فَاجْمَعْنِي عَلَيْكَ بِخِدْمَةٍ تُوصِلُنِي إِلَيْكَ
كَيْفَ يُسْتَدَلُّ عَلَيْكَ بِمَا هُوَ فِي وُجُودِهِ مُفْتَقِرٌ إِلَيْكَ
أَ يَكُونُ لِغَيْرِكَ مِنَ الظُّهُورِ مَا لَيْسَ لَكَ حَتَّى يَكُونَ هُوَ الْمُظْهِرَ لَكَ
مَتَى غِبْتَ حَتَّى تَحْتَاجَ إِلَى دَلِيلٍ يَدُلُّ عَلَيْكَ
وَ مَتَى بَعُدْتَ حَتَّى تَكُونَ الْآثَارُ هِيَ الَّتِي تُوصِلُ إِلَيْكَ
عَمِيَتْ عَيْنٌ لاَ تَرَاكَ عَلَيْهَا رَقِيباً وَ خَسِرَتْ صَفْقَةُ عَبْدٍ لَمْ تَجْعَلْ لَهُ مِنْ حُبِّكَ نَصِيباً
إِلَهِي أَمَرْتَ بِالرُّجُوعِ إِلَى الْآثَارِ فَأَرْجِعْنِي إِلَيْكَ بِكِسْوَةِ الْأَنْوَارِ وَ هِدَايَةِ الاِسْتِبْصَارِ
حَتَّى أَرْجِعَ إِلَيْكَ مِنْهَا كَمَا دَخَلْتُ إِلَيْكَ مِنْهَا مَصُونَ السِّرِّ عَنِ النَّظَرِ إِلَيْهَا
وَ مَرْفُوعَ الْهِمَّةِ عَنِ الاِعْتِمَادِ عَلَيْهَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
إِلَهِي هَذَا ذُلِّي ظَاهِرٌ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ هَذَا حَالِي لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ مِنْكَ أَطْلُبُ الْوُصُولَ إِلَيْكَ
وَ بِكَ أَسْتَدِلُّ عَلَيْكَ فَاهْدِنِي بِنُورِكَ إِلَيْكَ وَ أَقِمْنِي بِصِدْقِ الْعُبُودِيَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ
إِلَهِي عَلِّمْنِي مِنْ عِلْمِكَ الْمَخْزُونِ وَ صُنِّي بِسِتْرِكَ الْمَصُونِ
إِلَهِي حَقِّقْنِي بِحَقَائِقِ أَهْلِ الْقُرْبِ وَ اسْلُكْ بِي مَسْلَكَ أَهْلِ الْجَذْبِ
إِلَهِي أَغْنِنِي بِتَدْبِيرِكَ لِي عَنْ تَدْبِيرِي وَ بِاخْتِيَارِكَ عَنِ اخْتِيَارِي وَ أَوْقِفْنِي عَلَى مَرَاكِزِ اضْطِرَارِي
إِلَهِي أَخْرِجْنِي مِنْ ذُلِّ نَفْسِي وَ طَهِّرْنِي مِنْ شَكِّي وَ شِرْكِي قَبْلَ حُلُولِ رَمْسِي
بِكَ أَنْتَصِرُ فَانْصُرْنِي وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ فَلاَ تَكِلْنِي وَ إِيَّاكَ أَسْأَلُ
فَلاَ تُخَيِّبْنِي وَ فِي فَضْلِكَ أَرْغَبُ فَلاَ تَحْرِمْنِي
وَ بِجَنَابِكَ أَنْتَسِبُ فَلاَ تُبْعِدْنِي وَ بِبَابِكَ أَقِفُ فَلاَ تَطْرُدْنِي
إِلَهِي تَقَدَّسَ رِضَاكَ أَنْ يَكُونَ لَهُ عِلَّةٌ مِنْكَ فَكَيْفَ يَكُونُ لَهُ عِلَّةٌ مِنِّي
إِلَهِي أَنْتَ الْغَنِيُّ بِذَاتِكَ أَنْ يَصِلَ إِلَيْكَ النَّفْعُ مِنْكَ فَكَيْفَ لاَ تَكُونُ غَنِيّاً عَنِّي
إِلَهِي إِنَّ الْقَضَاءَ وَ الْقَدَرَ يُمَنِّينِي وَ إِنَّ الْهَوَى بِوَثَائِقِ الشَّهْوَةِ أَسَرَنِي
فَكُنْ أَنْتَ النَّصِيرَ لِي حَتَّى تَنْصُرَنِي وَ تُبَصِّرَنِي وَ أَغْنِنِي بِفَضْلِكَ حَتَّى أَسْتَغْنِيَ بِكَ عَنْ طَلَبِي
أَنْتَ الَّذِي أَشْرَقْتَ الْأَنْوَارَ فِي قُلُوبِ أَوْلِيَائِكَ حَتَّى عَرَفُوكَ وَ وَحَّدُوكَ
وَ أَنْتَ الَّذِي أَزَلْتَ الْأَغْيَارَ عَنْ قُلُوبِ أَحِبَّائِكَ حَتَّى لَمْ يُحِبُّوا سِوَاكَ وَ لَمْ يَلْجَئُوا إِلَى غَيْرِكَ
أَنْتَ الْمُونِسُ لَهُمْ حَيْثُ أَوْحَشَتْهُمُ الْعَوَالِمُ
وَ أَنْتَ الَّذِي هَدَيْتَهُمْ حَيْثُ اسْتَبَانَتْ لَهُمُ الْمَعَالِمُ مَا ذَا وَجَدَ مَنْ فَقَدَكَ وَ مَا الَّذِي فَقَدَ مَنْ وَجَدَكَ
لَقَدْ خَابَ مَنْ رَضِيَ دُونَكَ بَدَلاً وَ لَقَدْ خَسِرَ مَنْ بَغَى عَنْكَ مُتَحَوِّلاً كَيْفَ يُرْجَى سِوَاكَ
وَ أَنْتَ مَا قَطَعْتَ الْإِحْسَانَ وَ كَيْفَ يُطْلَبُ مِنْ غَيْرِكَ وَ أَنْتَ مَا بَدَّلْتَ عَادَةَ الاِمْتِنَانِ
يَا مَنْ أَذَاقَ أَحِبَّاءَهُ حَلاَوَةَ الْمُؤَانَسَةِ فَقَامُوا بَيْنَ يَدَيْهِ مُتَمَلِّقِينَ
وَ يَا مَنْ أَلْبَسَ أَوْلِيَاءَهُ مَلاَبِسَ هَيْبَتِهِ فَقَامُوا بَيْنَ يَدَيْهِ مُسْتَغْفِرِينَ
أَنْتَ الذَّاكِرُ قَبْلَ الذَّاكِرِينَ وَ أَنْتَ الْبَادِي بِالْإِحْسَانِ قَبْلَ تَوَجُّهِ الْعَابِدِينَ
وَ أَنْتَ الْجَوَادُ بِالْعَطَاءِ قَبْلَ طَلَبِ الطَّالِبِينَ وَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ثُمَّ لِمَا وَهَبْتَ لَنَا مِنَ الْمُسْتَقْرِضِينَ
إِلَهِي اطْلُبْنِي بِرَحْمَتِكَ حَتَّى أَصِلَ إِلَيْكَ وَ اجْذِبْنِي بِمَنِّكَ حَتَّى أُقْبِلَ عَلَيْكَ
إِلَهِي إِنَّ رَجَائِي لاَ يَنْقَطِعُ عَنْكَ وَ إِنْ عَصَيْتُكَ كَمَا أَنَّ خَوْفِي لاَ يُزَايِلُنِي وَ إِنْ أَطَعْتُكَ
فَقَدْ دَفَعَتْنِي الْعَوَالِمُ إِلَيْكَ وَ قَدْ أَوْقَعَنِي عِلْمِي بِكَرَمِكَ عَلَيْكَ
إِلَهِي كَيْفَ أَخِيبُ وَ أَنْتَ أَمَلِي أَمْ كَيْفَ أُهَانُ وَ عَلَيْكَ مُتَّكَلِي
إِلَهِي كَيْفَ أَسْتَعِزُّ وَ فِي الذِّلَّةِ أَرْكَزْتَنِي أَمْ كَيْفَ لاَ أَسْتَعِزُّ وَ إِلَيْكَ نَسَبْتَنِي
إِلَهِي كَيْفَ لاَ أَفْتَقِرُ وَ
أَنْتَ الَّذِي فِي الْفُقَرَاءِ أَقَمْتَنِي
أَمْ كَيْفَ أَفْتَقِرُ وَ أَنْتَ الَّذِي بِجُودِكَ أَغْنَيْتَنِي وَ أَنْتَ الَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ
تَعَرَّفْتَ لِكُلِّ شَيْ ءٍ فَمَا جَهِلَكَ شَيْ ءٌ
وَ أَنْتَ الَّذِي تَعَرَّفْتَ إِلَيَّ فِي كُلِّ شَيْ ءٍ فَرَأَيْتُكَ ظَاهِراً فِي كُلِّ شَيْ ءٍ وَ أَنْتَ الظَّاهِرُ لِكُلِّ شَيْ ءٍ
يَا مَنِ اسْتَوَى بِرَحْمَانِيَّتِهِ فَصَارَ الْعَرْشُ غَيْباً فِي ذَاتِهِ مَحَقْتَ الْآثَارَ بِالْآثَارِ وَ مَحَوْتَ الْأَغْيَارَ بِمُحِيطَاتِ أَفْلاَكِ الْأَنْوَارِ
يَا مَنِ احْتَجَبَ فِي سُرَادِقَاتِ عَرْشِهِ عَنْ أَنْ تُدْرِكَهُ الْأَبْصَارُ
يَا مَنْ تَجَلَّى بِكَمَالِ بَهَائِهِ فَتَحَقَّقَتْ عَظَمَتُهُ الاِسْتِوَاءَ (مِنَ الاِسْتِوَاءِ) كَيْفَ تَخْفَى وَ أَنْتَ الظَّاهِرُ
أَمْ كَيْفَ تَغِيبُ وَ أَنْتَ الرَّقِيبُ الْحَاضِرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَه
ستايش مخصوص آن خدايى است كه هيچكس در عالم سر از حكم و فرمانش نتواند كشيد و بخشش او را منع نتواند كرد و هيچ صانعى در آفرينش مانند صنع او پديد نتواند ساخت
و اوست بخشنده بى پايان و انواع بدايع مخلوقات را بيافريد و بحكمت بالغه صنايع را متقن فرمود
نه چيزى در جهان پديد آيد كه از نظر عنايتش هرگز پنهان گردد و نه آنچه نزدش وديعه نهند هيچگاه نابود شود
عمل هر كس را پاداش دهد و امور اهل قناعت را اصلاح كند به حال هر كس به درگاهش تضرع و زارى كند ترحم فرمايد
هر منفعت را به خلق او نازل گرداند چنانكه كتاب جامع را با نور علم و اشراق ايمان او نازل فرمود
اوست كه دعاى بندگان را مستجاب مى گرداند و گرفتاريهايشان را دفع ميكند و مقامشان را بالا ميبرد و گردنكشان را سركوب ميكند
پس غير آن ذات يكتا هيچ خدايى نيست و او را عديل
نباشد و مثل و مانند ندارد
شنواى دعاى خلق و بيناى امور عالم است به دقايق اشياء بصير و آگاه است و بر هر چيز توانايى و قدرت كامل دارد
اى خدا من اشتياق دارم و به يكتائيت گواه و به ربوبيتت معترفم
و مى دانم كه تو مربى و پروردگار منى و بازگشت من بسوى توست تو در اول كه من نابود بودم
به من نعمت وجود بخشيدى و مرا از خاك بيافريدى آنگاه در صلب پدرانم جاى دادى و از حوادث زمان و موانع دهر و اختلاف و تغييرات روزگاران مرا محفوظ داشتى
تا آنكه پى درپى از يكايك پشت پدرانم به رحم مادران انتقال يافتم در آن ايام پيشين و دوران گذشته
و از آنجا كه با من رأفت و مهربانى داشتى و نظر لطف و احسان مرا در دور سلطنت پيشوايان كفر و ضلالت كه عهد تو را شكستند و رسولانت را تكذيب كردند به دنيا نياوردى
و ليكن زمانى بوجود آوردى كه از بركت پيشواى توحيد حضرت خاتم پيغمبرانت مقام هدايت كه در علم ازليت مقرر بود بر من ميسر فرمودى
و در اين عصر هدايت مرا پرورش دادى و از اين پيش هم پيوسته با من نيكويى و مهربانى كردى و به نعمت فراوانم متنعم ساختى
تا آنگاه كه آفرينشم به مشيتت از آب نطفه فرمودى و در ظلمات سه گانه در ميان لحم و دمم مسكن دادى
نه مرا از كيفيت خلقتم آگه ساختى و نه كارى در آفرينشم به من واگذار كردى
تا آنكه مرا بر آن رتبه
معرفت و هدايت علم ازلى با خلقت كامل و آراسته به دنيا آوردى
و در گهواره كه كودكى ناتوان بودم مرا نگهداشتى و از شير مادر غذايى گوارا روزيم كردى
و دلهاى دايگان را به من مهربان ساختى مادران مهربان را براى محافظتم از آسيب جن و شيطان برگماشتى
و از عيب و نقصان خلقتم را پيراستى به هر حال بسى بلند مرتبه خداى مهربانى
پس آنگاه كه زبانم به سخن گشودى و نعمت بى حدت بر من تمام كردى و در هر سال به تربيتت فزونتر شدم
و خلقتم مقام كمال يافت و قواى جسم و جانم به حد اعتدال رسيد پس حجت را بر من الزام نمودى و معرفت خود را به قلبم الهام فرمودى و در عجايب حكمتهاى خويش چشم عقلم را حيران ساختى
و مرا بيدار و هشيار كردى تا در آسمان و زمين بدايع مخلوقاتت را مشاهده كنم و مرا به ياد خود و شكر نعمتهاى بى حد خويش متذكر ساختى
و فرض نمودى بر من طاعت و عبادتت را و فهم علوم و حقايقى كه پيمبرانت به وحى آوردند به من عطا فرمودى
و روح بزرگ مرا براى فهم پذيرفتن عطا كردى و به سعه صدر در يافتن مقام رضا و تسليم را بر من آسان كردى و در تمام اين مرحمتها بر من به اعانت و لطف خود منت گذاردى
سپس كه مرا از بهترين خاك بيافريدى و براى آسايش من به يك نوع نعمت راضى نشدى بلكه به انواع نعمتهاى بيشمار مرا متنعم ساختى
و به هر گونه طعام و
لباس و اثاث زندگى برخوردارم كردى و همه صرف لطف بى حد و احسان نامتناهى تو بود
و چون هر گونه نعمت را بر من تمام كردى و هر گونه رنج و بلا را از من برطرف نمودى
باز جهل و بى باكى من تو را مانع از اين لطف بزرگ نشد كه دلالتم كنى و به هر چه سبب خشم و غضب توست و به مقام قرب خود موفق سازى
و با همه بيباكى و گناه باز هر وقت تو را خواندم اجابت كردى و چون از تو درخواستى كردم عطا فرمودى و اگر تو را اطاعت كردم پاداش كامل دادى
و اگر شكرت بجاى آوردم بر نعمتم افزودى همه اين لطفها را فرمودى تا نعمت و احسانت را بر من به حد كمال رسانى
زهى پاك و منزه خدايى كه پديد آرنده آفرينش و بازگرداننده خلقى ستوده صفات و با مجد و عزتى نامهاى مقدست پاك و نعمتهايت بزرگ
پروردگارا چه نوع از نعمتهاى بى حسابت به ذكر و شمار توان آورد كدام يك از عطاهايت را به وظيفه شكرش قيام توان كرد
در صورتى كه نعمتت بيش از آن است كه حساب دانان بشمار آرند يا حافظان به آن دانا شوند
و باز پروردگارا آن رنج و زيانها را كه از من به مرحمتت دفع كردى بيش از آن همه نعمت و عافيت است كه به ظاهر مشاهده مى كنم
و من گواهى مى دهم براى خدا از خلوص و حقيقت ايمانم به عهد قلبم كه ازفرايض مقام يقين من است و توحيدى خالص و پاك از شايبه
و از باطن سر ضميرم و از رشته هاى بينش نور چشم و اسرار نقشهاى جبينم
و شكاف راههاى نفسهايم و مخزن و محفظه شامه ام و روزنه هاى وصول امواج صوتى به سماخ و استخوان سامعه ام
و آنچه را هر دو لبم از بر هم نهادن مى پوشاند و به حركات بى شمار زبانم
و محل ارتباط فك بالا و فك پايينم و مكان روييدن دندان و عصب قوه ذايقه كه جايگاه ادراك گوارايى طعام و شراب است
و آن استخوان كه ام رأس من بر آن استوار است و وسعتگاهى كه مكان رشته هاى اعصاب گردن من است
و آنچه فضاى سينه من بر آن محيط است و آنجا كه رشته رگ و تينم حمايل است و آنجا كه پرده قلبم و قطعات اطراف جگرم بدان مرتبط است
و شراسيف (دنده هاى) استخوان و غضروف پهلو و سربندهاى مفاصل من و قبض (و بسط) قواى عامله من و سر انگشتان من
و گوشت و خون و موى و پوست و اعصاب و وريد و شريان من و استخوانها
و مغز و رگ و پى هاى من و تمام اندامم
انساج پرده ها و غشاهايى كه دوران شير خوارگيم منسوج شده و آنچه زمين از من در پشت خود برداشته است و خواب و بيدارى من و آرامش و جنبش من و ركوع و سجود من
كه از بسيارى آنها اگر به قصد و كوشش در ضبط آنها عمرى بپردازم طول مدت عصرها و بلكه قرنها اگر عمر كنم شكر يكى از آن نعمتها را نتوانم كرد
مگر باز به نعمت
ديگرت كه آن نيز بر من شكرى سر از نو و ستايشى تازه واجب گرداند
آرى و اگر من و تمام حساب دانان عالم خلقت بخواهيم نهايت نعمتهايت از گذشته و حال و آينده را احصاء و شماره كنيم
هرگز بر حساب و شماره اش و درك نهايتش قادر نخواهيم بود
هيهات كجا توانيم در صورتى كه تو خود در كتاب ناطق قرآن (كه مبين حق و حقيقت است) بيان فرمودى كه اگر خواهيد كه نعمتهاى خدا را بشمار آريد هرگز نتوانيد
و البته كتاب و اخبار تو اى خدا صدق و حقيقت است سخنى است كه به پيمبران و رسولانت الهام شده و از مقام و حيت نازل گرديده است و دين خود را به آن وحى و روى آن كتاب تشريع كردى
و علاوه بر اينكه من اى خدا شهادت مى دهم با تمام توجه و كمال جديت و به قدر طاعت و طاقتم وسعت فكر و معرفتم و با مقام ايمان و يقين مى گويم
كه حمد و ستايش مخصوص خدايى است كه فرزند ندارد تا وارثى بر او باشد
و شريكى در سلطنت ندارد تا در ابداع و اختراعش كسى مخالفت و ضديت كند
و قدرت كامله اش در صنع و ابداع محتاج به معاونت كسى نيست تا او را يارى كند منزه است خداى يكتايى كه اگر جز او خدايانى بودند نظم آسمان و زمين فاسد گشتى و از هم گسيختى
منزه است خداى يگانه يكتا كه غنى بالذات است فرزندى ندارد و خود فرزند كسى نباشد و هيچكس مثل و مانند او نيست
ستايش خداى را آن گونه ستايش كه فرشتگان مقرب و انبياء مرسل كنند
و درود به حبيب برگزيده او محمد خاتم پيغمبرانش و بر آل او كه همه پاكان و پاكيزگان عالم و بندگان خاص خالص اويند
اى خدا بمن آن مقام ترس و خشيت از جلال و عظمتت را عطا كن كه گويا تو را ميبينم و مرا بتقوى و طاعتت سعادت بخش و بعصيانت شقاوتمند مگردان و قضا
و قدرت را بر من خير و مبارك ساز تا در خوش و ناخوش مقدراتت آنچه دير مى خواهى بر من زودتر دوست ندارم و آنچه زودتر مى خواهى ديرتر مايل نباشم
خدايا مرا به بى نيازى در نفس و يقين در قلب و اخلاص در عمل
و نور در چشم و بصيرت در دين عطا فرما و به اعضاء و جوارحم بهره مند كن و گوش و چشم را دو وارث من گردان
و بر هر كس به من ظلم مى كند مرا يارى فرما و انتقام و تسلطم را نمودار ساز و بدان تسلط بر ظالم مرا دلشاد گردان
اى خدا تو غمهايم برطرف و عيبهايم مستور ساز و از خطاهايم درگذر و شيطانم را بران
و ذمه ام (از هر حقوق) برهان و اى خداى من در دنيا و آخرت به من عاليترين درجه را عطا فرما
اى خدا تو را ستايش مى كنم كه به قدرت كامله مرا آفريدى پس آنگاه شنوا و بينا گردانيدى
و تو را ستايش مى كنم كه چون مرا آفريدى از لطف و عنايتى كه به من داشتى خلقتم را نيكو آراستى در صورتى
كه از وجود من بى نياز بودى
پروردگارا چون مرا ايجاد كردى فطرت و طبيعتم را مقام اعتدال بخشيدى پروردگارا چنانكه مرا خلق كردى و صورتم زيبا نگاشتى
پروردگارا چنانكه مرا مراقبت كردى و توفيق دادى
پروردگارا چنانكه به من انعام فرمودى و هدايتم كردى پروردگارا چنانكه مرا برگزيدى و از هر خيرم عطا نمودى
پروردگارا چنانكه مرا غذا دادى و سيرابم كردى پروردگارا چنانكه مرا بى نياز گردانيدى و سرمايه و عزت بخشيدى
پروردگارا چنانكه مرا به لباس كرامت خاص در پوشانيدى و از مصنوعاتت به حد كافى در دسترس من نهادى چنانكه اين موهبتها را فرمودى هم درود فرست بر محمد و آل محمد
و در سختيهاى روزگاران و حوادث شبان و روزان مرا يارى كن
و از هول و خطرهاى دنيا و غم و اندوه آخرتم نجات بخش و از شر اعمال ستمكاران روى زمين محفوظم دار
اى خدا تو از هر چه بترسم كفايتم كن و از آنچه هراسانم نگاهم دار و در جان و دين محافظتم فرما
و در سفر نگهدارى كن و در اهل و مال مرا جانشين عطا كن و در آنچه نصيبم كردى بركت بخش و مرا در پيش خود خوار
و در چشم مردم بزرگ ساز و از شر جن و انس سلامتم دار
و به گناهانم رسوا مگردان و به انديشه هاى باطنيم مفتضح و به عمل (ناشايسته ام) مبتلا مساز و نعمتهايت را از من مگير و مرا به غير خودت واگذار مكن
اى خدا مرا به كه وا مى گذارى به خويش و نزديكان كه از من
علاقه برند يا به دور و بيگانگان كه با من خشونت و نفرت آغازند يا به آنان كه مرا ضعيف و ناتوان خواهند در صورتى كه تو پروردگار من و مالك امور من هستى
به تو از غربت و ذلت خود شكايت مى كنم از دورى منزلم شكايت مى كنم و از ذلت و خواريم در مقابل كسى كه او را مالك امر من گردانيدى به تو مى نالم
اى خدا پس تو بر من قهر و غضب نكن كه باك از چيزى غير معصيت تو ندارم آن هم اى ذات منزه سهل است كه لطف و عافيتت مرا وسيعتر است
پس از تو اى پروردگار من درخواست مى كنم به نور جمالت بر زمين و آسمان تابش كرده و ظلمت را از جهان برانداخته
و اصلاح امر اولين و آخرين بدان بسته است كه مرا در حال قهر و غضبت نميرانى و خشمت بر من نازل نگردانى
كه مى توانى از خشم به لطف باز آيى و از من خشنود شوى پيش از آنكه غضب فرمايى عالم را خدايى جز تو نيست كه خداى مكه
و مشعر الحرام و بيت العتيق و در آن حرم بركت و رحمت فرود آوردى و آنجا را مقام امن و امان براى مردم قرار دادى
اى آنكه به حلم از گناهان بزرگ بندگان درگذشتى و از فضل نعمتت را بر خلق به حد كمال رسانيدى
و عطاهاى بزرگ به كرم عطا كردى اى ذخيره روز سختى من اى همدم وقت تنهايى من
اى فريادرس من هنگام رنج و بلا اى ولى نعمت من اى خداى
من و خداى پدران من ابراهيم و اسمعيل
و اسحق و يعقوب و اى پروردگار جبرئيل و ميكائيل و اسرافيل
و اى پروردگار محمد خاتم انبياء و آل برگزيده پاكش اى خداى فرستنده كتاب تورات و انجيل
و زبور و فرقان و فرستنده كهيعص و طه و يس و تمام قرآن حكيم
اى خدا تويى پناهم هرگاه طرق زندگانى با همه وسعت بر من مشكل شود و زمين با همه فراخى بر من تنگ گردد اگر رحمتت شامل حالم نگردد مسلم از اهل هلاكت خواهم بود
و تويى كه از لغزشم بر مى گردانى و گناهانم مستور مى سازى كه اگر پرده پوشى تو نبود البته رسوا و مفتضح مى گرديدم
و تو به ياريت مرا بر دشمنان ظفر مى بخشى كه اگر نصرتت نبود من مغلوب دشمن مى شدم
اى آنكه ذات خود را به علو مقام و رفعت مخصوص گردانيدى و دوستدارانت را به عزت خود عزيز ساختى
اى آنكه پادشاهان را به درگاهت طوق مذلت به گردن نهادى كه سخت از قهر و سطوتت هراسان و ترسانند
اى آنكه بر نگاه گوشه چشمها و اسرار پنهان در دلها و حوادث آتيه سلسله زمان و دور روزگاران بر همه آگاهى
اى آنكه چگونگى آن ذات پنهان را كسى جز او آگاهى ندارد اى آنكه حقيقت او را جز او هيچكس نمى داند
اى آنكه بر او غير او كس آگاه نيست اى آنكه زمين را در آب فرو بردى و هوا را به آسمان سد بستى
اى آنكه او را گراميترين نامهاست اى صاحب كرمى كه هرگز
احسانش منقطع نشود
اى آنكه قافله (مصر) را براى (نجات) يوسف در بيابان فقر نگاهداشتى و از قعر چاهش برآوردى و پس از بندگى به او شاهى رسانيدى
اى كه يوسف را به يعقوب باز گردانيدى پس از آنكه دو چشمش از خون و اندوه سفيد گشت و غم دل پنهان مى داشت
اى برطرف كننده رنج و آلام ايوب و نگهدارنده دو دست ابراهيم خليل در سن پيرى و پايان عمر از ذبح فرزندش اسمعيل
اى آنكه دعاى زكريا را مستجاب كردى و يحيى را در پيرى به او عطا فرمودى و او را تنها و بى كس (و وارث) نگذاشتى
اى آنكه يونس را از شكم ماهى بيرون آوردى اى آنكه دريا را براى بنى اسرائيل شكافتى و آنان را نجات دادى و فرعون و سپاهش را غرق درياى هلاكت نمودى
اى آنكه بادها را به بشارت پيشاپيش (باران) رحمت فرستادى
اى آنكه در كيفر معصيت كاران خلق تعجيل نفرمايى اى آنكه ساحران عصر موسى را بعد از مدتها كفر و انكار ازعذاب نجات بخشيدى
در صورتى كه دايم به نعمتت متنعم بودند و روزيت را خوردند و غير تو را پرستيدند و به دشمنى خدا و شرك به او برخاستند و پيمبرانش را انكار كردند
اى خدا اى خدا اى پديد آرنده بى سابقه اى كه بى مثلى و مانند ندارى اى ذات دائم ابدى كه هرگز فنا نپذيرى اى زنده ازلى هنگامى كه هيچ زنده اى نبود
اى زنده كن مردگان اى آنكس هر كس را با هر چه كسب و كار كند نگهبانى كنى
اى آنكه من شكرت را اندك كنم و باز از نعمتت محرومم نساختى و خطاى بزرگ و بسيار كردم و مرا رسوا نكردى و مرا در حال عصيان بسيار ديدى و بى آبرويم نفرمودى
اى آنكه مرا در كودكى (از آفات) حفظ فرمودى اى آنكه مرا در پيرى روزى دادى
اى آنكه الطاف و نعمتهايش شمرده نشده و سپاس گفته نشود اى آنكه با من به خير و احسان روى آورده و من در عوض زشتى و عصيان نمودم
اى آنكه مرا بر مقام ايمان هدايت كردى پيش از آنكه به شكر نعمتت شناسا گردم
اى آنكه در حال مرض تو را خواندم و مرا شفا بخشيدى و در حال برهنگى خواندم لباس پوشانيدى و در حال گرسنگى و تشنگى خواندم طعامم دادى
و سيرابم نمودى و در ذلت خواندم عزيزم فرمودى و در نادانى بمقام معرفت رسانيدى و در تنهايى جمعيتم دادى و غايب از اهل و وطن شدم به وطن بازم گردانيدى
و در فقر و بينوايى خواندم غنى گردانيدى يارى طلبيدم مظفر و منصورم ساختى و در حال غنا بودم دارائيم باز نگرفتى و اگر از خواندنت در اين احوال خوددارى كردم باز ابتدا به احسان فرمودى
پس ستايش و سپاس مخصوص توست اى آنكه عذر لغزشهايم پذيرفتى و غم و اندوهم برطرف ساختى و دعايم اجابت فرمودى
و گناهانم بخشيدى و به مطلوبم رسانيدى و بر دشمن يارى و نصرتم دادى
به هر حال نعمت و احسانها و عطاهاى گراميت را هرگز به شمار نتوانم آورد اى مولاى من
تويى كه عطا فرمودى
تويى كه نعمت دادى تويى كه احسان كردى تويى كه نيكويى كردى
تويى كه فضل و كرامت فرمودى تويى كه (لطف را) كامل گردانيدى تويى كه روزى بخشيدى تويى كه توفيق دادى
تويى كه به خلق عطا فرمودى تويى كه فقير را غنى ساختى تويى كه سرمايه دادى تويى كه پناه دادى تويى كه امور بندگانت را كفايت كردى
تويى كه هدايت كردى تويى كه خوبان را عصمت از گناه كرامت كردى تويى كه گناهان را مستور ساختى تويى كه گناهان را آمرزيدى
تويى كه عذر گناهان را پذيرفتى تويى كه تمكن و جاه بخشيدى تويى كه عزت و جلال دادى تويى كه اعانت فرمودى
تويى كه مدد فرمودى تويى كه تأييد توانايى دادى تويى كه يارى فرمودى تويى كه بيماران را شفا دادى
تويى كه عافيت بخشيدى تويى كه اكرام فرمودى تويى كه برترى دادى
پس حمد و ستايش مخصوص توست و شكر و ستايش دايم تو را سزاست
باز اى خداى من به گناهانم مقر و معترفم پس تو به كرم از من درگذر
من آن بنده ام كه بد كردم من همانم كه خطا كردم من همانم كه اهتمام به عصيان كردم من همانم كه نادانى كردم من همانم كه غفلت ورزيدم
من همانم كه سهو كردم من همانم كه به خود اعتماد كردم و من همانم كه (به خواهش دل) عمدا كردم من همانم كه وعده كردم و مخالفت نمودم
و من همانم كه عهد خود شكستم من همانم كه اقرار كردم من همانم كه اعتراف به نعمت و عطايت بر
خود كردم و بازبگناهان رجوع نمودم
پس چون معترف و تائبم از آن گناهان درگذر اى خدايى كه گناهان بندگانت هيچ تو را زيان نخواهد داشت و از طاعتشان هم البته بى نياز خواهى بود
و هم آنان كه عملى شايسته مى كنند به توفيق و اعانت و رحمتت مى كنند پس اى خداى من و مولاى من ستايش مخصوص توست
اى خدا تو مرا امر كردى و من عصيان امرت كردم تو نهى كردى و من مرتكب نهيت شدم اكنون نه كسى كه گناهانم مبرا و پاك سازد و نه صاحب قدرتى كه از او بر دفع عذاب يارى طلبم
پس با چه وسيله رو بسوى تو آورم آيا به قوه شنوايى يا بينايى يا بوسيله زبان معذرت خواهم يا به دست و پا خدمتى توانم
آيا اين قوا و اعضاء كه مرا است همه نعمتهاى تو نيست و بهمه آنها معصيت تو نكردم اى مولاى من پس تو را بر من اتمام حجت است و راه هر اعتراض بسته اى
كسى كه مرا از زجر پدران و مادران هم مستور و محفوظ داشتى و از سرزنش خويشان و برادران و قهر و عقاب پادشاهان نگهدارى فرمودى
و اگر اينان اى مولاى من چنانكه تو مطلعى بر زشتى و رسوائيهاى من مطلع مى بودند ابدا مهلت نمى دادند و مرا از خود مى راندند و به كلى از من مى بريدند
بارى من همين بنده (پر گناهم) كه در حضورت اى سيد من سرافكنده و خوار و ذليل و عاجز و ناچيزم
نه بر تبرئه خود عذرى توانم آورد و نه بر نجات
خود صاحب قدرتى كه از او يارى طلبم و نه حجت و دليلى كه به آن متمسك شوم
و نه توانم گفت كه من اين گناه نكرده و اين كار زشت بجا نياورده ام و اگر انكار كنم اى مولاى من آن انكار به حال من نفعى نخواهد داشت
چگونه از انكار خود سود يابم در صورتى كه تمام اعضاء و جوارحم بر هر چه كرده ام به يقين و بى هيچ شك و ريب همه بر عليه من گواهند
و تو محققا از امور بزرگ از من سؤال خواهى كرد
و تو البته حاكمى به عدل و هرگز جور و جفا به كسى نخواهى كرد و همان عدل تو مرا هلاك خواهد كرد و از عدل تو باز به عدل كل تو پناه مى طلبم
پس هرگاه عذاب كنى به كيفر گناهان من است و پس از اتمام حجت بر من است و اگر بر من ببخشى از حلم و جود و كرم توست
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من از ستمكارانم هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من از درگاه لطفت مغفرت و آمرزش مى خواهم
هيچ خدايى جز تو نيست منزه تو و من از يكتا پرستانم هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من از قهرت سخت ترسانم
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من از سطوتت سخت بيمناك و هراسانم
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو من به درگاه كرمت از اميدوارانم
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من به شهود جمالت از مشتاقانم
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من به يكتائيت مقر و معترفم
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من به درگاهت از سائلان و فقيرانم
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من تو را از تسبيح و تنزيه گويانم
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو و من از تكبير گويان مقام كبريايى توام
هيچ خدايى جز تو نيست منزهى تو كه خدايى من و خداى پدران پيشين من هستى
اى خداى من اين است ثنا و ستايش من در پيشگاه مجد و عزتت و اخلاص من در ذكر مقام توحيد و يكتائيت و اقرار و اعتراف من به نعمتهايى كه بشمار آوردم
گرچه معترفم كه نعمتهايت را از بس زياد و فراوان و هويداست
در وجود حادث من سبقت داشته آن نعمتهارا بشمار نتوانم آورد كه از عهد ازل مرا منظور داشتى و با آن نعمتها از بدو خلقت و اول زندگانى و احتياجم را به غنا و بى نيازى مبدل ساختى
و رفع رنج و الم را از من فرمودى و اسباب و وسايل آسايش عطا كردى و دفع هر سختى نمودى
و از هر غم و اندوهم رهاندى و عافيت در تن و سلامت در دين بخشيدى
بارى اى منعم حقيقى نعمتت بر من آن قدر بسيار و بى حد و شمار است كه اگر خلق اولين و آخرين مرا بر ذكر آن نعمتها كمك كنند
باز نه من و نه تمام اولين و آخرين بر شمارش قادرند اى ذات پاك بلند مرتبه پروردگار بزرگ كريم مهربان
نعمتهايت بشمار نيايد و ثنايت را جز تو كس نتواند و نعمتهايت را سپاسگزارى و پاداش ندارد درود فرست بر محمد و آل محمد
و نعمتت را بر ما به حد كمال رسان و ما را به طاعتت سعادتمند گردان تو منزه از شرك و شريكى و هيچ خدايى جز تو نيست
اى خدا البته تو دعاى بندگان مضطر و پريشان را اجابت كنى و هر رنج و الم را برطرف گردانى و غمديدگان را به فرياد رسى
و بيماران را شفا بخشى و فقيران را غنى گردانى و جبران حال شكسته دلان كنى به كودكان ترحم و به بزرگان يارى فرمايى
نه جز تو كسى را يار و ياورى و نه فوق تو در عالم قادرى است و تو بلند مرتبه و بزرگ خدايى
و بس اى خدايى كه اسيران و زندانيان را از حبس آزاد كنى و به طفل صغير روزى بخشى اى پناه هر دل ترسان كه به تو پناهنده شود اى خداى يكتايى كه هيچت شريك و مددكارى نيست
درود فرست بر محمد و آل محمد و در اين آخر روز هر نعمت كه به هر يك از بندگان عطا مى كنى به من بهترين آن را عطا فرما
از انواع نعمت ظاهر كه بخلق مى بخشى و نعمت باطن كه همى تجديد مى كنى و تازه مى گردانى و بليه و مصيبتها كه برطرف مى سازى و اندوه و غمى كه زايل ميكنى و دعايى كه مستجاب ميگردانى و عمل نيكى كه از لطف ميپذيرى و كار زشتى كه ميپوشانى
كه البته تو با لطف ازلى و
علم ذاتى بر تمام امور آگاهى و بر كليه اشياء قادرى
اى خدا تو نزديكترين كسى كه از او مسئلت توان كرد و زودتر از همه كس دعاى ما را اجابت ميكنى و از هر بخشنده كرم و بزرگواريت بيشتر و عطايت وسيعتر است و سائلان را بهتر از هر كس اجابت كنى
اى كه در دنيا و آخرت بخلق با لطف و بخششى و در دو عالم بر بندگان مهربانى مقصود بى مثل و مانندى و جز تو آرزويى نداريم هر وقت دعا كردم اجابت فرمودى
و مسئلت نمودم عطا فرمودى و اظهار شوق نمودم با من مهربانى كردى و بر مهالك و سختيها بر تو اعتماد كردم مرا نجات دادى و هرگاه بدرگاهت زارى كردم مرا كفايت فرمودى
اى خدا درود فرست بر محمد كه بنده و رسول و فرستاده توست و بر همه اهل بيتش كه نيكويان و پاكان عالمند
و نعمتهايت را بر ما به حد كمال رسان و عطايت را بر ما گوارا ساز و ما را از شكر گزاران و متذكران نعمتهاى خويش محسوب دار و اين دعا را از كرم اجابت فرما اى رب العالمين
اى خدا اى آنكه بر ملك وجود مالكى و بر هر چيز توانا و قادرى و قاهر عيب و نقصان خلق را مستور مى دارى و چون آمرزش طلبند مى آمرزى اى آخرين مقصود طالبان و مشتاقان عالم
و اى منتها آرزوى دل اميدواران اى آنكه علم ازليت بر هر چيز محيط و حلم و رأفت و رحمتت بر عذر خواهان وسيع است
اى خدا ما در اين
عصر كه تواش شرف و عظمت بخشيدى بوسيله پيغمبر و رسول گراميت حضرت محمد (ص)
كه برگزيده خلق و امين وحى
و مبشر و منذر اهل زمين و چراغ روشن عالم است بدرگاه تو روى آورديم همان پيغمبرى كه بوجودش نعمت بزرگ بمسلمين عطا كردى و او را رحمت واسع بر جهانيانش قرار دادى
بار خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) كه او از جانب تو لايق اين درود است اى خداى بزرگ
درود فرست بر او و بر اهل بيتش كه همه از برگزيدگان و نيكويان و پاكان عالمند و زشتيهاى ما را پرده عفو و بخشش بپوشان تويى كه به درگاه رحمتت فرياد و فغان خلق به انواع زبانها بلند است
پس ما را هم در اين عصر از هر خير و سعادت كه ميان بندگان قسمت مى كنى نصيبى كامل عطا فرما
و از هر نورى كه به آن نور خلق را هدايت مى كنى و رحمتى كه بر عالميان ميسر مى سازى و بركتى كه نازل مى گردانى و لباس عافيتى كه مى پوشانى و رزقى كه وسعت دهى اى مهربانترين مهربانان عالم
اى خدا ما را در اين هنگام رستگارى و فيروزى بخش و از آنان كه نيكو كارى و بهره مندى يافتند قرار ده
و از محرومان مگردان و از رحمت بى پايانت ما را بى بهره مساز و از چشم اميدى كه به فضل و كرمت داريم نااميد مساز
و از رحمتت ما را محروم مگردان و از آن فضيلت و مرتبت كه از عطايت چشم انتظار داريم نوميد مگردان و از درگاه كرمت
ما را مأيوس و مردود مگردان
اى با جود و بخشش و با لطف و كرمترين به درگاه تو با يقين به فضل و احسانت روى آورده و دعوت به خانه كعبه ات را اجابت كرده ايم و قصد زيارت آن داريم
پس تو اى خدا بر اعمال حج ما را يارى فرما و حج ما را كامل و مقبول گردان و از تقصيرات ما درگذر و عافيت و آسايش عطا فرما كه ما دستى با ذلت و خوارى اعتراف به گناه به درگاهت دراز كرده ايم
اى خدا ما را به كرمت در اين عصر هر چه درخواست مى كنيم به ما عطا فرما و در مهماتى كه از تو بلطف و رحمتت مى طلبيم ما را يارى كن كه ما بر كفايت امورمان جز تو كسى نداشته و پروردگارى غير تو نداريم
فرمان تو در مانافذ است و علمت به ما محيط حكم قضا و قدرت در حق ما عدل است تو در حق ما خير مقدر فرما و ما را از اهل خير و صلاح قرار ده
اى خدا بر ما به صرف جود و كرم خود فرض و لازم ساز كه ما را پاداش عظيم و ذخيره گرانبها و آسايش دايم كرامت كنى
و گناهان ما را تمام ببخش و ما را با مستحقين هلاك و عذاب به هلاكت مرسان و از ما رأفت و رحمتت را باز مگير اى مهربانترين مهربانان
اى خدا ما را در اين هنگام از آنان قرار ده كه از تو درخواست كردند و تو به آنها عطا فرمودى و شكرت را بجاى آوردند
و تو بر نعمتت افزودى و به درگاهت توبه كردند و تو توبه شان پذيرفتنى
و تبرى از جميع گناهان جستند و تو همه را آمرزيدى اى صاحب جلال و بزرگوارى
اى خدا ما را به هر كار خير موفق دار و بر طاعتت قوى گردان و تضرع ما را بدرگاهت بپذير اى بهترين كسى كه از او چيزى درخواست كنند و مهربان تر شخصى كه از او ترحم جويند
اى خدايى كه بر تو چيزى از حركت مژگان و اشاره به گوشه چشمان و آنچه در مكنون ضمير استقرار يابد
و نهانيهاى دلها پيچيده و پوشيده نيست بتحقيق تمام اينها را دانشت فرا گرفته و حلمت گشادگى بخشيده
منزهى تو و بالاتر و برتر از آنچه بيدادگران و كافران بگويند برترى بزرگ تسبيح گويد تو را آسمانهاى هفت گانه و زمينها و آنچه در بين آنهاست همه به تسبيح و تقديست مشغولند و هيچ در عالم نيست جز آنكه تو را تسبيح مى كند
پس هر ستايش و مجد و بلندى و عزت مخصوص توست اى خداى صاحب مقام و جلال و بزرگوارى و فضل و احسان
و نعمتهاى بزرگ تنها تويى داراى جود و بخشش و رأفت و مهربانى
اى خدا تو از رزق حلالت مرا روزى وسيع ده و سلامتى و آسايش در تن و دينم عطا فرما و در خوف و هراسم ايمنى عطا كن
و از آتش دوزخم آزاد گردان اى خدا مرا به مكر خود مبتلا مگردان و به عذاب استدراج به عقوبت سختم مگير و مرا رسوا مكن و شر فاسقان جن و
انس را از من دور ساز
اى شنواترين شنوندگان و بيناترين بينايان و سريعترين محاسبان و مهربانترين مهربانان عالم
درود فرست بر محمد (ص) و آل او كه بزرگان و با خير و بركت ترين عالميانند
و از تو اى خدا درخواست دارم آن حاجتم را كه اگر عطا كنى ديگر از هر چه محرومم كنى زيان ندارم
و اگر آن حاجتم روا نسازى ديگر هر چه عطا كنى نفعى به حالم ندارد درخواست دارم كه از آتش دوزخم رهايى بخشى
خدايى جز تو نيست كه يكتايى و شريك ندارى و ملك وجود و ستايش مخصوص توست و تو بر هر چيز قادرى اى پروردگار اى پروردگار عالم
اى خداى من در وقت غنا و ثروت فقيرم و به تو محتاجم تا چه رسد به هنگام فقر و بينوايى
اى خداى من در حال دانايى باز نادانم تا چه رسد به وقت نادانى
اى خدا پس تدبيرت مختلف و گوناگون و تقديراتت سريع التحول است بندگان با معرفتت را اين تدبير و تقدير مانع مى شود از اينكه بر عطاء و نعمتت آرام يافته و خاطر جمع شوند يا در بلا و سختى از لطفت نااميد باشند
اى خدا از من آن سزد كه به مقام بزرگوارى و كرمت شايسته است
اى خدا تو پيش از آنكه اين وجود ضعيف مرا بيافرينى خود را به رحمت و لطف با من توصيف كردى آيا اكنون بر اين وجود ناتوان از آن لطف و رحمت منع خواهى كرد
اى خدا اگر كارهاى نيكويى از من پديد آيد آن از
فضل و عطاى توست و تو را بر من منت است
و اگر اعمال زشتى آشكار گردد آن به عدل توست و تو را بر من حجت است
اى خدا چگونه مرا بخود وا مى گذارى در صورتيكه تو خود متكفل امور هستى يا چگونه كسى بر من ظلم تواند كرد در صورتيكه تو ناصر و ياور من هستى و چگونه من از لطفت محروم مانم در صورتيكه تو در حق من رؤف و مهربانى
آرى من بدرگاهت بفقر و بيچارگيم متوسل مى شوم و چگونه فقر كه راه به ناحيه قدس تو ندارد وسيله من تواند بود
يا من چگونه از حال خود بر تو شكايت كنم در صورتيكه حالم بر تو پنهان نيست يا چگونه سخنم ترجمان درون تواند بود در صورتيكه آن سخن تو آشكار بسوى تو مى گردد
يا چگونه تو از اميد و آرزوهايى كه به كرمت دارم نااميدم خواهى كرد در صورتيكه آن آرزوها بر درگاه چون تو كريمى وارد است
يا چگونه احوال مرا نيكو نگردانى و حال آنكه قيام احوالم به توست اى خدا چقدر تو با من لطف و محبت دارى با آنكه جهل و ناسپاسيم بسيار است و چقدر در حق من مهربانى با آنكه كردارم زشت است
اى خدا تو چه اندازه بمن نزديكى و من تا چه حد از تو دورم و چقدر تو با من رأفت دارى و باز آن چيست كه مرا از تو محجوب داشته
اى خدا من از اختلاف تأثرات و گوناگون شدن تحولات جهان بر من دانستم غرض تو از آفرينشم آن است
كه تو خود را در هر چيز بمن شناسا كنى و من در هيچ يك از امور عالم از تو غافل و جاهل نباشم
اى خدا هر چه بى قدرى و خواريم زبان مرا لال ميكند كرم و بزرگواريت باز نطقم را گويا ميگرداند و هر چه اوصاف من مرا مأيوس مى سازد احسان تو مرا به طمع مى آورد
اى خدا كسى كه محاسن و خوبيهايش بدى است پس چگونه زشتى و بديهايش بد نخواهد بود و كسى كه حقيقتهايش دعوى باطل است چگونه دعوى بى حقيقتش باطل نخواهد بود
اى خدا فرمان نافذ مشيت قاهر غالبت نه جاى سخن بر گوينده باقى گذارد و نه حال ثابتى بر صاحب حالى
اى خدا چه بسيار شد كه بناى طاعتى گزاردم و عزم محكم نمودم و آن عزم و بناى مرا عدل تو منهدم ساخت، نه، بلكه فضل تو مرا از آن عزم برگردانيد
اى خدا تو خود مى دانى و آگاهى كه اگر من در مقام عمل دايم به طاعتت اشتغال ندارم البته در دل عزم محبت و طاعتت را دايم دارم
اى خدا چگونه بر كار طاعتت عزم كنم و حال آنكه تويى قاهر و چگونه عزم نكنم در صورتى كه تويى آمر
اى خدا چون به يكايك آثار كه براى شناسائيت توجه كنم راه وصول و شهودت بر من دور گردد پس مرا خدمتى فرما كه بوصال و شهود جمالت زود رساند
چگونه من به آثارى كه در وجود خود محتاج تواند بر وجود تو استدلال كنم
آيا موجودى غير تو ظهورى دارد كه از آن ظهور و پيدايى
تو نيست تا او سبب پيدايى تو شود
تو كى از نظر پنهانى تا به دليل و برهان محتاج باشى
و كى از ما دور شدى تا آثار و مخلوقات ما را به تو نزديك سازد
كور باد چشمى كه تو را نمى بيند با آنكه هميشه تو مراقب و همنشين او هستى و در زيان باد بنده اى كه نصيبى از عشق و محبت نيافت
اى خداتو امر كردى كه خلق براى شناسائيت رجوع به آثار كنند اما مرا رجوع ده به تجليات انوار و به رهنمايى مشاهده و استبصار
تا بى توجه به آثار به شهود حضرتت نايل گردم كه چون به مقام معرفت وارد شوم سر درونم توجه به آثار نكرده
و همتم بلندتر از نظر به آنها باشد كه تنها تو بر هر چيز توانايى
اى خدا من اين بنده ام كه ذلت و خواريم نزدت پيداست و اين حال پريشانم كه از تو پنهان نيست از تو اى خدا وصال تو را مى خواهم
و به وجود تو دليل بر وجود تو مى طلبم پس مرا به نور خود به كوى وصالت رهبرى كن و به صدق و خلوص بندگى در حضورت پايدار گردان
اى خدا مرا از علم مخزون خود بياموز و در سرا پرده خود محفوظ دار
اى خدا روانم را به حقايق مقربان درگاهت بياراى و به مسلك و طريقه مجذوبان رهسپار ساز
اى خدا مرا به علم و تدبير كاملت از تدبيرم در كار خويش بى نياز گردان و به اختيار خود امور دو عالمم را منظم ساز و به اختيار
من كارم را وامگذار و در مواضع اضطرار و پريشانى مرا واقف گردان
اى خدا مرا از خوارى نفسم رهايى ده و از پليدى شك و شرك جانم پاك ساز پيش از آنكه مرگم فرا رسد
من از تو يارى مى طلبم مرا يارى فرما و بر تو توكل مى كنم پس مرا وا مگذار و از تو درخواست مى كنم پس نااميدم مگردان و به تفضل و كرم تو چشم دارم پس محرومم مساز
و به بندگى حضرتت خود را منتسب مى دانم پس دورم از الطافت مگردان و بدرگاه كرمت آمده ام از آن درگاهم مران
اى خدا خوشنودى و محبتت منزه تر از آن است كه از طرف تو نقص و عيب يابد پس چگونه از طرف من تواند يافت با آنكه محبتت ببندگان ذاتى است ذى سببى از طرف توهم معلل نخواهد بود
اى خدا تو غنى به ذات خودى و نفعى از طرف تو به ذاتت عايد نگردد پس چگونه از من مستغنى نباشى
اى خدا قضا و قدر تو مرا آرزومند مى كند و هواى نفس به زنجير علاقه هاى شهوت اسير مى گرداند
پس تو اى خدا مرا يارى كن و بصيرت و بينايى ده و بر نفسم غلبه و نصرت بخش و به فضل و كرمت مرا غنى گردان تا به لطف تو از سعى و طلب خود بى نياز گردم
تويى كه به انوار تجلى بر دل اولياء و خاصانت اشراق كردى تا به مقام معرفت نايل شدند و تو را به يكتايى شناختند
تويى كه از دل دوستان و مشتاقانت توجه اغيار را محو كردى تا
غير تو را دوست نداشته و جز درگاهت به جايى پناه نبرند
تويى يار و مونس آنان چون عوالم آنها را متوحش سازند
تويى كه چون آنان از هر نشان و برهان دور شدند خود آنان را راهنمايى كردى آنكه تو را نيافت چه يافته و آنكه تو را يافت چه نيافته است
هر كس به هر چه غير تو مايل شد از هر چيز محروم شد و هر كه روى طلب از تو گردانيد زيانكار گرديد چگونه چشم اميد به غير تو كنند
در صورتى كه تو هرگز قطع احسان از بندگان نكرده و نخواهى كرد و چگونه از غير تو چيزى طلبند و حال آنكه تو عادت لطفت را تغيير نداده و نخواهى داد
اى آنكه شيرينى انست را به دوستانت چشانيدى تا تنها در حضور تو به تملق ايستادند
اى آنكه اولياء و خاصانت را به لباس هيبت و جلال بياراستى تا در حضرتت عذر خواه آمد و آمرزش طلبيدند
تو ياد بندگان كنى قبل از آنكه بندگان از تو ياد كنند و تو ابتدا به احسان كنى پيش از آنكه عابدان به تو روى آرند
تويى كه بجود و بخشش ذاتى بخلق عطا مى كنى پيش از آنكه طالبان حاجت درخواست كنند تو آن بخشنده بى عوضى كه ازآنچه به ما عطا كردى باز از ما قرض مى خواهى
اى خدا مرا از در رحمتت بطلب تا به تو واصل شوم و به جاذبه احسانت مجذوبم كن تا يك جهت روى دل بسوى تو كنم
اى خدا هرگز اميدم از تو قطع نمى شود هر
چند نافرمانيت كنم چنانكه از دلم ترس تو برطرف نمى گردد هر چند اطاعتت كنم
كه مرا همه عالم بسوى تو افكند و آگاهيم به كرم و بزرگواريت مرا بدرگاه تو كشانيد
اى خدا چگونه نااميد باشم در صورتيكه تو آرزوى منى يا چگونه كسم خوار تواند كرد با آنكه اعتمادم بر توست
اى خدا چگونه دعوى عزت كنم و حال آنكه مرا در ذلت متمكن ساخته اى و چگونه داراى تاج عزت نباشم در صورتيكه نسبت بندگى بتو دارم
اى خدا چگونه فقير و مسكين نباشم در صورتى كه توام در ميان فقيران گماشتى
و چگونه فقير باشم با آنكه تو به جود و كرمت مرا بى نياز گردانيدى و تويى آنكه جز تو خدايى نيست
تو خود را بر هر چيز معروف و مشهور ساختى كه هيچ موجودى از معرفتت جاهل نيست
و تويى كه در همه موجودات تجلى كردى و خود را بمن نشان دادى در هر چيز آشكارا تو را ديدم تويى كه بر هر چيز پيدايى
اى آنكه برحمت واسعه و تجلى نور جمال بر همه عالم احاطه كردى تا آنكه عرش وجود امكانى در سطوع انوار وجوبيت پنهان گرديد آثار وجودى را به آثار وجودى ديگر نابود كردى و اغيار را به احاطه مدار انوار تجليات خود محو نمودى
اى آنكه در سرا پرده هاى نور قاهر عرش جلالت از ديده ها پنهان گشتى
اى آنكه به كمال بهاء و نورانيتت تجلى كردى تا به عظمت و جلال تمام مراتب وجود را فرا گرفتى چگونه پنهانى با آنكه تو تنها پيدايى
يا چگونه
غايبى با آنكه تو تنها همه جا حاضر همه را نگهبانى و بر هرچيز توانا و مقتدرى و ستايش تنها مخصوص خداى يكتا است.
ظ(دعاى عشرات از دعاهاى بسيار معتبره است و ما بين نسخ آن اختلاف است و ما آن را از مصباح شيخ نقل مى كنيم و مستحب است خواندن آن در هر صبح و شام و افضل اوقات آن بعد از عصر جمعه است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ
وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
سُبْحَانَ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ
سُبْحَانَ اللَّهِ بِالْغُدُوِّ وَ الْآصَالِ سُبْحَانَ اللَّهِ بِالْعَشِيِّ وَ الْإِبْكَارِ
سُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَ حِينَ تُصْبِحُونَ
وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ عَشِيّاً وَ حِينَ تُظْهِرُونَ
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِ
وَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَ كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
وَ سَلاَمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوتِ سُبْحَانَ ذِي الْعِزَّةِ وَ الْجَبَرُوتِ
سُبْحَانَ ذِي الْكِبْرِيَاءِ وَ الْعَظَمَةِ الْمَلِكِ الْحَقِّ الْمُهَيْمِنِ (الْمُبِينِ) الْقُدُّوسِ
سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْحَيِّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْحَيِّ الْقُدُّوسِ
سُبْحَانَ الْقَائِمِ الدَّائِمِ سُبْحَانَ الدَّائِمِ الْقَائِمِ
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى
سُبْحَانَ الْحَيِّ الْقَيُّومِ سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى
سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّنَا وَ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَ الرُّوحِ
سُبْحَانَ الدَّائِمِ غَيْرِ الْغَافِلِ سُبْحَانَ الْعَالِمِ بِغَيْرِ تَعْلِيمٍ
سُبْحَانَ خَالِقِ مَا يُرَى وَ مَا لاَ يُرَى
سُبْحَانَ الَّذِي يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَ لاَ تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ مِنْكَ فِي نِعْمَةٍ وَ خَيْرٍ وَ بَرَكَةٍ وَ عَافِيَةٍ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ خَيْرَكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ
عَافِيَتَكَ بِنَجَاةٍ مِنَ النَّارِ
وَ ارْزُقْنِي شُكْرَكَ وَ عَافِيَتَكَ وَ فَضْلَكَ وَ كَرَامَتَكَ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي
اللَّهُمَّ بِنُورِكَ اهْتَدَيْتُ وَ بِفَضْلِكَ اسْتَغْنَيْتُ وَ بِنِعْمَتِكَ أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَيْتُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً وَ أُشْهِدُ مَلاَئِكَتَكَ
وَ أَنْبِيَاءَكَ وَ رُسُلَكَ وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَ سُكَّانَ سَمَاوَاتِكَ وَ أَرْضِكَ (أَرَضِيكَ) وَ جَمِيعَ خَلْقِكَ
بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
وَ أَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ
وَ أَنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ تُحْيِي وَ تُمِيتُ وَ تُمِيتُ وَ تُحْيِي
وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَ أَنَّ النَّارَ حَقٌّ وَ (أَنَّ) النُّشُورَ حَقٌ
وَ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لاَ رَيْبَ فِيهَا وَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ
وَ أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً حَقّاً
وَ أَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِ هُمُ الْأَئِمَّةُ الْهُدَاةُ الْمَهْدِيُّونَ غَيْرُ الضَّالِّينَ وَ لاَ الْمُضِلِّينَ
وَ أَنَّهُمْ أَوْلِيَاؤُكَ الْمُصْطَفَوْنَ وَ حِزْبُكَ الْغَالِبُونَ وَ صَفْوَتُكَ وَ خِيَرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ
وَ نُجَبَاؤُكَ الَّذِينَ انْتَجَبْتَهُمْ لِدِينِكَ وَ اخْتَصَصْتَهُمْ مِنْ خَلْقِكَ وَ اصْطَفَيْتَهُمْ عَلَى عِبَادِكَ
وَ جَعَلْتَهُمْ حُجَّةً عَلَى الْعَالَمِينَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ السَّلاَمُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي هَذِهِ الشَّهَادَةَ عِنْدَكَ حَتَّى تُلَقِّنَنِيهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
وَ أَنْتَ عَنِّي رَاضٍ إِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً يَصْعَدُ أَوَّلُهُ وَ لاَ يَنْفَدُ آخِرُهُ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً تَضَعُ لَكَ السَّمَاءُ كَنَفَيْهَا (كَتِفَيْهَا) وَ تُسَبِّحُ لَكَ الْأَرْضُ وَ مَنْ عَلَيْهَا
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً سَرْمَداً أَبَداً لاَ انْقِطَاعَ لَهُ وَ لاَ نَفَادَ وَ لَكَ يَنْبَغِي وَ إِلَيْكَ يَنْتَهِي
فِيَّ وَ عَلَيَّ وَ لَدَيَّ وَ مَعِي وَ قَبْلِي وَ بَعْدِي وَ أَمَامِي وَ فَوْقِي وَ تَحْتِي
وَ إِذَا مِتُّ وَ بَقِيتُ فَرْداً وَحِيداً ثُمَّ فَنِيتُ
وَ لَكَ الْحَمْدُ إِذَا نُشِرْتُ وَ بُعِثْتُ يَا مَوْلاَيَ
اللَّهُمَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الشُّكْرُ بِجَمِيعِ مَحَامِدِكَ كُلِّهَا عَلَى جَمِيعِ نَعْمَائِكَ كُلِّهَا
حَتَّى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ إِلَى مَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضَى
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ أَكْلَةٍ وَ شَرْبَةٍ وَ بَطْشَةٍ وَ قَبْضَةٍ وَ بَسْطَةٍ وَ فِي كُلِّ مَوْضِعِ شَعْرَةٍ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً مَعَ خُلُودِكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لاَ مُنْتَهَى لَهُ دُونَ عِلْمِكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لاَ أَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِيَّتِكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لاَ أَجْرَ لِقَائِلِهِ إِلاَّ رِضَاكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حِلْمِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى عَفْوِكَ بَعْدَ قُدْرَتِكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ بَاعِثَ الْحَمْدِ وَ لَكَ الْحَمْدُ وَارِثَ الْحَمْدِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ بَدِيعَ الْحَمْدِ وَ لَكَ الْحَمْدُ مُنْتَهَى الْحَمْدِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ مُبْتَدِعَ الْحَمْدِ وَ لَكَ الْحَمْدُ مُشْتَرِيَ الْحَمْدِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ وَلِيَّ الْحَمْدِ وَ لَكَ الْحَمْدُ قَدِيمَ الْحَمْدِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ صَادِقَ الْوَعْدِ وَفِيَّ الْعَهْدِ عَزِيزَ الْجُنْدِ قَائِمَ الْمَجْدِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ رَفِيعَ الدَّرَجَاتِ مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ مُنْزِلَ (مُنَزِّلَ) الْآيَاتِ مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ
عَظِيمَ الْبَرَكَاتِ مُخْرِجَ النُّورِ مِنَ الظُّلُمَاتِ
وَ مُخْرِجَ مَنْ فِي الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ حَسَنَاتٍ وَ جَاعِلَ الْحَسَنَاتِ دَرَجَاتٍ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ غَافِرَ الذَّنْبِ وَ قَابِلَ التَّوْبِ شَدِيدَ الْعِقَابِ ذَا الطَّوْلِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ كُلِّ نَجْمٍ وَ مَلَكٍ فِي السَّمَاءِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الثَّرَى وَ الْحَصَى وَ النَّوَى
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا فِي جَوِّ السَّمَاءِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا فِي جَوْفِ الْأَرْضِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ أَوْزَانِ مِيَاهِ الْبِحَارِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ أَوْرَاقِ الْأَشْجَارِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا
أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ وَ الْهَوَامِّ وَ الطَّيْرِ وَ الْبَهَائِمِ وَ السِّبَاعِ
حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ كَمَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضَى وَ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِكَ وَ عِزِّ جَلاَلِكَ
پس مى گويى ده مرتبه
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
و ده مرتبه
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي
وَ هُوَ حَيٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
و ده مرتبه
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ
و ده مرتبه
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
و ده مرتبه
يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ
و ده مرتبه
يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ
و ده مرتبه
يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
و ده مرتبه
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
و ده مرتبه
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
و ده مرتبه
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
و ده مرتبه
يَا حَيُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
و ده مرتبه
يَا اللَّهُ يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
و ده مرتبه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
و ده مرتبه
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
و ده مرتبه
اللَّهُمَّ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
و ده مرتبه
آمِينَ آمِينَ
و ده مرتبه قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ پس مى گويى
اللَّهُمَّ اصْنَعْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لاَ تَصْنَعْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ
فَإِنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ وَ أَنَا أَهْلُ الذُّنُوبِ وَ الْخَطَايَا
فَارْحَمْنِي يَا مَوْلاَيَ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
و نيز ده مرتبه مى گويى
لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيرا
به نام خداى بخشنده مهربان
پاك و منزه است خدا و ستايش مخصوص خداست و هيچ خدايى جز خداى يكتا نيست و خدا بزرگتر از هر چيز است
و قدرت و نيرويى جز از خداى - بلند مرتبه عظيم الشأن نخواهد بود
خدا را تسبيح مى كنم در ساعات شب و حدود روز
خدا را تسبيح مى كنم وقت صبح و عصر خدا را تسبيح مى كنم اول شب و اول روز
خدا را تسبيح مى كنم چون شام كنند و صبح كنند
و ستايش مخصوص اوست در آسمانها و زمين و هنگام شب و چون روز به نيمه رسد
آن خدايى كه زنده را از مرده و مرده را از زنده بيرون مى آورد
و زمين را بعد از مرگ (و خزان) آن باز زنده مى گرداند و همين گونه شما هم پس از مرگ زنده مى شويد
منزه است پروردگارت خداى صاحب عزت از هر چه خلق توصيف او كنند
و سلام بر رسولان او و ستايش مخصوص خداى عالميان است
پاك و منزه است خداى صاحب ملك و ملكوت منزه است خداى صاحب عزت و اقتدار
منزه است خداى صاحب بزرگى و شأن عظيم پادشاه حقيقى بلند مقام
پاك و منزه است خداى سلطان عالم كه زنده ابد است كه نمى ميرد منزه است خداى سلطان عالم كه زنده ابد است پاكيزه صفات
منزه است خداى پاينده ابدى منزه است خداى زنده پاينده
منزه است خداى عظيم الشأن من منزه است خداى بلند مرتبه من
منزه است خداى زنده پاينده منزه است خداى بلند مرتبه ترين موجود
منزه است و
متعالى و بسيار منزه است و پاكيزه صفات پروردگار ما و پروردگار فرشتگان و روح
منزه است خدا كه وجودش دائم و ابدى است و يك لحظه از خلق غافل نيست منزه است خدا كه ناآموخته عالم است
منزه است خدا كه آفريننده ديدنيها و ناديدنيها است
منزه است خدا كه بندگان را مى بيند و چشم خلق او را نمى بيند و هم اولطيف است و دانا
خدايا من شب را از لطف تو صبح گردانيدم در حال نعمت و خير و بركت و عافيت پس درود بر محمد (ص) و آل او فرست
و اين نعمت و خير و بركت و عافيتت را بر من كامل گردان به اينكه از آتش دوزخ هم نجاتم دهى
و مرا شكر خود و عافيت و فضل و كرمت مادامى كه هستم روزى گردانى
خدايا من به نور تو هدايت يافتم و به فضل تو بى نياز شدم و به نعمتت صبح و شام كردم
خدايا تو را گواه مى گيرم و گواهى تو كافى است و باز گواه مى گيرم فرشتگان
و پيغمبران و رسولان و حاملان عرش و ساكنان زمين و آسمانها و همه خلق تو را
كه معتقدم به اينكه تو خداى يكتايى و هيچ خدايى جز تو نيست و احدى شريك تو نخواهد بود
و اينكه حضرت محمد صلى الله عليه و آله بنده خاص و پيغمبر توست
و اينكه تو بر هر چيز قادرى تويى كه خلق را زنده مى كنى و مى ميرانى و مى ميرانى و زنده مى گردانى
و گواهى مى دهم كه بهشت و دوزخ
حق است و روز رستاخيز حق است
و ساعت قيامت خواهد آمد بدون شك و خدا هر كه در قبر است بر مى انگيزد
و گواهى مى دهم كه على بن ابى طالب (ع) امير المؤمنين البته بر حق است
و يازده فرزندش همه امامان هدايت يافته و پيشوايان هدايت خلقند نه گمراه و نه گمراه كننده امتند
و آن امامان اولياء تو و برگزيدگان تو و حزب غالب و فاتح تواند و خاصان و منتخبان تو از ميان خلقند
و خالصان (در ايمانند) كه تو به خلوص آنها را براى حفظ دين خودانتخاب كردى و ميان خلق اختصاص دادى و بر بندگان برگزيدى
و آنان را حجت بر اهل عالم گردانيدى درود تو و سلام و تحيت و رحمت و بركاتت بر آنان باد
خدايا اين شهادت را نزد خود در نامه عملم بنويس تا روز قيامت مرا به ياد آورى
و تو از من خوشنود باشى كه تو بر خيرخواهى قادرى
خدايا ستايشى مخصوص توست كه اولش بالا رود و آخرش بى پايان باشد
خدايا ستايشى مخصوص توست كه آسمان به تواضع براى تو بال بيفكند و زمين و اهلش تو را تسبيح گويد
خدايا ستايشى مخصوص توست كه سرمدى و ابدى و بى انتهاست و تمامى نيابد و آن ستايش لايق حضرت تو باشد و به تو منتهى گردد و آن ستايش در وجود تجلى كند
و براى من و نزد من و با من و پيش از من و بعد از من و پيش رو و بالا و زير
و چون بميرم
و منفرد و تنها و بى يار و ياور مانم و آنگاه كه فنا شوم در همه حال آن ستايش بجا آرم
و تو را ستايش مى كنم هنگامى كه باز زنده و برانگيخته شوم اى صاحب اختيار من خدايا
و تو را حمد و شكرى به تمام انواع حمد و ستايشهاى تو بر جميع نعمتهاى بى پايان تو
تا آنكه حمد من اى پروردگار من پسند تو گردد و موجب خوشنودى تو شود
خدايا تو را حمد مى كنم بر هر خوراك كه تناول كنم و هر شربت كه بنوشم و در هر زور بازو و گرفتن و رها كردن و بر هر مويى كه بر اندامم هست
خدايا تو را ستايش مى كنم به حمدى كه ابدى باشد به ابديت تو
و تو را حمد مى كنم به حمدى كه منتهى نشود مگر به علم تو
و تو را حمد مى كنم به حمدى كه مدتى ندارد جز مشيت تو
و حمد مى كنم تو رابه حمدى كه اجر قائلش جز خوشنودى تو نباشد
و تو را حمد مى كنم بر حلم تو بعد از علم تو
و بر عفو تو پس از قدرتت
و حمد تو را سزاست كه حمد را تو برانگيخته و باز به تو باز مى گردد
و حمد تو را سزاست از اول پيدايش حمد و انتهاى آن
و حمد سزاوار توست كه حمد را تو در بنده ايجاد كنى و حمد تو را سزاست كه مشترى حمدى
و صاحب حمد و حمد تو را سزاست كه قديم الذاتى
و حمد تو را
سزاست كه وعده ات صدق و عهدت پايدار و سپاهت مقتدر و غالب است و بزرگواريت ثابت
و حمد تو را سزاست كه درجاتت بلند است و دعاى خلق را تو مستجاب مى كنى و آيات با عظمت و بركت را از بالاى هفت آسمان تو نازل مى گردانى
و روشنى را از تاريكى تو بيرون مى آورى
و هر كس در تاريكى است تو به عالم نور مى آورى و تويى كه بديها را به خوبيها مبدل كرده مطابق خوبيها درجه و مقام مى دهى
خدايا حمد سزاوار توست كه بخشنده گناه و پذيرنده توبه بندگانى و بسيار سخت عقاب و صاحب لطف و احسانى خدايا غير تو نيست و بازگشت همه بسوى توست
خدايا تو را حمد مى كنم در شب چون جهان را تاريك كند و تو را حمد مى كنم در روز چون جهان را روشن سازد
و تو را حمد مى كنم در آخر و در اول
و تو را حمد مى كنم به عدد ستارگان و عدد ملائكه آسمان
و تو را حمد مى كنم به عدد خاك و ريگ و هسته هاى عالم
و تو را حمد مى كنم به عدد هر چه در ميان آسمان و تو را حمد مى كنم به عدد هر چه در جوف زمين است
و تو را حمد مى كنم به عدد وزن آب درياها و تو را حمد مى كنم به عدد برگ درختان
و تو را حمد كنم به عدد هر چه در روى زمين است
و تو را حمد مى كنم به عدد آنچه در لوح و كتاب تو بشمارش آيد
و تو را
حمد مى كنم به عدد آنچه علم تو به آن احاطه دارد
و تو را حمد مى كنم به عدد جن و انس و خزندگان و مرغان هوا و چرندگان و درندگان
به حمدى بسيار نيكو و با بركت در آن حمد آن گونه كه تو اى خداى من دوست دارى و موجب خوشنودى تو و لايق مقام ذات بزرگوار و عز و جلال توست
هيچ خدايى بجز خدا نيست او يكتا و بى شريك است ملك وجود همه از اوست و ستايش مخصوص او و او لطيف است و دانا
هيچ خدايى بجز خداى يكتا نيست او يگانه و بى شريك است و ملك وجود از او و ستايش خاص اوست كه خلق را زنده مى كند و مى ميراند و مى ميراند و باز زنده مى كند
و او خود زنده ابدى است و هر خير و نيكى به دست اوست و او بر هر چيز تواناست
آمرزش مى طلبم از خدايى كه بجز او خداى زنده ابدى نيست و بسوى او از گنه باز مى گردم
اى خدا اى خدا
اى بخشنده اى بخشنده
اى مهربان اى مهربان
اى پديد آرنده آسمانها و زمين
اى صاحب جلال و بزرگوارى
اى مهربان و اى صاحب منت بر خلق
اى زنده اى پاينده
اى زنده ابدى كه هيچ خدايى جز تو نيست
اى خدا اى كه هيچ خدايى جز تو نيست
به نام خداى بخشنده مهربان
بار خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع)
خدايا آنچه را كه سزاوار توست با من بجاى آور
آمين آمين
خدايا با من آن كن كه لايق بزرگوارى توست نه آنكه سزاوار من است
كه تو لايق آنى كه از تو بترسند و از تو مغفرت و آمرزش طلبند و من اهل گناهان و خطاهاى بسيارم
پس به حالم ترحم كن اى مولاى من كه تو مهربانترين مهربانان عالمى
هيچ قدرت و نيرويى جز از خدا نيست بر او توكل و اعتماد مى كنم بر آن خدايى كه زنده ابدى است
و حمد مخصوص خداست كه فرزندى نگرفته و شريكى در ملك و سلطنت ندارد
و قدرتش از يارى خلق بى نياز است و او را پيوسته به بزرگى ياد كن.
ظ(و جناب رسول خدا صلى الله عليه و آله ما بين اصحاب خود برادرى افكنده و لهذا شايسته است در اين روز عقد اخوت با اخوان مؤمنين
و كيفيت آن به نحوى كه شيخ ما در مستدرك وسائل از كتاب زاد الفردوس نقل فرموده چنين است كه بگذارد دست راست خود را بر دست راست برادر مؤمن خود و بگويد
وَاخَيْتُكَ فِي اللَّهِ وَ صَافَيْتُكَ فِي اللَّهِ وَ صَافَحْتُكَ فِي اللَّهِ
وَ عَاهَدْتُ اللَّهَ وَ مَلاَئِكَتَهُ وَ كُتُبَهُ وَ رُسُلَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ وَ الْأَئِمَّةَ الْمَعْصُومِينَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
عَلَى أَنِّي إِنْ كُنْتُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَ الشَّفَاعَةِ وَ أُذِنَ لِي بِأَنْ أَدْخُلَ الْجَنَّةَ لاَ أَدْخُلُهَا إِلاَّ وَ أَنْتَ مَعِي
آنگاه برادر مؤمن بگويد
قَبِلْتُ
پس بگويد
أَسْقَطْتُ عَنْكَ جَمِيعَ حُقُوقِ الْأُخُوَّةِ مَا خَلاَ الشَّفَاعَةَ وَ الدُّعَاءَ وَ الزِّيَارَةَ
و محدث فيض نيز در خلاصه الاذكار صيغه اخوت را قريب به همين نحو ذكر نموده آنگاه فرموده پس قبول نمايد طرف مقابل از براى خود يا موكل
خود به لفظى كه دلالت بر قبول نمايد پس ساقط كنند از همديگر جميع حقوق اخوت را ما سوى دعا و زيارت
با تو برادر شدم در راه خدا و صفا كردم با تو در راه خدا و دست دادم با تو در راه خدا
و عهد كردم با خدا و فرشتگانش و كتابهايش و رسولانش و پيمبرانش و امامان معصوم عليهم السلام
بر اينكه اگر من از اهل بهشت و مشمول شفاعت بوده باشم و رخصت يافتم كه داخل جنت و بهشت شوم داخل آن نروم مگر اينكه تو با من باشى
پذيرفتم
ساقط كردم از تو جميع حقوق برادرى را غير از شفاعت و دعاء و زيارت.
در صحيفه علويه است در تعقيب هر فريضه
يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ وَ يَا مَنْ لاَ يُغَلِّطُهُ السَّائِلُونَ وَ يَا مَنْ لاَ يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ
أَذِقْنِي بَرْدَ عَفْوِكَ وَ حَلاَوَةَ رَحْمَتِكَ وَ مَغْفِرَتِك
اى خدايى كه تو را سخنى از سخن ديگر مشغول نتواند كرد و اى خدايى كه تو را نتواند سؤال بى حد و حصر خلق به اشتباه و خطا بيندازد و الحاح محتاجان تو را خسته نكند،
اى خدا لذت عفو و شيرينى لطف و رحمت و مغفرتت را به من بچشان.
ظ(امر سوم دعاى عهد است از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هر كه چهل صباح اين عهد را بخواند از ياوران قائم ما باشد و اگر پيش از ظهور آن حضرت بميرد خدا او را از قبر بيرون آورد كه در خدمت آن حضرت باشد و حق تعالى به هر كلمه هزار حسنه او را كرامت فرمايد و هزار گناه از او محو كند و آن عهد اين است
اللَّهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظِيمِ وَ رَبَّ الْكُرْسِيِّ الرَّفِيعِ وَ رَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ وَ مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ
وَ رَبَّ الظِّلِّ وَ الْحَرُورِ وَ مُنْزِلَ الْقُرْآنِ (الْفُرْقَانِ) الْعَظِيمِ وَ رَبَّ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْأَنْبِيَاءِ (وَ) الْمُرْسَلِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ (بِاسْمِكَ) الْكَرِيمِ وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الْمُنِيرِ وَ مُلْكِكَ الْقَدِيمِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي أَشْرَقَتْ بِهِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرَضُونَ وَ بِاسْمِكَ الَّذِي يَصْلَحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ وَ يَا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ وَ يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيَ
يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى وَ مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ يَا حَيُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
اللَّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاَنَا الْإِمَامَ الْهَادِيَ الْمَهْدِيَّ الْقَائِمَ بِأَمْرِكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى آبَائِهِ الطَّاهِرِينَ
عَنْ جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا سَهْلِهَا وَ جَبَلِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا
وَ عَنِّي وَ عَنْ وَالِدَيَّ مِنَ الصَّلَوَاتِ
زِنَةَ عَرْشِ اللَّهِ وَ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
وَ مَا أَحْصَاهُ عِلْمُهُ (كِتَابُهُ) وَ أَحَاطَ بِهِ كِتَابُهُ (عِلْمُهُ)
اللَّهُمَّ إِنِّي أُجَدِّدُ لَهُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِي هَذَا وَ مَا عِشْتُ مِنْ أَيَّامِي عَهْداً وَ عَقْداً وَ بَيْعَةً لَهُ فِي عُنُقِي
لاَ أَحُولُ عَنْهَا وَ لاَ أَزُولُ أَبَداً
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ الذَّابِّينَ عَنْهُ وَ الْمُسَارِعِينَ إِلَيْهِ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِهِ
(وَ الْمُمْتَثِلِينَ لِأَوَامِرِهِ) وَ الْمُحَامِينَ عَنْهُ وَ السَّابِقِينَ إِلَى إِرَادَتِهِ وَ الْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ
اللَّهُمَّ إِنْ حَالَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ الْمَوْتُ الَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَى عِبَادِكَ حَتْماً مَقْضِيّاً
فَأَخْرِجْنِي مِنْ قَبْرِي مُؤْتَزِراً كَفَنِي شَاهِراً سَيْفِي مُجَرِّداً قَنَاتِي مُلَبِّياً دَعْوَةَ الدَّاعِي فِي الْحَاضِرِ وَ الْبَادِي
اللَّهُمَّ أَرِنِي الطَّلْعَةَ الرَّشِيدَةَ وَ الْغُرَّةَ الْحَمِيدَةَ وَ اكْحُلْ نَاظِرِي بِنَظْرَةٍ مِنِّي إِلَيْهِ
وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ وَ سَهِّلْ مَخْرَجَهُ وَ أَوْسِعْ مَنْهَجَهُ وَ اسْلُكْ بِي مَحَجَّتَهُ وَ أَنْفِذْ أَمْرَهُ وَ اشْدُدْ أَزْرَهُ
وَ اعْمُرِ اللَّهُمَّ بِهِ بِلاَدَكَ وَ أَحْيِ بِهِ عِبَادَكَ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُ
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ
فَأَظْهِرِ اللَّهُمَّ لَنَا وَلِيَّكَ وَ ابْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ الْمُسَمَّى بِاسْمِ رَسُولِكَ
حَتَّى لاَ يَظْفَرَ بِشَيْ ءٍ مِنَ الْبَاطِلِ إِلاَّ مَزَّقَهُ وَ يُحِقَّ الْحَقَّ وَ يُحَقِّقَهُ
وَ اجْعَلْهُ اللَّهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبَادِكَ وَ نَاصِراً لِمَنْ لاَ يَجِدُ لَهُ نَاصِراً غَيْرَكَ
وَ مُجَدِّداً لِمَا عُطِّلَ مِنْ أَحْكَامِ كِتَابِكَ وَ مُشَيِّداً لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلاَمِ دِينِكَ وَ سُنَنِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ اجْعَلْهُ اللَّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأْسِ الْمُعْتَدِينَ
اللَّهُمَّ وَ سُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِرُؤْيَتِهِ وَ مَنْ تَبِعَهُ عَلَى دَعْوَتِهِ وَ ارْحَمِ اسْتِكَانَتَنَا بَعْدَهُ
اللَّهُمَّ اكْشِفْ هَذِهِ الْغُمَّةَ عَنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ بِحُضُورِهِ وَ عَجِّلْ لَنَا ظُهُورَهُ
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً وَ نَرَاهُ قَرِيباً بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس سه مرتبه دست بر ران راست
خود مى زنى و در هر مرتبه مى گويى
الْعَجَلَ الْعَجَلَ يَا مَوْلاَيَ يَا صَاحِبَ الزَّمَان
پروردگارا اى رب نور حقيقى وجود كامل و خداوند كرسى با رفعت و خداوند درياى احسان و اى نازل كننده كتاب آسمانى تورات موسى (ع) و انجيل عيسى (ع) و زبور داود (ع)
و اى پروردگار سايه و آفتاب گرم و اى نازل كننده قرآن عظيم الشأن و اى پروردگار ملايك مقرب و پيغمبران و رسولان
پروردگارا همانا از حضرتت درخواست مى كنم به حق ذات بزرگوارت و به نور جمال بى مثالت كه عالم به آن روشن است و به ملك قديم و سلطنت ازليت اى زنده ابدى و اى پاينده سرمد
از تو درخواست مى كنم به حق آن اسمى كه آسمانها و زمينها را به آن اسم نور وجود بخشيدى و به آن اسمى كه اولين و آخرين اهل عالم را به آن اصلاح و تربيت دادى
اى زنده پيش از هر زنده اى زنده ابدى بعد از هر زنده اى زنده هنگامى كه احدى زنده نبود
اى زنده كننده مردگان و ميراننده زندگان عالم اى زنده بالذات كه غير تو خدايى نيست
پروردگارا تو بر مولاى ما حضرت امام عصر هادى امت و مهدى آل محمد قيام كننده به فرمان تو كه درود خدا بر او و بر پدران پاك گوهر او باد
از تمام مرد و زن اهل ايمان كه در مشرق و مغربهاى زمين هستند و در صحرا و كوه و بر و بحر عالمند
از من و پدر و مادر من بر او درود و تحيتى فرست برابر عرش خدا
و به قدر مداد كلمات حق
و آنچه كه علم خدا احصاء و كتاب آفرينش حق احاطه بر آن نموده است
پروردگارا من در صبح همين روزم و تمام ايامى كه در آن زندگانى كنم با او تجديد مى كنم عهد خود و عقد بيعت او را كه بر گردن من است
كه هرگز از اين عهد و بيعت برنگردم و تا ابد بر آن ثابت قدم باشم
پروردگارا مرا از انصار و ياران آن بزرگوار قرار ده و از آنان كه از او دفاع مى كنند و از پى انجام مقاصدش مى شتابند
و اوامرش را امتثال و از وى حمايت كرده و بجانب اراده اش مشتاقانه سبقت ميكنند و در حضور حضرتش بدرجه رفيع شهادت ميرسند مرا از آنان مقرر فرما
پروردگارا اگر ميان من و او موت كه بر تمام بندگانت قضاى حتمى قرار داده اى جدايى افكند
پس مرا از قبر برانگيز در حالى كه كفنم را ازار خود كرده و شمشيرم را از نيام بركشيده و لبيك گويان دعوتش را كه بر تمام مردم شهر و ديار عالم لازم الإجابه است اجابت كنم
اى خدا به ما آن طلعت زيباى رشيد را بنما و از پرده غيب پديدار كن و سرمه نور و روشنى ابد به يك نظر بر آن جمال مبارك به چشم من دركش
و فرج آن حضرت را نزديك و خروجش را آسان ساز و توسعه در طريق وى عطا فرما و مرا به طريقه با حجت و بيان او سلوك ده و فرمان آن حضرت را نافذ گردان و پشت او را
قوى ساز
و اى خدا شهر و ديارت را بوجود او معمور ساز و بندگانت را بواسطه او زنده ساز چون تو خود فرمودى و كلام تو حق و حقيقت است
فرمودى «ظهر الفساد فى البر و البحر بما كسبت ايدى الناس»
پس تو اى پروردگار ولى خود و پسر دختر پيغمبرت را كه مسمى به نام پيغمبرت است بر ما از پرده غيب ظاهر فرما
تا آنكه بر هر باطل ظفر يابد و آن را محو و نابود سازدو حق را ثابت و محقق گرداند
و آن حضرت را اى پروردگار فريادرس بندگان مظلومت قرار ده و ناصر و ياور آنان كه جز تو ناصر و يارى ندارند
و مجدد احكامى از قرآن مجيدت كه تعطيل شده و رفعت و استحكام بخش كاخ شعاير آيينت و سنن پيغمبر اكرمت صلى الله عليه و آله
و او را اى پروردگار از بيداد ستمكاران در حفظ و امان خود بدار
پروردگارا و پيغمبر اكرمت حضرت محمد صلى الله عليه و آله را شاد و مسرور گردان به ديدار او و پيروانش كه دعوت حضرتش را اجابت كردند و اى خدا بر حال زار پريشان ما بعد از او ترحم فرما
اى خدا غم و اندوه دورى آن بزرگوار را بظهورش از قلوب اين امت برطرف گردان و براى آرامش دلهاى ما به ظهورش تعجيل فرما
كه مخالفان بعيد دانند و ما فرج و ظهورش را نزديك مى دانيم اى خدا اى مهربانترين مهربانان عالم
تعجيل و شتاب فرما اى مولاى من اى صاحب الزمان.
ظ(و
روايت كرده محمد بن عيسى به سند خود از صالحين عليهم السلام كه فرمودند مكرر مى كنى در شب بيست و سوم از ماه رمضان اين دعا را در حال سجود و قيام و قعود و بر هر حالى كه هستى در تمام ماه و هر چه ممكنت شود و هر زمانى كه حاضر شود تو را يعنى يادت آيد اين دعا در روزگار حياتت مى گوئى بعد از ستايش كردن حق تعالى به بزرگوارى و فرستادن صلوات بر پيغمبر صلى الله عليه و آله
اللَّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ
و بجاى فلان بن فلان بگو
الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَى آبَائِهِ
فِي هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ وَلِيّاً وَ حَافِظاً وَ قَائِداً وَ نَاصِراً
وَ دَلِيلاً وَ عَيْناً حَتَّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَ تُمَتِّعَهُ فِيهَا طَوِيلا
خدايا بوده باش
براى وليت حجة بن الحسن (ع) صلواتت بر او و بر پدران او
در اين ساعت و در هر ساعت سرپرست و نگهدار و پيشوا و ياور
و راهنما و ديده بان تا او را در زمينت (به سلطنت) بنشانى به رغبت مردم و بهره دهى او را مدت بسيار
مروى است كه حضرت صادق عليه السلام در وقت تلاوت قرآن قبل از قرائت اين دعا را مى خواندند
اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّ هَذَا كِتَابُكَ الْمُنْزَلُ مِنْ عِنْدِكَ عَلَى رَسُولِكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ كَلاَمُكَ النَّاطِقُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكَ جَعَلْتَهُ هَادِياً مِنْكَ إِلَى خَلْقِكَ وَ حَبْلاً مُتَّصِلاً فِيمَا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ عِبَادِكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي نَشَرْتُ عَهْدَكَ وَ كِتَابَكَ اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ نَظَرِي فِيهِ عِبَادَةً وَ قِرَاءَتِي فِيهِ فِكْراً وَ فِكْرِي فِيهِ اعْتِبَاراً
وَ اجْعَلْنِي مِمَّنِ اتَّعَظَ بِبَيَانِ مَوَاعِظِكَ فِيهِ وَ اجْتَنَبَ مَعَاصِيَكَ
وَ لاَ تَطْبَعْ عِنْدَ قِرَاءَتِي عَلَى سَمْعِي وَ لاَ تَجْعَلْ عَلَى بَصَرِي غِشَاوَةً
وَ لاَ تَجْعَلْ قِرَاءَتِي قِرَاءَةً لاَ تَدَبُّرَ فِيهَا بَلِ اجْعَلْنِي أَتَدَبَّرُ آيَاتِهِ وَ أَحْكَامَهُ آخِذاً بِشَرَائِعِ دِينِكَ
وَ لاَ تَجْعَلْ نَظَرِي فِيهِ غَفْلَةً وَ لاَ قِرَاءَتِي هَذَراً إِنَّكَ أَنْتَ الرَّءُوفُ الرَّحِيم
بار خدايا من گواهى مى دهم كه اين كتاب توست كه فرود آمده از نزد تو بر رسولت محمد بن عبد الله كه درود خدا بر او و آلش باد
و سخن گوياى توست به زبان پيغمبرت كه آن را راهنما از خود بسوى خلقت قرار دادى و رشته پيوسته ميان تو و بندگانت
خدايا من گشودم فرمان تو كتاب تو را خدايا نگاه مرا در آن عبادت و خواندن مرا در آن از روى انديشه و فكرت و انديشه مرا در آن عبرت آور قرار ده
و مرا از آنان كه به بيان مواعظ تو پند گيرد قرار ده و هم از آنان كه از معاصى تو كناره نمايد بگردان
و در هنگام قرائت و خواندنش بر گوشم مهر مزن و بر چشمم پرده نگير
و
خواندن مرا بى تدبر مگردان بلكه مرا صاحب تدبر و انديشه در آياتش و احكامش قرار ده كه مقررات دينت را فرا گيرم
و نظر مرا در آن غفلت و بى خبرى قرار مده و قرائتم را هدر و بى فايده مفرماى زيرا كه تو مهربان و با لطفى.
ظ(چون مهيا شدى از براى رفتن به نماز عيد بيرون نروى مگر بعد از طلوع آفتاب و آنكه بخوانى دعايى را كه سيد در اقبال نقل كرده از جمله از ابو حمزه ثمالى روايت كرده از حضرت امام محمد باقر عليه السلام كه فرمود بخوان در عيد فطر و قربان و جمعه وقتى كه مهيا شدى به جهت بيرون رفتن به نماز اين دعا را
اللَّهُمَّ مَنْ تَهَيَّأَ فِي هَذَا الْيَوْمِ أَوْ تَعَبَّأَ
أَوْ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ نَوَافِلِهِ وَ فَوَاضِلِهِ وَ عَطَايَاهُ
فَإِنَّ إِلَيْكَ يَا سَيِّدِي تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِئَتِي وَ إِعْدَادِي وَ اسْتِعْدَادِي
رَجَاءَ رِفْدِكَ وَ جَوَائِزِكَ وَ نَوَافِلِكَ وَ فَوَاضِلِكَ وَ فَضَائِلِكَ وَ عَطَايَاكَ
وَ قَدْ غَدَوْتُ إِلَى عِيدٍ مِنْ أَعْيَادِ أُمَّةِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ
وَ لَمْ أَفِدْ إِلَيْكَ الْيَوْمَ بِعَمَلٍ صَالِحٍ أَثِقُ بِهِ قَدَّمْتُهُ وَ لاَ تَوَجَّهْتُ بِمَخْلُوقٍ أَمَّلْتُهُ
وَ لَكِنْ أَتَيْتُكَ خَاضِعاً مُقِرّاً بِذُنُوبِي وَ إِسَاءَتِي إِلَى نَفْسِي فَيَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ اغْفِرْ لِيَ الْعَظِيمَ مِنْ ذُنُوبِي
فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ الْعِظَامَ إِلاَّ أَنْتَ يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى خدا هر كه در اين روز تهيه ديده و ساز و برگ عيد فراهم كرده
و مهيا و مستعد آن است كه به ديدن مخلوقى رود به اميد عطا و بخشش و فضل و احسان آنها
من هم اى سيد من مهيا شده و ساز و برگ ديده و آماده و مستعد گرديده ام
به اميد بخشش و جايزه و فضل و كرم و عطاهاى تو
و در اين صبحگاه من عيدى است از اعياد امت پيغمبرت محمد صلى الله
عليه و آله
و چيزى از عمل صالح در اين روز به پيشگاه نياورده ام كه وثوق بخلوص و شايستگى آن براى تقديم بحضرتت داشته باشم و بهيچ مخلوقى روى حاجت و اميد نياورده ام
و ليكن بدرگاه تو با ذلت و خضوع و اقرار و اعتراف به گناهان و ظلم بدكاريم به نفس خود روى آورده ام اى خداى بزرگ اى خداى بزرگ اى خداى بزرگ از گناهان بزرگ من درگذر
كه گناه بزرگ را نمى بخشد جز ذات بزرگوار تو كه جز تو خدايى نيست اى مهربانترين مهربانان عالم.
نكه مصحف شريف را بگيرد و بر سر بگذارد و بگويد
اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الْقُرْآنِ وَ بِحَقِّ مَنْ أَرْسَلْتَهُ بِهِ وَ بِحَقِّ كُلِّ مُؤْمِنٍ مَدَحْتَهُ فِيهِ
وَ بِحَقِّكَ عَلَيْهِمْ فَلاَ أَحَدَ أَعْرَفُ بِحَقِّكَ مِنْكَ
پس ده مرتبه بگويد
بِكَ يَا اللَّهُ
و ده مرتبه
بِمُحَمَّدٍ
و ده مرتبه
بِعَلِيٍ
و ده مرتبه
بِفَاطِمَةَ
و ده مرتبه
بِالْحَسَنِ
و ده مرتبه
بِالْحُسَيْنِ
و ده مرتبه
بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
و ده مرتبه
بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ
و ده مرتبه
بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
و ده مرتبه
بِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ
و ده مرتبه
بِعَلِيِّ بْنِ مُوسَى
و ده مرتبه
بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ
و ده مرتبه
بِعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
و ده مرتبه
بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍ
و ده مرتبه
بِالْحُجَّةِ
پس هر حاجت كه دارى طلب كن
خدايا به حق اين قرآن و به حق كسى كه به او فرستادى آن را و به حق هر مؤمنى كه در آن او را ستودى
و به حق تو بر آنها كه احدى شناساتر به حق تو از خودت نيست
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
ظ(دعاى كميل بن زياد عليه الرحمة و آن از ادعيه معروفه است و علامه مجلسى رحمة الله عليه فرموده كه آن بهترين دعاها است و آن دعاى خضر عليه السلام است حضرت امير المؤمنين عليه السلام آن را تعليم كميل كه از خواص اصحاب آن حضرت است فرموده در شبهاى نيمه شعبان و در هر شب جمعه خوانده مى شود و براى كفايت از شر اعدا و فتح باب رزق و آمرزش گناهان نافع است و شيخ و سيد آن را نقل نموده اند و من آن را از مصباح المتهجد نقل مى كنم و آن دعاى شريف اين است
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِي قَهَرْتَ بِهَا كُلَّ شَيْ ءٍ وَ خَضَعَ لَهَا كُلُّ شَيْ ءٍ وَ ذَلَّ لَهَا كُلُّ شَيْ ءٍ
وَ بِجَبَرُوتِكَ الَّتِي غَلَبْتَ بِهَا كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ بِعِزَّتِكَ الَّتِي لاَ يَقُومُ لَهَا شَيْ ءٌ
وَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِي مَلَأَتْ كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ بِسُلْطَانِكَ الَّذِي عَلاَ كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ بِوَجْهِكَ الْبَاقِي بَعْدَ فَنَاءِ كُلِّ شَيْ ءٍ
وَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِي مَلَأَتْ (غَلَبَتْ) أَرْكَانَ كُلِّ شَيْ ءٍ
وَ بِعِلْمِكَ الَّذِي أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ
وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي أَضَاءَ لَهُ كُلُّ شَيْ ءٍ
يَا نُورُ يَا قُدُّوسُ يَا أَوَّلَ الْأَوَّلِينَ وَ يَا آخِرَ الْآخِرِينَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي
تَهْتِكُ الْعِصَمَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُنْزِلُ النِّقَمَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُغَيِّرُ النِّعَمَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تَحْبِسُ الدُّعَاءَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ الَّتِي تُنْزِلُ الْبَلاَءَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ وَ كُلَّ خَطِيئَةٍ أَخْطَأْتُهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِذِكْرِكَ وَ أَسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَى نَفْسِكَ
وَ أَسْأَلُكَ بِجُودِكَ أَنْ تُدْنِيَنِي مِنْ قُرْبِكَ وَ أَنْ تُوزِعَنِي شُكْرَكَ وَ أَنْ تُلْهِمَنِي ذِكْرَكَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ سُؤَالَ خَاضِعٍ مُتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ
أَنْ تُسَامِحَنِي وَ تَرْحَمَنِي وَ تَجْعَلَنِي بِقِسْمِكَ رَاضِياً قَانِعاً وَ فِي جَمِيعِ الْأَحْوَالِ مُتَوَاضِعاً
اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ وَ أَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدَائِدِ حَاجَتَهُ وَ عَظُمَ فِيمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ
اللَّهُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ وَ عَلاَ مَكَانُكَ وَ خَفِيَ مَكْرُكَ
وَ ظَهَرَ أَمْرُكَ وَ غَلَبَ قَهْرُكَ وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ وَ لاَ يُمْكِنُ الْفِرَارُ مِنْ حُكُومَتِكَ
اللَّهُمَّ لاَ أَجِدُ لِذُنُوبِي غَافِراً وَ لاَ لِقَبَائِحِي سَاتِراً وَ لاَ لِشَيْ ءٍ مِنْ عَمَلِيَ الْقَبِيحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَيْرَكَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَ تَجَرَّأْتُ بِجَهْلِي
وَ سَكَنْتُ إِلَى قَدِيمِ ذِكْرِكَ لِي وَ مَنِّكَ عَلَيَ
اللَّهُمَّ مَوْلاَيَ كَمْ مِنْ قَبِيحٍ سَتَرْتَهُ
وَ كَمْ مِنْ فَادِحٍ مِنَ الْبَلاَءِ أَقَلْتَهُ (أَمَلْتَهُ) وَ كَمْ مِنْ عِثَارٍ وَقَيْتَهُ
وَ كَمْ مِنْ مَكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ وَ كَمْ مِنْ ثَنَاءٍ جَمِيلٍ لَسْتُ أَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ
اللَّهُمَّ عَظُمَ بَلاَئِي وَ أَفْرَطَ بِي سُوءُ حَالِي وَ قَصُرَتْ (قَصَّرَتْ) بِي أَعْمَالِي
وَ قَعَدَتْ بِي أَغْلاَلِي وَ حَبَسَنِي عَنْ نَفْعِي بُعْدُ أَمَلِي (آمَالِي)
وَ خَدَعَتْنِي الدُّنْيَا بِغُرُورِهَا وَ نَفْسِي بِجِنَايَتِهَا (بِخِيَانَتِهَا) وَ مِطَالِي
يَا سَيِّدِي فَأَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ أَنْ لاَ يَحْجُبَ عَنْكَ دُعَائِي سُوءُ عَمَلِي وَ فِعَالِي
وَ لاَ تَفْضَحْنِي بِخَفِيِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنْ سِرِّي وَ لاَ تُعَاجِلْنِي بِالْعُقُوبَةِ عَلَى مَا عَمِلْتُهُ فِي خَلَوَاتِي
مِنْ سُوءِ فِعْلِي وَ إِسَاءَتِي وَ دَوَامِ تَفْرِيطِي وَ جَهَالَتِي وَ كَثْرَةِ شَهَوَاتِي وَ
غَفْلَتِي
وَ كُنِ اللَّهُمَّ بِعِزَّتِكَ لِي فِي كُلِّ الْأَحْوَالِ (فِي الْأَحْوَالِ كُلِّهَا) رَءُوفاً وَ عَلَيَّ فِي جَمِيعِ الْأُمُورِ عَطُوفاً
إِلَهِي وَ رَبِّي مَنْ لِي غَيْرُكَ أَسْأَلُهُ كَشْفَ ضُرِّي وَ النَّظَرَ فِي أَمْرِي
إِلَهِي وَ مَوْلاَيَ أَجْرَيْتَ عَلَيَّ حُكْماً اتَّبَعْتُ فِيهِ هَوَى نَفْسِي
وَ لَمْ أَحْتَرِسْ فِيهِ مِنْ تَزْيِينِ عَدُوِّي فَغَرَّنِي بِمَا أَهْوَى وَ أَسْعَدَهُ عَلَى ذَلِكَ الْقَضَاءُ
فَتَجَاوَزْتُ بِمَا جَرَى عَلَيَّ مِنْ ذَلِكَ بَعْضَ (مِنْ نَقْضِ) حُدُودِكَ وَ خَالَفْتُ بَعْضَ أَوَامِرِكَ
فَلَكَ الْحَمْدُ (الْحُجَّةُ) عَلَيَّ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ وَ لاَ حُجَّةَ لِي فِيمَا جَرَى عَلَيَّ فِيهِ قَضَاؤُكَ وَ أَلْزَمَنِي حُكْمُكَ وَ بَلاَؤُكَ
وَ قَدْ أَتَيْتُكَ يَا إِلَهِي بَعْدَ تَقْصِيرِي وَ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي مُعْتَذِراً نَادِماً
مُنْكَسِراً مُسْتَقِيلاً مُسْتَغْفِراً مُنِيباً مُقِرّاً مُذْعِناً مُعْتَرِفاً لاَ أَجِدُ مَفَرّاً مِمَّا كَانَ مِنِّي وَ لاَ مَفْزَعاً أَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ فِي أَمْرِي
غَيْرَ قَبُولِكَ عُذْرِي وَ إِدْخَالِكَ إِيَّايَ فِي سَعَةِ (سَعَةٍ مِنْ) رَحْمَتِكَ
اللَّهُمَّ (إِلَهِي) فَاقْبَلْ عُذْرِي وَ ارْحَمْ شِدَّةَ ضُرِّي وَ فُكَّنِي مِنْ شَدِّ وَثَاقِي
يَا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنِي وَ رِقَّةَ جِلْدِي وَ دِقَّةَ عَظْمِي
يَا مَنْ بَدَأَ خَلْقِي وَ ذِكْرِي وَ تَرْبِيَتِي وَ بِرِّي وَ تَغْذِيَتِي هَبْنِي لاِبْتِدَاءِ كَرَمِكَ وَ سَالِفِ بِرِّكَ بِي
يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ رَبِّي أَ تُرَاكَ مُعَذِّبِي بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِيدِكَ
وَ بَعْدَ مَا انْطَوَى عَلَيْهِ قَلْبِي مِنْ مَعْرِفَتِكَ
وَ لَهِجَ بِهِ لِسَانِي مِنْ ذِكْرِكَ وَ اعْتَقَدَهُ ضَمِيرِي مِنْ حُبِّكَ
وَ بَعْدَ صِدْقِ اعْتِرَافِي وَ دُعَائِي خَاضِعاً لِرُبُوبِيَّتِكَ
هَيْهَاتَ أَنْتَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ تُضَيِّعَ مَنْ رَبَّيْتَهُ أَوْ تُبْعِدَ (تُبَعِّدَ) مَنْ أَدْنَيْتَهُ
أَوْ تُشَرِّدَ مَنْ آوَيْتَهُ أَوْ تُسَلِّمَ إِلَى الْبَلاَءِ مَنْ كَفَيْتَهُ وَ رَحِمْتَهُ
وَ لَيْتَ شِعْرِي يَا سَيِّدِي وَ إِلَهِي وَ مَوْلاَيَ أَ تُسَلِّطُ النَّارَ عَلَى وُجُوهٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ سَاجِدَةً
وَ عَلَى أَلْسُنٍ نَطَقَتْ بِتَوْحِيدِكَ صَادِقَةً وَ بِشُكْرِكَ مَادِحَةً
وَ عَلَى قُلُوبٍ اعْتَرَفَتْ بِإِلَهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً وَ
عَلَى ضَمَائِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتَّى صَارَتْ خَاشِعَةً
وَ عَلَى جَوَارِحَ سَعَتْ إِلَى أَوْطَانِ تَعَبُّدِكَ طَائِعَةً وَ أَشَارَتْ بِاسْتِغْفَارِكَ مُذْعِنَةً
مَا هَكَذَا الظَّنُّ بِكَ وَ لاَ أُخْبِرْنَا بِفَضْلِكَ عَنْكَ يَا كَرِيمُ يَا رَبِ
وَ أَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفِي عَنْ قَلِيلٍ مِنْ بَلاَءِ الدُّنْيَا وَ عُقُوبَاتِهَا
وَ مَا يَجْرِي فِيهَا مِنَ الْمَكَارِهِ عَلَى أَهْلِهَا عَلَى أَنَّ ذَلِكَ بَلاَءٌ وَ مَكْرُوهٌ قَلِيلٌ مَكْثُهُ يَسِيرٌ بَقَاؤُهُ قَصِيرٌ مُدَّتُهُ
فَكَيْفَ احْتِمَالِي لِبَلاَءِ الْآخِرَةِ وَ جَلِيلِ (حُلُولِ) وُقُوعِ الْمَكَارِهِ فِيهَا
وَ هُوَ بَلاَءٌ تَطُولُ مُدَّتُهُ وَ يَدُومُ مَقَامُهُ وَ لاَ يُخَفَّفُ عَنْ أَهْلِهِ
لِأَنَّهُ لاَ يَكُونُ إِلاَّ عَنْ غَضَبِكَ وَ انْتِقَامِكَ وَ سَخَطِكَ
وَ هَذَا مَا لاَ تَقُومُ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ
يَا سَيِّدِي فَكَيْفَ لِي (بِي) وَ أَنَا عَبْدُكَ الضَّعِيفُ الذَّلِيلُ الْحَقِيرُ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ
يَا إِلَهِي وَ رَبِّي وَ سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ لِأَيِّ الْأُمُورِ إِلَيْكَ أَشْكُو وَ لِمَا مِنْهَا أَضِجُّ وَ أَبْكِي
لِأَلِيمِ الْعَذَابِ وَ شِدَّتِهِ أَمْ لِطُولِ الْبَلاَءِ وَ مُدَّتِهِ
فَلَئِنْ صَيَّرْتَنِي لِلْعُقُوبَاتِ مَعَ أَعْدَائِكَ وَ جَمَعْتَ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَهْلِ بَلاَئِكَ وَ فَرَّقْتَ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَحِبَّائِكَ وَ أَوْلِيَائِكَ
فَهَبْنِي يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ وَ رَبِّي صَبَرْتُ عَلَى عَذَابِكَ فَكَيْفَ أَصْبِرُ عَلَى فِرَاقِكَ
وَ هَبْنِي (يَا إِلَهِي) صَبَرْتُ عَلَى حَرِّ نَارِكَ فَكَيْفَ أَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ إِلَى كَرَامَتِكَ
أَمْ كَيْفَ أَسْكُنُ فِي النَّارِ وَ رَجَائِي عَفْوُكَ
فَبِعِزَّتِكَ يَا سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ أُقْسِمُ صَادِقاً لَئِنْ تَرَكْتَنِي نَاطِقاً لَأَضِجَّنَّ إِلَيْكَ بَيْنَ أَهْلِهَا ضَجِيجَ الْآمِلِينَ (الْآلِمِينَ)
وَ لَأَصْرُخَنَّ إِلَيْكَ صُرَاخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ
وَ لَأَبْكِيَنَّ عَلَيْكَ بُكَاءَ الْفَاقِدِينَ وَ لَأُنَادِيَنَّكَ أَيْنَ كُنْتَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
يَا غَايَةَ آمَالِ الْعَارِفِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ
يَا حَبِيبَ قُلُوبِ الصَّادِقِينَ وَ يَا إِلَهَ الْعَالَمِينَ
أَ فَتُرَاكَ سُبْحَانَكَ يَا إِلَهِي وَ بِحَمْدِكَ تَسْمَعُ فِيهَا صَوْتَ عَبْدٍ مُسْلِمٍ سُجِنَ (يُسْجَنُ) فِيهَا بِمُخَالَفَتِهِ
وَ ذَاقَ طَعْمَ عَذَابِهَا بِمَعْصِيَتِهِ وَ حُبِسَ
بَيْنَ أَطْبَاقِهَا بِجُرْمِهِ وَ جَرِيرَتِهِ
وَ هُوَ يَضِجُّ إِلَيْكَ ضَجِيجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ وَ يُنَادِيكَ بِلِسَانِ أَهْلِ تَوْحِيدِكَ وَ يَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِرُبُوبِيَّتِكَ
يَا مَوْلاَيَ فَكَيْفَ يَبْقَى فِي الْعَذَابِ وَ هُوَ يَرْجُو مَا سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
أَمْ كَيْفَ تُؤْلِمُهُ النَّارُ وَ هُوَ يَأْمُلُ فَضْلَكَ وَ رَحْمَتَكَ
أَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ لَهِيبُهَا وَ أَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَهُ وَ تَرَى مَكَانَهُ
أَمْ كَيْفَ يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ زَفِيرُهَا وَ أَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَهُ
أَمْ كَيْفَ يَتَقَلْقَلُ بَيْنَ أَطْبَاقِهَا وَ أَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَهُ
أَمْ كَيْفَ تَزْجُرُهُ زَبَانِيَتُهَا وَ هُوَ يُنَادِيكَ يَا رَبَّهْ
أَمْ كَيْفَ يَرْجُو فَضْلَكَ فِي عِتْقِهِ مِنْهَا فَتَتْرُكُهُ (فَتَتْرُكَهُ) فِيهَا
هَيْهَاتَ مَا ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ وَ لاَ الْمَعْرُوفُ مِنْ فَضْلِكَ
وَ لاَ مُشْبِهٌ لِمَا عَامَلْتَ بِهِ الْمُوَحِّدِينَ مِنْ بِرِّكَ وَ إِحْسَانِكَ
فَبِالْيَقِينِ أَقْطَعُ لَوْ لاَ مَا حَكَمْتَ بِهِ مِنْ تَعْذِيبِ جَاحِدِيكَ وَ قَضَيْتَ بِهِ مِنْ إِخْلاَدِ مُعَانِدِيكَ
لَجَعَلْتَ النَّارَ كُلَّهَا بَرْداً وَ سَلاَماً
وَ مَا كَانَ (كَانَتْ) لِأَحَدٍ فِيهَا مَقَرّاً وَ لاَ مُقَاماً (مَقَاماً)
لَكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ أَقْسَمْتَ أَنْ تَمْلَأَهَا مِنَ الْكَافِرِينَ
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ وَ أَنْ تُخَلِّدَ فِيهَا الْمُعَانِدِينَ
وَ أَنْتَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِئاً وَ تَطَوَّلْتَ بِالْإِنْعَامِ مُتَكَرِّماً أَ فَمَنْ كَانَ مُؤْمِناً كَمَنْ كَانَ فَاسِقاً لاَ يَسْتَوُونَ
إِلَهِي وَ سَيِّدِي فَأَسْأَلُكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتِي قَدَّرْتَهَا
وَ بِالْقَضِيَّةِ الَّتِي حَتَمْتَهَا وَ حَكَمْتَهَا وَ غَلَبْتَ مَنْ عَلَيْهِ أَجْرَيْتَهَا
أَنْ تَهَبَ لِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ كُلَّ جُرْمٍ أَجْرَمْتُهُ وَ كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ
وَ كُلَّ قَبِيحٍ أَسْرَرْتُهُ وَ كُلَّ جَهْلٍ عَمِلْتُهُ كَتَمْتُهُ أَوْ أَعْلَنْتُهُ أَخْفَيْتُهُ أَوْ أَظْهَرْتُهُ
وَ كُلَّ سَيِّئَةٍ أَمَرْتَ بِإِثْبَاتِهَا الْكِرَامَ الْكَاتِبِينَ الَّذِينَ وَكَّلْتَهُمْ بِحِفْظِ مَا يَكُونُ مِنِّي
وَ جَعَلْتَهُمْ شُهُوداً عَلَيَّ مَعَ جَوَارِحِي وَ كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيَّ مِنْ وَرَائِهِمْ
وَ الشَّاهِدَ لِمَا خَفِيَ عَنْهُمْ وَ بِرَحْمَتِكَ أَخْفَيْتَهُ وَ بِفَضْلِكَ سَتَرْتَهُ
وَ أَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي مِنْ كُلِّ خَيْرٍ أَنْزَلْتَهُ (تُنْزِلُهُ) أَوْ
إِحْسَانٍ فَضَّلْتَهُ (تُفَضِّلُهُ)
أَوْ بِرٍّ نَشَرْتَهُ (تَنْشُرُهُ) أَوْ رِزْقٍ بَسَطْتَهُ (تَبْسُطُهُ) أَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُهُ أَوْ خَطَإٍ تَسْتُرُهُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِ
يَا إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ وَ مَالِكَ رِقِّي يَا مَنْ بِيَدِهِ نَاصِيَتِي
يَا عَلِيماً بِضُرِّي (بِفَقْرِي) وَ مَسْكَنَتِي يَا خَبِيراً بِفَقْرِي وَ فَاقَتِي يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِ
أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ وَ قُدْسِكَ وَ أَعْظَمِ صِفَاتِكَ وَ أَسْمَائِكَ
أَنْ تَجْعَلَ أَوْقَاتِي مِنَ (فِي) اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ بِذِكْرِكَ مَعْمُورَةً وَ بِخِدْمَتِكَ مَوْصُولَةً وَ أَعْمَالِي عِنْدَكَ مَقْبُولَةً
حَتَّى تَكُونَ أَعْمَالِي وَ أَوْرَادِي (إِرَادَتِي) كُلُّهَا وِرْداً وَاحِداً وَ حَالِي فِي خِدْمَتِكَ سَرْمَداً
يَا سَيِّدِي يَا مَنْ عَلَيْهِ مُعَوَّلِي يَا مَنْ إِلَيْهِ شَكَوْتُ أَحْوَالِي يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِ
قَوِّ عَلَى خِدْمَتِكَ جَوَارِحِي وَ اشْدُدْ عَلَى الْعَزِيمَةِ جَوَانِحِي
وَ هَبْ لِيَ الْجِدَّ فِي خَشْيَتِكَ وَ الدَّوَامَ فِي الاِتِّصَالِ بِخِدْمَتِكَ
حَتَّى أَسْرَحَ إِلَيْكَ فِي مَيَادِينِ السَّابِقِينَ وَ أُسْرِعَ إِلَيْكَ فِي الْبَارِزِينَ (الْمُبَادِرِينَ)
وَ أَشْتَاقَ إِلَى قُرْبِكَ فِي الْمُشْتَاقِينَ وَ أَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصِينَ
وَ أَخَافَكَ مَخَافَةَ الْمُوقِنِينَ وَ أَجْتَمِعَ فِي جِوَارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ
اللَّهُمَّ وَ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ فَأَرِدْهُ وَ مَنْ كَادَنِي فَكِدْهُ
وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَحْسَنِ عَبِيدِكَ نَصِيباً عِنْدَكَ وَ أَقْرَبِهِمْ مَنْزِلَةً مِنْكَ
وَ أَخَصِّهِمْ زُلْفَةً لَدَيْكَ فَإِنَّهُ لاَ يُنَالُ ذَلِكَ إِلاَّ بِفَضْلِكَ وَ جُدْ لِي بِجُودِكَ
وَ اعْطِفْ عَلَيَّ بِمَجْدِكَ وَ احْفَظْنِي بِرَحْمَتِكَ
وَ اجْعَلْ لِسَانِي بِذِكْرِكَ لَهِجاً وَ قَلْبِي بِحُبِّكَ مُتَيَّماً
وَ مُنَّ عَلَيَّ بِحُسْنِ إِجَابَتِكَ وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي وَ اغْفِرْ زَلَّتِي
فَإِنَّكَ قَضَيْتَ عَلَى عِبَادِكَ بِعِبَادَتِكَ وَ أَمَرْتَهُمْ بِدُعَائِكَ وَ ضَمِنْتَ لَهُمُ الْإِجَابَةَ
فَإِلَيْكَ يَا رَبِّ نَصَبْتُ وَجْهِي وَ إِلَيْكَ يَا رَبِّ مَدَدْتُ يَدِي
فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لِي دُعَائِي وَ بَلِّغْنِي مُنَايَ وَ لاَ تَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجَائِي
وَ اكْفِنِي شَرَّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ مِنْ أَعْدَائِي
يَا سَرِيعَ الرِّضَا اغْفِرْ لِمَنْ لاَ يَمْلِكُ إِلاَّ الدُّعَاءَ
فَإِنَّكَ
فَعَّالٌ لِمَا تَشَاءُ يَا مَنِ اسْمُهُ دَوَاءٌ وَ ذِكْرُهُ شِفَاءٌ وَ طَاعَتُهُ غِنًى
ارْحَمْ مَنْ رَأْسُ مَالِهِ الرَّجَاءُ وَ سِلاَحُهُ الْبُكَاءُ
يَا سَابِغَ النِّعَمِ يَا دَافِعَ النِّقَمِ يَا نُورَ الْمُسْتَوْحِشِينَ فِي الظُّلَمِ يَا عَالِماً لاَ يُعَلَّمُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ وَ الْأَئِمَّةِ الْمَيَامِينِ مِنْ آلِهِ (أَهْلِهِ) وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً (كَثِيراً)
خدايا از تو درخواست ميكنم بآن رحمت بى انتهايت كه همه موجودات را فراگرفته است
و بتوانايى بى حدت كه بر هر چيز مسلط و قاهر است و همه اشياء خاضع و مطيع اوست و تمام عزتها در مقابلش ذليل و زبون است
و به مقام جبروت و بزرگيت كه همه قدرتها برابر او مغلوب است
و به عزت و اقتدارت كه هر مقتدرى از مقاومتش عاجز است
و به عظمت و بزرگيت كه سراسر عالم را مشحون كرده است
و به سلطنت و پادشاهيت كه بر تمام قواى عالم برترى دارد
و بذات پاكت كه پس از فناى همه موجودات باقى ابدى است
و بنامهاى مباركت كه در همه اركان عالم هستى تجلى كرده است
و به علم ازليت كه بر تمام موجودات محيط است
و به نور تجلى ذاتت كه همه عالم را روشن ساخته است
اى نور حقيقى و اى منزه از توصيف اى پيش از همه سلسله و بعد از همه موجودات پسين
خدايا ببخش آن گناهانى را كه پرده عصمتم را مى درد
خدايا ببخش آن گناهانى را كه بر من كيفر عذاب نازل مى كند
خدايا ببخش آن گناهانى را
كه در نعمتت را به روى من مى بندد
خدايا ببخش آن گناهانى را كه مانع قبول دعاهايم مى شود
خدايا ببخش آن گناهانى را كه بر من بلا مى فرستد
خدايا هر گناهى كه مرتكب شده ام و هر خطايى از من سر زده همه را ببخش
اى خدا من به ياد تو بسوى تو تقرب مى جويم و تو را سوى تو شفيع مى آورم
و از درگاه جود و كرمت مسئلت مى كنم كه مرا به مقام قرب خود نزديك سازى و شكر و سپاست را به من بياموزى و ذكر و توجه حضرتت را بر من الهام كنى
خدايا از تو مسئلت مى كنم با سؤالى از روى خضوع و ذلت و خشوع و مسكنت
كه كار بر من آسان گيرى و به حالم ترحم كنى و مرا به قسمت مقدر خود خوشنودو قانع سازى و در هر حال مرا متواضع گردانى
خدايا من از تو مانند سائلى در خواست مى كنم كه در شدت فقر و بيچارگى باشد و تنها به درگاه تو در سختيهاى عالم عرض حاجت كند و شوق و رغبتش به نعم ابدى كه حضور توست باشد
اى خدا پادشاهى تو بسيار با عظمت است و مقامت بسى بلند است و مكر و تدبيرت در امور پنهان است
و فرمانت در جهان هويداست و قهرت بر همه غالب است و قدرتت در همه عالم نافذ است و كسى از قلمرو حكمت فرار نتواند كرد
خدايا من كسى كه گناهانم ببخشد و بر اعمال زشتم پرده پوشد و كارهاى بدم (از لطف و كرم) به كار
نيك بدل كند جز تو كسى نمى يابم (كه خدا اين تواند)
خدايى جز تو نيست اى ذات پاك و منزه و به حمد تو مشغولم ستم نمودم به خودم و دليرى كردم به نادانى خود
و خاطرم آسوده به اين بود كه هميشه مرا ياد كردى و بر من لطف و احسان فرمودى
اى خدا اى مولاى من چه بسيار كارهاى زشتم مستور كردى
و چه بسيار بلاهاى سخت از من بگردانيدى و چه بسيار از لغزشها كه مرا نگاه داشتى
و چه بسيار ناپسندها كه از من دور كردى و چه بسيار ثناى نيكو كه من لايق آن نبودم و تو از من بر زبانها منتشر ساختى
اى خدا غمى بزرگ در دل دارم و حالى بسيار ناخوش و اعمالى نارسا
و زنجيرهاى علايق مرا در بند كشيده و آرزوهاى دور و دراز دنيوى از هر سودى مرا باز داشته
و دنيا به خدعه و غرور و نفس به جنايت مرا فريب داده است
اى خداى بزرگ و سيد من به عزت و جلالت قسم كه عمل بد و افعال زشت من دعاى مرا از اجابتت منع نكند
و به قبايح پنهانم كه تنها تو بر آن آگاهى مرا مفتضح و رسوا نگردانى و بر آنچه از اعمال بد و ناشايسته در خلوت بجا آورده ام و تقصير و نادانى و كثرت اعمال غفلت و شهوت كه كرده ام (كرم كن و) زودم به عقوبت مگير
* * *
اى خدا به عزت و جلالت سوگند كه با من در همه حال رأفت و رحمت فرما و
در جميع امور مهربانى كن
اى خدا اى پروردگار جز تو من كه را دارم تا از او درخواست كنم كه غم و رنجم را برطرف سازد و به مآلم از لطف توجه كند
اى خدا اى مولاى من تو بر من حكم و دستورى مقرر فرمودى و من در آن به نافرمانى پيرو هواى نفس گرديدم
و خود را از وسوسه دشمن (نفس و شيطان) كه معصيتها را در نظرم جلوه گر ساخته و فريبم داد خود را حفظ نكردم و قضاى آسمانى نيز مساعدت كرد
تا آنكه من در اين رفتار از بعض حدود و احكامت قدم بيرون نهادم و در بعضى اوامرت راه مخالفت پيمودم
حال در تمام اين امور تو را ستايش مى كنم و مرا در آنچه رفته است بر تو هيچ حجتى نخواهد بود با آنكه در او قضاى تو بوده و حكم (تكوينى) و امتحان و آزمايش تو مرا بر آن ملزم ساخته
و با اين حال بار خدايا به درگاهت پس از تقصير و ستم بر نفس خود باز آمده ام با عذر خواهى و پشيمانى
و شكسته دلى و تقاضاى عفو و آمرزش و توبه و زارى و تصديق و اعتراف بر گناه خود نه از آنچه كردم مفرى دارم و نه جايى كه براى اصلاح كارم بدانجا روى كنم و پناه برم
مگر آنكه تو باز عذرم بپذيرى و مرا در پناه رحمت بى منتهايت داخل كنى
اى خدا عذرم بپذير و بر اين حال پريشانم ترحم فرما و از بند سخت گناهانم رهايى بخش
اى پروردگار من بر
تن ضعيف و پوست رقيق و استخوان بى طاقتم ترحم كن
اى خدايى كه در اول به خلعت وجودم سرافراز كردى و به لطف ياد فرمودى و به تربيت و نيكى پرورش دادى و بغذا عنايت داشتى اينك بهمان سابقه كرم و احسانى كه از اين پيش با من بودت بر من ببخش
اى خداى من اى سيد و مولاى من آيا باور كنم كه مرا در آتش مى سوزانى با وجود آنكه به توحيد و يكتائيت گرويدم
و با آنكه دلم به نور معرفتت روشن گرديد
و زبانم به ذكرت گويا شد و در باطنم عقد محبت استوار گرديد
و بعد از آنكه از روى صدق و خضوع و مسكنت به مقام ربوبيتت اعتراف كردم
بسيار دور است كه تو كريمترى از اينكه از نظر بياندازى كسى را كه پرورش داده اى آن را يا آنكه دور كنى كسى را كه نزد خود كشيده
يا برانى آنكه را كه به او جا داده اى يا بسپارى بسوى بلاء آنكه را كه به او كفايت كرده اى و رحم نموده اى
و اى كاش اى خداى من و سيد و مولاى من بدانستمى كه تو آتش قهرت را مسلط مى كنى بر آن رخسارها كه در پيشگاه عظمتت سر به سجده عبوديت نهاده اند
يا بر آن زبانها كه از روى حقيقت و راستى ناطق به توحيد تو و گويا به حمد و سپاس تواند
يا بر آن دلها كه از روى صدق و يقين به خدايى تو معترفند يا بر آن جانها كه از علم و معرفت در پيشگاه جلالت خاضع و خاشعند
يا بر آن اعضايى كه مشتاقانه به مكانهاى عبادت و جايگاه طاعتت مى شتابند و به اعتقاد كامل از درگاه كرمت آمرزش مى طلبند
و هيچكس به تو اين گمان نمى برد و چنين خبرى از تو اى خداى با فضل و كرم به ما بندگان نرسيده
در صورتى كه تو خود بى طاقتيم را بر اندك رنج و عذاب دنيا و آلامش مى دانى
و آنچه جارى شود در آن از بد آمدنى هاى آن بر اهل آن با آنكه رنج و الم دنيا اندك است و زمانش كم است و دوامش ناچيز است و مدتش كوتاه است
پس من چگونه طاقت آرم و عذاب عالم آخرت و آلام سخت آن عالم را تحمل كنم
و حال آنكه مدت آن عذاب طولانى است و زيست در آن هميشگى است و هيچ بر اهل عذاب در آنجا تخفيفى نيست
چندان كه آن عذاب تنها از قهر و غضب و انتقام توست
كه هيچكس از اهل آسمان و زمين تاب و طاقت آن ندارد
اى سيد من پس من بنده ناتوان ذليل و حقير و فقير و دور مانده تو چگونه تاب آن عذاب دارم
اى خداى من اى پروردگار من و سيد و مولاى من از كدامين سختيهاى امورم بسويت شكايت كنم و از كدام يك به درگاهت بنالم و گريه كنم
از دردناكى عذاب آخرت بنالم يا از طول مدت آن بلاى سخت زارى كنم
پس تو مرا با دشمنانت اگر به انواع عقوبت معذب گردانى و با اهل عذابت همراه كنى و از جمع دوستان و خاصانت جدا
سازى
در آن حال گيرم كه بر آتش عذاب تو اى خداى من و سيد و مولاى من و پروردگار من صبورى كنم چگونه بر فراق تو صبر توانم كرد
و گيرم آنكه بر حرارت آتشت شكيبا باشم چگونه چشم از لطف و كرمت توانم پوشيد
يا چگونه در آتش دوزخ آرام گيرم با اين اميدوارى كه به عفو و رحمت بى منتهايت دارم
بارى به عزتت اى سيد و مولاى من به راستى سوگند مى خورم كه اگر مرا با زبان گويا (به دوزخ) گذارى من در ميان اهل آتش مانند دادخواهان ناله همى كنم
و بسى فرياد مى زنم بسويت مانند شيون گريه كنندگان
و بنالم به آستانت مانند عزيز گم كردگان و به صداى بلند تو را مى خوانم كه اى ياور اهل ايمان
و اى منتهاى آرزوى عارفان و اى فريادرس فرياد خواهان
و اى دوست دلهاى راستگويان و اى يكتا خداى عالميان
آيا درباره تو اى خداى پاك و منزه و ستوده صفات گمان مى توان كرد كه بشنوى در آتش فرياد بنده مسلمى را كه به نافرمانى در دوزخ زندانى شده
و سختى عذابت را به كيفر گناه مى چشد و ميان طبقات جهنم به جرم و عصيان محبوس گرديده
و ضجه و ناله اش با چشم انتظار و اميدوارى به رحمت بى منتهايت بسوى تو بلند است و به زبان اهل توحيد تو را مى خواند و به ربوبيتت متوسل مى شود
باز چگونه در آتش عذاب خواهد ماند در صورتى كه به سابقه حلم نامنتهايت چشم دارد
يا چگونه آتش به او الم رساند و
حال آنكه به فضل و كرمت اميدوار است
يا چگونه شراره هاى آتش او را بسوزاند با آنكه تو خداى كريم ناله اش را مى شنوى و مى بينى مكانش را
يا چگونه شعله هاى دوزخ بر او احاطه كند با آنكه ضعف و بى طاقتيش را مى دانى
يا چگونه به خود بپيچد و مضطرب بماند در طبقات آتش با آنكه تو به صدق (دعاى) او آگاهى
يا چگونه مأموران دوزخ او را زجر كنند با آنكه به صداى يا رب يا رب تو را مى خواند
يا چگونه به فضل تو اميد آزادى از آتش دوزخ داشته باشد و تو او را به دوزخ واگذارى
هيهات كه هرگز چنين معروف نباشد و اين گمان نرود
و به رفتار با بندگان موحدت كه همه احسان و عطا بوده اين معامله شباهت ندارد
پس من به يقين قاطع مى دانم كه اگر تو بر منكران خداييت حكم به آتش قهر خود نكرده و فرمان هميشگى عذاب دوزخ را به معاندان نداده بودى
محققا تمام آتش دوزخ را سرد و سالم مى كردى
و هيچكس را در آتش جاى و منزل نمى دادى
و ليكن تو اى خدانامهاى مباركت مقدس است و قسم ياد كرده اى كه دوزخ را از جميع كافران
جن و انس پر گردانى و مخلد سازى معاندان را در آن عذاب
و تو را ستايش بى حد سزاست كه با وجود آنكه خويش را ثنا گفتى و بهمه انعام نمودى در كتاب خود فرمودى آيا (در آخرت) اهل ايمان با فاسقان يكسانند هرگز يكسان نيستند
اى خداى من و سيد من
از تو درخواست مى كنم به مقام قدر (و آن قدرت ازلى) كه مقدرات عالم بدان كردى
و به مقام قضاى مبرم كه بر هر كه فرستادى غالب و قاهر شدى
كه مرا ببخشى و در گذرى در همين شب و همين ساعت هر جرمى و هر گناهى كه كرده ام
و هر كار زشتى پنهان داشته ام و هر عملى (مستور و عيان) آشكار يا پنهان به جهالت مرتكب شده ام
و هر بد كارى كه فرشتگان عالم پاك را مأمور نگارش آن نموده اى كه آن فرشتگان را به حفظ هر چه كرده ام موكل ساختى
و شاهد اعمالم با جوارح و اعضاى من گردانيدى و فوق آن فرشتگان تو خود مراقب من
و شاهد و ناظر بر آن اعمال من كه از فرشتگان هم به فضل و رحمتت پنهان داشته اى همه را ببخشى
و نيز درخواست مى كنم كه مرا حظ وافر بخشى از هر خيرى كه مى فرستى و هر احسانى كه مى افزايى
و هر نيكويى كه منتشر مى سازى و هر رزق و روزى كه وسيع مى گردانى و هر گنه كه مى بخشى و هر خطا كه بر آن پرده مى كشى اى رب من اى رب من اى رب من
اى خداى من اى سيد و مولاى من اى كسى كه زمام اختيارم به دست اوست
اى واقف از حال زار و ناتوانم اى آگه از بينوايى و وضع پريشانم اى آگاه به احتياجم و بى چيزيم اى رب من اى رب من اى رب من
از تو درخواست مى كنم به حق حقيقتت و به ذات مقدست و بزرگترين صفات
و اسماء مباركت
كه اوقات مرا در شب و روز به ياد خود معمور گردانى و پيوسته به خدمت بندگيت بگذرانى و اعمالم را مقبول حضرتت فرمايى
تا كردار و گفتارم همه يك جهت و خالص براى تو باشد و احوالم تا ابد به خدمت و طاعتت مصروف گردد
اى سيد من اى كسى كه تمام اعتماد و توكلم بر اوست و شكايت از احوال پريشانم به حضرت اوست اى رب من. . .
(لطفى كن) و به اعضا و جوارحم در مقام بندگيت قوت بخش و دلم را عزم ثابت ده
و اركان وجودم را به خوف و خشيت سخت بنيان ساز و پيوسته به خدمت در حضرتت بدار
تا آنكه من در ميدان طاعتت بر همه پيشينيان سبقت گيرم و از همه شتابندگان به درگاهت زودتر آيم
و عاشقانه با مشتاقانت به مقام قرب حضرتت بشتابم و مانند اهل خلوص به تو نزديك گردم
و بترسم از تو مانند ترسيدن يقين كنندگان و با اهل ايمان در جوار رحمتت همنشين باشم
خدايا و هر كه با من بد انديشد تو مجازاتش كن و هر كه مكر ورزد به كيفرش برسان
و مرا بلطف و رحمتت نصيب بهترين بندگانت عطا كن و مقام مقربترين
و مخصوصترين خاصان حضرتت كرامت فرما كه هيچكس جز به فضل و رحمتت اين مقام نخواهد يافت و باز جود و بخشش بى عوضت از من دريغ مدار
بزرگى و مهربانى كن و مرا به رحمت واسعه ات از شر دو عالم محفوظ بدار
و زبانم را به
ذكر خود گويا ساز و دلم را از عشق و محبت بى تاب گردان
و بر من منت گذار و دعايم مستجاب فرما و از لغزشم بگذر و خطايم ببخش
كه تو خود به بندگان از لطف دستور عبادت دادى و امر به دعا فرمودى و اجابت را ضمانت كردى
اينك من به دعا رو بسوى تو آوردم و دست حاجت به درگاه تو دراز كردم
پس به عزت و جلالت قسم كه دعايم مستجاب گردان و مرا به آرزويم (كه وصال توست) برسان و اميدم را به فضل و كرمت نااميد مگردان
و از شر دشمنانم از جن و انس كفايت فرما
اى كه از بندگانت بسيار زود راضى ميشوى ببخش بر بنده اى كه بجز دعا و تضرع بدرگاهت مالك چيزى نيست
كه تو هر چه بخواهى ميكنى اى كه نامت دواى دردمندان و يادت شفاى بيماران است و طاعتت بى نيازى از هر چه در جهان
ترحم كن به كسى كه سرمايه اش اميد به توست و اسلحه اش گريه است
اى بخشنده كاملترين نعمت اى دفع كننده هر بلاء و مصيبت اى نور دلهاى وحشت زده در ظلمات (فراق) اى داناى علم ازل تا ابد بى آموختن
درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد (ع) و با من آن كن كه لايق حضرت توست
و درود و رحمت خدا بر رسول گراميش و امامان با بركات از اهل بيتش و سلام و تحيت بسيار بر آن بزرگواران باد.
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمُ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ
إِنِّي أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَ عَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَ الْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَ السَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ
اللَّهُمَّ لاَ تَدَعْ لِي ذَنْباً إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَ لاَ هَمّاً إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَ لاَ سُقْماً إِلاَّ شَفَيْتَهُ
وَ لاَ عَيْباً إِلاَّ سَتَرْتَهُ وَ لاَ رِزْقاً إِلاَّ بَسَطْتَهُ وَ لاَ خَوْفاً إِلاَّ آمَنْتَهُ
وَ لاَ سُوءاًإِلاَّ صَرَفْتَهُ وَ لاَ حَاجَةً هِيَ لَكَ رِضًا وَ لِيَ فِيهَا صَلاَحٌ إِلاَّ قَضَيْتَهَا
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِين
نيست خدايى جز آن خداى يكتاى بزرگ بردبار نيست خدايى جز آن يكتا خداى پروردگار عرش بزرگوار ستايش مخصوص پروردگارعالم است
بار خدايا از تو درخواست مى كنم آنچه كه موجب رحمت و آمرزش است و بهره از هر كار نيك و سلامتى از هر گناه
بار خدايا هيچ گناهى بر من مگذار جز آنكه عفو كنى و غصه اى بر دلم مگذار جز آنكه بدل به نشاط كنى و هيچ مرضى جز آنكه شفا عطا كنى
و هيچ عيبى جز آنكه بپوشانى و هر رزق را بر من فراوان گردان و از هر گونه ترس و بيم امن و امان بخش
و هر بدى را از من بگردان و هر حاجتى را كه رضاى تو و صلاح من است همه را بر آورده گردان
اى خداى ارحم الراحمين دعايم را اى پروردگار عالم به كرامت اجابت فرما
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ إِلَهاً وَاحِداً وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ لاَ نَعْبُدُ إِلاَّ إِيَّاهُ
مُخْلِصِينَ لَهُ اَلدِّينَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّنَا وَ رَبُّ آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَ نَصَرَ عَبْدَهُ وَ أَعَزَّ جُنْدَهُ
وَ هَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ فَلَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي
وَ هُوَ حَيٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِير
خدايى بجز خداى يكتاى عالم نيست و ما تسليم حكم او هستيم معبودى بجز خدا نيست و ما جز او هيچكس را پرستش نمى كنيم
و طاعت ما خالص براى اوست هر چند خلاف ميل مشركان است خدايى بجز خداى ما نيست كه پروردگار ما و پدران پيشين ما است
خدايى بجز خدا نيست كه او يكتاى يكتا است او به عهد خود وفا كند و بنده خود را يارى كند و سپاه خود را عزت دهد
و به تنهايى لشكرهاى مخالف را در هم شكند پس ملك هستى و ستايش خلق مختص اوست كه زنده كند و بميراند و باز بميراند و زنده كند
و او خود زنده است كه هرگز نميرد هر خير به دست اوست و قادر به هر چيز اوست
ظ(چهارم خواندن دعاى مباهله كه شبيه به دعاى سحرهاى ماه رمضان است و شيخ و سيد هر دو نقل كرده اند لكن ما بين روايات آن دو بزرگوار اختلاف كثير است و من اختيار مى كنم روايت شيخ را در مصباح فرموده دعاى روز مباهله روايت شده با فضيلت آن از حضرت صادق عليه السلام مى گويى
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ بَهَائِكَ بِأَبْهَاهُ وَ كُلُّ بَهَائِكَ بَهِيٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِبَهَائِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَلاَلِكَ بِأَجَلِّهِ وَ كُلُّ جَلاَلِكَ جَلِيلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلاَلِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَمَالِكَ بِأَجْمَلِهِ وَ كُلُّ جَمَالِكَ جَمِيلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَمَالِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَظَمَتِكَ بِأَعْظَمِهَا وَ كُلُّ عَظَمَتِكَ عَظِيمَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَظَمَتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ نُورِكَ بِأَنْوَرِهِ وَ كُلُّ نُورِكَ
نَيِّرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رَحْمَتِكَ بِأَوْسَعِهَا وَ كُلُّ رَحْمَتِكَ وَاسِعَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَمَالِكَ بِأَكْمَلِهِ وَ كُلُّ كَمَالِكَ كَامِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَمَالِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَلِمَاتِكَ بِأَتَمِّهَا وَ كُلُّ كَلِمَاتِكَ تَامَّةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَلِمَاتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ أَسْمَائِكَ بِأَكْبَرِهَا وَ كُلُّ أَسْمَائِكَ كَبِيرَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِزَّتِكَ بِأَعَزِّهَا وَ كُلُّ عِزَّتِكَ عَزِيزَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَشِيَّتِكَ بِأَمْضَاهَا وَ كُلُّ مَشِيَّتِكَ مَاضِيَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَشِيَّتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ الَّتِي اسْتَطَلْتَ بِهَا عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ وَ كُلُّ قُدْرَتِكَ مُسْتَطِيلَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِلْمِكَ بِأَنْفَذِهِ وَ كُلُّ عِلْمِكَ نَافِذٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِلْمِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قَوْلِكَ بِأَرْضَاهُ وَ كُلُّ قَوْلِكَ رَضِيٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقَوْلِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَسَائِلِكَ بِأَحَبِّهَا وَ كُلُّهَا إِلَيْكَ حَبِيبٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَسَائِلِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ شَرَفِكَ بِأَشْرَفِهِ وَ كُلُّ شَرَفِكَ شَرِيفٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِشَرَفِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ سُلْطَانِكَ بِأَدْوَمِهِ وَ كُلُّ سُلْطَانِكَ دَائِمٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِسُلْطَانِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مُلْكِكَ بِأَفْخَرِهِ وَ كُلُّ مُلْكِكَ فَاخِرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمُلْكِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَلاَئِكَ بِأَعْلاَهُ وَ كُلُّ عَلاَئِكَ عَالٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَلاَئِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ آيَاتِكَ بِأَعْجَبِهَا وَ كُلُّ آيَاتِكَ عَجِيبَةٌ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِآيَاتِكَ كُلِّهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَنِّكَ بِأَقْدَمِهِ وَ كُلُّ مَنِّكَ قَدِيمٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَنِّكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ وَ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا (مِمَّا) أَنْتَ فِيهِ مِنَ الشُّئُونِ وَ الْجَبَرُوتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكُلِّ شَأْنٍ وَ كُلِّ جَبَرُوتٍ
اللَّهُمَّ وَ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ
يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِبَهَاءِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِجَلاَلِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمِّهِ وَ كُلُّ رِزْقِكَ عَامٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ وَ كُلُّ عَطَائِكَ هَنِي ءٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ وَ كُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ وَ كُلُّ فَضْلِكَ فَاضِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ابْعَثْنِي عَلَى الْإِيمَانِ بِكَ وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ
وَ الْوِلاَيَةِ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ عَدُوِّهِ
وَ الاِيتِمَامِ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ فَإِنِّي قَدْ رَضِيتُ بِذَلِكَ يَا رَبِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ فِي الْأَوَّلِينَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ فِي الْآخِرِينَ
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ فِي الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ فِي الْمُرْسَلِينَ
اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً الْوَسِيلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الْكَبِيرَةَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ قَنِّعْنِي بِمَا رَزَقْتَنِي وَ بَارِكْ لِي فِيمَا آتَيْتَنِي
وَ احْفَظْنِي فِي غَيْبَتِي وَ كُلِّ غَائِبٍ هُوَ
لِي
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ابْعَثْنِي عَلَى الْإِيمَانِ بِكَ وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْخَيْرِ رِضْوَانَكَ وَ الْجَنَّةَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الشَّرِّ سَخَطِكَ وَ النَّارِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ احْفَظْنِي مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَ مِنْ كُلِّ بَلِيَّةٍ وَ مِنْ كُلِّ عُقُوبَةٍ
وَ مِنْ كُلِّ فِتْنَةٍ وَ مِنْ كُلِّ بَلاَءٍ وَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ وَ مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ
وَ مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَ مِنْ كُلِّ آفَةٍ نَزَلَتْ أَوْ تَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ
وَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ فِي هَذَا الشَّهْرِ وَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْسِمْ لِي مِنْ كُلِّ سُرُورٍ وَ مِنْ كُلِّ بَهْجَةٍ وَ مِنْ كُلِّ اسْتِقَامَةٍ
وَ مِنْ كُلِّ فَرَجٍ وَ مِنْ كُلِّ عَافِيَةٍ وَ مِنْ كُلِّ سَلاَمَةٍ وَ مِنْ كُلِّ كَرَامَةٍ
وَ مِنْ كُلِّ رِزْقٍ وَاسِعٍ حَلاَلٍ طَيِّبٍ وَ مِنْ كُلِّ نِعْمَةٍ وَ مِنْ كُلِّ سَعَةٍ نَزَلَتْ أَوْ تَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ
فِي هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ فِي هَذَا الشَّهْرِ وَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَتْ ذُنُوبِي قَدْ أَخْلَقَتْ وَجْهِي عِنْدَكَ وَ حَالَتْ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ وَ غَيَّرَتْ حَالِي عِنْدَكَ
فَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي لاَ يُطْفَأُ وَ بِوَجْهِ مُحَمَّدٍ حَبِيبِكَ الْمُصْطَفَى
وَ بِوَجْهِ وَلِيِّكَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ بِحَقِّ أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ انْتَجَبْتَهُمْ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِي وَ أَنْ تَعْصِمَنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي
وَ أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ أَنْ أَعُودَ فِي شَيْ ءٍ مِنْ مَعَاصِيكَ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي
حَتَّى تَتَوَفَّانِي وَ أَنَا لَكَ مُطِيعٌ وَ أَنْتَ عَنِّي رَاضٍ وَ أَنْ
تَخْتِمَ لِي عَمَلِي بِأَحْسَنِهِ وَ تَجْعَلَ لِي ثَوَابَهُ الْجَنَّةَ
وَ أَنْ تَفْعَلَ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا أَهْلَ التَّقْوَى وَ يَا أَهْلَ الْمَغْفِرَةِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ ارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا از تو درخواست مى كنم بحق نورانيترين مراتب انوارت در صورتى كه تمام مراتب آن نورانى است خدايا پس درخواست ميكنم بحق تمام مراتب نورانيتت
خدايا از تو درخواست ميكنم بحق عاليترين مراتب جلالت در صورتى كه تمام مراتب جلالت عالى است خدايا پس از تو درخواست مى كنم بحق تمام مراتب جلالت
خدايا از تو درخواست مى كنم بحق نيكوترين مراتب جمالت در صورتى كه تمام مراتب جمالت نيكو است خدايا پس درخواست مى كنم بحق تمام مراتب جمالت
خدايا تو را ميخوانم آنچنان كه دستورم دادى پس دعايم اجابت فرماى همچنانكه وعده ام فرمودى
خدايا از تو درخواست مى كنم بحق بزرگترين مراتب عظمتت در صورتى كه تمام مراتب عظمتت بزرگ است خدايا پس درخواست ميكنم بحق تمام مراتب عظمتت
خدايا از تو درخواست ميكنم بحق روشنترين مراتب نورت در صورتيكه تمام مراتب نورت روشن است خدايا پس از تو درخواست مى كنم بحق تمام مراتب نورت
خدايا از تو درخواست مى كنم به وسيعترين مراتب رحمتت در صورتى كه تمام مراتب رحمتت وسيع است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام مراتب رحمتت
خدايا از تو خواهانم و تو را مى خوانم چنانكه مرا امر فرمودى پس مرا اجابت فرماى همچنانكه به من وعده فرمودى
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق عاليترين كمالت در صورتى كه جميع مراتب كمالت كامل است خدايا پس از تو درخواست
مى كنم به حق تمام مراتب كمالت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق كاملترين كلماتت در صورتى كه جميع كلماتت كامل است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام كلماتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق نامهايت كه بزرگند در صورتى كه تمام نامهايت بزرگ است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام نامهايت
خدايا از تو خواهانم و تو را مى خوانم همچنانكه مرا امر فرمودى پس مرا اجابت فرماى چنانكه وعده دادى
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق عاليترين مراتب عزتت در صورتى كه تمام مراتب آن عالى است خدايا پس درخواست مى كنم بحق تمام مراتب عزتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق نافذترين مراتب مشيتت در صورتى كه تمام مراتب آن نافذ است خدايا پس درخواست مى كنم به تمام مراتب مشيتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق آن قدرت كاملت كه بر همه اشياء احاطه دارد در صورتى كه تمام مراتب قدرتت احاطه به اشياء دارد خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مراتب قدرتت
خدايا من تو را مى خوانم چنانكه دستورم فرمودى پس مرا اجابت فرماى چنانكه وعده ام دادى
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق نافذترين مراتب علمت در صورتى كه تمام مراتب علمت نافذ است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام مراتب علمت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق پسنديده ترين سخنهايت در صورتى كه تمام سخنهايت پسنديده است خدايا پس از تو درخواست مى كنم به حق تمام سخنهايت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق محبوبترين حاجتى كه برآورده اى در صورتى
كه تمام حاجتها كه برآورده اى محبوب است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام حاجاتى كه برآورده اى
خدايا تو را مى خوانم چنانكه دستورم فرمودى پس مرا اجابت كن چنانكه وعده ام فرمودى
خدايا از تو درخواست مى كنم به شريفترين مراتب شرافتت در صورتى كه تمام مراتب آن شريف است خدايا پس درخواست مى كنم به تمام مراتب شرافتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق ابديترين مقامات پادشاهيت در صورتى كه تمام مقامات آن ابدى است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مقامات پادشاهيت
خدايا درخواست مى كنم به حق نيكوترين مراتب ملكت در صورتى كه تمام مراتب آن نيكو است خدايا پس درخواست مى كنم به تمام مراتب ملكت
خدايا من تو را مى خوانم چنانكه مرا امر فرمودى پس مرا اجابت فرماى چنانكه وعده ام فرمودى
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق عاليترين مراتب بلندت در صورتى كه تمام مراتب آن عالى است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مقامات بلندت
خدايا از تو درخواست ميكنم به حق گراميترين و عجيبترين آياتت در صورتى كه تمام آياتت عجيب و شگفت است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام آياتت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق قديمترين احسانهايت در صورتى كه تمام احسانهايت قديم است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام احسانهايت
بار خدايا من تو را مى خوانم چنانكه دستورم فرمودى پس مرا اجابت فرماى چنانكه وعده ام دادى
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق هر چه كه در آن شئون و جبروتت جمع است خدايا پس درخواست مى كنم به حق هر شأنى و هر
جبروتى
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق آن چيزى كه اگر تو را به آن چيز بخوانم اجابت مى كنى اى خدا
اى خدايى كه نيست خدايى جز تو از تو درخواست مى كنم به نور لا اله الا انت
اى خدايى كه معبودى جز تو نيست از تو درخواست مى كنم به جلال لا اله الا انت
اى خدايى كه معبودى جز تو نيست از تو درخواست مى كنم به حق لا اله الا انت
خدايا من تو را مى خوانم چنانكه دستورم فرمودى پس مرا اجابت فرماى چنانكه وعده ام فرمودى
خدايا من از تو درخواست مى كنم به حق عامترين مراتب رزقت در صورتى كه تمام مراتب رزقت عام است خدايا از تو درخواست مى كنم به تمام مراتب رزقت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق گواراترين عطايت در صورتى كه تمام مراتب عطايت گوار است خدايا پس درخواست مى كنم بتمام مراتب عطايت
خدايا از تو درخواست مى كنم بحق عاجلترين مراتب خيرت در صورتى كه تمام مراتب خيرت عاجل است خدايا از تو درخواست مى كنم به حق تمام مراتب خيرت
خدايا از تو درخواست مى كنم به حق فاضلترين مراتب فضلت در صورتى كه تمام مراتب بخشايشت زياد است خدايا پس درخواست مى كنم به حق تمام مراتب فضلت
خدايا من تو را مى خوانم چنانكه دستورم فرمودى پس مرا اجابت فرماى چنانكه وعده ام دادى
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و مرا بر گرويدن به تو و تصديق نمودن پيغمبرت كه بر او و آلش درود باد برانگيز
و نيز مرا بر دوستى و ولايت (امير المؤمنين)
على بن ابى طالب و بيزارى از دشمنانش
و پيروى از امامان از آل محمد كه بر آنان درود باد برانگيزان پس بدرستى كه من بدان راضيم اى پروردگار
بار خدايا درود فرست بر محمد (ص) بنده تو و رسولت در اولين و درود فرست بر محمد (ص) در آخرين
و درود فرست بر محمد (ص) در ملأ اعلى و درود فرست بر محمد (ص) در رسولان
بار خدايا عطا كن محمد (ص) را (منبر) وسيله و شرف و فضيلت و مقام بزرگ
بار خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و به آنچه روزيم دادى مرا قانع فرماى و هر چه به من دادى برايم مبارك ساز
و مرا در غيبت خود و هر غايبى كه دارم (از هر گونه بدى در پناهت) حفظ كن
بار خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد و مرا بر ايمان به تو و تصديق رسول (گراميت) برانگيزان
بار خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد (ع)
و از تو درخواست مى كنم بهترين خوبيهاى رضوان و بهشت تو را و به تو پناه مى برم از بدترين بد خشمت و دوزخ
بار خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد
و مرا از هر مصيبت و بليت و از هر زجر و عقوبت
و از هر گونه فتنه و از هر بلاء و شر و از هر گونه گزند و ناخوشى
و از هر گونه مصيبت و پيش آمد بد و آفتى كه نازل گرديده يا نازل گردد از آسمان بسوى زمين
در پناه لطفت محفوظ بدار در اين ساعت
و در اين شب و در اين روز و در اين ماه و در اين سال
بار خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و مرا بهره مند گردان از هر شادى و از هر خرمى و از هر پايدارى و استقامت
و از هر فرج و از هر عافيت و تندرستى و سلامتى و از هر كرامت
و از هر رزق و روزى وسيع حلال پاكيزه و از هر نعمت و از هر وسعت كه نازل شده يا نازل شود ازآسمان به زمين
در اين ساعت و در اين شب و در اين روز و در اين ماه و در اين سال
بار خدايا اگر گناهانم چهره ام را نزد تو فرسودند و ميان من و تو حايل شدند و حال مرا در حضرتت دگرگون كرده اند
پس من از تو درخواست دارم به نور پاكت كه خاموش نگردد و به آبروى حضرت محمد مصطفى (ص) حبيب تو
و به آبروى وليت على مرتضى و به حق اوليائت كه برگزيدى آنان را كه درود فرستى بر محمد و آل محمد
و آنچه از گناهان در گذشته دارم بيامرزى و در آينده عمرم از گناهان (در پناه لطفت) نگهم دارى
و به تو پناه مى برم بار خدايا كه به چيزى از نافرمانى و معصيت تو بازگشت نمايم هرگز تا زنده ام دارى
تا جانم بگيرى و من مطيع تو و تو از من راضى و خوشنود باشى و عملم را ختم به خير و عاقبت به خير فرمايى و
ثواب آن را بهشت برايم مقرر فرمايى
و اينكه آنچه تو اهل آنى با من بجاى آرى اى اهل تقوى و اى اهل آمرزش درود فرست بر محمد و آل محمد
و بر من ترحم فرما به رحمت تو اميد دارم اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(دعاى مجير دعايى است رفيع الشأن مروى از حضرت رسول صلى الله عليه و آله جبرئيل براى آن حضرت آورد در وقتى كه در مقام ابراهيم عليه السلام مشغول به نماز بود و كفعمى در بلد الامين و مصباح اين دعا را ذكر كرده و در حاشيه آن اشاره به فضيلت آن نموده از جمله فرموده هر كه اين دعا را در ايام البيض ماه رمضان بخواند گناهانش آمرزيده شود اگر چه به عدد دانه هاى باران و برگ درختان و ريگ بيابان باشد و براى شفاى مريض و قضاى دين و غنا و توانگرى و رفع غم خواندن آن نافع است و دعا اين است
بِسْمِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سُبْحَانَكَ يَا اللَّهُ تَعَالَيْتَ يَا رَحْمَانُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا رَحِيمُ تَعَالَيْتَ يَا كَرِيمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مَلِكُ تَعَالَيْتَ يَا مَالِكُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا قُدُّوسُ تَعَالَيْتَ يَا سَلاَمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُؤْمِنُ تَعَالَيْتَ يَا مُهَيْمِنُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا عَزِيزُ تَعَالَيْتَ يَا جَبَّارُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُتَكَبِّرُ تَعَالَيْتَ يَا مُتَجَبِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا خَالِقُ تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُصَوِّرُ تَعَالَيْتَ يَا مُقَدِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا هَادِي تَعَالَيْتَ يَا بَاقِي أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا
مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا وَهَّابُ تَعَالَيْتَ يَا تَوَّابُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا فَتَّاحُ تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَاحُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدِي تَعَالَيْتَ يَا مَوْلاَيَ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا قَرِيبُ تَعَالَيْتَ يَا رَقِيبُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُبْدِئُ تَعَالَيْتَ يَا مُعِيدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا حَمِيدُ تَعَالَيْتَ يَا مَجِيدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا قَدِيمُ تَعَالَيْتَ يَا عَظِيمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا غَفُورُ تَعَالَيْتَ يَا شَكُورُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا شَاهِدُ تَعَالَيْتَ يَا شَهِيدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا حَنَّانُ تَعَالَيْتَ يَا مَنَّانُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا بَاعِثُ تَعَالَيْتَ يَا وَارِثُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُحْيِي تَعَالَيْتَ يَا مُمِيتُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا شَفِيقُ تَعَالَيْتَ يَا رَفِيقُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا أَنِيسُ تَعَالَيْتَ يَا مُونِسُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا جَلِيلُ تَعَالَيْتَ يَا جَمِيلُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا خَبِيرُ تَعَالَيْتَ يَا بَصِيرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا حَفِيُّ تَعَالَيْتَ يَا مَلِيُّ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مَعْبُودُ تَعَالَيْتَ يَا مَوْجُودُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا غَفَّارُ تَعَالَيْتَ يَا قَهَّارُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مَذْكُورُ تَعَالَيْتَ يَا مَشْكُورُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا جَوَادُ تَعَالَيْتَ يَا مَعَاذُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا جَمَالُ تَعَالَيْتَ يَا جَلاَلُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا سَابِقُ تَعَالَيْتَ يَا رَازِقُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا صَادِقُ تَعَالَيْتَ يَا فَالِقُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا سَمِيعُ تَعَالَيْتَ يَا سَرِيعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا رَفِيعُ تَعَالَيْتَ يَا
بَدِيعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا فَعَّالُ تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا قَاضِي تَعَالَيْتَ يَا رَاضِي أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا قَاهِرُ تَعَالَيْتَ يَا طَاهِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا عَالِمُ تَعَالَيْتَ يَا حَاكِمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا دَائِمُ تَعَالَيْتَ يَا قَائِمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا عَاصِمُ تَعَالَيْتَ يَا قَاسِمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا غَنِيُّ تَعَالَيْتَ يَا مُغْنِي أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا وَفِيُّ تَعَالَيْتَ يَا قَوِيُّ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا كَافِي تَعَالَيْتَ يَا شَافِي أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُقَدِّمُ تَعَالَيْتَ يَا مُؤَخِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا أَوَّلُ تَعَالَيْتَ يَا آخِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا ظَاهِرُ تَعَالَيْتَ يَا بَاطِنُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا رَجَاءُ تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَجَى أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْمَنِّ تَعَالَيْتَ يَا ذَا الطَّوْلِ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا حَيُّ تَعَالَيْتَ يَا قَيُّومُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا وَاحِدُ تَعَالَيْتَ يَا أَحَدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدُ تَعَالَيْتَ يَا صَمَدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا قَدِيرُ تَعَالَيْتَ يَا كَبِيرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا وَالِي تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالِي (يَا عَالِي) أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا عَلِيُّ تَعَالَيْتَ يَا أَعْلَى أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا وَلِيُّ تَعَالَيْتَ يَا مَوْلَى أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا ذَارِئُ تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا خَافِضُ تَعَالَيْتَ يَا رَافِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُقْسِطُ تَعَالَيْتَ يَا جَامِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُعِزُّ تَعَالَيْتَ يَا مُذِلُّ
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا حَافِظُ تَعَالَيْتَ يَا حَفِيظُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا قَادِرُ تَعَالَيْتَ يَا مُقْتَدِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا عَلِيمُ تَعَالَيْتَ يَا حَلِيمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا حَكَمُ تَعَالَيْتَ يَا حَكِيمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُعْطِي تَعَالَيْتَ يَا مَانِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا ضَارُّ تَعَالَيْتَ يَا نَافِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُجِيبُ تَعَالَيْتَ يَا حَسِيبُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا عَادِلُ تَعَالَيْتَ يَا فَاصِلُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا لَطِيفُ تَعَالَيْتَ يَا شَرِيفُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا رَبُّ تَعَالَيْتَ يَا حَقُّ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مَاجِدُ تَعَالَيْتَ يَا وَاحِدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا عَفُوُّ تَعَالَيْتَ يَا مُنْتَقِمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا وَاسِعُ تَعَالَيْتَ يَا مُوَسِّعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا رَءُوفُ تَعَالَيْتَ يَا عَطُوفُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا فَرْدُ تَعَالَيْتَ يَا وِتْرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُقِيتُ تَعَالَيْتَ يَا مُحِيطُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا وَكِيلُ تَعَالَيْتَ يَا عَدْلُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُبِينُ تَعَالَيْتَ يَا مَتِينُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا بَرُّ تَعَالَيْتَ يَا وَدُودُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا رَشِيدُ تَعَالَيْتَ يَا مُرْشِدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا نُورُ تَعَالَيْتَ يَا مُنَوِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا نَصِيرُ تَعَالَيْتَ يَا نَاصِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا صَبُورُ تَعَالَيْتَ يَا صَابِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا مُحْصِي تَعَالَيْتَ يَا مُنْشِئُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا سُبْحَانُ تَعَالَيْتَ يَا دَيَّانُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ
يَا مُغِيثُ تَعَالَيْتَ يَا غِيَاثُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا فَاطِرُ تَعَالَيْتَ يَا حَاضِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْعِزِّ وَ الْجَمَالِ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَبَرُوتِ وَ الْجَلاَلِ
سُبْحَانَكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ
وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيم
به نام خداى بخشنده مهربان پاك و منزهى اى خدا بلند مرتبه اى اى بخشاينده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى مهربان بلند مرتبه اى كريم ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى پادشاه وجود بلند مرتبه اى اى مالك عالم ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ذات كامل مبرا از نقص بلند مرتبه اى اى سلامت بخش ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ايمن كن ترسناكان بلند مرتبه اى اى شاهد عالميان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى با عزت و اقتدار بلند مرتبه اى اى با جبروت و جلال ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى با كبيريا بلند مرتبه اى اى صاحب بزرگى و جلالت ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى آفريننده عالم بلند مرتبه اى اى پديد
آرنده خلق ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى صورت آفرين بلند مرتبه اى اى تقدير كننده امور ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى رهنماى خلق بلند مرتبه اى اى باقى ابدى ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى بخشنده بى عوض بلند مرتبه اى اى توبه پذير ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى گشاينده درهاى رحمت بلند مرتبه اى اى وسعت بخش ما را از آتش درپناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى سيد من بلند مرتبه اى اى مولاى من ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى نزديك به خلق بلند مرتبه اى اى نگهبان عالم ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى پديد آرنده بلند مرتبه اى اى باز گرداننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ستوده صفات بلند مرتبه اى اى صاحب مجد ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ذات قديم بلند مرتبه اى اى حقيقت بزرگ ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى آمرزنده گناهان بلند مرتبه اى اى نعمت بخش شاكران ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى گواه خلق بلند مرتبه اى اى
مشاهده كننده عالم ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى مهربان بلند مرتبه اى اى نعمت بخش ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى برانگيزاننده خلقان بلند مرتبه اى اى ارث بر عالميان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى زنده كننده مردگان بلند مرتبه اى اى ميراننده زندگان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى مهربان با شفقت بلند مرتبه اى اى رفيق با عنايت ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى انيس خلق بلند مرتبه اى اى مونس بندگان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى با جلالت و بزرگى بلند مرتبه اى اى با حسن و جمال ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى آگاه از امور خلق بلند مرتبه اى اى بيناى به احوال بندگان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى حقيقت پنهانى بلند مرتبه اى اى غنى الذات ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى معبود حقيقى بلند مرتبه اى اى موجود بالذات ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى بخشنده گناه، بلند مرتبه اى اى با قهر و سطوت ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه
بخش
پاك و منزهى اى يادآورنده بلند مرتبه اى اى پاداش بخشنده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى بخشنده بى عوض بلند مرتبه اى اى پناه بى پناهان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى نيكو بلند مرتبه اى اى بزرگ ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى پيش از همه بلند مرتبه اى اى روزى دهنده خلق ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى صادق الوعد بلند مرتبه اى اى شكافنده روشنى ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى شنواى دعاى خلق بلند مرتبه اى اى زود اجابت كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى رفيع منزلت بلند مرتبه اى اى نو به نو پديد آرنده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى كار كن نظام عالم بلند مرتبه اى اى بزرگوار ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى داور خلق بلند مرتبه اى اى خوشنود ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى غالب قاهر بلند مرتبه اى اى پاك و منزه ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى داناى به خلق بلند مرتبه اى اى حكمفرماى به حق ما را از آتش
در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى هستى هميشگى بلند مرتبه اى اى قائم بالذات ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى حفظ كننده بلند مرتبه اى اى قسمت كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ذات بى نياز بلند مرتبه اى بى نياز كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى وفا كننده به عهد بلند مرتبه اى اى تواناى مطلق ما رااز آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى كفايت كننده امور بلند مرتبه اى اى شفا بخش بيماران ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى مقدم دارنده بلند مرتبه اى اى مؤخر كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى اول موجود بلند مرتبه اى اى آخر هستى ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ذات پيدا بلند مرتبه اى اى حقيقت پنهان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى اميد اميدواران بلند مرتبه اى اى مرجع آرزوها ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى خداوند نعمت بلند مرتبه اى اى خداوند احسان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى زنده ابدى بلند مرتبه اى اى نگهدار عالم ما را از آتش
در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى خداى يگانه بلند مرتبه اى اى خداى يكتا ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى سيد خلق بلند مرتبه اى اى غنى مطلق ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى توانا بلند مرتبه اى اى بزرگ ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى سلطان عالم بلند مرتبه اى اى برتر از همه عالم ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى با علو با شأن بلند مرتبه اى اى بالاتر ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى صاحب اختيار عالم بلند مرتبه اى اى سلطان عالم ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى آفريننده بلند مرتبه اى پديد آرنده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ذليل و پست كننده بلند مرتبه اى اى رفعت بخشنده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى عدل و داد كننده بلند مرتبه اى اى جمع آورنده متفرقها ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى عزيز كننده بلند مرتبه اى اى خوار كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى نگهبان بلند مرتبه اى اى نگهدار ما را از آتش
در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ذات قادر بلند مرتبه اى اى سلطان مقتدر ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى دانا بلند مرتبه اى اى بردبار ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى داور بلند مرتبه اى اى با حكمت و عنايت ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى عطا بخش بلند مرتبه اى اى مانع عطا ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ضرر رساننده بلند مرتبه اى اى سود بخشنده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى اجابت كننده دعاى خلق بلند مرتبه اى اى به حساب آرنده بندگان ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى خداى عادل بلند مرتبه اى اى جدا كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى با لطف و كرم بلند مرتبه اى اى با عزت و شرف ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى پروردگار بلند مرتبه اى اى ثابت ابدى ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى با مجد و بزرگى بلند مرتبه اى اى ذات يگانه ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى عفو كننده بلند مرتبه اى اى
انتقام كشنده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى وسيع رحمت بلند مرتبه اى اى گشايش و وسعت بخش ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى مهربان بلند مرتبه اى اى با عطوفت ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى يكتابلند مرتبه اى اى خداى بى همتا ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى نگهدارنده حد هر كس بلند مرتبه اى اى احاطه كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى وكيل امور بندگان بلند مرتبه اى اى همه عدل و داد ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى آشكار كننده بلند مرتبه اى اى استحكام بخش ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى نيكو بلند مرتبه اى اى دوستدار ما ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى تواناى دانا بلند مرتبه اى اى رهنما ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى نور بلند مرتبه اى اى روشنى بخش ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ياور بلند مرتبه اى اى يارى بخش ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى بردبار بلند مرتبه اى اى شيكبا ما را
از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى بشمار آرنده بلند مرتبه اى اى ايجاد كننده ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى ذات مبرا از نقص بلند مرتبه اى اى كيفر بخش ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى فريادرس بلند مرتبه اى اى پناه خلق ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى آفريننده بلند مرتبه اى اى حاضر و ناظر بر خلق ما را از آتش در پناه خود آر اى پناه بخش
پاك و منزهى اى داراى عزت و جمال بزرگوارى اى صاحب جبروت و جلال
پاك و منزهى اى خداى يكتا كه جز تو خدايى نيست و من بنده اى از ستمكارانم
پس دعاى وى مستجاب كرديم و او را از غم و اندوه نجات داديم و ما اين گونه اهل ايمان را نجات خواهيم داد
و درود و تحيت خدا بر سيد مامحمد و بر تمام اهل بيت او باد
و ستايش مختص خداست كه پروردگار عالميان است و خدا ما را كفايت است و نيكو وكيلى است
و هيچ توانايى و قدرتى جز به خداى بلند مرتبه اى بزرگ نخواهد بود.
اللَّهُمَّ إِنَّهُ قَدْ دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ
اللَّهُمَّ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ وَ جَعَلْتَهُ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
اللَّهُمَّ فَبَارِكْ لَنَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ وَ صَلَوَاتِهِ وَ تَقَبَّلْهُ مِنَّا
روايت است كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله چون
ماه رمضان داخل مى شد اين دعا را مى خواند
بار خدايا بدرستى كه ماه مبارك رمضان فرا رسيده
بار خدايا تويى پروردگار ماه رمضان كه نازل فرمودى در آن قرآن را و قرار دادى آن را گواهها بر هدايت و تميز حق و باطل بار
خدايا ما را بركت ده در ماه رمضان و به ما كمك و يارى فرماى در روزه و نماز آن و بپذير آن را از ما
ظ(هفتم مى خوانى اين دعا را كه مختصرترين دعاهاى سحر است و در اقبال است
يَا مَفْزَعِي عِنْدَ كُرْبَتِي وَ يَا غَوْثِي عِنْدَ شِدَّتِي إِلَيْكَ فَزِعْتُ وَ بِكَ اسْتَغَثْتُ
وَ بِكَ لُذْتُ لاَ أَلُوذُ بِسِوَاكَ وَ لاَ أَطْلُبُ الْفَرَجَ إِلاَّ مِنْكَ فَأَغِثْنِي وَ فَرِّجْ عَنِّي
يَا مَنْ يَقْبَلُ الْيَسِيرَ وَ يَعْفُو عَنِ الْكَثِيرِ اقْبَلْ مِنِّي الْيَسِيرَ وَ اعْفُ عَنِّي الْكَثِيرَ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَاناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ يَقِيناً حَتَّى أَعْلَمَ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَنِي إِلاَّ مَا كَتَبْتَ لِي
وَ رَضِّنِي مِنَ الْعَيْشِ بِمَا قَسَمْتَ لِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يَا عُدَّتِي فِي كُرْبَتِي وَ يَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي وَ يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي وَ يَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي
أَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِي وَ الْآمِنُ رَوْعَتِي وَ الْمُقِيلُ عَثْرَتِي فَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى آنكه هنگام بلا و رنج ملجأ و پناه و در سختيها فريادرس منى من به درگاه تو مى نالم و تو را فريادرس مى دانم
و به تو پناه آورده ام نه به كسى ديگر جز تو و از درى جز درگاهت گشايشى نمى طلبم پس تو اى خدا به فريادم رس و عقده هاى قلبم بگشا
اى آنكه عمل اندك و ناچيز بندگان را مى پذيرى و از گناهكاران بسيار در مى گذرى از من هم اين عمل كم را بپذير و از گناهان بسيارم درگذر كه تو بسيار مهربان و آمرزنده اى
اى خدا من از تو درخواست مى كنم ايمانى ثابت كه هميشه در قلبم برقرار باشد و يقينى كامل تا بدانم كه به من جز آنچه قلم تقدير تو نگاشته نخواهد رسيد
و مرا در زندگانى به هر چه قسمتم كردى راضى و خوشنود ساز اى
مهربانترين مهربانان عالم
اى قوت و ذخيره روز رنج و غم من اى يار و ياور روز سختى من و اى ولى نعمت من اى منتهاى آرزوى من
تويى كه عيب و زشتيهاى مرا مى پوشانى و از هر چه هراسان و بيمناكم ايمن مى سازى و لغزشهايم را عفو كرده و از خطاهايم در مى گذرى اى خدا جرم و خطايم را ببخش اى مهربانترين مهربانان عالم
ظ(دعاى مشلول موسوم به دعاء الشاب المأخوذ بذنبه منقول از كتب كفعمى و مهج الدعوات و آن دعايى است كه تعليم فرموده آن را حضرت امير المؤمنين عليه السلام به جوانى كه به واسطه گناه و ستم در حق پدر خويش شل شده بود پس اين دعا را خواند در خواب حضرت رسول صلى الله عليه و آله را ديد كه دست بر اندام او ماليد و فرمود محافظت كن بر اسم اعظم خدا كه كار تو به خير خواهد بود پس بيدار شد در حالتى كه تندرست بود و دعا اين است
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا حَيُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
يَا هُوَ يَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ مَا هُوَ وَ لاَ كَيْفَ هُوَ وَ لاَ أَيْنَ هُوَ وَ لاَ حَيْثُ هُوَ إِلاَّ هُوَ
يَا ذَا الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوتِ يَا ذَا الْعِزَّةِ وَ الْجَبَرُوتِ يَا مَلِكُ يَا قُدُّوسُ
يَا سَلاَمُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا خَالِقُ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ
يَا مُفِيدُ يَا مُدَبِّرُ يَا شَدِيدُ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ يَا مُبِيدُ يَا وَدُودُ يَا مَحْمُودُ يَا مَعْبُودُ
يَا بَعِيدُ يَا قَرِيبُ يَا مُجِيبُ
يَا رَقِيبُ يَا حَسِيبُ يَا بَدِيعُ يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ يَا سَمِيعُ
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا حَكِيمُ يَا قَديِمُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا دَيَّانُ يَا مُسْتَعَانُ
يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُنِيلُ يَا نَبِيلُ يَا دَلِيلُ يَا هَادِي يَا بَادِي
يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا قَاضِي يَا عَادِلُ
يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ يَا طَاهِرُ يَا مُطَهِّرُ يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ يَا كَبِيرُ يَا مُتَكَبِّرُ
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ صَاحِبَةٌ وَ لاَ كَانَ مَعَهُ وَزِيرٌ وَ لاَ اتَّخَذَ مَعَهُ مُشِيراً
وَ لاَ احْتَاجَ إِلَى ظَهِيرٍ وَ لاَ كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَتَعَالَيْتَ عَمَّا يَقُولُ الظَّالِمُونَ عُلُوّاً كَبِيراً يَا عَلِيُّ يَا شَامِخُ
يَا بَاذِخُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ يَا مُفَرِّجُ يَا نَاصِرُ يَا مُنْتَصِرُ يَا مُدْرِكُ يَا مُهْلِكُ يَا مُنْتَقِمُ
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا طَالِبُ يَا غَالِبُ يَا مَنْ لاَ يَفُوتُهُ هَارِبٌ يَا تَوَّابُ يَا أَوَّابُ
يَا وَهَّابُ يَا مُسَبِّبَ الْأَسْبَابِ يَا مُفَتِّحَ الْأَبْوَابِ يَا مَنْ حَيْثُمَا دُعِيَ أَجَابَ
يَا طَهُورُ يَا شَكُورُ يَا عَفَوُّ يَا غَفُورُ يَا نُورَ النُّورِ يَا مُدَبِّرَ الْأُمُورِ
يَا لَطِيفُ يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ يَا مُنِيرُ يَا بَصِيرُ يَا ظَهِيرُ يَا كَبِيرُ يَا وِتْرُ يَا فَرْدُ
يَا أَبَدُ يَا سَنَدُ يَا صَمَدُ يَا كَافِي يَا شَافِي يَا وَافِي يَا مُعَافِي
يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا مُتَكَرِّمُ يَا مُتَفَرِّدُ
يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ
عُبِدَ فَشَكَرَ يَا مَنْ عُصِيَ فَغَفَرَ
يَا مَنْ لاَ تَحْوِيهِ (يَحْوِيهِ) الْفِكَرُ وَ لاَ يُدْرِكُهُ بَصَرٌ وَ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ أَثَرٌ يَا رَازِقَ الْبَشَرِ
يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ يَا عَالِيَ الْمَكَانِ يَا شَدِيدَ الْأَرْكَانِ يَا مُبَدِّلَ الزَّمَانِ
يَا قَابِلَ الْقُرْبَانِ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْإِحْسَانِ يَا ذَا الْعِزَّةِ وَ السُّلْطَانِ يَا رَحِيمُ يَا رَحْمَانُ
يَا مَنْ هُوَ كَلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ شَأْنٌ عَنْ شَأْنٍ يَا عَظِيمَ الشَّأْنِ
يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ مَكَانٍ يَا سَامِعَ الْأَصْوَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا مُنْجِحَ الطَّلِبَاتِ
يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ يَا مُنْزِلَ الْبَرَكَاتِ يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ
يَا كَاشِفَ الْكُرُبَاتِ يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا مُؤْتِيَ السُّؤْلاَتِ
يَا مُحْيِيَ الْأَمْوَاتِ يَا جَامِعَ الشَّتَاتِ يَا مُطَّلِعاً عَلَى النِّيَّاتِ يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ
يَا مَنْ لاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ الْأَصْوَاتُ يَا مَنْ لاَ تُضْجِرُهُ الْمَسْأَلاَتُ وَ لاَ تَغْشَاهُ الظُّلُمَاتُ يَا نُورَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاوَاتِ
يَا سَابِغَ النِّعَمِ يَا دَافِعَ النِّقَمِ يَا بَارِئَ النَّسَمِ يَا جَامِعَ الْأُمَمِ يَا شَافِيَ السَّقَمِ
يَا خَالِقَ النُّورِ وَ الظُّلَمِ يَا ذَا الْجُودِ وَ الْكَرَمِ يَا مَنْ لاَ يَطَأُ عَرْشَهُ قَدَمٌ
يَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِينَ يَا أَكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ يَا ظَهْرَ اللاَّجِينَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ يَا غَايَةَ الطَّالِبِينَ
يَا صَاحِبَ كُلِّ غَرِيبٍ يَا مُونِسَ كُلِّ وَحِيدٍ يَا مَلْجَأَ كُلِّ طَرِيدٍ يَا مَأْوَى كُلِّ شَرِيدٍ
يَا حَافِظَ كُلِّ ضَالَّةٍ يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ يَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ يَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِيرِ
يَا فَاكَّ كُلِّ أَسِيرٍ يَا مُغْنِيَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ
يَا مَنْ لَهُ التَّدْبِيرُ وَ التَّقْدِيرُ يَا مَنِ الْعَسِيرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيرٌ يَا مَنْ لاَ يَحْتَاجُ إِلَى تَفْسِيرٍ
يَا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ
قَدِيرٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ خَبِيرٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ بَصِيرٌ
يَا مُرْسِلَ الرِّيَاحِ يَا فَالِقَ الْإِصْبَاحِ يَا بَاعِثَ الْأَرْوَاحِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّمَاحِ يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ
يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ يَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ يَا مُحْيِيَ كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ الْمَوْتِ
يَا عُدَّتِي فِي شِدَّتِي يَا حَافِظِي فِي غُرْبَتِي يَا مُونِسِي فِي وَحْدَتِي يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي
يَا كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِي الْمَذَاهِبُ وَ تُسَلِّمُنِي الْأَقَارِبُ وَ يَخْذُلُنِي كُلُّ صَاحِبٍ
يَا عِمَادَ مَنْ لاَ عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لاَ سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لاَ ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَنْ لاَ حِرْزَ لَهُ
يَا كَهْفَ مَنْ لاَ كَهْفَ لَهُ يَا كَنْزَ مَنْ لاَ كَنْزَ لَهُ يَا رُكْنَ مَنْ لاَ رُكْنَ لَهُ
يَا غِيَاثَ مَنْ لاَ غِيَاثَ لَهُ يَا جَارَ مَنْ لاَ جَارَ لَهُ يَا جَارِيَ اللَّصِيقَ يَا رُكْنِيَ الْوَثِيقَ
يَا إِلَهِي بِالتَّحْقِيقِ يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْعَتِيقِ يَا شَفِيقُ يَا رَفِيقُ فُكَّنِي مِنْ حَلَقِ الْمَضِيقِ
وَ اصْرِفْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ ضِيقٍ وَ اكْفِنِي شَرَّ مَا لاَ أُطِيقُ وَ أَعِنِّي عَلَى مَا أُطِيقُ
يَا رَادَّ يُوسُفَ عَلَى يَعْقُوبَ يَا كَاشِفَ ضُرِّ أَيُّوبَ يَا غَافِرَ ذَنْبِ دَاوُدَ
يَا رَافِعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَ مُنْجِيَهُ مِنْ أَيْدِي الْيَهُودِ
يَا مُجِيبَ نِدَاءِ يُونُسَ فِي الظُّلُمَاتِ يَا مُصْطَفِيَ مُوسَى بِالْكَلِمَاتِ
يَا مَنْ غَفَرَ لِآدَمَ خَطِيئَتَهُ وَ رَفَعَ إِدْرِيسَ مَكَاناً عَلِيّاً بِرَحْمَتِهِ
يَا مَنْ نَجَّى نُوحاً مِنَ الْغَرَقِ يَا مَنْ أَهْلَكَ عَاداً الْأُولَى
وَ ثَمُودَ فَمَا أَبْقَى وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغَى وَ الْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى
يَا مَنْ دَمَّرَ عَلَى قَوْمِ لُوطٍ وَ دَمْدَمَ عَلَى قَوْمِ شُعَيْبٍ
يَا مَنِ اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً يَا مَنِ اتَّخَذَ مُوسَى كَلِيماً
وَ اتَّخَذَ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْهِمْ
أَجْمَعِينَ حَبِيباً
يَا مُؤْتِيَ لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ وَ الْوَاهِبَ لِسُلَيْمَانَ مُلْكاً لاَ يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ
يَا مَنْ نَصَرَ ذَا الْقَرْنَيْنِ عَلَى الْمُلُوكِ الْجَبَابِرَةِ
يَا مَنْ أَعْطَى الْخِضْرَ الْحَيَاةَ وَ رَدَّ لِيُوشَعَ بْنِ نُونٍ الشَّمْسَ بَعْدَ غُرُوبِهَا
يَا مَنْ رَبَطَ عَلَى قَلْبِ أُمِّ مُوسَى وَ أَحْصَنَ فَرْجَ مَرْيَمَ ابْنَتِ عِمْرَانَ
يَا مَنْ حَصَّنَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا مِنَ الذَّنْبِ وَ سَكَّنَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبَ
يَا مَنْ بَشَّرَ زَكَرِيَّا بِيَحْيَى يَا مَنْ فَدَى إِسْمَاعِيلَ مِنَ الذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
يَا مَنْ قَبِلَ قُرْبَانَ هَابِيلَ وَ جَعَلَ اللَّعْنَةَ عَلَى قَابِيلَ
يَا هَازِمَ الْأَحْزَابِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ عَلَى جَمِيعِ الْمُرْسَلِينَ وَ مَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ أَجْمَعِينَ
وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ مَسْأَلَةٍ سَأَلَكَ بِهَا أَحَدٌ مِمَّنْ رَضِيتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهُ عَلَى الْإِجَابَةِ
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ
أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي شَيْ ءٍ مِنْ كُتُبِكَ أَوْ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ
وَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ بِمُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ
وَ بِمَا لَوْ أَنَّ مَا فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلاَمٌ وَ الْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ
مَا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
وَ أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الْحُسْنَى الَّتِي نَعَتَّهَا فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ
وَ لِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا
وَ قُلْتَ اُدْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ وَ قُلْتَ وَ إِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ
وَ قُلْتَ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ
إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
وَ أَنَا أَسْأَلُكَ
يَا إِلَهِي وَ أَدْعُوكَ يَا رَبِّ وَ أَرْجُوكَ يَا سَيِّدِي وَ أَطْمَعُ فِي إِجَابَتِي
يَا مَوْلاَيَ كَمَا وَعَدْتَنِي وَ قَدْ دَعَوْتُكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَافْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا كَرِيمُ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ
پس ذكر كن حاجت خود را كه برآورده است إن شاء الله تعالى و در روايت مهج الدعوات است كه نمى خوانى اين دعا را مگر آنكه با طهارت باشى
خدايا از تو درخواست مى كنم به نام تو بسم الله الرحمن الرحيم
اى خداى با جلال و عظمت و كرامت اى زنده پاينده ابدى اى زنده اى كه خدايى جز تو نيست
اى هويتى كه غير او كس نداندكيست او و چيست و چگونه است و كجاست و به چه حيثيت است
اى خداوند ملك و ملكوت اى صاحب عزت و اقتدار اى پادشاه عالم اى پاك و منزه
اى ذات بى نقص و عيب اى ايمنى بخش اى با جلال اى با عزت اى با قدرت اى با عظمت اى آفريننده اى پديد آرنده اى صورت آفرين
اى سود بخشنده اى نظم دهنده عالم اى محكم كار اى مبدء ايجاد اى مرجع خلق اى مهلك ظالمان اى دوست خوبان اى ستوده صفات اى معبود خلق
اى دور از همه اى نزديك به همه اى پذيرنده اى نگهبان اى بشمار آرنده هر چيز اى ابدا كننده اى رفيع مقام اى بلند مرتبه اى شنوا
اى دانا اى بردبار اى صاحب كرم اى حكيم اى قديم الذات اى بلند مقام اى بزرگ شأن
اى دوست بندگان اى نعمت بخش خلق اى جزا دهنده اى يارى كننده
اى با جلالت اى با حسن و جمال اى كارگزار اى كفالت كننده اى بخشنده لغزشها اى رساننده نعمت اى ذات با عظمت اى رهنما اى رهبر اى ابتداى هر چيز
اى اول اى آخر اى ظاهر اى باطن هستى اى استوار اى ابدى اى دانا اى حكمفرما اى داور خلق اى با عدل و داد
اى جدا از همه اى پيوسته با همه اى ذات پاك اى پاك كننده اى توانا اى با اقتدار اى بزرگ اى با عظمت
اى يگانه اى يكتا اى بى نياز اى كه نه داراى فرزندى و نه خود فرزند كسى و نه هيچكس او را مثل و مانند است
و نباشد براى او همسرى و نه به معاون و مشاور
و پشتيبان نيازمند و نه هيچ خدايى جز او با وى بوده است
(هميشه يكتايى و) هيچ خدايى جز تو نيست تو برتر از شركى و از آنچه ستمكاران درباره تو گويند بسيار بزرگتر و برترى اى بلند مرتبه اى عالى رتبه
اى عظيم الشأن اى گشاينده اى بخشنده اى فرح بخش دلها اى يارى كننده اى يارى دهنده مظلومان اى دريابنده بندگان اى هلاك كننده ستمگران اى انتقام كشنده
اى بر انگيزنده اى وارث اى طالب اى غالب اى كه هيچكس از تو فرار نتواند كرد اى توبه پذير خلق اى دادرس دلهاى نالان
اى بخشنده بى عوض اى آفريننده سببهاى عالم اى گشاينده درهاى بسته اى كه هرگاه بخوانندت اجابت مى كنى
اى پاك و منزه اى نعمت بخش شاكران اى آمرزنده اى بخشنده گناهان اى روشنى نور
حقيقى اى مدبر امور عالم
اى مهربان اى آگاه از خلق اى پناه دهنده اى روشنى بخش اى مدد كار اى خداى بزرگ اى يكتا اى يگانه
اى ابدى الذات اى نگهبان عالم اى غنى الذات اى كفايت كننده اى شفا بخشنده اى وفا كننده اى عافيت بخش
اى احسان كننده اى نكوكار اى نعمت بخش اى بزرگوار
اى يكتايى كه از بلندى مقام بر همه قاهرى اى كه از استغناء بر همه توانايى اى كه از نهانى بر هر چيز آگاهى اى كه هر كه پرستش كند پاداشش مى دهى اى كه هر كه معصيت كند مى بخشى
اى كه عقل و فكرت بر تو احاطه نتواند كرد و به چشم ديده نشوى و نه چيزى از تو پنهان است اى روزى دهنده بشر
اى تعيين كن همه مقدرات عالم اى بلند منزلت اى محكم دستگاه اى تغيير دهنده زمان
اى پذيرنده قربانى اى صاحب نعمت و احسان اى داراى عزت و سلطنت ابدى اى بخشنده اى مهربان
اى كه هر روز شأنى دارى غير شأن روز ديگر اى كه هيچ كارى تو را از كار ديگر باز نمى دارد اى عظيم الشأن
اى كه به هر مكان حاضرى اى كه صدا را مى شنوى اى كه دعاها را مستجاب مى كنى اى بر آرنده - خواهش نيازمندان
اى روا كننده حاجتهاى خلقان اى فرستنده بركت به بندگان اى ترحم كننده به چشم گريان اى عفو كننده از لغزشها
اى برطرف كننده غمها اى دوستدار نيكيها اى بلند كن مرتبه ها اى عطا بخش سائلان
اى حيات بخش
مردگان اى جمع آرنده متفرقها اى آگه از نيات باطنها اى برگرداننده درگذشته ها
اى كسى كه بر او مشتبه نشود صداها اى كسى كه منضجر نشود از سؤالها و نپوشاند او را ظلمتها اى نور زمين و آسمانها
اى تمام بخشنده نعمتها اى برطرف كننده رنج و المها اى آفريننده آدمها اى جمع آرنده ملتها اى شفا بخش دردها
اى خالق نور و ظلمتها اى صاحب جود و كرم اى كه نرسد بر عرش عزتت هيچ قدمى
اى بخشنده ترين بخشندگان اى كريمترين كريمان اى شنواترين شنوندگان اى بيناترين بينايان
اى پناه ده پناه آورندگان اى ايمنى بخش ترسندگان اى پشت و پناه پناه جويان اى ياور اهل ايمان اى فريادرس فرياد خواهان اى منتهاى مقصود طالبان
اى رفيق غريبان اى مونس بى كسان اى پناه آوارگان اى جاى بخش گريختگان
اى نگهدار گمشدگان اى ترحم كننده به پيران سالخورده اى روزى دهنده طفلان خورد سال اى مومياكن شكسته دلان
اى آزاد كن زندانيان اى بى نياز كننده بدبختان و فقيران اى نگهدار پناهندگان ترسان
اى كسى كه هر تدبير و تقدير به اراده اوست اى كسى كه هر مشكلى بر او آسان است اى كسى كه بى نياز از شرح و تعريف است
اى كسى كه بر همه چيز توانايى اى كسى كه به هر چيز آگاهى اى كسى كه بر هر چيز بينايى
اى فرستنده بادها اى شكافنده عمود صبح اى برانگيزنده جانها اى صاحب جود و كرامت اى كسى كه كليد مهمات به دست اوست
اى شنونده هر صدا اى سبقت گيرنده بر هرچه در گذشته اى
زنده كننده تمام نفوس پس از مرگ
اى ذخيره روز سختى من اى نگهدار من در غريبى اى مونس من در تنهايى اى ولى نعمت من
اى پناه من هنگامى كه همه راهها بر من بسته شود و خويشان مرا تسليم حوادث كنند و رفيقان تمام مرا واگذارند
اى اعتماد بيچارگان اى دليل آوارگان اى ذخيره بينوايان اى نگهدار بى كسان
اى پناه بى پناهان اى گنجينه فقيران اى دستگير از پا افتادگان
اى فريادرس بى ياوران اى همسايه بى خانمانان اى همسايه پيوسته به من اى پناه محكم من
اى خداى من به حقيقت و يقين اى پروردگار خانه كعبه كهنسال اى خداى مهربان اى رفيق بندگان مرا از زنجيرهاى سخت حوادث رهايى ده
و هم و غم و تنگدستى مرا تمام برطرف كن و از شرى كه طاقت آن ندارم نگهدارى كن و بر آنچه طاقت دارم مرا يارى فرما
اى برگرداننده يوسف به پدرش يعقوب (ع) اى برطرف كننده رنج و درد ايوب (ع) اى بخشنده گناه (ترك اولى) داود (ع)
اى بلند كننده عيسى بن مريم (ع) و نجات بخش او از دست يهود
اى اجابت كننده دعاى يونس (ع) در ظلمات دريا اى برگزيننده موسى (ع) بر اخذ كلمات
وحى اى آنكه از خطاى آدم (ع) در گذشتى و ادريس (ع) را به مقام بلند بردى به رحمت خود
اى خدايى كه نوح (ع) را از غرق دريا نجات دادى اى خدايى كه قوم عاد اول را
و از پى آن ثمود را هلاك كردى و هيچ از آنها باقى نگذاشتى و
قوم نوح (ع) را كه بسى طاغى و ستمكارتر بودند پيش از عاد و ثمود هلاك كردى و قوم لوط را كه پيرو هوى بودند شهرشان واژگون كردى
اى خدايى كه قوم لوط را سرنگون ساختى و بر قوم شعيب قهر و خشم كردى
اى خدايى كه ابراهيم (ع) را خليل خود اختيار كردى و موسى (ع) را همكلام خود فرمودى
و محمد صلى الله عليه وآله را كه درود خدا بر او و همه آل او باد حبيب خود گردانيدى
اى خدايى كه به لقمان حكمت عطا كردى و سليمان را آن ملك و سلطنت بخشيدى كه پس از او هيچكس شايسته آن نبود
اى خدايى كه ذو القرنين پيغمبر را بر پادشاهان جبار نصرت و فيروزى بخشيدى
اى خدايى كه خضر پيغمبر را زندگى جاويد عطا كردى و برگرداندى براى يوشع بن نون آفتاب را پس از غروب
اى خدايى كه قلب مادر موسى را علاقه مند ساختى (و به فرزندش در پيوستى) و پاك و مطهر داشتى رحم مريم دختر عمران را
و يحيى پسر زكريا را از گناه محفوظ داشتى و فرو نشاندى از موسى (نسبت به برادر و قومش) خشم را
اى خدايى كه حضرت زكريا را به فرزندش يحيى بشارت دادى اى خدايى كه براى اسماعيل به ذبح عظيم فدا فرستادى
اى خدايى كه قربانى هابيل را پذيرفتى و لعن را براى قابيل مقرر داشتى
اى خدايى كه لشكرها را براى فتح محمد صلى الله عليه و آله شكست دادى اى خدا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد
(ع)
و بر جميع پيغمبران و فرشتگان مقربت و بر جميع اهل طاعتت
و از تو درخواست مى كنم به هر چه هر يك از بندگانى كه از آنها خوشنود بودى از تو درخواست كردند و اجابت آنها را بر خود حتم كردى
اى خدا اى خدا اى خدا اى بخشنده اى بخشنده اى بخشنده اى مهربان اى مهربان اى مهربان
اى صاحب جلال و بزرگوارى اى صاحب جلال و بزرگوارى اى صاحب جلال و بزرگوارى
بآن (جلال و بزرگواريت) بآن بآن بآن بآن بآن بآن از تو درخواست مى كنم به هر اسمى كه خود را بآن اسم خواندى
و در يكى از كتب نازل فرمودى يا اسمى كه آن را در علم غيبت براى خود مخصوص گردانيدى
و به بلند منزلتهاى با عزت عرشت و به منتهاى رحمت كتابت
و به آن كلماتى كه اگر تمام اشجار زمين قلم شود و هفت دريا مداد گردد
كلمات خدا تمام نخواهد شد كه خدا را مقام عزت و حكمت بى نهايت است
و از تو باز درخواست مى كنم به نيكوترين نامهاى تو كه در كتاب آسمانى خود قرآن وصف كردى و فرمودى
و براى خداست نيكوترين نامها خدا را شما بندگان به آن نامها بخوانيد
و باز فرمودى مرا بخوانيد تا اجابت كنم و باز فرمودى اى پيغمبر هرگاه بندگان از تو بپرسند من بسيار به آنها نزديكم و هرگاه مرا به دعا خوانند دعايشان را مستجاب مى كنم
و باز فرمودى اى بندگان من كه ظلم و اسراف بر نفس خود كرديد از رحمت نامنتهاى خدا
نااميد نباشيد
كه خدا البته جميع گناهان را مى آمرزد زيرا او بسيار آمرزنده و مهربان است
از تو درخواست مى كنم اى خداى من و تو را به دعا مى خوانم اى پروردگار من و به تو اميدوارم اى سيد من و طمع دارم كه دعاى مرا اجابت كنى
اى مولاى من چرا كه خود وعده فرمودى و من چنانكه امر كردى دعا كردم پس تو هم با من آن كن كه تو سزاوار آنى اى خداى كريم
و ستايش مخصوص پروردگار عالم است و درود خدا بر محمد (ص) و همه آل او باد.
ظ(پانزدهم از جمله اعمال اين روضه منوره دعاى مظلوم است بر ظالم يعنى سزاوار است از براى كسى كه از ظلم ظالمى مضطر شده باشد اين دعا را در آن حرم منور بخواند و دعا چنان است كه شيخ الطائفه رحمة الله عليه در مصباح متهجد در اعمال جمعه ذكر نموده فرموده مستحب است دعاى مظلوم را نزد قبر ابى عبد الله الحسين عليه السلام بخوانند و آن دعا اين است
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَزُّ بِدِينِكَ وَ أَكْرُمُ بِهِدَايَتِكَ
وَ فُلاَنٌ يُذِلُّنِي بِشَرِّهِ وَ يُهِينُنِي بِأَذِيَّتِهِ وَ يُعِيبُنِي بِوَلاَءِ أَوْلِيَائِكَ وَ يَبْهَتُنِي بِدَعْوَاهُ
وَ قَدْ جِئْتُ إِلَى مَوْضِعِ الدُّعَاءِ وَ ضَمَانِكَ الْإِجَابَةَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَعِدْنِي عَلَيْهِ السَّاعَةَ السَّاعَةَ
پس خود را بر قبر بيندازد و بگويد
مَوْلاَيَ إِمَامِي مَظْلُومٌ اسْتَعْدَى عَلَى ظَالِمِهِ النَّصْرَ النَّصْرَ
آنقدر مكرر كند النصر را تا نفس منقطع شود
خدايا من عزيز به دين تو شدم و گرامى به هدايت و رهبرى تو گرديدم
و فلانى به بدى خود مرا خوار و به اذيت و آزار خود مرا اهانت نمايد و بدوستى دوستانت مرا نكوهش نمايد و به دعواى خود مرا مبهوت سازد
و بتحقيق من به مكان دعا آمده ام و تو ضمانت كردى اجابت دعا را
بار پروردگارا درود و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و بر سر او باز گردان مرا هم اينك هم اينك
اى مولاى من امام من ستم رسيده بر ستمكارش شاكى است يارى فرما يارى
ظ(هفتم شيخ كفعمى در بلد الامين دعائى از حضرت امام زين العابدين عليه السلام نقل كرده و فرموده اين دعا را مقاتل بن سليمان از آن حضرت روايت كرده و هم گفته هر كه صد مرتبه آن را بخواند و دعايش مستجاب نگردد لعنت كند مقاتل را اين است دعا
إِلَهِي كَيْفَ أَدْعُوكَ وَ أَنَا أَنَا وَ كَيْفَ أَقْطَعُ رَجَائِي مِنْكَ وَ أَنْتَ أَنْتَ
إِلَهِي إِذَا لَمْ أَسْأَلْكَ فَتُعْطِيَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي أَسْأَلُهُ فَيُعْطِينِي
إِلَهِي إِذَا لَمْ أَدْعُكَ (أَدْعُوكَ) فَتَسْتَجِيبَ لِي فَمَنْ ذَا الَّذِي أَدْعُوهُ فَيَسْتَجِيبُ لِي
إِلَهِي إِذَا لَمْ أَتَضَرَّعْ إِلَيْكَ فَتَرْحَمَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي أَتَضَرَّعُ إِلَيْهِ فَيَرْحَمُنِي
إِلَهِي فَكَمَا فَلَقْتَ الْبَحْرَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَ نَجَّيْتَهُ
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أَنْ تُنَجِّيَنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ وَ تُفَرِّجَ عَنِّي فَرَجاً عَاجِلاً غَيْرَ آجِلٍ بِفَضْلِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
خدايا چگونه تو را بخوانم در صورتى كه من من (معصيت كار) هستم و چگونه اميدم را از تو قطع كنم در صورتى كه تو تويى
خدايا هرگاه از تو درخواست نكردم تو به من عطا فرمايى پس كيست آنكه چون درخواست كنم عطا مى كند
خدايا هرگاه تو را نخوانم باز حاجتم برآورى پس كيست آنكه هرگاه او را بخوانم حاجتم روا مى گرداند
خدايا هرگاه زارى به درگاه تو نكرده ام باز به من ترحم مى كنى پس كيست آنكه چون زارى كنم ترحم خواهد كرد
خدايا چنانكه دريا را براى موسى عليه السلام شكافتى و او را نجات دادى
پس از تو درخواست مى كنم كه درود فرستى بر محمد (ص) و آل او
و مرا هم از اين حالى كه در او هستم
نجات بخشى و به من فرج و گشايش عاجل عطا كنى به فضل و رحمت (نامنتهاى) خود اى مهربانترين مهربانان.
و دعاي صحيفه كامله را بخوانيد خصوصا دعاي مكارم اخلاق و دعاي توبه
شيخ كلينى در كافى روايت كرده از ابو بصير كه حضرت صادق عليه السلام در ماه رمضان اين دعا را مى خواند
اللَّهُمَّ إِنِّي بِكَ وَ مِنْكَ أَطْلُبُ حَاجَتِي
وَ مَنْ طَلَبَ حَاجَةً إِلَى النَّاسِ فَإِنِّي لاَ أَطْلُبُ حَاجَتِي إِلاَّ مِنْكَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
وَ أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ وَ رِضْوَانِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ
وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي فِي عَامِي هَذَا إِلَى بَيْتِكَ الْحَرَامِ سَبِيلاً حِجَّةً مَبْرُورَةً مُتَقَبَّلَةً
زَاكِيَةً خَالِصَةً لَكَ تَقَرُّ بِهَا عَيْنِي وَ تَرْفَعُ بِهَا دَرَجَتِي
وَ تَرْزُقَنِي أَنْ أَغُضَّ بَصَرِي وَ أَنْ أَحْفَظَ فَرْجِي وَ أَنْ أَكُفَّ بِهَا عَنْ جَمِيعِ مَحَارِمِكَ
حَتَّى لاَ يَكُونَ شَيْ ءٌ آثَرَ عِنْدِي مِنْ طَاعَتِكَ وَ خَشْيَتِكَ وَ الْعَمَلِ بِمَا أَحْبَبْتَ وَ التَّرْكِ لِمَا كَرِهْتَ وَ نَهَيْتَ عَنْهُ
وَ اجْعَلْ ذَلِكَ فِي يُسْرٍ وَ يَسَارٍ وَ عَافِيَةٍ وَ مَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ وَفَاتِي قَتْلاً فِي سَبِيلِكَ تَحْتَ رَايَةِ نَبِيِّكَ مَعَ أَوْلِيَائِكَ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَقْتُلَ بِي أَعْدَاءَكَ وَ أَعْدَاءَ رَسُولِكَ
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تُكْرِمَنِي بِهَوَانِ مَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ لاَ تُهِنِّي بِكَرَامَةِ أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً حَسْبِيَ اللَّهُ مَا شَاءَ اللَّهُ
مؤلف گويد كه اين دعا موسوم به دعاى حج است سيد در اقبال از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده خواندن آن را در شبهاى ماه رمضان بعد از مغرب و كفعمى در بلد الامين گفته كه مستحب است خواندن آن در هر روز از ماه رمضان و در شب اول نيز و شيخ مفيد در مقنعه براى خصوص شب اول نقل كرده بعد از نماز مغرب
خدايا من بوسيله تو و از لطف تو حاجتم را مى طلبم
و هر كس از خلقت حاجت مى طلبد
بطلبد من از غير تو حاجت نمى طلبم تو يكتايى و شريك براى تو نيست
و درخواست مى كنم به فضل تو و خشنوديت كه درود فرستى بر محمد (ص) و اهل بيتش
و مرا امسال از حاجيان بيت الحرامت قرار دهى كه حجشان نيكو و مقبول و پاكيزه
و خالص براى توست كه به آن حج در قيامت ديده ام روشن و درجه ام رفيع گردد
و نيز روزيم گردان كه چشم از حرام بپوشم و عفت خود حفظ گردانم و از جميع آنچه حرام كرده اى خود را نگاه دارم
تا در عالم چيزى محبوب تر نزد من از طاعت و خشيت تو و عملى كه محبوب توست و ترك آنچه ممنوع و ناپسند توست نباشد
و اين كار را بر من سهل و آسان و راحت گردان و سهل عطا كن هر چه به من انعام فرمودى
و از تو اى خدا درخواست مى كنم كه وفات مرا كشته شدن در راه خود قرار دهى زير پرچم دين پيغمبرت با اولياء و دوستانت
و باز از تو مى طلبم كه به دست من دشمنانت را و دشمنان رسولت را به قتل رسانى
و از تو مى طلبم كه مرا گرامى كنى به خوار كردن هر كه را از خلقت بخواهى و خوارم نگردانى به گرامى كردن احدى از اولياء و دوستانت
بارالها مرا با رسولت همراه ساز خدا مرا كفايت است هر چه خواست خداست نيكو است.
ه سند صحيح از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هر كه در شب جمعه در سجده آخر نافله شام هفت مرتبه اين
دعا را بخواند چون فارغ شود آمرزيده شده باشد و اگر در هر شب چنين كند بهتر است و دعا اين است
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ اسْمِكَ الْعَظِيمِ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذَنْبِيَ الْعَظِيم
بار خدايا از تو درخواست مى كنم به حق ذات بزرگوارت و نام بزرگت
كه بر محمد و آل محمد (ص) رحمت فرستى و از گناه بزرگ من درگذرى.
ظ(امر اول دعاى ندبه است كه مستحب است در چهار عيد يعنى عيد فطر و قربان و غدير و روز جمعه بخوانند و آن دعا اين است
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا جَرَى بِهِ قَضَاؤُكَ فِي أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ دِينِكَ
إِذِ اخْتَرْتَ لَهُمْ جَزِيلَ مَا عِنْدَكَ مِنَ النَّعِيمِ الْمُقِيمِ الَّذِي لاَ زَوَالَ لَهُ وَ لاَ اضْمِحْلاَلَ
بَعْدَ أَنْ شَرَطْتَ عَلَيْهِمُ الزُّهْدَ فِي دَرَجَاتِ هَذِهِ الدُّنْيَا الدَّنِيَّةِ وَ زُخْرُفِهَا وَ زِبْرِجِهَا فَشَرَطُوا لَكَ ذَلِكَ
وَ عَلِمْتَ مِنْهُمُ الْوَفَاءَ بِهِ فَقَبِلْتَهُمْ وَ قَرَّبْتَهُمْ وَ قَدَّمْتَ لَهُمُ الذِّكْرَ الْعَلِيَّ وَ الثَّنَاءَ الْجَلِيَ
وَ أَهْبَطْتَ عَلَيْهِمْ مَلاَئِكَتَكَ وَ كَرَّمْتَهُمْ بِوَحْيِكَ وَ رَفَدْتَهُمْ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُمُ الذَّرِيعَةَ (الذَّرَائِعَ) إِلَيْكَ وَ الْوَسِيلَةَ إِلَى رِضْوَانِكَ
فَبَعْضٌ أَسْكَنْتَهُ جَنَّتَكَ إِلَى أَنْ أَخْرَجْتَهُ مِنْهَا
وَ بَعْضٌ حَمَلْتَهُ فِي فُلْكِكَ وَ نَجَّيْتَهُ وَ (مَعَ) مَنْ آمَنَ مَعَهُ مِنَ الْهَلَكَةِ بِرَحْمَتِكَ
وَ بَعْضٌ اتَّخَذْتَهُ لِنَفْسِكَ خَلِيلاً وَ سَأَلَكَ لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ فَأَجَبْتَهُ
وَ جَعَلْتَ ذَلِكَ عَلِيّاً وَ بَعْضٌ كَلَّمْتَهُ مِنْ شَجَرَةٍ تَكْلِيماً وَ جَعَلْتَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ رِدْءاً وَ وَزِيراً
وَ بَعْضٌ أَوْلَدْتَهُ مِنْ غَيْرِ أَبٍ وَ آتَيْتَهُ الْبَيِّنَاتِ وَ أَيَّدْتَهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ
وَ كُلٌّ (وَ كُلاًّ) شَرَعْتَ لَهُ شَرِيعَةً وَ نَهَجْتَ لَهُ مِنْهَاجاً وَ تَخَيَّرْتَ لَهُ أَوْصِيَاءَ (أَوْصِيَاءَهُ)
مُسْتَحْفِظاً بَعْدَ مُسْتَحْفِظٍ (مُسْتَحْفَظاً بَعْدَ مُسْتَحْفَظٍ) مِنْ مُدَّةٍ إِلَى مُدَّةٍ إِقَامَةً لِدِينِكَ وَ حُجَّةً عَلَى عِبَادِكَ
وَ لِئَلاَّ يَزُولَ الْحَقُّ عَنْ مَقَرِّهِ وَ يَغْلِبَ الْبَاطِلُ عَلَى أَهْلِهِ
وَ لاَ (لِئَلاَّ) يَقُولَ أَحَدٌ
لَوْ لاَ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولاً مُنْذِراً وَ أَقَمْتَ لَنَا عَلَماً هَادِياً
فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذِلَّ وَ نَخْزَى
إِلَى أَنِ انْتَهَيْتَ بِالْأَمْرِ إِلَى حَبِيبِكَ وَ نَجِيبِكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
فَكَانَ كَمَا انْتَجَبْتَهُ سَيِّدَ مَنْ خَلَقْتَهُ وَ صَفْوَةَ مَنِ اصْطَفَيْتَهُ وَ أَفْضَلَ مَنِ اجْتَبَيْتَهُ وَ أَكْرَمَ مَنِ اعْتَمَدْتَهُ
قَدَّمْتَهُ عَلَى أَنْبِيَائِكَ وَ بَعَثْتَهُ إِلَى الثَّقَلَيْنِ مِنْ عِبَادِكَ وَ أَوْطَأْتَهُ مَشَارِقَكَ وَ مَغَارِبَكَ
وَ سَخَّرْتَ لَهُ الْبُرَاقَ وَ عَرَجْتَ بِرُوحِهِ (بِهِ) إِلَى سَمَائِكَ وَ أَوْدَعْتَهُ عِلْمَ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَى انْقِضَاءِ خَلْقِكَ
ثُمَّ نَصَرْتَهُ بِالرُّعْبِ وَ حَفَفْتَهُ بِجَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ الْمُسَوِّمِينَ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ
وَ وَعَدْتَهُ أَنْ تُظْهِرَ دِينَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ وَ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ بَوَّأْتَهُ مُبَوَّأَ صِدْقٍ مِنْ أَهْلِهِ
وَ جَعَلْتَ لَهُ وَ لَهُمْ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكاً وَ هُدًى لِلْعَالَمِينَ
فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِناً
وَ قُلْتَ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً
ثُمَّ جَعَلْتَ أَجْرَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَوَدَّتَهُمْ فِي كِتَابِكَ
فَقُلْتَ قُلْ لاَ أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَ قُلْتَ مَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ
وَ قُلْتَ مَا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلاَّ مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً
فَكَانُوا هُمُ السَّبِيلَ إِلَيْكَ وَ الْمَسْلَكَ إِلَى رِضْوَانِكَ
فَلَمَّا انْقَضَتْ أَيَّامُهُ أَقَامَ وَلِيَّهُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا هَادِياً
إِذْ كَانَ هُوَ الْمُنْذِرَ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ فَقَالَ وَ الْمَلَأُ أَمَامَهُ مَنْ كُنْتُ مَوْلاَهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاَهُ
اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ
وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ أَنَا نَبِيَّهُ فَعَلِيٌّ أَمِيرُهُ وَ قَالَ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ وَ
سَائِرُ النَّاسِ مِنْ شَجَرٍ شَتَّى
وَ أَحَلَّهُ مَحَلَّ هَارُونَ مِنْ مُوسَى فَقَالَ لَهُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي
وَ زَوَّجَهُ ابْنَتَهُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ أَحَلَّ لَهُ مِنْ مَسْجِدِهِ مَا حَلَّ لَهُ وَ سَدَّ الْأَبْوَابَ إِلاَّ بَابَهُ
ثُمَّ أَوْدَعَهُ عِلْمَهُ وَ حِكْمَتَهُ فَقَالَ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْمَدِينَةَ وَ الْحِكْمَةَ فَلْيَأْتِهَا مِنْ بَابِهَا
ثُمَّ قَالَ أَنْتَ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي لَحْمُكَ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُكَ مِنْ دَمِي
وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ الْإِيمَانُ مُخَالِطٌ لَحْمَكَ وَ دَمَكَ كَمَا خَالَطَ لَحْمِي وَ دَمِي
وَ أَنْتَ غَداً عَلَى الْحَوْضِ خَلِيفَتِي وَ أَنْتَ تَقْضِي دَيْنِي وَ تُنْجِزُ عِدَاتِي
وَ شِيعَتُكَ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ مُبْيَضَّةً وُجُوهُهُمْ حَوْلِي فِي الْجَنَّةِ وَ هُمْ جِيرَانِي
وَ لَوْ لاَ أَنْتَ يَا عَلِيُّ لَمْ يُعْرَفِ الْمُؤْمِنُونَ بَعْدِي
وَ كَانَ بَعْدَهُ هُدًى مِنَ الضَّلاَلِ وَ نُوراً مِنَ الْعَمَى وَ حَبْلَ اللَّهِ الْمَتِينَ وَ صِرَاطَهُ الْمُسْتَقِيمَ
لاَ يُسْبَقُ بِقَرَابَةٍ فِي رَحِمٍ وَ لاَ بِسَابِقَةٍ فِي دِينٍ وَ لاَ يُلْحَقُ فِي مَنْقَبَةٍ مِنْ مَنَاقِبِهِ
يَحْذُو حَذْوَ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا وَ يُقَاتِلُ عَلَى التَّأْوِيلِ وَ لاَ تَأْخُذُهُ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لاَئِمٍ
قَدْ وَتَرَ فِيهِ صَنَادِيدَ الْعَرَبِ وَ قَتَلَ أَبْطَالَهُمْ وَ نَاوَشَ (نَاهَشَ) ذُؤْبَانَهُمْ
فَأَوْدَعَ قُلُوبَهُمْ أَحْقَاداً بَدْرِيَّةً وَ خَيْبَرِيَّةً وَ حُنَيْنِيَّةً وَ غَيْرَهُنَّ فَأَضَبَّتْ (فَأَصَنَّتْ) (فَأَصَنَّ) عَلَى عَدَاوَتِهِ
وَ أَكَبَّتْ عَلَى مُنَابَذَتِهِ حَتَّى قَتَلَ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ
وَ لَمَّا قَضَى نَحْبَهُ وَ قَتَلَهُ أَشْقَى (الْأَشْقِيَاءِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ) الْآخِرِينَ يَتْبَعُ أَشْقَى الْأَوَّلِينَ
لَمْ يُمْتَثَلْ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فِي الْهَادِينَ بَعْدَ الْهَادِينَ
وَ الْأُمَّةُ مُصِرَّةٌ عَلَى مَقْتِهِ مُجْتَمِعَةٌ عَلَى قَطِيعَةِ رَحِمِهِ وَ إِقْصَاءِ وَلَدِهِ إِلاَّ الْقَلِيلَ مِمَّنْ وَفَى لِرِعَايَةِ الْحَقِّ فِيهِمْ
فَقُتِلَ
مَنْ قُتِلَ وَ سُبِيَ مَنْ سُبِيَ وَ أُقْصِيَ مَنْ أُقْصِيَ
وَ جَرَى الْقَضَاءُ لَهُمْ بِمَا يُرْجَى لَهُ حُسْنُ الْمَثُوبَةِ إِذْ كَانَتِ الْأَرْضُ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَ الْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
وَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً وَ لَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
فَعَلَى الْأَطَائِبِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا فَلْيَبْكِ الْبَاكُونَ
وَ إِيَّاهُمْ فَلْيَنْدُبِ النَّادِبُونَ وَ لِمِثْلِهِمْ فَلْتُذْرَفِ (فَلْتَدُرَّ) الدُّمُوعُ وَ لْيَصْرُخِ الصَّارِخُونَ وَ يَضِجُّ (يَضِجَّ) الضَّاجُّونَ وَ يَعِجُّ (يَعِجَّ) الْعَاجُّونَ
أَيْنَ الْحَسَنُ أَيْنَ الْحُسَيْنُ أَيْنَ أَبْنَاءُ الْحُسَيْنِ صَالِحٌ بَعْدَ صَالِحٍ وَ صَادِقٌ بَعْدَ صَادِقٍ
أَيْنَ السَّبِيلُ بَعْدَ السَّبِيلِ أَيْنَ الْخِيَرَةُ بَعْدَ الْخِيَرَةِ أَيْنَ الشُّمُوسُ الطَّالِعَةُ أَيْنَ الْأَقْمَارُ الْمُنِيرَةُ
أَيْنَ الْأَنْجُمُ الزَّاهِرَةُ أَيْنَ أَعْلاَمُ الدِّينِ وَ قَوَاعِدُ الْعِلْمِ أَيْنَ بَقِيَّةُ اللَّهِ الَّتِي لاَ تَخْلُو مِنَ الْعِتْرَةِ الْهَادِيَةِ
أَيْنَ الْمُعَدُّ لِقَطْعِ دَابِرِ الظَّلَمَةِ أَيْنَ الْمُنْتَظَرُ لِإِقَامَةِ الْأَمْتِ وَ الْعِوَجِ
أَيْنَ الْمُرْتَجَى لِإِزَالَةِ الْجَوْرِ وَ الْعُدْوَانِ أَيْنَ الْمُدَّخَرُ لِتَجْدِيدِ الْفَرَائِضِ وَ السُّنَنِ
أَيْنَ الْمُتَخَيَّرُ (الْمُتَّخَذُ) لِإِعَادَةِ الْمِلَّةِ وَ الشَّرِيعَةِ أَيْنَ الْمُؤَمَّلُ لِإِحْيَاءِ الْكِتَابِ وَ حُدُودِهِ
أَيْنَ مُحْيِي مَعَالِمِ الدِّينِ وَ أَهْلِهِ أَيْنَ قَاصِمُ شَوْكَةِ الْمُعْتَدِينَ أَيْنَ هَادِمُ أَبْنِيَةِ الشِّرْكِ وَ النِّفَاقِ
أَيْنَ مُبِيدُ أَهْلِ الْفُسُوقِ وَ الْعِصْيَانِ وَ الطُّغْيَانِ أَيْنَ حَاصِدُ فُرُوعِ الْغَيِّ وَ الشِّقَاقِ (النِّفَاقِ)
أَيْنَ طَامِسُ آثَارِ الزَّيْغِ وَ الْأَهْوَاءِ أَيْنَ قَاطِعُ حَبَائِلِ الْكِذْبِ (الْكَذِبِ) وَ الاِفْتِرَاءِ
أَيْنَ مُبِيدُ الْعُتَاةِ وَ الْمَرَدَةِ أَيْنَ مُسْتَأْصِلُ أَهْلِ الْعِنَادِ وَ التَّضْلِيلِ وَ الْإِلْحَادِ أَيْنَ مُعِزُّ الْأَوْلِيَاءِ وَ مُذِلُّ الْأَعْدَاءِ
أَيْنَ جَامِعُ الْكَلِمَةِ (الْكَلِمِ) عَلَى التَّقْوَى أَيْنَ بَابُ اللَّهِ الَّذِي مِنْهُ يُؤْتَى
أَيْنَ وَجْهُ اللَّهِ الَّذِي إِلَيْهِ يَتَوَجَّهُ الْأَوْلِيَاءُ أَيْنَ السَّبَبُ الْمُتَّصِلُ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ
أَيْنَ صَاحِبُ يَوْمِ الْفَتْحِ وَ نَاشِرُ رَايَةِ الْهُدَى أَيْنَ مُؤَلِّفُ شَمْلِ الصَّلاَحِ وَ الرِّضَا
أَيْنَ الطَّالِبُ بِذُحُولِ الْأَنْبِيَاءِ وَ
أَبْنَاءِ الْأَنْبِيَاءِ أَيْنَ الطَّالِبُ (الْمُطَالِبُ) بِدَمِ الْمَقْتُولِ بِكَرْبَلاَءَ
أَيْنَ الْمَنْصُورُ عَلَى مَنِ اعْتَدَى عَلَيْهِ وَ افْتَرَى
أَيْنَ الْمُضْطَرُّ الَّذِي يُجَابُ إِذَا دَعَا أَيْنَ صَدْرُ الْخَلاَئِقِ (الْخَلاَئِفِ) ذُو الْبِرِّ وَ التَّقْوَى
أَيْنَ ابْنُ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى وَ ابْنُ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ ابْنُ خَدِيجَةَ الْغَرَّاءِ وَ ابْنُ فَاطِمَةَ الْكُبْرَى
بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي وَ نَفْسِي لَكَ الْوِقَاءُ وَ الْحِمَى يَا ابْنَ السَّادَةِ الْمُقَرَّبِينَ يَا ابْنَ النُّجَبَاءِ الْأَكْرَمِينَ
يَا ابْنَ الْهُدَاةِ الْمَهْدِيِّينَ (الْمُهْتَدِينَ) يَا ابْنَ الْخِيَرَةِ الْمُهَذَّبِينَ يَا ابْنَ الْغَطَارِفَةِ الْأَنْجَبِينَ
يَا ابْنَ الْأَطَائبِ الْمُطَهَّرِينَ (الْمُسْتَظْهَرِينَ) يَا ابْنَ الْخَضَارِمَةِ الْمُنْتَجَبِينَ يَا ابْنَ الْقَمَاقِمَةِ الْأَكْرَمِينَ (الْأَكْبَرِينَ)
يَا ابْنَ الْبُدُورِ الْمُنِيرَةِ يَا ابْنَ السُّرُجِ الْمُضِيئَةِ يَا ابْنَ الشُّهُبِ الثَّاقِبَةِ يَا ابْنَ الْأَنْجُمِ الزَّاهِرَةِ
يَا ابْنَ السُّبُلِ الْوَاضِحَةِ يَا ابْنَ الْأَعْلاَمِ اللاَّئِحَةِ يَا ابْنَ الْعُلُومِ الْكَامِلَةِ يَا ابْنَ السُّنَنِ الْمَشْهُورَةِ
يَا ابْنَ الْمَعَالِمِ الْمَأْثُورَةِ يَا ابْنَ الْمُعْجِزَاتِ الْمَوْجُودَةِ يَا ابْنَ الدَّلاَئِلِ الْمَشْهُودَةِ (الْمَشْهُورَةِ)
يَا ابْنَ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ يَا ابْنَ النَّبَإِ الْعَظِيمِ يَا ابْنَ مَنْ هُوَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَى اللَّهِ عَلِيٌّ حَكِيمٌ
يَا ابْنَ الْآيَاتِ وَ الْبَيِّنَاتِ يَا ابْنَ الدَّلاَئِلِ الظَّاهِرَاتِ يَا ابْنَ الْبَرَاهِينِ الْوَاضِحَاتِ الْبَاهِرَاتِ
يَا ابْنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَاتِ يَا ابْنَ النِّعَمِ السَّابِغَاتِ يَا ابْنَ طه وَ الْمُحْكَمَاتِ يَا ابْنَ يس وَ الذَّارِيَاتِ
يَا ابْنَ الطُّورِ وَ الْعَادِيَاتِ يَا ابْنَ مَنْ دَنَا فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى دُنُوّاً وَ اقْتِرَاباً مِنَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى
لَيْتَ شِعْرِي أَيْنَ اسْتَقَرَّتْ بِكَ النَّوَى بَلْ أَيُّ أَرْضٍ تُقِلُّكَ أَوْ ثَرَى أَ بِرَضْوَى أَوْ غَيْرِهَا أَمْ ذِي طُوًى
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أَرَى الْخَلْقَ وَ لاَ تُرَى وَ لاَ أَسْمَعَ (أَسْمَعُ) لَكَ حَسِيساً وَ لاَ نَجْوَى
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ تُحِيطَ بِكَ دُونِيَ (لاَ تُحِيطَ بِي دُونَكَ) الْبَلْوَى وَ لاَ يَنَالَكَ مِنِّي ضَجِيجٌ وَ لاَ شَكْوَى
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ مُغَيَّبٍ لَمْ يَخْلُ مِنَّا بِنَفْسِي أَنْتَ
مِنْ نَازِحٍ مَا نَزَحَ (يَنْزَحُ) عَنَّا
بِنَفْسِي أَنْتَ أُمْنِيَّةُ شَائِقٍ يَتَمَنَّى مِنْ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ ذَكَرَا فَحَنَّا بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ عَقِيدِ عِزٍّ لاَ يُسَامَى
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ أَثِيلِ مَجْدٍ لاَ يُجَارَى (يُحَاذَى) بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ تِلاَدِ نِعَمٍ لاَ تُضَاهَى
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ نَصِيفِ شَرَفٍ لاَ يُسَاوَى إِلَى مَتَى أَحَارُ (أَجْأَرُ) فِيكَ يَا مَوْلاَيَ
وَ إِلَى مَتَى وَ أَيَّ خِطَابٍ أَصِفُ فِيكَ وَ أَيَّ نَجْوَى عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أُجَابَ دُونَكَ وَ (أَوْ) أُنَاغَى
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أَبْكِيَكَ وَ يَخْذُلَكَ الْوَرَى عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ يَجْرِيَ عَلَيْكَ دُونَهُمْ مَا جَرَى
هَلْ مِنْ مُعِينٍ فَأُطِيلَ مَعَهُ الْعَوِيلَ وَ الْبُكَاءَ هَلْ مِنْ جَزُوعٍ فَأُسَاعِدَ جَزَعَهُ إِذَا خَلاَ
هَلْ قَذِيَتْ عَيْنٌ فَسَاعَدَتْهَا عَيْنِي عَلَى الْقَذَى هَلْ إِلَيْكَ يَا ابْنَ أَحْمَدَ سَبِيلٌ فَتُلْقَى
هَلْ يَتَّصِلُ يَوْمُنَا مِنْكَ بِعِدَةٍ (بِغَدِهِ) فَنَحْظَى مَتَى نَرِدُ مَنَاهِلَكَ الرَّوِيَّةَ فَنَرْوَى
مَتَى نَنْتَقِعُ مِنْ عَذْبِ مَائِكَ فَقَدْ طَالَ الصَّدَى مَتَى نُغَادِيكَ وَ نُرَاوِحُكَ فَنَقِرَّ عَيْناً (فَتَقَرَّ عُيُونُنَا)
مَتَى تَرَانَا (وَ) نَرَاكَ وَ قَدْ نَشَرْتَ لِوَاءَ النَّصْرِ تُرَى
أَ تَرَانَا نَحُفُّ بِكَ وَ أَنْتَ تَؤُمُّ الْمَلَأَ وَ قَدْ مَلَأْتَ الْأَرْضَ عَدْلاً
وَ أَذَقْتَ أَعْدَاءَكَ هَوَاناً وَ عِقَاباً وَ أَبَرْتَ الْعُتَاةَ وَ جَحَدَةَ الْحَقِ
وَ قَطَعْتَ دَابِرَ الْمُتَكَبِّرِينَ وَ اجْتَثَثْتَ أُصُولَ الظَّالِمِينَ وَ نَحْنُ نَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ أَنْتَ كَشَّافُ الْكُرَبِ وَ الْبَلْوَى وَ إِلَيْكَ أَسْتَعْدِي فَعِنْدَكَ الْعَدْوَى وَ أَنْتَ رَبُّ الْآخِرَةِ وَ الدُّنْيَا (الْأُولَى)
فَأَغِثْ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ عُبَيْدَكَ الْمُبْتَلَى وَ أَرِهِ سَيِّدَهُ يَا شَدِيدَ الْقُوَى
وَ أَزِلْ عَنْهُ بِهِ الْأَسَى وَ الْجَوَى وَ بَرِّدْ غَلِيلَهُ يَا مَنْ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى وَ مَنْ إِلَيْهِ الرُّجْعَى وَ الْمُنْتَهَى
اللَّهُمَّ وَ نَحْنُ عَبِيدُكَ التَّائِقُونَ (الشَّائِقُونَ) إِلَى وَلِيِّكَ الْمُذَكِّرِ بِكَ
وَ بِنَبِيِّكَ خَلَقْتَهُ لَنَا عِصْمَةً وَ مَلاَذاً وَ أَقَمْتَهُ لَنَا قِوَاماً وَ مَعَاذاً وَ جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ مِنَّا إِمَاماً
فَبَلِّغْهُ
مِنَّا تَحِيَّةً وَ سَلاَماً وَ زِدْنَا بِذَلِكَ يَا رَبِّ إِكْرَاماً وَ اجْعَلْ مُسْتَقَرَّهُ لَنَا مُسْتَقَرّاً وَ مُقَاماً
وَ أَتْمِمْ نِعْمَتَكَ بِتَقْدِيمِكَ إِيَّاهُ أَمَامَنَا حَتَّى تُورِدَنَا جِنَانَكَ (جَنَّاتِكَ) وَ مُرَافَقَةَ الشُّهَدَاءِ مِنْ خُلَصَائِكَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ جَدِّهِ (وَ) رَسُولِكَ السَّيِّدِ الْأَكْبَرِ
وَ عَلَى ( عَلِيٍّ ) أَبِيهِ السَّيِّدِ الْأَصْغَرِ وَ جَدَّتِهِ الصِّدِّيقَةِ الْكُبْرَى فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ
وَ عَلَى مَنِ اصْطَفَيْتَ مِنْ آبَائِهِ الْبَرَرَةِ وَ عَلَيْهِ
أَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَتَمَّ وَ أَدْوَمَ وَ أَكْثَرَ وَ أَوْفَرَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَصْفِيَائِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاَةً لاَ غَايَةَ لِعَدَدِهَا وَ لاَ نِهَايَةَ لِمَدَدِهَا وَ لاَ نَفَادَ لِأَمَدِهَا
اللَّهُمَّ وَ أَقِمْ بِهِ الْحَقَّ وَ أَدْحِضْ بِهِ الْبَاطِلَ وَ أَدِلْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ وَ أَذْلِلْ بِهِ أَعْدَاءَكَ
وَ صِلِ اللَّهُمَّ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ وُصْلَةً تُؤَدِّي إِلَى مُرَافَقَةِ سَلَفِهِ
وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَأْخُذُ بِحُجْزَتِهِمْ وَ يَمْكُثُ فِي ظِلِّهِمْ
وَ أَعِنَّا عَلَى تَأْدِيَةِ حُقُوقِهِ إِلَيْهِ وَ الاِجْتِهَادِ فِي طَاعَتِهِ وَ اجْتِنَابِ مَعْصِيَتِهِ وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِرِضَاهُ
وَ هَبْ لَنَا رَأْفَتَهُ وَ رَحْمَتَهُ وَ دُعَاءَهُ وَ خَيْرَهُ مَا نَنَالُ بِهِ سَعَةً مِنْ رَحْمَتِكَ وَ فَوْزاً عِنْدَكَ
وَ اجْعَلْ صَلاَتَنَا بِهِ مَقْبُولَةً وَ ذُنُوبَنَا بِهِ مَغْفُورَةً وَ دُعَاءَنَا بِهِ مُسْتَجَاباً
وَ اجْعَلْ أَرْزَاقَنَا بِهِ مَبْسُوطَةً وَ هُمُومَنَا بِهِ مَكْفِيَّةً وَ حَوَائِجَنَا بِهِ مَقْضِيَّةً
وَ أَقْبِلْ إِلَيْنَا بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ اقْبَلْ تَقَرُّبَنَا إِلَيْكَ
وَ انْظُرْ إِلَيْنَا نَظْرَةً رَحِيمَةً نَسْتَكْمِلْ بِهَا الْكَرَامَةَ عِنْدَكَ
ثُمَّ لاَ تَصْرِفْهَا عَنَّا بِجُودِكَ وَ اسْقِنَا مِنْ حَوْضِ جَدِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِكَأْسِهِ وَ بِيَدِهِ
رَيّاً رَوِيّاً هَنِيئاً سَائِغاً لاَ ظَمَأَ بَعْدَهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس نماز زيارت بجا مى آورى بنحوى كه گذشت و دعا مى كنى به آنچه خواهى كه به اجابت خواهد رسيد إن
شاء الله
ستايش و سپاس مخصوص خداست كه آفريننده جهان است و درود و تحيت كامل بر سيد ما و پيغمبر خدا حضرت محمد مصطفى و آل اطهارش باد
پرودرگارا تو را ستايش مى كنم براى هر چه كه در قضا و قدر تقدير كردى بر خاصان و محبانت يعنى بر آنان كه وجودشان رابراى حضرتت خالص و براى دينت مخصوص گردانيدى
چون بزرگ نعيم باقى و بى زوال ابدى را كه نزد توست بر آنان اختيار كردى
بعد از آنكه زهد در مقامات و لذات و زيب و زيور دنياى دون را بر آنها شرط فرمودى آنها هم بر اين شرط متعهد شدند
و تو هم مى دانستى كه به عهد خود وفا خواهند كرد پس آنان را مقبول و مقرب درگاه خود فرمودى و علو ذكر يعنى قرآن با بلندى نام و ثناى خاص و عام بر آنها از پيش عطا كردى
و آنها را واسطه (هدايت خلق به توحيد و معرفت) و وسيله دخول بهشت رضوان و رحمت خود گردانيدى
پس بعضى از آنها را در بهشت منزل دادى تا هنگامى كه او را از بهشت بيرون كردى
و برخى را در كشتى نشاندى و با هر كس ايمان آورده و در كشتى با او درآمده بود همه را از هلاكت به رحمت خود نجات دادى
و بعضى را به مقام خلت خود برگزيدى و درخواستش را كه وى لسان صدق در امم آخر باشد اجابت كردى
و به مقام بلند رسانيدى و بعضى را از شجره طور با وى تكلم كردى و برادرش را
وزير و معين وى گردانيدى
و بعضى را به غير پدر تنها از مادر ايجاد كردى و به او معجزات عطا فرمودى و او را به روح قدس الهى مؤيد داشتى
و همه آن پيمبران را شريعت و طريقه و آيينى عطا كردى و براى آنان وصى و جانشينى
براى آنكه يكى بعد از ديگرى از مدتى تا مدت معين مستحفظ دين و نگهبان آيين و شريعت و حجت بر بندگان تو باشد قرار دادى
تا آنكه دين حق از قرارگاه خود خارج نشده و اهل باطل غلبه نكنند
و تا كسى نتواند گفت كه اى خداچرا رسول بسوى ما نفرستادى كه ما را از جانب تو به نصيحت ارشاد كند و چرا پيشوا نگماشتى
كه ما از آيات و رسولانت پيروى كنيم پيش از آنكه به گمراهى و ذلت و خذلان در افتيم
لذا در هر دورى رسول فرستادى تا آنكه امر رسالت به حبيب گراميت محمد صلى الله عليه و آله منتهى گرديد
و او چنانكه تواش برسالت برگزيدى سيد و بزرگ خلايق بود و خاصه پيمبرانى كه برسالت انتخاب فرمودى و افضل از هر كس كه برگزيده توست و گراميتر از تمام رسلى كه معتمد تو بودند
بدين جهت او را بر همه رسولانت مقدم داشتى و بر تمام بندگانت از جن و انس مبعوث گردانيدى و شرق و غرب عالمت را زير قدم فرمان رسالتش گستردى
و براق را مسخر او فرمودى و روح پاك وى را بسوى آسمان خود بمعراج بردى و علم گذشته و آينده تا انقضاء خلقت را
به او به وديعت سپردى
و آنگاه او را بواسطه رعب و ترس دشمن از او بر دشمنان مظفر و منصور گردانيدى و جبرئيل و ميكائيل و ديگر فرشتگان با اسم و رسم و مقام را گرداگردش فرستادى
و به او فيروزى دينش را بر تمام اديان عالم برغم مشركان وعده فرمودى و اين ظفر پس از آن بود كه رسول اكرم (ص) را باز تو او را با فتح و ظفر به خانه كعبه مكان صدق اهل بيت باز گردانيدى
و براى او و اهل بيتش آن خانه مكه را اول بيت و نخستين خانه براى عبادت بندگان مقرر فرمودى و وسيله هدايت عالميان گردانيدى
كه آن خانه آيات و نشانهاى آشكار ايمان و مقام ابراهيم خليل بود و محل امن و امان بر هر كس كه در آن داخل مى شد
و درباره خاندان رسول فرمودى البته خدا از شما اهل بيت رسول هر رجس و ناپاكى را دور مى سازد و كاملا پاك و مبرا مى گرداند
آنگاه تو اى پروردگار در قرآنت اجر و مزد رسالت پيغمبرت صلى الله عليه و آله را محبت و دوستى امت نسبت به اهل بيت قرار دادى
آنجا كه فرمودى بگو اى رسول ما كه من از شما امت اجر رسالتى جزمحبت اقارب و خويشاوندانم نمى خواهم و باز فرمودى همان اجر رسالتى را كه خواستم باز بنفع شما خواستم
و باز فرمودى بگو اى رسول ما من از شما امت اجر رسالتى نمى خواهم جز آنكه شما راه خدا را پيش گيريد
پس اهل بيت رسول طريق و رهبر بسوى
تواند و راه بهشت رضوان تواند
و هنگامى كه دوران عمر پيغمبرت سپرى گشت وصى و جانشين خود على بن ابى طالب صلوات الله عليهما و آلهما را بهدايت امت برگماشت
و چون او منذر و براى هر قوم هادى امت بود پس رسول اكرم (ص) در حالى كه امت همه در پيش بودند فرمود هر كس كه من پيشوا و دوست و ولى او بودم پس از من على مولاى او خواهد بود
بارالها دوست بدار هر كه على را دوست بدارد و دشمن بدار هر كه على را دشمن بدارد و يارى كن هر كه على را يارى كند و خوار ساز هر كه على را خوار سازد
و باز فرمود هر كس من پيغمبر او هستم على (ع) امير و فرماندار اوست و باز فرمود من و على هر دو شاخه هاى يك درختيم و سايرين از درختهاى مختلفند
و پيغمبر (ص) على (ع) را نسبت به خود به مقام هارون نسبت به موسى نشانيد جز آنكه فرمود پس از من پيغمبرى نيست
و باز رسول اكرم دختر گراميش كه سيده زنان عالم است به على تزويج فرمود و باز حلال كرد بر على آنچه بر خود پيغمبر حلال بود و باز تمام درهاى منازل اصحاب را كه بمسجد رسول باز بود بحكم خدا بست غير در خانه على
آنگاه رسول اسرار علم و حكمتش را نزد على وديعه گذاشت كه فرمود من شهر علمم و على در آن شهر علم است پس هر كه بخواهد در اين مدينه علم و حكمت وارد شود از درگاهش
بايد وارد گردد
آنگاه فرمود تو برادر من و وصى من و وارث من هستى گوشت و خون تو گوشت و خون من است
صلح و جنگ با تو صلح و جنگ با من است و ايمان (به خدا و حقايق الهيه) چنان با گوشت و خون تو آميخته شده كه با گوشت و خون من آميخته اند
و تو فردا جانشين من برحوض كوثر خواهى بود و پس از من تو اداء قرض من مى كنى و وعده هايم را انجام خواهى داد
و شيعيان تو در قيامت بر كرسيهاى نور با روى سفيد در بهشت ابد گرداگرد من قرار گرفته اند و آنها در آنجا همسايه منند
اگر تو يا على بعد از من ميان امتم نبودى اهل ايمان به مقام معرفت نمى رسيدند
و همانا على بود كه بعد از رسول اكرم امت را از ضلالت و گمراهى و كفر و نابينايى به مقام هدايت و بصيرت ميرسانيد او رشته محكم خدا و راه مستقيم حق براى امت است
هيچكس به قرابت با رسول (ص) بر او سبقت نيافته و در اسلام و ايمان بر او سبقت نگرفته و نه كسى به او در مناقب و اوصاف كمال خواهد رسيد
تنها قدم بقدم از پى رسول اكرم على راه پيمود كه درود خدا بر هر دو و بر آل اطهارشان باد و على است كه بر تأويل جنگ ميكند و در راه رضاى خدا از ملامت و سرزنش بدگويان باك ندارد
و در راه خدا خونهاى صناديد و گردنكشان عرب را بخاك ريخت و شجعان و پهلوانانشان را
به قتل رسانيد و سركشان را مطيع و منقاد كرد
و دلهايشان را پر از حقد و كينه از واقعه جنگ بدر و حنين و خيبر و غيره ساخت و در اثر آن كينه پنهانى در دشمن او قيام كردند
و به مبارزه و جنگ با او هجوم آوردند تا آنكه ناگزير او هم با عهد شكنان امت و با ظالمان و ستمكاران و با خوارج مرتد از دين در نهروان بقتال برخاست
و چون نوبت اجلش فرا رسيد و شقيترين خلق آخر عالم به پيروى شقيترين خلق اول
فرمان رسول اكرم صلى الله عليه و آله را امتثال نكردند و درباره هاديان خلق يكى بعد از ديگر
و امت همه كمر بر دشمنى آنها بسته و متفق شدند بر قطع رحم پيغمبر (ص) و دور كردن اولاد طاهرينش جز قليلى از مؤمنان حقيقى كه حق اولاد رسول را رعايت كردند
تا آنكه بظلم ستمكاران امت گروهى كشته و جمعى اسير و فرقه اى دور از وطن شدند
و قلم قضا بر آنها جارى شد به چيزى كه اميد از آن حسن ثواب و پاداش نيكو است چون زمين ملك خداست و هر كه از بندگان را بخواهد وارث ملك زمين خواهد كرد عاقبت نيك عالم با اهل تقوى است
و پروردگار ما از هر نقص و آلايش پاك و منزه است و وعده او قطعى و محقق الوقوع است و ابدا در وعده پروردگار خلاف نيست و در هر كار در كمال اقتدار و علم و حكمت است
پس بايد بر پاكان اهل بيت پيغمبر و على
صلى الله عليهما و آلهما گريه كنند
و بر آن مظلومان عالم ندبه و افغان كنند و براى مثل آن بزرگواران اشك از ديدگان بارند و ناله و زارى و ضجه و شيون از دل بركشند
كه كجاست حسن بن على كجاست حسين بن على كجايند فرزندان حسين آن پاكان عالم كه هر يك بعد از ديگرى رهبر راه خدا و برگزيده از خلق خدا بودند
كجا رفتند تابان خورشيدها و فروزان ماهها كجا رفتند درخشان ستارگان
كجا رفتند آن رهنمايان دين و اركان علم و دانش كجاست حضرت بقية الله كه عالم خالى از عترت هادى امت نخواهد بود
كجاست آنكه براى بركندن ريشه ظالمان و ستمگران عالم مهيا گرديد كجاست آنكه منتظريم اختلاف و كج رفتاريها را به راستى اصلاح كند
كجاست آنكه اميد داريم اساس ظلم و عدوان را از عالم براندازد و كجاست آنكه براى تجديد فرايض و سنن ذخيره است
كجاست آنكه براى برگردانيدن ملت و شريعت مقدس اسلام اختيار گرديده كجاست آنكه آرزومنديم كتاب آسمانى قرآن و حدود آن را احيا سازد
كجاست آنكه دين و ايمان و اهل ايمان را زنده گرداند كجاست آنكه شوكت ستمكاران را درهم مى شكند كجاست آنكه بنا و سازمانهاى شرك و نفاق را ويران مى كند
كجاست آنكه اهل فسق و عصيان و ظلم و طغيان را نابود مى گرداند كجاست آنكه نهال گمراهى و دشمنى و عناد را از زمين بر مى كند
كجاست آنكه آثار انديشه باطل و هواهاى نفسانى را محو و نابود مى سازد كجاست آنكه حبل و دسيسه هاى دروغ و افتراء را از
ريشه قطع خواهد كرد
كجاست آنكه متكبران سركش عالم را هلاك و نابود مى گرداند كجاست آنكه مردم ملحد معاند با حق را و گمراه كننده خلق را ريشه كن خواهد كرد كجاست آنكه دوستان خدا را عزيز و دشمنان خدا را ذليل خواهد كرد
كجاست آنكه مردم را بر وحدت كلمه تقوى و دين مجتمع مى سازد كجاست باب اللهى كه از آن درگاه وارد ميشوند
كجاست آن وجه اللهى كه دوستان خدا بسوى او روى آورند كجاست آن وسيله حق كه بين آسمان و زمين پيوسته است
كجاست صاحب روز فتح و برافرازنده پرچم هدايت در جهانيان كجاست آنكه پريشانيهاى خلق را اصلاح و دلها را خشنود مى سازد
كجاست آنكه از ظلم و ستم امت بر پيغمبران و اولاد پيغمبران دادخواهى مى كند كجاست آنكه از خون شهيد كربلا انتقام خواهد كشيد
كجاست آنكه خدا بر متعديان و مفتريان و ستمكارانش او را مظفر و منصور مى گرداند
كجاست آنكه دعاى خلق پريشان و مضطر را اجابت مى كند كجاست امام قائم و صدر نشين عالم داراى نيكوكارى و تقوى
كجاست فرزند پيغمبر محمد مصطفى (ص) و فرزند على مرتضى و فرزند خديجه بلند مقام و فرزند فاطمه زهرا بزرگترين زنان عالم
پدر و مادرم فداى تو و جانم نگهدار و حامى ذات پاك تو باد اى فرزند بزرگان مقربان خدا اى فرزند اصيل و شريف و بزرگوارترين اهل عالم
اى فرزند هاديان هدايت يافته اى فرزند بهترين مردان مهذب اى فرزندمهتران شرافتمندان خلق
اى فرزند نيكوترين پاكان عالم اى فرزند جوانمردان برگزيدگان اى فرزند مهتر گرامى تران
اى فرزند تابان ماهها و فروزان چراغها و درخشان ستارگان
اى فرزند راههاى روشن خدا اى فرزند نشانهاى آشكار حق اى فرزند علوم كامل الهى اى فرزند سنن و قوانين معروف آسمانى
اى فرزند معالم و آثار ايمان كه مذكور است اى فرزند معجزات محقق و موجود اى فرزند راهنمايان محقق و مشهود خلق
اى فرزند صراط مستقيم خدا اى فرزند نبأ عظيم اى فرزند كسى كه در ام الكتاب نزد خدا على و حكيم است
اى فرزند آيات مبينات اى فرزند ادله روشن حق اى فرزند برهانهاى واضح و آشكار خدا
اى فرزند حجتهاى بالغه الهى اى فرزند نعمتهاى عام الهى اى فرزند طه و محكمات قرآن و ياسين و ذاريات
اى فرزند سوره طور و عاديات اى فرزند مقام ختمى مرتبت (ص) كه نسبت به حضرت على اعلاى الهى مقربترين مقام است
كاش مى دانستم كه كجا دلها به ظهور تو قرار و آرام خواهد يافت آيا به كدام سرزمين اقامت دارى آيا به زمين رضوا يا غير آن يا به ديار ذو طوى متمكن گرديده اى
بسيار سخت است بر من كه خلق را همه ببينم و تو را نبينم و هيچ از تو صدايى حتى آهسته هم به گوش من نرسد
بسيار سخت است بر من بواسطه فراق تو نزديك من رنج و بلوى احاطه كند و ناله زار من به حضرتت نرسد - و شكوه به تو نتوانم
به جانم قسم كه تو آن حقيقت پنهانى كه دور از ما نيستى به جانم قسم كه تو آن شخص جدا از مايى
كه ابدا جدا نيستى
به جانم قسم كه تو همان آرزوى قلبى و مشتاق اليه مرد و زن اهل ايمانى كه هر دلى از يادت ناله شوق مى زند به جانم قسم كه تو از سرشت عزتى كه بر شما هيچكس برترى نخواهد يافت
و ركن اصيل مجد و شرافت هستيد كه هيچكس همانند شما نخواهد گرديد به جانم قسم كه تو از آن نعمتهاى خاص خدايى كه مثل و مانند نخواهد داشت
به جانم قسم كه تو از آن خاندان عدالت و شرفى كه احدى برابرى با شما نتواند كرد اى مولاى من تا كى در شما حيران و سرگردان باشم
تا به كى و به چگونه خطابى درباره تو توصيف كنم و چگونه راز دل گويم اى مولاى من بر من بسى سخت است و مشكل كه پاسخ از غير تو يابم
سخت و مشكل است بر من كه بگريم از تو و خلق تو را واگذارند سخت و مشكل است بر من كه بر تو دون ديگرى اين جريان پيش آمد
آيا كسى هست كه مرا يارى كند تا بسى ناله فراق و فرياد و فغان طولانى از دل بركشم كسى هست كه جزع و زارى كند
آيا چشمى مى گريد تا چشم من هم با او مساعدت كند و زار زار بگريد اى پسر پيغمبر آيا بسوى تو راه ملاقاتى هست
آيا امروز به فردايى مى رسد كه به ديدار جمالت محظوظ شويم آيا كى شود كه بر جويبارهاى رحمت درآييم و سيراب شويم
كى شود كه از چشمه آب زلال تو ما بهره مند شويم
كه عطش ما طولانى گشت كى شود كه ما با تو صبح و شام كنيم تا چشم ما به جمالت روشن شود
كى شود كه تو ما را و ما تو را ببينيم هنگامى كه پرچم نصرت و فيروزى در عالم برافراشته اى
آيا خواهى ديد كه ما به گرد تو حلقه زده و تو با سپاه تمام روى زمين را پر از عدل و داد كرده باشى
و دشمنانت را كيفر خوارى و عقاب بچشانى و سركشان و كافران و منكران خدا را نابود گردانى
و ريشه متكبران عالم و ستمكاران جهان را از بيخ بركنى و ما با خاطر شاد به الحمد لله رب العالمين لب برگشاييم
اى خدا تو برطرف كننده غم و اندوه دلهايى من از تو داد دل مى خواهم كه تويى دادخواه و تو خداى دنيا و آخرتى
بارى به داد ما برس اى فريادرس فريادخواهان بندگان ضعيف بلا و ستم رسيده را درياب و سيد او را براى او ظاهر گردان اى خداى بسيار مقتدر و توانا
لطف كن و ما را بظهورش از غم و اندوه و سوز دل برهان و حرارت قلب ما را فرو نشان اى خدايى كه بر عرش استقرار ازلى دارى و رجوع همه عالم بسوى توست و منتهى بحضرت توست
اى خدا ما بندگان حقيرت مشتاق ظهور ولى توايم كه او يادآور تو
و رسول توست تو او را آفريده اى براى عصمت و نگاهدارى و پناه دين و ايمان ما و او را برانگيخته اى تا قوام و حافظ و پناه خلق باشد و او را براى
اهل ايمان از ما بندگانت پيشوا قرار دادى
پس تو از ما بآن حضرت سلام و تحيت برسان و بدين واسطه مزيد كرامت ما گردان و مقام آن حضرت را مقام و منزل شيعيان قرار ده
و بواسطه پيشوايى او بر ما نعمتت را تمام گردان تا آن بزرگوار به هدايتش ما را در بهشتهاى تو داخل سازد و با شهيدان راه تو و دوستان خاص تو رفيق گرداند
اى خدا درود فرست بر محمد و آل محمد و باز هم درود فرست بر محمد جد امام زمان كه رسول تو و سيد و بزرگترين پيغمبران است
و بر على جد ديگرش كه سيد سلحشور حمله ور در راه جهاد توست و بر جده او صديقه كبرى فاطمه دختر حضرت محمد (ص)
و بر آنان كه تو برگزيدى از پدران نيكوكار او بر همه آنان و بر او
بهتر و كاملتر و پيوسته و دائمى و بيشترو وافرترين درود و رحمتى فرست كه بر احدى از برگزيدگان و نيكان خلقت چنين رحمتى كامل عطا كردى
و باز رحمت و درود فرست بر او رحمتى كه شمارش بى حد و انبساطش بى انتها باشد و زمانش بى پايان باشد
اى خدا و بواسطه وجود آن حضرت دين حق را پاينده دار و اهل باطل را محو و نابود ساز و دوستانت را با آن حضرت هدايت فرما و دشمنانت را بواسطه او ذليل و خوار گردان
و اى خداى منان ما و او را پيوند و اتصالى كامل ده كه منتهى شود به رفاقت ما با پدرانش
و ما را
از آن كسان قرار ده كه چنگ به دامان آن بزرگواران زده است و در سايه آنان زيست مى كند
و ما را بر اداء حقوق آن حضرتش و جهد و كوشش در طاعتش و دورى از عصيانش يارى فرما و بر ما به رضا و خشنودى آن حضرت منت گذار
و رأفت و مهربانى و دعاء خير و بركت وجود مقدسش را به ما موهبت فرما تا بدين واسطه ما به رحمت واسعه و فوز سعادت نزد تو نايل شويم
و بواسطه آن حضرت نماز ما را مقبول و گناهان ما را آمرزيده و دعاى ما را مستجاب ساز
و روزيهاى ما را بواسطه او وسيع و هم و غم ما را برطرف و حاجتهاى ما را برآورده گردان
و بر ما به وجه كريم اقبال و توجه فرما و تقرب و توسل ما را بسوى خود بپذير
و بر ما به رحمت و لطف نظر فرما تا ما بدان نظر لطف كرامت نزد تو را به حد كمال رسانيم
آنگاه ديگر هرگز نظر لطف را از ما به كرمت باز مگير و ما را از حوض كوثر جدش پيغمبر صلى الله عليه و آله به كاسه او و به دست او سيراب كن
سيرابى كامل گوارايى خوش كه بعد از آن سيراب شدن ديگر تشنه نشويم اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(شيخ كليني از ابو سعيد مدائني روايت كرده كه حضرت صادق عليه السلام به من فرمود آيا تعليم نكنم ترا چيزى كه بگويى آن را در نماز جعفر گفتم بلى تعليم فرما فرمود چون در
سجده آخر چهار ركعت نماز رسيدى و از تسبيحات فارغ شدى بگو
سُبْحَانَ مَنْ لَبِسَ الْعِزَّ وَ الْوَقَارَ
سُبْحَانَ مَنْ تَعَطَّفَ بِالْمَجْدِ وَ تَكَرَّمَ بِهِ
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ
سُبْحَانَ مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيْ ءٍ عِلْمُهُ
سُبْحَانَ ذِي الْمَنِّ وَ النِّعَمِ سُبْحَانَ ذِي الْقُدْرَةِ وَ الْكَرَمِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ
وَ اسْمِكَ الْأَعْظَمِ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ الَّتِي تَمَّتْ صِدْقاً وَ عَدْلاً
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا
بجاى اين كلمه حاجات خود را بخواهد شيخ و سيد از مفضل بن عمر روايت كرده اند كه گفت ديدم روزى حضرت امام جعفر صادق عليه السلام را كه نماز جعفر بجا آوردند پس دستها را بلند كردند و اين دعا خواندند
يَا رَبِّ يَا رَبِ
به قدرى كه يك نفس وفا كند
يَا رَبَّاهْ يَا رَبَّاهْ
به قدر يك نفس
رَبِّ رَبِ
باز به قدر يك نفس
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
باز به قدر يك نفس
يَا حَيُّ يَا حَيُ
به قدر يك نفس
يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ
باز به قدر يك نفس
يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ
هفت مرتبه
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
هفت مرتبه
پس خواندند
اللَّهُمَّ إِنِّي أَفْتَتِحُ الْقَوْلَ بِحَمْدِكَ وَ أَنْطِقُ بِالثَّنَاءِ عَلَيْكَ وَ أُمَجِّدُكَ وَ لاَ غَايَةَ لِمَدْحِكَ
وَ أُثْنِي عَلَيْكَ وَ مَنْ يَبْلُغُ غَايَةَ ثَنَائِكَ وَ أَمَدَ مَجْدِكَ وَ أَنَّى لِخَلِيقَتِكَ كُنْهُ مَعْرِفَةِ مَجْدِكَ
وَ أَيَّ زَمَنٍ لَمْ تَكُنْ مَمْدُوحاً بِفَضْلِكَ مَوْصُوفاً بِمَجْدِكَ عَوَّاداً عَلَى الْمُذْنِبِينَ بِحِلْمِكَ
تَخَلَّفَ سُكَّانُ أَرْضِكَ عَنْ طَاعَتِكَ فَكُنْتَ عَلَيْهِمْ عَطُوفاً بِجُودِكَ جَوَاداً بِفَضْلِكَ عَوَّاداً بِكَرَمِكَ
يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْمَنَّانُ ذُو الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
پس حضرت فرمود كه اى مفضل هر گاه تو را حاجت ضرورى بوده باشد نماز جعفر را بكن و اين دعا را بخوان و حوائج خود را از خدا طلب
كن كه برآورده مى شود ان شاء الله تعالى
منزه است خدايى كه لباس عزت و وقار در بر اوست
منزه است خدايى كه به بزرگى خود بر ما كرم و احسان مى فرمايد
منزه است خدايى كه تسبيح روا نيست مگر براى او
منزه است خدايى كه علمش به هر چيز محيط است
منزه است خداى صاحب نعمت و منت منزه است خداى صاحب قدرت و مكرمت
خدايا از تو درخواست ميكنم به عهدهاى عزت عرش تو (كه اسرار علم توست) و منتهاى رحمت كتاب تو (كه حقايق توحيد و معرفت است)
و به اسم اعظم تو و به كلمات تام و كامل تو (كه انبياء و اولياء تواند) كه از جهت صدق و راستى و عدالت به حد كمال رسيد
كه بر محمد (ص) و آل محمد (ع) درود فرستى و حاجتهاى مرا برآورى.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
خدايا من به حسن ستايش تو افتتاح سخن مى كنم و زبان به ثناى تو مى گشايم و مجد و بزرگوارى تو را مدح مى گويم در صورتى كه مدح و ثناى تو را حد و نهايت نيست
و كيست كه به منتهاى مجد و ثناى تو تواند رسيد و مخلوق تو را كجا ياراى آنكه به كنه معرفت و مجد و بزرگى تو رسد
چه زمانى بوده كه تو ممدوح به فضل و احسان موصوف به مجد و كرامت نبوده اى تو بر گنهكاران به حلم و بردبارى بسيار احسان كنى
و هر چه ساكنان زمين
از اطاعتت سرپيچى كنند باز تو بر آنها از لطف مهربان خواهى بود و به فضل و احسان بخشش خواهى كرد و به كرم عطا خواهى فرمود
اى كه به جز تو خدايى نيست كه نعمت بخشنده و صاحب جلال و كرامتى.
يخ ابن فهد در عدة الداعي از حضرت امام رضا عليه السلام نقل كرده كه هر كه بگويد در عقب نماز صبح اين كلام را حاجتى طلب نكند مگر آنكه آسان شود براى او و كفايت كند حق تعالى آنچه را كه مهم او است
بِسْمِ اللَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ
حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ
مَا شَاءَ اللَّهُ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ
مَا شَاءَ اللَّهُ لاَ مَا شَاءَ النَّاسُ
مَا شَاءَ اللَّهُ وَ إِنْ كَرِهَ النَّاسُ
حَسْبِيَ الرَّبُّ مِنَ الْمَرْبُوبِينَ حَسْبِيَ الْخَالِقُ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ
حَسْبِيَ الرَّازِقُ مِنَ الْمَرْزُوقِينَ حَسْبِيَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
حَسْبِي مَنْ هُوَ حَسْبِي حَسْبِي مَنْ لَمْ يَزَلْ حَسْبِي
حَسْبِي مَنْ كَانَ مُذْ كُنْتُ لَمْ يَزَلْ حَسْبِي حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيم
به نام خدا و درود خدا بر محمد و آل او
و كار خود را به خدا مى گذارم كه او به حال بندگان بصير است پس خدا حفظ كرد هر بدى را كه مكر دشمنان بر انگيزد
و خدايى جز تو اى ذات يكتا نيست پاك و منزهى تو و من از ستمكارانم
پس ما دعاى او را مستجاب كرديم و او را از درياى غم نجات داديم و اينچنين مؤمنان را نجات خواهيم داد
خدا ما را كافى است و او بهترين وكيل است به نعمت خدا و فضل خدا چنان
برخوردار شوند كه ديگر هيچ بدى به آنها نرسد
آنچه خدا خواست مى شود و هيچ قدرت و توانايى جز قدرت خدا نيست
آنچه خدا خواست مى شود نه آنچه مردم بخواهند
آنچه خدا خواست مى شود هر چند مردم نخواهند
خداى رب العالمين مرا كافى از ديگران است خداى آفريننده عالم مرا كافى از خلق است
خداى روزى دهنده مرا كافى از روزى خواران است خدايى كه پروردگار عالم است مرا كافى از ديگران است
كافى است آنكه مرا كافى است كافى است آنكه هميشه مرا كافى است
كافى است آنكه تا بوده ام و هستم مرا كافى است كافى است مرا خداى يكتايى كه جز او خدايى نيست
بر او توكل كرده ام و اوست پروردگار عرش با عظمت.
ظ(فصل هشتم در ماه صفر است بدان كه اين ماه معروف به نحوست است و براى رفع نحوست هيچ چيز بهتر از تصدق و ادعيه و استعاذات وارده نيست
و اگر كسى خواهد كه محفوظ ماند از بلاهاى نازله در اين ماه در هر روز ده مرتبه بخواند چنانكه محدث فيض و غيره فرموده
يَا شَدِيدَ الْقُوَى وَ يَا شَدِيدَ الْمِحَالِ يَا عَزِيزُ يَا عَزِيزُ يَا عَزِيزُ
ذَلَّتْ بِعَظَمَتِكَ جَمِيعُ خَلْقِكَ فَاكْفِنِي شَرَّ خَلْقِكَ يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ
يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِين
اى سخت نيرو و اى سخت گير اى با عزت اى عزيز اى با عزت
از بزرگيت تمام خلقت در پيشگاه تو خوار است پس شر خلقت را از من كفايت فرما اى احسان كننده اى نيكوكار اى نعمت بخش اى عطا ده
اى كه نيست معبود حقى جز تو منزهى تو بدرستى كه من از ظالمانم پس اجابت كرديم برايش و نجاتش داديم از غم و همچنين نجات دهيم مؤمنان را
و رحمت خداى بر محمد و آل پاك و پاكيزه اش.
ظ(سيد بن طاوس در اقبال از ابن ابى عمير از مرازم نقل كرده كه حضرت صادق عليه السلام در هر شب از دهه آخر مى خواند
اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْءَانُ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
فَعَظَّمْتَ حُرْمَةَ شَهْرِ رَمَضَانَ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ خَصَصْتَهُ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ جَعَلْتَهَا خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
اللَّهُمَّ وَ هَذِهِ أَيَّامُ شَهْرِ رَمَضَانَ قَدِ انْقَضَتْ وَ لَيَالِيهِ قَدْ تَصَرَّمَتْ
وَ قَدْ صِرْتُ يَا إِلَهِي مِنْهُ إِلَى مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي وَ أَحْصَى لِعَدَدِهِ مِنَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
فَأَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ مَلاَئِكَتُكَ الْمُقَرَّبُونَ وَ أَنْبِيَاؤُكَ الْمُرْسَلُونَ وَ عِبَادُكَ الصَّالِحُونَ
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفُكَّ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ تُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ
وَ أَنْ تَتَفَضَّلَ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ وَ كَرَمِكَ وَ تَتَقَبَّلَ تَقَرُّبِي وَ تَسْتَجِيبَ دُعَائِي
وَ تَمُنَّ عَلَيَّ (إِلَيَّ) بِالْأَمْنِ يَوْمَ الْخَوْفِ مِنْ كُلِّ هَوْلٍ أَعْدَدْتَهُ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
إِلَهِي وَ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ بِجَلاَلِكَ الْعَظِيمِ أَنْ يَنْقَضِيَ أَيَّامُ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ لَيَالِيهِ
وَ لَكَ قِبَلِي تَبِعَةٌ أَوْ ذَنْبٌ تُؤَاخِذُنِي بِهِ أَوْ خَطِيئَةٌ تُرِيدُ أَنْ تَقْتَصَّهَا مِنِّي لَمْ
تَغْفِرْهَا لِي
سَيِّدِي سَيِّدِي سَيِّدِي أَسْأَلُكَ يَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ إِذْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
إِنْ كُنْتَ رَضِيتَ عَنِّي فِي هَذَا الشَّهْرِ فَازْدَدْ عَنِّي رِضًا وَ إِنْ لَمْ تَكُنْ رَضِيتَ عَنِّي فَمِنَ الْآنَ فَارْضَ عَنِّي
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا اللَّهُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
و بسيار بگو
يَا مُلَيِّنَ الْحَدِيدِ لِدَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ يَا كَاشِفَ الضُّرِّ وَ الْكُرَبِ الْعِظَامِ عَنْ أَيُّوبَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
أَيْ مُفَرِّجَ هَمِّ يَعْقُوبَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَيْ مُنَفِّسَ غَمِّ يُوسُفَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لاَ تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُه
اى خدا تو كه در كتاب آسمانى خود فرمودى ماه رمضان ماهى است كه قرآن براى هدايت مردم و حجت و برهان و فرق ميان حق و باطل نازل گرديد
پس احترام اين ماه را بواسطه نزول قرآن به عظمتت ياد كردى و شب قدر را به آن مخصوص فرمودى و مقام آن شب را بهتر از هزار ماه قرار دادى
اى خدا اينك روزهاى ماه رمضان منقضى مى شود و شبهاى آن در مى گذرد
و حال مرا چگونه در اين ماه گذشت تو بهتر از من مى دانى و به شمار اعمالم از همه خلق آگاه ترى
پس من از تو درخواست مى كنم به آنچه ملائكه مقرب و پيمبران مرسل و بندگان شايسته تو از تو درخواست كردند
كه بر محمد و آل محمد رحمت فرستى و مرا هم گردن از زنجير آتش دوزخ برهان و به بهشت رحمتت به كرم داخل گردان
و بر من به عفو و كرمت تفضل فرما و تقرب و توسلم را به درگاهت بپذير و دعايم را مستجاب كن
و در آن روز سخت بر خوف و هراس قيامت مرا از هول وحشت كه در آن روز سخت بر بدكاران مهيا ساخته اى منت گذار و ايمن گردان
و من به ذات بزرگوارت و به جلال عظمتت پناه مى برم كه روز و شبهاى ماه مبارك بگذرد
و هنوز بر من از عصيانت جرم و گناهى باقى باشد كه مرا به آن گناه مؤاخذه كنى يا خطايى كرده باشم كه نبخشى و خواهى كه از من انتقام آن كشى
اى سيد و مولاى من اى آقاى من از تو اى خدايى كه جز تو در عالم هستى خدايى نيست
مسئلت مى كنم به حق اينكه يگانه و بى شريكى كه اگر در اين ماه از من راضى شده اى بر رضا و خوشنوديت بيفزا و اگر تا حال از من راضى نشده اى پس همين ساعت از من راضى شو
اى مهربانترين مهربانان عالم اى خدا اى ذات يكتا اى غنى بالذات
اى آنكه نه فرزند كسى و نه كس فرزند تو و نه مثل و مانند توست.
اى خدايى كه آهن را به دست داود عليه السلام نرم كردى اى آنكه درد و رنجهاى عظيم را از ايوب عليه السلام برطرف كردى
اى نشاط بخش دل اندوهناك يعقوب عليه السلام اى شاد كن خاطر غمگين يوسف عليه السلام
بر محمد و آلش جميعا رحمت فرست بدان رحمت كه شايسته اعطاى توست
و با من آن كن كه
تو را شايسته است نه آنچه مرا سزاوار است.
ظ(نهم سيد روايت كرده كه هر كه اين دعا را بخواند در هر شب ماه رمضان آمرزيده شود گناهان چهل سال او
اللَّهُمَّ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ وَ افْتَرَضْتَ عَلَى عِبَادِكَ فِيهِ الصِّيَامَ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ ارْزُقْنِي حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ فِي عَامِي هَذَا وَ فِي كُلِّ عَامٍ وَ اغْفِرْ لِي تِلْكَ الذُّنُوبَ الْعِظَامَ
فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُهَا غَيْرُكَ يَا رَحْمَانُ يَا عَلاَّم
اى خدا اى رب ماه رمضان كه در اين ماه قرآن را نازل كردى و بر بندگانت واجب فرمودى روزه را
درود فرست بر محمد و آل محمد
و مرا حج بيت الحرامت را در اين سال و در همه سال نصيب گردان و آن گناهان بزرگ مرا بيامرز
كه آن گناهان را جز تو كسى اى خدا بخشنده دانا نمى آمرزد.
ظ(غسل جمعه كند و آن از سنتهاى مؤكده است و روايت شده كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله بحضرت امير المؤمنين عليه السلام فرمود كه يا على در هر جمعه غسل كن اگر چه بايد كه قوت روز خود را بفروشى و آب بخرى و غسل كنى و گرسنه بمانى زيرا كه هيچ سنتى بزرگتر از اين نيست
و از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هر كه در روز جمعه غسل كند و اين دعا بخواند
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ اجْعَلْنِي مِنَ التَّوَّابِينَ وَ اجْعَلْنِي مِنَ الْمُتَطَهِّرِينَ
براى او طهارتى باشد تا جمعه آينده يعنى از گناهان پاك شود يا اعمال او با طهارت معنوى و مقبول واقع شود
و احوط آن است كه تا ممكن شود غسل جمعه را ترك نكنند و وقت آن ( غسل جمعه ) بعد از طلوع فجر است تا زوال آفتاب و هر چه به زوال نزديك شود بهتر است
گواهى مى دهم كه خدايى جز ذات يگانه پروردگار بى انباز نيست و گواهى مى دهم كه محمد بنده (خاص) او و پيغامبر اوست
بار خدايا درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد
و مرا از توبه كنندگان و پاكان بگردان
ظ(هفتم بخواند اين دعا را كه در اقبال است
يَا بَاطِناً فِي ظُهُورِهِ وَ يَا ظَاهِراً فِي بُطُونِهِ وَ يَا بَاطِناً لَيْسَ يَخْفَى
وَ يَا ظَاهِراً لَيْسَ يُرَى يَا مَوْصُوفاً لاَ يَبْلُغُ بِكَيْنُونَتِهِ مَوْصُوفٌ وَ لاَ حَدٌّ مَحْدُودٌ
وَ يَا غَائِباً (غَائِبُ) غَيْرَ مَفْقُودٍ وَ يَا شَاهِداً (شَاهِدُ) غَيْرَ مَشْهُودٍ
يُطْلَبُ فَيُصَابُ وَ لاَ يَخْلُو (لَمْ يَخْلُ) مِنْهُ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَا بَيْنَهُمَا طُرْفَةَ (طَرْفَةَ) عَيْنٍ
لاَ يُدْرَكُ بِكَيْفٍ (بِكَيْفَ ) وَ لاَ يُؤَيَّنُ بِأَيْنٍ (بِأَيْنَ) وَ لاَ بِحَيْثٍ (بِحَيْثُ)
أَنْتَ نُورُ النُّورِ وَ رَبُّ الْأَرْبَابِ أَحَطْتَ بِجَمِيعِ الْأُمُورِ
سُبْحَانَ مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ هَكَذَا وَ لاَ هَكَذَا غَيْرُهُ
پس دعا مى كنى به آنچه بخواهى
اى خدايى كه در عين پيدايى پنهانى و اى كه در عين پنهانى پيدايى اى خدايى كه از چشم ظاهر نهانى و از ديده دل پنهان نيستى
و اى پيداى ناديدنى اى آنكه هيچ حد و تعريف و مدح و توصيف به كينونت ذات و كنه حقيقت او نخواهد رسيد
اى غايب از نظر كه هميشه حاضرى و اى حاضرى كه به چشم مشاهده نخواهى شد
هر كه تو را طلبيد به تو خواهد رسيد و هيچ آسمان و زمين و ما بين زمين و آسمان يك لحظه جايى از تو خالى نيست
و حيثيت علم و ادراك تو را كيفيت نيست و مكان و جايگاه و جهت براى تو نخواهد بود
تو نور نورها و شاه شاهان عالمى علمت به تمام امور عالم محيط است
منزه خدايى كه مثل و مانندش در ملك هستى نيست و شنوا و بيناست منزه خدايى كه
او بدين اوصاف است و جز او هيچكس بدين اوصاف نيست.
بگو نيز به همان حال سه مرتبه ( بگير ريش خود را بدست راست و كف دست چپ را بگشا بجانب آسمان )
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْنِي وَ أَجِرْنِي مِنَ النَّار
اى صاحب جلالت و كرامت رحمت فرست بر محمد و آل محمد و رحم كن بر من و پناه ده مرا از آتش
ظ(ششم شيخ مفيد در كتاب مقنعه روايت كرده از ثقه جليل على بن مهزيار از حضرت امام محمد تقى عليه السلام كه مستحب است آنكه بسيار بگويى در هر وقت از شب و روز ماه رمضان از اول ماه تا آخر
يَا ذَا الَّذِي كَانَ قَبْلَ كُلِّ شَيْ ءٍ ثُمَّ خَلَقَ كُلَّ شَيْ ءٍ ثُمَّ يَبْقَى وَ يَفْنَى كُلُّ شَيْ ءٍ
يَا ذَا الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ يَا ذَا الَّذِي لَيْسَ فِي السَّمَاوَاتِ الْعُلَى وَ لاَ فِي الْأَرَضِينَ السُّفْلَى
وَ لاَ فَوْقَهُنَّ وَ لاَ تَحْتَهُنَّ وَ لاَ بَيْنَهُنَّ إِلَهٌ يُعْبَدُ غَيْرُهُ
لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لاَ يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهِ إِلاَّ أَنْتَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلاَةً لاَ يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلاَّ أَنْت
اى آنكه پيش از هر چيز بوده سپس هر چيز را آفريد و او باقى است و هر چيز فانى شود
اى آنكه بمانند او چيزى نيست اى آنكه در آسمانهاى بلند و نه در زمينهاى پست
و نه بالاى آنها و نه در زير آنها و نه در ميان آنها معبود به حقى كه پرستش شود جز او نيست
حمد مر تر است آن سپاس كه جز تو كس نتواند آن را شمرد پس درود فرست بر محمد (ص) و آل محمد درودى كه جز تو كس نتواند آن را شمرد.
مى خوانى عقب نمازهاى فريضه
يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ يَا غَفُورُ يَا رَحِيمُ أَنْتَ الرَّبُّ الْعَظِيمُ
الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
وَ هَذَا شَهْرٌ عَظَّمْتَهُ وَ كَرَّمْتَهُ وَ شَرَّفْتَهُ وَ فَضَّلْتَهُ عَلَى الشُّهُورِ
وَ هُوَ الشَّهْرُ الَّذِي فَرَضْتَ صِيَامَهُ عَلَيَّ وَ هُوَ شَهْرُ رَمَضَانَ
الَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ هُدًى لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ
وَ جَعَلْتَ فِيهِ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَ جَعَلْتَهَا خَيْراً مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
فَيَا ذَا الْمَنِّ وَ لاَ يُمَنُّ عَلَيْكَ مُنَّ عَلَيَّ بِفَكَاكِ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
فِيمَنْ تَمُنُّ عَلَيْهِ وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
اى خداى بلند مقام اى بزرگوار اى آمرزنده اى مهربان تويى خداى بزرگ
كه هيچ مثل و مانندى ندارد و به گفتار و كردار خلق شنوا و بيناست
و اين ماه است كه مقامش را عظيم كردى و كرامت و شرافت و فضيلتش بر ساير ماهها دادى
و اين ماه است كه روزه اش بر من واجب گردانيدى و اين ماه رمضان است
كه در آن قرآن را نازل فرمودى براى راهنمايى مردم و روشن كردن راه هدايت و جدا نمودن حق از باطل
و شب قدر را در اين ماه مقرر داشتى كه آن شب بر هزار ماه برترى دادى
پس اى خدايى كه بر همه منت دارى و هيچكس بر تو منت ندارد بر من منت گزار در ميان آن همه بندگانت كه منت گزارده اى و از آتش دوزخ نجات بخش
و به بهشت ابدت داخل گردان به حق رحمت بى پايانت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(سوم شيخ كفعمى در بلد الامين دعايى مروى از حضرت امير المؤمنين عليه السلام نقل كرده كه هر ملهوف و مكروب و محزون و گرفتار و ترسانى بخواند آن را حق تعالى او را فرج كرامت فرمايد و آن دعا اين است
يَا عِمَادَ مَنْ لاَ عِمَادَ لَهُ وَ يَا ذُخْرَ مَنْ لاَ ذُخْرَ لَهُ وَ يَا سَنَدَ مَنْ لاَ سَنَدَ لَهُ
وَ يَا حِرْزَ مَنْ لاَ حِرْزَ لَهُ وَ يَا غِيَاثَ مَنْ لاَ غِيَاثَ لَهُ
وَ يَا كَنْزَ مَنْ لاَ كَنْزَ لَهُ وَ يَا عِزَّ مَنْ لاَ عِزَّ لَهُ
يَا كَرِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا عَوْنَ الضُّعَفَاءِ يَا كَنْزَ الْفُقَرَاءِ يَا عَظِيمَ الرَّجَاءِ
يَا
مُنْقِذَ الْغَرْقَى يَا مُنْجِيَ الْهَلْكَى يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ
أَنْتَ الَّذِي سَجَدَ لَكَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَ نُورُ النَّهَارِ وَ ضَوْءُ الْقَمَرِ وَ شُعَاعُ الشَّمْسِ وَ حَفِيفُ الشَّجَرِ وَ دَوِيُّ الْمَاءِ
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ يَا رَبَّاهْ يَا اللَّهُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِنَا مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
پس بطلب هر چه حاجت دارى
اى اعتماد بيچارگان اى ذخيره بينوايان اى نگهبان بيچارگان
اى نگهدار افتادگان اى پناه بى پناهان
و اى گنج آنكه جز تو گنجى ندارد و اى عزت آنكه جز تو وسيله عزت ندارد
اى عفو كننده با بزرگوارى اى در گذرنده به نيكويى اى ياور ناتوانان اى گنج فقيران اى مايه اميد بزرگ
اى نجات دهنده غرق شدگان اى رهاننده به هلاكت رسيدگان اى احسان كننده اى نيكو كار اى با فضل و كرم به خلق
تويى خدايى كه ظلمت شب و روشنى روز و نور ماه و شعاع خورشيد و صداى درختان و جنبش و زمزمه آبها همه ذكر سجده توست
اى خدا اى خدا اى خدا جز تو خدايى نيست تو يگانه و يكتايى و شريك ندارى اى پروردگار ما اى خدا
درود فرست بر محمد و آل محمد و با من آن كن كه لايق توست
ظ(هشتم سيد بن طاوس روايت كرده از محمد بن ذكوان كه معروف به سجاد است براى آنكه آنقدر سجده كرد و گريست در سجود كه نابينا شد گفت عرض كردم به حضرت صادق عليه السلام فداى تو شوم اين ماه رجب است تعليم بنما مرا دعايى در آن كه حق تعالى مرا به آن نفع بخشد حضرت فرمود بنويس بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
بگو در هر روز از رجب در صبح و شام در عقب نمازهاى روز و شب
يَا مَنْ أَرْجُوهُ لِكُلِّ خَيْرٍ وَ آمَنُ سَخَطَهُ عِنْدَ (مِنْ) كُلِّ شَرٍّ
يَا مَنْ يُعْطِي الْكَثِيرَ بِالْقَلِيلِ يَا مَنْ يُعْطِي مَنْ سَأَلَهُ
يَا مَنْ يُعْطِي مَنْ لَمْ يَسْأَلْهُ وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْهُ تَحَنُّناً
مِنْهُ وَ رَحْمَةً
أَعْطِنِي بِمَسْأَلَتِي إِيَّاكَ جَمِيعَ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ جَمِيعَ خَيْرِ الْآخِرَةِ
وَ اصْرِفْ عَنِّي بِمَسْأَلَتِي إِيَّاكَ جَمِيعَ شَرِّ الدُّنْيَا وَ (جَمِيعَ) شَرِّ الْآخِرَةِ
فَإِنَّهُ غَيْرُ مَنْقُوصٍ مَا أَعْطَيْتَ وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ يَا كَرِيمُ
راوى گفت پس گرفت حضرت محاسن شريف خود را در پنجه چپ خود و خواند اين دعا را به حال التجا و تضرع به حركت دادن انگشت سبابه دست راست پس گفت بعد از اين
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا ذَا النَّعْمَاءِ وَ الْجُودِ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الطَّوْلِ حَرِّمْ شَيْبَتِي عَلَى النَّار
اى خدايى كه از او اميد هر خير و احسان دارم و نزد هر شرى از خشم او ايمنى مى جويم
اى آنكه عطا مى كنى بسيار را به كم اى آنكه هر كه سؤال كند عطا مى كنى
اى آنكه به هر كه سؤال نكند و تو را هم نشناسد باز از لطف و رحمتت عطا مى كنى
عطا فرما مرا كه از تو درخواست مى كنم جميع خوبيهاى دنيا و جميع خوبيهاى آخرت را
و دفع فرما از من به درخواستم از تو جميع شرور دنيا و آخرت را
زيرا عطاى تو بى نقص است و از فضل و كرمت بهره من بيفزاى اى خداى كريم
اى صاحب جلال و بزرگوارى اى صاحب نعمتها و جود اى صاحب عطا و كرم به كرمت محاسنم را بر آتش دوزخ حرام گردان.
ظ(دعاى معروف به يستشير سيد بن طاوس در مهج الدعوات از حضرت امير المؤمنين عليه السلام نقل كرده است كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله اين دعا را تعليم من نمود و امر كرد مرا كه براى هر شدت و رخا اين دعا را بخوانم و تعليم نمايم به خليفه بعد از خود و ترك ننمايم اين دعا را تا حق تعالى را ملاقات نمايم و فرمود كه يا على هر صبح و شام اين دعا را بخوان كه گنجى است از گنجهاى عرش الهى پس ابى بن كعب التماس كرد كه حضرت رسول صلى الله عليه و آله فضيلت اين دعا را بيان فرمايد حضرت بعضى از ثواب بسيار آن را فرمود هر كه طالب است رجوع
به كتاب مهج نمايد و دعا اين است
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ
الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ الْمُدَبِّرُ بِلاَ وَزِيرٍ وَ لاَ خَلْقٍ مِنْ عِبَادِهِ يَسْتَشِيرُ
الْأَوَّلُ غَيْرُ مَوْصُوفٍ (مَصْرُوفٍ) وَ الْبَاقِي بَعْدَ فَنَاءِ الْخَلْقِ الْعَظِيمُ الرُّبُوبِيَّةِ
نُورُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ (الْأَرْضِ) وَ فَاطِرُهُمَا وَ مُبْتَدِعُهُمَا بِغَيْرِ عَمَدٍ خَلَقَهُمَا وَ فَتَقَهُمَا فَتْقاً
فَقَامَتِ السَّمَاوَاتُ طَائِعَاتٍ بِأَمْرِهِ وَ اسْتَقَرَّتِ الْأَرَضُونَ بِأَوْتَادِهَا فَوْقَ الْمَاءِ
ثُمَّ عَلاَ رَبُّنَا فِي السَّمَاوَاتِ الْعُلَى الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الْأَرْضِ وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ مَا تَحْتَ الثَّرَى
فَأَنَا أَشْهَدُ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ رَافِعَ لِمَا وَضَعْتَ وَ لاَ وَاضِعَ لِمَا رَفَعْتَ
وَ لاَ مُعِزَّ لِمَنْ أَذْلَلْتَ وَ لاَ مُذِلَّ لِمَنْ أَعْزَزْتَ وَ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَ لاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ
وَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ كُنْتَ إِذْ لَمْ تَكُنْ سَمَاءٌ مَبْنِيَّةٌ وَ لاَ أَرْضٌ مَدْحِيَّةٌ
وَ لاَ شَمْسٌ مُضِيئَةٌ وَ لاَ لَيْلٌ مُظْلِمٌ وَ لاَ نَهَارٌ مُضِي ءٌ
وَ لاَ بَحْرٌ لُجِّيٌّ وَ لاَ جَبَلٌ رَاسٍ وَ لاَ نَجْمٌ سَارٍ وَ لاَ قَمَرٌ مُنِيرٌ
وَ لاَ رِيحٌ تَهُبُّ وَ لاَ سَحَابٌ يَسْكُبُ وَ لاَ بَرْقٌ يَلْمَعُ وَ لاَ رَعْدٌ يُسَبِّحُ
وَ لاَ رُوحٌ تَنَفَّسُ وَ لاَ طَائِرٌ يَطِيرُ وَ لاَ نَارٌ تَتَوَقَّدُ وَ لاَ مَاءٌ يَطَّرِدُ
كُنْتَ قَبْلَ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ كَوَّنْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ وَ قَدَرْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ وَ ابْتَدَعْتَ كُلَّ شَيْ ءٍ
وَ أَغْنَيْتَ وَ أَفْقَرْتَ وَ أَمَتَّ وَ أَحْيَيْتَ وَ أَضْحَكْتَ وَ أَبْكَيْتَ
وَ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَيْتَ فَتَبَارَكْتَ يَا اللَّهُ وَ تَعَالَيْتَ
أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْخَلاَّقُ الْمُعِينُ (الْعَلِيمُ)
أَمْرُكَ غَالِبٌ وَ عِلْمُكَ نَافِذٌ وَ كَيْدُكَ غَرِيبٌ وَ وَعْدُكَ صَادِقٌ
وَ قَوْلُكَ حَقٌّ وَ حُكْمُكَ عَدْلٌ وَ كَلاَمُكَ هُدًى وَ وَحْيُكَ نُورٌ وَ
رَحْمَتُكَ وَاسِعَةٌ
وَ عَفْوُكَ عَظِيمٌ وَ فَضْلُكَ كَثِيرٌ وَ عَطَاؤُكَ جَزِيلٌ وَ حَبْلُكَ مَتِينٌ
وَ إِمْكَانُكَ عَتِيدٌ وَ جَارُكَ عَزِيزٌ وَ بَأْسُكَ شَدِيدٌ وَ مَكْرُكَ مَكِيدٌ
أَنْتَ يَا رَبِّ مَوْضِعُ كُلِّ شَكْوَى (وَ) حَاضِرُ كُلِّ مَلَإٍ وَ شَاهِدُ كُلِّ نَجْوَى
مُنْتَهَى كُلِّ حَاجَةٍ مُفَرِّجُ كُلِّ حُزْنٍ (حَزِينٍ) غِنَى كُلِّ مِسْكِينٍ حِصْنُ كُلِّ هَارِبٍ
أَمَانُ كُلِّ خَائِفٍ حِرْزُ الضُّعَفَاءِ كَنْزُ الْفُقَرَاءِ مُفَرِّجُ الْغَمَّاءِ
مُعِينُ الصَّالِحِينَ ذَلِكَ اللَّهُ رَبُّنَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ تَكْفِي مِنْ عِبَادِكَ مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْكَ
وَ أَنْتَ جَارُ مَنْ لاَذَ بِكَ وَ تَضَرَّعَ إِلَيْكَ عِصْمَةُ مَنِ اعْتَصَمَ بِكَ نَاصِرُ مَنِ انْتَصَرَ بِكَ
تَغْفِرُ الذُّنُوبَ لِمَنِ اسْتَغْفَرَكَ جَبَّارُ الْجَبَابِرَةِ عَظِيمُ الْعُظَمَاءِ
كَبِيرُ الْكُبَرَاءِ سَيِّدُ السَّادَاتِ مَوْلَى الْمَوَالِي صَرِيخُ الْمُسْتَصْرِخِينَ
مُنَفِّسٌ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ مُجِيبُ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
أَسْمَعُ السَّامِعِينَ أَبْصَرُ النَّاظِرِينَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ
أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ
قَاضِي حَوَائِجِ الْمُؤْمِنِينَ مُغِيثُ الصَّالِحِينَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ
أَنْتَ الْخَالِقُ وَ أَنَا الْمَخْلُوقُ وَ أَنْتَ الْمَالِكُ وَ أَنَا الْمَمْلُوكُ
وَ أَنْتَ الرَّبُّ وَ أَنَا الْعَبْدُ وَ أَنْتَ الرَّازِقُ وَ أَنَا الْمَرْزُوقُ
وَ أَنْتَ الْمُعْطِي وَ أَنَا السَّائِلُ وَ أَنْتَ الْجَوَادُ وَ أَنَا الْبَخِيلُ
وَ أَنْتَ الْقَوِيُّ وَ أَنَا الضَّعِيفُ وَ أَنْتَ الْعَزِيزُ وَ أَنَا الذَّلِيلُ وَ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَ أَنَا الْفَقِيرُ
وَ أَنْتَ السَّيِّدُ وَ أَنَا الْعَبْدُ وَ أَنْتَ الْغَافِرُ وَ أَنَا الْمُسِي ءُ
وَ أَنْتَ الْعَالِمُ وَ أَنَا الْجَاهِلُ وَ أَنْتَ الْحَلِيمُ وَ أَنَا الْعَجُولُ وَ أَنْتَ الرَّحْمَنُ وَ أَنَا الْمَرْحُومُ
وَ أَنْتَ الْمُعَافِي وَ أَنَا الْمُبْتَلَى وَ أَنْتَ الْمُجِيبُ وَ أَنَا الْمُضْطَرُّ
وَ أَنَا أَشْهَدُ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْمُعْطِي عِبَادَكَ بِلاَ سُؤَالٍ
وَ أَشْهَدُ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الْمُتَفَرِّدُ الصَّمَدُ الْفَرْدُ وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
وَ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَ اسْتُرْ
عَلَيَّ عُيُوبِي وَ افْتَحْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ رِزْقاً وَاسِعاً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيم
به نام خداى بخشنده مهربان ستايش مخصوص خداى يكتاست كه هيچ خدايى نيست جز او
كه پادشاه ابدى عالم است بى وزير و معاون و بى مشورت با بندگان تدبير نظم جهان كند
اول است در وجود و ذاتش به وصف در نيايد وجودش پس از فناى مخلوقات باقى ابدى است شأن ربوبيتش عظيم
نور حقيقى و مبدع و آفريننده زمينها و آسمانهاست اين كاخ با عظمت را آفريده و بى ستون بر پا داشت و همه را از يكديگرجدا گردانيد
كه آسمانها به طاعتش قيام كردند و زمينها با كوههاى عظيم آن به روى آب به فرمانش آرام گرفتند
پس آنگاه (بندگان بدانند كه) مقام بلند پروردگار ما در آسمانهاى بلند بر عرش با عظمت (وجود) محيط است
كه هر چه در آسمانها و در زمين است و بين آنها در زير كره خاك همه ملك اوست
بارى اى خدا من (بنده ضعيف) گواهى مى دهم كه تنها تويى خدايى كه نيست بالا برنده اى بآنچه پائين آورى و نيست فرود آرنده اى بآنچه تو بالا برى
و نيست عزيز كننده اى بر آنكه خوارش كنى و نيست خوار كننده اى بر آنكه عزيزش كنى و نيست مانعى بر آنچه تو عطا كنى و نيست عطا كنى بر آنچه تو مانع شوى
و تويى يكتا خدايى كه هيچ غير تو خدايى نيست تو بودى هنگامى كه نه آسمانى
برپا بود و نه زمينى گسترده بود
و نه خورشيدى درخشان بود و نه شبى تار و نه روزى روشن وجود داشت
و نه دريايى مواج و نه كوهى استوار و نه ستارگانى گردان و نه ماهى تابان
و نه بادى وزنده و نه ابرى ريزنده و نه برقى درخشنده و نه رعدى غرنده موجود بود
و نه روحى كه تنفس كند و نه مرغى كه پرواز كند و نه آتشى كه فروزان گردد و نه آبى كه جارى شود در عالم بود
تو پيش از همه موجودات بودى كه تمام اشياء را تو ايجاد كردى و بقدرت ازلى بر همه ممكنات قادر هستى و كليه حقايق موجودات را تو بدون سابقه ابداع نمودى
تو خلق را غنى كنى و فقير گردانى و بميرانى و زنده سازى و خندان كنى و گريان سازى
تويى كه بر عرش وجود عالم محيطى بس بزرگوارى تو اى خدا و برتر (از درك عقل و انديشه)
تويى خداى يكتايى كه هيچ خدايى جز تو نيست كه آفريننده و يارى كننده خلقى
امر تو بر همه غالب و علمت نافذ است مكر و تدبيرت بى نظير است و وعده ات صدق
و سخنت حق است حكم تو عدل و داد و كلامت هدايت و ارشاد است وحى تو نور (علم و معرفت) است و رحمتت (بر عموم خلق) واسع است
و عفو و بخششت بزرگ و فضل و احسانت بسيار و عطايت بى شمار و رشته وسيله تو بسى محكم است
و تمكين و مددت براى خلق مهياست آنكه در پناه تو
با عزت است و قهر و انتقامت سخت است مكر و مؤاخذه ات از اهل مكر شديد است
تويى اى پروردگار من مرجع شكوه هاى خلق در هر جمع تو حاضر و ناظرى و بر هر سر پنهانى بصير و آگاهى
درگاه تو مرجع هر حاجت است و تو رافع هر غم و اندوهى غنا و دارايى هر فقيرى پناه هر گريخته
و ايمنى بخش هر دل ترسانى نگهدار ضعيفانى و گنج فقيرانى نشاط بخش غمگينانى
يار و ياور نيكوكارانى چنين خدايى است پروردگار ما كه غير از او خدايى نيست تو كفايت مى كنى امور هر بنده را كه بر تو توكل كند
و پناهى آنكس را كه به تو پناهنده شود و به درگاهت زارى كند و نگهبانى آنكس را كه در حفظ و امان تو درآيد يار و ياور آنكس را كه از تو يارى طلبد
در مى گذرى از گناه هركه به درگاهت توبه و استغفار كند تو مسلط و قاهر بر تمام جباران عالمى و بزرگ بزرگان
و سر سركردگان سيد اعاظم و مولاى اكارم ملك وجودى تو فريادرس فريادخواهانى
و شاد كن دلهاى غمگينان و مستجاب كننده دعاى بيچارگان مضطر
شنواترين شنوندگان و بيناترين بينايان و عادلترين حاكمان
و سريعترين حسابگران و مهربانترين مهربانان و بهترين بخشندگان
و بر آرنده حاجات اهل ايمان و فريادرس نيكان و صالحان تويى خداى يكتا كه جز تو خداى پروردگار عالميان نخواهد بود
تو خالق (بزرگى) و من مخلوق (ضعيف) توام تو مالكى و من مملوك توام
تو پروردگار و من بنده توام تو روزى بخش
و من روزى خور توام
تو عطابخش و من فقير سائل توام تو با جود و كرمى و من لئيم و بخيل
تو خداى قوى و من بنده ضعيفم تو خداى عزيزى و من بنده ذليل تو خداى بى نيازى و من بنده نيازمند
تو سيد منى و من عبد توام تو بخشنده و من گنهكار
تو دانايى و من نادان تو بردبارى و من عجول تو ترحم كننده اى و من رحمت شده
تو عافيت بخشى و من مبتلى و دردمند تو بر آرنده حاجت بيچارگانى و من مضطر و بيچاره
و من گواهى مى دهم كه تنها تويى خداى يكتا و هيچ خدايى نيست غير از تو كه به بندگان بدون سؤال عطا مى كنى
و گواهى مى دهم كه تويى خداى يگانه يكتاى متفرد غنى فرد و بازگشت (همه خلايق) بسوى توست
و درود خدا بر محمد (ص) و اهل بيت او كه همه پاكيزگان و پاكان عالمند
و از گناهان من درگذر و عيبهايم بپوشان و از جانب خود در رحمت و رزق وسيعت به رويم بگشا اى مهربانترين مهربانان عالم
و ستايش مختص پروردگار عالم است و خداى ما را كفايت است و نيكو وكيلى است و هيچ قوت و توانايى كسى را جز به خداى بلند مرتبه بزرگ نخواهد بود.
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ بِخَوَاتِمِ الْخَيْرِ
يَا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ وَ يَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِينَ وَ يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِيعِينَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ اشْغَلْ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ عَنْ كُلِّ ذِكْرٍ وَ أَلْسِنَتَنَا بِشُكْرِكَ عَنْ كُلِّ شُكْرٍ وَ جَوَارِحَنَا بِطَاعَتِكَ
عَنْ كُلِّ طَاعَةٍ
فَإِنْ قَدَّرْتَ لَنَا فَرَاغاً مِنْ شُغْلٍ فَاجْعَلْهُ فَرَاغَ سَلاَمَةٍ لاَ تُدْرِكُنَا فِيهِ تَبِعَةٌ وَ لاَ تَلْحَقُنَا فِيهِ سَأْمَةٌ
حَتَّى يَنْصَرِفَ عَنَّا كُتَّابُ السَّيِّئَاتِ بِصَحِيفَةٍ خَالِيَةٍ مِنْ ذِكْرِ سَيِّئَاتِنَا وَ يَتَوَلَّى كُتَّابُ الْحَسَنَاتِ عَنَّا مَسْرُورِينَ بِمَا كَتَبُوا مِنْ حَسَنَاتِنَا
وَ إِذَا انْقَضَتْ أَيَّامُ حَيَاتِنَا وَ تَصَرَّمَتْ مُدَدُ أَعْمَارِنَا وَ اسْتَحْضَرَتْنَا دَعْوَتُكَ الَّتِي لاَ بُدَّ مِنْهَا وَ مِنْ إِجَابَتِهَا فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
وَ اجْعَلْ خِتَامَ مَا تُحْصِي عَلَيْنَا كَتَبَةُ أَعْمَالِنَا تَوْبَةً مَقْبُولَةً لاَ تُوقِفُنَا بَعْدَهَا عَلَى ذَنْبٍ اجْتَرَحْنَاهُ وَ لاَ مَعْصِيَةٍ اقْتَرَفْنَاهَا
وَ لاَ تَكْشِفْ عَنَّا سِتْراً سَتَرْتَهُ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ يَوْمَ تَبْلُو أَخْبَارَ عِبَادِكَ
إِنَّكَ رَحِيمٌ بِمَنْ دَعَاكَ وَ مُسْتَجِيبٌ لِمَنْ نَادَاك
نيايش يازدهم
اى خداوندى كه ذكر تو گويندگان ذكر را شرف و بزرگى است، اى خداوندى كه شكر تو شكرگزاران را رستگارى و پيروزى است، اى خداوندى كه فرمانبردارى از تو فرمانبرداران را سعادت رهايى است، درود بفرست بر محمد و خاندانش
و دلهاى ما را از ياد هر چيز ديگر به ياد خود و زبانهاى ما را از شكر هر كس ديگر به شكر خود و اعضاى ما را از فرمانبردارى از هر كس ديگر به فرمانبردارى خود مشغول دار.
خداوندا، اگر ما را آسايشى مقدر فرموده اى، چنان كن كه به هنگام آسايش در امان مانيم:نه گناهى ما را گرفتار سازد و نه ملالتى به ما رسد،
تا فرشتگانى كه گناهان ما را مى نويسند، با صحيفه اعمال ما بى آنكه در آن گناهى نوشته شده باشد از نزد ما بازگردند و فرشتگانى كه ثوابهاى ما را مى نويسند، شادمان با صحيفه اى نوشته از اعمال نيك ما به نزد تو آيند.
چون روزهاى زندگى ما سپرى
شد و مدت عمر ما سر آمد و صلاى دعوت تو ما را فراخواند - همان دعوتى كه از آن گريزى و از اجابت آن گريزى نيست - بر محمد و خاندانش درود بفرست
و سرانجام آنچه را كه كاتبان اعمال ما براى ما رقم زده اند توبه اى پذيرفته شده قرار ده كه زان پس ما را به كيفر گناهى كه مرتكب شده ايم يا پادافره معصيتى كه كرده ايم باز ندارى.
و در آن روز كه بندگانت را مى آزمايى، پرده اى را كه بر گناه ما كشيده اى در برابر همگنان بر مگير.
تويى كه بر هر كس كه تو را بخواند مهربانى و تويى كه به هر كس كه تو را ندا دهد پاسخ مى گويى.
ه مرتبه بگويد
يَا دَائِمَ الْفَضْلِ عَلَى الْبَرِيَّةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالْعَطِيَّةِ يَا صَاحِبَ الْمَوَاهِبِ السَّنِيَّةِ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ خَيْرِ الْوَرَى سَجِيَّةً وَ اغْفِرْ لَنَا يَا ذَا الْعُلَى فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ
و اين ذكر شريف در شب عيد فطر نيز خوانده مى شود
اى خدايى كه فضل و كرمت بر خلق دايم است و دو دست عطا و بخششت به جانب بندگان دراز است اى صاحب بخششهاى بزرگ
درود فرست بر محمد و آلش كه در اصل خلقت و فطرت بهترين خلقند اى خداى بلند مرتبه در همين شب گناه ما را ببخش.
ظ(زيارت ائمه بقيع عليهم السلام يعنى حضرت امام حسن مجتبى و امام زين العابدين و امام محمد باقر و امام جعفر صادق عليهم السلام چون خواستى زيارت كنى اين بزرگواران را بايد بعمل آورى آنچه در آداب زيارات ذكر شد از غسل و طهارت و پوشيدن جامه هاى پاك و پاكيزه و استعمال بوى خوش و رخصت طلبيدن در دخول و نحو اينها و بگو نيز
يَا مَوَالِيَّ يَا أَبْنَاءَ رَسُولِ اللَّهِ عَبْدُكُمْ وَ ابْنُ أَمَتِكُمُ الذَّلِيلُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ
وَ الْمُضْعِفُ (الْمُضْعَفُ) فِي عُلُوِّ قَدْرِكُمْ وَ الْمُعْتَرِفُ بِحَقِّكُمْ جَاءَكُمْ مُسْتَجِيراً بِكُمْ قَاصِداً إِلَى حَرَمِكُمْ
مُتَقَرِّباً إِلَى مَقَامِكُمْ مُتَوَسِّلاً إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بِكُمْ أَ أَدْخُلُ يَا مَوَالِيَ
أَ أَدْخُلُ يَا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ أَ أَدْخُلُ يَا مَلاَئِكَةَ اللَّهِ الْمُحْدِقِينَ بِهَذَا الْحَرَمِ الْمُقِيمِينَ بِهَذَا الْمَشْهَدِ
و بعد از خشوع و خضوع و رقت داخل شو و پاى راست را مقدم دار و بگو
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً وَ سُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَ أَصِيلاً
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الْفَرْدِ الصَّمَدِ الْمَاجِدِ الْأَحَدِ
الْمُتَفَضِّلِ الْمَنَّانِ الْمُتَطَوِّلِ الْحَنَّانِ الَّذِي مَنَّ بِطَوْلِهِ وَ سَهَّلَ زِيَارَةَ سَادَاتِي بِإِحْسَانِهِ
وَ لَمْ يَجْعَلْنِي عَنْ زِيَارَتِهِمْ مَمْنُوعاً بَلْ تَطَوَّلَ وَ مَنَحَ
پس نزديك قبور مقدسه ايشان برو و پشت به قبله و رو به قبر ايشان كن و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَئِمَّةَ الْهُدَى السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ التَّقْوَى
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الْحُجَجُ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا السَّلاَمُ
عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الْقُوَّامُ فِي الْبَرِيَّةِ بِالْقِسْطِ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الصَّفْوَةِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ آلَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ النَّجْوَى
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ وَ نَصَحْتُمْ وَ صَبَرْتُمْ فِي ذَاتِ اللَّهِ وَ كُذِّبْتُمْ وَ أُسِي ءَ إِلَيْكُمْ فَغَفَرْتُمْ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمُهْتَدُونَ وَ أَنَّ طَاعَتَكُمْ مَفْرُوضَةٌ وَ أَنَّ قَوْلَكُمُ الصِّدْقُ
وَ أَنَّكُمْ دَعَوْتُمْ فَلَمْ تُجَابُوا وَ أَمَرْتُمْ فَلَمْ تُطَاعُوا
وَ أَنَّكُمْ دَعَائِمُ الدِّينِ وَ أَرْكَانُ الْأَرْضِ لَمْ تَزَالُوا بِعَيْنِ اللَّهِ
يَنْسَخُكُمْ مِنْ أَصْلاَبِ كُلِّ مُطَهَّرٍ وَ يَنْقُلُكُمْ مِنْ أَرْحَامِ الْمُطَهَّرَاتِ
لَمْ تُدَنِّسْكُمُ الْجَاهِلِيَّةُ الْجَهْلاَءُ وَ لَمْ تَشْرَكْ فِيكُمْ فِتَنُ الْأَهْوَاءِ
طِبْتُمْ وَ طَابَ مَنْبِتُكُمْ مَنَّ بِكُمْ عَلَيْنَا دَيَّانُ الدِّينِ فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ
وَ جَعَلَ صَلاَتَنَا عَلَيْكُمْ رَحْمَةً لَنَا وَ كَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا إِذِ اخْتَارَكُمُ اللَّهُ لَنَا
وَ طَيَّبَ خَلْقَنَا بِمَا مَنَّ عَلَيْنَا مِنْ وِلاَيَتِكُمْ وَ كُنَّا عِنْدَهُ مُسَمِّينَ بِعِلْمِكُمْ مُعْتَرِفِينَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ
وَ هَذَا مَقَامُ مَنْ أَسْرَفَ وَ أَخْطَأَ وَ اسْتَكَانَ وَ أَقَرَّ بِمَا جَنَى
وَ رَجَا بِمَقَامِهِ الْخَلاَصَ وَ أَنْ يَسْتَنْقِذَهُ بِكُمْ مُسْتَنْقِذُ الْهَلْكَى مِنَ الرَّدَى
فَكُونُوا لِي شُفَعَاءَ فَقَدْ وَفَدْتُ إِلَيْكُمْ إِذْ رَغِبَ عَنْكُمْ أَهْلُ الدُّنْيَا وَ اتَّخَذُوا آيَاتِ اللَّهِ هُزُواً وَ اسْتَكْبَرُوا عَنْهَا
و در اينجا سر بالا كن و بگو
يَا مَنْ هُوَ قَائِمٌ لاَ يَسْهُو وَ دَائِمٌ لاَ يَلْهُو وَ مُحِيطٌ بِكُلِّ شَيْ ءٍ
لَكَ الْمَنُّ بِمَا وَفَّقْتَنِي وَ عَرَّفْتَنِي بِمَا أَقَمْتَنِي عَلَيْهِ
إِذْ صَدَّ عَنْهُ عِبَادُكَ وَ جَهِلُوا مَعْرِفَتَهُ وَ اسْتَخَفُّوا بِحَقِّهِ وَ مَالُوا إِلَى سِوَاهُ
فَكَانَتِ الْمِنَّةُ مِنْكَ عَلَيَّ مَعَ أَقْوَامٍ خَصَصْتَهُمْ بِمَا خَصَصْتَنِي بِهِ
فَلَكَ الْحَمْدُ إِذْ كُنْتُ عِنْدَكَ فِي مَقَامِي هَذَا مَذْكُوراً مَكْتُوباً فَلاَ تَحْرِمْنِي مَا رَجَوْتُ
وَ لاَ تُخَيِّبْنِي فِيمَا دَعَوْتُ بِحُرْمَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
پس دعا كن از براى خود
به هر چه خواهى و شيخ طوسى رحمة الله عليه در تهذيب فرموده كه بعد از آن هشت ركعت نماز زيارت بكن يعنى از براى هر امامى دو ركعت و شيخ طوسى و سيد بن طاوس گفته اند كه چون خواهى ايشان را وداع كنى بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَئِمَّةَ الْهُدَى وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ أَسْتَوْدِعُكُمُ اللَّهَ وَ أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمُ
آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالرَّسُولِ وَ بِمَا جِئْتُمْ بِهِ وَ دَلَلْتُمْ عَلَيْهِ اللَّهُمَّ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
پس دعا بسيار كن و از خدا سؤال كن كه ديگر ترا به زيارت ايشان برگرداند و آخر عهد تو نباشد از زيارت ايشان
اى مولى و سروران من اى فرزندان رسول خدا من بنده و فرزند كنيز و خدمتگزار شما هستم كه حضور شما خوارم
و در مقابل علو قدر و مقام شما ناتوان و معترفم به حق (امامت) شما اينك آمده ام سوى شما و قاصد حرم مطهر شما
براى تقرب به مقام شما و توسل بسوى خداى تعالى بتوسط شما جسته ام پس آيا اجازه ميدهيد كه بحرم شما در آيم آيا داخل حرم شوم اى سروران
من آيا داخل حرم شوم اى اولياء خدا آيا داخل حرم شوم اى فرشتگان خدا كه به گرد حرم حلقه زده و مقيم اين آستان مباركيد.
خدا بزرگ است چنانكه در انديشه نمى گنجد و ستايش بسيار مخصوص اوست و صبح و شام خدا را تسبيح مى گويم
و ستايش خاص خداى فرد يكتا و غنى الذات با مجد و كرامت
و نعمت بخشنده و مهربان است كه بر من منت گذارد تا به زيارت سادات و امامان من مرا
موفق ساخت
و مرا از زيارتشان محروم نگردانيد بلكه احسان و جود كرد.
سلام بر شما اى پيشوايان هدايت خلق سلام بر شما اى كه اهل تقواى كامل هستيد
سلام بر شما اى حجتهاى خدا بر اهل دنيا سلام بر شما اى نگهبانان خلايق به عدل
سلام بر شما اى اهل صفا و اخلاص سلام بر شما اى آل پيغمبر خدا سلام بر شما اى اهل مناجات و راز دار خدا
گواهى مى دهم كه شما تبليغ دين و نصيحت خلق و صبر در بلا و آزار خلق در راه خدا كرديد و امت تكذيب مقام شما كردند و بديها و آزار درر حق شما كردند و همه را بخشيديد
و گواهى مى دهم كه شماييد امامان هادى و راهنماى خلق و البته طاعت شما واجب و سخن شما صدق و حقيقت است
و شما امت را دعوت به خدا كرديد و آنها اجابت نكردند و امر كرديد و امتثال امر نكردند
و شماييد ستونهاى دين و اركان زمين و پيوسته عنايت خدا
شما را از صلب و ارحام پاكى به صلب و ارحام پاك ديگر منتقل ساخت
كه ابدا از دنس و آلودگيهاى جاهليت پاك و منزه گرديده و اصلا فتن و هواهاى نفسانى در وجود شماشركت و تصرف نكرد
پاك و منزهيد و منشأ وجود شما پاك و پاكيزه است و خداى ديان به نعمت وجود شما بر ما منت گذاشت پس شما را در خاندانى قرار داد كه به آن خاندان اذن خدا مقام بلند كرامت فرموده و ذكر نام خود را از
آن بلند كرد
و درود و تحيات ما را براى شما جدا واسطه رحمت خود و كفاره گناهان بر ما مقرر داشت هنگامى كه نعمت وجود شما را براى ما اختيار فرمود
و خلقت ما را طيب و طاهر براى قبول ولايت شما گردانيد و ما در نزد خدا معين و موسوم بعلم شما و معترف بتصديق و اعتقاد بولايت شما هستيم
و اين مقام زيارت كه اكنون ايستاده ام جايگاه كسى است كه داراى گناه و اسراف و خطا و مسكنت است و اقرار مى كند بجنايت خود
و همه اميدش در اين مقام خلاصى خود است كه بواسطه شفاعت شما خدا او را از سقوط در مهالك نجات دهد
پس شما براى ما نزد خدا شفاعت كنيد كه من از شوق و محبت بر شما وارد شدم زمانى كه مردم دنيا از در خانه شما دور مى شدند و آيات خدا را استهزاء مى كردند و بر آنها تكبر و سركشى داشتند
اى خدايى كه هميشه حاضرى و سهو ندارى و پيوسته ناظرى فراموشى در تو نيست و بتمام موجودات احاطه دارى
منت بر من تو راست كه مرا موفق داشتى و به مقام اولياء خود بزيارتشان شناسا كردى
وقتى كه اين درگاه را بندگان جاهل تو بستند و معرفت به نور ولايت نيافتند و حقش را سبك پنداشتند و ميل به جانب ديگر نمودند
پس منت از تو بر من است و اقوام و طوايفى كه مانند من به اين نعمت ولايت اختصاص دادى
ستايش تو را كه من به اين مقام زيارت اولياء خود نزد
تو مذكور و در كتاب علم تو ثبت و مكتوبم پس مرا از آنچه اميدوارم محرومم مگردان
و نااميد از اجابت دعايم مفرما به حق حرمت محمد و آل اطهارش كه درود خدا بر اوو آل او باد.
سلام بر شما باد اى پيشوايان هدايت و رحمت و بركات خداى بر شما باد وداع و بدرود كنم با شما و به خدا سپارم شما را و به شما سلام مى دهم
ايمان داريم به خدا و به پيغمبر و به آنچه شما آورديد و راهنمايى به آن فرموديد بار خدايا پس بنويس ما را از گواهان.
ظ(ذكر ساير زيارات در مدينه طيبه نقل از مصباح الزائر و غيره زيارت إبراهيم بن رسول الله صلى الله عليه و آله مى ايستى نزديك قبر و مى گويى
السَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى حَبِيبِ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَى صَفِيِّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى نَجِيِّ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ سَيِّدِ الْأَنْبِيَاءِ وَ خَاتَمِ الْمُرْسَلِينَ
وَ خِيَرَةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ فِي أَرْضِهِ وَ سَمَائِهِ السَّلاَمُ عَلَى جَمِيعِ أَنْبِيَائِهِ وَ رُسُلِهِ
السَّلاَمُ عَلَى الشُّهَدَاءِ وَ السُّعَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الرُّوحُ الزَّاكِيَةُ السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا النَّفْسُ الشَّرِيفَةُ
السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا السُّلاَلَةُ الطَّاهِرَةُ السَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا النَّسَمَةُ الزَّاكِيَةُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَيْرِ الْوَرَى السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ النَّبِيِّ الْمُجْتَبَى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْمَبْعُوثِ إِلَى كَافَّةِ الْوَرَى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْمُؤَيَّدِ بِالْقُرْآنِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْمُرْسَلِ إِلَى الْإِنْسِ وَ الْجَانِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ صَاحِبِ الرَّايَةِ وَ الْعَلاَمَةِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الشَّفِيعِ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ مَنْ حَبَاهُ اللَّهُ بِالْكَرَامَةِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدِ اخْتَارَ اللَّهُ لَكَ دَارَ إِنْعَامِهِ قَبْلَ أَنْ يَكْتُبَ عَلَيْكَ أَحْكَامَهُ أَوْ يُكَلِّفَكَ حَلاَلَهُ وَ حَرَامَهُ
فَنَقَلَكَ إِلَيْهِ طَيِّباً زَاكِياً مَرْضِيّاً طَاهِراً مِنْ كُلِّ نَجَسٍ مُقَدَّساً مِنْ كُلِّ دَنَسٍ
وَ بَوَّأَكَ جَنَّةَ الْمَأْوَى وَ رَفَعَكَ إِلَى الدَّرَجَاتِ الْعُلَى
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ صَلاَةً تَقَرُّ بِهَا عَيْنُ رَسُولِهِ وَ تُبَلِّغُهُ أَكْبَرَ مَأْمُولِهِ
اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَفْضَلَ صَلَوَاتِكَ وَ أَزْكَاهَا وَ أَنْمَى بَرَكَاتِكَ وَ أَوْفَاهَا عَلَى رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ
وَ عَلَى مَنْ نَسَلَ مِنْ أَوْلاَدِهِ الطَّيِّبِينَ وَ عَلَى مَنْ خَلَّفَ مِنْ عِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ صَفِيِّكَ وَ إِبْرَاهِيمَ نَجْلِ نَبِيِّكَ
أَنْ تَجْعَلَ سَعْيِي بِهِمْ مَشْكُوراً وَ ذَنْبِي بِهِمْ مَغْفُوراً وَ حَيَاتِي بِهِمْ سَعِيدَةً وَ عَاقِبَتِي بِهِمْ حَمِيدَةً
وَ حَوَائِجِي بِهِمْ مَقْضِيَّةً وَ أَفْعَالِي بِهِمْ مَرْضِيَّةً وَ أُمُورِي بِهِمْ مَسْعُودَةً وَ شُئُونِي بِهِمْ مَحْمُودَةً
اللَّهُمَّ وَ أَحْسِنْ لِيَ التَّوْفِيقَ وَ نَفِّسْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ ضِيقٍ
اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي عِقَابَكَ وَ امْنَحْنِي ثَوَابَكَ وَ أَسْكِنِّي جِنَانَكَ وَ ارْزُقْنِي رِضْوَانَكَ وَ أَمَانَكَ
وَ أَشْرِكْ لِي فِي صَالِحِ دُعَائِي وَالِدَيَّ وَ وُلْدِي وَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْيَاءَ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتَ
إِنَّكَ وَلِيُّ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
پس مى خواهى حاجتهاى خود را و دو ركعت نماز زيارت مى گزارى
سلام بر رسول خدا (ص) سلام بر پيغمبر خدا سلام بر حبيب خدا
سلام بر بنده خالص خدا سلام بر برگزيده خدا
سلام بر محمد بن عبد الله سيد انبياء و خاتم پيغمبران
و مختار و منتخب از تمام خلق آسمان و زمين نزد خدا سلام بر تمام انبياء و رسل
سلام بر شهيدان و سعيدان و صالحان سلام بر ما و بر بندگان شايسته خدا
سلام بر تو (اى ابراهيم) اى روح پاك سلام بر تو اى نفس قدسى شريف
سلام بر تو اى نسل پاك احمد (ص) سلام بر تو اى بنده پاكيزه صفات
سلام بر تو اى فرزند بهترين خلق سلام بر تو اى پسر پيغمبر برگزيده خدا
سلام بر تو اى فرزند رسول مبعوث بر تمام خلق
سلام بر تو اى فرزند آنكه خوبان را بشارت و بدان را بيم دهنده به لطف و قهر خدا است سلام بر تو اى فرزند چراغ روشن هدايت
سلام بر تو اى فرزند كسى كه خدايش به وحى قرآن مؤيد داشت سلام بر تو اى پسر فرستاده خدا بر تمام انس و جن
سلام بر تو اى پسر صاحب رايت و علامت شفاعت كبرى سلام بر تو اى پسر شفيع روز قيامت
سلام بر تو اى فرزند كسى كه خدايش مخصوص به كرامت گردانيد سلام و تحيت و رحمت و بركات خدا بر روح پاك تو باد
گواهى مى دهم كه خدا براى تو دار نعمتهاى خود را اختيار كرد پيش از آنكه احكام و تكاليف حرام و حلال الهى بر تو فرض و واجب گردد
پس تو را بسوى خود پاك و پاكيزه و خوشنود منتقل به بهشت رضوان كرد در حالى كه پاك و طاهر از هر ناپاكى و مقدس و منزه از هر دنس و پليدى بودى
و تو را به جنة المأوى منزل داد و به درجات عاليه بهشتى بالا برد
و درود خدا بر تو باد درودى كه به آن چشم رسول خدا (ص) روشن گردد و او را به بزرگترين آمال خود برساند
پروردگارا تو بهترين درود و كاملترين و ناميترين بركات خود را و وافيترين آن را مخصوص گردان بر رسول و پيغمبر خود و برگزيده خلق خود حضرت محمد (ص) خاتم پيغمبران
و بر نسل پاك از اولاد طيب و طاهرش و بر بازماندگان عترت پاكش قرار ده به حق رحمت واسعه ات اى مهربانترين مهربانان عالم
پروردگارا از تو درخواست مى كنم به حق محمد (ص) خاصترين بندگان تو و فرزندش ابراهيم
كه بر سعى و رنج من در راه زيارت آنها اجر عطا فرما و گناه مرا بواسطه حرمت آنها ببخش و زندگى مرا به شرافت آنها سعيد و عاقبتم نيكو
و حوايجم برآورده و اعمال نيك و پسنديده خود ساز و جميع امورم را بواسطه آنها مسعود و شئون وجودم را محمود گردان
پروردگارا مرا توفيق نيكويى عطا فرما و هر مضيقه و هر هم و غم عالم را از خاطرم برطرف ساز
پروردگارا مرا از موجبات عقاب خود دور گردان و به من ثواب عظيم خويش عطا فرما و در بهشت رحمتت مرا منزل ده و رضوان و خوشنودى و امان خود كرامت كن
و پدر و مادر و فرزندان مرا نيز در ثواب صالح دعايم شريك فرما و نيز جميع مرد و زن اهل ايمان از زندگان و مردگان را هم شريك ساز
كه تو البته ولى و صاحب اختيار كارهاى باقيات صالحات بندگانى آمين پروردگار عالم.
ظ(هشتم زيارت
اربعين است يعنى بيستم صفر شيخ در تهذيب و مصباح روايت كرده از حضرت امام حسن عسكرى عليه السلام كه فرموده علامات مؤمن پنج چيز است پنجاه و يك ركعت نماز گزاشتن كه مراد هفده ركعت فريضه و سى و چهار ركعت نافله است در هر شب و روز و زيارت اربعين كردن و انگشتر در دست راست كردن و جبين را در سجده بر خاك گذاشتن و بسم الله الرحمن الرحيم را بلند گفتن و كيفيت زيارت حضرت امام حسين عليه السلام در اين روز به دو نحو رسيده يكى زيارتى است كه شيخ در تهذيب و مصباح روايت كرده از صفوان جمال كه گفت فرمود به من مولايم حضرت صادق عليه السلام در زيارت اربعين كه زيارت مى كنى در هنگامى كه روز بلند شده باشد و مى گويى
السَّلاَمُ عَلَى وَلِيِّ اللَّهِ وَ حَبِيبِهِ السَّلاَمُ عَلَى خَلِيلِ اللَّهِ وَ نَجِيبِهِ
السَّلاَمُ عَلَى صَفِيِّ اللَّهِ وَ ابْنِ صَفِيِّهِ السَّلاَمُ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهِيدِ
السَّلاَمُ عَلَى أَسِيرِ الْكُرُبَاتِ وَ قَتِيلِ الْعَبَرَاتِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّهُ وَلِيُّكَ وَ ابْنُ وَلِيِّكَ وَ صَفِيُّكَ وَ ابْنُ صَفِيِّكَ الْفَائِزُ بِكَرَامَتِكَ
أَكْرَمْتَهُ بِالشَّهَادَةِ وَ حَبَوْتَهُ بِالسَّعَادَةِ وَ اجْتَبَيْتَهُ بِطِيبِ الْوِلاَدَةِ
وَ جَعَلْتَهُ سَيِّداً مِنَ السَّادَةِ وَ قَائِداً مِنَ الْقَادَةِ وَ ذَائِداً مِنَ الذَّادَةِ وَ أَعْطَيْتَهُ مَوَارِيثَ الْأَنْبِيَاءِ
وَ جَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلَى خَلْقِكَ مِنَ الْأَوْصِيَاءِ فَأَعْذَرَ فِي الدُّعَاءِ وَ مَنَحَ النُّصْحَ
وَ بَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيكَ لِيَسْتَنْقِذَ عِبَادَكَ مِنَ الْجَهَالَةِ وَ حَيْرَةِ الضَّلاَلَةِ
وَ قَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ الدُّنْيَا وَ بَاعَ حَظَّهُ بِالْأَرْذَلِ الْأَدْنَى وَ شَرَى آخِرَتَهُ بِالثَّمَنِ الْأَوْكَسِ
وَ تَغَطْرَسَ وَ تَرَدَّى فِي هَوَاهُ وَ أَسْخَطَكَ وَ أَسْخَطَ نَبِيَّكَ
وَ أَطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ أَهْلَ الشِّقَاقِ وَ النِّفَاقِ وَ حَمَلَةَ الْأَوْزَارِ الْمُسْتَوْجِبِينَ النَّارَ
(لِلنَّارِ)
فَجَاهَدَهُمْ فِيكَ صَابِراً مُحْتَسِباً حَتَّى سُفِكَ فِي طَاعَتِكَ دَمُهُ وَ اسْتُبِيحَ حَرِيمُهُ
اللَّهُمَّ فَالْعَنْهُمْ لَعْناً وَبِيلاً وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَمِينُ اللَّهِ وَ ابْنُ أَمِينِهِ عِشْتَ سَعِيداً وَ مَضَيْتَ حَمِيداً وَ مُتَّ فَقِيداً مَظْلُوماً شَهِيداً
وَ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ مُنْجِزٌ مَا وَعَدَكَ وَ مُهْلِكٌ مَنْ خَذَلَكَ وَ مُعَذِّبٌ مَنْ قَتَلَكَ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذَلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَهُ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ
بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي الْأَصْلاَبِ الشَّامِخَةِ وَ الْأَرْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ (الطَّاهِرَةِ)
لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا وَ لَمْ تُلْبِسْكَ الْمُدْلَهِمَّاتُ مِنْ ثِيَابِهَا
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ الدِّينِ وَ أَرْكَانِ الْمُسْلِمِينَ وَ مَعْقِلِ الْمُؤْمِنِينَ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ الْإِمَامُ الْبَرُّ التَّقِيُّ الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ الْهَادِي الْمَهْدِيُ
وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ أَعْلاَمُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحُجَّةُ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا
وَ أَشْهَدُ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ بِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَ خَوَاتِيمِ عَمَلِي
وَ قَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ وَ أَمْرِي لِأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ وَ نُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ حَتَّى يَأْذَنَ اللَّهُ لَكُمْ
فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لاَ مَعَ عَدُوِّكُمْ
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ عَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَ أَجْسَادِكُمْ (أَجْسَامِكُمْ)
وَ شَاهِدِكُمْ وَ غَائِبِكُمْ وَ ظَاهِرِكُمْ وَ بَاطِنِكُمْ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
پس دو ركعت نماز مى كنى و دعا مى كنى به آنچه مى خواهى و برمى گردى
ظ(هشتم زيارت اربعين است يعنى بيستم صفر شيخ در تهذيب و مصباح روايت كرده از حضرت امام حسن عسكرى عليه السلام كه فرموده علامات مؤمن پنج چيز است پنجاه و يك
ركعت نماز گزاشتن كه مراد هفده ركعت فريضه و سى و چهار ركعت نافله است در هر شب و روز و زيارت اربعين كردن و انگشتر در دست راست كردن و جبين را در سجده بر خاك گذاشتن و بسم الله الرحمن الرحيم را بلند گفتن و كيفيت زيارت حضرت امام حسين عليه السلام در اين روز به دو نحو رسيده يكى زيارتى است كه شيخ در تهذيب و مصباح روايت كرده از صفوان جمال كه گفت فرمود به من مولايم حضرت صادق عليه السلام در زيارت اربعين كه زيارت مى كنى در هنگامى كه روز بلند شده باشد و مى گويى
السَّلاَمُ عَلَى وَلِيِّ اللَّهِ وَ حَبِيبِهِ السَّلاَمُ عَلَى خَلِيلِ اللَّهِ وَ نَجِيبِهِ
السَّلاَمُ عَلَى صَفِيِّ اللَّهِ وَ ابْنِ صَفِيِّهِ السَّلاَمُ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهِيدِ
السَّلاَمُ عَلَى أَسِيرِ الْكُرُبَاتِ وَ قَتِيلِ الْعَبَرَاتِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّهُ وَلِيُّكَ وَ ابْنُ وَلِيِّكَ وَ صَفِيُّكَ وَ ابْنُ صَفِيِّكَ الْفَائِزُ بِكَرَامَتِكَ
أَكْرَمْتَهُ بِالشَّهَادَةِ وَ حَبَوْتَهُ بِالسَّعَادَةِ وَ اجْتَبَيْتَهُ بِطِيبِ الْوِلاَدَةِ
وَ جَعَلْتَهُ سَيِّداً مِنَ السَّادَةِ وَ قَائِداً مِنَ الْقَادَةِ وَ ذَائِداً مِنَ الذَّادَةِ وَ أَعْطَيْتَهُ مَوَارِيثَ الْأَنْبِيَاءِ
وَ جَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلَى خَلْقِكَ مِنَ الْأَوْصِيَاءِ فَأَعْذَرَ فِي الدُّعَاءِ وَ مَنَحَ النُّصْحَ
وَ بَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيكَ لِيَسْتَنْقِذَ عِبَادَكَ مِنَ الْجَهَالَةِ وَ حَيْرَةِ الضَّلاَلَةِ
وَ قَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ الدُّنْيَا وَ بَاعَ حَظَّهُ بِالْأَرْذَلِ الْأَدْنَى وَ شَرَى آخِرَتَهُ بِالثَّمَنِ الْأَوْكَسِ
وَ تَغَطْرَسَ وَ تَرَدَّى فِي هَوَاهُ وَ أَسْخَطَكَ وَ أَسْخَطَ نَبِيَّكَ
وَ أَطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ أَهْلَ الشِّقَاقِ وَ النِّفَاقِ وَ حَمَلَةَ الْأَوْزَارِ الْمُسْتَوْجِبِينَ النَّارَ (لِلنَّارِ)
فَجَاهَدَهُمْ فِيكَ صَابِراً مُحْتَسِباً حَتَّى سُفِكَ فِي طَاعَتِكَ دَمُهُ وَ اسْتُبِيحَ حَرِيمُهُ
اللَّهُمَّ فَالْعَنْهُمْ لَعْناً وَبِيلاً وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ
الْأَوْصِيَاءِ
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَمِينُ اللَّهِ وَ ابْنُ أَمِينِهِ عِشْتَ سَعِيداً وَ مَضَيْتَ حَمِيداً وَ مُتَّ فَقِيداً مَظْلُوماً شَهِيداً
وَ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ مُنْجِزٌ مَا وَعَدَكَ وَ مُهْلِكٌ مَنْ خَذَلَكَ وَ مُعَذِّبٌ مَنْ قَتَلَكَ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذَلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَهُ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ
بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي الْأَصْلاَبِ الشَّامِخَةِ وَ الْأَرْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ (الطَّاهِرَةِ)
لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا وَ لَمْ تُلْبِسْكَ الْمُدْلَهِمَّاتُ مِنْ ثِيَابِهَا
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ الدِّينِ وَ أَرْكَانِ الْمُسْلِمِينَ وَ مَعْقِلِ الْمُؤْمِنِينَ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ الْإِمَامُ الْبَرُّ التَّقِيُّ الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ الْهَادِي الْمَهْدِيُ
وَ أَشْهَدُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ أَعْلاَمُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحُجَّةُ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا
وَ أَشْهَدُ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ بِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَ خَوَاتِيمِ عَمَلِي
وَ قَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ وَ أَمْرِي لِأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ وَ نُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ حَتَّى يَأْذَنَ اللَّهُ لَكُمْ
فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لاَ مَعَ عَدُوِّكُمْ
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ عَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَ أَجْسَادِكُمْ (أَجْسَامِكُمْ)
وَ شَاهِدِكُمْ وَ غَائِبِكُمْ وَ ظَاهِرِكُمْ وَ بَاطِنِكُمْ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
پس دو ركعت نماز مى كنى و دعا مى كنى به آنچه مى خواهى و برمى گردى
سَلاَمٌ عَلَى آلِ يس السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ اللَّهِ وَ رَبَّانِيَّ آيَاتِهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ وَ دَيَّانَ دِينِهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَ نَاصِرَ حَقِّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ دَلِيلَ إِرَادَتِهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ اللَّهِ وَ تَرْجُمَانَهُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَ أَطْرَافِ نَهَارِكَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ
اللَّهِ الَّذِي أَخَذَهُ وَ وَكَّدَهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ اللَّهِ الَّذِي ضَمِنَهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَ الْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ وَ الْغَوْثُ وَ الرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقُومُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَ تُبَيِّنُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَ تَقْنُتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَ تَسْجُدُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَ تُكَبِّرُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَ تَسْتَغْفِرُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصْبِحُ وَ تُمْسِي السَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَ النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُونُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأْمُولُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ السَّلاَمِ
أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ لاَ حَبِيبَ إِلاَّ هُوَ وَ أَهْلُهُ وَ أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ
وَ الْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَ الْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ
وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى حُجَّتُهُ
وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ أَنْتُمْ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ
وَ أَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لاَ رَيْبَ فِيهَا
يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْراً
وَ أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ وَ أَنَّ نَاكِراً وَ نَكِيراً حَقٌّ وَ أَشْهَدُ أَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ وَ الْبَعْثَ حَقٌ
وَ أَنَّ الصِّرَاطَ حَقٌّ وَ الْمِرْصَادَ حَقٌّ وَ الْمِيزَانَ حَقٌّ وَ الْحَشْرَ حَقٌ
وَ الْحِسَابَ حَقٌّ وَ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ حَقٌّ وَ الْوَعْدَ وَ الْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌ
يَا مَوْلاَيَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ وَ سَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ فَاشْهَدْ عَلَى مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ
وَ أَنَا وَلِيٌّ لَكَ بَرِي ءٌ مِنْ عَدُوِّكَ فَالْحَقُّ
مَا رَضِيتُمُوهُ وَ الْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ
وَ الْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ وَ الْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ بِرَسُولِهِ
وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِكُمْ يَا مَوْلاَيَ أَوَّلِكُمْ وَ آخِرِكُمْ وَ نُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ وَ مَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ آمِينَ آمِينَ
و بعد از آن اين دعا خوانده شود
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّ رَحْمَتِكَ وَ كَلِمَةِ نُورِكَ
وَ أَنْ تَمْلَأَ قَلْبِي نُورَ الْيَقِينِ وَ صَدْرِي نُورَ الْإِيمَانِ وَ فِكْرِي نُورَ النِّيَّاتِ وَ عَزْمِي نُورَ الْعِلْمِ
وَ قُوَّتِي نُورَ الْعَمَلِ وَ لِسَانِي نُورَ الصِّدْقِ وَ دِينِي نُورَ الْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِكَ
وَ بَصَرِي نُورَ الضِّيَاءِ وَ سَمْعِي نُورَ الْحِكْمَةِ وَ مَوَدَّتِي نُورَ الْمُوَالاَةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
حَتَّى أَلْقَاكَ وَ قَدْ وَفَيْتُ بِعَهْدِكَ وَ مِيثَاقِكَ فَتُغَشِّيَنِي رَحْمَتَكَ (رَحْمَتُكَ) يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى ( مُحَمَّدٍ ) حُجَّتِكَ فِي أَرْضِكَ وَ خَلِيفَتِكَ فِي بِلاَدِكَ وَ الدَّاعِي إِلَى سَبِيلِكَ
وَ الْقَائِمِ بِقِسْطِكَ وَ الثَّائِرِ بِأَمْرِكَ وَلِيِّ الْمُؤْمِنِينَ وَ بَوَارِ الْكَافِرِينَ وَ مُجَلِّي الظُّلْمَةِ
وَ مُنِيرِ الْحَقِّ وَ النَّاطِقِ بِالْحِكْمَةِ وَ الصِّدْقِ وَ كَلِمَتِكَ التَّامَّةِ فِي أَرْضِكَ الْمُرْتَقِبِ الْخَائِفِ وَ الْوَلِيِّ النَّاصِحِ
سَفِينَةِ النَّجَاةِ وَ عَلَمِ الْهُدَى وَ نُورِ أَبْصَارِ الْوَرَى وَ خَيْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَى
وَ مُجَلِّي الْعَمَى (الْغَمَّاءِ) الَّذِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلاً وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيرٌ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ وَ ابْنِ أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ وَ أَوْجَبْتَ حَقَّهُمْ وَ أَذْهَبْتَ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرْتَهُمْ تَطْهِيراً
اللَّهُمَّ انْصُرْهُ وَ انْتَصِرْ بِهِ لِدِينِكَ وَ انْصُرْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ وَ أَوْلِيَاءَهُ وَ شِيعَتَهُ وَ أَنْصَارَهُ وَ اجْعَلْنَا مِنْهُمُ
اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ كُلِّ بَاغٍ وَ طَاغٍ وَ مِنْ شَرِّ جَمِيعِ خَلْقِكَ
وَ احْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ
خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ احْرُسْهُ وَ امْنَعْهُ مِنْ أَنْ يُوصَلَ إِلَيْهِ بِسُوءٍ
وَ احْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَ آلَ رَسُولِكَ وَ أَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ وَ أَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ
وَ انْصُرْ نَاصِرِيهِ وَ اخْذُلْ خَاذِلِيهِ وَ اقْصِمْ قَاصِمِيهِ وَ اقْصِمْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ
وَ اقْتُلْ بِهِ الْكُفَّارَ وَ الْمُنَافِقِينَ وَ جَمِيعَ الْمُلْحِدِينَ حَيْثُ كَانُوا مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا
وَ امْلَأْ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلاً وَ أَظْهِرْ بِهِ دِينَ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ اجْعَلْنِي اللَّهُمَّ مِنْ أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ أَتْبَاعِهِ وَ شِيعَتِهِ
وَ أَرِنِي فِي آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ مَا يَأْمُلُونَ وَ فِي عَدُوِّهِمْ مَا يَحْذَرُونَ
إِلَهَ الْحَقِّ آمِينَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
زيارت ديگر منقول از كتب معتبره علما بايست بر در حرم آن حضرت و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَ خَلِيفَةَ آبَائِهِ الْمَهْدِيِّينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ الْأَوْصِيَاءِ الْمَاضِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَافِظَ أَسْرَارِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ مِنَ الصَّفْوَةِ الْمُنْتَجَبِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْأَنْوَارِ الزَّاهِرَةِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْأَعْلاَمِ الْبَاهِرَةِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْعِتْرَةِ الطَّاهِرَةِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَعْدِنَ الْعُلُومِ النَّبَوِيَّةِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ الَّذِي لاَ يُؤْتَى إِلاَّ مِنْهُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَبِيلَ اللَّهِ الَّذِي مَنْ سَلَكَ غَيْرَهُ هَلَكَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَاظِرَ شَجَرَةِ طُوبَى وَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ الَّذِي لاَ يُطْفَى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ الَّتِي لاَ تَخْفَى السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى مَنْ فِي الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ سَلاَمَ مَنْ عَرَفَكَ بِمَا عَرَّفَكَ بِهِ اللَّهُ وَ نَعَتَكَ بِبَعْضِ نُعُوتِكَ الَّتِي أَنْتَ أَهْلُهَا وَ فَوْقَهَا
أَشْهَدُ أَنَّكَ الْحُجَّةُ عَلَى مَنْ مَضَى وَ مَنْ بَقِيَ وَ أَنَّ حِزْبَكَ هُمُ الْغَالِبُونَ وَ
أَوْلِيَاءَكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
وَ أَعْدَاءَكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ وَ أَنَّكَ خَازِنُ كُلِّ عِلْمٍ وَ فَاتِقُ كُلِّ رَتْقٍ وَ مُحَقِّقُ كُلِّ حَقٍّ وَ مُبْطِلُ كُلِّ بَاطِلٍ
رَضِيتُكَ يَا مَوْلاَيَ إِمَاماً وَ هَادِياً وَ وَلِيّاً وَ مُرْشِداً لاَ أَبْتَغِي بِكَ بَدَلاً وَ لاَ أَتَّخِذُ مِنْ دُونِكَ وَلِيّاً
أَشْهَدُ أَنَّكَ الْحَقُّ الثَّابِتُ الَّذِي لاَ عَيْبَ فِيهِ وَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ فِيكَ حَقٌ
لاَ أَرْتَابُ لِطُولِ الْغَيْبَةِ وَ بُعْدِ الْأَمَدِ وَ لاَ أَتَحَيَّرُ مَعَ مَنْ جَهِلَكَ وَ جَهِلَ بِكَ
مُنْتَظِرٌ مُتَوَقِّعٌ لِأَيَّامِكَ وَ أَنْتَ الشَّافِعُ الَّذِي لاَ يُنَازَعُ (تُنَازَعُ)
وَ الْوَلِيُّ الَّذِي لاَ يُدَافَعُ (تُدَافَعُ) ذَخَرَكَ اللَّهُ لِنُصْرَةِ الدِّينِ وَ إِعْزَازِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الاِنْتِقَامِ مِنَ الْجَاحِدِينَ الْمَارِقِينَ
أَشْهَدُ أَنَّ بِوِلاَيَتِكَ تُقْبَلُ الْأَعْمَالُ وَ تُزَكَّى الْأَفْعَالُ وَ تُضَاعَفُ الْحَسَنَاتُ وَ تُمْحَى السَّيِّئَاتُ
فَمَنْ جَاءَ بِوِلاَيَتِكَ وَ اعْتَرَفَ بِإِمَامَتِكَ قُبِلَتْ أَعْمَالُهُ وَ صُدِّقَتْ أَقْوَالُهُ وَ تَضَاعَفَتْ حَسَنَاتُهُ وَ مُحِيَتْ سَيِّئَاتُهُ
وَ مَنْ عَدَلَ عَنْ وِلاَيَتِكَ وَ جَهِلَ مَعْرِفْتَكَ وَ اسْتَبْدَلَ بِكَ غَيْرَكَ كَبَّهُ اللَّهُ عَلَى مَنْخِرِهِ فِي النَّارِ
وَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ عَمَلاً وَ لَمْ يُقِمْ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْناً
أُشْهِدُ اللَّهَ وَ أُشْهِدُ مَلاَئِكَتَهُ وَ أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ بِهَذَا ظَاهِرُهُ كَبَاطِنِهِ وَ سِرُّهُ كَعَلاَنِيَتِهِ
وَ أَنْتَ الشَّاهِدُ عَلَى ذَلِكَ وَ هُوَ عَهْدِي إِلَيْكَ وَ مِيثَاقِي لَدَيْكَ
إِذْ أَنْتَ نِظَامُ الدِّينِ وَ يَعْسُوبُ الْمُتَّقِينَ وَ عِزُّ الْمُوَحِّدِينَ
وَ بِذَلِكَ أَمَرَنِي رَبُّ الْعَالَمِينَ فَلَوْ تَطَاوَلَتِ الدُّهُورُ وَ تَمَادَتِ الْأَعْمَارُ (الْأَعْصَارُ) لَمْ أَزْدَدْ فِيكَ إِلاَّ يَقِيناً
وَ لَكَ إِلاَّ حُبّاً وَ عَلَيْكَ إِلاَّ مُتَّكَلاً وَ مُعْتَمَداً (تَوَكُّلاً وَ اعْتِمَاداً)
وَ لِظُهُورِكَ إِلاَّ مُتَوَقَّعاً وَ مُنْتَظَراً (تَوَقُّعاً وَ انْتِظَاراً) وَ لِجِهَادِي بَيْنَ يَدَيْكَ مُتَرَقَّباً (إِلاَّ تَرَقُّباً)
فَأَبْذُلُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وَلَدِي وَ أَهْلِي وَ جَمِيعَ مَا خَوَّلَنِي رَبِّي بَيْنَ يَدَيْكَ وَ التَّصَرُّفَ بَيْنَ أَمْرِكَ وَ نَهْيِكَ
مَوْلاَيَ فَإِنْ أَدْرَكْتُ أَيَّامَكَ الزَّاهِرَةَ
وَ أَعْلاَمَكَ الْبَاهِرَةَ فَهَا أَنَا ذَا عَبْدُكَ الْمُتَصَرِّفُ بَيْنَ أَمْرِكَ وَ نَهْيِكَ
أَرْجُو بِهِ الشَّهَادَةَ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ الْفَوْزَ لَدَيْكَ
مَوْلاَيَ فَإِنْ أَدْرَكَنِي الْمَوْتُ قَبْلَ ظُهُورِكَ فَإِنِّي أَتَوَسَّلُ بِكَ وَ بِآبَائِكَ الطَّاهِرِينَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى
وَ أَسْأَلُهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ يَجْعَلَ لِي كَرَّةً فِي ظُهُورِكَ وَ رَجْعَةً فِي أَيَّامِكَ
لِأَبْلُغَ مِنْ طَاعَتِكَ مُرَادِي وَ أَشْفِيَ مِنْ أَعْدَائِكَ فُؤَادِي
مَوْلاَيَ وَقَفْتُ فِي زِيَارَتِكَ مَوْقِفَ الْخَاطِئِينَ النَّادِمِينَ الْخَائِفِينَ مِنْ عِقَابِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
وَ قَدِ اتَّكَلْتُ عَلَى شَفَاعَتِكَ وَ رَجَوْتُ بِمُوَالاَتِكَ وَ شَفَاعَتِكَ مَحْوَ ذُنُوبِي وَ سَتْرَ عُيُوبِي وَ مَغْفِرَةَ زَلَلِي
فَكُنْ لِوَلِيِّكَ يَا مَوْلاَيَ عِنْدَ تَحْقِيقِ أَمَلِهِ وَ اسْأَلِ اللَّهَ غُفْرَانَ زَلَلِهِ فَقَدْ تَعَلَّقَ بِحَبْلِكَ
وَ تَمَسَّكَ بِوِلاَيَتِكَ وَ تَبَرَّأَ مِنْ أَعْدَائِكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْجِزْ لِوَلِيِّكَ مَا وَعَدْتَهُ
اللَّهُمَّ أَظْهِرْ كَلِمَتَهُ وَ أَعْلِ دَعْوَتَهُ وَ انْصُرْهُ عَلَى عَدُوِّهِ وَ عَدُوِّكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَظْهِرْ كَلِمَتَكَ التَّامَّةَ وَ مُغَيَّبَكَ فِي أَرْضِكَ الْخَائِفَ الْمُتَرَقِّبَ
اللَّهُمَّ انْصُرْهُ نَصْراً عَزِيزاً وَ افْتَحْ لَهُ فَتْحاً يَسِيراً
اللَّهُمَّ وَ أَعِزَّ بِهِ الدِّينَ بَعْدَ الْخُمُولِ وَ أَطْلِعْ بِهِ الْحَقَّ بَعْدَ الْأُفُولِ
وَ أَجْلِ بِهِ الظُّلْمَةَ وَ اكْشِفْ بِهِ الْغُمَّةَ
اللَّهُمَّ وَ آمِنْ بِهِ الْبِلاَدَ وَ اهْدِ بِهِ الْعِبَادَ
اللَّهُمَّ امْلَأْ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلاً وَ قِسْطاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً إِنَّكَ سَمِيعٌ مُجِيبٌ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ ائْذَنْ لِوَلِيِّكَ فِي الدُّخُولِ إِلَى حَرَمِكَ
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى آبَائِكَ الطَّاهِرِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
پس برو به نزد سرداب غيبت آن حضرت و ميان دو در بايست و درها را به دست خود بگير و تنحنح كن مانند كسى كه رخصت داخل شدن طلبد و
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
بگو و پايين رو
به تأنى و حضور قلب و دو ركعت نماز در عرصه سرداب بكن پس بگو
اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ (اللَّهُ أَكْبَرُ)
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَ عَرَّفَنَا أَوْلِيَاءَهُ وَ أَعْدَاءَهُ
وَ وَفَّقَنَا لِزِيَارَةِ أَئِمَّتِنَا وَ لَمْ يَجْعَلْنَا مِنَ الْمُعَانِدِينَ النَّاصِبِينَ وَ لاَ مِنَ الْغُلاَةِ الْمُفَوِّضِينَ وَ لاَ مِنَ الْمُرْتَابِينَ الْمُقَصِّرِينَ
السَّلاَمُ عَلَى وَلِيِّ اللَّهِ وَ ابْنِ أَوْلِيَائِهِ السَّلاَمُ عَلَى الْمُدَّخَرِ لِكَرَامَةِ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ بَوَارِ أَعْدَائِهِ
السَّلاَمُ عَلَى النُّورِ الَّذِي أَرَادَ أَهْلُ الْكُفْرِ إِطْفَاءَهُ فَأَبَى اللَّهُ إِلاَّ أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ بِكُرْهِهِمْ
وَ أَيَّدَهُ بِالْحَيَاةِ حَتَّى يُظْهِرَ عَلَى يَدِهِ الْحَقَّ بِرَغْمِهِمْ
أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكَ صَغِيراً وَ أَكْمَلَ لَكَ عُلُومَهُ كَبِيراً وَ أَنَّكَ حَيٌّ لاَ تَمُوتُ حَتَّى تُبْطِلَ الْجِبْتَ وَ الطَّاغُوتَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى خُدَّامِهِ وَ أَعْوَانِهِ عَلَى غَيْبَتِهِ وَ نَأْيِهِ وَ اسْتُرْهُ سَتْراً عَزِيزاً
وَ اجْعَلْ لَهُ مَعْقِلاً حَرِيزاً وَ اشْدُدِ اللَّهُمَّ وَطْأَتَكَ عَلَى مُعَانِدِيهِ وَ احْرُسْ مَوَالِيَهُ وَ زَائِرِيهِ
اللَّهُمَّ كَمَا جَعَلْتَ قَلْبِي بِذِكْرِهِ مَعْمُوراً فَاجْعَلْ سِلاَحِي بِنُصْرَتِهِ مَشْهُوراً
وَ إِنْ حَالَ بَيْنِي وَ بَيْنَ لِقَائِهِ الْمَوْتُ الَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَى عِبَادِكَ حَتْماً وَ أَقْدَرْتَ بِهِ عَلَى خَلِيقَتِكَ رَغْماً
فَابْعَثْنِي عِنْدَ خُرُوجِهِ ظَاهِراً مِنْ حُفْرَتِي مُؤْتَزِراً كَفَنِي حَتَّى أُجَاهِدَ بَيْنَ يَدَيْهِ
فِي الصَّفِّ الَّذِي أَثْنَيْتَ عَلَى أَهْلِهِ فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ
اللَّهُمَّ طَالَ الاِنْتِظَارُ وَ شَمِتَ مِنَّا (بِنَا) الْفُجَّارُ وَ صَعُبَ عَلَيْنَا الاِنْتِصَارُ
اللَّهُمَّ أَرِنَا وَجْهَ وَلِيِّكَ الْمَيْمُونَ فِي حَيَاتِنَا وَ بَعْدَ الْمَنُونِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدِينُ لَكَ بِالرَّجْعَةِ بَيْنَ يَدَيْ صَاحِبِ هَذِهِ الْبُقْعَةِ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ قَطَعْتُ فِي وُصْلَتِكَ الْخُلاَّنَ وَ هَجَرْتُ لِزِيَارَتِكَ الْأَوْطَانَ
وَ أَخْفَيْتُ أَمْرِي عَنْ أَهْلِ الْبُلْدَانِ لِتَكُونَ شَفِيعاً عِنْدَ رَبِّكَ وَ رَبِّي
وَ إِلَى آبَائِكَ وَ مَوَالِيَّ فِي حُسْنِ التَّوْفِيقِ لِي وَ
إِسْبَاغِ النِّعْمَةِ عَلَيَّ وَ سَوْقِ الْإِحْسَانِ إِلَيَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَصْحَابِ الْحَقِّ وَ قَادَةِ الْخَلْقِ وَ اسْتَجِبْ مِنِّي مَا دَعَوْتُكَ
وَ أَعْطِنِي مَا لَمْ أَنْطِقْ بِهِ فِي دُعَائِي مِنْ صَلاَحِ دِينِي وَ دُنْيَايَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
پس داخل صفه شو و دو ركعت نماز كن و بگو
اللَّهُمَّ عَبْدُكَ الزَّائِرُ فِي فِنَاءِ وَلِيِّكَ الْمَزُورِ الَّذِي فَرَضْتَ طَاعَتَهُ عَلَى الْعَبِيدِ وَ الْأَحْرَارِ
وَ أَنْقَذْتَ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ
اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا زِيَارَةً مَقْبُولَةً ذَاتَ دُعَاءٍ مُسْتَجَابٍ مِنْ مُصَدِّقٍ بِوَلِيِّكَ غَيْرِ مُرْتَابٍ
اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ بِهِ وَ لاَ بِزِيَارَتِهِ وَ لاَ تَقْطَعْ أَثَرِي مِنْ مَشْهَدِهِ وَ زِيَارَةِ أَبِيهِ وَ جَدِّهِ
اللَّهُمَّ أَخْلِفْ عَلَيَّ نَفَقَتِي وَ انْفَعْنِي بِمَا رَزَقْتَنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي لِي وَ لِإِخْوَانِي وَ أَبَوَيَّ وَ جَمِيعِ عِتْرَتِي
أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ أَيُّهَا الْإِمَامُ الَّذِي يَفُوزُ بِهِ الْمُؤْمِنُونَ وَ يَهْلِكُ عَلَى يَدَيْهِ الْكَافِرُونَ الْمُكَذِّبُونَ
يَا مَوْلاَيَ يَا ابْنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ جِئْتُكَ زَائِراً لَكَ وَ لِأَبِيكَ وَ جَدِّكَ مُتَيَقِّناً الْفَوْزَ بِكُمْ مُعْتَقِداً إِمَامَتَكُمْ
اللَّهُمَّ اكْتُبْ هَذِهِ الشَّهَادَةَ وَ الزِّيَارَةَ لِي عِنْدَكَ فِي عِلِّيِّينَ وَ بَلِّغْنِي بَلاَغَ الصَّالِحِينَ
وَ انْفَعْنِي بِحُبِّهِمْ يَا رَبَّ الْعَالَمِين
سلام بر آل ياسين سلام بر تو اى دعوت كننده خلق بسوى خدا و مظهر آيات الهى و مرآت صفات ربانى سلام بر تو اى درگاه خدا و حاكم و حافظ دين خدا
سلام بر تو اى خليفة الله و نصرت بخشنده دين خدا سلام بر تو اى حجت خدا و راهنماى بندگان به مقاصد الهيت
سلام ما بر تو اى تلاوت كننده كتاب خدا و مفسر آن سلام ما بر تو در تمام ساعات شب و روز
سلام ما بر تو اى حضرت بقية الله در خلق زمين سلام ما بر تو اى عهد و پيمان كه خدا آن عهد را از خلق گرفت و محكم و مؤكد بر امت گردانيد
سلام ما بر تو اى وعده خدا كه آن وعده را ضمانت كرده
سلام ما بر تو اى پرچم افراشته عدل خدا و علم و حكمت موهوب حق و پناه خلق و رحمت واسعه الهى بر تمام عالميان كه ابدا خلاف نخواهد گشت
سلام ما بر تو وقتى كه به امر خدا قيام و ظهور فرمائى و وقتى كه در پرده غيبت بنشينى سلام ما بر تو هنگامى كه قرائت و تفسير كنى
سلام ما بر تو حينى كه به نماز و قنوت پردازى سلام ما بر تو هنگامى كه ركوع و سجود بجاى آرى
سلام ما بر تو وقتى كه حق را تهليل و تكبير گويى سلام ما بر تو هنگامى كه به ستايش و استغفار ياد پروردگار باشى
سلام ما بر تو به صبح و عصر سلام ما بر تو در شب تار و روز روشن
سلام ما بر تو اى امام محفوظ سلام ما بر تو اى كسى كه مقدم بر همه عالم و آرزوى تمام خلايقى سلام ما بر تو به جميع سلام و تحيت
اى مولاى من تو را گواه مى گيرم بر اينكه من شهادت مى دهم كه هيچ خدايى جز خداى يكتاى بى نياز نيست
و گواهى مى دهم كه البته محمد (ص) بنده خاص خدا و رسول گرامى اوست و دوست و حبيبى غير او و اهل بيتش خدا
را نيست و باز اى مولاى من تو را گواه مى گيرم كه على امير المؤمنين حجت خداست
و حسن حجت خداست و حسين حجت خداست و على بن الحسين حجت خداست
و محمد بن على حجت خداست و جعفر بن محمد حجت خداست و موسى بن جعفر حجت خداست و على بن موسى حجت خداست
و محمد بن على حجت خداست و على بن محمد حجت خداست و حسن بن على حجت خداست
و گواهى مى دهم كه تو حجت خدايى شما اول موجود و آخر در اجسام هستيد
و محققا رجعت شما حق است و در آن هيچ شك و ريب نيست
در روزى كه هيچكس را ايمانش اگر پيش از آن روز ايمان نياورد و در ايمانش كسب خير نكرده ابدا در آن روز ايمانش سودمند نباشد
و نيز شهادت مى دهم كه مرگ حق است و فرشته نكير و منكر حق است و روز قيامت روز نشر و برانگيختن مردگان حق است
و روز حساب حق است و صراط و ميزان حق است
و نعمت بهشت و آتش جهنم حق است و وعده نعيم الهى و وعيد قهر و عذابش در بهشت و دوزخ همه حق است
اى مولاى من شقاوتمند كسى است كه با شما مخالفت كند و سعادتمند كسى است كه از امر شما اطاعت كند پس تو گواهى ده بر آنچه شما را بر آن گواه گرفتم
و من دوست شما و دشمن دشمنان شمايم حق آن است كه آن را شما پسنديده و باطل آنچه شما از آن خشمگين باشيد
و كار نيكو آن است كه شما به آن امر كنيد و عمل منكر و زشت آنكه شما از آن نهى كنيد پس من به خداى يكتاى بى شريك و انباز ايمان دارم و به رسول او
و به امير المؤمنين و به همه شما اى مولاى من كه اول و آخر شما هستيد به همه گرويده ام و نصرت و ياريم براى شما مهيا است و دوستيم به شما خالص است مستجاب فرما مستجاب فرما.
پروردگارا درود و رحمت فرست بر محمد (ص) پيغمبر رحمتت و كلمه تام نور وجودت
و قلب مرا مملو از نور يقين فرما و سينه ام را به نور ايمان روشن ساز و فكر و انديشه ام را به نور نيات خير و عزم و اراده ام رابه نور علم منور گردان
و قوت مرا به نور عمل و زبانم را به نور صدق و راستى و دينم را نور بصيرتها از جانب خود عطا كن
و به چشمم نور ديدن و به گوشم نور حكمت و به قلبم كه محل محبت است نور محبت و ولايت محمد (ص) و آل محمد عليهم السلام را عطا فرما
خدايا تو را ملاقات كنم در حالتى كه وفا به عهد و پيمان تو كرده باشم كه مرا غرق رحمت خود گردانى اى مولاى ستوده صفات
پروردگارا درود و رحمت فرست بر محمد (ص) كه حجت و دليل توست بر خلق روى زمين و خليفة الله در ملك و بلاد تو و دعوت كننده خلق به راه تو
و قيام كننده بر اجراى عدل تو و برانگيزه خلايق
به امر تو كه او دوست و مولاى اهل ايمان است و محو و نابود كن كافران و روشنى بخش ظلمت عالم
و آشكار كننده حق و گويا به حقايق حكمت و صدق و حقيقت و كلمه تام در خلق زمين آن بنده خاص است كه مراقب فرمان تو و خائف و هراسان از جبروت و جلال تو و مولاى ناصح و مهربان امت
و كشتى نجات خلق و نماينده راه خدا و روشنى چشم خلق بود و بهتر كسى كه قميص و ردا به تن پوشيد
و بينا كننده نابينايان آن كسى كه زمين را پر از عدل و داد مى كند پس از آنكه مملو از ظلم و جور باشد كه تو بر هر چيز توانايى
پروردگارا درود و رحمت فرست بر ولى قائم خود فرزند اولياء تو كه طاعت آنان را بر خلق فرض و لازم گردانيدى و حق آنها را به ذمه مردم واجب كردى و رجس را از وجود آن پاكان عالم دور گردانيدى و آنان را پاك و منزه و معصوم از هر عيب و گناه فرمودى
اى خدا به وجود او دينت را يارى كن و دوستان تو و شيعيان و ياران و دوستان او را نصرت عطا فرما و ما را هم از آن دوستان و شيعيان قرار ده
پروردگارا تو آن بزرگوار را از شر هر ظالم و طاغى و از شر جميع خلق خود در پناهت حفظ كن
و هم آن حضرت را از پيش رو و از پشت سر و طرف راست و چپ از همه محفوظ دار و
از رسيدن هر ناملايم و آسيبى او را نگاهدار
و در حفظ وجود او رسول (ص) و آل رسولت را محفوظ گردان و بواسطه او حكم عدل خود را ظاهر و آشكار گردان و او را مؤيد بنصرت خود بدار
و ياوران و انصار او را يارى كن و مخالفان او را محروم و خوار گردان پشت دشمنانش را بشكن و پشت جباران و ستمكاران كفر را به وجود او در هم شكن
و كافران و منافقان را به شمشير او هلاك ساز و تمام ملحدان و دشمنان دين را در مشارق و مغارب عالم و بر و بحر جهان پست گردان
و به ظهورش زمين را پر از عدل و داد ساز و حقيقت دين پاك پيغمبرت صلى الله عليه و آله را بواسطه او آشكار فرما
پروردگارا مرا هم از ياران و انصار و پيروان و شيعيان آن حضرت قرار ده
و آنچه را كه آل محمد (ع) آرزومندند و آنچه در دشمنانشان اميد دارند به چشم من همه را آشكار گردان
اى خداى حق اى موجود ابدى دعايم مستجاب ساز اى صاحب جلال و بزرگوارى اى مهربانترين مهربانان عالم.
سلام بر تو اى خليفه خدا و خليفه و جانشين پدران خود كه همه رهبران خلق بسوى خدا بودند سلام بر تو اى وصى امامان گذشته
سلام بر تو اى نگهبان و حافظ اسرار پروردگار عالم آفرينش سلام بر تو اى باقيمانده از بندگان خاص و برگزيده خدا
سلام بر تو اى فرزند نورهاى رخشان سلام بر تو اى فرزند مردان بزرگ عالم و
شخصيتهاى بارز عالم انسانيت
سلام بر تو اى فرزند عترت پاك پيغمبر (ص) سلام بر تو اى معدن علوم وحى و نبوت
سلام بر تو اى درگاه خدا كه هيچكس جز از آن درگاه بسوى قرب خدا نايل نگردد سلام بر تو اى راه خدا كه هر كس به غير از آن طريق رود هلاك مى شود
سلام بر تو اى كه درخت طوبى و سدرة المنتهاى بهشت را به چشم مشاهده مى كنى سلام بر تو اى نور ازلى خدا كه هرگز خاموش نخواهد شد
سلام بر تو اى حجت خدا كه هرگز مخفى نخواهد شد سلام بر تو اى حجت خدا بر تمام خلق آسمان و زمين
سلام بر تو باد سلام و تحيت كسى كه تو را بشناسد بآن مقام كه خدا تو را معرفى فرموده است و بآن نعت و صفتى كه خدا برخى از آن اوصاف را بيان كرده كه تو شايسته آن و فوق آن صفاتى
گواهى مى دهم كه همانا تويى حجت خدا بر گذشته و باقيمانده امت و حزب تو بر عالم غالب است و سپاه تو فاتح خواهد بود و تنها دوستان تو در جهان فيروز و مظفرند
و دشمنان تو زيانكاران عالمند و نيز گواهى مى دهم كه تويى گنجينه هر علم و دانش و گشاينده هر بستگى و اثبات هر حق و باطل كننده هر باطل
من اى مولاى من راضى و خشنودم به امامت و هدايت و ولايت و پيشوايى و رهبرى تو بر خلق و بجاى تو احدى را نمى خواهم و جز تو كسى را امام و پيشواى
خود اتخاذ نخواهم كرد
گواهى مى دهم كه تو حق ثابت ابدى كه پاك و منزه از هر نقص و عيب خواهى بود و نيز گواهم كه وعده اى كه خدا به تو داده حق و صدق است
و هيچ شك در آن ندارم بواسطه طول زمان غيبت و بعد مدت و ابدا در حيرت و گمراهى با گروهى كه تو را نشناختند و به وجود تو جاهل بودندملحق نخواهم شد
بلكه هميشه متوقع و منتظر دوران ظهور دولت تو بزرگوار هستم تويى آن شفاعت كننده كه هيچكس با تو نزاع نكند
و تو آن پيشوايى غالب كه احدى با تو مقاومت نتواند كرد خدا تو را ذخيره كرده براى نصرت و يارى دين خود و عزت و اقتدار اهل ايمان و انتقام از دشمنان سركش
گواهى مى دهم كه بواسطه ولايت و دوستى تو اعمال بندگان مقبول و پذيرفته مى شود و كردار خلق نيكو مى گردد و اعمال حسنه مضاعف و زياد و اعمال سيئه محو و آمرزيده مى شود
پس هر كس با ايمان به ولايت تو و اعتراف به امامت محشور شود اعمالش مقبول و پذيرفته است و گفتارش تصديق شود و حسناتش مضاعف و گناهانش محو و بخشيده ميشود
و هر كس از ولايت و عهد امامت برگردد و جاهل بمقام معرفتت باشد و غير تو را بجاى تو بگزيند خدا او را به رو در آتش دوزخ بيفكند
و هيچ عمل او را نپذيرد و در روز قيامت در ميزان حساب عملش را وزنى نباشد
و خدا را گواه مى گيرم و فرشتگان را و تو را
نيز اى مولاى من گواهى ميگيرم بر اين عقيده كه به حضرتت عرضه داشتم كه ظاهر او مانند باطن آن و سر و علنش يكسان است
و تو خود بر اين عرضم گواهى كه اينست عهد و پيمان من با تو
زيرا تو نظام بخش دين و پيشواى متقين و عزت و شرافت بخش موحدان عالمى
و مرا به اين ايمان و عهد به ولايت خداى عالم امر فرموده پس هرگاه روزگارها طولانى شود و عمرها بگذرد بر دوران غيبت در من جز آنكه بر يقينم بيفزايد
و بر محبتم به تو و توكل و اعتمادم بر تو كاملتر شود تأثيرى نخواهد داشت
و توقع و انتظارم به حضور حضرتت بيشتر گردد و براى جهاد در ركاب ظفر انتسابت حاضر و آماده ام
به بذل جان و مال و فرزند و اهل و جميع داراييم كه همه را پيش رويت فدا كنم و به تصرف امر و نهى تو دهم
پس هرگاه دوران درخشان و پرچمهاى نمايان تو را دريابم من بنده مطيع امر و نهى تو خواهم بود
و به آن اطاعت اميد و انتظار مقام رفيع شهادت در ركاب حضرتت و سعادت و فيروزى در پيشگاه حضورت دارم
اى مولاى من پس هرگاه مرا مرگ فرا رسد پيش از ظهور وجود مباركت باز هم متوسل به حضرتت و به پدران بزرگوار پاكت هستم به درگاه خداى بزرگ
و از او درخواست مى كنم كه درود فرستد بر محمد و آل محمد و مرا هم در زمان ظهورت باز زنده گرداند و به دوران سلطنتت به دنيا
باز گرداند
تا در حضورت از اطاعتت به آن مقصود عالى كه دارم نايل شوم و به انتقام كشيدن از دشمنانت باطن قلبم را شفا دهم
اى مولاى من من در حال زيارتت ايستاده ام مانند خطا كاران و پشيمان و ترسناكان از عقاب پروردگار عالم
و در نجاتم از عقاب خدا اعتمادم همه بر شفاعت تو بزرگوار است و اميد دارم به دوستى و شفاعتت كه گناهانم محو گردد و عيوب و زشتيهايم پوشيده و لغزش هايم آمرزيده شود
پس تو اى مولاى من دوستت را به آرزويش برسان و آمالش را محقق واقع ساز و از خدا آمرزش گناهانش را بخواه كه او به رشته ات چنگ زده
و در آويخته و از دشمنانت بيزارى جسته است پروردگارا درود فرست بر محمد و آلش و وعده ولى خود را منجز گردان
پروردگارا كلمه حقه در جهان ظاهر ساز و آوازه دعوت او را بلند گردان و بر دشمنانش كه دشمنان خدايند اى خداى عالم مظفر و منصورش بفرما
پروردگارا درود فرست بر محمد و آل محمد و كلمه تامه خود را كه در روى زمين از بيم رقيبان در پرده غيبت پنهان داشتى ظاهر فرما
پروردگارا او را به عزت و اقتدار يارى كن - و فتح و فيروزى كامل به آسانى به او عطا فرما
پروردگارا و دين اسلام را پس از خمول عزت و سلطنت كامل بخش و بعد از غروب آن شمس حق را طالع ساز
و ظلمت را و ابرهاى تاريك را برطرف گردان
پروردگارا و شهر و بلاد عالم را
امن و امان گردان و بندگان را به وجود او هدايت فرما
پروردگارا و زمين را به وجودش پر از عدل و داد ساز چنانكه اكنون پر از ظلم و جور گرديده كه تويى شنونده و مستجاب كننده دعاى خلق
سلام بر تو اى ولى خدا مرا كه دوستدار توام به حرم شريفت اجازه ورود بفرما
درود و رحمت و بركات خدا بر تو و بر پدران بزرگوار پاك گوهرت باد.
* * *
خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است
خدايى جز ذات مقدس پروردگار نيست و خدا بزرگتر است و ستايش مخصوص خداست ستايش مخصوص خداست كه ما را هدايت فرمود و دوستان و دشمنان خود را به ما شناسانيد
و ما را به زيارت امامان و پيشوايان دينمان موفق گردانيد و ما را معاند و دشمن بدخواه آنها قرار نداد و نيز از كسانى كه در حق آن امامان غلو كردند و امر عالم وجود را مفوض به آنها دانستند و هم از كسانى كه درباره امامت آنها شك داشتند و در حق آنها تقصير و كوتاهى كردند قرار نداد
سلام بر ولى خدا فرزند اولياء خدا سلام بر آن كسى كه خدا او را براى عزت و بزرگوارى دوستانش و ذليل و نابود كردن دشمنانش ذخيره گردانيد
سلام بر آن نورى كه اهل كفر خواستند آن نور را خاموش كنند اما خدا اباكرد و امتناع فرمود مگر آنكه آن نور الهى را بحد كمال رساند با آنكه كافران مخالف آن بودند
و خدا او را مؤيد گردانيد و با عمر طولانى
زنده بداشت تا آنكه بدست آن امام برغم دشمنان دين دين حق را آشكار سازد
من گواهى مى دهم كه خدا تو را از كودكى برگزيد و در بزرگى علوم الهى را در تو بحد كمال رسانيد و تو همانا زنده و پاينده هستى تا آنكه بتهاى جبت و طاغوت را روزى بدست تو نابود گرداند
پروردگارا رحمت و درود فرست بر او و بر خدمتگزاران او و ياوران او در حال غيبت و دورى آن حضرت و او را در پرده عزت مستور بدار
و براى او جايگاه محفوظى مقرر گردان و پروردگارا تو او را كه آماده ساخته اى بر دفع معاندانش سخت و نيرومند ساز و دوستان و زايرنش را محفوظ گردان
پروردگارا چنانكه قلب مرا بياد او معمور ساختى شمشير و سلاح مرا براى يارى آن حضرت از نيام بيرون آور
و چنانچه ميان من و ملاقات آن بزرگوار مرگ حتمى كه به رغم همه بندگان مقدر گردانيدى جدايى انداخت
پس مرا در زمان خروج او از قبر برانگيز تا كفن را ازار كنم
و در آن صفى كه تو در كتاب آسمانيت اهل آن صف را ثنا گفتى كه فرمودى مانند سد آهنين هستند در ركاب آن حضرت جهاد كنم
پروردگارا انتظار ما طولانى شد و مردم فاسق فاجر بر ما شماتت كردند و بر ما يارى كردن يكديگر مشكل گرديد
پس اى خدا تو طلعت مبارك ولى خود را هم در حال حيات و هم پس از مرگ به ما بنما
پروردگارا من به رجعت در حضور صاحب اين بقعه مباركه
ايمان دارم
پناه آوردم پناه آوردم پناه آوردم اى صاحب الزمان من در راه وصال تو از همه دوستان بريدم و از وطن خود براى زيارتت هجرت كردم
و كارم را از اهل شهرو ديار پنهان داشتم تا توام نزد پروردگار خداى من و تو شفاعت كنى
و نزد پدران خود و دوستان و آقايانم تا بر حسن توفيق و فراوانى نعمت بر من و فرستادن عطا و احسان بسوى من آن بزرگواران عنايت فرمايند
پروردگارا درود بر محمد و آل محمد كه اهل حق و پيشواى خلقند و دعاهاى مرا هم به كرم مستجاب فرما
و حاجتهايى را از مصالح دين و دنيايم كه در دعا به زبان نياوردم آنها هم عطا فرما كه همانا تو بسيار ستوده صفات و بزرگوارى و درود خدا بر محمد و آل پاك او باد
پروردگارا بنده تو براى زيارت به درگاه ولى تو ايستاده آن ولى تو كه طاعتش را بر همه بندگان از بنده و آزاد واجب كردى
و دوستانت را بواسطه او از آتش عذاب دوزخ نجات دادى
پروردگارا تو زيارتش مقبول درگاهت گردان و صاحب دعاى مستجابش قرار ده از آنان كه بى هيچ شك تصديق به امامت و حقانيت وليت كردند
پروردگارا اين زيارت را آخر عهدم به آن بزرگوار و زيارت آن حضرت قرار مده و پاى مرا هرگز از مشهد او مبر و از زيارت پدر و جد بزرگوار او
پروردگارا خرجى كه در اين راه كردم بمن عوض آن عطا فرما و بثواب اين زيارت كه نصيبم كردى مرا در دنيا
و آخرت منتفع گردان هم مرا از اين ثواب و هم برادران و پدر و مادر و تمام خاندانم را بهره مند ساز
نزد خدا از حضرتت وديعه مى طلبم اى امامى كه اهل ايمان به نعمت وجودت مستفيض و رستگار مى شوند و كافران و مكذبان به دست قهرت هلاك مى شوند
اى مولاى من اى فرزند امام حسن عسكرى من به زيارت تو و پدرو جد بزرگوارت آمدم و يقين دارم كه رستگارى ما به وجود شما است و معتقدم كه شما امام و پيشواى امتيد
پروردگارا اين شهادت و زيارت مرا برايم نزد خود در دفتر عليين خويش ثبت فرما و مرا به رتبه صالحان نائل ساز
و به دوستى آنها مرا منتفع گردان اى پروردگار عالم.
ظ(زيارت ديگر براى حضرت امام محمد تقى عليه السلام سيد بن طاوس در مزار فرموده چون زيارت كردى حضرت امام موسى كاظم عليه السلام را مى ايستى نزد قبر حضرت جواد عليه السلام و مى بوسى آن را و مى گويى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَرَّ التَّقِيَّ الْإِمَامَ الْوَفِيَّ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الرَّضِيُّ الزَّكِيُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَجِيَّ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَفِيرَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سِرَّ اللَّهِ (سِتْرَ اللَّهِ) السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ضِيَاءَ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَنَاءَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا كَلِمَةَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَحْمَةَ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النُّورُ السَّاطِعُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَدْرُ الطَّالِعُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّيِّبُ مِنَ الطَّيِّبِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّاهِرُ مِنَ الْمُطَهَّرِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْآيَةُ الْعُظْمَى السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحُجَّةُ الْكُبْرَى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُطَهَّرُ مِنَ الزَّلاَّتِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُنَزَّهُ عَنِ الْمُعْضِلاَتِ (الْمُعْظِلاَتِ)
السَّلاَمُ
عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلِيُّ عَنْ نَقْصِ الْأَوْصَافِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الرَّضِيُّ عِنْدَ الْأَشْرَافِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ
أَشْهَدُ أَنَّكَ وَلِيُّ اللَّهِ وَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ وَ أَنَّكَ جَنْبُ اللَّهِ وَ خِيَرَةُ اللَّهِ
وَ مُسْتَوْدَعُ عِلْمِ اللَّهِ وَ عِلْمِ الْأَنْبِيَاءِ وَ رُكْنُ الْإِيمَانِ وَ تَرْجُمَانُ الْقُرْآنِ
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مَنِ اتَّبَعَكَ عَلَى الْحَقِّ وَ الْهُدَى وَ أَنَّ مَنْ أَنْكَرَكَ وَ نَصَبَ لَكَ الْعَدَاوَةَ عَلَى الضَّلاَلَةِ وَ الرَّدَى
أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَيْكَ مِنْهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
وَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ
و بگو در صلوات بر آن حضرت
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّكِيِّ التَّقِيِ
وَ الْبَرِّ الْوَفِيِّ وَ الْمُهَذَّبِ النَّقِيِّ هَادِي الْأُمَّةِ وَ وَارِثِ الْأَئِمَّةِ وَ خَازِنِ الرَّحْمَةِ
وَ يَنْبُوعِ الْحِكْمَةِ وَ قَائِدِ الْبَرَكَةِ وَ عَدِيلِ الْقُرْآنِ فِي الطَّاعَةِ وَ وَاحِدِ الْأَوْصِيَاءِ فِي الْإِخْلاَصِ وَ الْعِبَادَةِ
وَ حُجَّتِكَ الْعُلْيَا وَ مَثَلِكَ الْأَعْلَى وَ كَلِمَتِكَ الْحُسْنَى الدَّاعِي إِلَيْكَ وَ الدَّالِّ عَلَيْكَ
الَّذِي نَصَبْتَهُ عَلَماً لِعِبَادِكَ وَ مُتَرْجِماً لِكِتَابِكَ وَ صَادِعاً بِأَمْرِكَ وَ نَاصِراً لِدِينِكَ
وَ حُجَّةً عَلَى خَلْقِكَ وَ نُوراً تَخْرُقُ بِهِ الظُّلَمَ وَ قُدْوَةً تُدْرَكُ بِهَا الْهِدَايَةُ وَ شَفِيعاً تُنَالُ بِهِ الْجَنَّةُ
اللَّهُمَّ وَ كَمَا أَخَذَ فِي خُشُوعِهِ لَكَ حَظَّهُ وَ اسْتَوْفَى مِنْ خَشْيَتِكَ نَصِيبَهُ
فَصَلِّ عَلَيْهِ أَضْعَافَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى وَلِيًّ ارْتَضَيْتَ طَاعَتَهُ وَ قَبِلْتَ خِدْمَتَهُ
وَ بَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَ سَلاَماً وَ آتِنَا فِي مُوَالاَتِهِ مِنْ لَدُنْكَ فَضْلاً وَ إِحْسَاناً وَ مَغْفِرَةً وَ رِضْوَاناً
إِنَّكَ ذُو الْمَنِّ الْقَدِيمِ وَ الصَّفْحِ الْجَمِيلِ
پس نماز زيارت بجا آور و بعد از سلام بگو
اللَّهُمَّ أَنْتَ الرَّبُّ وَ أَنَا الْمَرْبُوب
سلام بر تو اى ابا جعفر اى محمد بن على كه بزرگوار و پرهيزكار و پيشواى وفادارى سلام بر تو
اى شخص پسنديده حق و پاك و منزه از هر عيب و نقص
سلام بر تو اى ولى خدا سلام ما بر تو اى نجات يافته خدا
سلام ما بر تو اى سفير خدا سلام ما بر تو اى سر پنهان خداسلام ما بر تو اى نور خدا
سلام ما بر تو اى روشنى خدا سلام ما بر تو اى كلمه الهى سلام ما بر تو اى رحمت واسعه خدا
سلام ما بر تو اى نور ساطع لامع الهى سلام ما بر تو اى ماه تمام طالع
سلام ما بر تو اى بهترين شخص از نسل بهترين مردان عالم سلام ما بر تو اى روح پاك از نژاد پاكان عالم
سلام ما بر تو اى آيت الله اعظم سلام ما بر تو اى حجت بزرگ خدا بر خلق
سلام ما بر تو اى پاك از هر لغزش و گناه سلام ما بر تو اى منزه و مبرا از هر خشونت و سخت گيرى
سلام ما بر تو اى برتر از هر نقصان در اوصاف
سلام ما بر تو اى محبوب و پسنديده نزد اشراف و بزرگواران عالم سلام ما بر تو اى ستون و نگهبان بناى دين اسلام
شهادت مى دهم كه محققا تو ولى خدايى و حجت بالغه الهى بر خلق زمين و همانا تو جنب الله و برگزيده خلق خدايى
و محل وديعه اسرار علم خدا و علوم پيغمبران خدايى و تو اصل و ركن اصيل ايمان و مفسر آيات قرآنى
و من گواهى مى دهم كه هر كس پيرو توست به راه حق
و هدايت است و هر كه انكار تو كند و با تو به دشمنى قيام كند آنكس به راه ضلالت و پستى و جهالت است
و من از دشمنانت نزد خدا و نزد تو بيزارى مى جويم چه در دنيا و چه در عالم آخرت
و سلام بر تو تا من هستم و شب و روز برقرار است از آنان بيزارم.
پروردگارا درود فرست بر محمد و اهل بيت اطهارش و درود و رحمت فرست بر محمد بن على كه روح پاك و منزه
و پرهيزكار و وفادار است و نفسى مهذب و پاكيزه است شخص او هادى و رهبر امت است و وارث ائمه طاهرين و گنج و رحمت واسعه الهى
و منبع حكمتها و قايد خير و بركت بر خلق و قرين و عديل با قرآن خداست در وجوب طاعت و آن بزرگوار يكى از اوصياء پيغمبر است در مقام اخلاص و عبادت حق
پروردگارا او حجت بلند مقام تو بر خلق است و مثل اعلاى تو و كلمه نيكو است كه دعوت كننده خلق و راهنماى امت بسوى توست
كسى است كه تو او را براى بندگانت منصوب كرده اى كه تو را به خلق نشان دهد و كتاب تو را بر امت تفسير كند و امر دين تو را آشكار و با صداى بلند بخلق برساند و دين تو را يارى كند
و حجت بالغه تو بر خلق باشد و نور تو باشد كه تاريكيهاى خلق را برطرف سازد و پيشوايى بر مردم باشد كه بواسطه آن پيشوا خلق به سر منزل هدايت رسند و شفيعى
بر خلق باشد كه بواسطه شفاعتش امت به نعمت بهشت ابد نايل شوند
پروردگارا و چنانكه آن بزرگوار در خشوع به درگاه عزتت حظ وافر خود را گرفت و از مقام خشيتت نصيب كامل از تو يافت
پس رحمت و درود فرست بر او چندين برابر رحمتى كه به يكى از اولياء خود كه طاعتش پسنديده و خدمتش پذيرفته توست عطا كردى
و از ما به روح پاك آن حضرت تحيت و سلام رسان و بما هم بواسطه دوستى او از لطف و كرمت فضل و احسان و آمرزش و بهشت رضوان عطا فرما
كه همانا تو صاحب عطا و احسان قديمى و صاحب عفو و بخشش نيكويى
* * *
ظ(روز دوشنبه روز امام حسن و امام حسين عليهما السلام است در زيارت امام حسن عليه السلام مى گويى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صِرَاطَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَيَانَ حُكْمِ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ دِينِ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا السَّيِّدُ الزَّكِيُّ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَرُّ الْوَفِيُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْقَائِمُ الْأَمِينُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَالِمُ بِالتَّأْوِيلِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْهَادِي الْمَهْدِيُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّاهِرُ الزَّكِيُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحَقُّ الْحَقِيقُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ الصِّدِّيقُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُه
سلام بر تو باد اى فرزند رسول پروردگار عالم سلام بر تو باد اى فرزند امير المؤمنين (ع)
سلام بر تو باد اى فرزند فاطمه زهراء (ع)
سلام بر تو باد اى دوست خدا سلام بر تو باد اى بنده خاص خدا
سلام بر تو باداى امين سر خدا سلام بر تو باد اى حجت خدا بر خلق
سلام بر تو باد اى نور خدا سلام بر تو باد اى راه راست خدا سلام بر تو باد اى مبين حكم خدا
سلام بر تو باد اى يارى كننده دين خدا
سلام بر تو باد اى سيد منزه نيكوكار سلام بر تو باد اى بزرگوار وفادار
سلام بر تو باد اى استوار و امين در دين خدا سلام بر تو باد اى داناى
به تأويل قرآن
سلام بر تو باد اى هدايت كننده هدايت يافته
سلام بر تو باد اى پاك و منزه از هر عيب
سلام بر تو باد اى پرهيزكار پاكيزه رفتار سلام بر تو باد اى مقام حق و حقيقت
سلام بر تو باد اى شهيد با اكمل رتبه ايمان سلام بر تو باد اى ابا محمد حسن بن على و رحمت و بركات خدا بر تو باد.
ظ(ششم زيارت امام حسين عليه السلام در روز عرفه است بدان كه آنچه از اهل بيت عصمت و طهارت عليهم السلام در باب زيارت عرفه رسيده از كثرت اخبار و بسيارى فضيلت و ثواب زياده از آن است كه احصا شود و ما به جهت تشويق زايرين به ذكر چند حديث اكتفا مى نماييم به سند معتبر از بشير دهان منقول است كه گفت عرض كردم به خدمت حضرت صادق عليه السلام كه گاه هست حج از من فوت مى شود و روز عرفه را نزد قبر امام حسين عليه السلام مى گذرانم فرمود كه نيك مى كنى اى بشير هر مؤمنى كه به زيارت قبر امام حسين عليه السلام برود با شناسايى حق آن حضرت در غير روز عيد نوشته شود براى او ثواب بيست حج و بيست عمره مبروره مقبوله و بيست جهاد با پيغمبر مرسل يا امام عادل و هر كه زيارت كند آن حضرت را در روز عيد بنويسد حق تعالى براى او ثواب صد حج و صد عمره و صد جهاد با پيغمبر مرسل يا امام عادل و هر كه زيارت كند آن حضرت را در روز عرفه با معرفت حق
آن حضرت نوشته شود براى او ثواب هزار حج و هزار عمره پسنديده مقبوله و هزار جهاد با پيغمبر مرسل يا امام عادل گفتم كجا حاصل مى شود براى من ثواب موقف عرفات پس آن حضرت نظر كرد به سوى من مانند كسى كه خشمناك باشد و فرمود كه اى بشير هر گاه مؤمنى برود به زيارت قبر امام حسين عليه السلام در روز عرفه و غسل كند در نهر فرات پس متوجه شود به سوى قبر آن حضرت بنويسد حق تعالى از براى او به هر گامى كه برمى دارد حجى كه با همه مناسك بعمل آورده باشد و چنين گمان دارم كه فرمود و عمره (غزوه) و در احاديث كثيره بسيار معتبره وارد شده كه حق تعالى در روز عرفه اول نظر رحمت بسوى زائران قبر حسين عليه السلام مى افكند پيش از آنكه نظر به اهل موقف عرفات كند و در حديث معتبر از رفاعه منقول است كه حضرت صادق عليه السلام به من فرمود كه امسال حج كردى گفتم فدايت شوم زرى نداشتم كه به حج روم و لكن عرفه را نزد قبر امام حسين عليه السلام گذرانيدم فرمود كه اى رفاعه هيچ كوتاهى نكردى از آنچه اهل منى در آن بودند اگر نه اين بود كه كراهت دارم كه مردم ترك حج كنند هر آينه حديثى براى تو مى گفتم كه هرگز ترك زيارت قبر آن حضرت نكنى پس ساعتى ساكت شد و بعد از آن فرمود كه خبر داد مرا پدرم كه هر كه بيرون رود به سوى قبر امام حسين عليه السلام و عارف به حق آن حضرت باشد و با تكبر
نرود همراه او مى شوند هزار ملك از جانب راست و هزار ملك از جانب چپ و نوشته شود براى او ثواب هزار حج و هزار عمره كه با پيغمبر يا وصى پيغمبر كرده باشد و اما كيفيت زيارت آن حضرت پس چنان است كه علماى اجله و رؤساى مذهب و ملت فرموده اند چون خواستى آن حضرت را در اين روز زيارت كنى پس اگر ممكن شد ترا كه از فرات غسل كنى چنان كن و اگر نه از هر آبى كه ترا ممكن باشد و پاكيزه ترين جامه هاى خود را بپوش و قصد زيارت آن حضرت كن در حالتى كه به آرامى و وقار و تأنى باشى
پس چون به در حاير برسى بگو
اَللَّهُ أَكْبَرُ
و بگو
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً وَ سُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَ أَصِيلاً
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَ مَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لاَ أَنْ هَدَانَا اللَّهُ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِ
السَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
السَّلاَمُ عَلَى فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ السَّلاَمُ عَلَى الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ
السَّلاَمُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ السَّلاَمُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السَّلاَمُ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
السَّلاَمُ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ السَّلاَمُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى
السَّلاَمُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السَّلاَمُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّلاَمُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍ
السَّلاَمُ عَلَى الْخَلَفِ الصَّالِحِ الْمُنْتَظَرِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ الْمُوَالِي لِوَلِيِّكَ الْمُعَادِي لِعَدُوِّكَ اسْتَجَارَ بِمَشْهَدِكَ وَ تَقَرَّبَ إِلَى اللَّهِ بِقَصْدِكَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانِي لِوَلاَيَتِكَ وَ خَصَّنِي بِزِيَارَتِكَ وَ سَهَّلَ لِي قَصْدَكَ
پس داخل روضه شو و بايست محاذى سر
و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَى رُوحِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللَّهِ وَ ابْنَ ثَارِهِ وَ الْوِتْرَ الْمَوْتُورَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ
وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ أَطَعْتَ اللَّهَ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذَلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أُشْهِدُ اللَّهَ وَ مَلاَئِكَتَهُ وَ أَنْبِيَاءَهُ وَ رُسُلَهُ
أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ بِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَ خَوَاتِيمِ عَمَلِي (وَ مُنْقَلَبِي إِلَى رَبِّي)
فَصَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ عَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَ عَلَى أَجْسَادِكُمْ وَ عَلَى شَاهِدِكُمْ وَ عَلَى غَائِبِكُمْ وَ ظَاهِرِكُمْ وَ بَاطِنِكُمْ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ
وَ ابْنَ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ وَ ابْنَ قَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ إِلَى جَنَّاتِ النَّعِيمِ
وَ كَيْفَ لاَ تَكُونُ كَذَلِكَ وَ أَنْتَ بَابُ الْهُدَى وَ إِمَامُ الْتُّقَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى
وَ الْحُجَّةُ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا وَ خَامِسُ أَصْحَابِ (أَهْلِ) الْكِسَاءِ
غَذَتْكَ يَدُ الرَّحْمَةِ وَ رُضِعْتَ (رَضَعْتَ) مِنْ ثَدْيِ الْإِيمَانِ وَ رُبِّيتَ فِي حِجْرِ الْإِسْلاَمِ
فَالنَّفْسُ غَيْرُ رَاضِيَةٍ بِفِرَاقِكَ وَ لاَ شَاكَّةٍ فِي حَيَاتِكَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى آبَائِكَ وَ أَبْنَائِكَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَرِيعَ الْعَبْرَةِ السَّاكِبَةِ وَ قَرِينَ الْمُصِيبَةِ الرَّاتِبَةِ
لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً اسْتَحَلَّتْ مِنْكَ الْمَحَارِمَ (وَ انْتَهَكَتْ فِيكَ حُرْمَةَ
الْإِسْلاَمِ) فَقُتِلْتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ مَقْهُوراً
وَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِكَ مَوْتُوراً وَ أَصْبَحَ كِتَابُ اللَّهِ بِفَقْدِكَ مَهْجُوراً
السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ عَلَى جَدِّكَ وَ أَبِيكَ وَ أُمِّكَ وَ أَخِيكَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ بَنِيكَ وَ عَلَى الْمُسْتَشْهَدِينَ مَعَكَ
وَ عَلَى الْمَلاَئِكَةِ الْحَافِّينَ بِقَبْرِكَ وَ الشَّاهِدِينَ لِزُوَّارِكَ الْمُؤَمِّنِينَ بِالْقَبُولِ عَلَى دُعَاءِ شِيعَتِكَ
وَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ
لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ وَ جَلَّتِ الْمُصِيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا وَ عَلَى جَمِيعِ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَ أَلْجَمَتْ وَ تَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قَصَدْتُ حَرَمَكَ وَ أَتَيْتُ مَشْهَدَكَ
أَسْأَلُ اللَّهَ بِالشَّأْنِ الَّذِي لَكَ عِنْدَهُ وَ بِالْمَحَلِّ الَّذِي لَكَ لَدَيْهِ
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ بِمَنِّهِ وَ جُودِهِ وَ كَرَمِهِ
پس ببوس ضريح را پس دو ركعت نماز كن در بالاى سر و در اين دو ركعت هر سوره كه مى خواهى بخوان و چون فارغ شدى بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ وَ رَكَعْتُ وَ سَجَدْتُ لَكَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
لِأَنَّ الصَّلاَةَ وَ الرُّكُوعَ وَ السُّجُودَ لاَ تَكُونُ إِلاَّ لَكَ لِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَبْلِغْهُمْ عَنِّي أَفْضَلَ التَّحِيَّةِ وَ السَّلاَمِ وَ ارْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمْ التَّحِيَّةَ وَ السَّلاَمَ
اللَّهُمَّ وَ هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ هَدِيَّةٌ مِنِّي إِلَى مَوْلاَيَ وَ سَيِّدِي وَ إِمَامِي الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَقَبَّلْ ذَلِكَ مِنِّي
وَ اجْزِنِي عَلَى ذَلِكَ أَفْضَلَ أَمَلِي وَ رَجَائِي فِيكَ وَ فِي وَلِيِّكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس برخيز و برو به سوى پاى
مبارك حضرت حسين عليه السلام و زيارت كن على بن الحسين عليهما السلام را و سر آن جناب در نزد پاى ابى عبد الله عليه السلام است پس بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ نَبِيِّ اللَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ ابْنَ الشَّهِيدِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمَظْلُومُ ابْنَ الْمَظْلُومِ
لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذَلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
(السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ) السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ ابْنَ وَلِيِّهِ
لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِيبَةُ وَ جَلَّتِ الرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا وَ عَلَى جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَ أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ وَ إِلَيْكَ مِنْهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
پس توجه كن به جانب شهدا و زيارت كن ايشان را و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ اللَّهِ وَ أَحِبَّاءَهُ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ اللَّهِ وَ أَوِدَّاءَهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ اللَّهِ وَ أَنْصَارَ نَبِيِّهِ وَ أَنْصَارَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ الْوَلِيِّ النَّاصِحِ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ الْمَظْلُومِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
بِأَبِي أَنْتُمْ وَ أُمِّي طِبْتُمْ وَ طَابَتِ الْأَرْضُ الَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ وَ فُزْتُمْ وَ اللَّهِ فَوْزاً عَظِيماً
يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ فِي الْجِنَانِ مَعَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ
وَ حَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقاً وَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
پس برگرد به جانب سر امام حسين عليه السلام و بسيار دعا كن از براى خود و از براى اهل و عيال و برادران مؤمن خود و سيد بن طاوس و شهيد فرموده اند پس برو به مشهد جناب عباس رضي
الله عنه همين كه رسيدى به آنجا بايست نزد قبر آن جناب و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْفَضْلِ الْعَبَّاسَ ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَوَّلِ الْقَوْمِ إِسْلاَماً وَ أَقْدَمِهِمْ إِيمَاناً وَ أَقْوَمِهِمْ بِدِينِ اللَّهِ وَ أَحْوَطِهِمْ عَلَى الْإِسْلاَمِ
أَشْهَدُ لَقَدْ نَصَحْتَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِأَخِيكَ فَنِعْمَ الْأَخُ الْمُوَاسِي
فَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً اسْتَحَلَّتْ مِنْكَ الْمَحَارِمَ وَ انْتَهَكَتْ فِي قَتْلِكَ حُرْمَةَ الْإِسْلاَمِ
فَنِعْمَ الْأَخُ الصَّابِرُ الْمُجَاهِدُ الْمُحَامِي النَّاصِرُ وَ الْأَخُ الدَّافِعُ عَنْ أَخِيهِ
الْمُجِيبُ إِلَى طَاعَةِ رَبِّهِ الرَّاغِبُ فِيمَا زَهِدَ فِيهِ غَيْرُهُ مِنَ الثَّوَابِ الْجَزِيلِ وَ الثَّنَاءِ الْجَمِيلِ
وَ أَلْحَقَكَ اللَّهُ بِدَرَجَةِ آبَائِكَ فِي دَارِ النَّعِيمِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
پس بيفكن خود را بر قبر و بگو
اللَّهُمَّ لَكَ تَعَرَّضْتُ وَ لِزِيَارَةِ أَوْلِيَائِكَ قَصَدْتُ رَغْبَةً فِي ثَوَابِكَ وَ رَجَاءً لِمَغْفِرَتِكَ وَ جَزِيلِ إِحْسَانِكَ
فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ رِزْقِي بِهِمْ دَارّاً وَ عَيْشِي بِهِمْ قَارّاً
وَ زِيَارَتِي بِهِمْ مَقْبُولَةً وَ ذَنْبِي بِهِمْ مَغْفُوراً وَ اقْلِبْنِي بِهِمْ مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجَاباً دُعَائِي
بِأَفْضَلِ مَا يَنْقَلِبُ بِهِ أَحَدٌ مِنْ زُوَّارِهِ وَ الْقَاصِدِينَ إِلَيْهِ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس ببوس ضريح را و نماز گزار نزد آن حضرت نماز زيارت و آنچه خواسته باشى و چون خواستى وداع كنى آن حضرت را بگو آنچه را كه از پيش ذكر كرديم در وداع آن حضرت
خدا بزرگتر است
خدا بزرگتر از هر حد و وصف است و ستايش بسيار مخصوص خداست و آن ذات يكتا را صبح و شام تنزيه و تسبيح مى گوييم
و ستايش خدا را كه ما را به اين درگاه هدايت فرمود و اگر خدا
ما را هدايت نمى فرمود ما به خود راه به اين آستان قدس نمى يافتيم همانا رسولان پروردگار ما به حق آمدند
سلام بر رسول خدا صلى الله عليه و آله سلام بر امير المؤمنين (ع)
سلام بر فاطمه زهراء سيده زنان عالم سلام بر حسن و حسين عليهما السلام
سلام بر على بن الحسين (زين العابدين) سلام بر محمد بن على الباقر سلام بر جعفر بن محمد الصادق
سلام بر موسى بن جعفر سلام بر حضرت على بن موسى الرضا
سلام بر محمد بن على التقى سلام بر على بن محمد النقى سلام بر حسن بن على العسكرى
سلام بر خلف صالح امام منتظر
سلام بر تو اى ابا عبد الله سلام بر تو اى فرزند رسول خدا
من غلام و چاكرت فرزند غلام و كنيز و چاكر درگاهت دوستدار دوستان و دشمن بد انديشان توام به مشهد و حرم مطهرت پناه آورده و بقصد زيارتت بسوى خدا تقرب مى جويم
ستايش خداى را كه مرا به معرفت مقام ولايتت هدايت فرمود و به زيارت حضرتت مخصوص گردانيد و قصد درگاهت را بر من سهل و آسان داشت
سلام بر تو اى وارث علوم آدم (ع) برگزيده خدا سلام بر تو اى وارث حلم نوح پيغمبر خدا
سلام بر تو اى وارث ابراهيم خليل خدا سلام بر تو اى وارث شجاعت موساى كليم و سخنگوى خدا
سلام بر تو اى وارث زهد و مقامات عيساى روح پاك الهى سلام بر تو اى وارث معرفت حضرت محمد حبيب خدا
سلام بر تو اى وارث امير المؤمنين
سلام بر تو اى وارث مقام تقرب فاطمه زهراء
سلام بر تو اى فرزند محمد مصطفى (ص) سلام بر تو اى فرزند على مرتضى (ع)
سلام بر تو اى فرزند فاطمه زهراء سلام بر تو اى فرزند خديجه كبرى
سلام بر تو اى كسى كه از خون پاك تو و پدر بزرگوارت خدا به شمشير امام عصر انتقام مى كشد و خدا از ظلم و ستم وارد بر تو دادخواهى مى كند گواهى مى دهم كه تو نماز را بپا داشتى و زكوة دادى
و امر به معروف و نهى از منكر فرمودى و خدا را تا هنگام رحلت اطاعت كردى
پس خدا لعنت كند امتى را كه تو را مقتول كردند و امتى را كه به تو ظلم و ستم كردند و خدا لعنت كند امتى را كه شنيدند و بدان راضى و خوشنود شدند
اى مولاى من اى ابى عبد الله خدا را گواه مى گيرم و ملائكه و پيمبران و رسولان خدا را
كه من ايمان قلبى به شما دارم و به رجعت شما يقين دارم در همه طريق آيين و خاتمه تمام عملم و هنگام رفتنم بسوى پروردگارم
پس درود خدا بر شما و بر ارواح پاك و اجساد شريف شما و افراد حاضر و غايب و ظاهر و باطن شما باد
سلام بر تو اى فرزند خاتم پيغمبران و اى فرزند سيد اوصياء پيغمبر
و اى فرزند امام اهل تقوى و قائد و پيشواى روسفيدان عالم بسوى بهشتهاى پر ناز و نعمت ابدى
و چگونه به اين اوصاف و مقامات مذكور نباشى در صورتى
كه تو درگاه هدايت و امام اهل تقوى و عروه محكم
و حجت اتم خدا بر اهل عالمى و پنجم آل عبا هستى
تو را دست رحمت ازلى غذا داد و از پستان حقيقت ايمان شير نوشانيد و در دامن اسلام تربيت يافتى
بارى جان من به فراق تو ناشاد است و به زنده بودنت يقين دارم درود خدا بر تو و بر پدران و فرزندان پاك تو باد
سلام بر تو اى آنكه اشك چشمان جارى است و اى كسى كه هميشه قرين با مصيبت و رنج مرتب بوده اى
خدا لعنت كند امتى را كه هتك احترام تو را حلال شمردند و تو را كه درود حق بر تو باد به قهر و ظلم به قتل رسانيدند
و به سبب قتل تو جان رسول خدا را كه درود خدا بر او باد سخت محزون و خشمگين ساختند و كتاب خدا را بواسطه فقدانت به كلى متروك و مهجور گردانيدند
سلام خدا بر تو و بر بزرگوار جد و پدر و مادر و برادر و امامان از فرزندان پاكت باد و بر آنان كه با تو به درجه شهادت رسيدند
و بر فرشتگان كه به گرد قبر مطهرت حلقه زده و بر زواران از اهل ايمان كه براى قبولى دعاى شيعيان در جوارت حضور يافتند
باز هم سلام و رحمت و بركات خدا بر تو باد
و پدر و مادرم به فدايت اى فرزند رسول خدا (ص) پدر و مادرم به فدايت اى ابا عبد الله
همانا بسيار تعزيتت بزرگ و مصيبتت در اسلام
بر ما و تمام اهل آسمانها و زمين عظيم و سخت بود
پس خدا لعنت كند آن جماعتى راكه اسبها را براى جنگ با حضرتت زين و لجام كردند و بر تو پناگاه هجوم آوردند و براى قتال با تو مهيا گشتند
اى مولاى من اى ابا عبد الله من عزم حرم مطهرت كردم و به مشهد شريفت آمدم
از خدا به حق شأن و مقامى كه تو را نزد اوست درخواست مى كنم
كه درود بر محمد و آل اطهارش فرستد و مرا هم با شما در دنيا و آخرت به لطف و جود و كرمش همنشين قرار دهد
اى پروردگار من نماز خواندم و ركوع و سجود بجاى آوردم براى تو خداى يكتاى بى شريك
كه هرگز نماز و ركوع و سجود خلق جز براى تو روا نيست چون تويى خدايى كه جز تو خدايى نيست
پروردگارا درود فرست بر محمد (ص) و آل اطهارش و برسان از من بر روح پاك آن بزرگواران بهترين سلام و تحيت را و باز گردان به پاسخ از آن بزرگواران بر من تحيت و سلام آنها را
پروردگارا اين دو ركعت نماز هديه اى است از من بسوى سيد و مولاى من و امام و پيشوايم حضرت حسين بن على عليهما السلام
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و اين را از من بپذير
و پاداش و ثوابش بيش از آنچه به كرم تو و ولى تو آرزو و اميد دارم عطا فرماى اى مهربانترين مهربانان عالم.
سلام بر تو اى فرزند رسول خدا سلام بر
تو اى زاده پاك پيغمبر خدا
سلام بر تو اى گرامى فرزند امير المؤمنين سلام بر تو اى نيكو فرزند حسين شهيد
سلام بر تو اى شهيد فرزند شهيد سلام بر تو اى شهيد مظلوم فرزند امام مظلوم
خدا لعنت كند امتى را كه به قتل رسانيدند تو را و لعنت كند آنان كه در حق تو ظلم و ستم كردند و لعنت كند قومى كه شنيدند و بدان بر شما راضى و شادان گرديدند
سلام بر تو اى مولاى من سلام بر تو اى ولى خدا فرزند ولى خدا
همانا مصيبت وارد بر تو بسيار عظيم و تعزيتت سخت جانگداز بود بر ما و بر جميع اهل ايمان
پس خدا لعنت كند امتى را كه تو را به قتل رسانيدند و من از آن بسوى خدا و بسوى شما در دنيا و آخرت بيزارى مى جويم
سلام بر شما اى ياران و دوستان خدا و مشتاقان و محبان حق سلام بر شما اى خاصان خدا و دوستان خالص حق
سلام بر شما اى ناصران دين خدا سلام بر شما اى يارى كنندگان پيغمبر خدا و اى يارى كنندگان امير المؤمنين و اى يارى كنندگان فاطمه زهراء سيده زنان عالم
سلام بر شما اى يارى كنندگان امام حسن مجتبى ولى حق و ناصح خلق
سلام بر شما اى يارى كنندگان ابى عبد الله حسين شهيد مظلوم درود و رحمت خدا بر جميع شما باد
پدرو مادرم فداى شما كه چه نيكو بوديد و چه خاك پاك شريفى شما را در بر گرفت و به خدا
سوگند كه سعادت و فيروزى بزرگ نصيب شما گرديد
اى كاش من هم با شما بودم تا در بهشت ابد با شما و شهيدان و صالحان
و ساير شهيدان و نيكوكاران عالم كه نيكو رفيقانى هستند به سعادت ابد مى رسيدم و سلام و رحمت و بركات خدا بر شما باد.
سلام بر تو اى ابا الفضل العباس فرزند امير المؤمنين سلام بر تو اى فرزند سيد اوصياء
سلام بر تو اى فرزند كسى كه در اسلام اول بود و در ايمان بر همه عالم مقدم بود و به دين خدا ثابت قدم تر و در راه حفظ اسلام با انديشه تر و مراقبتش بيشتر بود
گواهى مى دهم كه تو بر خلق خالص براى رضاى خدا و رسول و برادرت حسين ناصح و خيرخواه بودى و نيكو برادرى بودى كه مواسات كردى
پس خدا لعنت كند امتى كه تو را شهيد كردند و خدا لعنت كند امتى را كه بر تو ظلم و ستم كردند
و خدا لعنت كند امتى را كه هتك احترام تو را روا داشتند و بواسطه قتل تو پرده اسلام را دريدند
پس تو چه نيكو برادر با صبر و شكيبا بودى كه مجاهده و حمايت و نصرت و دفاع كامل از برادرت كردى
و به حقيقت طاعت پروردگارت را اجابت نمودى و به آن ثواب بزرگى كه ديگران بدان نايل نشدند تو مشتاق بودى و مدح و ثناى نيكو يافتى
و خدا تو را به مقام و مرتبه پدرانت در بهشت نعيم ملحق ساخت كه او خدائى پسنديده صفات و بزرگوار است.
پروردگارا من به معرض لطف و رحمت تو در آمدم و براى زيارت اولياء تو به شوق و رغبت در ثوابت عزم كردم و به اميد آمرزش و احسان عظيم تو بدين درگاه آمدم
پس از تو درخواست مى كنم كه درود بر محمد و آل اطهارش بفرستى و رزق مرا هم بواسطه آن بزرگواران وسيع گردان و عيشم را برقرار
و زيارتم را مقبول و گناهم را مغفور و آمرزيده ساز و مرا به حرمت مقام آنان رستگار و كام روا و دعايم مستجاب گردان
با بهترين (ثوابى) كه احدى از زوار و قاصدان حرم اين بزرگوار را عطا مى شود به حق لطف و رحمت واسعت اى مهربانترين مهربانان عالم.
ظ(چهارم زيارت شبهاى قدر است بدان كه احاديث در فضيلت زيارت امام حسين عليه السلام در ماه مبارك رمضان خصوص شب اول و نيمه و آخر آن و در خصوص شب قدر بسيار است و از حضرت امام محمد تقى عليه السلام منقول است كه هر كه زيارت كند امام حسين عليه السلام را در شب بيست و سوم ماه رمضان و آن شبى است كه اميد هست شب قدر باشد و در آن شب هر امر محكمى جدا و مقدر مى شود مصافحه كنند با او روح بيست و چهار هزار ملك و پيغمبر كه همه رخصت مى طلبند از خدا در زيارت آن حضرت در اين شب و در حديث معتبر ديگر از حضرت صادق عليه السلام مروى است كه چون شب قدر مى شود منادى از آسمان هفتم از بطنان عرش ندا مى كند كه حق تعالى آمرزيد هر كه را كه
به زيارت قبر حسين عليه السلام آمده و در روايت است كه هر كه شب قدر نزد قبر آن حضرت باشد و دو ركعت نماز گزارد نزد آن حضرت يا آنچه كه ميسر شود و از حق تعالى سؤال كند بهشت را و پناه برد از آتش حق تعالى به او عطا فرمايد سؤال او را و پناه دهد او را از آتش و ابن قولويه از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده كه هر كه زيارت كند قبر امام حسين عليه السلام را در ماه رمضان و بميرد در راه زيارت از براى او عرض و حسابى نخواهد بود و به او بگويند كه داخل بهشت شو بدون خوف و بيم و اما الفاظى كه زيارت كرده مى شود حضرت امام حسين عليه السلام به آن در ليله قدر پس چنان است كه شيخ و مفيد و محمد بن المشهدى و ابن طاوس و شهيد رحمهم الله در كتب مزار ذكر نموده اند و آن زيارت را مختص به اين شب و عيدين يعنى روز عيد فطر و قربان قرار داده اند و شيخ محمد بن المشهدى به اسناد معتبر خود آن را از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده و گفته كه آن حضرت فرمودند وقتى كه اراده كردى زيارت كنى ابى عبد الله الحسين عليه السلام را پس برو به مشهد آن حضرت بعد از آنكه غسل كرده باشى و پوشيده باشى پاكيزه ترين جامه هاى خود را پس چون ايستادى نزد قبر آن حضرت پس روى خود را به جانب آن حضرت كن و قبله را ميان دو كتف خود قرار ده و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا
ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الصِّدِّيقَةِ الطَّاهِرَةِ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلاَوَتِهِ وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ صَبَرْتَ عَلَى الْأَذَى فِي جَنْبِهِ مُحْتَسِباً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِينَ خَالَفُوكَ وَ حَارَبُوكَ وَ الَّذِينَ خَذَلُوكَ وَ الَّذِينَ قَتَلُوكَ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِ
وَ قَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى لَعَنَ اللَّهُ الظَّالِمِينَ لَكُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ ضَاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
أَتَيْتُكَ يَا مَوْلاَيَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ زَائِراً عَارِفاً بِحَقِّكَ مُوَالِياً لِأَوْلِيَائِكَ
مُعَادِياً لِأَعْدَائِكَ مُسْتَبْصِراً بِالْهُدَى الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ عَارِفاً بِضَلاَلَةِ مَنْ خَالَفَكَ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ
پس بچسبان خود را بر قبر و روى خود را بر آن گذار پس مى روى به جانب سر مقدس و مى گويى
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ سَمَائِهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَى رُوحِكَ الطَّيِّبِ وَ جَسَدِكَ الطَّاهِرِ وَ عَلَيْكَ السَّلاَمُ يَا مَوْلاَيَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
پس بچسبان خود را به قبر و ببوس آن را و بگذار صورت خود را بر آن و بگرد به جانب سر پس دو ركعت نماز زيارت گزار و نماز كن بعد از آن دو ركعت آنچه ميسر شود ترا پس از آن برو به سمت پا و زيارت كن على بن الحسين عليهما السلام را و بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ وَ ابْنَ مَوْلاَيَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ ضَاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
و دعا كن به آنچه مى خواهى پس زيارت
كن شهدا را در حالى كه ميل كنى از سمت پا به طرف قبله پس بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الصِّدِّيقُونَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الشُّهَدَاءُ الصَّابِرُونَ
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ صَبَرْتُمْ عَلَى الْأَذَى فِي جَنْبِ اللَّهِ
وَ نَصَحْتُمْ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ حَتَّى أَتَاكُمُ الْيَقِينُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُونَ
فَجَزَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الْإِسْلاَمِ وَ أَهْلِهِ أَفْضَلَ جَزَاءِ الْمُحْسِنِينَ وَ جَمَعَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَكُمْ فِي مَحَلِّ النَّعِيمِ
پس مى روى به زيارت عباس بن امير المؤمنين عليه السلام همينكه رسيدى آنجا و ايستادى نزد آن جناب بگو
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الْمُطِيعُ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ (جَاهَدْتَ وَ) نَصَحْتَ وَ صَبَرْتَ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
لَعَنَ اللَّهُ الظَّالِمِينَ لَكُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ أَلْحَقَهُمْ بِدَرْكِ الْجَحِيمِ
پس نماز تطوع كند در مسجد آن جناب هر چه خواهد و بيرون رود
سلام بر تو اى فرزند رسول خدا سلام بر تو اى فرزند امير المؤمنين
سلام بر تو اى پسر صديقه طاهره فاطمه زهراء بزرگ زنان اهل عالم
سلام بر تو اى آقاى من اى ابا عبد الله سلام و رحمت و بركات خدا بر تو باد
گواهى مى دهم كه تو نماز را بپا داشتى و زكوة به مستحقان دادى و امت را امر به معروف و نهى از منكر كردى
و كتاب خدا را به حق و حقيقت تلاوت فرمودى و در راه دين خدا حق جهاد و كوشش را به حدكمال فرمودى و بر اذيت و آزار امت صبر كردى و خالص براى طرفدارى دين خدا مراقبت كامل تمام عمر تا هنگام رحلت و شهادت فرمودى