سرشناسه:خوئی، حبیب الله بن محمدهاشم، 1268 - 1324ق.
عنوان و نام پدیدآور:منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه/ لمولفه حبیب الله الهاشمی الخوئی؛ بتصحیحه و تهذیبه ابراهیم المیانجی.
مشخصات نشر:تهران: مکتبه الاسلامیه؛ قم: انتشارات دار العلم، 13 -
مشخصات ظاهری:21 ج.
شابک:150 ریال (ج. 8)
یادداشت:عربی.
یادداشت:فهرستنویسی براساس جلد هشتم، 1386 ق.= 1344.
یادداشت:چاپ دوم.
موضوع:علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. -- کلمات قصار
موضوع:علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق -- خطبه ها
موضوع:علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. -- نامه ها
موضوع:علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق . نهج البلاغه -- نقد و تفسیر
شناسه افزوده:میانجی، ابراهیم، 1292 - 1370.، مصحح
شناسه افزوده:علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق . نهج البلاغه. شرح
رده بندی کنگره:BP38/02 /خ9 1300ی
رده بندی دیویی:297/9515
شماره کتابشناسی ملی:199206
ص:1
بِسْمِ اللّهِ الرّحمنِ الرّحیمِ
و یدخل فی ذلک المختار من أجوبة مسائله، و الکلام القصیر الخارج فی سائر أغراضه
بوَّب المصنّف رحمه اللّه کتابه علی ثلاثة أبواب کما نصّ علیه فی فاتحة الکتاب، و جعل المختار من حکمه و مواعظه خاتم تلک الأبواب، لأنّ ما حواه هذا الباب فی محکم هذا الکتاب کالثمرة من الشجرة و اللّب من القشرة، فانّ ما حواه باب الحکم من مختار کلامه علیه السّلام فصول من الحکمة العملیّة الّتی بها تخرج القوی الانسانیّة و الاستعدادات البشریّة الکامنة فی هذا القالب الّذی خلقه اللّه بیده و أحسن تقویمه إلی الفعل، کما أنّ ما قدّمه من البابین یشمل علی اصول الحکمة النظریة و الفلسفة الأولی الإلهیّة و دقائق المعارف القدسیّة، و یندرج فیها فنون من سیاسة المدن و دساتیر الاجتماع البشری و النظام المدنی الراقی العادل.
فنلفت نظر القرّاء الکرام من أهل الإسلام و سائر البشر من أیّ قطر و من أیّ نظام إلی دراسة هذا السفر الجلیل الّذی لخّص فیها تعالیم الفلاسفة الأول
ص:2
و قادة الملل من أقدم عصور التاریخ و أسبق أدوار توجّه أهل الرّشاد و الإرشاد إلی بثّ فنون التربیة لبنی الإنسان.
فان کانت فلسفة بوذا أو کنفوسیوس أو تعالیم الکتاب المقدّس أو نظریات الفلاسفة المعاصرین و قادة البشر المتأخّرین تلخّص فی کلمات جامعة، لما یقارن أعشار ما حواه حکم مولانا علیّ بن أبی طالب علیه السّلام، و لما یقارب عمقه و دقّته فی تعالیمه الأخلاقیّة و الإرشاد إلی دقائق الحکمة العملیّة الّتی لا بدّ لبنی الانسان أن یفهمها و یمارسها و ینقش لبه علی منوالها لیتحصّل له اجتماع راق عادل یلمس الطمأنینة و الارتیاح علی أساس متین.
و ممّا یلزم التوجّه إلیه هنا أنّ هذه الحکم منقولة علی وجه الارسال کسائر ما جمعه فی هذا الکتاب و یصعب بل یتعذّر الفحص عن اسناد متسلسل یثبت صدورها عنه علیه السّلام إلاّ ما شذّ منها من روایة مسندة فی غیر هذا الکتاب أو جمل ربّما اقتطفت و قطعت من بعض الخطب أو الکتب المسندة، و هی قلیلة جدّا و لکن یسهّل هذا الخطب امور:
1 - أنّ هذا الحکم لها قیم أخلاقیّة و تربویة یؤیّدها العقل السلیم و یستقبلها الخلق العمیم بالقبول، و هذا التأیید یقوم مقام الدرس الاسنادی المصطلح.
2 - أنّ جلالة قدر ناقلها و هو السیّد الرّضی رحمه اللّه یکفی فی الوثوق علی صحّة صدورها عنه علیه السّلام، فانّ السیّد رحمه اللّه من أهل البیت بل من صمیم بنی هاشم و ذروتهم، و هم أدری بما فیه مع قرب عهده بمعهد هذا الحکم و طول باعه فی النقد الاسنادی و الأدبی و وفور أنسه بما صدر عنهم علیهم السّلام و کثرة المصادر المودعة فیه هذا الحکم فی عصره من کتب التاریخ و الرسائل، و وفور الأساتید و المشایخ و الوسائل کما أنّ روات الحدیث اعتمدوا علی مراسیل غیر واحد من الأصحاب کابن أبی عمیر رحمه اللّه فی إثبات الأحکام الفرعیّة و عملوا برسالة علیّ بن بابویه مع فقد مستند آخر للحکم و الفتوی للوثوق بنقدهم و الاعتماد علیهم.
3 - جلّ هذا الحکم لولا کلّها بمنزلة الأمثال السائرة الّتی تکون ولیدة
ص:3
عقلیّة عامّة لکلّ شعب و جیل تتکوّن و تتظاهر من تسالم العقول و الاتّفاق علیها بالقبول و یصعب تشخیص مصدرها الأوّل و منشئها بلا بدیل و بدل و إن تتکلف جمع من جامعیها کالمیدانی فی مجمع الأمثال و مؤلّف فرائد الأدب فی روایة قصّة بشأن بعضها تشیر إلی قائلها ممّا ورد من الأمثال السائرة فی اللغة العربیّة ثمّ قلّد هذه العصابة صاحب جامع التمثیل فی اللغة الفارسیّة فجمع بعض الأمثال السائرة الدائرة فیها و قرن بعضها بمثل هذه الروایات.
و ممّا یجب التوجّه إلیه أنّ هذه الأمثال ثابتة و لکن روایات قصصها غیر مطمئنّة إلیها و یبدو بالتأمّل أنّها أو بعضها مختلقة و مصنوعة کالدّساتیر و لکن اختلاقها لا یمسّ بصحّة تلک الأمثال و أصالتها و ما حوته من الحکم و العبر، فتشرق مصابیح للأمم فی صراط التربیة و العظة.
و لکن ما صدر من مولانا علیه السّلام تقوم مقام ما ولدته عقول امم فی أجیال لأنّه علیه السّلام عقل الکلّ و کلّ العقل، و ردف لخاتم الرسل الّذی اوحی إلیه الکتاب المنزل، فانّه نزل القرآن الشریف فی اسلوب حکیم علی أعلا درجات البلاغة و الفصاحة فتحدّی بنفسه لنفسه و نادی بأعلا صوته (23 - البقرة) «وَ إِنْ کُنْتُمْ فِی رَیْبٍ مِمّا نَزَّلْنا عَلی عَبْدِنا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَ ادْعُوا شُهَداءَکُمْ مِنْ دُونِ اللّهِ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَ لَنْ تَفْعَلُوا » و تحدّی به النبیّ صلّی اللّه علیه و آله نوابغ الفصاحة و الأدب من قریش و سائر خطباء و شعراء العرب المصاقع.
و قد حفظ القرآن علی بکارته و علوّ رتبته فی هذا المیدان منذ بعثة خاتم الأنبیاء طیلة القرون و الأعصار، فخضع تجاه عظمته الانشائیة کلّ خطیب و أدیب من أیّة أمّة و خریج أیّة جامعة، ثمّ أردفها النبیّ صلّی اللّه علیه و آله بما افتخر به من جوامع الکلم و صواعق الخطب المنسجم أرسلها فی مشاهده و جمعاته ارسالا و وقّعها فی غزواته و قضاواته و مختلف ما عرض بحضرته و فی مقام تشریعاته بأوجز عبارة و أفصح إشارة.
و قد جمع مصنّف هذا الکتاب شطرا منها فی أثره القیّم النّفیس المعروف
ص:4
بالمجازات النبویّة، و روی شطر منها فی توقیعات قضائیة صدر منه فی شتّی الموارد رواها عبادة بن صامت الأنصاری رضی اللّه عنه ربما تبلغ فوق ثلاثمائة و عدّها بعض الأساتید فی أربعمائة توقیع قضائی معجب لأهل الأدب و لم یبلغ شأوه شاء و إن تکلّف ما شاء، فهی بجوهرها کرامة نبویّة، کما أنّ القرآن الشریف بابهة وحیه معجزة النبوّة.
ثمّ تصدر مولانا علیّ بن أبی طالب علیه السّلام هذا الحفل التشریعی و العلمی و الأدبی الرّهیب و محلّه منه محلّ القطب من الرّحی ینحدر عنه السیل و لا یرقی إلیه الطیر و أبلغ فی بیان المعارف الإلهیّة، و الأحکام الشرعیّة، و الأصول التربویّة و المواعظ الإرشادیّة، و الدستورات الاجتماعیّة، و الحکم الأخلاقیّة، و الحکمة العملیّة بما عجز عنه غیره و إن جهد ما جهد.
و لنعلم أنّه علیه السّلام لم ینشأ ما یقدر علیه، لأنّه لم یجد حملة لعلمه الجمّ و غوّاصا لهذا الیمّ، و لم یحفظ عنه کلّما أنشأه من الشوارد فی شتّی الموارد، و لم یبق کلّما حفظ عنه علیه السّلام مصونا من حوادث الزمان و مکائد الاستراق و الکتمان.
و قد جمع المصنّف رحمه اللّه مختارات من خطبه و کتبه و حکمه بنقاوة فکرته الوقّادة من الوجهة الأدبیّة فحسب و نظمها فی نهج البلاغة فجاء أثرا قیما مدّت إلیه الأعناق فی کلّ الافاق طیلة القرون الماضیة، فأکبّ علماء الأدب و بغاة التحقیق علی دراسته و شرحه و ترجمته من مختلف المذاهب و الفرق طبقا عن طبق.
حتّی انتهی الدور إلی العلاّمة المحقّق الحاج میرزا حبیب اللّه الهاشمی الخوئی کما وصف قدّس سرّه، و جاء أثره ممّا اشتاق إلیه أهل العلم و الأدب و تصدّی لتجدید طبعه أصحاب السعادة الأخوان الکتابچی أنجال المرحوم السیّد أحمد الکتابچی أحد خدمة نشر الکتب الإسلامیّة عن جدّ لا یعقبها کسل، و رغبة صادقة لا تنزف.
و ممّا یؤسف علیه أنّ المحقّق المرحوم لم یوفّق لاتمام الکتاب لعوائق زمنیة
ص:5
أو تسابق المنیّة، فتصدّی الأخوان الناشرین إلی تتمیم شرحه بما اختاره من الأسلوب بمعاونة من تیسّر له سلوک سواء هذا الطریق، أو ما یقرب منه علی التحقیق.
و قد عرض علیّ الأخ الموفّق الحاج سیّد إسماعیل الکتابچی مدیر إدارة هؤلاء الاخوة الأمجاد وفّقه اللّه تعالی لمراضیه، و جعل مستقبله خیرا من ماضیه أن أکمل بعضا ممّا بقی من هذا الشرح فأجبته علی مضیق الفرصة و شواغل جمّة تعوق دون الهمّة لعلّی أفی ببعض ما یجب علیّ من خدمة علمیّة و أداء حقوق ولویّة لحضرة المولی علیه السّلام، و من هو بعد النبیّ صلّی اللّه علیه و آله بکلّ مؤمن و مؤمنة أولی، و أرجو من حضرته صلوات اللّه علیه أن ینظر إلی هذه الخدمة کهدیّة نملیّة إلی حضرة قدسیّة.
و قد عزمت علی ترجمة حکمه علیه السّلام فی طیّ الکتاب بجمل فارسیّة وجیزة مردفة ببیت أو أبیات علی ما تیسّر لمزید رغبة الطالبین و القرّاء الکرام علی ضبطها و حفظها إن شاء اللّه.
محمد باقر الکمره ای
ص:6
(1) قال علیه السّلام: کن فی الفتنة کابن اللّبون، لا ظهر فیرکب و لا ضرع فیحلب.
منقولة من صحاح الجوهری:
(الفتنة) الامتحان و الاختبار - إلی أن قال - و قال الخلیل: الفتن الاحراق.
(ابن اللّبون) وصف سنی للبعیر - و فی الصّحاح: و ابن اللّبون ولد الناقة إذا استکمل السّنة الثانیة و دخل فی الثالثة، و الانثی بنت لبون لأنّ أمّه وضعت غیره فصار لها لبن و هو نکرة و یعرّف بالألف و اللاّم (الظّهر) خلاف البطن و (الضّرع) لکلّ ذات ظلف أو خفّ.
فی الفتنة ظرف مستقرّ حال عن الضمیر المستتر فی کلمة کن، و کابن اللّبون ظرف مستقرّ أیضا، خبر لأمر کن، و کلمة «لا» مشبّهة بلیس، و ظهر اسمها و خبرها محذوف و هو «له» و قیل: موجودا، و الفاء للتفریع، و یرکب علی صیغة المبنی للمفعول مرفوع علی الأصل، و قال ابن أبی الحدید: منصوب فی جواب النفی و هو ضعیف و کذا الکلام فی: و لا ضرع فیحلب، بعینه و الجملة حالیّة لابن اللّبون، فیتعیّن أن یکون الخبر المحذوف «له» لیربطها به.
فسّر الشراح کلمة الفتنة علی مفهومها العرفی، و هو الاضطراب الواقع بین
ص:7
جماعة أو أمّة لغرض، و الأکثر أن یکون سیاسة أو وسیلة لکسب الأمرة و القوّة و حیازة مقام الامامة، و فسّروا الدستور بتکلّف الانزواء و العزلة و الخمول و عدم التدخل فی الأمور، و خصّصها ابن أبی الحدید بالخصومة بین رئیسین ضالّین یدعوان کلاهما إلی ضلالة کفتنة عبد الملک و ابن الزبیر، و فتنة مروان و الضحاک، و فتنة الحجاج و ابن الأشعث و نحو ذلک، قال: و أما إذا کان أحدهما صاحب حقّ فلیست أیّام فتنة، کالجمل و صفّین و نحوهما، بل یجب الجهاد مع صاحب الحقّ.
أقول: المقصود من الفتنة أعمّ و المراد من الدستور أمر أتمّ، و لیس غرضه علیه السّلام الأمر بالانزواء و العزلة و الاستراحة إلی الخمول و التغافل و الغفلة بل المقصود الحذر عن التعاون مع دعاة الفتنة و شدّ أزرهم فی مقاصدهم الفاسدة و محقّ الحق، سواء کان الفتنة لغرض سیاسی کما مثّل، أو لغیره کما فی فتنة خلق القرآن فی أیّام المأمون، و سواء کانت لتخاصم بین ضالّین کما ذکر، أو تخاصم الحقّ و الباطل کفتنة السقیفة و الجمل و صفّین.
فالمقصود الحذر من إعانة المفتنین، و تأیید أغراض المبطلین و أمر علیه السّلام بالتمسک بالحقّ فی کلّ حین علی ما یجب علی المسلمین، و لا عزلة فی الإسلام و لا خمول للمسلم، بل یجب علیه القیام، کما قال عزّ من قائل (46: السباء) «قُلْ إِنَّما أَعِظُکُمْ بِواحِدَةٍ أَنْ تَقُومُوا لِلّهِ مَثْنی وَ فُرادی »، و لا مندوحة عن الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر، بل یجب الکفاح عن الحقّ بما تیسّر فی کلّ زمان و مکان.
در هنگام فتنه و آشوب چون شتر دو ساله باش که نه بار کشد، و نه شیر دهد.
در فتنه چنان باش که بارت ننهند و ز دست و زبانت استعانت نبرند
زین آتش تند در حذر باش و بهوش تا مدّعیان رند جانت نخرند
ص:8
و هی فی مکارم الاخلاق
(2) و قال علیه السّلام: أزری بنفسه من استشعر الطّمع، و رضی بالذّلّ من کشف ضرّه (عن ضرّه - خ)، و هانت علیه نفسه من أمّر علیها لسانه.
(3) و قال علیه السّلام: البخل عار، و الجبن منقصة، و الفقر یخرس الفطن عن حجّته، و المقلّ غریب فی بلدته، و العجز آفة، و الصّبر شجاعة، و الزّهد ثروة، و الورع جنّة.
(4) و قال علیه السّلام: نعم القرین الرّضا، و العلم وراثة کریمة و الاداب حلل مجدّدة، و الفکر مرآة صافیة.
(5) و قال علیه السّلام: صدر العاقل صندوق سرّه، و البشاشة حبالة المودّة، و الاحتمال قبر العیوب.
(و روی أنّه علیه السّلام قال فی العبارة عن هذا المعنی أیضا:) المسالمة خباء العیوب.
(6) و قال علیه السّلام: من رضی عن نفسه کثر السّاخط علیه، و الصّدقة دواء منجح، و أعمال العباد فی عاجلهم نصب أعینهم فی آجلهم.
ص:9
فی الصحاح یقال (أزریت به) إذا قصرت به و أزریته أی حقّرته و (استشعر) فلان خوفا أی أضمره (طمع) فیه طمعا و طماعة و طماعیة مخفّف فهو طمع (الضرّ) بالضمّ الهزال و سوء الحال و (الخرس) بالتحریک مصدر الأخرس و قد خرس و أخرسه اللّه و (المقلّ) الفقیر الّذی لا مال له (الحبالة) الّتی یصاد بها.
أزری بنفسه، الباء للتعدیة بتضمین أزری معنی قصر کما فسّره فی الصّحاح.
(الطمع) توقّع ما لا یستحقّ أو ما لیس بحقّ، فقد یکون مباحا کطمع الجائزة من الأمراء و الهبة من الأغنیاء، و قد یکون أمرا محرّما کالطمع فیما لا یحلّ له من مال أو جمال، و هو مذموم و ممنوع أخلاقا و هو من الصّفات العامّة قلّما یخلو عنه إنسان إلاّ من ارتاض نفسه و أزال أصل هذه الصّفة الذمیمة عن نفسه، فانه من لهبات الشهوة الکامنة فی الطبائع الإنسانیّة.
و قد اشتهر أشعب أحد التابعین بهذه الصفة و نسب إلیه مطامع عجیبة إلی حدّ السخف و السفه.
فمنها: أنّه اجتمع علیه الصّبیان یؤذونه فأراد تفریقهم و طردهم، فأشار إلیهم إلی بیت أنه یقسم فیه الحلوی، فشرعوا یرکضون نحوه، و رکض معهم فقیل له فی ذلک فأجاب أنه ربّما یکون صادقا.
و منها: أنّه إذا مشی تحت السّماء یبسط طرف ردائه، فسئل عن ذلک فقال:
عسی أن یبیض طائر فی الهواء فیقع بیضته فی طرفی.
فالطمع بما فی أیدی النّاس یستلزم الخضوع لهم و یجرّ الهوان و سقوط المنزلة عندهم و عند اللّه، و قد ورد فی ذمّ الطمع أخبار و أحادیث کثیرة.
ورد فی الشرح المعتزلی: «و فی الحدیث المرفوع أنّ الصفا الزلزال الّذی لا تثبت علیه أقدام العلماء الطمع» و قد اشتهر أنّه عزّ من قنع و ذلّ من طمع
ص:10
و فی الکافی عن أبی جعفر علیه السّلام: بئس العبد عبد له طمع یقوده، و بئس العبد عبد له رغبة تذلّه (کشف الضرّ) للنّاس شکوی من اللّه إلی عباده و هو خلاف رسم العبودیة و هتک ستر الرّبوبیّة، و قد ورد فیه ذمّ کثیر.
سمع الأحنف رجلا یقول: لم أنم اللیلة من وجع ضرسی، فجعل یکثر فقال: یا هذا لم تکثر فو اللّه ذهبت عینی منذ ثلاث سنین فما شکوت ذلک إلی أحد و لا أعلمت بها أحدا، و هو مع ذلک یوجب تنفیر النّاس و مذلّة عندهم.
و أمّا حفظ اللّسان و التسلّط علیه فممّا حثّ علیه فی غیر واحد من الأخبار و کان یقال: ربّ کلمة سفکت دما و أورثت ندما، و فی الحدیث أنّ لسان ابن آدم یشرف صبیحة کلّ یوم علی أعضائه و یقول لهم: کیف أنتم؟ فقالوا: بخیر إن ترکتنا و فی شرح ابن میثم:
احفظ لسانک أیّها الانسان لا یلدغنّک إنّه ثعبان
کم فی المقابر من قتیل لسانه کانت تهاب لقاءه الأقران
(و البخل) حبس ما یقدر علی إنفاقه من مال أو معاونة بید و لسان، فقد یصل إلی حدّ منع أداء الحقوق الواجبة کمنع النفقة علی الأهل و الأقرباء الواجبة النفقة، أو منع حق الزکاة للفقراء و سائر مصارفه، أو الخمس عن أربابه فیوجب العقاب و المؤاخذة، و قد یکون سببا لمنع ذوی الحقوق العامّة فیبلغ إلی حدّ الوبال و النکال، و فی الحدیث أنّه لا یؤمن باللّه و الیوم الاخر من بات شبعانا و جاره جائع، فلذا قال علیه السّلام: انّه (عار).
(و الجبن منقصة) لمضادّته مع الشجاعة الّتی هی رکن من أرکان الإیمان و حلیة لنفس الانسان، فالجبون لا یقوم بالدّفاع عن عرضه و دینه، و یخاف فی کلّ موطن علی نفسه.
(و أمّا الفقر) قد ورد فیه الأخبار و کلمات الأخیار بالمدح تارة و الذّمّ اخری، فقد ورد فی الکافی فی باب الکفر و الایمان «ج 3 ص 452» من المطبوع مع الشرح و الترجمة الفارسیة بطهران عن علیّ بن إبراهیم، عن أبیه، عن النّوفلی، عن
ص:11
السّکونی، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام قال: قال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: کاد الفقر أن یکون کفرا، و کاد الحسد أن یغلب القدر.
و قد وصف علیّ علیه السّلام الفقر فی هذه العبارة بطبعه المؤثر فی الفقیر بالنظر إلی الاجتماع، فانّ النّاس عبید الدینار و لا ینظرون إلی الفقیر إلاّ بعین الاحتقار و لا یتوجّهون إلی کلامه و حجته و إن کان حقّا و یؤثّر هذا الأمر فی الفقیر فلا نشاط له فی إظهار حجّته عند المخاصمة حتّی کأنّه أخرس، و نعم ما قیل:
فصاحة سحبان و خطّ ابن مقلة و حکمة لقمان و زهد ابن أدهم
لو اجتمعت فی المرء و المرء مفلس فلیس له قدر بمقدار درهم
و قد بیّن علیه السّلام سوء أثر الفقر بأبلغ بیان فی الفقرة التالیة و هی قوله علیه السّلام:
(و المقلّ غریب فی بلدته) و إن یمکن التفریق بین الفقیر و المقلّ حیث إنّ الفقیر من أظهر حاجته للنّاس، و المقلّ ربّما یظهر الغناء و الاستغناء و لکنّ النّاس لا یفرّقون بینهما، فانّهم غالبا کالذباب یدورون حول الحلوی، فإذا کان الانسان مقلاّ لا یقدر علی جلبهم ببذل المال یعرضون عنه و لا یتقرّبون إلیه و لا یسألون عن حاله و لا یتوجّهون إلیه، و بهذا النّظر یصیر غریبا و إن کان فی بلدته و بین عشیرته، فانّ الغریب من لا یتوجّه إلیه و لا یسأل عن حاله، و نعم ما قال:
لا تظن أنّ الغریب هو النائی و لکن الغریب المقلّ
و تلحق الفقرة التالیة و هو قوله علیه السّلام (و العجز آفة) بهاتین الفقرتین فانّ العجز فی الانسان نوع من الفقر و الاقلال لأنّه عوز ما یحتاج إلیه فی العمل و إنفاد الامور الدّنیویّة أو الدّینیة، فکما أنّ الفقر و عدم المال نوع من العجز حیث إنّ الفقیر لا یقدر علی إنفاد الأمر المحتاجة إلی بذل المال، فهو عاجز عن کثیر من الأعمال أیّ عاجز، فکذا العاجز الجسمی مثل الأعمی و الزمنی و الأشل، و العاجز النّفسانی کالسفیه و الکسلان لا یقدر علی کثیر من الأعمال، فهو کمن عراه مرض أو عاهة منعته عن العمل.
(الشجاعة) هی المقاومة تجاه العدوّ المهاجم و دفع هجومه بما تیسّر، أو
ص:12
الهجوم علی العدوّ اللّدود لدفعه، و کلّما لا یلائم عدوّ کالبلاء و هجران الأصدقاء و مفارقة الأقرباء و ترک التمتّع بما اشتهاه الانسان (و الصبر) هو المقاومة تجاه عدوّ المکاره و البلایا، فحقیقة الشجاعة هو الصّبر، و هو من الصفات الممدوحة الّتی ورد فی الحثّ علیها آیات الکتاب و مستفیض السنّة بغیر حساب.
(و الثروة) المال و المتاع المصروفان فی إنجاز الحوائج، و الزاهد هو الّذی ترک الحوائج العادیة و رغب عنها و کرهها، فیتحصّل بالزهد للزاهد ما یحصّله غیره بصرف الثروة مضافا إلی أنّ الزاهد فی راحة عن تحصیل الحاجة و عواقبها، فمن صرف الدّینار و الدرهم فی تحصیل غذاء لذیذ تعب نفسه بتحصیله و تحمّل ألم ما یعقبه من البطنة و الکسل و الدّفع، و ربّما بعض الأمراض، و لکن الزاهد فی راحة عن ذلک کلّه، فالزهد ثروة بلا تعب.
(و الورع) هو التحرّز عما یضرّ عاجلا أو آجلا فهو (جنّة) دون أیّ بلیة و عاهة فی الدّنیا، و دون أیّ عذاب و عقوبة فی الاخرة.
(و الرّضا) هو حسن الاستقبال عمّا یعرض للانسان فی کلّ حال من حیث لا یقدر علی تغییره بتدبیره، فمن تلبّس بالرّضا تجاه ما قدر و قضی فقد قرن بما حسن حاله فی کلّ حین، و جعل لنفسه من نفسه رفیقا یفیض السرور فی قلبه.
(و العلم) فطری و هو موهبة إلهیّة الهم علی قلب العالم بعنایة اللّه، أو اکتسابی اوحی إلیه بعد تحصیل مقدّماته المفضیة إلیه، و التعبیر عنه بأنّه (وراثة) تشیر إلی أنّ العلم و هو النور الساطع من باطن العالم ینکشف به الأشیاء المجهولة لدیه، موهبة من اللّه و إن تکلّف تحصیل مقدّماته فی العلوم الاکتسابیّة، فهو کالرزق للأبدان بذله اللّه لکلّ من یستحقّه مؤمنا کان أو غیره، إلاّ ما کان من العلوم الإلهیّة و المعارف القدسیّة الّتی تختصّ بالمؤمن و من یرد اللّه أن یهدیه.
و الإرث ما یتحصّل للوارث بلا عوض، و بهذا الاعتبار عبّر عنه بالوراثة و لیس المقصود أنّ العلم میراث من العلماء و الأساتذة، کما فی الشرحین لابن میثم و ابن أبی الحدید، فانّ العلم أعمّ، و المقصود أتمّ.
ص:13
(و الاداب حلل مجدّدة) الأدب لفظة یشعر بالنظم و الترتیب، و منه مأدبة لسفرة الغذاء، لأنّه یراعی فیه النظم و الأدب رعایة القوانین المقرّرة فی الشرع و تنظیم الوظائف الدّینیّة و رعایة القوانین المقرّرة فی المعاشرة و المعاملة مع الناس فرعایة الأدب التحلّی بأعمال و أقوال تجاه الخالق أو الخلق.
و حیث إنّ الانسان دائما مسئول من فعله و قوله أمام الخالق و المخلوق و لا بدّ له من رعایة وظائفه حینا بعد حین فکأنه برعایة الاداب یجدّد حلیة جماله المعنوی، و یلبس حللا و یبدلها باخری، و هذا من أحسن التعبیرات و الاستعارات.
و قد ذکر صاحب الشرح فی ذیل هذه الجملة قصّة لنا علیها نکتة و تعلیق نذکرها بنصّها ثمّ نردفها بهذه النکتة و نعلّق علیها و هذا نصّها (فی ص 96 ج 18 ط مصر - عیسی البابی الحلبی). و أنشد منشد بحضرة الواثق هارون بن المعتصم:
أ ظلوم أنّ مصابکم رجلا أهدی السلام تحیّة ظلم
فقال شخص: رجل هو خبر «انّ» و وافقه علی ذلک قوم و خالفه آخرون فقال الواثق: من بقی من علماء النحویّین؟ قالوا: أبو عثمان المازنی بالبصرة فأمر باشخاصه إلی سرّ من رأی بعد ازاحة علّته، قال أبو عثمان: فاشخصت، فلمّا ادخلت علیه قال: ممّن الرّجل؟ قلت: من مازن، قال: من مازن تمیم، أم من مازن ربیعة، أم من مازن قیس، أم مازن الیمن؟ قلت: من مازن ربیعة، قال:
باسمک؟ - بالباء - یرید «ما اسمک؟» لأنّ لغة مازن ربیعة هکذا یبدلون المیم باء و الباء میما، فقلت: مکر أی «بکر» فضحک و قال: اجلس و اطمئنّ، فجلست فسألنی عن البیت فأنشدته منصوبا، فقال: فأین خبر «انّ»؟ فقلت «ظلم» قال:
کیف هذا؟ قلت: یا أمیر المؤمنین، ألا تری أنّ البیت إن لم یجعل «ظلم» خبر «انّ» یکون مقطوع المعنی معدوم الفائدة، فلما کرّرت القول علیه فهم، و قال:
قبح اللّه من لا أدب له ثمّ قال: ألک ولد؟ قلت: بنیّة، قال: فما قالت لک حین ودّعتها؟ قلت: ما قالت بنت الأعشی:
ص:14
تقول ابنتی حین جدّ الرحیل أرانا سواء و من قد یتم
أبانا فلا رمت من عندنا فانا بخیر إذا لم ترم
أبانا إذا اضمرتک البلاد نخفی و تقطع منا الرّحم
قال: فما قلت لها؟ قال: قلت: أنشدتها بیت جریر:
ثقی باللّه لیس له شریک و من عند الخلیفة بالنّجاح
فقال: ثق بالنجاح إن شاء اللّه تعالی ثمّ أمر لی بألف دینار و کسوة، و ردّنی إلی البصرة انتهی.
أقول: فیها نکتتان:
1 - صاحب الشرح حمل لفظة الاداب الواردة فی کلام مولانا علیه السّلام علی المعنی الاصطلاحی المحدث، و هو علم العربیة و ما یلحق بها و ما یسمّونه بعلوم الأدب، و الأدبیّات، و مفهوم العلوم الأدبیّة لیس بواضح من وجهین:
الأوّل: ما هی العلوم الأدبیّة؟ الثانی: لما ذا سمّیت تلک العلوم بالأدبیّة و أدبیّات؟ أمّا جواب السؤال الأوّل فلیس بمحرّر من حیث إنّ علم اللّغة و الصرف و النحو و البلاغة و الشعر أدبیّات و لکن هل تشتمل اللفظة علم التاریخ و المنطق؟ و نوضح أوّلا جواب السؤال الثانی فنقول: إنّ لفظة أدب کما ذکر یشعر بالنظم و الترتیب، و علوم اللغة و الصرف و النحو ینظّم الکلام فیقال لها: علوم الأدب أو الأدب العربی قال فی «المنجد» آدب إیدابا السلطان البلاد ملأها قسطا و عدلا - و العدل هو استقرار النظم الاجتماعی الصّحیح - إلی أن قال: الاداب تطلق علی العلوم و المعارف عموما، أو علی المستظرف منها فقط و یطلقونها علی ما یلیق بالشیء أو الشخص فیقال: آداب الدرس و آداب القاضی - إلخ، و علم الأدب هو علم یحترز به عن الخلل فی کلام العرب لفظا و کتابة انتهی.
و علی کلّ حال حمل لفظة الاداب فی کلام مولانا علیه السّلام علی هذا الاصطلاح، کما یشعر به کلام الشارح المعتزلی بعید جدّا، فانّ هذا الاصطلاح غیر موجود فی هذا
ص:15
العصر و لیس بمقصود فی المقام، کما أوضحناه.
2 - یظهر من هذه القصّة انحطاط بلاط الخلافة فی العلم و الأدب إلی حیث لا یفهم المعتصم هذا البیت العربی الصریح حتّی فهمه المازنی و أوضح له المراد مع أنّه قریب العصر بالمأمون العبّاسی الشهیر بالفضل و التوجّه إلی أهله.
و أما تعلیقنا علی هذه القصّة فقد نفلت نظر القرّاء الکرام إلی وضع هذه الشخصیّة الفذّة و هو أبو عثمان المازنی أحد أعیان العلوم الأدبیة و واضع علم الصرف و قد کان من أعیان الشّیعة الإمامیّة فی عصره الرّهیب.
قال فی تنقیح المقال ج 1 ص 180: بکر بن محمّد بن حبیب بن بقیة أبو عثمان المازنی - إلی أن قال: قال النجاشی: بکر بن محمّد بن حبیب بن بقیة أبو عثمان المازنی مازن بنی شیبان کان سیّد أهل العلم بالنحو و الغریب و اللغة بالبصرة و مقدّمته مشهورة بذلک - إلی أن قال: و لا إشکال فی کون الرّجل إمامیّا، و قد سمع من النجاشی أنّه من علماء الامامیّة إلخ.
أقول: و یشعر بعض مضامین القصّة المنقولة أنّه من الامامیّة حیث إنّ دعوته إلی سرّ من رأی بأمر الخلیفة کانت رهیبة و معرض خطر، و بهذه المناسبة سأله المعتصم عن أولاده و عمّا قالت له ابنته حین سفره و أعطاه الأمان بقوله:
اجلس، و اطمئنّ، فیظهر منها أنّه کان معروفا بالتشیّع و مبتلی بالضغط و ضیق المعاش، فطمع فیه ذمّی و أعطاه مائتی دینار لیعلّمه کتاب سیبویه، و کما نقل عن المبرّد امتنع عن ذلک بأنّ فی الکتاب ثلاثمائة و کذا و کذا آیة من کتاب اللّه عزّ و جلّ، و لست أری أن امکّن ذمّیا منها، غیرة و حمیّة للإسلام، و یکشف ذلک عن غایة ورعه و تقواه.
و ذکر العلاّمة الأوحد الاقا رضا الاصبهانی قدّس سرّه أحد أساتیدی و شیخ إجازتی أنّ حفظ حرمة کتاب اللّه صار سببا لحدوث المناقشة بحضرة المعتصم و أدّی إلی إحضاره و إکرامه و بذل المال و الکسوة له و تعریفه بحضرة الخلیفة استاذا منحصرا للأدب و اللغة فی عصره، فنال تأییدا منه بمنّه تعالی و صار سببا
ص:16
لشهرته و رفع الضیق عنه ببرکة حرمة القرآن الشریف، و من هنا یتوجّه هذا السّؤال:
هل یجوز تعلیم القرآن بغیر المسلم أم لا؟ ربما یستفاد من ظاهر الایة الشریفة «لا یَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ » 79 - سورة الواقعة» عدم الجواز، لأنّ أظهر أفراد مسّ القرآن درک صورته العلمیّة و حفظه فی القلب، و یستفاد من هذه الایة النهی عن مسّ غیر المطهّر، و الکافر غیر مطهّر.
کما أنّ خباب بن أرت امتنع عن تسلیم جزء من القرآن کان یعلّمه فاطمة أخت عمر المسلمة حین طلبه عمر لیقرئه و قال أو قالت «لا یَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ».
و یشعر امتناع المازنی أحد شیوخ الإمامیّة عن تعلیم کتاب سیبویه المتضمّن لایات القرآن الذمّی الغیر المسلم بذلک، و لعلّه یتفرّع علی ذلک حرمة بیع المصحف بغیر المسلم کما ذکره الفقهاء فی مسائل المکاسب المحرّمة.
و لکن یضعف ذلک کلّه أنّ القرآن الشریف اوحی إلی النبیّ صلّی اللّه علیه و آله لیقرأها علی المشرکین فیفهمونه و یصیر سببا لاسلامهم، و کان تعلیم القرآن لغیر المسلم سیرة ثابتة للنّبیّ صلّی اللّه علیه و آله.
(و الفکر مرآة صافیة) الفکر أشعاع عقلی ینور القلب و ینکشف به الحقائق و هی حرکة روحیّة من المبادی إلی المقاصد و من المقاصد إلی المبادی و عرّفه الشیخ البهائی قدّس سرّه فی المبادی المنطقیّة لزبدة الأصول بأنّه تأمّل معقول لکسب مجهول.
و وصفها علیه السّلام بأنّها مرآة صافیة ینعکس فیها الحقائق فیجب علی کلّ استعمالها فی شتّی اموره و یخلّصها من شوب الوهم و التخیّل لیری الأشیاء فیها، کما هی.
(و صدر العاقل صندوق سرّه) کتمان الأسرار دأب العقلاء الأخیار، و قد أمر فی غیر واحد من الأخبار بکتمان السرّ، و صدر الوصایة به عن غیر واحد من الحکماء و ذوی البصیرة سواء کان سرّ نفسه أو السرّ المودع عنده من غیره.
ص:17
و قد کان سرّ الشّیعة فی دولة الخلفاء الجائرة ما أفاده إلیهم أئمّة الحقّ من الأحکام و الاداب الخاصّة و أمروهم بحفظه و صیانته عن الأعداء، و وردت أخبار کثیرة فی ذمّ من یذیع هذه الأسرار عند الأغیار.
(و البشاشة حبالة المودّة) البشر و حسن الخلق مما یجلب به و یحفظ مودّة النّاس، و کما یصاد بالحبالة الطیور النافرة یصاد بالبشاشة و حسن الخلق القلوب الوحشیّة، و قد وصّی علیه السّلام ابنه الحسن فی حدیث المعاشرة بقوله: و بشرک للعامّة یعنی أنّ حسن الخلق أدب مع کلّ النّاس.
(و الاحتمال قبر العیوب) الاحتمال نوع من الحلم تجاه ما یکره من قول أو فعل یصدر عن المعاشر من صدیق أو عدوّ، فاذا تحمّله الانسان و لم یظهر الضّجر یصیر سببا لدفن العیوب من وجهین:
1 - أنّ کثیرا من العیوب یتولّد من عدم الاحتمال نفسه، فکم من شخص غاظ من قول مکروه أو فعل غیر ملائم فارتکب الجرائم و المعاصی و الذّمائم و الماثم.
2 - أنّه إذا لم یتحمّل تلک المکاره و قام فی وجه المرتکب بالانتقام و السّفه یبدون معایبه المکنونة و یفضحونه بما یعلمون من سرائر حاله، فتحمّل المکاره موجب لستر العیوب.
و قال فی شرح ابن المیثم: و روی أنّه علیه السّلام قال فی العبارة عن هذا المعنی أیضا: (المسالمة خباء العیوب) قال الجوهریّ: الخباء: واحد الأخبیة بیت من وبر أو صوف و لا یکون من شعر و یکون علی عمودین أو ثلاثة، و ما فوق ذلک فهو بیت و المسالمة فضیلة تحت العفّة انتهی.
و الأنسب أن یجعل المسالمة من فروع الشجاعة الأدبیّة فانّ مرجعها إلی المقاومة فی قبال هجوم الغضب و الطمأنینة فی موقع الاستفزاز. و فی الشرح:
إذا نطق السفیه فلا تجبه فخیر من إجابته السّکوت
سکتّ عن السّفیه فظنّ أنّی عیبت عن الجواب و ما عییت
ص:18
(من رضی عن نفسه کثر الساخط علیه) الرّضا عن النّفس من شعب العجب الّذی عدّ فی غیر واحد من الأخبار من المهلکات، ففی الحدیث: ثلاث من المهلکات: شحّ مطاع، و هوی متّبع، و إعجاب المرء بنفسه.
و أثر هذه الخصلة توقّع الاحترام عن النّاس و تحمیل الوظائف المربوطة به علیهم، فعند اللقاء یتوقّع منهم الابتداء بالسلام و التحیّة، و فی الورود علی المحافل و المجالس یتوقّع منهم التعظیم و القیام، و عند البحث و إبداء الرأی یتوقّع منهم قبول قوله و هکذا، و هذه التوقّعات ثقیلة علی النّاس فیحصل الناقم علیه و الساخط و المنتقد.
(و الصّدقة دواء منجح) الصّدقة تملیک مال للمستحقّ مجّانا قربة إلی اللّه تعالی و هی واجبة کالزکاة المقرّر فی الشرع، و مندوبة و هی علی مقدرة المتصدّق و سخائه، و کلّ منهما دواء منجح للالام الاجتماعیّة و الفردیّة.
فانّ من مصارف الزکاة الواجبة أداء الدیون و تحریر الرقاب و الاعانة للفقراء و المساکین و الصرف فی الامور العامّة من تسبیل السبل و تأمین الصحّة و إیجاد البیمارستانات و المساجد و الاعانة علی الجهاد، و کلّ هذه الامور معالجة باتة نافعة لالام محسوسة و موجعة للجمع و الفرد، و یؤثر ذلک فی رفع آلام المتصدّق و ینتفع به کغیره.
کما أنّ الصدقة المندوبة دواء منجح فی معالجة ألم الجوع و الحاجة للمستحق فتوجّه بقلبه علی المتصدّق و المنفق فیدفع آلامه و یقضی حوائجه باذن اللّه و قال صلّی اللّه علیه و آله: داووا مرضاکم بالصّدقة.
و فی زکاة الجواهر: و یکفیک فیما ورد فی فضل الصدقة الشاملة لها من أنّ اللّه یربیها لصاحبها کما یربی الرّجل فصیله فیأتی بها یوم القیامة مثل احد، و أنها تدفع میتة السوء و تفکّ من سبعمائة شیطان، و لا شیء أثقل علی الشیطان منها و صدقة اللیل تطفئ غضب الربّ و تمحق الذّنب العظیم و تهوّن الحساب، و صدقة المال تنمی المال و تزید فی العمر.
ص:19
(و أعمال العباد فی عاجلهم نصب أعینهم فی آجلهم) هذه الجملة تدلّ علی تجسّم الأعمال و یستفاد منها أنّ کلّ عمل یتجسّم بصورة یناسبها من خیر أو شرّ، و حسن أو قبح، و یراها العامل بعینه فی آجله و هو حین حلول الموت الّذی یرفع الحجاب و یکشف الغطاء إلی القبر و البرزخ و القیامة.
و یؤیّدها ظاهر قوله تعالی «فَمَنْ یَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَیْراً یَرَهُ وَ مَنْ یَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَرَهُ » فانّ ظاهر الرؤیة بمفعول واحد هی الرؤیة بالبصر.
هر که طمع در دل آرد خود را پست دارد - و هر که پرده از سختی و تنگدستی خویش برگیرد خود را بخواری بسپارد - و هر که بگستاخی زبان خود سر نهد خویش را بزبونی دهد - بخل ننگ است - و ترس کاستی مرد است بینوائی هوشمند را از دلیل حق خود گنگ سازد - تنک سرمایه در وطنش آواره است - و ناتوانی خود آفتی است جانی - و شکیبائی دلیریست - و زهد توانگری - و پارسائی سپریست محکم - و رضا به پیشامد چه خوب رفیقی است خوشامد - و دانش بهره ایست ارجمند - رعایت آداب جامه ایست زیبا و تازه - و اندیشه آئینه ایست زلال - سینۀ خردمند صندوق هر رازیست - خوش خوئی دام مهر و دوستی است و حلم ورزی گورستان عیبها است - «سازش سرپوش عیبها است» - هر که از خود راضی است دشمنش فراوانست - صدقه درمانی است مؤثر - و کارهای بندگان خدا در دیگر سرا برابر چشمان آنها است.
هر آن کس که چشم طمع باز کرد بخود خواری و پستی آغاز کرد
زبونی پسندد بخود هر کسی شکایت ز سختی کند با کسی
زبان هر که فرمانده خویش کرد ز خواری دل خویش را ریش کرد
بود بخل ننگ و، بود ترس نقص چه درویشی از حجت خود مرقص
نداران غریبند اندر وطن بدان عجز را آفت خویشتن
ص:20
شکیبا دلیر است و، زاهد غنی بود پارسائی دژ پر فنی
رضا خوش قرین است از کف مده چه دانش بری ارث ارجش بنه
ادب جامۀ فاخری نوبنو ز اندیشه پاک آینه کن درو
خردمند را سینه صندوق راز ز خوش خوئیت دام مهری بساز
تحمل کن و عیب را خاک کن بسازش ز خود عیب را پاک کن
ز خود راضیان راست دشمن بسی ز صدقه بدرمان دردت رسی
بود بندگان را بدیگر سرای همه کار در پیش چشم دوتای
(7) و قال علیه السّلام: اعجبوا لهذا الإنسان ینظر بشحم، و یتکلّم بلحم و یسمع بعظم، و یتنفّس فی خرم (من خرم).
(عجب) عجبا من الأمر أخذه العجب منه - إلی أن قال: العجب جمع إعجاب انفعال نفسانی یعتری الانسان عند استعظامه أو استظرافه أو إنکاره ما یرد علیه - المنجد.
(الشحم) القطعة منه شحمة جمع شحوم ما ابیضّ و خفّ من لحم الحیوان کالذی یغشی الکرش و الأمعاء و نحوهما - المنجد.
(الخرم) جمع خروم أنف الجبل - المنجد و الصّحاح.
من العلوم الهامّة للبشر و خصوصا فی هذه القرون المعاصرة علم فوائد الأعضاء، و البحث عن حقائق الحواسّ و مالها من خواصّ، و لم یکن تلک العلوم معروفة فی عصره علیه السّلام و سیّما للعرب العوام، و قد استلفت علیه السّلام نظر أبناء الاسلام إلی هذین العلمین باستفزاز العجب الّذی منشأه، کما ذکره - المنجد -:
انفعال النفس عن استعظام الأمر أو استظرافه.
ص:21
و هذه الحواس و الخصائص الإنسانیّة عظیمة و ظریفة جدّا إلی غیر النهایة و لکن لا یتوجّه إلی دقائقها أفکار اولئک الأعراب فی هذا العصر، و لا یستعدّون لدرک ما أودع فی هذه الحواسّ من دقائق الصنع و لطائف الخلقة الّتی ما زالت العلماء و البحاثة یتدارسونها و یبحثون عنها طیلة القرون الماضیة و الحاضرة و یعترفون بعدم الوصول إلی غورها.
فمسألة الابصار من مسائل الحکمة الطبیعة من عهد فلاسفة یونان، و توجّه العلماء إلیها إلی الان، و اکتشفوا الطبقات السبعة للعین و ما فیها من المواد و النسوج و الأوردة و الجلود، و لکن یتحیّرون فی کیفیّة إدراک النّفس للصورة المنطبقة فی عدسة العین.
کما أنّ تأثّر عضلات اللّسان من إرادة المتکلّم بسهولة و مران لا یتوجّه إلیه المتکلّم سرّ لم ینکشف للعلماء الباحثین.
و هکذا نقل أثر الارتجاجات القارعة علی الصماخ فی النّفس الانسانیّة أمر مجهول للعلماء الباحثین.
و هذا الثقب الخیشومی الذی وسیلة لدخول الهواء دائما إلی الرّیة من عجائب صنع اللّه.
و قد استلفت علیّ علیه السّلام نظر مستمعیه إلی ظاهرة هذه الحواسّ و الخواصّ و اختلاف مناحیها و آلاتها المودعة فیها، فالنظر بظاهره ینبعث من الشحم المودع فی العین، و التکلّم یخرج من اللسان و الشفتین، و السمع یقع من عظمی الصماخین کما أنّ التنفس یتحقّق من ثقب الأنف الذی هو داخل الخرم.
و من ناحیة اخری ینبّه الانسان علی ضعفه فی اصول حیاته لینزله من مرکب غروره و هناته، و یشیر إلی أنّ أعظم أرکان وجوده قائم علی امور خفیفة و مبان ضعیفة فمبدأ نظره الذی هو نور وجوده و ضیاء دیجوره الّذی لو سلب عنه اظلمت علیه الدّنیا و ما فیها، قطعة صغیرة من الشحم الّذی لو عرض علی أحد لا یشتریه بفلس و کلامه الّذی هو قوام انسانیّته و مبدأ فخره علی سائر أبناء جلدته الحیوانیّة
ص:22
قائم علی قطعة صغیرة من اللّحم الّذی لو بقی یوما لتعفّن و فسد، و یتنفّر عنه کلّ أحد.
و سمعه الّذی یربطه بکلّ العالم و ینشد له بما شاء و یترنّم قائم علی قطعة من العظم الفاقد للقیمة و البائد عند شروق الشمس و نفوذ البرد یوما بعد أمس.
و تنفّسه الذی به یحیی کلّ آن یخرج من خرم بلا بنیان.
در شگفت باشید از این بشر که بقطعۀ پیهی بینا است، و بپاره گوشتی سخنور و بتیکه استخوانی شنوا، و از سوراخ بینی دم بر آرد.
شگفت آرید بر انسان که از پیهی بود بینا سخن گوید بلحمی، بشنود با استخوانی نغمۀ دنیا
بر آرد دم زیک سوراخ مبهم بر سر بینی که گر بندد برآید جان شیرینش ز سر تا پا
(8) و قال علیه السّلام: إذا أقبلت الدّنیا علی أحد أعارته محاسن غیره، و إذا أدبرت عنه سلبته محاسن نفسه.
نظم نعمت خان عالی أحد أبطال الحکمة و الشعر من أهالی ایران فی الهند فی مثنویة قصّة فی معارضة الحظّ و العقل أیهما أنفع للإنسان، فقال الحظّ للعقل:
نجرّب ذلک نختار أسوء النّاس حالا فاقارنه و اؤیّده و تفارقه مرّة، و تقارنه و تؤیّده و افارقه مرّة اخری لیتبیّن الحقّ.
فوجدا یتیما عاریا بلا مال و لا مأوی یعمل لأحد الزارعین مشغول بحرس الأرض
ص:23
مع الثیران فقال الحظّ: أنا له الان فلا تقربه، فأقبل علیه و صادف محراسه ثقبة کنز مملوء من الجواهرات الکریمة فاستخرجها و لا یعقل ما یعمل معها، فألقی مقدارا منها فی معلف الثیران، و صنع منها قلائد و علّقها علی عنقها و أذنابها و قرونها، فشرعت تتلالا فی الصحراء کأنها کوکب درّی، و خرج ملک البلاد للصید و مرّ علی هذه الناحیة فاستجلبه بهاء هذه الجواهر و تلالؤها، فعکف عنانه نحوها فرأی الیتیم وراء الثیران و أعجب به حسنا و کیاسة و قال لأصحابه: ما رأیت غلاما أحسن و لا أکیس منه قط، فاحملوه مع هذه الجواهر إلی القصر الملوکی، فحملوه و صار الملک لا یفکّر إلاّ فیه فوقع فی روعه أنه لا ولد له یرث ملکه و یحفظه و إنما له بنت واحدة فقال: ازوّجه بنتی و أجعله وارث ملکی فلا أجد ألیق منه، فزوّجه بنته و أقام الحفلات و المادب و صار یفتخر به عند الأباعد و الأقارب حتّی زفّ مع بنت الملک و نام معها فی فراشها.
فقال الحظّ للعقل: هذا عملی رفعت یتیما عاریا من وراء الثور إلی فراش بنت الملک و الان افارقه و اسلّمه إلیک بما لک من التدبیر و الازدهار.
فلمّا فارق حظّه و رجع الیه عقله ذهب النوم من رأسه و جعل یفکّر فی عاقبة أمره فقال لنفسه: أنت ما تعلم فلو سألک الملک بالبارحة عن أبیک و اسرتک ما تقول له، و لو علم بلؤم نسبک و حسبک لقتلک فی الساعة، فمن حکم العقل الهرب من هذا الضرر المهلک و دبّر العلاج فی الهرب عاریا فی ظلمة هذه اللیلة، فخلع لباسه الملوکی و ألقی بنفسه من جدار القصر و راح یهرول فی البادیة هاربا، فتوجّه الحظّ إلی العقل و قال: هذا من عملک.
و قد سمع فی حدیث أنه علیه السّلام یدعو بهذا الدّعاء:
اللّهمّ ارزقنی حظّا یخدمنی به ذوو العقول، و لا ترزقنی عقلا أخدم به ذوی الحظوظ.
چون دنیا بکسی رو آرد خوبیهای دیگران را بوی بخشد، و چون بکسی پشت دهد زیباییهای او را بغارت برد.
چون دنیا رو کند با کس دهد خوبیش از هر کس چه برگردد برد زیبائی و سازد ورا چون خس
ص:24
(9) و قال علیه السّلام: خالطوا النّاس مخالطة إن متّم معها بکوا علیکم، و إن عشتم حنّوا إلیکم.
(خالطه) مخالطة و خلاطا: عاشره (حنّ) حنینا إلیه: اشتاق - المنجد.
هذا بیان جامع لأدب المعاشرة و الخلطة مع الناس، و المقصود أن تکون المخالطة ودّیّة و علی قصد الاعانة للناس و جلب قلوبهم و التفانی فی مصالحهم بحیث یحسّوا من فقده فقد محبّ و معین فیبکوا من فقده و فراقه، و إذا کان حیّا یشتاقون إلی لقائه.
با مردم چنان دوستانه معاشرت کنید که اگر مردید بر شما بگریند، و اگر زنده باشید بملاقاتتان مشتاق باشند
بمردم درآمیز با مهر و یاریکه بر مرده ات گریه آرند و زاری
و گر زنده مانی چه پروانه گردتبرآیند و سوزند از شرمساری
(10) و قال علیه السّلام: إذا قدرت علی عدوّک فاجعل العفو عنه شکرا للقدرة علیه.
ص:25
(قدر) قدرا... علی الشیء: قوی علیه (العداوة) الخصومة و المباعدة و العدوّ جمع الأعداء.
القدرة من أفضل النعم و أمجد الکرم الّذی منّ اللّه به علی الکائنات، فالقدرة هی النشاط و الحرکة التی بها یستکمل کلّ موجود سیره و یصعد علی درجات الکمال، و بها تتصوّر المادة علی أنواع شتّی الکائنات، فالقدرة حرکة فی ذاتها و دفاع عن مضاداتها و کلّ عائق عن الحرکة عدوّ لدود لا بدّ من دفعه و المضیّ فی سبیل الرقی و الکمال.
و أفضل الدفاع عن العدوّ تسخیره و تحویله إلی رفیق مساعد کما یشاهد فی استکمال القوی الحیویّة فانها تعمل فی مضاداتها و تجعل منها آلاتها و معدّاتها فاذا ظهر تجاه الانسان عدوّ یضادّه و یعانده و أنعم اللّه علی عبده بالقدرة علی عدوّه فلیحذر سلّ سیف الانتقام، بل یعفو عنه شکرا علی هذه النعمة، و یجعله بمنّه من أصدقائه و معاونیه، فالشکر من موجبات مزید النعم و وفور الکرم، و العفو عن المسیء یوجب ذلک بتحوّل العدوّ صدیقا، و السّاخط محبّا رفیقا.
و سیر الأنبیاء و الأکابر ملیء بالعفو عند القدرة کیف؟ و العفو من صفات اللّه تعالی أقدر القادرین، و القاهر فوق المذنبین کلّ حین.
و نقل فی السیر انه لما دخل کورش الأکبر معبد بابل کمن له ارتب علی شجرة فی طریقه لیرمیه بسهم قاتل، و لما رمی بسهمه کبا فرس کورش و هبط إلی الأرض فأخطأ السهم فأخذ ارتب و مثّل بین یدی کورش و لا یظنّ أحد أنه ینجو من القتل و لا طمع هو فیه، و لکن کورش عفا عنه فصار من أخلص أصدقائه و أوفی خدمه و جنده، و حضر معه کافة المعارک حتی إذا اصیب کورش بجرح و مات قتل ارتب نفسه فوق جنازته، و لم یحبّ الحیاة دونه بعده، و هذا من أغرب آثار العفو عن العدوّ المذنب بعد القدرة علیه.
ص:26
چون دشمنت در چنبر افتد، با گذشت از او شکر این نعمت أدا کن.
چه قدرت بدشمن تو را داده شد به بخشش تو را شکرش آماده شد
(11) و قال علیه السّلام: أعجز النّاس من عجز عن اکتساب الاخوان، و أعجز منه من ضیّع من ظفر به منهم.
(الاخوان)جمع الأخ قال فی «المنجد»: الأخ و الأخّ و الأخو و الأخو...
من جمعک و إیّاه صلب أو بطن-إلی أن قال: و یقال: هؤلاء اخوة فلان، الصاحب و الصدیق و قیل: الأخوان جمع أخ من الصداقة یقال: هؤلاء اخوان الصفا، یستعار لکلّ مشارک لغیره فی القبیلة أو فی الدّنیا أو فی الصنعة أو فی معاملة أو فی غیر ذلک من المناسبات.
أقول: و ألیق المناسبات فی لسان القرآن و الأخبار المشارکة فی الاسلام کما قال عزّ من قائل: «103 - آل عمران - «وَ اذْکُرُوا نِعْمَتَ اللّهِ عَلَیْکُمْ إِذْ کُنْتُمْ أَعْداءً فَأَلَّفَ بَیْنَ قُلُوبِکُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْواناً ».
أعجز مضافا مبتدأ، و جملة من عجز - إلخ - موصولة خبره، و الرابط العموم المستفاد من الموصول.
یشیر الحدیث إلی أنّ الانسان کما یتوجّه إلی المال و یصرف عمره فی تحصیله فلا بدّ من توجّهه إلی أمر آخر و هو صرف الوقت فی تحصیل الأخوان و الأصدقاء و کما أنّ الوصول إلی الأموال عادة لا یکون علی وجه الصدفة و الاختیار و لا یعتمد
ص:27
الناس فی تحصیل المال علیها، کذلک الأصدقاء و الأخوان لا یجتمعون حول الانسان علی وجه التصادف، فلا بدّ من صرف الهمّة و بذل الثروة فی تحصیلهم فانه أهون من تحصیل الأموال، حیث إنّ حسن المعاشرة و بذل المعاونة مما یکتسب به الأصدقاء و لا مؤنة فیه، و ربما یحصل الصدیق بمسابقة السلام و التحیة و بالزیارة و العیادة و سائر الروابط الحسنة الاجتماعیّة المعمولة بین الناس، فمن ترک کلّ ذلک فی سبیل تحصیل الأصدقاء و الأخوان فهو من أعجز النّاس، و کما أنّ المال بعد تحصیله محتاج إلی الحفظ و التنمیة حتی یبقی، کذلک الصداقة و الاخوة تحتاج إلی التودّد و حفظ الروابط حتی تبقی، فمن اکتسب صدیقا ثمّ ترکه و ضیّعه کان أعجز من الأعجز.
ناتوانتر مردم آنکه برادران بدست نیارد، و ناتوانتر از وی آنکه برادران را از خود براند.
ناتوانتر ز جملۀ مردم آنکه تحصیل دوست نتواند
ناتوانتر از او کسی که ز دوست رشتۀ دوستی ببرّاند
(12) و قال علیه السّلام: إذا وصلت إلیکم أطراف النّعم فلا تنفّروا أقصاها بقلّة الشّکر.
(الأطراف) جمع طریف و هو المکتسب من المال حدیثا کما فی - المنجد - أو جمع طرف و هو الشیء و منتهی کلّ شیء کما فی - المنجد - و الأوّل أنسب بالمقام.
(النّعمة) جمع نعم و أنعم الحالة الّتی یستلذّها الانسان، و فلان واسع النعمة أی کثیر المال - المنجد -.
ص:28
(نفر) ینفر نفورا الدّابة: جزعت و تباعدت، و نفر ینفر الظّبی: شرد و أبعد - المنجد -.
نال المسلمون فی عصره نعما لم یسبقوها و لم یکونوا یطمعوا فیها من السیادة و العزّة و الأموال الکثیرة الّتی مادّتها غنائم الجهاد السریع الناجح و الفتوحات الواسعة التی ارسلت إلی المدینة سیلا من طرائف الغنائم من ناحیة الفارس و الرّوم و قلّما یصل البائس و الفقیر إلی نعمة وافرة إلاّ بطر و طغی، و البطر و الطغیان کفران النعمة، و قد شاهد علیه السّلام کیف أثّر هذه الوضعیة فی روحیة المسلمین و شرعت تفسدهم و تغررهم حتی کبار الصحابة أمثال طلحة و زبیر و عمرو بن العاص، فخاف علیهم عواقب هذه الغرة و الطغیان الموجب للکفران و زوال النعم، فقد کان علیه السّلام یتوقّع للإسلام نفوذا عاما یشمل البشریّة بأجمعها و یجعلها تخضع لحکومة واحدة عادلة ملؤها الأخلاق الفاضلة و التوحید و العدل و السلام و الاسلام، و هی النعمة القصوی الّتی ینظر إلیها بعینه النافذة، و حذر المسلمون من تنفیرها، و لکن هیهات هیهات و یا أسفا أسفا من هذه الخلافات الّتی نفرت هذه النعم و أبعدتها إلی ظهور الحجّة عجّل اللّه فرجه.
چون نعمتهای نورستان در رسند، کم سپاسی نکنید تا دنبالهایشان برمند.
سر نعمت چه در آید زدرت می رسد از پس آن بیشترت
ناسپاسی مکن رم ندهش بر رک خویش مزن نیشترت
(13) و قال علیه السّلام: من ضیّعه الأقرب أتیح له الأبعد.
ص:29
(ضیّع) الشیء: أهمله أهلکه فقده، (تاح) توحا له الشیء: تهیّأ - المنجد -.
اتیح مبنیّ للمفعول من أتاح یتیح، و الأبعد نائب الفاعل مرفوع.
کلّ موجود له أثر و یترتّب علیه غرض فی نظام التکوین، فالموجودات کلّها کلمات اللّه و لیس فی کلماته کلمة مهملة من الذرة إلی الدّرة، و کلّ فرد من أفراد الانسان عضو فی عالم الکون و جزء مؤثّر فی الاجتماع البشری أیّا من کان من عامل و زارع و تاجر و عالم و وصیّ و نبیّ، فنظام الخلقة یقتضی ظهور ماله من الأثر بماله من الاستعداد و الثمر، و ینبغی أن یثمر کلّ موجود فی محیط وجوده و کلّ إنسان فی عشیرته و أقربائه، و لکن یشترط أن یکون المحیط مستقبلا لذلک و الأقرباء مستعدّون للاستفادة من هذا الفرد، فان رفضوه و طردوه یهیّأ له مناخا یثمر فیه و یؤثّر أثره.
و فی هذه الجملة إشارة و عتاب إلی قریش فی مکّة حین ضیّعوا النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و طردوه و لم یستفیدوا من مقام نبوّته و لم ینصروه فی بثّ دعوته، فاتیح له من قبائل أوس و الخزرج الأبعداء أن ینصروه و یأزروه حتی بثّ دعوته و استکمل رسالته.
و إلی قریش و أتباعهم فی المدینة حیث رفضوا ولایته و إمامته بعد وفاة النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله و ترکوه فاتیح له أنصار من الموالی و سائر العرب حتی بثّ دعوته و أظهر إمامته فی الجمل و صفّین، و بثّ تعالیمه العالیة فی الکوفة بین أظهر سائر الملل.
هر که را نزدیکانش بدور اندازند، بیگانگانش سر رسند و بنوازند.
هر که خویشان را ز دست دهند بر سر دست، دیگران ببرند
ص:30
(14) و قال علیه السّلام: ما کل مفتون یعاتب.
(فتن) یفتن فتنة و مفتونا فلانا: أضلّه، و فتنا فلانا عن رأیه: صدّه، فتن فی دینه: مال عنه - المنجد. (عاتب) عتابا و معاتبة علی کذا: لامه - المنجد.
قال فی الشرح: هذه الکلمة قالها علیّ علیه السّلام لسعد بن أبی وقّاص و محمّد بن مسلمة و عبد اللّه بن عمر لما امتنعوا من الخروج معه لحرب أصحاب الجمل - إلخ.
أقول: المفتون فی لسان القرآن و مصطلح هذا الزمان هو الّذی مال عن عقیدته و رجع إلی الضلالة و الکفر بعد إیمانه و إسلامه و یقال له: المرتدّ الملّی و حکمه أن یعاتب و یستتاب، فان تاب قبل توبته، و العتاب و الملامة یوجّه إلی من یحتمل أن یؤثّر فیه العتاب و یرجع عن غیّه، و لکن أمثال هؤلاء الأکابر الّذین رجعوا عن ولایته و فتنوا عن نصرته ممن لا یؤثّر فیهم عتاب و لا خطاب، فهو علیه السّلام آیس منهم، و جعلهم ممن ختم اللّه علی سمعه و بصره.
هر گمراهی را، سرزنش براه نیاورد.
(15) و قال علیه السّلام: تذلّ الامور للمقادیر حتّی یکون الحتف فی التّدبیر.
ص:31
(ذلّ) ذلاّ و ذلاّ البعیر: سهل انقیاده (المقدار) جمع مقادیر (الحتف) جمع حتوف: الموت - المنجد.
الانسان مختار فی أعماله و أفعاله، فصار مکلّفا یثاب و یعاقب، و موظفا یستحسن و یعاتب، و لکن أحاط به امور کثیرة لا یقدر علی تغییرها و لا یتمکن من تغییر مسیرها، و هو مع ذلک لا یحیط علما و خبرا بما یترتّب علی أعماله من نتائج و لا یتیسّر له تدبیر کلّ الحوائج، فربما یهرب من عدوّ و یقع فی الحبالة، و ربما یتداوی بدواء فیزیده داء، فهو بماله من القدرة و المنعة کالعوبة فی ید المقادیر و کباحث حتفه بظلفه و إن کان حاذقا فی التدبیر.
بشر در برابر قضا و قدر چنان منقاد است، که تدبیر خود انسان باعث مرگ او می شود.
قضا و قدر بر امورند حاکم که تدبیر با مرگ گردد ملازم
(16) و سئل علیه السّلام - عن قول الرّسول صلّی اللّه علیه و آله: غیّروا الشّیب و لا تشبّهوا بالیهود - فقال علیه السّلام: إنّما قال صلّی اللّه علیه و آله ذلک و الدّین قلّ، فأمّا الان و قد اتّسع نطاقه، و ضرب بجرانه، فامرؤ و ما اختار.
(الشیب) بیاض الشعر، (القلّ) و القلّة مثل الذّل و الذلّة - صحاح.
ص:32
(النطاق) شقّة تلبسها المرأة و تشدّ وسطها ثمّ ترسل الأعلی علی الأسفل إلی الرکبة و الأسفل ینجرّ إلی الأرض و (جران) البعیر مقدم عنقه من مذبحه إلی منحره - صحاح.
الشیب مفعول، و لا تشبّهوا أمر من التشبّه من باب التفعّل، و الدین قلّ جملة مبتداء و خبر فی محلّ الحال، و الان ظرف متعلّق باختار، و جملة و قد اتّسع نطاقه، فی محلّ الحال من الدین، امرؤ، مبتداء نکرة لعمومه أی کلّ امرء و لفظة ما، موصولة اختار جملة الصّلة و العائد محذوف و هی عطف علی امرء، و الخبر محذوف و هو مقرونان أو ما یرادفه کقولهم: کلّ امرء و ضیعته.
أمره صلّی اللّه علیه و آله و سلّم بتغییر الشیب بالسّواد أو الحناء، ظاهره الوجوب لحکمة ذکره علیه السّلام فقوله: فامرؤ و ما اختار، إعلام لنسخه فانه قد ینسخ السّنة کما ینسخ القرآن، و الظاهر أنه علی وجه الاستحباب فقوله: فامرء و ما اختار، ترخیص لترکه فانّ الاستحباب مرکب من الأمر و ترخیص الترک و لا ینافی بقاء الحکم الاستحبابی زوال الحکمة التشریعیّة کما فی وجوب أو استحباب غسل الجمعة المشرّعة لازالة عفونة الابط من الأعراب، و یشمل البریئون منها، فقول ابن میثم فی الشرح: إنّه علیه السّلام جعله من المباح، مورد تأمّل فانّ الأخبار الواردة فی فضل الخضاب و استحبابه مطلقا غیر قابلة للردّ و الانکار.
از آن حضرت مقصود از قول رسول خدا صلّی اللّه علیه و آله را پرسیدند که فرموده «سپیدی موی پیری را بگردانید و خود را مانند یهود نسازید» فرمود: پیغمبر این دستور را فرمود در حالی که مسلمانان اندک و انگشت شمار بودند ولی اکنون که دائرۀ اسلام وسعت یافته و دین پابرجا شده است هر کسی اختیار خود را دارد.
ص:33
(17) و قال علیه السّلام فی الّذین اعتزلوا القتال معه: خذلوا الحقّ و لم ینصروا الباطل.
(خذله) خذلانا إذا ترک عونه و نصرته قال الاصمعی: إذا تخلّف الظّبی عن القطیع قیل: خذل - صحاح.
جملة، و لم ینصروا الباطل، فی محلّ الحال من فاعل خذلوا.
فی الشرح المعتزلی قد سبق ذکر هؤلاء فیما تقدّم، و هم: عبد اللّه بن عمر ابن الخطاب، و سعد بن أبی وقّاص، و سعید بن زید بن عمرو بن نفیل، و اسامة بن زید، و محمّد بن مسلمة، و أنس بن مالک، و جماعة غیرهم، و نقل عن شیخه أنّ أمیر المؤمنین علیه السّلام لما دعاهم إلی القتال معه و اعتذروا بما اعتذروا قال لهم:
أ تنکرون هذه البیعة؟ قالوا: لا لکنّا لا نقاتل، فقال: إذا بایعتم فقد قاتلتم قال:
فسلموا بذلک من الذمّ لأنّ إمامهم رضی عنهم انتهی.
و غرّ بذلک ابن میثم فقال: و یشبه أن یکون هذا إشارة إلی توسّط درجتهم فی الضّلال، و یجری مجری العذر لهم - إلخ.
أقول: هذه الجملة أبلغ تعبیر فی تعییرهم و تقبیحهم و حطّ درجتهم و مرجعها إلی أنّ هؤلاء ممّن لا مبدأ لهم فی الحیاة و لم یوفّقوا لاتّخاذ عقیدة یجاهدون لها، فانّ الحیاة المعنویّة للانسان - عقیدة و جهاد - فمن لا عقیدة له بحقّ أو باطل کان مهملا و ملحقا بالکائنات غیر ذات الشعور، فمن اعتقد و جاهد دونه و إن کان خطأ أفضل ممّن لا عقیدة له أصلا.
ص:34
فظهور الفتن و نشوب الحروب بین المسلمین ناش عن اعتزال هؤلاء الخاذلین، حیث إنهم لو نصروا علیّا علیه السّلام یغلب علی الباطل فیدمغه و لا یتجرّء أمثال معاویة علی القیام فی وجهه و الایذان بحربه، و لو نصروا الباطل ربما صار عذرا لعلیّ علیه السّلام فتخلّی عن تصدّی الزعامة الّتی أکرهوه علیها کما فی أیّام أبی بکر و عمر، فانه لم یتصدّ للزعامة إلاّ بعد ضغط شدید من العامّة.
فاعتزال هؤلاء منقصة روحیة و فقدان عقیدة و إیمان معنویّة لا عیب فوقه و سبب لبروز الحرب و نشوب القتال بین فئتی الحقّ و الباطل، فاعتقد أنّ تحت هذه الجملة لهیبا حرّاقا فی قلبه اللطیف الربانی وجّهه علی هولاء بهذه الجملة الموجزة.
در بارۀ آنان که از جهاد با وی کناره گرفتند فرمود: حق را واگزاردند و بباطل هم یاری ندادند.
نه دنبال حقّ و، نه جویای باطل تو انسان نه ای، پیکری هستی از گل
(18) و قال علیه السّلام: من جری فی عنان أمله، عثر بأجله.
(الأمل) الرّجاء، أمل یأمل أملا و أمّل تأمیلا: رجاه - المنجد.
فسّر اللّغویّون الأمل بالرّجاء، و لکن الأخبار مملوءة بذمّ الأمل و مدح الرّجاء، فیظهر أنه بینهما فرق بیّن من ناحیة الأخلاق، و قد ذمّ علیه السّلام فی هذه الجملة الأمل مطلقا و لم یقیّده بطول الأمل کما فی بعض الأخبار، فالأمل توقّع ما لا ینبغی و لم یحسن مابه و لم یتهیّأ أسبابه، بخلاف الرّجاء فانه توقّع ما ینبغی
ص:35
و یتیسّر،و شبّه علیه السّلام الأمل بفرس شموس لا بدّ من ضبط عنانه و صدّه عن الجری إلی حیث یشاء، فمن ألقی عنانه و أرسله و جری معه فحاله کحال من رکب فرسا شموسا فأرسل عنانه یرکض حیث شاء، فلم یلبث أن یعثر أو یقع فی بئر و یهلک راکبه.
هر که با آرزو همعنان رود، بمرگ و نابودی رسد.
هر که با آرزو رود سرکش مرگ گویدش ای فلان درکش
(19) و قال علیه السّلام: أقیلوا ذوی المروءات عثراتهم، فما یعثر منهم عاثر إلاّ و ید اللّه بیده [یده بید اللّه] یرفعه.
(أقلته) البیع اقالة و هو فسخه - صحاح - أقال إقالة اللّه عثرتک: أنهضک من سقوطک، و منه الاقالة فی البیع - المنجد.
(المروءة) کمال الرّجولیة - المنجد - (العثرة) جمع عثرات:
السقطة - المنجد.
عثراتهم مفعول ثان لأقیلوا، عاثر فاعل یعثر و تنکیره لافادة العموم و ید اللّه بیده، جملة مبتداء و خبر یفسّره قوله: یرفعه.
أصحاب المروءة محبوبون عند اللّه و النّاس لأنّ المروءة خلق حسن و سماح و عفّة و خدمة و إعانة للنّاس.
قیل للأحنف: ما المروءة؟ قال: العفّة و الحرفة، تعفّ عما حرّم اللّه و تحترف
ص:36
فیما أحلّ اللّه، و فی حدیث عن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: إن کان لک خلق فلک مروءة.
از لغزش مردان بزرگ در گذرید، هر کدام بلغزند خدا دست در دست آنانرا بر فرازد.
چشم از لغزش مردان تو بپوشان که خدا دست بر دست بر آرد همه را تا به سها
(20) و قال علیه السّلام: قرنت الهیبة بالخیبة، و الحیاء بالحرمان و الفرصة تمرّ مرّ السّحاب، فانتهزا فرص الخیر.
(الهیبة) المخافة، ضدّ الانس خاب خیبة: لم یظفر بما طلب (الحیاء) الحشمة، انقباض النفس ترکه خوفا من اللّوم - المنجد.
الهیبة نائب مناب الفاعل، و بالخیبة ظرف متعلق بقرنت، و الفرصة مبتداء و جملة تمرّ خبرها، مرّ السحاب مفعول مطلق للنوع.
الهیبة و الحیاء صفتان عامتان ممدوحتان فی محلّهما و من أهلهما و مذمومتان فی غیر موقعهما، و کلامه علیه السّلام هذا بیان للمذموم منهما، و ذلک أنّه فی الغالب تتولّد الهیبة من العجب فکثیر من النّاس یهابون دخول امور تعدّ من وظائفهم و توجب اکتساب المنافع لهم بسبب العجب فلم تقض حوائجهم و لا یصلون إلی ماربهم و لو کانت حقّا، کما أنّ الحیاء فی الشباب ناش عن نوع من الخمول و الانکماش یحول دونهم و دون فوائدهم و حقوقهم و ربما أداء ما یجب علیهم من امور الدّین و السئوال عن واجباتهم، و کلتا الصفتین موجبتان لفوت الفرص الّتی
ص:37
ربما لا یمکن تدارکها، فنبّه علیه السّلام إلی معالجتهما و حفظ الفرص الّتی لو فاتت لا یمکن تدارکها بسهولة و ربما یتعذّر.
هیبت قرین نومیدی و خیبت است، و حیاء توأم با حرمان و بی نصیبی، فرصت بشتاب أبر از دست می رود پس فرصتهای خوب را مغتنم شمارید.
هیبتت نومیدی آرد، شرم زاید بی نصیبی فرصت از دستت رود چون أبر، فرصت را بپا
(21) و قال علیه السّلام: لنا حقّ فإن أعطیناه، و إلاّ رکبنا أعجاز الابل و إن طال السّری. قال الرّضیّ رحمه اللّه:
و هذا القول من لطیف الکلام و فصیحه، و معناه أنّا إن لم نعط حقّنا کنّا أذلاّء، و ذلک أنّ الرّدیف یرکب عجز البعیر کالعبد و الاسیر و من یجری مجراهما.
(العجز) جمع أعجاز مؤخّر الشیء أو الجسم یقال: رکب أعجاز الابل أی رکب الذّل و المشقة (السّری) سیر اللّیل - المنجد.
لنا جار و مجرور متعلّق بفعل مقدّر خبر مقدّم لقول حق و هو مبتدأ نکرة جوّزه تقدیم الخبر ظرفا، و إلاّ ترکیبیّة أی إن لا نعطاه شرط حذف منه فعله، و جملة رکبنا - إلخ - جزاؤه.
قال فی الشرح: هذا الفصل قد ذکره أبی عبید الهروی فی الجمع بین الغریبین
ص:38
و صورته: أنّ لنا حقّا إن نعطاه نأخذه، و إن نمنعه نرکب أعجاز الابل و إن طال السّری - الی أن قال: و هذا الکلام تزعم الامامیّة أنه قاله یوم السّقیفة أو فی تلک الأیّام و یذهب أصحابنا إلی أنه قاله یوم الشوری بعد وفاة عمر و اجتماع الجماعة لاختیار واحد من الستّة، و أکثر أرباب السیر ینقلونه علی هذا الوجه.
أقول: شأن ورود هذه الجملة کما ذکره یدلّ علی أنّ مراده علیه السّلام من هذه الجملة هو تحمّل المشقّة و الصّبر الطائل إلی أوان ظهور الدولة الحقّة و الحکومة الاسلامیّة المحقّة، و فیها إشارة و بشارة إلی ظهور الحجّة عجّل اللّه فرجه، و فی جملة (و إن طال السّری) إشارة إلی أنّ دوران حکومة حکّام الجور مظلم، و العالم فی أیام سلطتهم کاللیل لا یهتدی فیها عموم البشر و لا یتنوّر البصائر بنور الحقّ و العدالة.
برای ما - خاندان پیغمبر - حقّی است «حق است» اگر بما بدهندش چه بسیار خوب است، و اگر نه، باید سختی بکشیم و صبر کنیم و بدنبال آن برویم تا آنرا بدست آریم اگر چه این شبروی بدرازا کشد.
حقی است برای ما بر امّت گر ز آنکه ادا شود برأفت
ور آنکه دریغ آید از آن رنجی است برای ما فراوان
سختی بکشیم بردباریم تا حق ز عدو بدست آریم
(22) و قال علیه السّلام: من أبطأ به عمله، لم یسرع به نسبه.
و (أبطأ) ضدّ أسرع (النسب) مصدر جمع أنساب: القرابة - المنجد.
الباء فی به للتعدیة مثل ذهب به، لأنّ أبطأ بنفسه لا یتعدّی.
ص:39
الانسان کمسافر رحل من عالم الطبیعة إلی عالم القدس و الحقیقة، و من أسفل درکات الخسیسة الحیوانیة إلی أعلی درجات الکمالات النفسانیة، و مرکبه فی هذا السیر العلوی و المعراج الرّوحی لیس إلاّ عمله، سواء کان عملا نفسانیا کتحصیل المعارف الحقة المعروفة بالحکمة العلمیة، أو تحصیل ملکات أخلاقیة فاضلة و هی المعروفة بالحکمة العملیة، و یعبّر عنهما بجناحی العلم و العمل، فان قصر الانسان فی هذین النوعین من العمل فقد أبطأ فی سیره إلی الکمال و وقف فی طریقه حتّی یرجع قهقری إلی درکات الحیوانیة و یسقط فی أسفل ظلمات الطبیعة و لا یعاونه فی هذا السیر العلوی الحسب و المال، و لا النسب و الجمال.
هر که کردارش او را از رفتار باز دارد، نسبش بشتاب واندارد.
هر که در کار و عمل، کند بود نسبش تند و شتابان نبرد
(23) و قال علیه السّلام: من کفّارات الذّنوب العظام، إغاثة الملهوف و التّنفیس عن المکروب.
(الکفارة) مؤنث الکفّار: ما یکفر به أی یغطّی به الاثم، ما کفّر به من صدقة أو صوم أو غیرهما (الملهوف) الحزین ذهب له مال أو فجع بحمیم المظلوم ینادی و یستغیث (نفّس) عنه الکربة: لطفها و فرّجها - المنجد -
من کفارات الذّنوب - إلخ - جار و مجرور متعلّق بفعل مقدّر، و الجملة خبر مقدّم، و إغاثة الملهوف مبتداء مؤخّر.
ص:40
هذه الحکمة تدلّ علی أنّ الذنوب قابلة للتکفیر و التدارک و إن کانت کبارا و عظاما، فاذا ارتکب الانسان ذنبا لا یتعلّق بحقّ النّاس ثمّ عمل خیرا کمن یغیث ملهوفا أو یفرّج عن مکروب، یزول ذنبه و یغفر له.
یکی از کفارات گناهان بزرگ، دادرسی از بیچاره، و کارگشائی از گرفتار بلا است.
کفارۀ گناه بزرگ تو، می شود گر درد مستمند و حزین را دوا کنی
(24) و قال علیه السّلام: یا ابن آدم إذا رأیت ربّک سبحانه یتابع علیک نعمه و أنت تعصیه، فاحذره.
(آدم) أبو البشر و أصله بهمزتین لأنه افعل إلاّ أنّهم لیّنوا الثانیة، و إذا احتجت إلی تحریکها جعلتها واوا و قلت: أوادم فی الجمع (التتابع) الولاء - صحاح.
یا ابن آدم، منادی مضاف، و لفظة آدم غیر منصرف: سبحانه مصدر منصوب بفعل مقدّر وجوبا، ای سبّحته سبحانه.
یتوقّع الانسان تعجیل عقوبة العصیان و قطع نعمة اللّه عنه، فاذا تأخّر ذلک اجترء و غرّ، و ربما جحد و کفر، و قد حکی اللّه ذلک عن أهل النفاق فی «8 - سورة المجادلة» «أَ لَمْ تَرَ إِلَی الَّذِینَ نُهُوا عَنِ النَّجْوی ثُمَّ یَعُودُونَ لِما نُهُوا عَنْهُ وَ یَتَناجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ »
ص:41
«وَ مَعْصِیَةِ الرَّسُولِ وَ إِذا جاؤُکَ حَیَّوْکَ بِما لَمْ یُحَیِّکَ بِهِ اللّهُ وَ یَقُولُونَ فِی أَنْفُسِهِمْ لَوْ لا یُعَذِّبُنَا اللّهُ بِما نَقُولُ ».
و هو غافل من أنّ أشدّ عقوبة علی العاصی المجتریء الاستدراج، و هو أنه یعصی اللّه فیزید فی نعمه لیزداد طغیانا و اثما، و هو علیه السّلام فی هذا الکلام حذّر الانسان من هذه الورطة و الهلکة، و قال: أیها العاصی لا یغرّک تتابع النعم فاحذر من اللّه أن یکون ذلک مزیدا فی هلاکک.
ای آدمیزاده چون دیدی پروردگارت سبحانه نعمت پیاپی دهد و تو گناه پیاپی کنی، باید از خدا در حذر باشی.
چه اندر گناهی و نعمت پیاپی ز حق بر تو وارد شود کن حذر
خداوند از بهر إتمام حجّت بعاصی دهد نعمت بیشتر
(25) و قال علیه السّلام: ما أضمر أحد شیئا إلاّ ظهر فی فلتات لسانه و صفحات وجهه.
(الفلتة) الأمر یقع من غیر تروّ، حدث الأمر فلتة أی فجأة من غیر تدبّر (الصفحة) من الشیء جمع صفحات: جانبه و وجهه - المنجد -.
إلاّ ظهر فی فلتات لسانه، فی حکم الاستثناء المنقطع.
القلب محفظة للحقائق و مخزن للأسرار، و لکلّ شیء ثقل بحسبه یبحث عنه العلم الطبیعی، و من مهمّات هذا العلم العمیق الدقیق تشخیص الأوزان الخاصّة
ص:42
بکلّ جسم أو غاز، و ینظمّون لها فهارس مفصّلة تبین دستورا لکلّ منها و للأسرار و الحقائق ثقل یقع عبئها علی القلوب، و کلّما کان السرّ أستر کان علی القلب أثقل، فیضیق و یضغط حتّی یختلّ روحیّة الانسان و یعرض له الاختلال و من أهمّ مسائل علم النّفس الحدیث معالجة المبتلی به، و أحد طرقه المفیدة جلب اطمینان المبتلی بحیث یطمئنّ أن یحدث بکلّ ما أضمر فی قلبه من سرّه، و لعلّ الأمر بالاعتراف علی الخطایا و المعاصی فی حال المناجاة مع اللّه و فی أماکن مقدّسة کما عند الکعبة أو عرفات نوع من هذه المعالجة لضائقی القلوب بما أسرّوا فیها من سیّئات یهتمّوا علی سترها عن کلّ أحد، و إذا ضاق القلب بالسرّ یترشّح من اللّسان و إن کرهه الانسان، و هو الّذی عبّر عنه بالفلتة، کما أنه یظهر علی صفحة الوجه الوجدان الباطنی الّذی هو أثر الأسرار الکامنة فی القلب.
هیچکس رازی در درون نگیرد، جز آنکه از زبانش بر آورد، و از رخساره اش هویدا گردد.
راز درون هر چه بود گاه گاه تیغ زبانش بدر آرد ز چاه
صفحه رخساره چه یک آینه فاش کند راز دل از دود آه
(26) و قال علیه السّلام: امش بدائک ما مشی بک.
(الدّاء) جمع أدواء: المرض و العلّة - المنجد -.
الباء فی بدائک، للتعدیة، و لفظة ما، اسمیّة زمانیّة.
ص:43
یشیر علیه السّلام فی هذه الجملة إلی الحذر من التّعجیل بمراجعة الطبیب عند ظهور الدّاء، لأنّ المراجعة إلی الأطبّاء بنفسه مرض و علّة خصوصا فی تلک العصور و فی تلک البیئة الّتی کانت صنعة الطبّ ابتدائیة جدّا، و الأطباء الحذّاق، قلیلون و المریض عندهم کالة اختبار یجرّونه من دواء إلی دواء و من معالجة إلی أخری حتّی یبرأ بمصادفة دواء ناجع أو بکشف مرضه عن إصابة دواء مبرء، و ربما یموت و یهلک طیلة اختبار الطبیب و ما له من نصیب، علی أنّ لبعض الأمراض دورة و ثورة فی جسم الانسان تزول بالمزاولة و المماشاة معه، و لعلّ کثیرا من نتائج المعالجات و خصوصا فی العصور القدیمة الّتی کانت صنعة الطبّ علی أساس التجربة و الاستعلام من آثار المرض کأحوال النبض و ألوان القارورة، یرجع إلی ذلک، و کان أثر معالجة الطبیب تقویة نفس المریض و إمراره علی هذه الدورة و الثورة برفق و هناء.
تا دردت با تو بسازد و از پایت نیندازد، با او بساز.
تا که دردت ز پا نیندازد تو بهمراه او بساز و برو
(27) و قال علیه السّلام: أفضل الزّهد إخفاء الزّهد.
(زهد) و زهد و زهد زهدا و زهادة فی الشیء و عنه: رغب عنه و ترکه و منه الزهد فی الدنیا أی تخلّی عنها للعبادة فهو زاهد - المنجد -.
لکلّ شیء آفة و آفة العبودیة الرّیاء، و سمّی شرکا خفیّا لأنّه قلّما یخلو عنه الانسان، و الرّیاء التّظاهر بعمل شرعی جلبا لقلوب النّاس، و یدخل
ص:44
فی کلّ عبادة ظاهرة و خصوصا الزّهد و التظاهر بترک الدّنیا و لذّاتها، فطال ما اتّخذه المراءون أکبر وسیلة للنفوذ فی قلوب الناس و استمالتهم، و هو وسیلة سهلة لا تحتاج إلی ریاضة علمیّة و لا عملیّة فقال علیه السّلام: أفضل الزّهد ترک التظاهر به عند النّاس.
بهترین اقسام زهد، نهان داشتن زهد است.
گر زهد نهان کنی ز مردم داری تو بزاهدان تقدّم
(28) و قال علیه السّلام: إذا کنت فی إدبار و الموت فی إقبال، فما أسرع الملتقا.
(الادبار) نقیض الاقبال - صحاح.
فی إدبار، جار و مجرور متعلّق بمقدّر، و الجملة خبر کنت، و الإدبار و الاقبال اعتبرا ظرف لزمان الماضی و الاستقبال.
قد أشار علیه السّلام فی هذا الموجز من الکلام إلی سرعة مضیّ العمر و الخروج من هذه الدّنیا العاریة، و أفاد أنّ الانسان بین حرکتین سریعتین نحو الموت:
1 - إدباره علی هذه الدّنیا و سفره عن هذه الحیاة المادیّة، فانه من یوم ولد من امّه کمن تجهّز راحلا عن هذه الدّار، أنفاسه أقدام تقع للمسیر، و أیامه منازل، و لیالیه مراحل، فکلّ مسافر له استراحة ما طیّ سفره و لکن الانسان فی الادبار عن هذه الدار لا یستریح قید ساعة و یدیم سیره بکلّ تنفّس.
2 - أنّ الموت أقبل نحو الانسان یطلبه دائما، فانه عبارة عن اختلال شرائط
ص:45
الصّحة، و الحیاة أثر حادث یعرض للانسان کالتصادم أو السقوط أو الحرق أو الغرق أو غیر ذلک من الحوادث الموجبة للموت فجأة أو بأناة أو بزوال القوّة الغریزیة الکامنة فی الانسان تنقص رویدا رویدا إلی أن یبید و یحلّ الموت الطبیعی و بکلا الوجهین کان الموت إلی إقبال دائم و سریع نحو الانسان.
چون تو را پشت بزندگی است و مرگ رو بتو، چه زود برخورد خواهد شد.
چون تو را پشت بدنیا باشد مرگ بهر تو مهیّا باشد
(29) و قال علیه السّلام: الحذر الحذر، فو اللّه لقد ستر حتّی کأنّه قد غفر.
(الحذر) حذر حذرا الرجل: تحرّز منه (ستر) سترا الشیء: غطّاه - المنجد.
الحذر، مفعول مطلق لفعل محذوف وجوبا أی احذر الحذر.
هذه الجملة إشارة إلی المنع من الاغترار بامهال اللّه تعالی لعبده فی ارتکاب الخطایا و المعاصی، فانه تعالی بلطفه و عنایته یحفظ عبده عند ارتکاب الخطاء من أن یفضحه بین النّاس فیغطی معاصیه و یصون عرضه، و بهذه المناسبة شدّد فی تحریم الغیبة و جعله أشدّ من الزّنا، فانّ العصیان ما دام مستورا یحفظ المرتکب عن التجرّی، و یعدّه للتوبة و الانابة، و قد اهتمّ اللّه بستر المعصیة کأنّه غفرها و عفا عنها، و لکن هذا الستر لیس غفرانا و عفوا، فعلی العبد أن یتدارک خطایاه بالتوبة و الندم.
ص:46
در حذر باش حذر، سوگند بخداوند که پرده پوشی کند تا آنجا که گویا آمرزیده باشد.
در حذر باش ز ستّاری حق توبه آور ز گناه أسبق
پرده پوش است خداوند کریم تا بری ظنّ گذشت مطلق
(30) و سئل علیه السّلام عن الإیمان، فقال: الإیمان علی أربع دعائم:
علی الصّبر و الیقین و العدل و الجهاد. و الصّبر منها علی أربع شعب:
علی الشّوق، و الشّفق، و الزّهد، و التّرقّب: فمن اشتاق إلی الجنّة سلا عن الشّهوات، و من أشفق من النّار اجتنب المحرّمات، و من زهد فی الدّنیا استهان بالمصیبات، و من ارتقب الموت سارع إلی الخیرات. و الیقین منها علی أربع شعب: علی تبصرة الفطنة، و تأوّل الحکمة، و موعظة العبرة، و سنّة الأوّلین: فمن تبصّر فی الفطنة تبیّنت له الحکمة، و من تبیّنت له الحکمة عرف العبرة، و من عرف العبرة فکأنّما کان فی الأوّلین. و العدل منها علی أربع شعب: علی غائص الفهم، و غور العلم، و زهرة الحکم، و رساخة الحلم، فمن فهم علم غور العلم و من علم غور العلم صدر عن شرائع الحکم، و من حلم لم یفرّط
ص:47
فی أمره و عاش فی النّاس حمیدا. و الجهاد منها علی أربع شعب: علی الامر بالمعروف، و النّهی عن المنکر، و الصّدق فی المواطن، و شنئان الفاسقین، فمن أمر بالمعروف شدّ ظهور المؤمنین، و من نهی عن المنکر. رغم أنوف المنافقین، و من صدق فی المواطن قضی ما علیه و من شنیء الفاسقین و غضب للّه غضب اللّه له و أرضاه یوم القیامة.
(الدّعامة) جمع دعائم: عماد البیت، (شفق) شفقا من الأمر: خاف (ترقب) انتظره، (سلا) عن الشیء: ذهل عن ذکره و هجره (الشعبة) الطائفة من الشیء (الفطنة) فطن فی الأمر و به و إلیه: أدرکه، فهمه و حذق فیه (أوّل) الکلام: فسّره و قدّره (غاص) علی المعانی: بلغ غایته القصوی، (غار) غورا: دقّق النظر فیه (رسخ) رسوخا: ثبت فی موضعه (فرّط) فی الشیء قصّر و أظهر العجز فیه (شنیء) شنئانا: أبغضه مع عداوة و سوء خلق - المنجد.
علی أربع دعائم، جار و مجرور متعلّق بفعل مقدّر خبر لقوله: الإیمان علی الصبر بدل الجزء من الکلّ لأربع دعائم، فمن اشتاق إلی الجنّة شرطیّة، و جملة سلاعن الشهوات جزاؤها، الإضافة فی موعظة العبرة بیانیّة، الإضافة فی غائص الفهم من إضافة الصفة إلی الموصوف، و فی غور العلم من إضافة المصدر إلی المفعول و فی رساخة الحلم من إضافة المصدر إلی الفاعل، و فی شنئان الفاسقین من إضافة المصدر إلی المفعول، لفظة ما، فی قضی ما علیه موصولة، و جملة الظرف صلتها.
روی هذا الحدیث فی الاصول من الکافی فی باب صفة الإیمان بالاسناد الأوّل عن ابن محبوب، عن یعقوب السرّاج، عن جابر، عن أبی جعفر علیه السّلام - و الاسناد
ص:48
الأوّل هو علیّ بن ابراهیم، عن أبیه، و محمّد بن یحیی، عن أحمد بن محمّد بن عیسی و عدّة من أصحابنا عن أحمد بن محمّد بن خالد جمیعا عن الحسن بن محبوب - إلخ.
قال المجلسی رحمه اللّه فی شرحه: و هو صحیح و هو من تتمّة الخبر السابق، و هو مرویّ فی الکتب الثلاثة بتغییر نشیر إلی بعضه، قال فی النّهج: سئل علیّ علیه السّلام عن الإیمان، فقال: الإیمان علی أربع دعائم.
قال ابن المیثم: أما الایمان فاعلم أنه أراد الایمان الکامل، و ذلک له أصل و له کمالات بها یتمّ أصله، فأصله لهو التصدیق بوجود الصانع تعالی و ماله من صفات الکمال و نعوت الجلال - إلخ.
أقول: الاسلام حقیقة مرکّبة قولا و فعلا، أمّا بالنظر إلی القول فهو مرکّب من الشهادتین: التوحید و النبوّة کلمتی أشهد أن لا إله إلاّ اللّه، و أشهد أنّ محمّد رسول اللّه، و أمّا فعلا فهو فروع الدّین المقررة فله سبعة أسهم کما فی الحدیث.
أمّا الایمان فهو حقیقة بسیطة و عقیدة جازمة قلبیّة و نور یتشعشع من باطن الانسان و ینبسط علی مشاعره و أعضائه، فله قوّة و ضعف و یعتبر له بهذا النظر درجات اشیر إلی أنها عشر درجات فی بعض الأخبار.
ففی الکافی عن عبد العزیز القراطیسی قال: قال لی أبو عبد اللّه علیه السّلام:
یا عبد العزیز الإیمان عشر درجات بمنزلة السّلّم یصعد منه مرقاة بعد مرقاة فلا یقولنّ صاحب الواحدة لصاحب الاثنین: لست علی شیء حتی ینتهی إلی العاشرة فلا تسقط من هو دونک فیسقطک من هو فوقک و إذا رأیت من هو أسفل منک بدرجة فارفعه الیک برفق و لا تحملن علیه ما لا یطیق فتکسّره فانّ من کسّر مؤمنا فعلیه جبره.
و ما ذکره علیه السّلام فی هذا الحدیث من الدعائم و الشعب فهی باعتبار مبادیه و آثاره و بسطه علی المشاعر الانسانیة و وجدان الانسان و أخلاقه، و بتعبیر آخر فسّر علیه السّلام فی هذا الکلام الایمان من وجهته الأخلاقیة و العلمیة و وصفه توصیفا بلیغا.
و الظّاهر أنّ السؤال لیس ما هو الایمان؟ بل کیف الإیمان؟ أو علی ما هو
ص:49
الایمان؟ فأجاب علیه السّلام بأنّ الایمان علی أربع دعائم، و ظاهره أنّ إقامة هذه الدعائم الأربعة شرط وجود الایمان، و لا یمکن اقامته علی ثلاثة منها أو اثنتین منها، و قوّة الایمان و ضعفه یقاس بقوّة هذه الدعائم و ضعفها، لا بتمامها و نقصانها.
فأوّل الدعائم الصبر، و هو المقاومة تجاه المکاره و تحمّل المشاق لنیل المقاصد و یبدأ من الاشتیاق نحو المقصد الأعلی، و الاشتیاق یتضمّن فراق المحبوب و یستلزم تحمّل ألم وجدة ربما یصل إلی مقام العشق و الوله، فلا بدّ من الصّبر دون ذلک و أمّا الخوف و الزهد و الترقب الّذی فسّره بانتظار الموت و التهیّأ له فالام کلّها.
و فسّر الصبر فی الاشتیاق بأنّ الشوق إلی الجنّة و هو المقصد المتعارف لأهل الایمان ملازم لمفارقة کلّ الشهوات المادّیة و الطبیعیة و مزاولة الریاضات، فیحتاج إلی صبر ثابت و أکید فهو أشدّ ألما من الخوف و الاشفاق الّذی یلازم اجتناب المحرّمات فحسب، لأنه لیس کلّ محرّم من الشهوات، کما أنّ کلّ الشهوات لیست من المحرّمات.
فالصّبر هو ما یعبّر عنه فی لسان أرباب الحکمة بالعفّة و اعتبروها أحد الأرکان الأربعة لاستکمال النّفس و هی: الحکمة، و العفّة، و الشّجاعة، و العدالة و فسّروا العدالة بأنها الامساک عن الشره فی فنون الشهوات المحسوسة و عدم الانقیاد للشهوة و قهرها و تصریفها بحسب الرأی الصحیح و مقتضی الحکمة المذکورة، فالعفّة عند الحکماء صورة حاصلة للنفس الانسانیة بتعدیل القوّة الشهویة و تقییدها بما حکم به العقل الصحیح و قرّره الشرع الصریح، و لکنّ الصبر علی ما فسّره علیه السّلام بین شعبه أعمّ و أتمّ ممّا ذکره الحکماء فی هذا المقام.
و أمّا الیقین الّذی هو الحکمة المتعالیة النظریة عند الفلاسفة، فیحتاج إلی فطنة بصیرة و نظر ثاقب فی العواقب یخرق حجاب المادّة و ینفذ إلی ما وراء العالم المحسوس المحدود، و وجدان تیقّظ یتأثر من الامور و دراسة لأحوال الامم السالفة الناجیة منها و الهالکة، و هذه کلّها دروس القیت فی ضمن آیات القرآن الکریمة.
و قد رتّب علیه السّلام هذه الامور و جعلها درجات متتالیة یصعد السالک فیها من
ص:50
درجة إلی درجة علیا، فمهما لم یتحصّل للانسان فطنة بصیرة وقّادة لا یتبیّن له الحکمة و لا یقدر أن یقدر الموازین الصحیحة للحقائق و الدلالة علی حصول هذه الدرجة هو العبرة و التأثر عن أحوال الماضین، فقوّة الایمان و ضعفه یدور مدار قوّة العقل و ضعفه، فقد ورد فی باب العقل و الجهل أخبار کثیرة فی ذلک نذکر شطرا منها:
1 - سیف بن عمیرة عن إسحاق بن عمار قال: قال أبو عبد اللّه علیه السّلام: من کان عاقلا کان له دین، و من کان له دین دخل الجنّة.
2 - عن محمّد بن سلیمان الدیلمی، عن أبیه قال: قلت لأبی عبد اللّه علیه السّلام:
فلان من عبادته و دینه و فضله کذا، فقال: کیف عقله؟ قلت: لا أدری، فقال: إنّ الثواب علی قدر العقل، إنّ رجلا من بنی إسرائیل کان یعبد اللّه فی جزیرة من جزائر البحر خضراء نضرة کثیرة الشجر ظاهرة الماء، و أنّ ملکا من الملائکة مرّ به فقال: یا ربّ أرنی ثواب عبدک هذا، فأراه اللّه ذلک فاستقلّه الملک، فأوحی اللّه إلیه أن اصحبه، فأتاه الملک فی صورة إنسیّ فقال له: من أنت؟ قال: أنا رجل عابد بلغنی مکانک و عبادتک فی هذا المکان فأتیتک لأعبد اللّه معک، فکان معه یومه ذلک فلما أصبح قال له الملک: إنّ مکانک لنزه و ما یصلح إلاّ للعبادة، فقال له العابد:
لمکاننا هذا عیب، فقال له: و ما هو؟ قال: لیس لربنا بهیمة فلو کان له حمار لرعیناه فی هذا الموضع فانّ هذا الحشیش یضیع، فقال له الملک: لیس لربک حمار، فقال: لو کان له حمار ما کان یضیع مثل هذا الحشیش، فأوحی اللّه إلی الملک إنما اثیبه علی قدر عقله.
کما أنّ العدل یحتاج إلی فهم القوانین الصحیحة و الاحاطة بحقائقها مقرونا بحسن إجرائها و الدّفة فی تطبیقها علی مواردها، فلا بدّ من فهم غوّاص و علم غوار للحقائق و احکام قضائیة زاهرة صریحة، و حلم ثابت فی مقام إجرائها بین الخلیقة، و قد أشار علیه السّلام إلی شخصیة قاض عادل و حاکم ربانیّ بأنه لا یقصّر فی اموره و یعیش بین النّاس محمود الخصائل و الفضائل، و نذکر هنا أخبارا فی
ص:51
القاضی و القضاء:
1 - روی فی الکافی فی کتاب القضاء فی باب أنّ الحکومة إنما هی للامام عن سلیمان بن خالد، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام قال: اتّقوا الحکومة فانّ الحکومة إنما هی للامام العالم بالقضاء العادل فی المسلمین لنبیّ أو وصیّ نبیّ.
2 - عن أبی عبد اللّه علیه السّلام قال: قال أمیر المؤمنین علیه السّلام لشریح: یا شریح قد جلست مجلسا لا یجلسه إلاّ نبیّ أو وصیّ نبیّ أو شقیّ.
3 - عن سعید بن أبی خضیب البجلی قال: کنت مع ابن أبی لیلی مزامله حتّی جئنا إلی المدینة فبینا نحن فی مسجد الرسول صلّی اللّه علیه و آله إذ دخل جعفر بن محمّد فقلت لابن أبی لیلی: تقوم بنا إلیه، قال: و ما نصنع عنده؟ فقلت: نسائله و نحدّثه، فقال: قم، فقمنا إلیه فسائلنی عن نفسی و أهلی ثمّ قال: من هذا معک؟ فقلت: ابن أبی لیلی قاضی المسلمین، فقال: أنت ابن أبی لیلی قاضی المسلمین؟ فقال: نعم قال: تأخذ مال هذا فتعطیه هذا و تقتل و تفرّق بین المرء و زوجه لا تخاف فی ذلک أحدا؟ قال: نعم، قال علیه السّلام: فبأیّ شیء تقضی؟ قال: بما بلغنی عن رسول اللّه صلی اللّه علیه و آله و عن علیّ و عن أبی بکر و عمر، قال: فبلغک من رسول اللّه أنه قال إنّ علیّا أقضاکم؟ قال: نعم، قال: فکیف تقضی بغیر قضاء علیّ و قد بلغک هذا؟! - إلخ.
و الرکن الرابع للایمان الجهاد، فلا بدّ للمؤمن أن یکون دائما مشمّر الذّیل یجاهد فی سبیل الحقّ و یکافح الجاهلین و المعاندین یأمر بالمعروف و ینهی عن المنکر و یصدق فی المعارک و میادین النضال و المبارزة القائمة بین فئتی الحقّ و الباطل فی کلّ حال، و یحتاج المبارزة و النضال إلی وجدان حقّانیّ یبغض المنافق و الفاسق فیقدر المؤمن أن یکافحه و یقوم فی وجهه و یقاتله و یستأصله، فمن لم یبغض الباطل و یشنئه لا یقدر علی دفعه بما یقتضیه الحال، فالأمر بالمعروف یقوی جامعة أهل الایمان، کما أنّ النهی عن المنکر یهزم فئة الأعداء المنافقین الّذین هم أشدّ نکایة علی أهل الایمان من الکفّار المحاربین علنا فی المیدان.
ص:52
و نذکر هنا قصّة من صور الصدق فی المواطن و المقاومة علی وجه الباطل من الشرح لابن أبی الحدید و نترجمها فی ذیل التّرجمة فانها مفیدة جدا، قال الشارح المعتزلی فی الجزء «18 ص 144»:
و روی ابن قتیبة فی کتاب «عیون الأخبار» قال: بینما المنصور یطوف لیلا بالبیت سمع قائلا یقول: اللّهم إلیک أشکو ظهور البغی و الفساد و ما یحول بین الحق و أهله من الطمع، فخرج المنصور فجلس ناحیة من المسجد، و أرسل إلی الرّجل رسولا یدعوه، فصلّی رکعتین، و استلم الرکن، و أقبل علی المنصور و سلّم علیه بالخلافة، فقال المنصور: ما الّذی سمعتک تقوله من ظهور البغی و الفساد فی الأرض و ما یحول بین الحقّ و أهله من الطمع؟ فو اللّه لقد حشوت مسامعی ما أرمضنی، فقال یا أمیر المؤمنین إن أمنتنی علی نفسی أنبأتک بالامور من اصولها، و إلاّ احتجزت منک، و اقتصرت علی نفسی فلی فیها مشاغل، قال: أنت آمن علی نفسک فقل فقال: إنّ الّذی دخله الطمع حتّی حال بینه و بین إصلاح ما ظهر من البغی و الفساد لأنت، قال: ویحک، و کیف یدخلنی الطمع و الصفراء و البیضاء فی قبضتی و الحلو و الحامض عندی، قال: و دخل أحد من الطمع ما دخلک إذ اللّه عزّ و جلّ استرعاک المسلمین و أموالهم، فأغفلت امورهم، و اهتممت بجمع أموالهم، و جعلت بینک و بینهم حجبا من الجصّ و الاجر، و أبوابا من الحدید، و حجبة مع السّلاح، ثمّ سجنت نفسک فیها منهم، و بعثت عمّا لک فی جبایة الأموال و جمعها، و قویتهم بالسّلاح و الرجال و الکراع، و أمرت بأن لا یدخل علیک إلاّ فلان و فلان، نفر سمیتهم، و لم تأمر بایصال المظلوم و الملهوف، و لا الجائع و الفقیر، و لا الضّعیف و العاری، و لا أحد ممن له فی هذا المال حقّ، فما زال هؤلاء النفر الّذین استخلصتهم لنفسک و آثرتهم علی رعیتک و أمرت أن لا یحجبوا عنک یحبون الأموال و یجمعونها و یحجبونها و قالوا: هذا رجل قد خان اللّه، فما لنا لا نخونه، و قد سخرنا فائتمروا علی أن لا یصل إلیک من أخبار النّاس شیء إلاّ ما أرادوا، و لا یخرج لک عامل فیخالف أمرهم إلاّ بغّضوه عندک و بغوه الغوائل، حتّی تسقط منزلته و یصغر قدره، فلمّا
ص:53
انتشر ذلک عنک و عنهم أعظمهم النّاس و هابوهم و کان أوّل من صانعهم عمّا لک بالهدایا و الأموال لیقووا بها علی ظلم رعیتک، ثمّ فعل ذلک ذو و القدرة و الثروة من رعیتک لینالوا ظلم من دونهم، فامتلأت بلاد اللّه بالطمع بغیا و فسادا و صار هؤلاء القوم شرکاؤک فی سلطنتک و أنت غافل، فان جاء متظلّم حیل بینه و بین دخول دارک، و إن أراد رفع قصة إلیک عند ظهورک وجدک و قد نهیت عن ذلک، و وقفت للنّاس رجلا ینظر فی مظالمهم، فان جاءک المتظلم إلیه أرسلوا إلی صاحب المظالم أن لا یرفع إلیک قصّته، و لا یکشف لک حاله، فیجیبهم خوفا منک، فلا یزال المظلوم یختلف نحوه، و یلوذ به، و یستغیث إلیه و هو یدفعه، و یعتلّ علیه، و إذا اجهد و احرج و ظهرت أنت لبعض شأنک صرخ بین یدیک، فیضرب ضربا مبرحا لیکون نکالا لغیره و أنت تنظر و لا تنکر، فما بقاء الاسلام علی هذا.
فقد کنت أیام شبیبتی اسافر إلی الصّین، فقدمتها مرّة و قد اصیب ملکها بسمعه، فبکی بکاء شدیدا، فحداه جلساؤه علی الصبر، فقال: أما أنی لست أبکی علی البلیة النازلة، و لکن أبی للمظلوم بالباب یصرخ فلا أسمع صوته، ثمّ قال:
أما إذ ذهب سمعی فانّ بصری لم یذهب، نادوا فی النّاس أن لا یلبس ثوبا أحمر إلاّ مظلوم، ثمّ کان یرکب الفیل طرفی نهاره ینظر هل یری مظلوما.
فهذا مشرک باللّه غلبت رأفته بالمشرکین علی شحّ نفسه، و أنت مؤمن باللّه من أهل بیت نبیّه لا تغلبک رأفتک بالمسلمین علی شحّ نفسک، فان کنت إنما تجمع المال لولدک فقد أراک اللّه تعالی عبرا فی الطّفل یسقط من بطن امّه ما له علی الأرض مال، و ما من مال یومئذ إلاّ و دونه ید شحیحة تحویه، فلا یزال اللّه یلطف بذلک الطفل حتّی تعظم رغبة النّاس إلیه، لست بالّذی تعطی، و لکنّ اللّه یعطی من یشاء ما یشاء.
و اذ قلت: إنّما أجمع المال لتشیید السلطان، فقد أراک اللّه عبرا فی بنی امیّة ما أغنی عنهم ما جمعوا من الذّهب و الفضة و أعدّوا من الرّجال و السّلاح و الکراع حین أراد اللّه بهم ما أراد.
ص:54
و إن قلت: أجمع المال لطلب غایة هی أجسم من الغایة الّتی أنا فیها، فو اللّه ما فوق ما أنت فیه إلاّ منزلة لا تدرک إلاّ بخلاف ما أنت علیه، انظر هل تعاقب من عصاک بأشدّ من القتل؟ قال: لا، قال: فانّ الملک الّذی خولک ما خولک لا یعاقب من عصاه بالقتل، بل بالخلود فی العذاب الألیم، و قد رأی ما قد عقدت علیه قلبک و عملته جوارحک، و نظر إلیه بصرک، و اجترحته یداک، و مشت إلیه رجلاک، و انظر هل یغنی عنک ما شححت علیه من أمر الدّنیا إذا انتزعه من یدک و دعاک إلی الحساب علی ما منحک.
فبکی المنصور، و قال: لیتنی لم اخلق، ویحک! فکیف احتال لنفسی؟ فقال:
إنّ للنّاس أعلاما یفزعون إلیهم فی دینهم، و یرضون بقولهم، فاجعلهم بطانتک یرشدونک، و شاورهم فی أمرک یسدّدوک قال: قد بعثت إلیهم فهربوا، قال: نعم خافوا أن تحملهم علی طریقک، و لکن افتح بابک، و سهل حجابک، و انظر المظلوم و اقمع الظالم، خذ الفیء و الصدقات ممّا حلّ و طاب، و اقسمه بالحقّ و العدل علی أهله، و أنا الضامن عنهم أن یأتوک و یسعدوک علی صلاح الامّة.
و جاء المؤذّنون فسلّموا علیه و نادوا بالصّلاة، فقام و صلّی و عاد إلی مجلسه فطلب الرّجل فلم یوجد.
سؤال شد علی علیه السّلام از ایمان، در پاسخ فرمود: ایمان بر چهار پایه استوار است: بر صبر، و یقین، و عدالت، و جهاد.
و از آن جمله صبر بر چهار شعبه است: بر اشتیاق، و بیم، و زهد، و مراقبت هر کس مشتاق بهشت است از همه شهوات بدور است، و هر کس از دوزخ بهراسد از همه محرّمات بر کنار است، و هر کسی در دنیا زهد ورزد از هیچ مصیبت نلرزد و هر کسی مراقب مرگ است بهر کار خیری بشتابد.
و از آن جمله یقین بر چهار شعبه است: بر بینائی هوش، و عاقبت سنجی درست و پندآموزی از عبرت، و توجّه بروش گذشتگان، هر که هوش بینا دارد عاقبت
ص:55
سنجی او روشن است، و هر کس بدرستی عاقبت را سنجیده عبرت آموخته، و هر که عبرت آموخته گویا با گذشتگان بوده و تجربه اندوخته.
عدالت از آن جمله بر چهار شعبه است: فهم رسا، و دانش مو شکاف و عمیق و حکم شکوفان و درست، و حلم ثابت و پابرجا، هر که فهم دارد دانش مو شکاف بدست آرد، و هر که دانش مو شکاف بدست آرد از سرچشمۀ أحکام درست سرشار باشد و هر کس حلم ورزد در کار خود کوتاهی نکند، در میان مردم ستوده زندگی کند.
جهاد را چهار شعبه است: أمر بمعروف، نهی از منکر، صدق و وفا در میدانهای مبارزه و نبرد، و بد داشتن مردمان فاسق و فاسد، هر که أمر بمعروف کند پشت مؤمنان را نیرومند ساخته، و هر کس بنهی از منکر بپردازد بینی منافقان را بخاک مالیده، و هر کس در میدان مبارزه براه صدق و وفا رود هر چه بر عهدۀ او است انجام داده، و هر کس فاسقان را بد دارد و برای خدا خشم آرد خدا برای او خشم آرد و روز قیامت او را خوشنود سازد.
از علی شد سؤال از ایمان گفت بر چار پایه باشد آن
صبر باشد یقین و عدل و جهاد صبر را چار شعبه گشت عماد
شوق و اشفاق و زهد و خودپائی که بیارد بمرد بینائی
هر که شوق بهشتش اندر سر باید از شهوتش برید نظر
هر که از نار بیم جان دارد دست از هر حرام بردارد
هر که را زهد می شود پیشه از مصائب ندارد اندیشه
هر که در انتظار مرگ بود او شتابان بکار خیر رود
شد یقین را چهار شعبه ستون هوشمندی و حکمتی موزون
پند عبرت مدار رسم کهن که بیاموزدش هزاران فن
هر که باهوش و تیزبین گردد حکمت روشنش قرین گردد
هر که با عبرت گرفت و پند گزید وضع پیشینیان بخوبی دید
عدل بر چار شعبه شد ستوار فهم غواص و دانش غوار
ص:56
گل احکام و حلم پابرجا که معطر شود از آن دلها
هر که فهمد بغور علم رسد و ز تک علم حکم شرع برد
شخص با حلم کی کند تقصیر بین مردم بزندگی است بصیر
چار شعبه جهاد را پایه است امر معروف و نهی ناشایست
مردی اندر برابر دشمن کینه جوئی ز فاسقان زمن
هر که را شیوه امر بمعروف پشت مؤمن قوی کند بوقوف
هر که را نهی منکر است شعار هر منافق از و بخاک دمار
هر که مردی کند بگاه نبرد هر چه بر عهده دارد ایفاء کرد
هر که با فاسقان بود دشمن خشم کرد است در ره ذو المنّ
خشم گیرد خدا بدشمن او در قیامت از او شود دلجو
ابن قتیبه در کتاب عیون الاخبارش چنین آورده گوید:
منصور شبی در طواف خانه کعبه بود گوینده ئی را شنید که چنین می نالید:
بار خدایا بدرگاه تو شکایت آرم از ظهور ستم و تباهی و از طمعی که میان مردم و حق سایه افکنده، منصور از طوافگاه بدر آمد و در گوشه ای از مسجد بنشست و بدنبال آن مرد فرستاد و او را بار داد، آن مرد دوگانه بپرداخت و پس از استلام حجر نزد وی شتافت و سلام خلافت را تسلیم کرد.
منصور بدو گفت: این فریاد که از ظهور ستم و بیدادت از تو بگوشم رسید چه بود؟ و مقصودت از طمع کار حائل میان مردم و حق که بود؟ بخدا هر چه گوش دادم از درد و ألم بیاگندی، گفت: یا أمیر المؤمنین اگر بر جانم أمان بخشی از ریشه هر کارت آگاه سازم و گرنه از اظهار حقیقت دریغ نمایم و خود را نگهدارم که با خود کارها دارم، منصور گفت: جان تو در امانست هر چه داری بگو، در پاسخ گفت:
آنکه طمعش میان مردم و حق حائل است و از اصلاح ستم و تباهی مانع، خودت هستی، منصور گفت: وای بر تو چگونه طمع بمن در آید که همه سیم و زر جهان
ص:57
در دست دارم، و هر ترش و شیرینم فراهم است؟ در پاسخ گفت: هیچ کس را چون تو طمع در نگرفته، خداوند عزّ و جلّ تو را سرپرست جان و مال مسلمانان ساخته، و تو از کارهای آنان بغفلت اندری، و بچپاول اموالشان چیره و خودسر، در این میان پرده ها از گچ و آجر بر آوردی، و درهای آهنین بر آنها نهادی، و دربانان مسلح بر گماشتی و خویش را در درون آن زندانی ساختی و کارمندانت را بگرد آوردن اموال و انباشتن آن گسیل نمودی، و با اسلحه و دژبانان وسائل نقلیه نیرومندشان ساختی، و دستور دادی جز فلان و فلان که نامبرده ای به حضورت نرسند و از پذیرش ستم دیده و درمانده و گرسنه و درویش و ضعیف و برهنه دریغ داری، و اینان که حق در بیت المال دارند دور نگه داشتی.
همیشه آن چند نفر مخصوصانت که از همه رعیت برگزیده داشتی و حجاب از پیش آنان برداشتی، أموال را بگیرند و گرد کنند و انباشته و پس انداز خویش سازند.
گویند: این مرد خود بخدا خائن است چرا ما بدو خیانت نکنیم با این که مسخر او شدیم، اینان میان خود سازش کردند نگزارند وضع مردم و أحوال آنان بتو گوش زد شود مگر آنچه را بخواهند و بسود خود دانند، و هر کارگزاری از درت برآید و با آنان مخالفت آغازد او را پیش تو مبغوض سازند و از در برانند و برای او پرونده بسازند تا از نظر بیفتد و خوار گردد، چون این وضع میان تو و آنان گوشزد همگان شده مردم آنان را بزرگ شمارند و از آنها بهراسند و نخستین دسته ای که که سازش با آنها بشتابند کارگزاران تو باشند که بدانها هدیه برند و رشوه دهند تا دست ستمشان بر سر رعایا باز باشد، و سپس مردم با نفوذ و ثروتمند از طبقه رعیت با آنها سازش کنند تا بر دیگران ستم نمایند و سراسر بلاد خدا پر از طمع و ستم و تباهی شود، این چند نفر با تو شریک سلطنت شده و تو در غفلت اندری اگر دادخواهی بدرگاه آید نگذارند بر تو در آید، اگر خواهد هنگام خروج از خانه ات بتو شکایت برد مانع گماشتی ببهانه ای که برای مردم بازرس مظالم مقرر داشتی، و چون متظلمی آید هم آنان ببازرسی مظالم فرستند که
ص:58
بشکایت او گوش ندهد و عرض حالش را بتو نرساند و بازرس از بیم آنان و ترس تو بپذیرد و پیوسته مظلوم بیچاره نزد او رفت و آمد کند و بدو پناه برد و استغاثه نماید و او امروز و فردا کند و بهانه بتراشد و چون بجان آید و تو بیرون آئی برابرت فریاد کشد و ناله سر دهد دربانانت او را بسختی بزنند و برانند تا عبرت دیگران شود، و تو بچشم بنگری و مانع نشوی با این وضع چگونه مسلمانی بیاید.
من در روزگار جوانی بچین مسافرت می کردم، در یک سفری پادشاهشان بکری دچار شده بود و سخت می گریست، ندیمانش او را دلداری می دادند و بشکیبائی می کشانیدند گفت: من از درد خود گریه ندارم ولی بر مظلومان دربارم گریه میکنم که می نالند و آواز ناله شان را نمی شنوم، سپس گفت: اگر گوشم رفته چشمم بر جا است میان مردم جار بزنید که جز مظلوم جامه سرخ نپوشد، و هماره بامداد و پسین بر فیل سوار می شد و گردش میکرد تا مظلومی را بچشم خود بیند و دادخواهی کند.
این مردیست مشکر بخدا که با مشرکان چنین مهربانست و از خود دریغمند و نگران، تو مردی هستی خداپرست و از خاندان نبوت، مهر تو بر مسلمانان جلو خودخواهیت را نباید بگیرد؟ اگر برای فرزندانت مال جمع می کنی خدا بتو نموده است که کودکی از شکم مادر در افتد در روی زمین پشیزی ندارد و بر هر مالی دست بخیلی گذاشته است که نگهش دارد، ولی خدا پیوسته لطف خود را شامل حال کودک سازد تا مردم را بدو راغب کند، تو نیستی که عطا میکنی ولی خدا است که هر چه بهر که خواهد عطا میکند، و اگر بگوئی جمع مال برای تقویت سلطنت تواست خدا برای تو وسیله عبرت از بنی امیّه فراهم کرده که جمع زر و سیم و آماده کردن ساز و برگ و لشکر و اسب و استر و شتر در برابر إراده إلهی بزوال ملکشان فائده نداشت، و اگر بگوئی جمع مال برای یک هدف عالی تر از مقامی است که داری بخدا بالاتر از مقام تو مقامی هست ولی ادراک آن میسر نیست مگر از راهی که مخالف راه تو است (یعنی زهد و قطع طمع از دنیا).
ص:59
تو نگاه کن آیا مخالف خود را ببدتر از کشتن مجازات توانی کرد؟ گفت نه، در پاسخ گفت: آن پادشاهی که بتو عطا کرده است آنچه عطا کرده، گنه کار را بکشتن شکنجه ندهد، بلکه با عذابی دردناک و مخلد، او بخوبی میداند چه در دل داری و در چه کاری چشمت بکجا است و دستت چه کار میکند و پایت بچه سوی می رود بنگر که هر آنچه از دنیا را خاص خود کردی چون از دستت گرفت چه فائده ای برایت دارد در موقعی که تو را پای حساب کشید.
منصور گریست و گفت: کاش آفریده نبودم، وای بر تو، چگونه چارۀ کار خود کنم؟ گفت: همه مردم را رهبرانیست که در دیانت خود بدانها پناهند و بگفتارشان رضا دهند، تو آنانرا محرمان خود ساز تا راه بتو بنمایند و در کارهایت با آنها مشورت کن، منصور گفت: من بدنبال آنان فرستادم از من گریختند، گفت:
آری، ترسیدند آنها را براه خودت ببری، ولی در خانه ات را باز گزار و حجاب را بردار و هموار ساز مظلوم را باش و ظالم را از بن برانداز و فیء و صدقات از راه حلال و پاک بگیر و بحق و عدالت بر مستحقانش پخش کن، در این صورت من ضامنم که رهبران حق و مخلص نزد تو آیند و در اصلاح کار امّت بر معاونت دهند.
مؤذّنان سر رسیدند و سلامش دادند و اعلام بنماز کردند، برخواست نماز گزارد و بجای خود برگشت و هر چه آن مرد را جستند نیافتند - پایان ترجمۀ قصّه -.
از تأمل در این داستان مطالبی درک می شود که برای این زمان هم بی نتیجه نیست.
و الکفر علی أربع دعائم: علی التّعمّق، و التنازع، و الزّیغ و الشّقاق: فمن تعمّق لم ینب إلی الحقّ، و من کثر نزاعه بالجهل دام عماه
ص:60
عن الحقّ، و من زاغ ساءت عنده الحسنة، و حسنت عنده السّیّئة و سکر سکر الضّلالة، و من شاقّ وعرت علیه طرقه، و أعضل علیه أمره، و ضاق علیه مخرجه. و الشّکّ علی أربع شعب: علی التّماری، و الهول، و التّردّد و الاستسلام: فمن جعل المراء دیدنا لم یصبح لیله، و من هاله ما بین یدیه نکص علی عقبیه، و من تردّد فی الرّیب وطئته سنابک الشیاطین و من استسلم لهلکة الدّنیا و الاخرة هلک فیهما. قال الرّضیّ: و بعد هذا کلام ترکنا ذکره خوف الاطالة و الخروج عن الغرض المقصود فی هذا الکتاب.
(التعمّق) تعمّق فی الأمر: بالغ فیه و تشدّد طالبا أقصی غایاته و فی کلامه تنطّع - ای تفصح فیه - (التنازع) تنازع القوم: اختلفوا (الزیغ) المیل عن الحق الشکّ (الشقاق) شاق شقاقا و مشاقة: خالفه و عاداه (الوعر) المکان المخیف الوحش (أعضل الأمر) اشتدّ و استغلق (التماری) ماری مراء و مماراة: جادل و نازع و لاجّ - المنجد -. (الدیدن) الدأب و العادة (النکوص) الاحجام عن الشیء یقال: نکص علی عقبیه أی رجع - صحاح - (السنبک) جمع: سنابک طرف الحافر - المنجد.
سکر سکر الضلالة مصدر نوعیّ منصوب علی أنه مفعول مطلق، طرقه فاعل و عرت و هو فعل لازم، دیدنا مفعول ثان لقوله جعل، عقبیه تثنیة عقب مجرور بحذف النون.
ص:61
الایمان نور یتشعشع فی قلب الإنسان و یضیء علی جمیع حواسّه و أعضائه فیلمع من کلّ منها ما یقتضیه، فالعقل یتنوّر به و یفهم الحقائق الالهیة و المسائل الکونیة، و الوهم و الخیال ینکمشان من الصور الزائغة و الأباطیل، و أعضاء البدن تشتغل بالأعمال الخیریة الّتی تشع علی الجامعة الانسانیة بالفوائد و السرور و الراحة و الازدهار و یتجلّی الانسان فی ضوئه ملکا روحانیّا سماویّا و إن کان جثمانا أرضیّا مادّیا و بیّن علیه السّلام سعة افقه و مدّ أضوائه إلی ما وراء الحسّ و المادّة و ما وراء أشعّة فوق بنفش.
فالکفر یقابله من جمیع نواحیه لأنّ الکفر فی الحقیقة فقدان هذا النّور الساطع و ظلمات بعضها فوق بعض و لا امتیاز فی الظلمة و العدم إلاّ باعتبار درک ما یقابله من النّور، فالکفر بجمیع دعائمه و شعبه اعدام ملکات یدرک من ناحیة عدم النّور اللائق فی محلّه کما یعین علی فهم النّور الّذی یقابله، فلو لم یکن فی العالم ظلمة أصلا کان فهم الضوء و النور صعبا جدّا لو لم یکن متعذّرا رأسا.
فتدعیم الکفر علی هذه الدعائم و تشعبه بهذه الشعب عرضی باعتبار الملکات النوریة الایمانیة، فالتعمق و التنازع و الزیغ و الشقاق، تقابل الصبر و الیقین و العدل و الجهاد الّتی هی دعائم الإیمان بوجه ما، فیقال:
المراد من التعمّق هنا عدم الثبات و الاستقامة علی ما هو مقتضی الفطرة من الاعتقاد بالصانع و الانقیاد له بالعبودیة و الطاعة الّذی علیه مدار دعوه الرّسل فالمتعمّقون هم المعاندون لدعوة الرّسل و المقترحون علیهم ما لا ینبغی، کما أنّ المشرکون یواجهون النبیّ صلّی اللّه علیه و آله بقولهم «لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَیْنَا الْمَلائِکَةُ أَوْ نَری رَبَّنا » 21 - الفرقان» أو بقولهم: «لَنْ نُؤْمِنَ لَکَ »... - «أَوْ تُسْقِطَ السَّماءَ کَما زَعَمْتَ عَلَیْنا کِسَفاً أَوْ تَأْتِیَ بِاللّهِ وَ الْمَلائِکَةِ قَبِیلاً » و کما أنّ عامة المنکرین للمعاد و ما یعرض للعباد بعد الموت یقولون: لم نر میّتا قام من مرقده معذّبا، و حکی عن نجز احد کبار الالمان المنکر للمبدأ بأنه لو کان وجود لإله حیّ قادر کما اعتقده الإلهیّون أعلن نفسه
ص:62
بتعلیق لوح مکتوب معلّق بین السّماء و الأرض.
کما أنّ التنازع ناش عن فقدان الیقین الموجب للاطمینان و الاعتماد علی الحقیقه، فمن یؤمن باللّه یهدأ قلبه و لکن لفاقد للإیمان قلب مظلم متزلزل دائما بین صدره و حنجرته کما فی الحدیث، فیفور و یثور و ینفث بالتّنازع فی الحقّ مع أهله.
و الزیغ یقابل العدل کملا، لأنّ العدل استقامة فی الفکر و التعقل و العمل لا میل فیه و لا انحراف، و لکن الفاقد للعدل فی تعقّله و تفکیره یمیل قلبه المتزلزل إلی الباطل، و ینحرف إلی الأباطیل.
و الشقاق فتّ عضد الاجتماع بالضوضاء و الجدل لأغراض شخصیة أو قبلیة باطلة، فیقابل الجهاد الّذی هو الاستقامة و النضال لأجل الحق و صیانة الملة و الأمّة.
فالمتعمّق المعاند لا ینیب إلی الحق و لا یهتدی إلی سبیل الرّشد کرجال القریش المعاندین للنبیّ صلّی اللّه علیه و آله و القرآن.
و الجاهل المتنازع یتخبّط فی عماه حتّی یدرک منیته قبل درک مناه.
و القلب الزائغ عن الحق متعاکس و منکوس یدرک الحسنة سیئة فیجتنب منها و السیّئة حسنة فیرغب إلیها، و لا یلمس الحقیقة کالسکران.
و من شاقّ اللّه فقد فارق جماع الشعب و الأمّة، فهو کالتائه فی طریق و عر أینما یتوجّه یقابله عقبة صعبة کأداء و عقدة معقدة لا یهتدی لحلّها فضاق علیه المخرج و یقع دائما فی حرج.
و الشاکّ یماری الحق و یحس بهول و مخافة و یتردّد فی طیّ طریق السعادة فیرجع قهقری إلی أسفل درکات الطبیعة، و یفقد شخصیة و یستسلم لجیوش الباطل فیقع تحت أقدام الشیاطین، و یصیر من الخاسرین الهالکین.
قوله:(و بعد هذا کلام ترکناه) ورد فی الکافی فی باب دعائم الکفر و شعبه حدیثا طویلا یظهر أنه تتمة الحدیث الّذی أرسله المصنف رحمه اللّه و أشار إلی بقیته، و قطعه صاحب الکافی و قسّمه علی باب صفة الإیمان و باب دعائم الکفر و باب صفة النّفاق و المنافق، و لکن المرویّ فی باب دعائم الکفر یخالف مع ما
ص:63
روی فی باب صفة الایمان سندا و مع ذکره الرّضی رحمه اللّه متنا، فقد رواه هنا عن علیّ بن إبراهیم، عن أبیه، عن حماد بن عیسی، عن إبراهیم بن عمر الیمانی، عن عمر بن اذینة، عن أبان بن أبی عیاش، عن سلیمان بن قیس الهلالی، عن أمیر المؤمنین علیه السّلام و عدّ المجلسیّ فی شرحه السّند مختلفا فیه من حیث الصّحة و الضّعف.
قال علیه السّلام: بنی الکفر علی أربع دعائم: الفسق، و الغلوّ، و الشکّ، و الشّبهة.
و الفسق علی أربع شعب: علی الجفاء، و العماء، و الغفلة، و العتوّ، فمن جفا احتقر الخلق و مقت الفقهاء و أصرّ علی الحنث العظیم، و من عمی عن الحق نسی الذّکر و اتّبع الظنّ و بارز خالقه و ألحّ علیه الشیطان و طلب المغفرة بلا توبة و لا استکانة و لا غفلة، و من غفل جنی علی نفسه و انقلب علی ظهره و حسب غیّه رشدا و غرّته الأمانیّ و أخذته الحسرة و الندامة إذا قضی الأمر و انکشف عنه الغطاء و بدا له ما لم یکن یحتسب، و من عتا عن أمر اللّه شکّ و من شکّ تعالی اللّه علیه فأذلّه بسلطان و صغّره بجلاله کما اغترّ بربه الکریم و فرط فی أمره.
و الغلوّ علی أربع شعب: علی التّعمق بالرّأی، و التنازع فیه، و الزّیغ و الشقاق، فمن تعمّق لم ینب إلی الحقّ و لم یزدد إلاّ غرقا فی الغمرات و لم تنحسر عنه فتنة إلاّ غشیته اخری و انخرق دینه فهو فی أمر مریج، و من نازع فی الرّأی و خاصم شهر بالعثل من طول اللّجاج، و من زاغ قبحت عنده الحسنة و حسنت عنده السیئة، و من شاقّ اعورت علیه طرقه و اعترض علیه أمره فضاق مخرجه إذا لم یتبع سبیل المؤمنین.
و الشکّ علی أربع شعب: علی المریة، و الهوی، و التردّد، و الاستسلام و هو قول اللّه «فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکَ تَتَماری » و فی روایة اخری: علی المریة، و الهول من الحقّ، و التردّد، و الاستسلام للجهل و أهله، فمن هاله ما بین یدیه نکص علی عقبیه و من امتری فی الدّین تردّد فی الرّیب و سبقه الأوّلون من المؤمنین و أدرکه الاخرون و وطئته سنابک الشیطان، و من استسلم لهلکة الدّنیا و الاخرة هلک فیما بینهما، و من نجا من ذلک فمن فضل الیقین و لم یخلق اللّه خلقا أقلّ من الیقین.
ص:64
و الشبهة علی أربع شعب: إعجاب بالزینة، و تسویل النّفس، و تأوّل العوج و لبس الحق بالباطل، و ذلک بأنّ الزینة تصدف عن البینة، و إنّ تسویل النفس یقحم علی الشهوة، و إنّ العوج یمیل بصاحبه میلا عظیما، و إنّ اللبس ظلمات بعضها فوق بعض، فذلک الکفر و دعائمه و شعبه.
أقول: قد شرحنا و ترجمنا هذا الحدیث فی شرح اصول الکافی و ترجمته «ج 3» فمن أراد مزید الاطلاع فلیرجع هنالک.
در دنباله توصیف دعائم ایمان فرمود علیه السّلام:
کفر بر چهار ستون استوار است: بر تعمق و تنازع و کج دلی و تفرقه اندازی هر که راه تعمق پیش گیرد بسوی حق باز نگردد، و هر که از روی نادانی ستیزه جوئی را پیشه کند چشم دلش همیشه از دیدار حق نابینا بماند، و هر کس دلی کج دارد نیکی را بد شمارد و بد کرداری را نیک پندارد و در مستی گمراهی بسر برد، و هر کس تفرقه اندازد و تک روی پیشه سازد براههای سخت و ناشناخته و هراسناک افتد و کارها بر او پیچیده و غیر قابل حلّ گردد، و در تنگنائی افتد که نتواند از آن بیرون آید.
شک بر چهار شعبه تقسیم شود: بر خودنمائی در بحث و بر هراس و دودلی و خودباختگی، هر کس مراء را شیوه خود ساخت شب تارش بروز روشن مبدّل نشود، و هر کس از آنچه در پیش دارد بهراس باشد بعقب برگردد و از پیشروی باز ماند، و هر کس در باره حقیقت دودلی دارد و حس تشخیص ندارد زیر سم شیاطین پایمال شود.
کفر بر چار پایه شد ستوار بر تعمق، تنازع دشوار
کج دلی و شقاق در دنبال بهر کفرند پایه در هر حال
هر که دارد تعمق اندر حق نگراید بسوی حق مطلق
هر که از جهل پر نزاع بود دائما کور دل بسر ببرد
ص:65
دل کج نیک را بدی بیند ور بدی بهر نیک می چیند
مست گمراهی است و لا یعقل نیست او را شعوری اندر دل
هر که تک رو شود جدا ز خدا راه سختی به پیش دارد، ها
کار او مشکل است و پیچیده و اندرین تنگنا است رنجیده
شک، بر چار شعبه قائم شد بر مراء و هراس و شد و نشد
چارمش را شمار استسلام که نه امید ماند و نه مرام
هر که را شیوه شد مراء و جدال شب او را نه پی نه صبح زوال
بهراسد از آنچه در پیش است در عقب گرد پر ز تشویش است
ور بتردید و ریب تمکین است پایمال سم شیاطین است
(31) و قال علیه السّلام: فاعل الخیر خیر منه، و فاعل الشّرّ شرّ منه.
(فاعل) اسم فاعل مضاف إلی مفعوله و ذی الاضافة اسمها لفظیة فلا یفید التعریف فان اعتبر مبتدأ کان من باب الابتداء بالنکرة و لا یجوز الابتداء بالنّکرة إلاّ لفائدة، فتأمل.
الفعل من الفاعل کالثمرة من الشجرة و التمرة من النخلة و الضوء من القمر فهو فرع علی أصله و کونه أفضل، أوضح من أن یذکر و یفصّل، و الظاهر أنّ غرضه علیه السلام التنبیه علی تقدیر عمّال الخیر بذاتهم و تشویقهم لیکثروا، و المبارزة مع عمّال الشرّ و محوهم لیبادوا، أو تنبیه علی نحو من الأصول العلمیة و الوصول من المعلول إلی العلّة.
ص:66
فاعل خیر بهتر از خیر است، فاعل شر ز شر بود بدتر
هر که نیکی کند به از نیک استو آن که بد کرد بدتر است از بد
(32) و قال علیه السّلام: کن سمحا و لا تکن مبذّرا، و کن مقدّرا و لا تکن مقتّرا.
(سمح) صار من أهل الجود فهو سمح، (بذّر) المال فرّقه إسرافا و بدّده (قتر) علی عیاله: ضیّق علیهم فی النّفقة - المنجد.
قد تعرّض علیه السّلام فی هذه الحکمة إلی أهمّ مسائل تدبیر المنزل و تنظیم المعاش، و وصّی بالسماحة و الجود، بما یسعه المال الموجود، و لکن منع التبذیر و لو فی العطاء و الإنفاق علی ذوی الحاجة، فلو احتاج بنفسه أو بعیاله إلی ما فی یده فأعطاه لغیره فهو نوع من التبذیر کما أنّه لو صرف ماله فی ضیافة فکاهیّة کان من التبذیر، و التقتیر أن یضیّق علی نفسه أو أهله فی المعیشة بما یضرّ حالهم أو یخالف شأنهم مع سعته و یسره، کما هو عادة بعض الأثریاء حبّا لجمع المال و الادّخار.
بخشنده باش و ولخرج مباش، اندازه گیر باش ولی سخت گیر و تنگ نظر مباش.
بخشنده باش لیک ز تبذیر دور باش اندازه گیر خرج، ولی کم بده مباش
ص:67
(33) و قال علیه السّلام: أشرف الغنی، ترک المنی.
(المنی) جمع منیة و هی توقّع ما لا یمکن وجوده أو یتعذّر تحصیله، و هی بنفسها حاجة شدیدة و فقر مولم یتولّد منها حاجات کثیرة و شدائد مولمة غیر یسیرة تمسّ بکرامة الإنسان و شرفه، فالمنی الشهوانیة تجرّ الإنسان إلی الخضوع لربّات الجمال و تحمّل ما یکلّفنه بالغنج و الدلال، و المنی فی الجاه و تحصیل الرتب العالیة تخضع الإنسان تجاه الرّجال الأنذال، و منیة جمع المال و الادّخار تکلّف الإنسان بتحمل مشاق صعبة ماسّة بالشرف، فأشرف الغنی ترک الامنیّات و ملازمة القناعة و الثبات.
باشرفترین بی نیازی، ترک آرزو و آزمندی است.
بهترین بی نیازی هر کس آنکه گوید بارزو: کن بس
(34) و قال علیه السّلام: من أسرع إلی النّاس بما یکرهون، قالوا فیه بما لا یعلمون.
(أسرع) إلی الأمر: بادر و عجّل، و بالأمر: بادر به - المنجد.
إلی، فی إلی الناس رابطة بین المعمول و الفعل، و الباء فی بما یکرهون، للالصاق.
ص:68
من أهمّ الامور ملاحظة حال السامع و المأمور و المتّعظ فی استعداده للتبلیغ و تحمّل القوانین، و الأخبار الملقاة إلیه و خصوصا إذا کان طرف الخطاب و الأمر عامة الناس، فانه لا بدّ لنفوذ الکلام فیهم و إجراء الأوامر بینهم، و ینبغی أن یکون ذلک الکلام أو الدستور ملائما لطبعهم و موافقا لأمیالهم بوجه ما، فلو کان مؤلما لهم مکروها فی نظرهم یوجّهون سهام البهتان إلی القائل و الامر و إن کان حقا کما هو المعروف من حال النّاس تجاه الأنبیاء و الهداة و الحکماء و الدعاة و کأنه أشار إلی ما لقیه من النّاس تجاه أوامره و بیانه للحقائق و القوانین الالهیّة.
هر که عجولانه چیزی را بمردم اظهار کند که ناخواه آنها است، ندانسته هر سخنی در بارۀ او بگویند.
هر که آرد بهر مردم چیز ناخواهی شتابان در پیش گویند نادانسته هر حرفی فراوان
(35) و قال علیه السّلام: من أطال الأمل، أساء العمل.
إنّ أخوف ما أخاف علیکم اثنان: اتّباع الهوی و طول الأمل، أمّا اتّباع الهوی فیصدّ عن الحق، و أمّا طول الأمل فینسی الاخرة.
هر که رشتۀ آرزو را دراز کند، بکار بد آغاز کند.
هر کسی آرزو دراز کند شیوۀ کار زشت، ساز کند
ص:69
(36) و قال علیه السّلام، و قد لقیه عند مسیره إلی الشّام دهاقین الأنبار فترجّلوا له و أشتدّا بین یدیه فقال علیه السّلام: ما هذا الّذی صنعتموه؟ فقالوا: خلق منّا نعظّم به أمراءنا، فقال: و اللّه ما ینتفع بهذا أمراؤکم، و إنّکم لتشقّون علی أنفسکم فی دنیاکم، و تشقون به فی آخرتکم، و ما أخسر المشقّة وراءها العقاب، و أربح الدّعة معها الأمان من النّار.
(الدّهقان) معرّب إن جعلت النون أصلیة من قولهم تدهقن الرّجل و له دهقنة موضع کذا صرفته لأنه فعلان، و إن جعلته من الدّهق لم تصرفه لأنّه فعلان و (انبار) اسم بلد - صحاح. (اشتدّوا) عدوا بین یدیه، و (شقّ) علی الشیء شقا و مشقّة - صحاح. (الدّعة) السکینة، الرّاحة و خفض العیش - المنجد.
و قد لقیه عند مسیره، جملة حالیة برابطة قد و الواو، ما هذا الّذی - إلخ - لفظة ما، اسمیة استفهامیّة خبر مقدّم لهذا الّذی، ما أخسر المشقّة، بصیغة التعجّب، یفید الاستغطام و التحسّر، و مثلها أربح الدّعة المعطوفة علی أخسر.
نهض الإسلام و القرآن بالبشر نهضة دیموقراطیة عمیقة مقرونة بالعلم و المعرفة، فرفع العرب من حضیض الجهالة فصاروا أمّة عالمة دیموقراطا بطبعهم المنزّه عن تشریفات ملوکیة مصنوعة فی الفارس و الرّوم، و هذا هو سرّ تقدّم المسلمین الجدد فی القرون الاولی الهجریة و نشر الاسلام فی بلاد کفارس و الرّوم
ص:70
المکبّلة بقیود التشریفات منذ قرون، فکان من شأن الإسلام تحریر النّاس عن هذه القیود الثّقیلة، و کان الإمام علیه السّلام فی هذا المضیق من الفرصة و علی اهبة سفر مهیب شاغل إلی مقصد هائل و هو معرکة صفّین الدامیة الهدّامة، یفتح مدرسة جدیدة فی محیط الإسلام و یبدأ تعلیمات عالیة انسانیّة فی هذه الجمل القصار الوجیزة نلخّصها فی الأعداد التالیة:
1 - التشریفات البلاطیة بهذه الصّور ممّا لا ینتفع به الامراء نفعا عقلانیا للدّنیا أو الاخرة، فهی من اللهو الباطل الممقوت.
2 - تحمّل هذه المشقّات مبغوض عند الإسلام و موجب لعذاب الاخرة.
3 - أخسر المشقّات ما یتبعها العقاب، و أربح الاستراحة الاشتغال بما فیه أمان من النّار.
علی علیه السّلام بسوی شام سفر کرد و چون بشهر أنبار رسید - در کنارۀ فرات - دهقانان أنبار در برابر آن حضرت از مرکب های خود پیاده شدند و در جلو او دویدند - و باصطلاح پاکوبی کردند - علی علیه السّلام به آنها فرمود: این کار شما چه معنی دارد؟ در پاسخ گفتند: این رسمی است که ما بوسیلۀ آن امراء خود را تعظیم می کنیم - إظهار احساسات - آن حضرت فرمود: بخدا این کار برای امراء شما سودی ندارد و براستی که شما خود را بدین کار در دنیا رنج می دهید و در دیگر سرای بدان بدبخت می شوید، وه چه بسا زیانبار است رنجی که عذابش در دنبال، و چه بسیار سودمند است استراحتی که قرین أمان از دوزخ و وبال است.
کار مولا چه به پیکار کشید در ره شام بأنبار رسید
بر علی چشم دهاقین افتاد همه از شوق شعف در فریاد
می دویدند به پیشش چالاک پای کوبان همه اندر سر خاک
گفت مولا بدهاقین کاین چیست؟ همه گفتند که یک رسم شهی است
ما به پیش امرا می تازیم نرد تعظیم چنین می بازیم
ص:71
گفت: این کار ندارد سودی که تن خویش از آن فرسودی
خویش را رنجه بدنیا سازید با شقاوت سوی عقبا تازید
چه زیانبار بود آن سختی که بدنبال کشد بدبختی
چه خوش آن راحت بی درد و وبال که أمان آورد از وزر و وبال
(37) و قال علیه السّلام لابنه الحسن علیه السّلام: یا بنیّ احفظ عنّی أربعا و أربعا لا یضرّک ما عملت معهنّ: إنّ أغنی الغنی العقل، و أکبر الفقر الحمق، و أوحش الوحشة العجب، و أکرم الحسب حسن الخلق. یا بنیّ إیّاک و مصادقة الأحمق فإنّه یرید أن ینفعک فیضرّک و إیّاک و مصادقة البخیل فإنّه یبعد [یقعد] عنک أحوج ما تکون إلیه و إیّاک و مصادقة الفاجر فإنّه یبیعک بالتّافه، و إیّاک و مصادقة الکذّاب فإنّه کالسّراب یقرّب علیک البعید و یبعّد علیک القریب.
(الحمق) و الحمق: قلّة العقل.
بنیّ، منادی ابن مصغرا و مضافا إلی ضمیر المتکلّم، و فتحه لرفع التقاء الساکنین، ما تکون إلیه عنک أحوج، عنک جار و مجرور متعلّق بیبعد فصل بینهما ما تکون إلیه، و ما مصدریّة زمانیة، و أحوج خبر تکون، و العجب من ابن میثم الشارح حیث جعل أحوج حالا من ضمیر عنک، فتدبّر.
ص:72
ذکر علیه السّلام فی هذه الجمل من الکلام فصلان: أحدهما فی تدبیر النّفس و من أهمّ مسائل الحکمة العملیة، و الثانی فی آداب المعاشرة و تدبیر الاجتماع و لهذا فصّل أحدهما عن الاخر و قال: أربعا و أربعا.
عرّف وفور العقل بأنه أغنی العقل، و المقصود من غنی العقل أن یکون تعقل الانسان مضیئا یوضح له کافّة جوانب حیاته و جمیع نواحی حوائجه، فیهدیه فی کلّ شأن من الشئون إلی ما هو صلاحه، و یحفظه عن ارتکاب ما یضرّه و لا یحتاج إلی من یکفّله و یحافظه کالقیّم علیه، و من نواحی الحیاة درک لزوم التعلّم عند العالم فیما کان جاهلا، و الرّجوع إلی المشیر إذا کان الأمر علیه مبهما، فلا یکون المراد من غنی العقل التفرّد بکلّ شیء و الاستغناء عن التعلیم و الاستشارة، کیف؟ و النّبی صلّی اللّه علیه و آله مع کونه کلّ العقل و غیر محتاج إلی المعلّم مأمور بالاستشارة مع امّته فی الامور فقال تعالی: «وَ شاوِرْهُمْ فِی الْأَمْرِ فَإِذا عَزَمْتَ فَتَوَکَّلْ عَلَی اللّهِ » - 159 آل عمران».
و تبیّن من ذلک أنّ أکبر الفقر الحمق لأنّ الأحمق لا یهتدی إلی أن یرجع إلی العالم فیما یجهل، و لا إلی المشاور فیما لا یفهم و لا یعقل.
و العجب یوجب الترفع و توقع الاحترام من الأنام، فالمعجب یری نفسه فی مقام لا یری معه غیره فیبتلی بالوحشة و یمنع ترفعه من الانس و الخلطة مع أبناء جنسه، فیزید بذلک وحشته، فالعجب أوحش الوحشة.
و الحسب هو الانتماء إلی بیت رفیع یختلف إلیه النّاس و یحبّون ذویه فاذا کان الانسان صاحب خلق حسن مع أبناء جنسه و بنی نوعه یجتمعون إلیه و یحبّونه.
و المصادقة رابطة ودیّة بین الصدیقین تقتضی المعاونة فی الامور و المشارکة فی دفع المحذور، فاذا کان الصّدیق أحمقا لا یمیز النفع من الضرّ، و لا الخیر من الشرّ و یجلبه رابطة الصّداقة إلی إیصال النفع إلی صدیقه و لکن غباوته و حمقه یجرّه.
ص:73
إلی ایصال الضّرر إلیه کما حکی فی اسطورة: رجل یصادق دبّا فنام و اجتمع علی وجهه الذّبان فأراد الدبّ دفعها فألقی علی وجهه حجرا قتله به.
من أثر الصداقة الاعتماد علی الصدیق عند حدوث حاجة ماسّة تقتضی الاستعانة المالیّة أو العملیّة، و لکن إذا کان الصدیق بخیلا فربما یمنع اعانته أحوج ما یکون الصّدیق، و لو لم یعتمد علیه فربما لجأ بقضاء حاجته إلی غیره ممّن کان یقضیها.
و الفاجر المنهمک فی الشهوة قد خرق ستر الحیاء و خلع العفّة فلا یبالی بما یصدر منه و لو کان بیع صدیقه بأبخس ثمن، فلا یصلح للصّداقة و یجب الحذر عنه و سلب الاعتماد علیه.
و أمّا الکذّاب فهو الّذی صار الکذب عادة له و یحکی عمّا لا واقع له فشبّهه علیه السّلام بالسّراب یتلألأ فی البریّة کأنه ماء قریب المکان و کلّما أسرع نحوه العطشان یبعد عنه فلا یصل إلیه أبدا، و الکذّاب یعد الانسان فیخلفه و یقرب إلیه المقاصد و یجلب الإنسان نحوها، و لکن لا یصل الإنسان إلی تلک المقاصد.
بفرزندش حسن علیه السّلام فرمود:
پسر جانم چهار سفارش را از من نگه دار و چهار سفارش دیگر که تا آنها را بکار بندی زیان نبری: راستی که بالاتر از هر بی نیازی بی نیازی در خردمندی است، و بزرگترتین فقر و بی نوائی حماقت است، وحشتناکترین همه وحشتها خود پسندیست، و ارجمندترین حسب خوش خوئی.
پسر جانم مبادا با أحمق دوستی کنی که می خواهد بتو سود رساند در عوض زیانت می رساند، و مبادا با بخیل دوستی کنی که هنگام نیازمندی بوی از تو رو گردان می شود، و مبادا با هرزه دوستی کنی که تو را به پشیزی می فروشد، و مبادا با دروغزن یار گردی که چون سراب است دور را بتو نزدیک نشان می دهد و نزدیک را دور.
ص:74
گفت علی با حسنش کای پسر چار سخن دار ز من در نظر
چار دیگر نیز فزایم تو را تا که نیفتی تو بهر ماجرا
به ز خرد بهر تو سرمایه نیست حمق سر حاجت و بی مایه گی است
عجب ز هر وحشتی افزونتر است خوش خوئی از هر حسبی بهتر است
دست کش از دوستی أحمقان چون عوض نفع، دهندت زیان
دوست مگیری ز بخیلان که چون بیندت اندر، بزیانی فزون
از بر تو دور شود همچو باد دوستیت هیچ نیارد بیاد
دوستی هرزه مبادت نصیب چون که فروشد به پشیزت، حبیب
هیچ بکذّاب مکن دوستی همچو سراب است و تهی پوستی
دور نماید که بنزدیک تو است و آنچه بر تو است کند دور چست
(38) و قال علیه السّلام: لا قربة بالنّوافل إذا أضرّت بالفرائض.
(النافلة) ج: النوافل ما تفعله ممّا لم یفرض و لم یجب علیک - المنجد.
لا، لنفی الجنس، و قربة، اسمه مبنیّة علی الفتح لتضمن معنی من الجنسیّة و الخبر محذوف و هو حاصل، بالنّوافل جار و مجرور متعلق بقربة، إذا ظرف زمان مضاف إلی جملة أضرّت بالفرائض.
قال الشارح المعتزلی: فان حمل علی حقیقته فقد ذهب إلی هذا المذهب کثیر من الفقهاء و هو مذهب الامامیّة و هو أنه لا یصحّ التنفّل ممّن علیه قضاء فریضة فاتته لا فی الصّلاة و لا فی غیرها، فأمّا الحجّ فمتّفق علیه بین المسلمین - إلخ.
ص:75
أقول: نسبة عدم جواز التنفّل لمن علیه فائتة إلی مذهب الامامیة محلّ اشکال، قال العلامة المجلسی رحمه اللّه فی شرحه علی فروع الکافی فی باب التطوع فی وقت الفریضة فی شرح الحدیث الأوّل من هذا الباب: و اختلف الأصحاب فی جواز التنفّل لمن علیه فریضة فقیل: بالمنع، و ذهب ابن بابویه و ابن الجنید إلی الجواز انتهی.
و الأقرب أن یقال: إنّ کلامه علیه السّلام یدلّ علی نفی التقرّب و الثواب فی النوافل إذا أضرّت بالفرائض، لا علی البطلان و عدم الصحّة، و بینهما فرق ظاهر و لیس المقصود أنّ إتیان النافلة صار سببا تامّا لترک الفریضة أو النقص فیها، بل المراد أنّ التهیّأ للفریضة أهمّ، و حفظ کمالها ألزم، فمن اشتغل اللّیل بتلاوة القرآن أو النوافل و أتعب نفسه حتّی غلب علیه النّوم وفات عنه فریضة الصّبح، فلا ثواب له و لا قربة فی نوافله.
نوافل موجب قربت نشوند در صورتی که مایۀ نقصان در فرائض باشند.
در نوافل قربت حق را مجو گر فرائض در ضرر افتند زو
(39) و قال علیه السّلام: لسان العاقل وراء قلبه، و قلب الأحمق وراء لسانه.
وراء، منصوب علی الظرفیة مضاف إلی قلبه و متعلّق بفعل مقدّر، و الجملة خبر قوله: لسان العاقل.
قال الرّضیّ رحمه اللّه: و هذا من المعانی العجیبة الشریفة، و المراد به أنّ
ص:76
العاقل لا یطلق لسانه إلاّ بعد مشاورة الرّویّة و مؤامرة الفکر، و الأحمق تسبق حذفات لسانه و فلتات کلامه علی مراجعة فکره و مماخضة رأیه، فکانّ لسان العاقل تابع لقلبه، و کانّ قلب الأحمق تابع للسانه، و روی عنه علیه السّلام هذا الکلام بلفظ آخر و هو: قلب الأحمق فی فیه، و لسان العاقل فی قلبه.
زبان خردمند دنبال دل اوست، و دل نابخرد دنبال زبان اوست.
سید رضی رحمه اللّه در شرح این جمله فرموده:
این بیان علی علیه السّلام از معانی مبتکر و شگفت آور و ارجمند است، و مقصود اینست که خردمند لب بسخن نگشاید و دم برنیاورد مگر پس از این که در دل سخن خود را بسنجد و با عقل و خرد آنرا در میان نهد و سفته کند، ولی نابخرد نسنجیده زبان پرانی کند و بی اختیار از چاک دهانش کلمات ناهموار بیرون ریزد و سخنش بر تدبیر و سنجش نظرش پیشی گیرد، باین نظر گویا زبان خردمند دنبال دل او قرار دارد أول فکر میکند و بعد سخن می گوید، و گویا دل نابخرد و أحمق در پس زبان اوست که ناسنجیده سخن می گوید، و این سخن بتعبیر دیگر هم از آن حضرت روایت شده که:
دل احمق در دهان اوست، و زبان خردمند در دل او است.
زبان خردمند اندر پس دل از این رو نگوید سخنهای باطل
سخنهای باطل ز أحمق تراود که پشت زبان قلب او هست کامل
(40) و قال علیه السّلام - لبعض أصحابه فی علّة اعتلّها -: جعل اللّه ما کان من شکواک حطّا لسیّئاتک، فإنّ المرض لا أجر فیه، و لکنّه
ص:77
یحطّ السّیّئات و یحتّها حتّ الأوراق، و إنّما الأجر فی القول باللّسان و العمل بالأیدی و الأقدام، و إنّ اللّه سبحانه یدخل بصدق النّیّة و السّریرة الصّالحة من یشاء من عباده الجنّة. قال الرّضیّ: و أقول: صدق علیه السّلام إنّ المرض لا أجر فیه، لأنّه من قبیل ما یستحقّ علیه العوض لأنّ العوض یستحقّ علی ما کان فی مقابلة فعل اللّه تعالی بالعبد من الالام و الأمراض و ما یجری مجری ذلک، و الأجر و الثّواب یستحقّان علی ما کان فی مقابلة فعل العبد فبینهما فرق قد بیّنه علیه السّلام کما یقتضیه علمه الثّاقب، و رأیه الصّائب.
(الشکوی) الأمر أو العلّة ذکرهما أو توجّع منهما، (حطّ) حطّا وضعه أو ترکه، (حتّ) حتّا عن الشجر: أسقط ورقه و قشره (السریرة) جمع سرائر السرّ الّذی یکتم، ما یسرّه الإنسان من أمره، النیّة یقال هو طیب السریرة أی سلیم القلب صافی النیّة - المنجد.
اعتلّها افتعال من العلّة فاعله مستتر فیه، و الضمیر ترجع إلی العلّة منصوب علی الحذف و الایصال أی اعتلّ بها، من شکواک ظرف مستقرّ خبر کان، و حطا مفعول ثان لجعل، حتّ الأوراق مفعول مطلق نوعی، فی القول ظرف مستقرّ خبر الأجر، بصدق النیّة ظرف متعلّق بیدخل و الباء للسببیة، الجنّة مفعول ثان لیدخل.
ص:78
فی کلامه علیه السّلام نکات من مهمات مسائل علم الکلام:
منها استحقاق الأجر علی العمل.
و منها أنّ الثواب بالاستحقاق أو بالتفضّل، و یظهر من کلامه هذا أنّ ترتّب الثّواب علی العمل بالاستحقاق لا بالتّفضّل لوجهین:
1 - أنه علیه السّلام عبّر عن الثواب بالأجر، و الأجر ما یستحقّه الأجیر فی مقابل عمله، و لا یطلق علی ما یتفضّل به.
2-أنه علیه السّلام حصر الأجر فی العمل الاختیاری الصادر من المکلّف سواء کان قولا باللسان، أو عملا بالأرکان، أو نیّة بالجنان فانّ النوایا الحسنة أفعال قلبیة اختیاریة للإنسان، و قد عبّر عنها علیه السّلام بصدق النیّة و السریرة الصالحة، و المقصود بالسریرة الصالحة القصد نحو عمل الخیر، و لیست النیّة و السریرة من قبیل الغرائز و المیول الغیر الاختیاریّة، و یؤیّده الحدیث المعروف: نیّة المؤمن خیر من عمله و نیّة الکافر شرّ من عمله، و الحدیث المستفیض عن الرّسول صلّی اللّه علیه و آله: لکلّ امرء ما نوی، بناء علی أنّ لفظة ما مصدریة و المقصود لکلّ امرء نیّته إن خیرا فخیر و إن شرّا فشرّ.
و منها مسئلة الاحباط و التکفیر، و محصّله أنّ السیئة تقبل السّقوط بغیر توبة بوسیلة عمل الخیر أو غیره، و الحسنة تسقط بوسیلة ارتکاب سیئة کالغیبة مثلا أم لا و ظاهر کلامه علیه السّلام ثبوت التکفیر للسیّئات، و لذا دعا لهذا المریض و طلب من اللّه العزیز أن یجعله مرضه حطا لسیئاته، و یظهر منه أنّ تأثیر المرض فی تکفیر السیئة و حطّها لیس ذاتیا، بل المرض مقتضی لذلک و لا بدّ من تقویته بالابتهال إلی اللّه أو بحسن النیّة و السریرة کما أشار إلیه علیه السّلام فی آخر کلامه.
و لکلّ من هذه المسائل الکلامیّة المندرجة فی طیّ کلامه علیه السّلام علی ایجازه مباحث مفصّلة فی الکتب الکلامیّة لا مجال لاستیفاء البحث حولها فی هذا الشرح الوجیز، فمن أراد الاطلاع علیها فلیطلبها من مظانّها.
ص:79
و ممّا ینبغی التوجّه إلیه هنا أنّ الأجر و الثّواب مترادفان أم بینهما فرق فقد استعمل الأجر فی جزاء الأعمال الصالحة فی آیات من القرآن المجید أشهرها قوله تعالی «إِنّا لا نُضِیعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً » - 30 - الکهف» «إِنَّ اللّهَ لا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ » - 120 - التّوبة» کما استعمل لفظ الثّواب فی هذا المعنی فی قوله تعالی: «ثَواباً مِنْ عِنْدِ اللّهِ وَ اللّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوابِ » - 195 - آل عمران» و لکن لا یستعمل کلمة الثواب بمعنی الاجرة فی العرف، فکأنّ الثواب یختصّ بالامور المعنویة و الاخرویّة.
و قد أشار الرضیّ فی شرح کلامه إلی مسئلة کلامیة رابعة، و هی: أنّ کلّ ألم و مرض یعرض للعبد بفعل اللّه یستحقّ العبد علیه عوضا من اللّه، و کلام الرّضی یزید المقام اعضالا، فانه إذ استحقّ العوض علی المرض فهل هو إلاّ ترتب الثواب و الأجر، فما الفرق بین عوض المرض و عوض فعل الطاعة، و یظهر من کلام الامام علیه السّلام أنّ الفرق بین المرض و فعل الطّاعة معنویّ، فالمرض لا أجر له و ینحصر الأجر فی الطاعة، و لکن کلام الشارح الرّضی یشعر بأنّ الفرق بینهما لفظی، و تنقیح الکلام یحتاج إلی بحث لا یسعه المقام.
بیکی از یارانش هنگام عیادت او در بارۀ دردی که دچار شده بود فرمود:
خداوند آنچه را از آن می نالی جبران گناهانت سازد، راستی که بیماری بذات خود ثوابی ندارد، ولی جبران گناهان می شود و بمانند برگهای خزانی آنها را فرو می ریزد، و همانا ثواب در گفتار با زبان و کردار با دستها و پاها است و براستی که خداوند سبحانه بوسیلۀ پندار نیک و نهاد پاک و شایسته هر کدام از بنده های خود را خواهد ببهشت می برد.
رضی رحمه اللّه گوید: من می گویم: علی علیه السّلام درست فرموده است: راستی که بیماری خود بخود ثوابی ندارد، زیرا از قبیل اموریست که عوضی دارد، زیرا
ص:80
در برابر هر درد و بیماری و أمثال آنها که خدا ببنده خود داده بنده مستحق عوضی است، ولی استحقاق أجر و ثواب در برابر کار خود بنده است، و میان این دو فرقی است که آن حضرت بعلم ثاقب و رأی درست خویش بیان فرموده است.
علی گفت با یار بیمار خویش خدایت ببخشد ز تیمار خویش
ندارد مرض اجر از سوء بخت بریزد گناهان چه برگ از درخت
بود أجر در گفته های زبان و یا کار با دست و پا ای فلان
خداوند سبحان برد در بهشت هر آن بنده خواهد نکو سرنوشت
به پندار نیک و نهاد نکو که رمز بهشتند بی گفتگو
(41) و قال علیه السّلام - فی ذکر خبّاب بن الأرتّ: یرحم اللّه خبّاب ابن الأرتّ فلقد أسلم راغبا، و هاجر طائعا، و قنع بالکفاف، و رضی عن اللّه، و عاش مجاهدا(1). طوبی لمن ذکر المعاد، و عمل للحساب، و قنع بالکفاف و رضی عن اللّه.
(الطوبی): الغبطة و السعادة، الخیر و الخیرة، یقال: طوبی لک، أی لک الحظّ و العیش الطیب - المنجد.
الظّاهر أنّ طوبی مبتدأ و الظّرفیة و هی لمن ذکر - إلخ - خبره، أی السعادة .
ص:81
لمن کان کذا، و الجملة اسمیّة خبریّة فی مقام الدّعاء أو التحسّر باختلاف المقام أو التغبّط، و مقتضی المقام هو الأوّل، و الظّاهر أنّ طوبی علم للجنس فتدبّر.
کان خباب بن الأرت من أفذاذ أصحاب النّبی صلّی اللّه علیه و آله المخلصین و الحاملین لأسرار الشّریعة الإسلامیّة، ممّن تلمسوا الحقیقة بقلوبهم و بلغوا الدّرجة القصوی من الیقین بالنسبة إلی معالم الدّین، و من الّذین کانوا شهداء علی النّاس و موازین للحق عند ظهور الخلاف، فکونه فی صفّ أصحاب أمیر المؤمنین مجاهدا معه فی صفّین من الأدلّة القاطعة علی أنّ علیّ مع الحقّ و الحقّ مع علیّ یدور معه أینما دار فمثله فی أصحابه علیه السّلام مثل عمّار.
و قال الشّارح المعتزلی: و هو قدیم الإسلام، قیل: إنّه کان سادس ستّة و شهد بدرا و ما بعدها من المشاهد، و هو معدود فی المعذّبین فی اللّه.
و فی التنقیح قال العلاّمة الطباطبائی رحمه اللّه: إنّ فیه و فی سلمان و أبی ذر و العمّار أنزل اللّه تعالی «وَ لا تَطْرُدِ الَّذِینَ یَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَداةِ وَ الْعَشِیِّ یُرِیدُونَ وَجْهَهُ » 52 - الأنعام» - إلخ.
و عن الخصال عن علیّ علیه السّلام السّباق خمسة: فأنا سابق العرب، و سلمان سابق الفرس، و بلال سابق الحبشة، و صهیب سابق الرّوم، و خباب سابق النبط.
و فی حاشیة التنقیح عن الیافعی فی تاریخه أنّ فضائل صهیب و سلمان و أبی ذر و خباب لا یحیط بها کتاب.
و قد وصفه علیّ علیه السّلام فی هذا الوجیز من الکلام بما لا مزید علیه، و أثبت له فضیلة الرغبة إلی الإسلام و الطّوع علی الهجرة و صرف الحیاة فی الجهاد فناهیک بهذه الفضائل عن التّتبّع للأقوال، و ثناء سائر الرّجال، و الظّاهر أنّ ما ذکره علیه السّلام فی الجمل التالیة تغبّط علی خباب عرضه علی سائر الأصحاب و حثّهم بذلک علی سلوک سیرته و الاقتداء بطریقته.
ذکر ابن هشام فی سیرته «ج 1 ص 211 ط مصر فی إسلام عمر بن الخطّاب»:
ص:82
قال ابن إسحاق: و کان إسلام عمر فیما بلغنی أنّ اخته فاطمة بنت الخطّاب و کانت عند سعید بن زید بن عمرو بن نفیل و کانت قد أسلمت و أسلم بعلها سعید بن زید و هما مستخفیان بإسلامهما من عمر، و کان نعیم بن عبد اللّه النحام من مکّة رجل من قومه من بنی عدی بن کعب قد أسلم و کان أیضا یستخفی بإسلامه فرقا من قومه و کان خباب بن الأرتّ یختلف إلی فاطمة بنت الخطاب یقرئها القرآن - إلخ انتهی و کفی بذلک دلیلا علی أنّ خباب أحد دعاة الإسلام السابقین الّذین یعاونون النّبیّ فی بثّ الدّعوة الإسلامیة أبان غربة الإسلام و اضطهاده من أعدائه الألدّاء قال ابن أبی الحدید: إنه أوّل من دفن بظهر الکوفة من الصحابة.
در مورد یاد آوری از خباب بن ارت، فرمود: خدای رحمت کناد خباب بن ارت را که محققا از شوق مسلمان شد و با طوع و رغبت راه هجرت پیش گرفت و زندگانی را بجهاد گزرانید، خوشا بحال کسی که در یاد معاد است و برای هنگام حساب قیامت کار میکند و بکفاف معیشت قناعت دارد و از خدا خشنود است.
علی یاد خباب میکرد و گفت خدا رحمت آرد به بن ارت جفت
که از دل مسلمان شد و با شعف بهجرت گرائید تا در نجف
نمود عمر خود صرف اندر جهاد خوشا حال آن کو بیاد معاد
برای حساب خدا کارگر قناعت منش راضی از دادگر
(42) و قال علیه السّلام: لو ضربت خیشوم المؤمن بسیفی هذا علی أن یبغضنی ما أبغضنی، و لو صببت الدّنیا بجمّاتها علی المنافق علی أن یحبّنی ما أحبّنی، و ذلک أنّه قضی فانقضی علی لسان النّبیّ الامّیّ - صلّی اللّه علیه و آله - أنّه قال: یا علیّ لا یبغضک مؤمن، و لا یحبّک منافق.
ص:83
(الخیشوم) أصل الأنف، (الجمّات) جمع جمّة و هو مجتمع الماء من الأرض - من شرح ابن میثم.
لو حرف شرط لتعلیق نفی علی نفی و مفادها امتناع وجود الجزاء لامتناع وجود الشرط، أنّه قضی فانقضی، اسم أنّ ضمیر الشأن، و قضی فعل مجهول و نائب الفاعل مستتر فیه یرجع إلی الشأن الّذی یستفاد من ضمیر أنّه، أو جملة أنّه قال التّالیة علی سبیل التنازع بینه و بین قوله فانقضی، فیجعل الجملة نائب مناب فاعل قضی و یستتر ضمیر الفاعل فی قوله فانقضی یرجع إلیه.
کان علیّ علیه السّلام صراط الحقّ، و مدار الحقیقة، و جوهر الإیمان، و مرآة صافیة لتجلّی ما فی قلوب النّاس فیه إذا واجهوه، و المسلمون عهدئذ مؤمن و منافق و کان من مهامّ الامور، تمییز المؤمن عن المنافق، و قد کان النبیّ صلّی اللّه علیه و آله یعرف المنافق بنور نبوّته و وحی اللّه، و قد عرّفهم لبعض الصحابة أصحاب الأسرار النبویّة منهم عمّار بن یاسر، و کان علیّ علیه السّلام مرآة صافیة لتمییز المؤمن عن المنافق فصدر النّبی هذا التوقیع المقیاس و جعل بغض و حبّ علیّ مقیاسا لتشخیص الایمان و النّفاق.
قال الشارح المعتزلی: و هذا الخبر مرویّ فی الصحاح بغیر هذا اللفظ:
«لا یحبّک إلاّ مؤمن، و لا یبغضک إلاّ منافق».
أقول: ما دعاه إلی إسقاط لفظة یا علی من صدر الحدیث.
فرمود: اگر با همین شمشیرم بینی مؤمن را از بن ببرم تا بلکه مرا دشمن دارد، دشمنم نمی دارد، و اگر دنیا را با هر چه اندوخته دارد بکام منافق بریزم که دوستم دارد، دوستم نمی دارد، و این بخاطر اینست که أمری مقرّر شده و گذشته بر زبان پیغمبر امّی صلّی اللّه علیه و آله که فرموده: ای علی! مؤمنت دشمن ندارد، و منافقت دوست نگردد.
ص:84
گفت علی گر که بشمشیر من بینی مؤمن ببرم تا به بن
بلکه شود دشمن و بد داردم می نشود دشمن و می خواهدم
ورکه جهان را بهمه گنج و سور باز دهم من بمنافق بزور
تا که شود دوست من کی شود؟ حکم قضا هست و چنین طی شود
گفتۀ پیغمبر امّی است کو بغض مرا هیچ ز مؤمن مجو
دوستی من ز منافق بدور تا که بپوشد تن او خاک گور
(43) و قال علیه السّلام: سیّئة تسوءک خیر عند اللّه من حسنة تعجبک.
(السیّیء) القبیح یقال هو سیّیء الظنّ أی لا یظنّ خیرا فی النّاس، السّیئة ج: سیّئات مؤنث السیّیء، نقیض الحسنة: الخطیئة - المنجد.
تسوءک جملة فعلیة صفة لسیئة جوزت الابتداء بها.
کلّ عمل یصدر من الفاعل المختار یبدأ من شعور قلبی یدعو إلیه، و یتعقّب بوجدان باطنی یترتّب علیه، و إنّما یوزن هذا العمل بهذا الشّعور الّذی دعا إلیه و بهذا الوجدان الّذی ترتّب علیه، فمن استشعر تعظیم رجل فعمل علیه یعدّ فعله تعظیما و إن أخطأ فی أداء الصنیعة أو کیفیّة الصنیعة، و من أهان رجلا ثمّ ندم و أعذر بجبران هذا التأثر الوجدانی سوء عمله، فمن ارتکب سیئة بداعی شهوته أو طمعه ثمّ تأثر من عمل نفسه و استاء به فکانه ندم و طلب العذر و العفو فتدارک سوء فعله و من دخله العجب من حسنة أتی بها و رأی فیها نفسه فقد أزال إخلاصه و عمله للّه تعالی فکأنّه استرجع عمله من اللّه و حوّله إلی نفسه الشیطانیّة و أبطله.
ص:85
گناهت که تو را بد آید، به از کار نیکت که خودبینی فزاید.
گناهی که کردارش آزاردت به از کار نیکی که عجب آردت
(44) و قال علیه السّلام: قدر الرّجل علی قدر همّته، و صدقه علی قدر مروئته، و شجاعته علی قدر أنفته، و عفّته علی قدر غیرته.
(الأنفة) هی عزّة النّفس، (العفّة) ترک الشهوات الدّنیة، طهارة النفس (غار) الرّجل علی امرأته من فلان و هی علیه من فلانة: أنف من الحمیة و کره شرکة الغیر فی حقّه بها - المنجد.
علی قدر همّته، جار و مجرور متعلّق بفعل عام، و الجملة خبر قدر الرّجل و الظاهر أنّ لفظة علی بمعنی باء المقابلة، و قد صرّح فی شرح التصریح بأنّ أحد معانیها موافقة الباء.
المقصود من القدر هو الاعتبار و الوجاهة عند اللّه أو عند الناس علی سبیل منع الخلوّ، و الهمة توجّه النّفس و بذل الجهد فی حصول غایة من الغایات المعنویة أو المادیّة، فمن اهتمّ فی غرض معنوی إلهیّ و سلک طریقة التّقرب إلی اللّه فیساوی فی الاعتبار و الوجاهة بمقدار ما بذل الهمّة فی هذا السبیل، کما أنه من اهتمّ إلی تحصیل المال و الجاه عند النّاس یساوی اعتباره عند أرباب الأحوال و العامّة ما بذل من الهمّة فی هذا الطریق.
و الصّدق فی القول و العمل میزان یوزن به الرّجولیة و یعبّرون بها عنه و خصوصا فی مورد الوعد و إنجازه، فالمروّة و الرّجولیة الّتی تتصف بها الانسان فتصیر
ص:86
مبدءا لتعاطی الأفعال الجمیلة و موجبا لترک ما یعود إلی النقص توزن مع صدق الانسان فی أقواله و مواعیده.
و الشجاعة ثوران الغضب للدّفاع عن الحقّ و الحریم فتوزن مع الأنفة و عزّة النفس، فمن کان حقیرا فی نفسه و لا یبالی علی ما یراه من التعدّی فی حقه و حریمه فلا إقدام له فی الدّفاع، و لا یوصف بأنّه شجاع.
و الغیرة نفرة الانسان عن مشارکة غیره فیما اختصّ به من حریم أو وظیفة أو وطن بالنسبة إلی الأجانب، فالغیرة تعتبر مبدءا للدّفاع تجاه تجاوز الأجنبیّ و لها مصادیق متکثّرة باعتبار شتّی الامور، و أکثر موارد استعمالها فی الحریم و الأقارب، و العفّة هو کفّ النّفس عمّا یختصّ بالغیر من الحقوق و الحرمات و عفّة کلّ شخص و کفّه عن حریم غیره یوزن بغیرته بالنسبة إلی ما یختصّ به نفسه و ما یهتمّ بحفظه و صیانته.
قدر هر مردی باندازه همت او است، راستی و درستیش باندازه مردانگی او است، و دلیری هر کس برابر عزت منشی، و پارسائی باندازه غیرتمندیست.
قدر هر مردی تو هم اندازه دان با همتش صدق او را با مروّت چون دلیری عزتش
پارسائیش تو با غیرت بسنج و هوشدار هر که را عفّت نباشد نیست هرگز غیرتش
(45) و قال علیه السّلام: الظّفر بالحزم، و الحزم باجالة الرّأی و الرّأی بتحصین الأسرار.
(الحزم) ضبط الرّجل أمره و أخذه بالثقة، (الاجالة) الادارة - صحاح.
بالحزم جار و مجرور و ظرف مستقرّ خبر لقوله: الظفر، و الباء للالصاق أو الاستعانة.
ص:87
قد بیّن علیه السّلام فی هذه الجمل سبیل الظّفر بالمقاصد فی میادین النضال و المبارزة سواء کانت فی المعارک الهائلة بین خصمین مع السّلاح و العتاد، أو فی میادین الحرب الباردة و بوسیلة التبلیغ و الاعداد.
و أفاد علیه السّلام أنّ مبدأ الظفر الأصلی هو کتمان الأسرار و ضبطها و حفظها من مظان تطلع الخصم، و قد توجّه إلی هذه النکتة فی هذه العصور الأخیرة الدّول الکبری و أسّسوا إدارات ضخمة و هیّئوا وسائل هامّة لحفظ أسرارها عن العدوّ و قاموا بوسائل هائلة من الرّجال و الأموال فی طریق التجسّس عن أسرار الخصم و کشف برامجه و طلع فی غضون هذه الأعمال ما لا یحصی من المکائد و التدابیر الّتی اشغلت بعض ما ظهر منها کتبا عدیدة الّفت و نشرت فی هذا الشأن.
و إجالة الرأی إشارة إلی طرح البرامج و إقامة حفلات الشور فی شتّی متاحی النضال و علیه العمل و الاعتماد فی هذه الأعصار، و یصعب حفظ الأسرار و تحصینها أذا دارت بین أفراد عدیدة یشترکون فی المشاورات، و من امتیازات الامم الرّاقیة وفور الرّجال المحافظ للأسرار فیها، فکلّ شعب یفوز بوفر من اولئک الرّجال الأبطال فی حفظ الأسرار مقرون بالظفر فی مختلف المیادین، فباجالة هؤلاء الرّجال آرائهم فی شتّی نواحی المبارزة و القتال یتحصّل الحزم و النّظر الصّائب فی العواقب، و الحزم هو الأنظار الصائبة فی عواقب الحوادث و تنظیم الامور بحیث تصل إلی المطلوب، و یحصل بها الغرض.
پیروزی به دور اندیشی است، و دور اندیشی برأی زنی، و رایزنی نیازمند رازداری است.
ز دور اندیشیت پیروزی آید ز شور رأی دوراندیشی آید
اگر خواهی ز شورت رأی صائب تو را کتمان راز خویش باید
ص:88
(46) و قال علیه السّلام: احذروا صولة الکریم إذا جاع، و اللّئیم إذا شبع.
(الصولة): السطوة، القهر الجولة و الحملة فی الحرب، لؤم کان دنیء الأصل، شحیح النّفس مهینا فهو لئیم ج: لئام - المنجد.
صولة الکریم منصوب علی الحذف و الایصال توسّعا أی من صولة الکریم، إذا جاع، جملة ظرفیّة متعلّق باحذروا، و تقید الأمر المستفاد منه.
قد فسّر الشرحانقوله:احذروا اصوله الکریم إذا جاع،علی ثورته عند شدّة الحاجة و الاضطرار، أو الضیم و الامتهان، قال الشّارح المعتزلی: لیس یعنی بالجوع و الشبع ما یتعارفه النّاس، و إنّما المراد، احذروا صولة الکریم إذا ضیم و امتهن، و تبعه ابن میثم فقال: و جوعه کنایة عن شدّة حاجته، و ذلک مستلزم لثوران حمیته.
أقول: الشرح الّذی علّقاها علی الجملة الاولی لا یستقیم لوجهین:
1-أنّ الصّولة عند الاضطرار و الحاجة لیست مقصورة علی الکریم و لا مدحا له، بل الصّولة من اللئیم عند مسیس الحاجة و الاضطرار أشدّ و ألیق بالحذر.
2-أنّ ثوران الحمیة و الغضب عند عدم التفات النّاس و طلب أمر کبیر کما أفاده ابن میثم لا یناسب مقام الکریم فی نظره علیه السّلام و لا یتبع عملا للأنام بالنسبة إلیه، فهل یکلّف النّاس باشباعه و رفع حاجته، فالمقصود من هذه الحکمة الحذر من اللئیم إذا شبع و حصلت له قدرة و سلطة، فتشیر إلی المثل السّائر: عبد ملک عبدا
ص:89
فأخذ النّاس تلدا.
و الظاهر أنّ المراد من الجوع معناه الحقیقی و یشیر إلی خصلة معروفة عند کرام الأبطال فی میادین القتال فی هذه الأعصار و هی: أنّهم إذا خاضوا حربا هائلة أحسّوا منها بالخطر لا یأکلون شیئا حذرا من أن اصیبوا ببطونهم، و یظهر منهم ما یفضحهم و یشینهم، و قد نقل فی ذلک قصّة عن بعض أیّام صفّین فی شأن مالک الأشتر رضوان اللّه علیه حیث أفلت من یده قرنا فسئل عن ذلک فأجاب بأنّی ما أکلت شیئا منذ یومین، فالمقصود الحذر من صولة البطل الکریم فی المعرکة إذا جاع و وطن نفسه علی الموت أو الظّفر.
از حمله کریم در حذر باشید چون گرسنه بجنگ آیند، و از لئیمان بهراسید چون سیر برایند.
از حملۀ کریم حذر کن چه گرسنه است لیک از لئیم چون که شود سیر الحذر
(47) و قال علیه السّلام: قلوب الرّجال وحشیّة، فمن تألّفها أقبلت علیه.
(الوحش) الوحوش و هی حیوان البرّ، الواحد وحشیّ - صحاح.
المعروف المتسالم علیه أنّ الانسان مدنی بالطّبع و میال إلی الاجتماع و الانس، و الأکثر علی أنّ انسان علی وزن فعلان و مأخوذ من انس و الانسی ضدّ الوحشی، فلو شرح کلامه علی وجه العموم کان المقصود أنّ قلوب النّاس وحشیّة بناء علی أنّ ذکر الرّجال فی المقام من باب التّغلیب کما فی الشرحین قال ابن میثم: جعل الوحشة هنا أصلیّة، و قال المعتزلی بعد نقل شعر عمارة بن عقیل و هی:
ص:90
و ما النّفس إلاّ نطفة بقرارة إذا لم تکدّر کان صفوا غدیرها
فیکاد یخالف قول أمیر المؤمنین علیه السّلام فی الأصل، لأنّ أمیر المؤمنین علیه السّلام جعل أصل طبیعة القلوب التوحش، و انّما تستمال لأمر خارج - انتهی.
أقول: جعل التّوحش أصلا فی الانسان مشکل لأنه مخالف لکونه مدنی بالطبع، و لما یشاهد من استیناس الأطفال بمجرد التّلاقی بعضهم مع بعض فالظّاهر أنّ المقصود من الرّجال العظماء من النّاس بحمل الألف و اللاّم علی العهد الخارجی فتدبّر.
دل مردان رمنده است، هر کس آنها را رام کند بوی گرایند.
دل مردان رمنده چون آهو است هر که رامش کند جهان با او است
(48) و قال علیه السّلام: عیبک مستور ما أسعدک جدّک.
(أسعده) اللّه جعله سعیدا (الجدّ) الحظّ - المنجد.
لفظة ما، اسمیة ظرف زمان مبهم مضاف إلی جملة أسعدک جدّک.
المقصود هو الحثّ علی معالجة العیوب و عدم الاغترار بالاخفاء و الستر من النّاس، فانّه إذا ارتکب الانسان ما کان عیبا و منقصة فلا یقدر علی ستره إلاّ من طریق الحظّ و البخت الّذی لیس باختیاره.
عیبت نهان است تا بختت جنبان است.
ص:91
عیب نهان است بیاری بخت چون ثمر کرم زده بر درخت
(49) و قال علیه السّلام: أولی النّاس بالعفو، أقدرهم علی العقوبة.
حثّ کلّ القادرین علی الانتقام و العقوبة من المعتدّین، علی العفو و الصفح عن المذنبین فی کلّ مورد یلیق به، فانّ للعفو موارد لا یتعدّاها، و مواقع لا یتجاوزها فالعفو فی الحقوق الخاصّة بالمقتدر، فاذا کان هناک حقوق تتعلّق باللّه کالحدود المقرّرة لارتکاب بعض المعاصی أو بالناس فلا مورد للعفو و إنما یستحقّ العفو من تادب بما حلّ علیه من النکال و الاسر و ظهر عنه آثار الندم و الانابة، و أما المصرّ علی الخلاف الّذی یرجع إلی ذنبه بعد العفو فلا یستحقّه، و جعل (أولی الناس بالعفو أقدرهم علی العقوبة) لأنّ العفو مع کمال القدرة أدلّ علی صفة الرأفة، و آثر فی توبة المذنب و رجوعه إلی الحقّ.
سزاوارتر بگذشت، تواناتر بر عقوبت است.
هر کسی باشد تواناتر بکیفر از گناه عفو از او شایسته تر بر مذنبان روسیاه
(50) و قال علیه السّلام: السّخاء ما کان ابتداء، فأمّا ما کان عن مسألة فحیاء و تذمّم.
(السخاء): السخاوة: الجود، (تذمّم) منه: استنکف و استحیا - المنجد.
ص:92
السخاء مبتدأ و ما موصولة و ضمیر کان اسم و رابطة،وابتداءخبر کان من باب المبالغة و من قبیل زید عدل، و یمکن اعتبار کان تامّة فیکون ابتداء حالا عن ضمیره أی السخاء ما وجد مبتدأ به، و ما فی الجملة الثانیة موصولة و مبتداء، و حیاء خبره زید فیه الفاء باعتبار أن المبتدأ موصول.
حقیقة الجود و السخاء بذل بلا عوض و لا ریاء، فاذا کان للمبذول عوض و لو حکما لا یسمّی سخاء وجودا، فاذا سبقه السؤال یصیر عوضا عنه و ثمنا لما بذله السائل من وجهه و عرضه طی سؤاله، أو عوضا عما یطرأ علی ردّ السائل من الذمّ و المنقصة.
و إذا النوال إلی السئوال قرنته رجح السؤال و خفّ کلّ نوال
بخشش آنست که آغاز شود، و آنچه بدنبال خواهش است شرم و آبرو نگهداریست.
بخشش آنست که بی گفت و تقاضا باشد ورنه خود در عوض عرض تمنّا باشد
(51) و قال علیه السّلام: لا غنی کالعقل، و لا فقر کالجهل، و لا میراث کالأدب، و لا ظهیر کالمشاورة.
(المیراث): أصله موراث انقلبت الواو یاء لکسرة ما قبلها - صحاح.
خبر لاء نفی الجنس محذوف، و المجرور مع جاره ظرف مستقر صفة لاسم لا مرفوعة محلا.
ص:93
قد سبق مفاد الجملتین الأولتین فی ضمن وصایاه لابنه الحسن علیهما السّلام فی الحکمة السابعة و الثلاثین (و الأدب) هو التحلّی بمکارم الأخلاق کما فسّره ابن میثم، و قد سبق الکلام فیه و (المشاورة) هی طلب الرّأی بالشور عمّن هو أهلها.
و روی الشارح المعتزلی عن کامل أبی العبّاس المبرّد عن أبی عبد اللّه علیه السّلام قال: خمس من لم یکنّ فیه لم یکن فیه کثیر مستمتع: العقل، و الدّین و الأدب، و الحیاء، و حسن الخلق.
و عنه علیه السّلام عن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله، ما قسّم اللّه للعباد أفضل من العقل، فنوم العاقل أفضل من سهر الجاهل، و فطر العاقل أفضل من صوم الجاهل، و إقامة العاقل أفضل من شخوص الجاهل، - أی قعوده أفضل من جهاد الجاهل - و ما بعث اللّه رسولا حتّی یستکمل العقل، و حتّی یکون عقله أفضل من عقول جمیع أمّته، و ما یضمره فی نفسه أفضل من اجتهاد جمیع المجتهدین، و ما أدّی العبد فرائض اللّه تعالی حتی عقل عنه، و لا یبلغ جمیع العابدین فی عباداتهم ما یبلغه العاقل و العقلاء هم أولو الالباب الّذین قال اللّه تعالی عنهم «وَ ما یَذَّکَّرُ إِلاّ أُولُوا الْأَلْبابِ »
هیچ توانگری چون خردمندی نیست، و هیچ فقری چون نادانی، و هیچ میراثی چون أدب، و هیچ پشتیبانی چون کنکاش و مشورت.
چون خرد هیچ بی نیازی نیست همچنان جهل هم نیازی نیست
هیچ میراث چون ادب نبود پشتبانی چه مشورت نشود
(52) و قال علیه السّلام: الصّبر صبران: صبر علی ما تکره، و صبر عمّا تحبّ.
ص:94
صبر علی ما تکره، بدل بعض من قوله علیه السّلام: صبران، و صبر علی ما تحبّ، عطف علیه، و یمکن أن تعتبر الجملتان خبرا ثانیا لقوله: الصبر.
قال ابن میثم: التعدّد فی الصبر هنا تعدّد وصفی، لأنّ حقیقة الصبر فی الموضعین واحدة علی ما عرفت حقیقته.
أقول: فیه تأمل لأنّ الصبر علی ما تکره مقاومة للنّفس تجاه القوّة الغضبیة، فحقیقته کفّ النّفس عن الثوران، و الصّبر النّاشی عن المحبوب ناشیة عن القوّة الشهویّة و حقیقته کفّ النفس عن الانطلاق إلیه و اختلاف متعلّقه بلفظة علی و عن یدلّ علی اختلاف جوهره أو وصفه فقط، فتدبّر.
شکیبائی دو تا است: شکیبائی بر پیش آمد ناخواه، و شکیبائی از دوری دلخواه.
شکیبا باش چون ناخواه آید و یا دلخواه را جستن نشاید
(53) و قال علیه السّلام: الغنی فی الغربة وطن، و الفقر فی الوطن غربة.
فی الغربة، جار و مجرور متعلّق بالغنی، و وطن خبر الغنی.
(الوطن) تربة مولد الإنسان و منشائه و أوّل أرض مسّ جلده ترابها و وجد فیه نفسه بعد ما لم یکن شیئا مذکورا و فتح عینیه علی وجه الوالدین
ص:95
و الأقارب، و تلمس الوداد و المواهب من أیدی الجیران و الأحباب فکان یحبّه و یهواه و یتوقّع منه کلّما یرید و یشتهیه، فقال علیه السّلام: إنّ فوائد الوطن و ما یتوقّع منه الانسان یتحصّل من الغنی و الثروة إذا تیسّر فی أیّ بلد کان، و لکن إذا اتبلی الانسان بالفقر فاته مواهبه، و بعد عنه أقاربه، فیجد نفسه غریبا و لو کان فی وطنه.
توانگری در غربت وطن محسوب است، و درویشی در وطن غربت و آواره گی است.
منعم بکوه و دشت و بیابان غریب نیست بیچاره بینوا، که غریب است در وطن
(54) و قال علیه السّلام: القناعة مال لا ینفد.
و فی شرح المعتزلی هنا، قال الرّضیّ رحمه اللّه تعالی: و قد روی هذا الکلام عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله.
(القناعة) بالفتح الرّضا بالقسم (نفد) الشیء بالکسر نفادا إدا فنی - صحاح
مال، خبر المبتدأ، و لا ینفد جملة فعلیّة صفة له.
(المال) متاع یصرفه الإنسان فیما یحتاج إلیه من حوائجه و شهواته، و إذا قنع الانسان بما تیسّر له من الحوائج و کفّ عن الزوائد مادّة و کیفیّة و ضبط نفسه عن الاشتغال بما یخرج عن مقدار الکفایة و مبلغ الحاجة، فله مال لا ینفد.
قناعت ثروتی است بی پایان.
کنج افتادگی و گنج قناعت مالی است که بپایان نرسد هر چه از آن صرف کنی
ص:96
(55) و قال علیه السّلام: المال مادّة الشّهوات.
(الشهوة) هی تعاطی ما یلائم طبع الانسان و غرائزه الحیوانیّة من مأکل و ملبس و تمایل جنسی، و أقوی شهوات الانسان حبّ الجاه و الشیطرة و تصدّی الحکم و قهر بنی نوعه، و کلّ هذه الشهوات تستمدّ و تقوی بالمال و الثروة حیث تحتاج إلی اعداد الأسباب و الوسائل، و المال مسبّب الأسباب.
توانگری سرمایه همه شهوتها است.
اگر دولت بود، پیری غمی نیست که شهوت نیست کان را درهمی نیست
(56) و قال علیه السّلام: من حذّرک، کمن بشّرک.
(الحذر) و الحذر: التحرّز، یقال (بشّرته) بمولود فابشر ابشارا أی سرّ - صحاح.
من، موصولة و مبتدأ، و کمن، ظرف مستقرّ جملة خبر لها.
البشارة ابلاغ یوجب السّرور و یتعقّب بادراک ما یتمنّاه المسرور، و من حذّر من خطر یستقبله و یهیّؤه للنجاة فقد أفاده ما یفید البشارة من السّرور آجلا
ص:97
و درک المطلوب عاجلا.
هر کس بتو اعلام از خطری کند، چون کسی باشد که بتو مژده ای دهد.
هر که تو را بر حذر از شر کند مژده ای آورده برایت بخیر
(57) و قال علیه السّلام: أللّسان سبع، إن خلّی عنه عقر.
(سبع) الذئب الغنم أی فرسها، (عقره) أی جرحه فهو عقیر - صحاح.
قد ورد فی مدح اللسان و ذمّه أخبار عدیدة و عبائر کثیرة، و تعبیره هذا علیه السّلام أبلغ تعبیر فی ذمّه و لزوم المحافظة علیه، و أنه بطبعه سبع یصول و یجرح إذا خلّی عنانه.
زبان درّنده ایست، اگر رها باشد زخم زند.
زبان در دهان گرگ درّنده ایست مهارش بزن ورنه زخمنده ایست
(58) و قال علیه السّلام: المرأة عقرب حلوة اللّسبة.
(اللّسبة) بتقدیم السین علی الباء: اللّعقة، لدغ العقرب.
حلوة اللّسبة، خبر بعد خبر لقوله علیه السّلام: المرأة، أو صفة للعقرب.
ص:98
شبّهت المرأة بالعقرب حیث إنّ تماسّ الرجل به خصوصا فی عنفوان الشباب و طغیان القوی الشهویّة معرض للافات و البلایا الرّوحیة و الجسمیّة، و تنفذ المرأة بجاذبتها و فتانتها فی وجود الرّجل و تنفث علی قلبه و روحه سمّ العشق، و أیّ سمّ أضرّ منه و أوجع و آلم منه و أنقع، و إذا أحصیت وجدت المقتولین و المعتاهین بسمّ الحیات و العقارب معدودین فی کلّ عصر و مصر، و لکن المقتولین روحا و معنا بسمّ فتنة المرأة غیر محصور جدا، و کفی لک بذلک ما ترنّم به الشعراء فی کلّ زمان و من أهل کلّ لسان فی أشعارهم-و الشعر شعور الامّة و الشعب-من التأثر بلقاء المرأة الحسناء حتی قتلا و جرحا للقلب و الکبد، فبلغ شکوا هم عنان السماء و ملأ صریخهم أرجاء الفضاء، و قد أشار علیه السّلام أنّ هذا السمّ الناقع حلوة و لذیذة.
زن کژدمی است شیرین گزش.
زهر زن، زهر عقرب جرّار لیک شیرین گزد بوقت شکار
(59) قال علیه السّلام: الشّفیع جناح الطّالب.
الشفاعة توسط من له جاه عند المراد فی إنجاح حاجة المشفوع له، فکان المشفوع له یطیر نحوما قصده بوسیلة الشفیع، فشبّهه بجناح الطائر.
واسطه و شفیع چون پر است برای جویندۀ حاجت.
ص:99
(60) و قال علیه السّلام: أهل الدنیا کرکب یسار بهم و هم نیام.
یسار بهم، فعل مبنیّ للمفعول، و بهم، و جارّ و مجرور متعلّق به، و الباء للتعدیة، و اقیم مقام الفاعل، و هم نیام، مبتدأ و خبر، و الجملة حالیة عن الضمیر فی بهم، و المبتدأ بنفسه رابطة أیّدت بالواو.
إذا یسار بالنائم لا یلتفت إلی ما یقطعه من الطریق و لا یتوجّه إلی قطع المسافات و طیّ المراحل، فما ینتبه إلاّ و هو واصل إلی المقصد، و المقصد من السیر فی الدّنیا هو الوصول إلی الاخرة بالموت، و أهل الدّنیا لا یلتفتون إلی ذلک، فیأخذهم الموت بغتة و یثیرهم من غفلتهم، و المراد من أهل الدّنیا المشتغلون بها و النّاسون الموت و الاخرة.
أهل دنیا چون کاروانی باشند که در خواب آنانرا براه می برند.
أهل دنیا کاروانی لیک خواب می برند آنها بعقبی با شتاب
(61) و قال علیه السّلام: فقد الأحبّة غربة.
الوطن یفید الإنسان من نواح شتّی یأویه فی ظلّه و یسکنه فی بیته و یدلّه علی طرق معاشه، و أعظم فوائده الأنس مع الأحبة و الأصدقاء و الأخوان، فاذا
ص:100
فقد الانسان أحبّته و أصدقاءه فکأنّه خرج عن وطنه المألوف، و وقع فی وحشة و حتوف.
از دست دادن دوستان، آواره گی است.
هر که را دوستان ز دست برفت همچون آواره ایست در صحرا
(62) و قال علیه السّلام: فوت الحاجة أهون من طلبها إلی غیر أهلها.
من طلبها، متعلّق بأهون، و لفظة من، متمم أهون الدال علی التفضیل، و إلی غیر أهلها، متعلّق بطلبها و طلب منه أشهر من طلب إلیه، و کأنّ العدول من لفظة من إلی لفظة إلی یشعر بأنّه جر الحاجة إلی غیر مظانّ حصولها.
طالب الحاجة لا بدّ و أن یکون لأمر دینی أو دنیوی، فاذا کان المطلوب منه غیر أهل لانجاز الحاجة فطلب حاجة دینیّة منه غیر مؤثّر لرفع الحاجة فانّ المراد من غیر الأهل کما هو المتبادر من لا یصلح لطلب الحاجة لمنقصة فیه من بخل أو لؤم، و من یکون کذلک فلا یتحصّل منه حاجة دینیّة، و إن کان لأمر دنیوی فتحصیله ممّن لا أهل له متعسّر إلاّ بعد کدّ شدید یساوی کدّ فقد هذه الحاجة ففوت الحاجة و ترک طلبها من غیر أهلها أهون علی أیّ حال
از دست رفتن حاجت آسانتر است از آنکه از نااهل طلب شود
فوت حاجت بسی است آسانترتا ز نااهل خواهی آن حاجت
ص:101
(63) و قال علیه السّلام: لا تستح من إعطاء القلیل، فإنّ الحرمان أقل منه.
لا تستح، استفعال من الحیاء خفّف یاؤه، من إعطاء القلیل، ظرف متعلّق به
العطاء و إن کان قلیل خیر من ترکه رأسا، سواء کان مسبوقا بالسؤال و إظهار الحاجة کما یشعر به لفظ الحرمان، أم کان ابتداء، و تعبیره علیه السّلام بأنّ الحرمان أقلّ، استعارة لطیفة فی استعمال لفظة أقلّ حیث إنّ القلّة فی العطیة صارت سببا لترکها استحیاء، فیقول علیه السّلام: إن کانت القلّة موجبة للحیاء فترکها رأسا أولی بالحیاء لأنّه یعتبر أقلّ منه.
از بخشش کم شرم مدار، که محروم ساختن از آن هم کمتر است.
مکن شرم اگر بخششت کم بود که حرمان سائل از آن کمتر است
(64) و قال علیه السّلام: العفاف زینة الفقر - و زاد فی شرح المعتزلی -:
و الشّکر زینة الغنی.
(عفّ) عفافا: کفّ و امتنع عما لا یحلّ أو لا یجمل - المنجد.
ص:102
العفاف کفّ النّفس عن الشهوات و الصبر علی فوت الحاجات، و الفقر یوجب عدم تناول ما یشتهیه الفقیر و إن کان مباحا و عادة الفقیر أن یسأل النّاس لتحصیل حوائجه أو یشکر عندهم من فقره، و مقتضی العفاف ترک السؤال و إظهار الحاجة، و هو زینة للفقر کما أنّ زینة الغنی الشکر، و هو صرف المال فیما ینبغی من حوائج نفسه، و الأعانة لغیره.
خودداری و پارسائی، زیور فقر و نداری است، و شکر و سپاسگزاری، زیور ثروتمندی.
زیور فقر، عفاف است ولی زیور از بهر غنی، شکر خدا است
(65) و قال علیه السّلام: إذا لم یکن ما ترید، فلا تبل ما [کیف] کنت.
(بالی) مبالاة بالأمر: اهتمّ به و اکترث له - المنجد.
لا تبل ما کنت، خطاب نهی عن بالی یبالی، و القیاس أن تکون فلا تبال بحذف لام الفعل جزما فقط و لکن حذف ألف المفاعلة علی غیر قیاس کحذف النون من یک، و نقل الجزم إلی اللاّم، و ما، اسمیة نکرة منعوتة بقوله: کنت أی شیئا کنته، فهی مفعول لقوله لا تبل.
هی کلمة تسلیة لمن یسعی نحو مقصود و غرض بحسب شخصیته، و قلّما یخلو عنه أیّ إنسان، فکلّ أحد یقصد هدفا فی حیاته و یسعی للوصول إلیه بحسب
ص:103
مقامه، و قلّما یصل الإنسان إلی ما یقصده و یریده، فانّ أکثر النّاس یقصدون هدفا لا یتهیّأ لهم أسبابه أو یقصّر همّتهم عن سلوک طریقه، فلا یکونون ما یریدون، فقال علیه السّلام: إذا لم تصل إلی هذا المقصد الّذی تریده لفقد الوسائل أو قصور الهمة أو وفور الموانع، فارض بما وصلت إلیه من الأحوال، و لا تغتم بما فات منک من الامال.
چون آنچه خواستی نشدی، از آنچه هستی نگران مباش.
چون آنچه خواستی نشدت حاصل از تلاش رو شکر کن، مباد که از بد بتر شود
(66) و قال علیه السّلام: لا تری الجاهل إلاّ مفرطا، أو مفرّطا.
(أفرط) أعجل بالأمر، جاوز الحدّ من جانب الزیادة و الکمال (فرّط) ترکه - المنجد.
لا تری، من باب علم، الجاهل، مفعوله الأوّل، و الاستثناء مفرغ، و مفرطا مفعول ثان.
إقامة کلّ أمر فی محلّه اللائق به من دون زیادة و نقصان هو الصراط المستقیم و العدل المأمور به، و هذه القاعدة عامة لکلّ شئون الإنسان ممّا هو فی داخل نفسه أو فی أعضائه، و ممّا هو خارج عنه یرتبط به من تدبیر منزله و المعاشرة مع أهله و جیرانه و المعاملة مع الناس کافة، و رعایة العدالة فی الامور یحتاج إلی علم واسع و دقّة نظر عمیق، فاذا کان الانسان جاهلا لا یقدر
ص:104
علی رعایة العدالة و الاستقامة فی الامور، فیتجاوز الحدّ فیکون مفرطا أو یقف دونه فیکون مفرّطا و مقصّرا.
نبینی نادان را جز این که از حد گزرانیده، یا بسر حد نرسیده.
نادان نتواند بسر حد باشد یا کمتر از آنست و یا رد باشد
(67) و قال علیه السّلام: إذا تمّ العقل، نقص الکلام.
إذا، ظرف زمان یجب إضافته إلی جملة فعلیّة فهو معنا مفعول فیه یقید الفعل الواقع بعده یعد بمنزلة الجزاء.
العقل قیّم علی الأعضاء، و هی مندفعة بالاحساسات الشّهویّة و الغضبیّة و اللسان خطیب الحواس ینطلق بمالها من التأثّر الناشی عن الشهوة أو الغضب و قلّما یخلو الانسان منه فیرید أن یتکلّم دائما بما یبیّن إحساسه، مضافا إلی أنّ شهوة الکلام غریزة مستقلّة فی الانسان، فاذا تمّ العقل، و تسلّط علی الحواس یمنع ممّا لا یفید من الکلام، فینقص الکلام.
چون خرد کامل شود، سخن کم گردد.
مرد خردمند، سخن کم کند تا که گهی خویش چه ابکم کند
ص:105
(68) و قال علیه السّلام: الدّهر یخلق الأبدان، و یجدّد الامال و یقرّب المنیّة، و یباعد الأمنیّة، من ظفر به نصب، و من فاته تعب.
(أخلق) الثوب: جعله بالیا (المنیّة) ج منایا: الموت (الامنیة): البغیة ما یتمنّی (نصب) تعب و أعیا - المنجد.
یخلق الأبدان، جملة مبدوّة بالمضارع خبر المبتدأ، و یدلّ علی الاستمرار و هکذا الجمل التّالیة المعطوفة علیها.
فسّر الدهر بالنازلة و الأمد المحدود و الزمان الطویل، و الظاهر أنّ المقصود العرفی منه الزمان بما یحواه من الحوادث و یعبر عنه بالفارسیة «روزگار» فالاسناد فی قوله (یخلق الأبدان) و توالیها إسناد حقیقی، لأنّ انکسار الأبدان و بلیها معلول لهذه العوامل الزمنیة من المرض و العمل و الحوادث، و تأثر المشاعر و الاحساسات، و کذلک تجدید الامال و إقراب المنیّة و بعد الأمانی، و کلّما دخل الانسان فی ما یقرب من الشیخوخة و الهرم یکثر أمانیه علی رغم بعدها، لأنه یمنع منها رویدا رویدا، و الانسان حریص علی ما منع، و لو کان المقصود من الدّهر نفس الزمان المنصرم لا بدّ و أن یکون الاسناد فی الجمل مجازیا علی حدّ قوله «أشاب الصغیر و أفنی الکبیر مرّ الغداة و کرّ العشیّ» و هو خلاف الظاهر مضافا إلی أنّه لا یوافق قوله علیه السّلام:(من ظفر به نصب، و من فاته تعب) لأنّ نفس الزمان لیس شیئا یظفر به أحد و یفوت عن غیره، أو کان الظفر به موجبا للنّصب
ص:106
فالمقصود من الدّهر ما یحویه من النعم و الأموال، و المواهب و الامال، فمن حصّلها نصب و أعیا من حفظها و صرفها فی مصارفها، و من فاته تعب من فقدها و ألم الحاجة إلیها.
روزگار تن ها را فرسوده کند، و آرزوها را تازه سازد، و مرگ را نزدیک آرد، و هوسها را دور نماید، هر که بدان دست یابد خسته شود، و هر که بدست نیاورد برنج افتد.
روزگار است که فرسوده نماید تنها آرزوهای جدید آرد و مرگش ز قفا
دور سازد هوس و هر که بدستش آرد خسته و هر که نیارد رسدش رنج و عنا
(69) و قال علیه السّلام: من نصب نفسه للنّاس إماما، فلیبدأ [فعلیه أن یبدأ] بتعلیم نفسه قبل تعلیم غیره، و لیکن تأدیبه بسیرته قبل تأدیبه بلسانه، و معلّم نفسه و مؤدّبها أحقّ بالإجلال من معلّم النّاس و مؤدّبهم.
أمّ یؤمّ إمامة و إماما القوم و بالقوم: تقدّمهم و کان لهم إماما - الامام للمذکّر و المؤنث ج أئمة: من یؤتمّ به أی یقتدی به، سیرة الرّجل صحیفة أعماله، کیفیة سلوکه بین الناس - المنجد.
إماما، ثانی مفعولی نصب، قبل، منصوب علی الظرفیة متعلّق بقوله: فلیبدأ بسیرته، ظرف مستقرّ خبر لقوله و لیکن، و أحقّ بالاجلال، خبر لقوله: و معلّم نفسه.
ص:107
فیه تعریض علی من تصدّی الامامة و تقمّصها من غیر حقّ، کما افتتح علیه السّلام خطبته الشقشقیة بقوله:و لقد تقمّصها فلان-إلخ، و فیه إشعار بأنّ الإمامیة منصب إلهیّ هیّأ اللّه لها رجال أدّبهم بقدرته و إحاطته، و هذّبهم بالفطرة و طهّرهم تطهیرا، لأنّ المقصود من الإمام فی کلامه هذا هو الرّئیس الّذی یحکم فی الناس، فمن لم یکن مستعدا لهذا المقام لا یقدر علی تعلیم نفسه و رفع نقصه إلی أن ینال هذه الدّرجة القصوی و المرتبة العلیا، و خصوصا بالنّظر إلی مقام العلم الشامل المحیط العمیق الّذی یلزم لمنصب کهذا، فاذا کان الرّجل جاهلا بذاته کیف یقدر علی تعلیم نفسه فانّ العلم الکسبی یحصل إمّا بموهبة من اللّه فیفیضه علی قلوب الأنبیاء و الأوصیا و إمّا بتحصیله من الأساتذة و العلماء، فکیف یقدر الإنسان علی تعلیم نفسه بشخصه نعم تأدیب السیرة و إصلاح الأخلاق و الأعمال الّذی یعدّ من باب الحکمة العملیة ممّا یمکن للإنسان أن یباشره بنفسه، فیحسن أخلاقه بالرّیاضة و یزیل عنه الأخلاق السیّئة، و یخلّی ضمیره عنها و یحلّیه بالأخلاق الحسنة و الفضائل و أمّا العلم و المعرفة الخاصّة بمقام الإمامة فکیف یقدر علیه الإنسان بنفسه إذا لم یکن من عنایة اللّه تعالی،و یؤید ذلک قوله(و معلّم نفسه و مؤدّبها بها أحقّ بالاجلال)فانّه تعریض بأنّ تصدّی غیر الأهل للإمامة إنّما یکون لکسب الجاه و الاعتبار عند الناس و جلب الإجلال و الاحترام، و إذا تصدّی شخص لتعلیم نفسه و تأدیبها یکون أحق بالإجلال، اللّهمّ إلاّ أن یکون المراد من تعلیم النفس الاشتغال بالرّیاضة و تصفیة النفس بحیث یستعدّ للافاضة کما اشیر إلیه فی بعض الأحادیث و یشعر به قوله علیه السّلام: العلم نور یقذفه اللّه فی قلب من یشاء، و مع هذا لا یخلو الکلام من تعریض علی من ذکرنا.
هر که خود را پیشوا و رهبر مردم سازد باید پیش از آموختن بمردم باموزش خویش پردازد، و باید بروش و عمل خود أدب آموزد پیش از آنکه دستور أدب را
ص:108
با زبان بدیگران بیاموزد، کسی که خود را آموزد و أدب نماید باحترام سزاوارتر است از کسی که آموزگار و مؤدّب مردم باشد.
هر که خود را رهبر مردم کند باید أول رهبری از خود کند
خود بیاموزد و زان پس دیگران با عمل تأدیب سازد نی زبان
هر که خود آموخت و تأدیب کرد احترامش بیش از آن دیگر بود
که دهد تأدیب و آموزش بغیر چون که او سوی خدا باشد بسیر
(70) و قال علیه السّلام: نفس المرء، خطاه إلی أجله.
(النفس) مصدر ج: أنفاس (الخطوة) ج: خطی و خطوات: ما بین القدمین عند المشی - المنجد.
التنفس شغل دائم للانسان الحیّ لا یخلو منه فی حال من الأحوال قیاما و قعودا، و یقظة و نوما، صحیحا کان أم مریضا، و مع ذلک کان ألذّ ما یتناوله من الحوائج و أروح و أخفّ، و قیل: صعوده یمدّ الحیاة، و نزوله یفرح الذات، و لکنه خطوة نحو الممات.
هر دمی بسوی مرگ قدمی است.
هر دم که بر آوری تو، گامی برداشته ای بسوی مردن
ص:109
(71) و قال علیه السّلام: کلّ معدود منقض، و کلّ متوقّع آت.
منقض، فاعل عن الانقضاء خبر و منقوص و رفعه مستتر، و کذلک آت.
المقصود من المعدود عمر الانسان من أشهره، و أیامه، و ساعاته، و دقائقه و ثوانیه، فانه إذا عدّ بکلّ اعتبار ینقضی لا محالة، و المقصود من المتوقّع الموت الّذی یأتی بلا شبهة.
هر چه بر شمرده می شود پایان می پذیرد، و هر چه باید بیاید می آید
عمر را چون بشمری آخر شودچون که آخر گشت مردن می رسد
(72) و قال علیه السّلام: إنّ الأمور إذا اشتبهت، أعتبر آخرها بأوّلها.
(اشتبه) الأمر علیه: خفی و التبس - المنجد.
الامور المشتبهة هی الّتی لا یتّضح حقیقتها باعتبار العقل أو الشرع، کالمسافر یرید مقصدا معینا فاشتبه علیه الطریق و لا یدری أنّ سلوک الطریق الّذی یرید أن یمشی علیه یوصله إلی مقصده أم لا، و کمن یقصد أن یقتدی بامام و لا یدری أنّه حقّ و متابعته یوصله إلی الحق أم لا، فیقول علیه السّلام: إذا اشتبه الأمر من أوّل الدخول فیه فلا رجاء بوضوحه فی نهایته، فلا بدّ من التوقف و البحث حتّی یتّضح و یکون
ص:110
الدّخول فیه علی بصیرة و اطمینان، و الظاهر أنّ المقصود أنّه إذا وقع خطاء فی أوّل أمر، یؤدّی إلی الخطاء فی آخره.
براستی که اگر کارها از نخست دچار اشتباه و خطا شدند، پایان آنها با آغاز آنها سنجیده شوند.
خشت از أوّل گر نهد معمار کج تا ثریّا می رود دیوار کج
(73) و من خبر ضرار بن ضمرة الضّبابی عند دخوله علی معاویة و مسألته له عن أمیر المؤمنین علیه السّلام قال: فأشهد لقد رأیته فی بعض مواقفه و قد أرخی اللّیل سدوله و هو قائم فی محرابه، قابض علی لحیته، یتململ تململ السلیم، و یبکی بکاء الحزین، و یقول:
یا دنیا یا دنیا، إلیک عنّی، أ بی تعرّضت؟ أم إلیّ تشوّفت؟ لا حان حینک، هیهات! غرّی غیری، لا حاجة لی فیک، قد طلّقتک ثلاثا لا رجعة فیها، فعیشک قصیر، و خطرک یسیر، و أملک حقیر. آه من قلّة الزّاد، و طول الطّریق، و بعد السّفر، و عظیم المورد.
(السدل) ج: أسدال و سدول و أسدل: السّتر، یقال: أرخی اللیل سدوله أی أرسل أستار ظلمته (سلمته) الحیّة: لدغته فهو سلیم ج: سلمی - المنجد.
و (التململ) عدم الاستقرار من المرض کأنه علی ملة، و هی الرّماد الحارّ
ص:111
(لا حان حینک) أی لا حضر وقتک، (تشوّفت) الجاریة أی تزیّنت - صحاح.
و قد أرخی اللّیل سدوله، جملة حالیّة عن فاعل رأیته، و هو قائم یصلّی - إلخ حالیّة اخری عن المفعول الأوّل له و هو الضمیر الثانی، قائم فی محرابه، خبر هو، قابض، خبر ثان له، یتململ - إلخ، حال عنه، یا دنیا، من باب المنادی المعرفة لا حان حینک، دعاء علیها أی لا حضر وقتک کما تقول: لا کنت.
(ضرار بن ضمرة) قال فی التنقیح: من خلّص أصحاب أمیر المؤمنین علیه السّلام حسن الحال، فصیح المقال، انتهی.
و ننقل هذه الرّوایة عن شرح المعتزلی بسند ثان فهو أوفی و أکمل قال:
و ذکر أبو عمر بن عبد البرّ فی کتاب الاستیعاب، هذا الخبر، فقال: حدّثنا عبد اللّه بن محمّد بن یوسف، قال: حدّثنا یحیی بن مالک بن عائد، قال: حدّثنا أبو الحسن محمّد بن محمّد بن مقلة البغدادی بمصر. و حدّثنا أبو بکر محمّد بن الحسن بن درید، قال: حدّثنا العکلی، عن الحرمازی، عن رجل من همدان، قال: قال معاویة لضرار الضبائی: یا ضرار صف لی علیّا، قال: اعفنی یا أمیر المؤمنین، قال:
لتصفّنه، قال: أمّا إذا لا بدّ من وصفه، فکان و اللّه بعید المدی، شدید القوی، یقول فصلا، و یحکم عدلا، یتفجّر العلم من جوانبه، و تنطق الحکمة من نواحیه یستوحش من الدّنیا و زهرتها، و یأنس باللیل و وحشتها، و کان غزیرة العبرة، طویل الفکرة، یعجبه من اللّباس ما قصر، و من الطعام ما خشن، کان فینا کأحدنا یجیبنا إذا سألناه، و ینبئنا إذا استفتیناه، و نحن و اللّه مع تقریبه إیّانا و قربه منّا، لا نکاد نکلّمه هیبة له، یعظم أهل الدین، و یقرب المساکین، لا یطمع القویّ فی باطله، و لا ییأس الضعیف من عدله، و أشهد لقد رأیته فی بعض مواقفه و قد أرخی اللیل سدوله، و غارت نجومه، قابضا علی لحیته، یتململ تململ السّلیم، و یبکی بکاء الحزین، و یقول: یا دنیا غرّی غیری، أ بی تعرّضت؟ أم إلیّ تشوّقت؟
ص:112
هیهات هیهات، قد باینتک ثلاثا لا رجعة لی فیها، فعمرک قصیر، و خطرک حقیر آه من قلّة الزاد، و بعد السّفر، و وحشة الطریق، فبکی معاویة و قال: رحم اللّه أبا حسن، کان و اللّه کذلک، فکیف حزنک علیه یا ضرار؟ قال: حزن من ذبح ولدها فی حجرها.
أقول: من أخبث مکائد معاویة بعد تسلّطه علی الکوفة و سیطرته علی أصحاب أمیر المؤمنین أن یجلبهم إلی الشّام بشتّی الوسائل من دعوة ودیّة أو تهریب من ظلم عمّاله أو تهدید أو غیر ذلک من الوسائل ثمّ یحضرهم فی حفلته الغاصّة بالرّجال و یسألهم عن وصف علیّ علیه السّلام حتّی یذکروا له عیبا بحضرة الناس و یتّهموه فیستفید من کلامهم لتأیید سیاسته.
و ممّن وقع فی حبالته ضرار بن ضمرة و کان من خواصّ علیّ و من أهل الزهد و العبادة فأمره بتوصیف علیّ علیه السّلام، و قد وصفه ضرار بهذا الوصف البالغ فی الخطورة من نواح شتّی، معرضا بذلک علی معاویة و ناصحا و واعظا له، و نشیر إلی بعض ما ذکره رضوان اللّه علیه:
افتتح ضرار رضوان اللّه علیه توصیفه لعلیّ علیه السّلام بأنّه (کان بعید المدی) أی عالی الهمّة ناظر إلی المعالی القدسیّة، و تارک للأهواء الخسیسة المادّیة مع شدّة قواه المعنویة، و نوایاه الملکوتیة، و کأنه إشارة إلی قوله تعالی فی سورة النجم «علّمه شدید القوی» و هو وصف جبرئیل حامل الوحی إلی النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله (یقول: فصلا) أی ینطق بما هو الحقّ الصّریح، مأخوذا من الوحی الصحیح و کأنه إشارة إلی قوله تعالی فی سورة الطّارق «إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ وَ ما هُوَ بِالْهَزْلِ » و کان یحکم بالعدل لا یخالطه جور و باطل، منبع ذخّار للعلم قولا و عملا و بحر ضخم للحکمة من کلّ ناحیة، زاهد فی الدّنیا متنفّر عنها، یطلب الخلوة و الانعزال عن أهل الدّنیا فیأوی إلی اللّیل و وحشته، هذه صفاته المعنویة العقلیّة و الوجدانیّة.
ثمّ شرع فی وصفه الظاهر فقال: یبکی و یسیل الدّموع الغزیرة من خوف اللّه
ص:113
و من ترحّمه علی الضعفاء و الفقراء، و یتفکر طویلا فی اصلاح الامور.
ثمّ وصفه علیه السّلام فی زیّه و لباسه و مأکله فقال: یعیش عیش الفقراء و المساکین حتّی یعجبه اللباس القصیر و الطعام الخشن لم یلاحظ لنفسه امتیازا و لا مثارة و امارة للریاسة، بل کان فینا کأحدنا یجیب مسائلنا و یفتینا، و لیکن له هیبة معنویة فی قلوبنا، ثمّ یبین معاملته مع عموم الناس و رعایته للعدل الاجتماعی فی هذه الفصول:
1 - یعظم أهل الدّین فلا حرمة عنده إلاّ للدّین و أهله.
2 - یقرّب المساکین و لا یلتفت إلی زبرجة الأغنیاء و المثرین.
3 - لا نفوذ فیه لأهل القوّة و الثروة فیستمیلونه لأغراضهم، بل لا طمع لهم فی ذلک.
4 - لا یقطع رجاء الضعیف من عدله و أخذه له بحقّه و إن کان خصمه قویّا ذا مال و جاه و ثروة.
ثمّ شرع بعد ذلک فی بیان خوفه عن اللّه و زهده فی الدّنیا و صوّره لمعاویة بما لا مزید علیه حتّی أثّر فی هذه الصّخرة الصمّاء و القلب القاسی الأعمی فبکی.
و أظنّ أنّ بکاء معاویة لم یکن عن خوف من اللّه و إذعان للحقّ، بل کان کما یبکی الصبیّ من ألم الابرة إذا نفذت فی جسمه حیث إنّ کلّ جملة ألقاها إلیه هذا البطل المجاهد فی فضیلة علیّ علیه السّلام تکون أوقع من السّهم علی قلبه و کبده فهو مع کمال تجلّده و تحلّمه الذی کان الرکن الوثیق لسیاسته العوجاء، لم یقدر علی المقاومة تجاه هذه الضربات البطولیة النافذة علی قلبه القاسی، فلم یحر جوابا و لم یجتری علی إسکات القائل لما اخذ منه العهد ضمنا بقوله أو تعفینی، فتحلّم ألم هذه الرّمیات المتتابعات حتّی نفد صبره و شرع یبکی من الألم و الغمّ الّذی دخله من مشاهدة هذا البطل الّذی یجاهده بسیف لسانه فی عقر داره، و هو یری نفسه متّکأ علی سریر الملک و السّطوة، ثمّ أخبره هذا البطل فی آخر کلامه عن مقدار حبّه لعلیّ علیه السّلام و بغضه له حیث أجابه بأنّ حزنی علی علیّ علیه السّلام کحزن أمّ ذبح ولدها
ص:114
فی حجرها، هذا تصریح بحبّه لعلیّ علیه السّلام بما لا مزید علیه و تلویح لبغضه له، و هل قتل علیّ علیه السّلام إلاّ بمخالفة معاویة معه و بکیده و مکره؟
متن کامل خبر بروایت مندرجه در شرح معتزلی ترجمه می شود:
معاویه بضرار ضبابی گفت: أی ضرار علی را برای من وصف کن، در پاسخ گفت: یا أمیر المؤمنین مرا معاف دار، گفت: البته باید او را وصف کنی، در پاسخ گفت: چون ناچارم می گویم: بخدا، والا همت بود، شدید القوی بود، صرحی و قاطع سخن می گفت، بدادگری حکومت میکرد، دانش از همه سویش فرو می ریخت و در پیرامونش حکمت گویا بود، از دنیا و شکوفانیش گریزان بود، بشب پر هراس انس داشت، اشکش فراوان، اندیشه اش طولانی بود، جامه کوتاه درویشانه را خوش می داشت و خوراک ناهموار را، در میان جمع ما چون یکی از ما بود هر پرسشی داشتیم جواب می داد، و چون از او فتوی می خواستیم ما را آگاه میکرد بخدا با این که ما را بخود بسیار نزدیک میکرد و با او همنشین بودیم، بسا که از هیبت الهیة او جرئت سخن با او را نداشتیم، اهل دین را بزرگ می داشت، و مساکین را بخود نزدیک میکرد، هیچ نیرومندی طمع نداشت که ناحقی بسود خود از او بخواهد، و هیچ بینوائی از دادگری او نومید نبود.
من خود گواهم که در یکی از مواقفش وی را دیدم در حالی که شب از نیمه گذشته، و پرده های تاریکی خود را بر جهان گسترده بود، و أخترانش در چاه مغرب فرو شده بودند، دست بر ریش داشت و چون مار گزیده بر خود پیچ و تاب می خورد و بمانند مصیبت زده ای می گریست و می گفت: أی دنیا دیگری را فریب بده، خود را بمن عرضه می داری؟ برای من زیور نمائی و کرشمه میکنی؟! هیهات هیهات، من تو را سه طلاقه کردم که رجوع ندارد، عمرت کوتاه است، و قدرت اندک، آه و افسوس از توشۀ کم، و دوری سفر. و راه پر خطر.
معاویه گریست و گفت: خدا ابو الحسن را رحمت کناد، بخدا همچنین بود
ص:115
أی ضرار اندوه تو بر وی چونست؟ گفت: چون اندوه مادری که فرزندش را در دامنش سر بریده باشند.
علی را یکی یار همگام بود ضرار بن ضمره ورا نام بود
بچرخید چرخ و کشاندش بزور بدرگاه بن حرب نیرنگ پور
از او خواست وصف علی را بجد بپاسخ برآمد، یل و مستعد
بگفتا گواهم که خود دیدمش بیک ایستگاهی و سنجیدمش
شب افکنده صد پرده نیلگون سراسر جهان در سکوت و سکون
علی بر سر پا بمحراب خویش نظر سوی حق است پاکش بریش
چنان در تلاطم که مارش زده سرشکش رخ غمگسارش زده
بدنیا همی گفت از من بدور مکن عرضه خود را بمن ای شرور
کرشمه بمن می فروشی برو نیاید چنین روزت اندر گرو
بدوری ز من دیگری را فریب نخواهم ز تو حاجت و نی نصیب
طلاق تو دادم سه بار و دیگر ندارم رجوعی برایت بسر
که عیش تو کوتاه و قدرت زبون تو را آرزو کوچک و سرنگون
صد افسوس زین توشۀ کم مرا و زین راه پر طول و پر خم مرا
سفر بس دراز است و پر ترس و بیم ورودم بدرگاه حق بس عظیم
(74) و من کلام له علیه السّلام: للسائل الشّامی لمّا سأله: أ کان مسیرنا إلی الشام بقضاء من اللّه و قدر؟ بعد کلام طویل هذا مختاره:
ویحک! لعلّک ظننت قضاء لازما، و قدرا حاتما، و لو کان ذلک کذلک لبطل الثّواب و العقاب، و سقط الوعد و الوعید إنّ،
ص:116
اللّه سبحانه أمر عباده تخییرا، و نهاهم تحذیرا، و کلّف یسیرا، و لم یکلّف عسیرا، و أعطی علی القلیل کثیرا، و لم یعص مغلوبا، و لم یطع مکرها، و لم یرسل الأنبیاء لعبا، و لم ینزل الکتب للعباد عبثا، و لا خلق السّموات و الأرض و ما بینهما باطلا (ذلک ظنّ الّذین کفروا فویل للّذین کفروا من النّار).
(ویح): کلمة ترحّم و توجّع و قد تأتی بمعنی المدح و التعجّب... و نصبه باضمار فعل کأنّک قلت ألزمه اللّه ویحا (حتم) حتما بالشیء: قضی (لعب) لعبا: فعل فعلا بقصد اللّذّة أو التنزّه، فعل فعلا لا یجدی علیه نفعا - المنجد.
بعد کلام، ظرف متعلّق بقوله: و من کلامه، ویحک منصوب بفعل مقدّر أی ألزم اللّه ویحک، تخییرا مفعول له، و کذلک تحذیرا، کثیرا مفعول ثان لأعطی و الأوّل منه متروک، مغلوبا حال من ضمیر یعص.
روی الحدیث فی باب الجبر و القدر من الکافی بهذا اللفظ:
علیّ بن محمّد عن سهل بن زیاد و إسحاق بن محمّد و غیرهما رفعوه قال: کان أمیر المؤمنین علیه السّلام جالسا بالکوفة بعد منصرفه من صفّین إذ أقبل شیخ فجثی بین یدیه، ثمّ قال له: یا أمیر المؤمنین، أخبرنا عن مسیرنا إلی أهل الشام أ بقضاء من اللّه و قدر؟ فقال أمیر المؤمنین علیه السّلام: أجل یا شیخ ما علوتم تلعة و لا هبطتم بطن واد إلاّ بقضاء من اللّه عزّ و جلّ و قدره، فقال له الشیخ: عند اللّه أحتسب عنائی یا أمیر المؤمنین فقال له: مه یا شیخ فو اللّه لقد عظم اللّه لکم الأجر فی مسیرکم و أنتم
ص:117
سائرون، و فی مقامکم و أنتم مقیمون، و فی منصرفکم و أنتم منصرفون، و لم تکونوا فی شیء من حالاتکم مکرهین، و لا إلیه مضطرّین، فقال له الشیخ: و کیف لم نکن فی شیء من حالاتنا مکرهین و لا إلیه مضطرّین و کان بالقضاء و القدر مسیرنا و منقلبنا و منصرفنا؟ فقال له: و تظنّ أنه کان قضاء حتما و قدرا لازما، أنه لو کان کذلک لبطل الثواب و العقاب، و الأمر و النهی و الزجر من اللّه، و سقط معنی الوعد و الوعید فلم تکن لائمة للمذنب، و لا محمدة للمحسن، و لکان المذنب أولی بالاحسان من المحسن و لکان المحسن أولی بالعقوبة من المذنب، تلک مقالة إخوان عبدة الأوثان، و خصماء الرّحمن، و حزب الشیطان، و قدریّة هذه الامّة و مجوسها. إنّ اللّه تبارک و تعالی کلّف تخییرا، و نهی تحذیرا، و أعطی علی القلیل کثیرا و لم یعص مغلوبا، و لم یطع مکرها، و لم یملّک مفوّضا، و لم یخلق السّموات و الأرض و ما بینهما باطلا، و لم یبعث النّبیین مبشّرین و منذرین عبثا، ذلک ظنّ الّذین کفروا فویل للّذین کفروا من النار، فأنشأ الشیخ یقول:
أنت الامام الّذی نرجو بطاعته یوم النجاة من الرحمن غفرانا
أوضحت من أمرنا ما کان ملتبسا جزاک ربّک بالاحسان إحسانا
أقول: و قد تری ما فیه الاختلاف بین ما ذکره الرضیّ - رحمه اللّه - من هذا الحدیث و ما ورد فی الکافی الشّریف، فلا بدّ و أن یکون أحد المضمونین منقولا بالمعنی، و ما اختاره الرضیّ أوضح و أفصح و یحتمل تعدّد الواقعة، و ذکر الرضیّ - رحمه اللّه - هذا السائل کان شامیّا، و لکن لا إشعار فی روایة الکافی بکونه شامیّا و لعلّ الرّضیّ أخذه من روایة اخری و کتاب آخر عرف السائل بأنّه شامی، و لکن یشعر صدر الحدیث بأنه من أهل الکوفة حیث قال: أخبرنا عن مسیرنا إلی أهل الشام، فتدبّر. قال فی شرح ابن میثم: أمر عباده تخییرا، و تخییرا مصدر سدّ مسدّ الحال، انتهی. و لم یبیّن فی کلامه ذا الحال، فان جعله حالا من المفعول و هو عباده، یکون
ص:118
المعنی أمر عباده حالکونهم مخیرین، و لا یستفاد من لفظة مخیرین المختارین إلاّ علی تکلّف، ففیه تکلّفان: حمل المصدر علی الصّفة، ثمّ حمل تلک الصفة من باب إلی باب آخر، و ان جعله حالا من الفاعل و هو اللّه فلم لم یجعله مفعولا مطلقا، کما فی قوله: نهاهم تحذیرا، کما صرّح به، و لا فرق بین جعله حالا أو مفعولا مطلقا من جهة المعنی، فتدبّر. قال فی شرح المعتزلی: قد ذکر شیخنا أبو الحسین رحمه اللّه: هذا الخبر فی کتاب الغرر، و رواه عن اصبغ بن نباته انتهی. و المتن الّذی ذکره مختلف مع متن حدیث الکافی فی موارد، فصدر مقالة علیّ علیه السّلام فیه بقوله:«و الّذی فلق الحبّة و بریء النسمة» و لم یذکر فیه قوله:
«و لکان المذنب أولی بالإحسان من المحسن، و لکان المحسن أولی بالعقوبة من المذنب» و هذه الجملة من مشکلات هذا الحدیث. و قد ذکر المجلسی رحمه اللّه فی شرحه علی الکافی وجوها خمسة فی حلّه نذکر خلاصة منها هنا:
الاول - أنه [یکون] متفرعا علی أنّه إذا بطل الثواب و العقاب بالجبر علی التکلیف فالمذنب صار أولی بالاحسان لنیله فی هذه الدّنیا إلی ملادّه و شهواته و المحسن أسوء حالا منه لتحمّله مشاقّ التکلیف و العبادات. الثانی - أنّه لو کان المذنب مجبورا علی عمل السیّئة و المحسن علی عمل الطاعة فالأولی الاحسان بالمذنب لتدارک جبره علی الخلاف الواقع منه، و عقوبة المحسن لیساوی حاله مع المذنب و یراعی العدالة بینهما. الثالث - ما قیل إنّه إنما کان المذنب أولی بالاحسان لأنّه لا یرضی بالذّنب کما یدلّ علیه جبره، و المحسن أولی بالعقوبة لأنّه لا یرضی بالاحسان لدلالة الجبر علیه، و من لا یرضی بالاحسان أولی بالعقوبة من الّذی یرضی به، و لا یخفی ما فیه. الرابع - أنّه لما اقتضی ذات المذنب أن یحسن إلیه فی الدّنیا باحداث اللّذات فیه، فینبغی أن یکون فی الاخرة أیضا کذلک، لعدم تغیر الذوات فی النشأتین
ص:119
و إذا اقتضی ذات المحسن المشقة فی الدّنیا و ایلامه بالتکالیف الشاقة ففی الاخرة أیضا ینبغی أن یکون کذلک. الخامس - ما قیل: لعلّ وجه ذلک أنّ المذنب بصدور القبائح و السیئات منه متألّم منکسر البال لظنه أنها وقعت منه باختیاره، و قد کانت بجبر جابر و قهر قاهر فیستحقّ الإحسان، و أنّ المحسن بفرحاته بصدور الحسنات عنه و زعمه أنه قد فعلها باختیاره أولی بالعقوبة من المذنب. قال المجلسی رحمه اللّه فی سند الحدیث: إنّه مرفوع، لکن رواه الصّدوق رحمه اللّه فی العیون بأسانید عنه، و مذکور فی رسالة أبی الحسن الثالث علیه السّلام إلی أهل الأهواز، و سائر الکتب الحدیثیّة و الکلامیّة، و أشار المحقّق الطوسیّ فی التجرید إلیه، و رواه العلامة فی شرحه عن الأصبغ بن نباتة بأدنی تغییر. أقول: هذا الحدیث باعتبار تعرّضه لمسألة الجبر و الاختیار و القضاء و القدر فی أعمال العباد من مشکلات الأحادیث و یحتاج إلی شرح مفصّل، و توضیح ینحلّ به هذا المعضل، و لا مجال لهذا البحث فی هذا الشرح الموجز، و قد بحثت عن هذه المسألة مفصلا فی شرح اصول الکافی و ترجمته بالفارسیة المطبوعة فی الجزء الأوّل، فمن أراد تحقیق المقام و توضیح المرام فلیرجع إلیه، و نحن نترجم الحدیث تماما علی متن رواه الشارح المعتزلی، لأنّا ترجمنا متن الکافی فی شرحه.
أصبغ بن نباتة گفت: پیرمردی در برابر علی علیه السّلام ایستاد و گفت: بما بگو که رفتن ما بشام بقضاء خدا و قدر بود؟ در پاسخ فرمود: بدان خدا که دانه را می شکافد و جاندار می آفریند، ما گامی برنداشتیم و بر دری فرو نشدیم جز بقضاء خدا و قدر او، آن شیخ گفت: رنجی که بردم باید بحساب خدا بگذارم، هیچ ثوابی ندارم، علی فرمود: ای شیخ خاموش باش محققا خدا در این سفر بشما پاداش بزرگی عطا کرده چه در رفتن و چه در برگشتن، شما در هیچ حالی واداشته نبودید
ص:120
و ناچار و بی اختیار نبودید، آن شیخ گفت: چگونه چنین نبودیم با این که قضا و قدر ما را سوق داده اند، حضرت فرمود: وای بر تو، شاید گمان میکنی قضاء لازم و قدر حتم و ملزمی در میان است اگر چنین باشد ثواب و عقاب و وعد و وعید و أمر و نهی همه باطل و بیهوده گردند و گنهکار را سرزنش نباید و نیکوکار را آفرین نشاید، و نیکوکار از بدکار سزاوارتر بمدح و تحسین نباشد، و بدکار سزاوارتر نباشد بمذمّت و نکوهش از نیکوکار، این گفتار بت پرستان و سپاه شیطان و گواهان ناحق و نابینایان از راه صواب است، و آنان قدریه این امّت و گبران این امّت محسوبند. راستی که خداوند سبحان، فرمان داده برای مختار ساختن بندگان خود و غدقن کرده برای بر حذر داشتن و تکلیف آسانی فرموده، نافرمانیش بمعنی این نیست که در برابر بنده خود مغلوب شده است، و از روی وادار کردن و اعمال زور اطاعت نمی شود، رسولان خود را بیهوده و عبث بسوی بندگانش گسیل نداشته، و آسمانها و زمین و آنچه در آنها است بیهوده نیافریده - اینست گمان آن کسانی که کافر شدند، وای از دوزخ بر کافران - آن شیخ گفت: پس قضا و قدری که ما بوسیله آنها سفر کردیم چیستند؟ فرمود: این قضا و قدر بمعنی أمر و دستور خدا است، سپس این گفته خداوند سبحان را تلاوت فرمود که:
«وَ قَضی رَبُّکَ أَلاّ تَعْبُدُوا إِلاّ إِیّاهُ » - پروردگارت فرمان داده که نپرستید جز او را - آن شیخ شادمانه برخواست و می گفت:
توئی آن امامی که با طاعتش امید بهشت از خدا در سر است
ز دودی تو هر شبهه از دین ما جزای تو با حضرت داور است
چون که برگشت علی از صفین غم صفین بدلش بد سنگین
بستمکار شکستی نرسید فتنه ای سخت از آن گشت پدید
شیخی اندر بر او سخت ایستاد که بگو رفتن شام ای استاد
بقضا بود مقدّر ز خدا یا بدلخواه بشر شد پیدا
ص:121
گفت سوگند بخلاّقی حق که قضا و قدرش بد ز سبق
هیچ گامی ننهادیم براه جز قضا و قدرش بد همراه
شیخ گفتا که خدایا صبری که نداریم از این ره اجری
گفت خاموش ایا شیخ دژم که خدا داده ثوابی معظم
طی این راه باکراه نبود هر کس از میل خود این ره پیمود
شیخ گفتا که قضا ما را برد گفت وه نیست قضا حتم ای گرد
ور نه بیهوده ثوابست و عقاب نه بود أمر و نه نهی و نه عذاب
نه خدا سرزنش مذنب کرد نه ستایش ز نکوکار ای مرد
این بود گفتۀ عبّاد وثن گفتۀ لشکر شیطان کهن
راستش حضرت سبحان فرمان داده آزاد بدین خلق جهان
نهی کرد است برسم تحذیر کرده تکلیف ولی سهل و یسیر
از گنه چیره بر او کس نشده باطاعت کسی مکره نشده
نه عبث خیل رسل کرده گسیل تا که باشند بمخلوق دلیل
آسمانها و زمین بیهده نیست در جهان بیهده را نبود زیست
این گمان شیوه کفّار بود که مکان همه در نار بود
شیخ گفتا چه قضا و قدری کرده این راه بماها سپری؟
گفت فرمان خدا و حکمش دیگر ای شیخ زبان را در گش
گفتۀ حق بود اندر قرآن که «قضی ربک» روخوش برخوان
شیخ فهمید و بشد شاد و سرود چند شعری و علی را بستود
(75) و قال علیه السّلام: خذ الحکمة أنّی کانت، فإن الحکمة تکون فی صدر المنافق فتلجلج فی صدره حتّی تخرج فتسکن إلی صواحبها
ص:122
فی صدر المؤمن.
(الحکمة) ج: حکم: الکلام الموافق للحق، الفلسفة، صواب الأمر و سداده (تلجلج) تردّد فی الکلام و فی صدره شیء تردّد - المنجد.
أنّی کانت: أنّی ظرف زمان و مفعول فیه أی من أین کانت، و کانت تامة أی وجدت، فاعلها الضمیر المستتر العائد إلی الحکمة، فتلجلج، أی تتلجلج مؤنث المضارع حذفت إحدی تائیه تخفیفا و تدلّ علی الاستمرار.
الحکمة فی لسان الکتاب و السّنة تطلق علی قضایا حقیقیة تزید معرفة الإنسان بالمبدأ و المعاد، أو تهدیه إلی عمل نافع للمعاش أو المعاد، و بهذا الاعتبار قال اللّه تعالی «وَ مَنْ یُؤْتَ الْحِکْمَةَ فَقَدْ أُوتِیَ خَیْراً کَثِیراً » - 269 - البقرة» و قد فسّرت بعلم الشرائع، و معالم کلّ شریعة حقة لا تخلو من أحد القسمین و منبع الحکمة تعلیم الأنبیاء المتکی علی الوحی من اللّه تعالی، أو ضوء عقلانی یفاض بعنایته تعالی علی الخلائق، و حیث إنّ المنافق یأخذ من تعلیمات الأنبیاء و الأوصیاء فتقع فی یده کلمة حکمة، و ربما استضاء عقله فتجدها و لکن لا یعتقد بها لأنّه منافق فلا تستقرّ الحکمة فی قلبه، فکانت کخروف ضالّ عن قطیع الغنم یرکض إلی هنا و هنا و تتلجلج فی صدر المنافق و لا یقدر علی کتمانه فینطق بها و یظهرها، فأمر المؤمن بأخذها و إلحاقها بالحکم المستقرّة فی صدره حتّی تسکن إلی صواحبها، فهو کردّ الخروف الضالّ إلی قطیع الغنم فیسکن فیها و یطمئن إلیها و المراد نفور قلب المنافق عن الحکمة و نفور الحکمة عنه، و التوصیة بأنّه لا بدّ و أن ینظر إلی ما قال لا إلی من قال، فلا یترک الکلام الحق بحجّة أنه خرج من
ص:123
فم المنافق، و یشعر بتأکید طلب العلم و الحکمة من مظانها و إن وجد عند غیر أهلها.
سخن درست و حکیمانه را از هر کس باشد دریافت کن، زیرا سخن حکمت در دل منافق هم هست و بدینسو و آن سو می چرخد تا از آن بدر آید و خود را بیاران خود برساند که در سینۀ مؤمن جای دارند.
ز هر کس حکمت و پندی بیاموزچراغ معرفت در دل بیفروز
اگر گوینده بی ایمان شناسیز پند و حکمتش چون در هراسی؟
بسا حکمت که در قلب منافقبود حیران و لرزان همچو وامق
بچرخد تا برآید از زبانشبر مؤمن رسد بر همگنانش
(76) و قال علیه السّلام: الحکمة ضالّة المؤمن فخذ الحکمة و لو من أهل النّفاق.
(الضالّة) ج: ضوالّ مؤنّث الضالّ: الشیء المفقود الّذی تسعی ورائه.
عبّر علیه السّلام عن الحکمة بالضالّة للمؤمن باعتبار أنّ الإیمان مأوی الحکمة و ینبغی أن یکون المؤمن هو الّذی اجتمع شوارد الحکم و حضنها من أن تقع فی أیدی المنافقین فجعلوها وسیلة لترویج آرائهم الفاسدة و أغراضهم الباطلة، کما اتّفق فی عصرنا هذا من تسلّط الکفار و المخالفین علی فنون الحکمة الطبیعیّة، فسادوا بها و ضلّوا و أضلّوا شباب الإسلام.
ص:124
حکمت گمشدۀ مؤمن است، حکمت را دریاب گر چه از أهل نفاق باشد.
گمشده مؤمن بود حکمت بگیرور چه در دست منافق شد اسیر
(77) و قال علیه السّلام: قیمة کلّ امریء ما یحسنه. قال الرّضیّ: و هذه الکلمة الّتی لا تصاب لها قیمة، و لا توزن بها حکمة، و لا تقرن إلیها کلمة.
قیمة کلّ شیء باعتبار ما یترتّب علیه من الفوائد و الاثار المرغوبة عند اللّه أو عند خلقه، و یلحظ فی ذلک ما یتحمّل فی تحصیله من مؤنات و متاعب، و هی ما تبذل بازاء المتاع عند العقلاء، و من الأشیاء ما لا یقوم لخسّته أو فقد الرغبة فی بذل العوض بازائه لو فوره و عدم الحاجة إلی شرائه کالماء فی شطوط الأنهار، و التراب فی البراری و القفار، أو لکرامته عند اللّه أو عند الناس کالإنسان، فانه حرّ بالذات و قد القی الرقیّة منذ قرون فی الجامعة البشریة.
فالتعبیر بالقیمة فی کلامه علیه السّلام استعارة بتشبیه المرء بالنظر إلی کمالاته المعنویّة و صناعاته الیدویّة و مهارته فی التعبیرات اللّسانیة علی المتاع، و نبّه إلی أنّ اعتبار المرء یقاس بما یحسنه و یجیّده من صنعة أو زراعة أو تجارة أو غیرها فمن أراد أن یکون مرجعا فی أمر من الامور فلا بدّ و أن یتعب نفسه لتحصیل التخصّص فی هذا الأمر.
و قد اهتمّ الشعوب الراقیة فی القرون المعاصرة بهذه الحکمة القیمة فتوجّهوا إلی تقسیم فنون المعارف و العلوم و الصناعات إلی شعب ضیقة، و فرضوا علی المتعلّمین اختیار ما یناسب ذوقهم، و الجدّ فی تعلّمه و کسب التخصّص فیه.
ص:125
فعصرنا عصر المتخصّصین فی الفنون و الصناعات، عصر العمل بهذه الحکمة القیمة و الدستور الراقی، و قد ظلّ المسلمون قرونا قلّما یلتفتوا إلی هذه الحکمة العلویة فیدخلون فی کلّ شأن بأدنی ممارسة، فیختلّ الامور، و لا ینالون بالمطلوب.
ارزش هر مردی همانست که نیکو میداند و می تواند.
ارزش هر کس بکار خوب اوستاوستادیش بهر کاری نکو است
(78) و قال علیه السّلام: أوصیکم بخمس لو ضربتم إلیها آباط الإبل لکانت لذلک أهلا: لا یرجونّ أحد منکم إلاّ ربّه، و لا یخافنّ إلاّ ذنبه، و لا یستحینّ أحد منکم إذا سئل عمّا لا یعلم أن یقول لا أعلم، و لا یستحینّ أحد إذا لم یعلم الشّیء أن یتعلّمه، و علیکم بالصّبر فإنّ الصّبر من الإیمان کالرّأس من الجسد، و لا خیر فی جسد لا رأس معه، و لا فی إیمان لا صبر معه.
(الابط) ج: آباط: باطن الکتف، یذکّر و یؤنّث.
بخمس، أی بخمس وصایا حذف الممیّز و نوّن العدد عوضا عن المحذوف لو، استعیرت هنا لمعنی إن الشرطیة بعنایة أنّ الشرط غیر واقع عادة، لا یرجونّ نهی غائب مؤکّد بالنون التأکید الثقیلة، و یمکن أن یکون نفیا بمعنی النهی فیکون آکد و أبلغ و کذا فی الجمل التالیة، و المستثنی فی هذه الجمل مفرغ، و المستثنی منصوب علی أنّه مفعول للفعل الواقع قبل إلاّ، لا یستحینّ: استفعال من حیی اللفیف المقرون حذف إحدی یائیه تخفیفا.
ص:126
أکّد علیه السّلام التمسک بهذه الوصایا و بالغ فیها بقوله: لو ضربتم إلیها آباط الابل لکانت لذلک أهلا، و قد أدرج فی هذه الوصایا أهمّ ما یجب علی کلّ أحد فی رابطته مع المبدأ، و فی تدبیره لنفسه، و أدبه فی طریق العلم و المعرفة تعلیما و تعلّما و فی مواجهته مع ما یحیط به من المکاره و الالام، و ما یجب علیه من أداء التکالیف و رعایة القوانین و الأحکام.
فبدأ بلزوم التوجّه إلی اللّه فی نیل کلّ خیر و درک کلّ المارب، فیعتقد بأنه لا ینال بما یرید من الرزق و المنصب و کلّما یحتاج إلیه إلاّ بفضل من اللّه و إن کان لحصول کلّ مقصد أسباب و وسائل، فهو مسبّب الأسباب و مجهّز الوسائل فی کلّ باب فیلزم علی العبد أن لا یرجو أیّ شیء إلاّ من عنده، و الرجاء یرجع إلی کلّ ما یطلبه و یدعوه إلیه شهوته.
و یتلو القوة الشهویة الطالبة لدرک ما یلائم طبع الإنسان، القوّة الغضبیة النافرة عن کلّ ما یخالف طبعه، و یتولّد منه الخوف من إصابة مکروه، أو فوت محبوب، فبقدر ما یدرک الإنسان شهواته یحیط به الخوف فقال علیه السّلام: عدوّ الإنسان نفسه الأمّارة، و کلّما یجرّ إلیه من المکاره یتولّد من ذنوبه و یکون کسب یده «و ما أصابتکم من مصیبة ف «بِما قَدَّمَتْ أَیْدِیکُمْ » فیجب أن لا یخاف الإنسان إلاّ من ذنبه، فلو ترک الذّنوب، دفع عن نفسه المخاوف و العیوب.
و یصرّ علیه السّلام فی ترک الحیاء من الاعتراف بالجهل علی کلّ أحد فی الجواب عن سؤال ما لا یعلمه، و هذا التأکید و التعمیم یرجع إلی من نصب نفسه علما للناس یرجعون إلیه و یستفتونه فی امورهم و هو لا یعلم و یصعب علیه أن یعترف بجهله و یقول لا أدری.
و هم الّذین یصعب علیهم أن یتعلّموا ما لم یعلموا لیکونوا علی هدی و بصیرة فیما یتصدّونه من المنصب و الموقف.
فالحیاء من قول لا أدری و من التعلّم فیما لا یدری من الحیاء المذموم الّذی
ص:127
تقدّم الکلام فیه.
و من التأسّف أنّ أکثر أهل العلم مغمورون فی أمواج هذا البحر المظلم فاذا قاموا فی المحراب أو استقرّوا علی المنبر و دعوا واعظا أو صاروا مرجعا للسؤال فی أحکام الدّین یصعب علیهم أن یجیبوا بلا أدری، و أصعب منه أن یشتغلوا بعد ذلک بالتعلیم، فتجد فی غالب البلاد عددا کثیرا منهم لا یجتمعون بعضهم مع بعض فیبحثون فی العلوم و المسائل المرجوعة إلیهم مع وجود الفرصة الکافیة و ذلک لأنه اعتراف ضمنیّ بالاشتغال بالتعلّم أو الاعتراف بأنّه لا أدری.
ثمّ وصّی علیه السّلام بالصّبر و جعله رأس الإیمان و حیاته و بصیرته و قوامه، و جعل الصبر للایمان کالرّأس من الجسد، یشعر بأنّه من لا صبر له لا إیمان له، و أنّ درجات الایمان یقاس بدرجات الصبر.
فرمود: من پنج سفارش بشما دارم که اگر بدنبال آنها شتر برانید و برای آنها رنج سفرهای طولانی را بر خود هموار سازید سزاوار آنند.
نباید هیچکدام شما امیدی داشته باشد جز بپروردگار خویش، و نباید ترسی بخود راه دهد جز از گناه خویش، نباید هیچکدام در برابر پرسش از آنچه نمی داند شرم کند که بگوید من نمی دانم، و نه کسی که چیزی را نمی داند شرم کند از این که آنرا بیاموزد، بر شما لازمست صبر و شکیبائی را پیشه خود سازید زیرا صبر برای إیمان چون سر است برای تن، تنی که سر ندارد هیچ خیری و أثر حیاتی در آن نیست، ایمانی هم که صبر با آن نیست هیچ خیری و اثری ندارد.
علی گوید سفارش پنج دارم که یک یک را براتان می شمارم
سزاوارند اگر دنبال آنها شتر رانید اندر کوه و صحرا
مدار امید جز از پروردگارت مترس از هیچ چیزی جز گناهت
اگر پرسندت و پاسخ ندانی مکن شرم از جواب ناتوانی
اگر چیزی نمی دانی مکن شرم که آموزیش از استاد، دلگرم
ص:128
شما را صبر می باید مکرّر که ایمان را چه سر باشد ز پیکر
تن بی سر ندارد خیر همراه چه ایمانی که صبرش نیست همراه
(79) و قال علیه السّلام: لرجل أفرط فی الثّناء علیه، و کان له متّهما: أنا دون ما تقول، و فوق ما فی نفسک.
دون، ظرف مستقرّ مضاف إلی ما تقول، و الجملة خبر لقوله: أنا، و لفظة ما یجوز أن تکون مصدریة، و یجوز أن تکون اسمیة نکرة أی دون شیء تقول، فتکون مبتدأ و تقول خبره باعتبار أنه جملة فعلیة و الرابط محذوف أی تقوله، و لفظة ما فی قوله: ما فی نفسک اسمیة، و فی نفسک، ظرف مستقرّ خبر لها.
کلامه هذا تواضع منه علیه السّلام مقرون بکرامة و لوّیة، و هی الاخبار عمّا فی نفسه من النفاق و إرشاد إلی إنابته إلی الحقّ و اتّباعه للصّدق.
بمردی که در ستایش وی مبالغة کرد و نزد آن حضرت ببدخواهی و نفاق متهم بود فرمود:
من کمتر از آنم که گوئی، و برتر از آنم که دانی.
مردی علی ستود و زبانی و بیش گفت و اندر دلش ز کینه او زهر نیش سفت
فرمود: کمترم من از آنها که گفته ای بهتر از آنچه در دل تارت نهفته ای
ص:129
(80) و قال علیه السّلام: بقیّة السّیف أبقی عددا، و أکثر ولدا.
قال المعتزلی فی شرحه: قال شیخنا أبو عثمان: لیته لما ذکر الحکم ذکر علّته و قال ابن میثم رحمه اللّه: لا أری ذلک إلاّ للعنایة الالهیّة ببقاء النوع و حفظه و إقامته - إلخ.
أقول: هذا حکم یعلّل نفسه و من القضایا الّتی برهانها معها و لکن لم یلتفت إلیه هذا الشیخ، و لم یوضحه ابن میثم و اکتفی بکونه من عنایة اللّه و نحن نعتقد بأنّ کلّ شیء من عنایته، و لکنّ الکلام فی شرح هذه العنایة.
و کان نظره علیه السّلام فی هذه الحکمة إلی أصل انتخاب الأحسن الأصل الرابع من اصول فلسفة النشوء و الارتقاء الّذی بحث فیه العلماء المعاصرون فی اروپا منذ قرون و افتخروا بکشفه کأنه أصل علمیّ لم یهتد إلیه الأوائل.
و حاصله أنّ موالید المادّة بأجمعها فی تنازع مستمرّ لعلل لا یقتضی المقام ذکرها، و هذا التنازع یؤدّی إلی فناء الأرذل و بقاء الأحسن، و هذا هو سرّ التطوّر الدائم فی الکائنات، و الأحسن الباقی هو بقیة السیف الّتی وقعت فی کلامه علیه السّلام و معنی کونها أبقی عددا و أکثر ولدا، أنّه هذا الخارج من معرکة التنازع أشدّ و أقوی، و یتولّد منه أکثر ممّا فنی فی التنازع، و هنا بحث طویل لا یسع المقام الخوض فیه، و العاقل یکفیه الاشارة.
آنچه از دم شمشیر بجا ماند، آبدیده تر و پرثمرتر است.
آنکه از پیکار بر جا مانده است پایدار است ثمر آورتر است
ص:130
(81) و قال علیه السّلام: من ترک قول - لا أدری - أصیبت مقاتله.
(أصابه): أدرکه، (المقتل) ج: مقاتل: العضو الّذی إذا اصیب لا یکاد صاحبه یسلم کالصدغ - المنجد.
اصیبت مقاتله، مبنی للمفعول من الإصابة، و مقاتله نائب الفاعل.
هذه الجملة دعاء بالهلاک علی من لا یبالی من الفتوی بغیر علم و مستند صحیح و الجواب عن السئوال بغیر علم و دلیل معتمد.
هر کس نمی دانم را فراموش کند، هلاک باد.
هر که را ننگ از نمی دانم بر رگ زندگیش نشتر باد
(82) و قال علیه السّلام: رأی الشّیخ أحبّ إلیّ من جلد الغلام.
(الشیخ): من استبانت فی السنّ و ظهر علیه الشیب (الغلام) ج غلمان الطارّ الشارب - المنجد.
سبب التقدّم فی الامور أمران: البرنامج الصحیح، و العمل المجدّ و خصوصا فی المعارک و الحروب فانّ الظفر و النصر فیها یحتاج إلی هذین الأمرین، و الأوّل
ص:131
ینتج من الرأی الصحیح المستفاد من التجربة و العقل المتکامل و القوة، و الجدّ فی العمل ینتج إذا کان علی منهاج مؤثر و إلاّ، فربما یکون إعمال القوّة سببا للهلاک و تأییدا للخصم، و الرأی المجرّب غالبا رأی الشیوخ فقال علیه السّلام: رأی الشیخ أحبّ إلیّ من جلد الشّاب و قوّته.
رأی پیره مرد، محبوب تر است پیش من از چالاکی نوجوان.
و در این معنی گفته شده:
برأیی، لشکری را بشکنی پشت بشمشیر از یکی تا ده توان گشت
(83) و قال علیه السّلام: عجبت لمن یقنط، و معه الاستغفار.
قال اللّه تعالی «52 - التنزیل - «قُلْ یا عِبادِیَ الَّذِینَ أَسْرَفُوا عَلی أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ یَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِیعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ » و القنوط هو قطع الرّجاء عن اللّه و الیأس عن رحمته، و قد عدّ من الکبائر الموبقة، لأنّه إذا وصل بؤس الإنسان إلی الیأس و القنوط من رحمة اللّه تعالی فقد انسدّ علیه باب العمل و الرّجوع إلی الحقّ و استسلم نفسه للشیطان و وقع فی الهلاک و الخسران.
در شگفتم از کسی که نومید است و استغفار بهمراه دارد.
(84) و حکی عنه أبو جعفر محمّد بن علیّ الباقر - علیهما السّلام - أنه قال:
کان فی الأرض أمانان من عذاب اللّه و قد رفع أحدهما
ص:132
فدونکم الاخر فتمسّکوا به: أمّا الأمان الّذی رفع فهو رسول اللّه - صلّی اللّه علیه و آله - و أمّا الأمان الباقی فالاستغفار قال اللّه تعالی:
«وَ ما کانَ اللّهُ لِیُعَذِّبَهُمْ وَ أَنْتَ فِیهِمْ وَ ما کانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَ هُمْ یَسْتَغْفِرُونَ » - 23 الأنفال -. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و هذا من محاسن الاستخراج و لطائف الاستنباط.
قال الشارح المعتزلی بعد نقل تفسیر هذه الایة:
ثمّ قال «و ما لهم أن لا یعذّبهم اللّه» أی و لأیّ سبب لا یعذّبهم اللّه مع وجود ما یقتضی العذاب و هو صدّهم المسلمین و الرّسول عن البیت فی عام الحدیبیّة و هذا یدلّ علی أنّ ترتیب القرآن لیس علی ترتیب الوقائع و الحوادث، لأنّ سورة الأنفال نزلت عقیب وقعة بدر فی السّنة الثانیة من الهجرة، و صدّ الرسول عن البیت کان فی السّنة السادسة، فکیف یجعل آیة نزلت فی السّنة السادسة فی سورة نزلت فی السّنة الثانیة، و فی القرآن کثیر من ذلک و إنما رتّبه قوم من الصحابة فی أیّام عثمان.
أقول: و فی کلامه موارد للنظر:
1 - ترتیب القرآن لیس علی ترتیب الوقائع و الحوادث، غیر واضح المعنی و لا یلائم مع ما فرّعه علیه، و لعلّ غرضه أنّ ترتیب القرآن لیس علی ترتیب النزول.
2 - أنّ صدّ المسلمین عن البیت ممّا عزم علیه مشرکو مکّة فی صدر الهجرة، و الایة ینددهم علی هذه العزیمة، و لذا عبّر عنه بالفعل المضارع الدالّ علی الاستمرار، و یؤیّده الایات التالیة المتعرّضة لکیفیّة صلاتهم عند البیت و إنفاق أموالهم فی الصدّ عن سبیل اللّه.
ص:133
3 - قد صحّ أنّ القرآن جمع و رتّب، سوره و آیاته علی هذا الترتیب الّذی بین أیدینا فی زمن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و ختمه علی النبیّ جمع من الصحابة، و جمع القرآن فی زمن عثمان إنّما کان من ناحیة رسم الخط و الاملاء و حصره فی هذا الاملاء الّذی بین أیدینا، صیانة له عن دخول التحریف فیه من هذه الناحیة، و القول بمداخلة بعض الصحابة فی ترتیب آیات القرآن تجرّی علی کلام اللّه الّذی لا یأتیه الباطل من بین یدیه و لا من خلفه.
إمام پنجم محمّد بن علی الباقر علیهما السّلام از آن حضرت روایت کرده که می فرمود:
در روی زمین دو پناه از عذاب خدا وجود داشت، یکی از آن دو برداشته شد پس نگهدارید دیگری را و بدان بچسبید، أما آن پناهی که برداشته شد خود رسول خدا صلّی اللّه علیه و آله بود، و أمّا آن پناهی که باقی است استغفار است، خدای تعالی فرموده «نباشد که خدا آنانرا عذاب کند در حالی که تو میان آنان باشی، و نباشد که خدا عذاب کننده آنها شود با این که آمرزش خواهند».
(85) و قال علیه السّلام: من أصلح ما بینه و بین اللّه أصلح اللّه ما بینه و بین النّاس، و من أصلح أمر آخرته أصلح اللّه له أمر دنیاه، و من کان له من نفسه واعظ کان علیه من اللّه حافظ.
ما، فی ما بینه، موصولة و بینه ظرف مستقرّ صلته، و الموصول مفعول أصلح من نفسه، جار و مجرور متعلّق بقوله: واعظ قدّم مراعاة للسّجع، و له ظرف مستقرّ خبر کان، و من اللّه متعلّق بحافظ.
ص:134
الرابطة بین العبد و ربّه هی رابطة العبودیة و اصلاح ما بین العبد و الرّب بأداء ما یجب علیه من حقّ اللّه و حسن الطاعة له، و قد أمن اللّه فیما أوجب علی عبده جمیع ما یلزم له من حسن المعاملة مع الناس و جلب مودّتهم له، فاصلاح ما بینه و بین الناس أثر لازم یترتّب علی إصلاح ما بینه و بین ربّه، کما أنّ إصلاح أمر الاخرة باقامة الفرائض و التجنّب عن کلّ محرّم، أثره أداء وظیفة العبودیّة، فأصلح اللّه أمر دنیا ذلک العبد بکفالة رزقه و تحسین أحواله، و من یعظ نفسه فهو شاغل بها مصلح لها دائما و مراقب علیها، فکان فی حفظ اللّه تعالی.
فرمود: هر کس میان خود و خدا را درست کند، خدا میان او و سائر مردم را درست می نماید، و هر کس کار آخرتش را درست کند، خدا کار دنیای او را درست میکند، و هر کس از خود پند گیرد، خداوند نگه دار او است.
هر که اصلاح کند بین خداوند و خودش خالق اصلاح کند بین وی و خلق جهان
هر که اصلاح کند کار سرای دیگرش کار دنیای وی اصلاح کند باریء جان
هر که را خویشتنش واعظ و پند آموز است حافظ او است بهر حال خدای سبحان
(86) و قال علیه السّلام: الفقیه کلّ الفقیه من لم یقنّط النّاس من رحمة اللّه، و لم یؤیسهم من روح اللّه، و لم یؤمنهم من مکر اللّه.
کلّ الفقیه، بدل من قوله: الفقیه أو عطف بیان له، و من فی قوله: من لم یقنّط الناس، موصولة و خبر المبتدأ.
ص:135
الفقیه فی الاصطلاح هو العالم بالأحکام الشرعیة الفرعیة عن أدلّتها التفصیلیة و لکن المقصود منه فی الکتاب و السّنة هو البصیر بأحکام الإسلام و المتضلّع فی علم الدّین و فهمه اصولا و فروعا، و إلی هذا المعنی ینظر قوله تعالی «فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ کُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِیَتَفَقَّهُوا فِی الدِّینِ وَ لِیُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَیْهِمْ لَعَلَّهُمْ یَحْذَرُونَ » - 122 - التوبة خصوصا علی التفسیر الاخر الّذی جعل المتفقّه المنذر هو النافر المجاهد المسافر باعتبار ما یراه فی النفر و السفر من آیات اللّه و نزول النصر و الظفر، فیفهم الإسلام و یعتقد به.
فیقول علیه السّلام: إنّ البصیر بالدین و مقاصده التعلیمیة یفهم أنّ أساس التربیة و الاصلاح للجاهل هو سلوکه بین الخوف و الرّجاء، و الوعد و الوعید، فلو انقطع رجاه من رحمة اللّه و آیس من إفاضة نعم اللّه علیه و اعتقد بأنه محروم من باب اللّه و مطرود من رحمته و لا طریق له إلیه فیسدّ علیه باب التوبة و الرّجوع و یلحق باتباع الشیاطین، و یرتکب کلّ ذنب یدعوه إلیه شهوته أو غضبه، لأنّ داعی التجنّب عن ارتکاب المعاصی و الاشتغال بالطاعات هو رجاء التقرّب إلی اللّه تعالی و الفوز بالجنة و النعیم الأبد، کما أنّه من رأی نفسه آمنا من مکر اللّه و عذابه، یزول عنه الخوف و یتجرّی بارتکاب المعاصی، و إذا تدبّرت فی آیات الکتاب العزیز و القرآن الشریف وجدته مملوء من الوعد و الوعید و التبشیر و الانذار و التوصیف البلیغ من الجنة و النار بهذا الإعتبار.
فقیه کامل کسی است که مردم را از رحمت خدا نومید نسازد، و از فیض درگاهش مأیوس نکند، و از عذاب او تأمین ندهد.
دانای دین کسی است که نومید می نکرد مردم ز درک رحمت پهناور خدا
مأیوس می نساخت ز فیض نسیم او تأمین می نداد گنهکار از بلا
ص:136
(87) و قال علیه السّلام: أوضع العلم ما وقف علی اللّسان، و أرفعه ما ظهر فی الجوارح و الأرکان.
العلم صورة حاصلة فی الذهن و نور یشع علی القلب فیکشف به الأشیاء فینطق العالم ببیانه، و یؤثر فی جوارحه و أرکانه، و له درجات و منازل فأوضع درجاته أن یقف علی لسان العالم فیقول به و لا یعمل علیه، فهو حینئذ کالشجر بلا ثمر و الهالک بلا أثر، و المخاطب بقوله عزّ من قائل 2 - الصفّ - «یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ ما لا تَفْعَلُونَ کَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللّهِ أَنْ تَقُولُوا ما لا تَفْعَلُونَ » و کفی بذلک لوما وضعة، و قد ذمّ اللّه تعالی العالم بلا عمل بما لا مزید علیه فقال عزّ من قائل 5 - الجمعة - «مَثَلُ الَّذِینَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ ثُمَّ لَمْ یَحْمِلُوها کَمَثَلِ الْحِمارِ یَحْمِلُ أَسْفاراً » فاذا عمل العالم بعلمه و ظهر علمه فی جوارحه و أرکانه فقد بلغ إلی أعلا درجاته.
پست ترین دانش آنست که تنها بر سر زبانست، و والاترین دانش آنچه در اندام دانشمند عیانست.
علمی که سر زبان بود پست بود آن علم بود که، بر سر دست بود
و در همین معنا گفته است:
علمی بطلب که بدل نور است سینه ز تجلّی او طور است
علمی که مجادله را سبب است نورش ز چراغ أبی لهب است
ص:137
(88) و قال علیه السّلام: إنّ هذه القلوب تملّ کما تملّ الأبدان فابتغوا لها طرائف الحکم.
(ملّ) یملّ ملالة عن الشیء: سئمه و ضجر منه (الطریف) ج: طرف:
الغریب النادر من الثمر و نحوه.. الحدیث النادر المستحسن، إلی أن قال: الطریفة ج: طرائف مؤنث الطریف.
کما تملّ الأبدان: لفظة ما، مصدریة و الجملة فی محلّ المفعول المطلق النوعی لقوله: تملّ.
سرّ التقدّم فی جمیع نواحی الحیات، و کسب المعالی و الحسنات، هو نشاط القلب و توجّهه نحو کلّ مقصد من المقاصد، فاذا نشط القلب ینفخ فی کلّ القوی روح الانبعاث، و فی کلّ العضلات و الأعضاء روح التحرک و العمل، و إذا کسل و ملّ یتوقّف معمل وجود الإنسان عن الحرکة و لا یقدر علی أیّ عمل.
و قد توجّه أنظار أهل الصنعة و سائر حوائج الحیات الذی هذا السّر و دبّروا لإحیاء نشاط العمّال و الجیوش تدبیرات متنوّعة، و اهتمّوا بالألعاب الریاضیة، و حازت الصنائع الظریفة فی المجتمع الإنسانی محلا رفیعا، و ذهب الناس باختلاف مذاهبهم و أحوالهم فی هذا المیدان کلّ مذهب.
فأشار علیه السّلام إلی هذا الموضوع و حدّد التوجّه إلی ما ینشط القلوب بما لا یفسدها من الفنون التافهة: کالموسیقی و المسکرات و الألعاب الدنسة، و حصرها فی الحکم الطّریفة، و المقصود منها ما کانت مفیدة و معقولة لا تمسّ بکرامة الإنسان
ص:138
و شرفه العقلانی کالسبق و الرمایة المشروعین، و المزاح المتعادل، و المعاشرة مع الأصدقاء و الأحباب، و اشتغال بالملذّات المباحة و نحو ذلک.
دلها خسته شوند بمانند تن ها، شما را باید که حکمتهای تازه و دلنشین برای آنها بجوئید.
دل شود خسته و فرسوده چه تن از کارش حکمتی تازه بیاور که بکاهد بارش
(89) و قال علیه السّلام: لا یقولنّ أحدکم «اللّهمّ إنّی أعوذ بک من الفتنة» لأنّه لیس أحد إلاّ و هو مشتمل علی فتنة، و لکن من استعاذ فلیستعذ من مضلاّت الفتن، فإنّ اللّه سبحانه یقول: «وَ اعْلَمُوا أَنَّما أَمْوالُکُمْ وَ أَوْلادُکُمْ فِتْنَةٌ » [28 - الانفال]، و معنی ذلک أنّه سبحانه یختبرهم بالأموال و الأولاد لیتبیّن السّاخط لرزقه و الرّاضی بقسمه، و إن کان سبحانه أعلم بهم من أنفسهم، و لکن لتظهر الأفعال التی بها یستحقّ الثّواب و العقاب، لأنّ بعضهم یحبّ الذّکور و یکره الإناث، و بعضهم یحبّ تثمیر المال و یکره انثلام الحال. قال الرّضی: و هذا من غریب ما سمع منه فی التفسیر.
(ثلم) الاناء: کسّره من حافّته فانثلم - المنجد.
ص:139
فرمود: مبادا یکی از شماها در دعای خود بگوید: «بار خدایا من بتو پناه می برم از فتنه» زیرا هیچکس نباشد جز این که در فتنه فرو رفته است، ولی هر کس طلب پناه از خدا میکند باید از فتنه های گمراه کننده بخدا پناهنده شود، زیرا خدای سبحانه می فرماید «و بدانید که همانا اموال و أولاد شماها فتنه اند» و مقصود از این سخن آنست که خدا بوسیلۀ دارائیها و فرزندها مردم را می آزماید تا روشن شود چه کسی نسبت بدانچه خدا بأو روزی کرده است خشمگین و نگرانست، و چه کسی بقسمت خدا خشنود و دلگرم است، و اگر چه خداوند سبحانه داناتر است بهر کسی از خود او، ولی این آزمایش برای آنست که همه آن کارهائی که بسبب آنها مردم سزاوار ثواب و یا شکنجه و عقاب می شود پدیدار شوند، زیرا برخی مردم هستند که أولاد ذکور را دوست دارند و از دختران بدشان می آید، و برخی هستند که دوست دارند دارائی را بثمر برسانند و پرسود کنند، و از گسیختگی حال خود کراهت دارند.
سید رضی - ره - فرموده است: این بیان حضرت از غرائب تفسیریست که از أو شنیده شده.
مگو بار إلها پناهم بده ز هر فتنه باشد ز که تا بمه
پناه آور از فتنه های مضلّ که گمراه سازند و بیچاره دل
خدا مال و أولاد را فتنه خواند کسی مال و أولاد از خود نراند
بدانها بشر آزمایش شوند که از یکدیگر گوی سبقت برند
که ساخط ز راضی شود آشکار بهر چیز دانا است پروردگار
ولی تا که کار ثواب و عقاب هویدا ز مردم شود بی حجاب
چه برخی پسر دوست و ز دخترش بد آید که پرورده اندر برش
دگر مردمی مال جویند بیش نخواهند درویشی وضع خویش
ص:140
(90) و سئل علیه السّلام عن الخیر ما هو؟ فقال: لیس الخیر أن یکثر مالک و ولدک، و لکنّ الخیر أن یکثر علمک، و أن یعظم حلمک و أن تباهی النّاس بعبادة ربّک، فإن أحسنت حمدت اللّه، و إن أسأت استغفرت اللّه، و لا خیر فی الدّنیا إلاّ لرجلین: رجل أذنب ذنوبا فهو یتدارکها بالتّوبة، و رجل یسارع فی الخیرات(1). و لا یقلّ عمل مع التّقوی و کیف یقل ما یتقبّل؟!.
لا خیر فی الدّنیا إلاّ لرجلین، فی الدّنیا، جارّ و مجرور متعلّق بقوله: خیر و الاستثناء مفرغ، و لرجلین فی محلّ خبر لاء النافیة للجنس المحذوف و هو لأحد رجل أذنب، خبر لمبتدأ محذوف أی أحدهما رجل، و رجل یسارع عطف علیه.
قد استعمل لفظ الخیر فی القرآن بمعنی الاسلام کما فی قوله تعالی «70 - الأنفال - «یا أَیُّهَا النَّبِیُّ قُلْ لِمَنْ فِی أَیْدِیکُمْ مِنَ الْأَسْری إِنْ یَعْلَمِ اللّهُ فِی قُلُوبِکُمْ خَیْراً یُؤْتِکُمْ خَیْراً مِمّا أُخِذَ مِنْکُمْ وَ یَغْفِرْ لَکُمْ وَ اللّهُ غَفُورٌ رَحِیمٌ ».
و قد نفی علیه السّلام فی حکمته هذه أن یکون کثرة المال و الولد خیرا علی خلاف ما یعتقده عامّة النّاس من أنّ الخیر فی کثرة المال و الولد و یجهدون فی تحصیلهما و تکثیرهما بکلّ وجه ممکن.
و هذا النفی قد یکون نفیا حقیقیّا، و المقصود منه تخطئة الناس فی هذا الاعتقاد و کثیرا ما یشتهر فی العرف و عند العامّة امورا لا واقعیة لها أصلا، کالعنقاء و أکثر
ص:141
الأساطیر الشائعة بین عامّة النّاس و إمّا أن یکون المراد من النفی نفی آثار الخیر من کثرة الأموال و الأولاد و أنها غیر مؤثرة فی تحصیل السعادة المعنویّة.
و ربما یکون المراد من هذه الجملة نفی الکمال کما فی قوله علیه السّلام: یا أشباح الرّجال و لا رجال.
پرسش شد از این که خیر چیست؟ فرمود: خیر این نیست که دارائی و فرزندت افزون شود، بلکه خیر و خوبی اینست که دانشت افزون شود و حلم و بردباریت بزرگ و ثابت گردد، و بتوانی میان مردم بپرستش پروردگارت فخر و مباهات کنی، اگر کار نیک کردی خدا را سپاسگزاری نمائی، و اگر کار بدی از تو سر زد از خدا آمرزش بجوئی.
در این دنیا خیری نیست مگر برای یکی از دو کس: مردی که مرتکب گناهانی شده است ولی پشیمانست و با توبه و برگشت بسوی حق آنها را جبران میکند و مردی که بکارهای خیر می شتابد، هیچ کار نیکی کم محسوب نیست در صورتی که همراه تقوی و پرهیزکاری باشد، و چگونه می توان کم شمرد آن عملی که پذیرفته و قبول درگاه حق شده است.
(91) و قال علیه السّلام: إنّ أولی النّاس بالأنبیاء أعلمهم بما جاءوا به ثمّ تلا علیه السّلام: «إِنَّ أَوْلَی النّاسِ بِإِبْراهِیمَ لَلَّذِینَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِیُّ وَ الَّذِینَ آمَنُوا » [68 - آل عمران] ثمّ قال: إنّ ولیّ محمّد من أطاع اللّه و إن بعدت لحمته، و إنّ عدوّ محمّد من عصی اللّه و إن قربت قرابته.
ص:142
(اللحمة) بالضمّ: القرابة - صحاح.
یشترک الإنسان مع سائر بنی جلدته من الحیوانات من امه، فله أب و امّ بالولادة الطبیعیة، و لکن یمتاز الإنسان عن أنواع الحیوان بولادة ثانیة و هی باعتبار خروج روحه عن القوّة إلی الفعل بالتعلیم و التربیة، و بهذا الاعتبار یصیر الإنسان جسما ملکوتیّا روحانیّا روحه متعلّق بالملاء الأعلی و إن کان جثمانه فی هذه الدّنیا.
و کما أنّ للانسان باعتبار جسمه و طبیعته صلة بامّه و أبیه و یعبّر عنها بلحمة النسب، فله باعتبار روحه و حقیقته صلة بمعلّمه و مصدر ولادته الثانیة و هم الأنبیاء و الرّسل و الأوصیاء و الأئمّة علیهم السّلام.
و أمارة هذه الصلة الروحیة و الرابطة المعنویّة حسن الاتباع و الاطاعة عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله کما أنّ أمارة الصلة المادیّة ورقة الشهادة أو ورقة الجنسیّة.
فبیّن علیه السّلام أنّ أولی النّاس بمحمّد صلّی اللّه علیه و آله من أطاع اللّه، و أشار إلی أنّ استحقاقه للخلافة لیس باعتبار صلته المادیّة بالنبیّ صلّی اللّه علیه و آله فقط، و لا تکون القرابة هی المناط التامّة لاستحقاق الخلافة کما ادّعاه قریش و المخالفین، بل القرابة الروحیّة و الصلة المعنویّة هی المناط فی تصدّی مقام الولایة و الخلافة.
فرمود: اولیتر مردم به پیغمبران - که سزاوار جانشینی آنها را دارند - کسانی هستند که بهمه آنچه که انبیاء از جانب خدا آوردند داناترند، سپس این آیه را خواند «براستی أولی از همه مردم بإبراهیم هر آینه کسانیند که از وی پیروی کردند و این پیغمبر و آن کسانیکه باو گرویدند» سپس فرمود: براستی ولی و جانشین محمّد صلّی اللّه علیه و آله کسی است که خدا را اطاعت کند و اگر چه در خویشی از او دور باشد، و براستی دشمن محمّد صلّی اللّه علیه و آله کسی است که نافرمانی خدا کند و اگر چه
ص:143
خویشاوند نزدیک وی باشد.
هر که داناتر بود بر کیش پاک أنبیاء هست اولیتر بدانها از همه خلق خدا
پیرو أمر خدا بی شک محمّد را ولی استگر چه باشد در نژاد و در نیا از وی جدا
هر که نافرمان حق شد دشمن آن حضرتستگر چه باشد با پیمبر خویش و باشد ز اقربا
(92) و قد سمع علیه السّلام رجلا من الحروریة یتهجّد و یقرأ فقال:
نوم علی یقین خیر من صلاة فی شکّ.
قال فی شرح ابن میثم: و (الحروریّة) فرقة من الخوارج نسبوا إلی حروراء بمدّ و قصر قریة بالنهروان و کان أوّل اجتماعهم بها، و (التهجّد) السّهر فی العبادة، انتهی.
أقول: الاختلاف الاصولی للخوارج مع سائر الفرق ظهر فی أمر الامامة و الخلافة عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله، حیث إنّ الامامیّة یعتقدون بأنها یثبت بالنصّ من النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و عندهم نصوص متوافرة بل متواترة بأنّ الامام المنصوص علیه من النبیّ صلّی اللّه علیه و آله هو علیّ بن أبی طالب علیه السّلام.
و لکن أصحاب السقیفة عقدوا الامامة بالبیعة و ادّعوا علیها إجماع الامّة و جعلوا ذلک أصلا فی إثباتها، فقالوا: یثبت الامامة بالبیعة و إجماع أهل الحلّ و العقد من الامّة و لکن ظهرت فتن و أحداث فی الاسلام تأثرت بها الخوارج فلم یثبت عندهم النصّ و لم یعتمدوا بالاجماع، فأنکروا أمر الامامة و شکّوا فی أمرهم، و أنهم یرجعون فی أمورهم إلی من؟ فصاروا من الباغین و المخالفین علی حکومة المسلمین، و أحدثوا حوادث صارت فصلا مرعبا من تاریخ الاسلام وفتا فی عضد الاسلام القویّ، و کان
ص:144
الخوارج من عبّاد الامّة و قرّائها یقومون اللّیل و یصومون النّهار و لکن لا معرفة لهم بالامام، و بهذا النظر یقول علیه السّلام: لا یقین لهم فلا ینفع صلاتهم و عباداتهم.
آن حضرت شنید یکی از خوارج حروریه در شب زنده داری خود قرآن می خواند فرمود: خوابیدن با معرفت و یقین، به است از نماز خواندن در حال شک و تردید.
(93) و قال علیه السّلام أعقلوا الخبر إذا سمعتموه عقل رعایة لا عقل روایة، فإنّ رواة العلم کثیر، و رعاته قلیل.
(رعی) یرعی رعیا و رعایة الأمر: نظر إلی ما ذا یصیر.
عقل رعایة، مفعول مطلق نوعی لاعقلوا.
الخبر، حکایة عن واقعة أو روایة لکلام عن الغیر، و منه الأخبار المرویّة عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و الصحابة و المعصومین کما هو مصطلح علماء الفقه و الحدیث و کلّ خبر یحتمل الصدق و الکذب، و قد کثر فی الأخبار الجعل و الافتراء حتّی فی زمن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و حتّی بالنسبة إلیه صلّی اللّه علیه و آله حتّی قال: کثر علیّ الکذابة، فلا بدّ من نقد الخبر و عرضه قبل کلّ شیء علی مقیاس عقلیّ یعرف صدقه و کذبه و مغزاه و الرّعایة جاءت بمعنی مراقبة النجوم أیضا.
و بهذا المعنی یتضمّن قوله علیه السّلام مزید التدبّر فی صدق الحدیث و الخبر کمن یترصّد النجوم طول السنة لیتعرّف حالاتها، فروایة الخبر سهل جدّا، و لکن
ص:145
فهمه و درایته صعب یحتاج إلی التأمّل و التدبّر سواء کان من حیث سنده و صحة صدوره، أو من حیث متنه و مفهومه، و قد روی فی الکافی حدیثا بهذا المعنی نذکره هنا فی باب ما أمر النبیّ صلّی اللّه علیه و آله بالنصیحة لأئمّة المسلمین:
عدّة من أصحابنا، عن أحمد بن محمّد بن عیسی، عن أحمد بن محمّد بن أبی نصر عن أبان بن عثمان، عن ابن أبی یعفور، عن أبی عبد اللّه علیه السّلام أنّ رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله خطب النّاس فی مسجد الخیف فقال صلّی اللّه علیه و آله: نضر اللّه عبدا سمع مقالتی فوعاها و حفظها و بلّغها من لم یسمعها فربّ حامل فقه غیر فقیه، و ربّ حامل فقه إلی من هو أفقه منه - إلخ.
خبری که شنیدید با عقل خود بسنجید و بروایت آن ننگرید، زیرا راویان دانش بسیارند، و ناظران در آن اندک.
چون شنیدی خبری از راوی ضوء اندیشه در آن می تابی
راوی علم و خبر بسیار است مرد اندیشه در آن کمیابست
(94) و سمع رجلا یقول: «إِنّا لِلّهِ وَ إِنّا إِلَیْهِ راجِعُونَ » فقال علیه السّلام: إنّ قولنا - «إِنّا لِلّهِ » - إقرار علی أنفسنا بالملک، و قولنا - «وَ إِنّا إِلَیْهِ راجِعُونَ » - إقرار علی أنفسنا بالهلک.
(هلک) هلکا: مات - المنجد.
رجلا، مفعول لقوله سمع علی التوسع لأنّ سمع یرتبط بالمفعول بواسطة من، و یقول جملة فعلیّة حال من رجلا، و یمکن جعله صفة له.
ص:146
قال فی شرح المعتزلی: قوله: «إِنّا لِلّهِ »، اعتراف بأنّا مملوکون للّه و عبید له لأنّ هذه اللاّم لام التّملیک - إلخ.
أقول: و فی کلامه موارد للنظر:
1 - الظاهر أنّ ضمیر قوله یرجع إلی علی علیه السّلام فلا یستقیم ما ذکره بعده لأنّ الجملة لیست قوله علیه السّلام، و إن کان المقصود من قوله هو خصوص - إنا للّه - فلا یستقیم أیضا لأنّه محکیّ عن قول جمیع القائلین.
2 - إنّ من معانی اللام الملک، و بینه و بین التملیک فرق جلیّ 3 - المقصود من الرّجوع إلی اللّه لیس خصوص النشور و القیامة، بل أعمّ منه و أتمّ، و هو الاستفاضة من حضرته فی جمیع مراحل الوجود و فی کلّ حول و قوّة کما یشعر به قوله علیه السّلام: إقرار علی أنفسنا بالهلک، و یستفاد من قوله تعالی «کُلُّ شَیْ ءٍ هالِکٌ إِلاّ وَجْهَهُ لَهُ الْحُکْمُ وَ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ » - 88 - القصص».
از مردی شنید که می گوید «إِنّا لِلّهِ وَ إِنّا إِلَیْهِ راجِعُونَ » فرمود: معنی «إِنّا لِلّهِ » که می گوئیم اعتراف به آنست که مملوک او هستیم و گفته ما «إِنّا إِلَیْهِ راجِعُونَ » اعتراف به آنست که خود چیزی نیستیم.
(95) و مدحه قوم فی وجهه فقال علیه السّلام: أللّهمّ إنّک أعلم بی من نفسی، و أنا أعلم بنفسی منهم، أللّهمّ اجعلنا خیرا ممّا یظنّون، و اغفر لنا ما لا یعلمون.
ص:147
کلامه علیه السّلام هذا إظهار کراهة عن مدحهم فی وجهه و إعلام خضوع من شخصه لکسر سورة العجب الّذی یعرض غالبا لمن وقف هذا المقام لدی جمهور الأنام و تعلیم للعموم تجاه هذا المدح المسموم و إن کان علیه السّلام معصوما من الذنوب و مبرّی من العیوب، علی أنّ العارف فی مقام یعدّ کلّ توجّه إلی غیر الحق کذنب یستغفر منه و یتوب عنه.
مردمی روی در روی او را ستودند، فرمود: بار خدایا تو بمن از خودم داناتری و من بخود از اینان داناترم، بار خدایا مرا بهتر از آن کن که پندارند، و بیامرز برای ماها آنچه را در نهانست و نمی دانند.
روبرو مدح علی را گفتند در ستایش در معنی سفتند
گفت یا رب تو بمن داناتر از خودم هستی و من خود بهتر
از همه عالم نفس خویشم بهر خود حازم و دور اندیشم
در گذر ز آنچه نمی دانندش در نهانست و نپندارندش
(96) و قال علیه السّلام: لا یستقیم قضاء الحوائج إلاّ بثلاث:
باستصغارها لتعظم، و باستکتامها لتظهر، و بتعجیلها لتهنؤ.
ثلاث: عدد مبهم یحتاج إلی التمیز، و ممیزه هنا محذوف عوض عنه التنوین و هو خصال أی بثلاث خصال، اللاّم فی لتعظم ینبه للتعلیل.
قضاء الحاجة من أهمّ الفضائل البشریة و الوظائف الإسلامیة، و قد ورد
ص:148
أخبار کثیرة فی الحثّ علیه یکاد یستشمّ منها رائحة الوجوب إذا کان طالب الحاجة مسلما مؤمنا، و ذکر له مثوبات کثیرة، و قد أشار علیه السلام فی هذا الکلام إلی شروط کماله و ترتب آثاره علیه فی الدّنیا و الاخرة، فلکلّ عمل شروط من حیث الصحة أو القبول، و قوله علیه السّلام: لا یستقیم، یفید نفی الکمال إذا لم یستکمل هذه الخصال، و بیّن لهذه الخصال آثارا یطلبها قاضی الحاجة طبعا.
الاولی - یرید أن یکون عمله عظیما عند اللّه أو عند الناس، فیقول: طریق الوصول إلیه استصغار قضاء الحاجة من طرف القاضی فانه یؤثّر فی عظمته عند اللّه و عند الناس.
الثانیة - یرید أن یظهر و ینتشر عنه هذا الخیر فیصیر مشهورا بالفضیلة فیقول:
طریق الوصول إلیه أن یستکتمه القاضی فیؤثّر فی ظهوره و نشره بفضل من اللّه، أو حرص النّاس علی فهم ما یکتم.
الثالثة - یرید أن تکون هنیئة علی الطالب لتجلب محبّته و محمدته، فیقول:
طریق الوصول إلیه أن یعجّلها.
فرمود: بر آوردن حوائج مردم درست نمی آید مگر با مراعات سه خصلت:
1 - آنرا کم بحساب آوری و در نظر خود بزرگ نشماری، تا آنکه بزرگ و برازنده گردد.
2 - قاضی حاجت آنرا پنهان دارد و برخ دیگران نکشد، تا خود آشکار و هویدا گردد.
3 - هر چه زودتر آنرا انجام دهد و طالب حاجت را منتظر نگذارد، تا بأو گوارا و دلنشین باشد.
انجام حوائج نبود کامل و راست جز با سه فضیلت که بباید آراست
کم گیری تا آنکه بزرگش دانند داریش نهان که عیان شود بی کم و کاست
تعجیل کنی تا که گوارا باشد بر طالب حاجتی که آن حاجت خواست
ص:149
(97) و قال علیه السّلام: یأتی علی النّاس زمان لا یقرّب فیه إلاّ الماحل و لا یظرّف فیه إلاّ الفاجر، و لا یضعّف فیه إلاّ المنصف، یعدّون الصّدقة فیه غرما، و صلة الرّحم منّا، و العبادة استطالة علی النّاس! فعند ذلک یکون السّلطان بمشورة الإماء [النّساء] و إمارة الصّبیان و تدبیر الخصیان.
(محل) محلا به إلی الأمیر: سعی به إلی الأمیر و کاده فهو حامل، (ظرف) کان ذکیّا و بارعا. (الغرم) ما یلزم أداؤه من المال، ما یعطی من المال علی کره (استطال) استطالة علیه: تفضّل و أنعم.
الماحل، مستثنی مفرغ نائب مناب الفاعل لقوله لا یقرّب، و کذلک الفاجر و المنصف، غرما، مفعول ثان لقوله یعدّون، و ضمیر الفاعل یرجع إلی النّاس.
هذه الحکمة تعدّ من الاخبار عن المستقبل و هو نوع من الکرامة و قد بدأ هذا الزّمان فی تاریخ الإسلام من عصر تسلّط بنی امیّة علی الحکومة الإسلامیّة فانهم بداوا بتقریب السّعاة و الماحلین و الهزل و الأنذال إلی بلاطهم تأییدا لسلطانهم و دخلت النساء فی أمر السّلطنة لجاهها و نفوذها، کامّ خالد بن یزید تزوّجت مروان بعده و کانت لها سلطة فی أمر الخلافة، و روی أنّه لما عزل مروان خالدا ابنه عن ولایة العهد و عقدها لبنیه غلظت علیه و أمر الجواری لیلة بخنقه فی فراشه.
ص:150
أو جمالها و دلالها علی الخلیفة و رجاله و اشتدّ هذه المداخلة فی دولة بنی العبّاس کما یظهر من مطالعة تاریخ خیزران امّ الهادی و زبیدة زوجة هارون الرشید و امّ الأمین.
و یعدّ فی هذه العصور الفجرة من الرّجال الأکیاس و یحوّل إلیهم المناصب الجلیلة کما صنعه معاویة بزیاد بن أبیه، و ابنه بابنه عبید اللّه.
و إذا کان المدبّر و السائس من أهل الفجور فتضعیف أهل العدل و الانصاف من لوازمه، و إذا کان ساسة النّاس أهل الفجور و السعاة و اضطهد أهل العدل و الحقّ یزول الایمان عن قلوب النّاس، فالزکاة الّتی یأخذها الحاکم یعدّ غرامة و تؤدّی علی کراهة و غیظ فیفسد الأخلاق، و یخل الأمن و الأمانة فیتوسل أهل الجاه لحفظ حرمهم باتخاذ الممالیک الخصیان و یعتمدون إلی تدبیرهم لامورها.
بر سر مردم دورانی آید که در آن دوره جز سخن چین را تقرّبی بدست نیاید، و جز مردم فاجر و هرزه را زیرک و با سیاست نشمارند، و جز مردم عدالتخواه و منصف زبون شمرده نشوند، مردم در این دوره زکاتی را که بپردازند وام بحساب آرند و بدلخواه پرداخت نکنند، و در احسان بخویشاوندان خود بر آنها منّت نهند، و در عبادت و پرستش خداوند بر مردم سرفرازی فروشند، در چنین دوره ایست که سلطنت بمشورت با زنان باشد، و فرمانروائی بکودکان رسد، و تدبیر امور بدست خایه کشیده ها صورت گیرد.
علی گفت آید زمانی دژم که باشد مسلمان گرفتار غم
تقرّب نجوید بسوی شهان بجز از سخن چین کژدم زبان
ندانند زیرک بجز فاجران زبون می ندانند جز منصفان
زکاتی که مردم بحاکم دهند شمارند زور و غرامت کشند
باحسان با خویش منّت نهند برای تسلّط عبادت کنند
ص:151
در این روزگاران بود سلطنت بشور زنان پر از مفسدت
امارت بصبیان شود واگذار بمردان بی خایه تدبیر کار
(98) و قال علیه السّلام و قد رئی علیه إزار خلق مرقوع، فقیل له فی ذلک، فقال: یخشع له القلب، و تذلّ به النّفس، و یقتدی به المؤمنون.
(خلق) ج: أخلاق و خلقان: البالی للمذکّر و المؤنث (رقع) رقعا الثوب أصلحه بالرقاع - المنجد.
فقیل له فی ذلک، الفاء للسببیة.
الظاهر أنّ لبسه علیه السّلام للازار المرقوع، کان فی أیام حکومته و زعامته الظاهریّة، و فی هذا العصر توسّع علی المسلمین العیش، و حازوا أموالا و غنائم کثیرة من الرّوم و الفرس، و اعتادوا لبس الثیاب الفاخرة و التجمّل بالزینة الظاهرة و خصوصا الأمراء منهم و أصحاب السّلطنة، و لما رئی علیه هذا الازار الخلق المرقوع وقع فی محلّ العجب و عدّ إهانة بمقام المتصدّی له فأجاب علیه السّلام بأنّه ریاضة للنفس، و تسلیة للمؤمنین، و ینبغی أن أکون اسوة لأهل الایمان فی لبس الخلقان، لینکسر تسویل الشیطان.
بر تن آن حضرت روپوش کهنه و وصله داری دیده شد و در این باره با وی
ص:152
سخنی گفته شد، حضرتش در پاسخ فرمود:
پوشیدن این لباس کهنه دل را خاشع می سازد، و نفس أماره را خوار میکند و مؤمنان از آن سرمشق می گیرند.
دیده شد اندر بر مولای دین پیشوای بر حق أهل یقین
یک ردای کهنۀ پر پینه ای پر ز وصله جامۀ دیرینه ای
گفته شد با وی در این باره سخن گفت مولا زیور است اندر بدن
دل کند خاشع کند نفسم ذلیل تا نغرّد بر من این رزمنده پیل
مؤمنان را شاید از آن پیروی گر که در راهند همراه علی
(99) و قال علیه السّلام: إنّ الدّنیا و الاخرة عدوّان متفاوتان، و سبیلان مختلفان، فمن أحبّ الدّنیا و تولاّها أبغض الاخرة و عاداها، و هما بمنزلة المشرق و المغرب، و ماش بینهما کلّما قرب من واحد بعد من الاخر و هما بعد ضرّتان!.
(ضرّة) المرأة: امرأة زوجها، و هما ضرّتان ج: ضرائر.
و ماش بینهما، مبتدأ و خبر رفع المبتدأ مقدّر لأنّه منقوص، و الخبر ظرف مستقر، و الجملة حالیّة، و هما مبتدأ و ضرّتان خبره، و بعد ظرف مبنی علی الضم لحذف المضاف إلیه المنویّ أی بعد کلّ ذلک.
الدّنیا مؤنث الأدنی أی الدار الّتی هی أقرب إلیک من الاخرة، و هی ما
ص:153
حولک من کلّ ما تعیش فیه و یعیش معک، و تحواک و تهواه، من نفسک و شهواتک و مالک و ولدک و جارک و معاشریک، فهی بالنسبة إلیک مختلطة و متجدّدة فی کلّ حین، و منصرفة علی الدّوام و منصرمة و فانیة غدّارة فرّارة فتانة، و الاخرة دارک بعد موتک إلی الأبد، فیقول علیه السّلام: إنّ دنیاک و آخرتک لا تجتمعان معک کرفیقین مؤالفین معاضدین، بل هما عدوّان متفاوتان، فمن أحبّ الدّنیا أبغض الاخرة، و من قرب إلی أحدهما بعد عن الاخر، و هما ضرّتان لا یمکن إرضاؤهما معا، فلا بدّ أن تختار إحداهما و تخلّی عن الاخرة.
فرمود: براستی دنیا و آخرت دو دشمن ناجور و دو راه مخالف یکدیگرند هر کس دنیا را دوست دارد و دنبالش برود آخرت را دشمن داشته و با آن سر عداوت برداشته، و این دو بمانند خاور و باخترند که یکی میان آنها در راه است و هر چه بیکی از آن ها نزدیک شود از دیگری دور شده، و آن دو بمانند دو هبو هستند.
دنیا و آخرت چه دو دشمن برابرند اندر خلاف هم بره خویش اندرند
دنیا طلب که در پی آنست روز و شب با آخرت چه دشمن خونی است در غضب
این دو چه مشرقند و چه مغرب که راه ور نزدیک این چه شد از آن افتاده دورتر
با این همه بدان دو هبویند کینه خواه دنبال آخرت رو و دنیای دون مخواه
(100) و عن نوف البکالی، قال: رأیت أمیر المؤمنین - علیه السّلام - ذات لیلة و قد خرج من فراشه فنظر فی النجوم فقال لی:
یا نوف أ راقد أنت أم رامق؟ فقلت: بل رامق یا أمیر المؤمنین قال: یا نوف طوبی للزّاهدین فی الدّنیا الرّاغبین فی الاخرة، أولئک قوم
ص:154
اتّخذوا الأرض بساطا، و ترابها فراشا، و ماءها طیبا، و القرآن شعارا، و الدّعاء دثارا، ثمّ قرضوا الدّنیا قرضا علی منهاج المسیح. یا نوف إنّ داود - علیه السّلام - قام فی مثل هذه السّاعة من اللّیل فقال:
إنّها ساعة لا یدعو فیها عبد إلاّ استجیب له، إلاّ أن یکون عشّارا أو عریفا، أو شرطیّا، أو صاحب عرطبة - و هی الطّنبور - أو صاحب کوبة - و هی الطبل. و قد قیل أیضا إنّ العرطبة الطّبل، و الکوبة الطّنبور -.
(رقد) رقدا: نام فهو راقد، (رمقه) رمقا: أطال النظر إلیه - المنجد (شعار): و اجعل العافیة شعاری أی مخالطة لجمیع أعضائی غیر مفارقة لها، من قولهم جعل الشیء شعاره و دثاره إذا خالطه و مارسه و زاوله کثیرا، و المراد المداومة علیه ظاهرا و باطنا، و منه حدیث علیّ لأهل الکوفة: أنتم الشعار دون الدثار، و الشعار بالکسر ما تحت الدثار من اللباس، و هو ما یلی شعر الجسد و قد یفتح - مجمع البحرین (العریف): القیّم بأمر القوم، النقیب و هو دون الرئیس - المنجد.
ذات لیلة، مفعول فیه، و قد خرج من فراشه: جملة حالیة، طوبی مبتدأ و هو علم جنس للسّعادة.
(نوف البکالی) بفتح الباء نسبة إلی القبیلة، قال ثعلب: هو منسوب إلی قبیلة تدعی بکالة قبیلة فی همدان، و فی الرّجال الکبیر، قال عبد الحمید بن أبی
ص:155
الحدید: إنّه إنّما هو بکال بکسر الباء قبیلة من حمیر فمنهم هذا الشخص و هو نوف بن فضالة صاحب علیّ علیه السّلام، و قال ابن میثم فی شرحه: البکالی بکسر الباء منسوب إلی بکالة قریة من الیمن.
أقول: یستفاد من هذا الحدیث أنّه کان من خواصّ علی علیه السّلام و الدّاخلین فی خلواته، و الحافظین لأسراره، و المخلصین فی بابه، و قد ألقی إلیه درسا نهائیا فی الزهد و المعرفة و الإیمان یلیق بالفانی فی اللّه و العارف الحقیقی باللّه و المرتقی إلی درجة الأنبیاء و أولیاء اللّه کما یشعر بذلک تعریفه منهاج المسیح فی طیّ کلامه، و الإخبار بأنّ داود النبی قام فی مثل هذه الساعة من اللّیل فأعلمه بالوقت المخصوص الّذی یقوم أولیاء اللّه و أنبیاؤه متوجّها إلی باب اللّه، و ناظرا إلی الحضرة القدسیّة.
قال ابن میثم: و کان قیامه فی النصف الأخیر من اللّیل، و إنّما کان مظنة الإجابة لخلوّ النفس فیه عن الاشتغال بشواغل النهار المحسوسة - انتهی - و هو أعلم بما قال.
فقد ألقی علیه السّلام فی کلامه هذا درسا رهیبا، و فتح مکتبا لاناس قلائل أمثال نوف و من حذا حذوه مکتبا یشتغل فی ظلام اللیل فی بحبوحة أمواج السکوت و الصموت، ینظر الطّالب فیها إلی کتاب الکون، رامقا بصره إلی نجوم السماء یرمقها فی هذه الصفحة الخضراء، و یتفکّر فی خلقها و خالقها، فیجذب إلی حظیرة القدس الالهی، فیقرض الدّنیا قرضا علی منهاج المسیح، فیصیر الأرض بساطه و ترابها فراشه، و مائها طیبه، و یجعل القرآن شعارا، و الدّعاء دثارا.
نوف بکالی گوید: بچشم خود علی را در نیمه شبی دیدم که از میان بسترش بیرون شد و بستاره نگریست و فرمود: أی نوف خوابی یا بیدار؟ گفتم: بلکه نگران أخترانم یا أمیر المؤمنین فرمود:
أی نوف خوشا بحال زاهدان در دنیا و مشتاقان بدیگر سرا آنان،
ص:156
مردمی باشند که زمین را آسایشگاه خود دانسته و خاکش را بستر نموده و آبش را بجای عطر بحساب آورده اند، قرآن را شعار دلنشین خود ساخته، و نیاز بدرگاه خدا را شیوۀ همیشگی خود دانسته اند، سپس یکباره دل از دنیا کنده و رشتۀ دوستی آنرا بریده اند بروش مسیح.
ای نوف براستی که داود در مانند این ساعت از شب قیام کرد، پس فرمود:
راستی که این همان ساعت است که هیچ بنده ای در آن نیاز بدرگاه بی نیاز نبرد جز آنکه اجابت شود، مگر این که گمرکچی یا کدخدا، یا دژخیم شهربانی یا طنبورزن، و یا طبّال باشد.
گفت حدیثی درست، نوف بکالی یار شباهنگ پایگاه معالی
نیمه شبی دیده ام بدید علی را برشده از بسترش چه درّ لالی
داشت نظر سوی اختران شب افروز بود در اندیشه مقدّم و تالی
گفت بمن خفته ای و یا که تو بیدار گفتمش ای میر مؤمنان نخفته فمالی؟
گفت که ای نوف خوش بحال کسانی دل ز جهان کرده اند یکسره خالی
زاهد دنیا شدند و طالب عقبی پشت بسافل نموده روی بعالی
کرده بساط گزین زمین خدا را بستری از خاک نرم کرده نهالی
طیب ز آب و شعار خویش ز قرآن ساخته و وز دعا حفاظ لیالی
دست ز دنیا بریده همچو مسیحا بهر عبادت بدست کرده مجالی
نوف در این وقت بد که حضرت داود کرد بدرگاه حق قیام بحالی
گفت که این ساعت است خاص اجابت هر که دعا کرد برد بهرۀ عالی
کر که نه عشار و کدخدا و نه شرطی است صاحب طنبور و طبل نیست بحالی
(101) و قال علیه السّلام: إنّ اللّه افترض علیکم فرائض فلا تضیّعوها
ص:157
و حدّ لکم حدودا فلا تعتدوها، و نهاکم عن أشیاء فلا تنتهکوها و سکت لکم عن أشیاء و لم یدعها نسیانا فلا تتکلّفوها.
قد قسّم علیه السّلام ما یتوجّه إلیه الأفکار من الأمور الدینیّة إلی أربعة أقسام:
1 -(الفرائض) و هو جمع فریضة و فسّرت بالواجبات کالصلاة و الصیام و الزکاة و الحجّ و نحوها، و قد شاع بین الفقهاء استعمال لفظة الفرائض فی کتاب الارث و المقصود منه السهام المفروضة لکلّ واحد من الورثة، و یفسّر بالمقدّرات الشرعیة المقرّرة للورّاث، و هی مأخوذة من قوله تعالی فی «سورة النساء الایة 11» بعد ذکر سهام جمع من الورّاث «فَرِیضَةً مِنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ کانَ عَلِیماً حَکِیماً » و الظاهر أنّ المقصود منها فی کلامه علیه السّلام هو المعنی الأوّل.
2 -(الحدود) فسّره ابن میثم بنهایات ما أباحه من نعمه و رخّص فیه، و لکن لفظة الحدود قد استعمل فی غیر واحد من الایات فی الأحکام المقرّرة فی النکاح و الطلاق ففی «سورة البقرة الایة 229-230» بعد ذکر حکم الطلاق: «تِلْکَ حُدُودُ اللّهِ فَلا تَعْتَدُوها » و قوله: «إِلاّ أَنْ یَخافا أَلاّ یُقِیما حُدُودَ اللّهِ » و فی «سورة الطلاق - الایة 1 - «وَ تِلْکَ حُدُودُ اللّهِ وَ مَنْ یَتَعَدَّ حُدُودَ اللّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ».
و قد اصطلح عند الفقهاء استعماله فی مقرّرات الجنایات و القتل و أمثالهما فقالوا: کتاب الحدود، فما ذکره ابن میثم یخالف المقصود من تلک اللفظة فی القرآن و الفقه.
و الظاهر أنّ المراد منها کلّ الأحکام الشرعیة المقرّرة غیر الواجبات و المحرّمات من أحکام القضاء و الطلاق و النکاح و الارث و غیرها، و هی أکثر الفقه جدا، و بهذا الإعتبار یمکن أن یدخل فیها المباحات و لکن لا یلائمه قوله: فلا تعتدوها، مضافا إلی أنّ ظاهر الحدود ینافی الاباحة، فانّ المباح غیر محدود.
3 - ما نهاکم عنه من المحرّمات، و هی کثیرة جدا مبیّنة فی الکتاب و السنّة.
ص:158
4 - المسکوت عنها، فترک اللّه التعرّض لها رأسا فلم یبیّن لها حکما أو لم ینزل فیها من اللّه بیانا و هذه الجملة تحتمل وجهین:
1 - أن یکون المقصود منها ما ترک اللّه بیان حکمه التکلیفی فصار ممّا لا نصّ فیه، فیمکن أن یفسّر بالمباح بناء علی أنّ المباح کلا أو بعضا مالا حکم له عند اللّه أی لم یقرّر له من اللّه فریضة و لا حدّا و لا نهیا، فالاباحة عدم الحکم.
و قد مال إلی هذا المعنی الشارح المعتزلی فقال فی ضمن شرحه:
و قال بعض الصالحین لبعض الفقهاء لم تفرض مسائل لم تقع و أتعبت فیها فکرک انتهی فکان کلامه هذا من أدلة القائلین بالإباحة فیما لا نصّ فیه بناء علی أنّ المراد من سکوت اللّه عدم البلاغ إلی العباد.
2 - أن یکون المراد منه ما یرجع إلی الامور الإعتقادیّة کتفاصیل العلویات و الجنة و النار و بدء الخلق و القضاء و القدر و نحوها ممّا توجّه إلیه أفکار المسلمین فی الصدر الأوّل لا سیما الشباب، و الناشئة الإسلامیة الجدد، و قد سئل عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله أشیاء ورد النهی عن السئوال منها، فقال عزّ من قائل فی «101 - المائدة - «یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لا تَسْئَلُوا عَنْ أَشْیاءَ إِنْ تُبْدَ لَکُمْ تَسُؤْکُمْ ».
و مال إلی ذلک ابن میثم فقال: و ما سکت عنه کتکلیف دقائق علم لا نفع له فی الاخرة - إلخ - و توضیح المقام یحتاج إلی شرح لا یسعها هذه الوجیزة.
فرمود: براستی خدا واجباتی بر شما فرض کرده آنها را ضایع نگذارید و مقرّرات و حدودی وضع کرده از آنها فراتر نروید، و از چیزهائی بازتان داشته و بر شما غدقن کرده مرتکب آنها نشوید، و از چیزهائی هم سکوت کرده و بیانی در بارۀ آنها صادر نکرده و این از روی فراموشی نبوده است، شما در بارۀ آنها خود را برنج نیندازید.
مکن واجبات خداوند ضایع سر حدّ او باش می باش تابع
ص:159
مزن دست بر آنچه تحریم کرده مدران حریم خداوند صانع
خموشی گزیداست از بس مقاصد مرنجان تو خود را و می باش قانع
(102) و قال علیه السّلام: لا یترک النّاس شیئا من أمر دینهم لاستصلاح دنیاهم إلاّ فتح اللّه علیهم ما هو أضرّ منه.
هذه الحکمة تنظر إلی الجامعة و الملّة، و إلی کلّ فرد منهم.
أمّا بالنظر الأوّل فباعتبار أنّ الامّة الإسلامیة من القرن الإسلامی إلی زماننا هذا غیّروا غیر واحد من السنن و الأحکام الدینیّة بحجّة أنّه لا یوافق مع الزمان و لا یناسب المقتضیات العصریّة، و بدء ذلک من عصر الصحابة الأوّلین و صار منشأ للبدعة فی الدّین.
فمنه ما روی فی غیر واحد من الأخبار عن الفریقین بأنّ عمر قال: متعتان کانتا محلّلتان فی زمن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و أنا أحرّمهما و اعاقب علیهما.
و منه ما حکی عن عثمان أنّه أخّر خطبة صلاة الجمعة من قبل رکعتیها إلی ما بعدهما.
و منه تحویل عمر نوافل لیالی شهر رمضان الفرادی إلی الجماعة و تشریع صلاة التراویح.
و أمّا بالنظر الثانی فکثیر من النّاس یترکون أمر دینهم لاستصلاح أمر دنیاهم فلا یؤدّی الزکاة بحجّة الحاجة إلیها لنفقته أو نفقة أهله فقال علیه السّلام: إنّ ترک أمر الدّین لاستصلاح أمر الدّنیا توهّم باطل، و لا یرجع إلی طائل، لأنّه مفتاح ما هو أضرّ و أخسر.
ص:160
فرمود: مردم هیچ چیز از امور دین خود را برای اصلاح کار دنیا وا ننهند جز این که خداوند آن ها را بوضع زیانبارتری دچار می سازد.
مکن وصله دنیای خود را بدینت که گردد زیان کلان تر قرینت
(103) و قال علیه السّلام: ربّ عالم قد قتله جهله، و علمه معه لا ینفعه.
(جهل) جهلا و جهالة: حمق و جفا و غلظ - المنجد.
العلم صورة حاصلة فی الذهن، تصوّر أو تصدیق، و یحصل منه قضایا حاکیة عمّا ورائها تنطبق علیها تارة فهی صادقة، و تتخلّف عنها اخری فلیست بصادقة و العلم بالمعارف الالهیة و الأحکام الشرعیّة أو القوانین العرفیّة یدعو العالم بها إلی وظائف.
فقد یؤثّر فی وجدان العالم فیحصل له وجدان یحمله علی إجابة علمه و قد لا یتأثر من علمه فیصیر صورة مجرّدة عن وجدان اعتقادی فیعمل العالم بدعوة غرائزه و شهواته علی خلاف علمه فیکون عالما بعقله، جاهلا بوجدانه و عمله.
و الجهل بهذا المعنی نوع من الحمق و الجفاء و الخشونة کما فسّر به الجهل فی اللغة، فیجتمع مع العلم و إن کان الجهل بمعنی عدم العلم بالشیء لا یجتمع معه و هو تفسیر آخر له، و بهذا الاعتبار عقد کتاب «المنجد» للفظ جهل فصلین و فسّره فی کل منهما بأحد الوجهین.
فالمقصود من العالم هو العالم بالقضایا الدّینیة عقلا الجاهل بها وجدانا و عملا و الجهل بهذا المعنی یقتل العالم و یهلکه و یبعد أن یکون المراد منه العلم بما لا نفع فیه، کما فسّره به ابن میثم، فتدبّر.
ص:161
بسا عالمی که جهلش او را کشته و نابود کرده، و دانشش با او است و از آن سودی نبرده.
بسا عالمی کشتۀ جهل خویش نبسته از آن علم مرهم بریش
(104) و قال علیه السّلام: لقد علّق بنیاط هذا الإنسان بضعة هی أعجب ما فیه و ذلک القلب، و له موادّ من الحکمة و أضداد من خلافها: فإن سنح له الرّجاء أذلّه الطمع، و إن هاج به الطمع أهلکه الحرص و إن ملکه الیأس قتله الأسف، و إن عرض له الغضب اشتدّ به الغیظ، و إن أسعده الرّضا نسی التّحفّظ، و إن ناله الخوف شغله الحذر، و إن اتّسع له الأمن استلبته الغرّة، و إن أصابته مصیبة فضحه الجزع، و إن أفاد مالا أطغاه الغنی، و إن عضّته الفاقة شغله البلاء، و إن جهده الجوع قعد به الضّعف، و إن أفرط به الشّبع کظّته البطنة، فکلّ تقصیر به مضرّ، و کلّ إفراط له مفسد.
(النیاط) ج: انوطة و نوط: الفؤاد، معلق کلّ شیء، عرق غلیظ متصل بالقلب فاذا قطع مات صاحبه (البضعة) القطعة من اللحم (سنح) عرض (هاج) ثار و تحرّک و انبعث (الغرّة) الغفلة. (عضّ) عضّا أمسکه بأسنانه - المنجد (کظّ) فلان الطعام: ملأ بطنه حتّی لا یطیق النفس.
ص:162
بضعة، نائب عن فاعل علّق، هی أعجب ما فیه، جملة وصفیّة أو حالیّة.
أطلق القلب علی معنیین:
الأوّل - لحم صنوبری تحت الرّیة یکون مرکزا للدّم الجاری فی البدن و هو منبع الحیاة و النشاط.
الثانی - قوّة شاعرة فی باطن الإنسان ترتبط به الرّوح مع الجسد علی قول الحکماء الالهیّین القائلین بأنّ الرّوح خارجة عن الجسم و متعلّقة به و مدبّرة له و یسمّونه القلب الرحمانی.
و الظاهر من کلامه علیه السّلام أنّ الغرائز و القرائح البشریّة منبعثة من هذا القلب الصنوبری الّذی هو بضعة معلّقه بالنیاط، و لم یصرّح فی کلامه بما رآه علیه السّلام حکمة أو مادة لها، فانّ الألفاظ الّتی وقعت فی کلامه أکثرها یدلّ علی الغرائز الحیوانیة و علی الرذائل الإنسانیة، و هی: الرّجاء، و الطمع، و الحرص، و الیأس و الأسف، و الغضب، و الغیظ، و الرّضا، و التحفظ، و الحذر، و الخوف، و الأمن، و الغرّة و الجزع، و الطغیان، و الغنی، و الفاقة، و الجوع، و الضّعف، و الشبع، و البطنة.
فمن بین هذه الألفاظ یطلق الرجاء، و التحفظ، و الحذر، و الخوف، علی معانی محمودة فی علم الأخلاق و فی الأخبار، و أمّا سائرها فتدلّ علی معانی مذمومة و أخلاق غیر محمودة عند الحکماء الأخلاقیّین.
علی أنّ المقصود من الرّجاء و الخوف و الحذر فی کلامه، لیس الرّجاء برحمة اللّه و غفرانه، أو الخوف من اللّه، أو الحذر من عذاب اللّه، بل المقصود مطلق هذه الصفات الّتی تعرض للإنسان بأسباب شتّی، فلا تعد مطلق هذه الصفات محمودة و معدودة من الفضائل.
و قد استخرج ابن میثم فی شرحه من کلامه علیه السّلام موادّ للحکمة و أضدادا لها فی طرفی التفریط و الافراط، فجعل الرّجاء مثلا مادّة من الحکمة، و الطمع
ص:163
و الحرص رذیلة الافراط فیها، و الیأس رذیلة التفریط فیها، و استخرج من لفظ الغضب فضیلة الشجاعة و کظم الغیظ و هکذا، و لا یخلو کلامه من التعسّف.
إلاّ أن یقال: إنّ قوله علیه السّلام فی آخر کلامه (فکلّ تقصیر به مضرّ و کلّ إفراط له مفسد) ضابطة کلّیة لاستخراج الفضائل و الرذائل و الصفات المحمودة و المذمومة من هذه المواد الّتی بیّنها.
و یشبه کلامه هذا ما ورد فی کتاب العقل و الجهل من الکافی فی روایة سماعة ابن مهران قال: کنت عند أبی عبد اللّه علیه السّلام و عنده جماعة من موالیه فجری ذکر العقل و الجهل، فقال أبو عبد اللّه علیه السّلام: اعرفوا العقل و جنده، و الجهل و جنده تهتدوا، قال سماعة: فقلت: جعلت فداک لا نعرف إلاّ ما عرّفتنا - إلخ.
و قد شرحت هذا الحدیث الشریف شرحا وافیا، فمن أراد الاطلاع فلیرجع إلی ج 1 - من شرحنا علی الاصول من الکافی الشریف.
فرمود: محقق است که به بند دل این انسان قطعه گوشتی آویخته است که شگفت انگیزترین هر آنچه در او هست میباشد و آن دل است، و برای آن مایه هائیست از حکمت و اضدادی که مخالف حکمت هستند، اگر برای او امیدی رخ دهد طمع وی را خوار سازد، و اگر طمع وی را از جا برانگیزد دچار آزی شود که نابودش سازد، و اگر نومیدی او را فرا گیرد افسوس او را بکشد و اگر خشم بر او عارض شود غیظ و خلق تنگی بر او سخت بتازد، و اگر بسعادت دلخوشی و رضا نایل گردد خودداری و محافظه کاری را از یاد ببرد، و اگر ترس و بیم بوی در آید حذر و احتیاط او را بخود وادارد، اگر أمن و آسایش سایه بر سرش اندازد غفلت او را از بن براندازد، اگر دچار سوک و مصیبت گردد بیتابی وی را رسوا کند، و اگر مال و دارائی بدستش افتد سرکشی ثروت بدامش کشد، و اگر تنگدستی و نداری او را بگزد بلا و گرفتاری مشغولش کند، و اگر گرسنگی جانش را بفرساید ناتوانی و سستی بزمینش نشاند، و اگر شکم را پر کند
ص:164
و پر سیر گردد نفسش در گلو بگیرد، هر کاهشی بدو زیان آور است، و هر فزایشی تباه کننده است.
علی آن مرد فرزانه، بسفت این در حکیمانه که بر بند دل انسان، بود یک گوشت آویزان
شگفت آورترین عضوی، ز هر چه هست اندر وی همان قلب است کاندر آن، ز حکمت مایه ها پنهان
ولی هر گنج حکمت را، بود ضدّی ز پیش و پس که می خواهد نگهداریش تدبیر از خود انسان
امید ار رخ دهد بر وی، طمع آید کند خوارش طمع انگیزدش حرص آید و ویران کند بنیان
چه نومیدی ورا گیرد، کشد افسوس و آه او را چه خشم آید بتازد غیظ تا آتش زند بر جان
خوشی مستش کند، تا آنکه گردد بی خبر از خود اگر ترسد حذر او را فرا گیرد چه یک زندان
اگر در أمن باشد، غفلتش از بن براندازد بگاه سوک بیتابی ورا رسوا نماید هان
اگر مالی بدست آرد ز ثروت می شود سرکش و گر درویش باشد آیدش صد درد بیدرمان
گرسنه گر شود از ناتوانی بر زمین افتد و گر پر خورد از نفخ شکم گیرد ورا خفقان
ز کاهش در زیان و، وز فزایش در تباهی شد خداوندا تو این مشکل نما بر بندگان آسان
ص:165
(105) و قال علیه السّلام: نحن النّمرقة الوسطی، بها یلحق التّالی، و إلیها یرجع الغالی.
(النمرقة) الوسادة الصغیرة قال فی مجمع البحرین: قوله تعالی«وَ نَمارِقُ مَصْفُوفَةٌ »-17-الغاشیة» و هی الوسائد واحدتها النمرقة بکسر النون و فتحها، و فی حدیث الأئمة: نحن النمرقة الوسطی بنا یلحق التالی و إلینا یرجع الغالی، استعار لفظ النمرقة بصفة الوسطی له و لأهل بیته باعتبار کونهم أئمة العدل یستند الخلق إلیهم فی تدبیر معاشهم و معادهم، و من حق الإمام العادل أن یلحق به التالی المفرّط المقصّر فی الدّین، و یرجع إلیه الغالی المفرط المتجاوز فی طلبه حدّ العدل کما یستند علی النمرقة المتوسطة من علی جانبیها انتهی.
قال فی الشرح المعتزلی: و یجوز أن تکون لفظة الوسطی یراد بها الفضلی، یقال هذه هی الطریقة الوسطی، و الخلیقة الوسطی، أی الفضلی و منه قوله تعالی: «قالَ أَوْسَطُهُمْ » - 28 - القلم» أی أفضلهم انتهی.
ما تکیه گاه عادلیم که باید پس افتادگان خود را بدان برسانند، و پیشتازان بدان باز گردند.
ما تکیه گاه عادل و اندر میانه ایم از بهر پیشتاز و پس افتاده ملجأیم
(106) و قال علیه السّلام: لا یقیم أمر اللّه سبحانه إلاّ من لا یصانع و لا یضارع، و لا یتّبع المطامع.
ص:166
(صانعه): داهنه، داراه رشاه و منه المثل «من صانع بالمال لم یحتشم من طلب الحاجة» أی من رشا، و صانعه عن الشیء: خادعه، (ضارعه): شابهه، تضارعا تشابها.
من لا یصانع، مستثنی مفرغ و الموصول فاعل قوله: لا یقیم، و مفعول یصانع و یضارع محذوف بقرینة العموم أی لا یصانع أحدا و لا یضارع النّاس أو متروک بتنزیل الفعل منزلة اللازم، و یستفاد أیضا منه العموم.
ظاهر الشراح أنّ المقصود فی هذه الحکمة الوالی و الخلیفة و الإمام فیقول علیه السّلام: إنّ الحاکم إنّما یقیم أمر اللّه إذا اجتنب من المصانعة و المضارعة و اتّباع المطامع.
قال الشارح المعتزلی: و المصانعة بذل الرشوة، فان قلت: کان ینبغی أن یقول: من لا یصانع بالفتح، قلت: المفاعلة تدلّ علی کون الفعل بین اثنین کالمضاربة و المقاتلة.
أقول: الاشکال وارد و الجواب غیر طارد، لأنّ دلالة المفاعلة علی کون الفعل بین اثنین معناه أنّ کلاّ من الطرفین فاعل و مفعول، فالمراشاة معناه أنّ کلاّ منها أعطی الرّشوة و أخذها، و الحاکم لا یعطی الرشوة علی المحکوم فلا یستقیم الجواب، و إلاّ فکلّ فعل متعدّ یکون بین اثنین هما الفاعل و المفعول.
و قال ابن میثم: و المضارعة مفاعلة من الضرع و هو الذلّة کأنّ کلاّ منهما یضرع للاخر.
أقول: لا معنی لمبادلة الذلّة بین الحاکم و الرّعیة، و لم نقف فی اللغة علی استعمال ضارع من مادّة ضرع بمعنی الذلّة و إنما استعمل من هذه المادّة تضرّع و استضرع.
ص:167
فالتحقیق أن یقال: إنّ المصانعة فی کلامه بمعنی المداهنة و المخادعة و المقصود أنّ إقامة أمر اللّه لا یوافق مع من کان مداهنا مع النّاس یبتغی إجابة شهواتهم و آرائهم الفاسدة، و قد حذّر اللّه النبیّ صلّی اللّه علیه و آله عن ذلک بقوله 9 - القلم - «وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَیُدْهِنُونَ ».
و یستفید منه المنع عن المداهنة مع مخالف الحقّ حتّی فی أصعب المواقف و أحرجها، و کأنّه إشارة إلی الطعن فی سیرة الشیخین، فانّ المداهنة ظاهرة فیها فقد داهن أبا بکر خالد بن الولید فی مقتل مالک بن نویرة أحد کبار المسلمین کما هو مثبت فی التاریخ، و داهن عمر معاویة و سائر رجال بنی امیّة فسلّطهم علی الشامات، و تحمّل منهم خلافات لم یتحمّلها من غیرهم.
و المقصود من المضارعة هو المشابهة، فانّ ضارع لم یجیء فی اللغة إلاّ بهذا المعنی، و غرضه علیه السّلام أنّ الحاکم الحق لا یشابه مع الناس فی سیرتهم و آدابهم المبنیة علی السنن التقلیدیة، أو الأهواء و الاراء الشهویّة، فملازمة الحق یقطعه عن التشابه مع من فی رتبته من النّاس، کما نقل عن سیرته علیه السّلام فی أیام إمارته و تصدّیه لخسف نعله فی معرکة الجمل و تلبسه ازارا خلقا مرقوعا عیب علیه فاقامة الحق الصریح لا یستقیم مع مشابهة النّاس فی الأحوال و الأزیاء.
و کأنه طعن علی سیرة الامویین فی حکومتهم، فانهم مالوا إلی اتّباع أزیاء و أحوال قیاصرة الرّوم و حکامها فی دولتهم استمالة للنّاس و إخضاعا لهم علی ما اعتادوا و قضاء لحوائجهم الشهویّة الهدّامة.
و بنی حجر هذا الأساس معاویة نفسه کما یظهر من ملاقاته مع عمر فی سفره إلی الشام و استنکار عمر زیّه علیه و اعتذاره بأنّا فی بلد یدبّر الأمراء أمر النّاس بهذا الزیّ، و قد أفرط فی هذا التشابه المشئوم، و التنصّر المذموم، یزید بعده فصارت سیرة لسائر الولاة و الامراء، و هم بین معتدل و مفرط.
و أمّا قوله (و لا یتّبع المطامع) فاشارة إلی الطعن فی حکومة عثمان الملیئة بالمطامع الشخصیّة و القبلیّة.
ص:168
و یمکن أن یکون المقصود من إقامة أمر اللّه إطاعته مطلقا فیشمل العموم فانّ کلّ مسلم إذا أراد أن یقیم أمر اللّه المتوجّه إلیه لا بدّ و أن یجتنب هذه الخصال فلا یداهن مع مخالف الحق، و لا یخادع النّاس، و لا یشابه بالعصاة فی أفعالهم و أحوالهم الخاصّة بهم، و لا یتّبع المطامع.
فرمود: فرمان خداوند سبحان بر پا نتواند داشت، مگر کسی که سازشکار نباشد، تقلیدچی نباشد، و دنبال طمع نرود.
فرمان خدا بپای نتواند داشت جز آنکه قدم براه سازش نگذاشت
تقلید نکرد شیوه اهل گناه دنبال مطامع نشد و خود را داشت
(107) و قال علیه السّلام و قد توفّی سهل بن حنیف الأنصاری بالکوفة بعد مرجعه معه من صفین، و کان أحبّ النّاس إلیه:
لو أحبّنی جبل لتهافت. قال الرّضی: و معنی ذلک أنّ المحنة تغلظ علیه فتسرع المصائب إلیه و لا یفعل ذلک إلاّ بالأتقیاء الأبرار و المصطفین الأخیار، و هذا مثل قوله علیه السّلام:
(108) من أحبّنا أهل البیت فلیستعدّ للفقر جلبابا. و قد یؤول ذلک علی معنی آخر لیس هذا موضع ذکره.
(تهافت) علی الشیء: تساقط بتتابع. (الجلباب): القمیص أو الثوب الواسع - المنجد.
ص:169
لو، حرف شرط یدلّ علی امتناع الشرط لامتناع الجزاء، و قد استعمل فی هذا المقام بمعنی إن نظرا لعدم وقوع الشرط و الجزاء.
سهل بن حنیف من الأنصار المخلصین للنبیّ و الوصیّ و من السابقین الأوّلین الّذین رضی اللّه عنهم و رضوا عنه و أعدّ لهم جنّات تجری من تحتها الأنهار.
فی الرجال الکبیر قال: و فی خبر عقبة أنّ الصادق علیه السّلام قال: أما بلغکم أنّ رجلا صلّی علیه علیّ علیه السّلام فکبّر علیه خمسا حتّی صلّی علیه خمس صلوات و قال إنّه بدریّ عقبیّ احدیّ من النقباء الاثنی عشر و له خمس مناقب فصلّی علیه لکلّ منقبة صلاة.
و کفی فی فضله أنّه مات علی حبّ علیّ فرثاه علیه السّلام بهذا الکلام المعجب العمیق، و یعجبنی أن أنقل عن الشارح المعتزلی ما نقله فی شرح الحدیث قال: قد ثبت أنّ النبیّ صلّی اللّه علیه و آله قال له: «لا یحبّک إلاّ مؤمن، و لا یبغضک إلاّ منافق».
و نقل ابن میثم فی شرح الحدیث ما یلی:
و قد ذکر ابن قتیبة هذا المعنی بعبارة اخری فقال «من أحبّنا فلیقصر علی التعلّل من الدّنیا و التقنع فیها»قال: و شبّه الصبر علی الفقر بالجلباب لأنه یستر الفقر کما یستر الجلباب البدن، قال: و یشهد بصحّة هذا التأویل ما روی أنّه رأی قوما علی بابه، فقال: یا قنبر من هؤلاء؟ فقال: شیعتک یا أمیر المؤمنین، فقال:
ما لی لا أری فیهم سیماء الشیعة، قال: و ما سیماء الشیعة؟ قال: خمص البطون من الطوی، یبس الشفاه من الظماء، عمش العیون من البکاء.
و قال أبو عبید: إنّه لم یرد الفقر فی الدنیا، أ لا تری أنّ فیمن یحبّهم مثل ما فی سائر النّاس من الغنی، و إنّما أراد الفقر یوم القیامة، و أخرج الکلام مخرج
ص:170
الوعظ و النصیحة و الحثّ علی الطاعات، فکأنه أراد من أحبّنا فلیعد لفقره یوم القیامة ما یجبره من الثواب و التقرّب إلی اللّه تعالی و الزلفة عنده.
قال السیّد المرتضی رحمه اللّه: و الوجهان جمیعا حسنان و إن کان قول ابن قتیبة أحسن، فذلک معنی قول السیّد رضی اللّه عنه و قد یؤول ذلک علی معنی آخر.
أقول: نقلنا هذا الکلام لیعلم أنّ کلامه هذا صار محلا لنظر الأعلام.
و أقول: قوله:«لو یحبّنی جبل إلخ» یحتمل وجهین:
1 - إنّ محبّتی شعلة إلهیة تلهب قلوب المحبّین و تذیب نفوسهم الأمارة و انانیتهم بتتابع حتّی یفنوا فی ذات اللّه و یبقوا ببقاء اللّه، فمتابعته علیه السّلام طریق لعامة النّاس فی الوصول إلی الجنة، و محبّته طریقة للخواص فی سلوک الطریق إلی اللّه إلی أقصی درجات المعرفة.
2 - إنّ محبّتی موجبة للتأثر من مصائبی الهدّامة، فتذیب قلوب أحبّائی و أبدانهم شیئا فشیئا حتّی یموتوا أسفا.
سهل بن حنیف أنصاری پس از مراجعت از جبهۀ صفین در کوفه وفات کرد أو محبوبترین مردم بود نزد علی علیه السّلام پس فرمود: اگر کوهی مرا دوست دارد خرده خرده از هم فرو ریزد.
رضی گوید: معنی این کلام اینست که محنت و بلا بر دوست من متراکم می شود، و مصائب بر وی شتاب آرند و او را از پای در آرند و این معامله نشود مگر با أتقیاء أبرار، و برگزیدگان أخیار، و این همانند گفتار دیگر او است که فرمود:
هر کس ما خانواده را دوست دارد باید روپوشی از درویشی برای خود آماده سازد.
و بسا که برای این گفتارش تأویل دیگر شده که اینجا مناسب ذکر آن نیست.
ص:171
سهل بن حنیف چون ز صفین برگشت بکوفه رفت از دست
محبوبترین مردمان بود در نزد علی و رخت بربست
در مرثیه اش علی چنین گفت گر کوه بمهر من کمر بست
از هم بگداخت در محبت در آتش ابتلاء چه بنشست
(109) و قال علیه السّلام: لا مال أعود من العقل، و لا وحدة أوحش من العجب، و لا عقل کالتّدبیر، و لا کرم کالتّقوی، و لا قرین کحسن الخلق، و لا میراث کالأدب، و لا قائد کالتّوفیق، و لا تجارة کالعمل الصّالح، و لا ربح کالثّواب، و لا ورع کالوقوف عند الشّبهة و لا زهد کالزّهد فی الحرام، و لا علم کالتفکّر، و لا عبادة کأداء الفرائض، و لا إیمان کالحیاء و الصّبر، و لا حسب کالتّواضع و لا شرف کالعلم، [و لا عزّ کالحلم] و لا مظاهرة أوثق من المشاورة.
و سمّی المال مالا لأنّه یمیل من هذا إلی ذاک و من ذاک إلی هذا - مجمع البحرین - (التقوی): الاسم من اتقی: مخافة اللّه فی العمل بطاعته - المنجد.
لا، فی هذه الجمل نافیة للجنس، و ما بعدها اسمها مبنیّ علی الفتح لتضمّنها
ص:172
معنی من الجنسیة، و ما بعده خبرها.
(لا مال أعود من العقل) لأنّ فائدة المال صرفها لتحصیل الحوائج و الوصول إلی الراحة و الأمن فی الاجل و العاجل، و هذه المقاصد إنّما یتیسّر بمعونة العقل، فان کان صاحب سفیها یصرف المال فیما یضرّه و یختلّ راحته و سعادته.
و العجب یوجب التکبر و طرد النّاس عن المعجب بنفسه فیتولّد منه الوحشة و یبقی المعجب فی مقامه الموهوم غریبا لا أنیس له.
و الکرامة شرف یحصل للإنسان من الانتساب إلی أصل رفیع، و التخلّق بأخلاق عالیة، و لا خلق أعلی من التقوی و قد اعتبر اللّه تعالی الکرامة فیها فقال «13 - الحجرات - «إِنَّ أَکْرَمَکُمْ عِنْدَ اللّهِ أَتْقاکُمْ ».
و حسن الخلق یوجب الالفة و الانس بالنّاس و جلب قلوبهم إلی صاحبه فلا قرین أوفق و أرفق منه.
و الأدب هو التجلّی بالفضائل و التجنّب عن الرّذائل، فیوفق صاحبه لنیل المقاصد و الوصول إلی المارب فلا میراث أنفع منه.
و التوفیق و هو جمع وسائل درک المطلوب و موافقة کلّما یدخل فی النیل إلی المقاصد، فهو أحسن قائد و دلیل للانسان یدلّه علی مقصده.
و العمل الصالح یصیر ذخیرة لیوم المعاد، و هو یوم البؤس و الفاقة للعباد فلا تجارة أربح و أنفع منه، و الأرباح فی التجارات و المکاسب تزید فی الثروة و المال و هی تفنی أو تبقی بعد موت صاحبها، و لکن الثواب و هو الأجر الاخروی المترتب علی العمل الصالح یلازم صاحبه و یوفی له فی الاخرة.
و الورع هو التوقّی عن ارتکاب الفواحش و التجنّب عن کلّ ما یضرّ بطهارة النفس و یوجب العقوبة من اللّه، و الوقوف عند الشبهة و ترک المشتبه أکمل الورع.
و الزهد ترک المشتهیات من المباحات و المحرّمات، و ترک الحرام أفضل الزّهد لأنّ المحرّمات أکثر ابتلاء و ترکها أحوج إلی تحمّل المشقة و الریاضة
ص:173
فانّ الإنسان حریص علی ما منع، و الشیطان یوسوس فیها أکثر من غیرها.
و التفکّر استعمال العلم الحاصل فی تحصیل ما یجهل، فهو أنفع من العلم و بعبارة اخری التفکّر علم نامی یتولّد منه العلوم، فهو أشرف العلم.
و الفرائض أهمّ ما کلّف بها الانسان، و ألزم ما یعمله فی تحصیل الأغراض الروحانیة، فلا عبادة مثلها، و فرضها دلیل علی ذلک، و فی هذه الجملة طعن علی اناس یترکون الفریضة و یشتغلون بأعمال اخری یحسبونها عبادة کالأوراد و المناسک المبتدعة أو المسنونة فی الزیارات.
الحیاء هو التحفظ عن إظهار ما لا ینبغی من القول و العمل عند اللّه و عند الناس و الصبر هو المقاومة فی مشقّة العبادة أو ترک المحرّم و أداء الوظیفة فی تجاه العدوّ و کلاهما من أهمّ شعب الایمان.
و التواضع یوجب جلب الاحترام و الاکرام من النّاس فهو أحسن الحسب.
و العلم مصباح للهدایة، و مقباس یضیء به صاحبه و ما حوله، و یوجب توجّه النفوس الضالّة إلیه، فلا شرف أفید منه.
و المشورة مع أهلها توجب تقویة الإنسان فی الوصول إلی مقصده، و نیل البرنامج الصحیح للعمل، فیعضد الانسان أکثر من کلّ معین و مظاهر.
أقول: و فی شرح ابن أبی الحدید ورد بعد قوله علیه السّلام:«لا شرف کالعلم» هذه الجملة «و لا عزّ کالحلم» فتکون ثمان عشرة کلمة، و ورد فیه «لا زرع کالثواب» فی مقام (لا ربح کالثواب) فراجع.
هیچ دارائی سودمندتر از خرد نیست، هیچ تنهائی هراس آورتر از خودبینی نیست، هیچ عقلی چون تدبیر نباشد، هیچ ارجمندی بپایه پرهیزکاری نرسد همدوشی چون خوش خوئی نیست، میراثی چون أدب نباشد، رهنمائی چون توفیق بدست نشود، تجارتی بمانند کار خیر سودمند نیست، هیچ بهره ای چون ثواب آخرت نیست، و هیچ پارسائی چون دست باز گرفتن از شبهه نباشد، هیچ زهدی
ص:174
چون زهد نسبت بحرام نیست، و هیچ دانشی بمانند اندیشه نیست، هیچ عبادتی بپایه انجام فرائض نرسد، هیچ إیمانی چون حیاء و شکیبائی نیست، و هیچ حسبی بمانند رعایت أدب و تواضع نیست. شرافتی چون دانش نباشد، و پشتیبانی محکمتر از هم شوری نیست.
پندی ز علی بشنو ای دل که شوی روشن چون او نبود در پند استاد و بزرگ فن
مالی نبود از عقل پرفائده تر هرگز وحشت نبود بدتر از عجب بما و من
عقلی نه چه تدبیر است، ارجی نه چنان تقوی یاری نه چه خلق خوش، ارثی چه أدب کردن
رهبر نه چنان توفیق، کسبی نه چه کار خیر ربحی چه ثواب اندر عقبی زید ذو المن
دست ارکشی از شبهه بهتر ورعی زان نیست چون زهد حرام ای دل زهدی نبود متقن
علمی نه چه اندیشه، نسکی چه أداء فرض چون صبر و شکیبائی ایمان نبود ایمن
مانند تواضع نیست بهر تو حسب هرگز چون علم شرف نبود، چون شور ظهیر ایضا
(110) و قال علیه السّلام: إذا استولی الصّلاح علی الزّمان و أهله، ثمّ أساء رجل الظّنّ برجل لم تظهر منه خزیة فقد ظلم، و إذا استولی الفساد علی الزّمان و أهله فأحسن رجل الظّنّ برجل فقد غرّر.
(الخزیة): البلیّة، الخصلة الّتی یخزی فیها الانسان، (غرّره) تغریرا عرّضه للهلاک - المنجد -.
الزمان فی قول الحکماء مقدار حرکة الفلک، و هو بذاته لا صالح و لا طالح
ص:175
و لا حسن و لا سیّیء، و یبحث عنه أنه موجود أو موهوم، و لکن باعتبار ما یمرّ علیه من الأوضاع و باعتبار أهله یعدّ أحد عوامل الاحسان و الاسائة، فیذمّه قوم و یمدحه آخرین، و یکون صالحا مرّة، و سیّئا اخری، و یؤخذ منه ظاهر الحال و الظاهر أحد الأدلّة عند علماء و فقهاء الملّة یستند إلیه حیث لا دلیل أدلّ، و لا أمارة أبین و أکمل.
و قد اعتمد علیه فی کلامه هذا صلوات اللّه علیه فقال: إذا کان ظاهر حال الزمان و أهله الصلاح و العدل و الأمانة و الصدق، فسوء الظنّ من دون دلیل ظلم و لکن إذا کان ظاهر حال الزمان و أهله الفساد و الخیانة و الغدر و الخداعة، فحسن الظنّ من دون دلیل غرر و خطر، و روی مکان خزیة «حوبة» ای اثم.
فرمود: چون خوبی و نیکی بر روزگار و مردمش حکمفرما شد سپس کسی بدیگری بی آنکه از او رسوائی و گناه بیند، بدگمان باشد بأو ستم کرده است، و اگر فساد و تباهی بر روزگار و مردمش حکمفرما باشد خوش بینی بمرد ناشناخته مایۀ فریب و خطر است.
در روزگار نیک که خوبند أهل آن بدبین مباش بی سببی سوی دیگران
در روزگار بد که تباهند مردمش خوش بین مباش و خویش مینداز در زیان
(111) و قیل له علیه السّلام: کیف تجدک یا أمیر المؤمنین؟ فقال علیه السّلام:
کیف یکون حال من یفنی ببقائه، و یسقم بصحّته، و یؤتی من مأمنه.
کیف، اسم استفهام فی محل المفعول الثانی، لقوله تجدک، قدّم علیه لأنه
ص:176
لازم الصدر، و الجملة فی محلّ نائب الفاعل لکلمة قیل مجهول قال، و له ظرف متعلّق بقول الراوی قیل.
(کیف تجدک) سؤال عن الحال و استدعاء لبیانه علی مقتضی وجدان المسئول عنه، فانه أعرف بحال نفسه، و کأنّ هذا السؤال القی علیه بعد تصدّیه للزعامة علی الامّة، و لعلّ غرض السائل اکتناه ما فی قلبه من النیل بالامارة و تصدّی مقام الخلافة.
فأجاب علیه السّلام بأنه لا ینبغی الاعتماد علی هذه الدّنیا فی حال من الأحوال و لا مجال لاحساس السعادة و الفرح علی أیّ حال، لأنّ موجبات إحساس حسن الحال امور ثلاثة، و لکلّ منها تبعة محزنة:
1 - البقاء الذی هو بغیة کلّ حیّ فی هذه الدنیا، و لکن البقاء فیها یؤول إلی الفناء لا محالة، لأنّ البقاء فی الدّنیا عبارة عن مضیّ العمر و انصرامه طیّ الدقائق و الساعات و الأیّام و الشهور و السنین.
2 - الصحّة الّتی عدّت من النعم المجهولة و یبتغیها کلّ الناس، و لکن الصحّة عبارة عن مزاج معتدل یعمل فی الجهازات الجسمیّة عمله، فیستهلک نشاط الجسم شیئا فشیئا، و یؤول لا محالة إلی نفاد قوّته و مادّته، و یتولّد منه السقم بانتهاء إحدی القوی.
3 - الأمن و الراحة فی المأمن، و أین المأمن و قد قال اللّه تعالی: «أَیْنَما تَکُونُوا یُدْرِکْکُمُ الْمَوْتُ وَ لَوْ کُنْتُمْ فِی بُرُوجٍ مُشَیَّدَةٍ ».
از آن حضرت پرسش شد که خود را چگونه می دانی؟ فرمود: چگونه است حال کسی که بزیستن نیست می شود، و بتندرستی بیمار می گردد، و در پناهگاه أمنش مرگ أو می رسد.
از علی پرسیده شد چونی تو چون گفت چونست آنکه باشد بی سکون
ص:177
نیستیش از زیست و بیماریش از کمون تندرستی رهنمون
مرگ آید بر سرش در مأمنش گویدش برخیز از اینجا رو برون
(112) و قال علیه السّلام: کم من مستدرج بالإحسان إلیه، و مغرور بالسّتر علیه، و مفتون بحسن القول فیه، و ما ابتلی اللّه أحدا بمثل الإملاء له.
(المستدرج): المأخوذ بالغرّة (الاملاء): الامهال و تأخیر المدّة.
کم، خبریّة و تشیر إلی عدد مبهم یشعر بالکثرة، من مستدرج، تمیز لها و بهذا الاعتبار یصحّ أن یکون مبتدأ، و بالاحسان إلیه ظرف مستقرّ خبر له و معرور و مفتون عطف علی مستدرج.
الاستدراج، تسامح من اللّه فی عقوبة العاصی المتمرّد المصرّ علی عصیانه تثبیتا لاستحقاقه العذاب الأشدّ، و هو مأخوذ من قوله تعالی «172 - الاعراف - «وَ الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَیْثُ لا یَعْلَمُونَ ».
و ربّما یقارن الاستدراج بمزید من النعمة و الاحسان فیغترّ به العاصی و یزید طغیانه و عصیانه، کما أنّه ربّما یکون الاستدراج بالستر و الاخفاء لما ارتکبه من المعاصی، فیغترّ بذلک.
و قد یمتحن الانسان بحسن الشهرة و مدح النّاس له و اعتقادهم بأنّه محسن
ص:178
أو زاهد أو عابد فیدخله العجب و الریاء من ناحیة، و یتجرّء علی ارتکاب المعاصی من ناحیة اخری.
و قوله علیه السّلام:(و ما ابتلی اللّه أحدا بمثل الاملاء له) مأخوذ من قوله تعالی «178 - آل عمران - «وَ لا یَحْسَبَنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنَّما نُمْلِی لَهُمْ خَیْرٌ لِأَنْفُسِهِمْ إِنَّما نُمْلِی لَهُمْ لِیَزْدادُوا إِثْماً وَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِینٌ ».
قال فی مجمع البیان: نزلت فی مشرکی مکّة - إلی أن قال: ثمّ بین سبحانه أنّ إمهال الکفار لا ینفعهم إذا کان یؤدّی إلی العقاب، فقال: و لا یحسبنّ، أی لا یظنّ الّذین کفروا أنّما نملی لهم خیر لأنفسهم، أی أنّ إطالتنا لأعمارهم و إمهالنا إیّاهم خیر من القتل فی سبیل اللّه - انتهی.
فرمود: بسا کسی که بغفلت کشانده شود بوسیله احسان بوی، و بسا فریفته بوسیله نهان کردن گناهش، و بسا شیفته و آزموده شده بوسیله حسن شهرت، و خدا هیچ کس را امتحان نکند بمانند این که بأو مهلت دهد.
بسا کس که مغرور احسان اوست که ستار بهر گناهان او است
و یا حسن شهرت فریبش دهد بدام خلاف عظیمش کشد
خدا گر که مهلت ببدکار داد در این آزمایش بدامش نهاد
(113) و قال علیه السّلام: هلک فیّ رجلان: محبّ غال، و مبغض قال.
ص:179
یقال: (غلا) فی الدّین غلوّا من باب قعد تصلّب و تشدّد حتّی تجاوز الحدّ و المقدار، فالغالی من یقول فی أهل البیت ما لا یقولون فی أنفسهم، کمن یدّعی فیهم النبوّة و الالوهیّة، (قال) فاعل من قلیته إذا بغضته - مجمع البحرین.
فیّ، حرف الجرّ مع الضمیر المجرور متعلّق، بقوله: هلک، و رجلان فاعله و محبّ غال، بدل من الفاعل.
ولایة علیّ و الأئمة من أولاده المعصومین سلام اللّه علیهم من الواجب فی أصل الدین و شرط لإیمان المؤمنین، و توحید الموحّدین، و هی متابعتهم الناشئة عن الحبّ و معرفتهم بالخلافة عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و الامامة علی الامّة، فمن اعتقد فی علیّ علیه السّلام فوق مقامه فهو محبّ غال متجاوز عن الحدّ، و من أنکر إمامته بعد النبیّ صلّی اللّه علیه و آله فهو مبغض قال حطّه عن رتبته.
فرمود: هلاک شدند در باره من دو مرد، یکی دوستی که از حدّم گذرانید و دوّم دشمنی که از مقامم فرو کشانید.
علی گوید دو کس در من هلاکست یکی غالی، دیگر خصمی که دل خست
(114) و قال علیه السّلام: إضاعة الفرصة غصّة.
و طعاما ذا غصّة، أی یغصّ به الحلق فلا یسوغ، و (الغصّة) الشجی فی الحلق.
ص:180
و کأنّه إشارة إلی ما روی عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله اغتنم أربعا قبل أربع: شبابک قبل هرمک، و صحتک قبل سقمک، و غناک قبل فقرک، و حیاتک قبل موتک.
فرمود: از دست دادن فرصت گلوگیر است.
چه فرصت بدست آید از کف مده گلوگیر و بیچاره خود را منه
(115) و قال علیه السّلام: مثل الدّنیا کمثل الحیّة، لیّن مسّها و السّمّ النّاقع فی جوفها، یهوی إلیها الغرّ الجاهل، و یحذرها ذو اللبّ العاقل.
و (سمّ ناقع) أی بالغ و قیل: قاتل - مجمع البحرین.
مثل الدّنیا، مبتدأ، و کمثل، ظرف مستقرّ خبره، لیّن مسّها، خبر مبتدأ محذوف أی هی لیّن مسّها، و السمّ الناقع فی جوفها، مبتدأ و خبر هو الظرفیة و الجملة حال عن ضمیر الدّنیا، و جملة لیّن مسّها بحکم عطف البیان عن الجملة السابقة متّصلة بها معنی، فلذا ترک العاطف بینهما.
کلامه هذا بلیغ فی تمثل الدّنیا علی أبشع صورة، و أضرّ سیرة، حیث إنها حیّة فما أوحشها و أخبثها، و لا یرغب فی التقرّب إلیها إلاّ بمجرّد المسّ من وراء جلدها اللّین إذا کان اللاّمس أعمی لا یراها بنکرانها و وحشیتها، فاذا لا یقربها إلاّ الأعمی بالعین أو القلب بحیث جعل علی بصره غشاوة التعامی عن درک الحقیقة، و یحذر عنه العاقل اللّبیب کلّ الحذر لأنّه یدرک أنّ التقرّب منها انتحار بالعیان.
ص:181
فرمود: دنیا ماننده ماریست که نرم سایش است و درونش آگنده از زهر قاتل، تنها گول نادانش خواستار است، و خردمند دلدار از آن گریزانست.
دنیا چه مار گرزه که نرم است سایشش اما ز زهر کین بود آکنده باطنش
نادان گول را هوسش در سر است و بس دلدار با خرد بحذر از کشاکشش
(116) و سئل علیه السّلام عن قریش فقال: أمّا بنو مخزوم فریحانة قریش تحبّ حدیث رجالهم، و النّکاح فی نسائهم، و أمّا بنو عبد شمس فأبعدها رأیا، و أمنعها لما وراء ظهورها، و أمّا نحن فأبذل لما فی أیدینا، و أسمح عند الموت بنفوسنا، و هم أکثر و أمکر و أنکر، و نحن أفصح و أنصح و أصبح.
کانت العرب فی الجاهلیّة متمسکین بالعصبیّة أشدّ تمسّکا، و یتفاخرون بالاباء و الأمجاد، و یتکاثرون، فتفرّقوا طبقات و مراتب، و تباغضوا و تعادوا بعضهم بعضا حتّی صارت الحرب و العدوان شغلا شاغلا لهم، و تخلّصت قریش من بینهم اعتصاما بأجداد الرّسول صلّی اللّه علیه و آله، و بالبیت الحرام، فقرّرت الأشهر الحرم أربعة فی کلّ سنة یلوذ کلّ القبائل فی ظلّ الأمن إلی الکعبة و الحرم.
و لمّا بعث النبیّ صلّی اللّه علیه و آله رحمة للعالمین، و مصلحا للبشر أجمعین دعاهم بالتوحید و رفض العصبیّة، و شرع التّمسک بالاخوّة الاسلامیّة، و نزل سورة فی هذا الشأن
ص:182
«أَلْهاکُمُ التَّکاثُرُ حَتّی زُرْتُمُ الْمَقابِرَ » و سعی الاسلام فی المنع عن المفاخرات الجاهلیّة بکلّ جهد و عناء.
و لمّا دبّ بنو امیّة فی حجر الاسلام و تمکّنوا من تدبیر سیاستها القبلیّة المشئومة المسمومة فی قلب الجامعة الاسلامیّة رجعوا إلی إحیاء هذه العادة الجاهلیّة الّتی أماتها الاسلام، فأثاروا العصبیّات، و أشاعوا المفاخرات حتّی جرّت ذیلها إلی حضرة علیّ علیه السّلام.
و لمّا سئل عن قریش و هم قبائل عدیدة استخلص منهم هذه الثلاث: بنو مخزوم و بنو عبد شمس، و بنو هاشم، و اقتصر علی هذا البیان الوجیز و وصف بنی مخزوم و هم أفخر قریش و أکثرهم مالا و أوفرهم جمالا، بما افتخروا به فی جاهلیتهم و هو أنهم «ریحانه قریش».
و هذا لقب اکتسبوه بین قریش بنفوذهم و ثروتهم و رفاهیّتهم و تنعّم رجالهم و نسائهم.
و فسّره علیه السّلام بما هو أشبه بالذمّ من المدح، فقال: إنّ لبّ هذا الوصف الافتخاری أنّ رجال بنی مخزوم حلو اللّسان، و ملیح البیان، و أهل للمنادمة و الانس الأدبی تحبّ الحدیث و المقاولة معهم، و نساءهم جمیلة و صالحة للتعیش و النکاح، و أین هذا من المعالی الروحیة و الاداب الاسلامیة الّتی وصف علیه السّلام بها شیعته من أنهم: خمص البطون، و ذبل الشفاه، و ما وصف بها المتقون فی خطبة الهمام.
و وصف بنی عبد الشمس «بأنهم أبعدها رأیا، و أمنعها لما وراء ظهورها» و قد فسّره ابن میثم بأنهم جیّد الرأی و اولی حمیّة، و لکن الظاهر أنّ المقصود من بعد الرأی بعد نظرهم عن الإسلام و المعارف القرآنیة، فانهم حاربوا الرّسول صلّی اللّه علیه و آله و القرآن إلی أن بلغت أرواحهم التراقی، ثمّ اسلموا کرها، و أنّی هذا من جودة الرأی.
و المقصود من منع ما وراء ظهورهم حبّ الدّنیا و الوله بها مالا و جاها، و کأنّه إشارة إلی قوله تعالی: «94 - الأنعام - «وَ تَرَکْتُمْ ما خَوَّلْناکُمْ وَراءَ ظُهُورِکُمْ ».
ص:183
و هذا التمنع هو السبب الأکبر فی مخالفتهم مع النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و الکید علی الاسلام أکثر من عشرین سنة، فدبّروا المؤامرات، و جهّزوا الجیوش، و وطدوا المعسکرات لیمنعوا ما وراء ظهورهم، و أنّی هذا من الحمیّة و العفّة.
و قد کانت هند زوجة أبی سفیان حمیم بنی عبد شمس إحدی ذوات الأعلام فی الجاهلیّة.
و زوجها یرتکب الفاحشة حتّی مع ذوات الأزواج، و قصّتها فی الفحشاء مع سمیّة أمّ ابن زیاد معروفة مشهورة، کیف: و بیتهم بیت الأدعیاء، و دعاتهم و حماتهم من الأدعیاء.
و یؤیّد ذلک قوله علیه السّلام (و هم أکثر و أمکر و أنکر) و هل المراد من قوله:
أمکر، إلاّ أنهم أعوان الشیاطین، و من قوله: أنکر، إلاّ أنهم من أهل المنکرات الّتی نهی اللّه عنها فی غیر موضع من القرآن الشریف.
ثمّ وصف بنو هاشم بأنّهم (أفصح) لأنّ القرآن جری علی لسان النبیّ الّذی افتخر بعده بجوامع کلمه (و أنصح) للامّة لأنّ منهم هداة الخلق و أئمّة الحق (و أصبح) لأنّ وجوههم منوّرة بعبادة الحقّ، و سیماهم فی وجوههم من أثر السجود.
و قد أطال الشارح المعتزلی کلامه فی هذا المقام بذکر المفاخرات القبلیّة المنکرة فی الاسلام، و کأنّه استشمّ من کلامه علیه السّلام ما ذکرناه، فقال فی اخریات روایاته الشعریّة مشعرا بالعتاب علیه صلوات اللّه علیه:
و ینبغی أن یقال فی الجواب: إنّ أمیر المؤمنین علیه السّلام لم یقل هذا الکلام احتقارا لهم، و لا استصغارا لشأنهم، و لکن أمیر المؤمنین علیه السّلام کان أکثر همّه یوم المفاخرة أنّ یفاخر بنی عبد شمس، لما بینه و بینهم.
أقول: و أنت تری ما فی هذا الکلام من التعسّف، و أین علیّ علیه السّلام من هذه المفاخرات الجاهلیّة و خصوصا مع بنی عبد شمس، و أین الثری من الثریا و الذّهب من الرغام؟!.
ص:184
پرسیدنش از قریش، فرمود:
أمّا بنی مخزوم گل بوستان قریشند، دوست داری با مردانشان سخن کنی و زنانشان را جفت بگیری.
و أمّا بنی عبد شمس - بنی امیه تیره آنهایند - در رأی دورترند و در حفظ آنچه دارند کوشاترند.
و أمّا ما - بنی هاشم - در آنچه داریم بخشنده تریم، و در پیکار جانبازتر، آنان در شمار بیشترند و نیرنگ بازتر و زشت کردارتر، و ما شیواتر و اندرزگوتر و زیباتر.
از علی پرسش شد از وضع قریش گفت بن مخزوم گل باشند و عیش
مردمی شیرین زبان و خوش سخن از زنانشان جفت باید خواستن
عبد شمسیهاش دور اندیشتر حافظان مال و منصب بیشتر
ما ببذل مال ز آنان در سبق بیش از آنان پر دل و جانباز حق
اکثرند و أمکرند و زشتتر أفصحیم و أنصح خوش کیشتر
(117) و قال علیه السّلام: شتّان ما بین عملین: عمل تذهب لذّته و تبقی تبعته، و عمل تذهب مئونته و یبقی أجره.
شتّان، من أسماء الأفعال، و معناها فعل الماضی و هو بعد، و ما بعده اسمیّة أو موصولة، و الظرف مستقر صفة أوصلة أی شتّان شیء بین عملین أو الّذی بین عملین عمل، کبدل البعض عن الکلّ لقوله: عملین، و عمل الثانی معطوف علیه.
ص:185
فرمود: بسیار دور است فاصله میان دو کردار: کرداری که کامبخشیش می رود و گناهش می ماند، و کرداری که رنجش می گذرد و ثوابش می ماند.
ز هم دورند کردار بد و خوب گناه و طاعت و مکروه و محبوب
یکی لذّت تمام کیفرش هست یکی رنجش تمام أجر در دست
(118) و تبع جنازة فسمع رجلا یضحک، فقال علیه السّلام: کأنّ الموت فیها علی غیرنا کتب، و کأنَّ الحقّ فیها علی غیرنا وجب، و کأنّ الذی نری من الأموات سفر عمّا قلیل إلینا راجعون، نبوّؤهم أجداثهم و نأکل تراثهم، کأنّا مخلّدون بعدهم، [ثمّ] قد نسینا کلّ [واعظ و] واعظة و رمینا بکلّ جائحة!(1) طوبی لمن ذلّ فی نفسه، و طاب کسبه، و صلحت سریرته، و حسنت خلیقته، و أنفق الفضل من ماله، و أمسک الفضل من لسانه، و عزل عن النّاس شرّه، و وسعته السّنّة، و لم ینسب إلی بدعة (البدعة). قال الرّضی: و من النّاس من ینسب هذا الکلام إلی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله.
(بوّأت) له منزلا: اتّخذته، و أصله الرجوع (الأجداث): القبور واحدها جدث بالتحریک (التراث) بالضمّ ما یخلفه الرجل لورثته (الجائحة) الافة الّتی
ص:186
تهلک الثمار و تستأصلها، و کلّ مصیبة عظیمة.
رجلا یضحک: مفعول سمع علی التوسّع، و یضحک جملة حالیة عنه، علی غیرنا، ظرف متعلق بقوله: کتب، قدّم علیه لرعایة السّجع.
الضّحک خاصّد لنوع الانسان، و ینشأ عن سرور صاعد علی القلب من تأثّر ناش عن نیل محبوب، أو تعجّب بالغ عن مشاهدة مناظر طیّبة، و یعرض هذه الحالة للأطفال و المجانین أکثر من غیرهما، حتّی عدّ کثرة الضّحک نوعا من الجنون، لأنّه یدلّ علی غفلة و اغترار، تغلب علی التفکر و الاعتبار، و التوجّه إلی المبدأ و المعاد.
و مشاهدة مظاهر الموت من أوعظ المناظر و أهمّها للعبرة و التفکر فی العواقب، و بهذا الاعتبار کان کثرة الضحک مکروها و ممقوتا عند الشرع و العقلاء الحکماء و خصوصا فی موارد تعدّ للتوجّه إلی المبدأ أو المعاد، کالمساجد، و المقابر و عند الجنائز، و فی تشییع الأموات.
مضافا إلی أنّ الضّحک خلف الجنازة نوع هتک للمیّت و قلّة مبالاة بصاحب المصیبة و أولیاء المیّت المقروحی الأکباد، و المحروقی القلوب.
و هذا الرجل قد بالغ فی ضحکه حتّی أسمعه أمیر المؤمنین علیه السّلام فشرع فی إرشاده و موعظته بهذه الجمل العاتبة القارعة، و نبّهه علی سوء عمله، کأنه لا یعتقد بالموت و لا یعترف بالحقّ، و کأنّ المیّت مسافر یودّع أحبّاءه ثمّ یرجع إلیهم عن قریب.
ثمّ بیّن کیف ینبغی أن یکون المسلم السعید الناظر لما بعد موته، و عدّ له سبع صفات أخلاقیّة و إیمانیّة:
1 - أن یذلّ نفسه الأمّارة الشریرة.
2 - أن یکون کسبه الّذی یعیش فی ظلّه طیّبا و حلالا، و لا یأکل من حرام.
ص:187
3 - أن تکون سریرته صالحة نقیّة داعیة إلی عمل الخیر و الصلاح.
4 - أن تکون فطرته حسنة مائلة إلی اعتناق الحسنات، و کارهة لارتکاب السیّئات.
5 - أن یکون سخیّا ینفق فضل ماله و لا یکون بخیلا یجمع الأموال و یدّخرها للوراث.
6 - أن یکون صموتا یحفظ لسانه عن فضول الکلام، و النطق بما لا یعنیه لدی الأنام.
7 - أن یکون عاملا بالسنّة، و تارکا للبدعة.
علی علیه السّلام دنبال جنازه می رفت و آواز خندۀ مردی را شنید پس فرمود:
گویا مردن در این جهان سرنوشت دیگران است، و رعایت حق وظیفۀ جز ما است، و گویا این در گذشته ها که بچشم خود زیر خاک می کنیم مسافرانی هستند که بزودی نزد ما برمیگردند، ما آنانرا در گور می کنیم و إرث آنها را می خوریم مثل این که ما خود پس از آنها در این جهان جاویدانیم، هر پند آموزی را بدست فراموشی سپرده با این که خود هدف هر بلا و حادثه هستیم.
خوشا بحال آنکه نفس اماره را خوار کرد، و کار و کسب پاکی بدست آورد و پاک نهاد و خوش فطرت بود، ما زاد دارائی خود را انفاق کرد، و زبانش را از فضولی نگه داشت، و پیرو سنّت شد، و از بدعت بر کنار بود.
علی در پی مرده ای گوش کرد که خندید مردی و بخروش کرد
مگر مرگ بنوشته بر دیگران بجز ما است واجب حق بیکران
تو گوئی که این مردگان از سفر بما باز گردند روزی دیگر
سپاریم در گورشان بیدریغ بیازیم بر ارثشان دست و تیغ
که مائیم جاوید در جایشان ز ما مرگ دیگر نگیرد نشان
ص:188
فراموش کردیم هر وعظ و پند بلاها کشیدند مان در کمند
خوشا آنکه این نفس را خوار کرد پی کسب روزی خود کار کرد
دلش پاک و خوش فطرت و نیک بود ز ما زاد دارائی احسان نمود
زبان از فضولی کشیده بزور پس سنّت است و ز بدعت بدور
(119) و قال علیه السّلام: غیرة المرأة کفر، و غیرة الرّجل إیمان.
غار یغار غیرة الرّجل علی امرأته من فلان و هی علیه من فلانة: أنف من الحمیّة و کره شرکة الغیر فی حقّه بها، و هی کذلک.
منع الرجل و نفوره عن شرکه الغیر فی زوجته من الواجب علیه شرعا و عقلا فهو من الایمان و وظیفة دینیّة، و لکن منع المرأة زوجها و نفورها عن الشرکة مع زوجة اخری مخالف لما قرّر فی القرآن من تشریع تعدّد الزوجات، فیؤدّی إلی کفران النعمة بالنسبة إلی الزوج، و إلی استنکار أمر الدّین احیانا فیوجب الکفر.
غیرتمندی مرد از ایمانست، و غیرتمندی زن از کفران.
غیرت مرد جزء ایمانست غیرت زن دلیل کفرانست
(120) و قال علیه السّلام: لأنسبنّ الإسلام نسبة لم ینسبها أحد قبلی:
ص:189
الإسلام هو التّسلیم، و التّسلیم هو الیقین، و الیقین هو التّصدیق و التّصدیق هو الإقرار، و الإقرار هو الأداء، و الأداء هو العمل (الصّالح).
(نسب) ینسب نسبا الرجل: وصفه و ذکر نسبه.
هو، فی هذه الجمل ضمیر الفصل بین المبتدأ و الخبر جیء به لافادة الحصر.
قد ورد فی کلامه علیه السّلام ستّ جمل حملیة، و القضیّة الحملیة علی أقسام:
1 - الحمل الأولی الذاتی، و هو حمل مفهوم علی ذاته، کما تقول:
الانسان حیوان ناطق، أو تقول: الأسد أسد.
2 - الحمل الشائع الصناعی، کما تقول: زید إنسان، الإنسان حیوان الإنسان ضاحک، و مفاده اتّحاد الموضوع و المحمول وجودا.
3 - الحمل الادّعائی، و هو حمل محمول علی موضوع بعنایة ما من الشّبه بینهما، أو کون أحدهما سببا للاخر، أو مسبّبا و لو بعیدا، کما تقول: زید هو الأسد، أو زید أبوه بعینه، و الحمل فی هذه الجمل لیس علی نهج واحد، بل الحمل فی بعضها ادّعائی، و فی بعضها حقیقی.
فنقول: الاسلام اطلق علی معنیین:
الأوّل - ما یقابل الکفر، و یعتبر فی الفقه موضوعا لأحکام کثیرة، و یبحث عنه فی علم الکلام، و هو عبارة عن الاقرار بالشهادتین و الالتزام بما هو ضروریّ فی دین الاسلام، أی عدم الانکار له.
الثانی - الانقیاد للّه تعالی کما ورد فی القرآن «22 - لقمان - «وَ مَنْ یُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَی اللّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَکَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقی ».
ص:190
فعلی الأوّل فحمل الاسلام علی التسلیم من باب حمل الشیء علی أثره الخاصّ، کقولنا: الانسان ضاحک فانّ الانقیاد و التسلیم لاطاعة أمر اللّه و أمر رسوله أثر للاسلام، و لا یجتمع الاسلام مع التمرّد و الطغیان، و إن یجتمع مع الخلاف و العصیان.
کما أنّ حمل الیقین علی التسلیم ادّعائی من باب حمل الشیء علی معلوله فانّ التسلیم هو معلول الیقین کالحریق الّذی هو معلول النار، و لکن لیس هو هو و لا متّحدا معه وجودا، فانّ الیقین کیف نفسانی، و التسلیم فعل نفسانی.
و حمل التصدیق علی الیقین حمل ذاتی، و لکن حمل الاقرار علی التصدیق من قبیل حمل الحاکی علی المحکی، بناء علی أنّ المقصود من الاقرار هو الاقرار باللّسان.
و حمل الأداء علی الاقرار إدّعائی کحمل العمل علی العلم، و حمل العمل الصالح علی الأداء حمل شایع صناعی، لأنّ العمل الصالح مصداق لأداء ذمّة العبودیّة.
و المقصود من هذه الجمل توصیف الاسلام بصورته الکاملة، و بیان أنّ المسلم ینبغی أن یکون واجدا لهذه الصفات.
و لا ینظر إلی تنظیم قیاس منطقی لینتج أنّ الاسلام هو العمل الصالح، و یستفاد منه أنّ العمل الصالح جزء من الاسلام کما استفاده الشارح المعتزلی فقال:
خلاصة هذا الفصل تقتضی صحّة مذهب أصحابنا المعتزلة فی أنّ الاسلام و الایمان عبارتان عن معبر واحد، و أنّ العمل داخل فی مفهوم هذه اللفظة انتهی.
کیف؟ و قد ادخل فی الاسلام الیقین، و لو کان الیقین جزء من الاسلام لم یکن المنافق مسلما، مع أنهم یعدّون من المسلمین فی عصر النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و الصحابة علی وجه الیقین.
فرمود: من نژاد اسلام را چنان توصیف کنم که هیچکس پیش از من چنانش وصف نکرده است:
ص:191
اسلام انقیاد است، و انقیاد باور کردنست، و باور کردن تصدیق بدرستی است و تصدیق همان اقرار است، و اقرار انجام وظیفه است، و انجام وظیفه همان کار شایسته است.
علی گفت اسلام دارد نسب که باشد برای مسلمان حسب
نسب بندم اسلام را من چنان که کس می نگفته چنان پیش از آن
شد اسلام تسلیم و تسلیم هم یقین است و باشد یقین در قلم
همان باور و باور اقرار تست ادا هست اقرار و کار درست
(121) و قال علیه السّلام: عجبت للبخیل یستعجل الفقر الّذی منه هرب، و یفوته الغنی الّذی إیّاه طلب، فیعیش فی الدّنیا عیش الفقراء و یحاسب فی الاخرة حساب الأغنیاء، و عجبت للمتکبّر الّذی کان بالأمس نطفة و یکون غدا جیفة، و عجبت لمن شکّ فی اللّه و هو یری خلق اللّه، و عجبت لمن نسی الموت و هو یری من یموت (الموتی) و عجبت لمن أنکر النّشأة الاخری و هو یری النّشأة الاولی و عجبت لعامر دار الفناء و تارک دار البقاء.
قد تعرّض علیه السّلام فی هذا الکلام لأهمّ ذمائم الأخلاق الّتی یکفی واحد منها لهلاک الإنسان و سلب السعادة المعنویة عنه، و هی البخل، و الکبر. و الشکّ فی اللّه، و الغفلة عن الموت، و إنکار النشأة الاخری، و حبّ الدّنیا.
ص:192
و اذا تدبّرت فیها وجدتها جماع مفاسد الأخلاق و امّهات الرذائل، و لم یک یهلک امة من الامم، أو فرد من أفراد بنی آدم إلاّ بها أو ببعضها، و المبارزة معها أو بعضها مادّة دعوة الأنبیاء العظام، و الرسل الکرام، کما یستفاد من حکایات القرآن المتعلّقة بشرح دعوتهم.
و قد تعرّض علیه السّلام بمعالجتها من طریق مبتکر، و وسیلة روحیّة عجیبة، فجعل یحلّلها تحلیلا جبریا و یبیّن أنّ الابتلاء بها خلاف البدیهة و عدول عن الرویّة الانسانیّة، و الروحیّة البشریّة.
فشرع یسأل عن البخیل أنّه یبخل لما ذا لدفع الفقر، أم لطلب الغنی، أم لسعة العیش فی الدّنیا، أم لسهولة الحساب فی الاخری؟! فیجیب: بأنّ البخل یضادّ هذه المقاصد أجمع.
و یدعو المتکبّر إلی النظر فی مبدء تکوینه و نهایة وجوده المادّی.
و یبیّن أنّ الشک فی اللّه و نسیان الموت و إنکار النشأة الاخری خلاف العیان.
و البدیهة، و أنّ حبّ الدّنیا و ترک التوجّه إلی العقبی سفاهة معجبة.
فرمود: در شگفتم از بخیل می شتابد بسوی فقری که از آن می هراسد و از دستش می رود آن بی نیازی که می جوید، در دنیا زندگی درویشان دارد و در آخرت محاسبۀ توانگران.
در شگفتم از متکبّر دیروز نطفۀ پلیدی بوده و فردا مردار گندیده ایست «بزرگی کجاست؟» در شگفتم از کسی که در بارۀ خدا شک دارد با این که آفریدگان بی شمار خدا را بچشم خود می نگرد.
در شگفتم از کسی که مرگ را فراموش کرده با این که مرده ها را بچشم خود می بیند.
ص:193
در شگفتم از کسی که زنده شدن در سرای دیگر را منکر است با این که آفرینش این خانه نخست را بچشم خود دیده است.
و در شگفتم از کسی که آبادکنندۀ دنیای فانی است و جهان پاینده را از دست هشته و از آن گذشته.
اندر شگفتم از بخیل کو می شتابد بی دلیل بسوی فقری که از آن می هراسد چون ذلیل
در می رود از دست او آن ثروت دلبست او تا عمر همچون فقرا می پرد از شصت او
و اندر سرای آخرت دارد حساب اغنیا وای از این بخت بد و افسوس از این ماجرا
وز تکبر پیشه ها سر بر زده از نطفه ها فردا یکایک مرده و گندیده همچون جیفه ها
وز آنکه شک می آورد اندر خدا و بنگرد خلق خدا را روز و شب با چشم خود هر جا بود
وز آنکه از یادش برد مرگ خودش در روز و شب بیند همیشه مرده ها افتاده اندر تاب و تب
وز منکر بعث و نشور اندر قیامت یا بگور با آنکه بیند دم بدم صد زنده آید در ظهور
وز آنکه کوشد تا کند آباد این دار فنا لیکن ز دست خود نهد آبادی دار بقا
(122) و قال علیه السّلام: من قصّر فی العمل ابتلی بالهمّ، و لا حاجة للّه فیمن لیس للّه فی ماله و نفسه نصیب.
اللام فی قوله علیه السّلام (فی العمل) یحتمل وجهین:
1 - لام الجنس، فالمقصود أنّ التقصیر فی کلّ عمل للدّنیا أو الاخرة موجب للهمّ بالنسبة إلیه، لأنّ التقصیر سبب لاختلال العمل و نقصانه، فلا یحصل منه الغرض المقصود منه، فیورث الهمّ.
1 - لام العهد الخارجی، فیکون المقصود التقصیر فی العمل الشرعی، و ترک أداء الوظیفة الدینیة، فالابتلاء بالهمّ عقوبة مترتّبة علیه، فلا ربط له بالجملة التالیة
ص:194
و قد جعلها فی شرح المعتزلی جملة مستقلّة، و فصلها من هذه الجملة.
و قوله علیه السّلام(لیس للّه فی ماله و نفسه نصیب)یمکن أن یکون کنایة عن التعرّض للبلاء و النقص فی المال، أو النفس کما فی بعض الأخبار من أنّ الابتلاء لطف من اللّه بالنسبة إلی عباده.
هر کس در کردار خود کوتاهی کند گرفتار اندوه شود، و خدا نیاز بکسی ندارد که وی را در مال و جانش بهره ای نیست.
هر که باشد در عمل تقصیرکار زندگانیش بود اندوهبار
(123) و قال علیه السّلام: توقوا البرد فی أوّله، و تلقّوه فی آخره فإنّه یفعل فی الأبدان کفعله فی الأشجار، أوّله یحرق، و آخره یورق.
(توقّی) توقیا فلانا: حذر و خافه، تجنّبه (أورق) الشجر: ظهر ورقه - المنجد.
توقّوا البرد، أمر من باب التفعّل، و البرد مفعوله، فی أوّله، ظرف مستقرّ حال عن البرد، یحرق و یورق متروکا المفعول، و نزّلا منزلة اللازم، و لم نجد فی اللغة أورق متعدیا یفید هذا المعنی المقصود فی المقام.
المستفاد من هذا الکلام دستور صحّی لزمن الانتقال من حرّ الصیف و الخریف إلی برد الشتاء، فالبدن یعتاد الحرارة فی طول أیّام الحرّ، فاذ جاء البرد یؤثّر فیه
ص:195
و یسبّب أمراضا کثیرة، فیلزم حینئذ توقّی البرد و دفعه بالوسائل المعدّة لذلک من اللّباس و المنزل الدافیء.
و لکن بعد مرور الشتاء و حلول فصل الربیع اعتاد البدن بالبرد و استعدّ لتحمّله، فالتعرّض له و تلقّیه بتخفیف اللّباس و الخروج إلی البساتین و المتنزّهات غیر مضرّ، بل نافع للبدن موجب لنشاطه و تقویته و تجدید قواه، کما أشار الیه بأنّه یورق و ینفخ روح الحیاة فی الأشجار.
و قد أعطی اللّه هذا الأثر الحیوی للربیع بوسیلة الأمطار النازلة من السماء کما أشار الیه فی غیر واحد من آی القرآن الشریفة مثل قوله تعالی «5 - الحج - «وَ تَرَی الْأَرْضَ هامِدَةً فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَیْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ وَ أَنْبَتَتْ مِنْ کُلِّ زَوْجٍ بَهِیجٍ ».
فرمود: خود را نگهدارید از آغاز پیدایش سرما، و در پایان با آن درآمیزید زیرا با تن شما همان کند که با درختان میکند، آغازش خزان سوزنده است، و پایانش برگ سبز پرورنده.
ز آغاز سرما نگه دار خویش ولی آخرش را بیاور به پیش
که سرما کند در بدنها اثر چنانی که دارد اثر در شجر
در آغاز سوزد بباد خزان در انجام برگ آرد و ارغوان
(124) و قال علیه السّلام: عظم الخالق عندک یصغّر المخلوق فی عینک.
طوبی لمن فتح عین قلبه و نفذ بصیرته إلی ما وراء ما یری ببصره، فیدرک خالق
ص:196
الأشیاء، و مصوّر المصوّر الحسناء، و موجد الأرض و السماء و ما بینهما و ما تحت الثّری، فیدرک عظمة اللّه الّذی أوجدها، فکلّما أدرک من عظمة الخالق یدرک صغر المخلوق و یصل إلی حدّ من العرفان یضمحلّ فیه المخلوق و لا یری إلاّ اللّه تعالی «کُلُّ شَیْ ءٍ هالِکٌ إِلاّ وَجْهَهُ ».
بزرگواری آفریننده در پیش تو، آفریده ها را در چشمت کوچک می نماید.
آفریننده را بزرگ شمار آفریده بچشمت آید خوار
(125) و قال علیه السّلام و قد رجع من صفّین فأشرف علی القبور بظاهر الکوفة:
یا أهل الدّیار الموحشة، و المحالّ المقفرة، و القبور المظلمة یا أهل التّربة، یا أهل الغربة، یا أهل الوحدة، یا أهل الوحشة، أنتم لنا فرط سابق، و نحن لکم تبع لاحق، أمّا الدّور فقد سکنت، و أمّا الأزواج فقد نکحت، و أمّا الأموال فقد قسمت، هذا خبر ما عندنا فما خبر ما عندکم؟. ثمّ التفت إلی أصحابه فقال: أما لو أذن لهم فی الکلام لأخبروکم أنّ خیر الزّاد التّقوی.
ص:197
قد رجع علیّ علیه السّلام من صفّین و ملؤ قلبه الأسف علی ما جری فی هذه المعرکة الدامیة الرهیبة من سفک الدّماء و قتل الأبریاء الأتقیاء بید العصابة القاسطة الباغیة أتباع معاویة، و زاد علیه قضیة الحکمین و فتنة الخوارج بما یتفرس منها ما سیقع فی المستقبل القریب من تشتت أصحابه و تفرّق جمعه، فهجم علی قلبه الشریف هموما کأداء.
فلمّا أشرف علی القبور توجّه إلی الأموات و ناداهم بهذه الکلمات لیخفّف عمّا یجول فی صدره الشریف من الأسفات، و لینبّه أصحابه علی ما هو آت و یعظهم بلسان الأموات لعلّه یعالج ما عرض لهم من الجهالات و الشهوات، فیئوبون إلی الحقّ و الطاعة لتدارک ما فات، و لکن هیهات، هیهات.
چون از میدان نبرد صفّین بازگشت و در نزدیک کوفه بگورستان رسید فرمود:
أی أهالی خانه های هراسناک، و محلّه های بی آب و نان، و گورهای تاریک، أی گرفتاران در زیر خاک، أیا أهالی غربت و آواره گی، أیا أهالی تنهائی و یگانگی، أیا أهالی بیم و هراس، شما پیش غراولان ما همه هستید که جلو رفتید، و ما همه بدنبال شما در کوچیم و بشما خواهیم پیوست «بدانید» خانه های شما نشیمن دیگران شد، همسران شما شوهر کردند، أموال شما همه تقسیم شد، اینست خبری که ما برای شما داریم، آیا پیش شما چه خبری هست؟ سپس رو بیارانش کرد و فرمود: ألا اگر اجازه سخن داشتند بشما گزارش می دادند که: بهترین توشه راه آخرت همان پرهیزکاریست.
چون علی برگشت از صفّین نزار بر مقابر پشت کوفه رهگذار
رو بسوی أهل گورستان نمود با زبانش عقدۀ دل را گشود
گفت ای اهل دیار پر هراس ای گرفتاران جای آس و پاس
ص:198
گورتان تاریک و بر سر خاکتان وحدت و وحشت شده هم چاکتان
پیشتازانی ز ما هستید و نک ما بدنبال شما بی ریب و شک
خانه هاتان شد نشیمنگاه غیر با زنانتان شوهران در گشت و سیر
مالتان بر وارثان قسمت شده اعتبار و جاه بی قیمت شده
این گزارش نزد ما بهر شما است چه گزارش از شماها بهر ما است؟
رو بیاران کرد و می فرمود اگر رخصتیشان بود در پخش خبر
این گزارش بودشان اندر زمان بهترین توشه است تقوی ای فلان
(126) و قال علیه السّلام: و قد سمع رجلا یذمّ الدّنیا: أیّها الذّامّ للدّنیا المغترّ بغرورها المنخدع بأباطیلها! أ تغترّ بالدّنیا ثمّ تذمّها أنت المتجرّم علیها؟ أم هی المتجرّمة علیک؟ متی استهوتک؟ أم متی غرّتک؟ أ بمصارع آبائک من البلی؟ أم بمضاجع أمّهاتک تحت الثّری؟ کم علّلت بکفّیک؟ و کم مرّضت بیدیک؟ تبغی لهم الشّفاء و تستوصف لهم الأطبّاء، غداة لا یغنی عنهم دواؤک، و لا یجدی علیهم بکاؤک، و لم ینفع أحدهم إشفاقک، و لم تسعف بطلبتک و لم تدفع عنه بقوّتک! و قد مثّلت لک به الدّنیا نفسک، و بمصرعه مصرعک! إنّ الدّنیا دار صدق لمن صدقها، و دار عافیة لمن فهم عنها، و دار غنی لمن تزوّد منها، و دار موعظة لمن اتّعظ بها
ص:199
مسجد أحبّاء اللّه، و مصلّی ملائکة اللّه، و مهبط وحی اللّه، و متجر أولیاء اللّه، اکتسبوا فیها الرّحمة، و ربحوا فیها الجنّة، فمن ذا یذمّها و قد آذنت ببینها، و نادت بفراقها، و نعت نفسها و أهلها، فمثّلت لهم ببلائها البلاء، و شوّقتهم بسرورها إلی السّرور؟! راحت بعافیة و ابتکرت بفجیعة، ترغیبا و ترهیبا، و تخویفا و تحذیرا، فذمّها رجال غداة النّدامة، و حمدها آخرون یوم القیامة، ذکّرتهم الدّنیا فتذکّروا، و حدّثتهم فصدّقوا، و وعظتهم فاتّعظوا.
(تجرّم علیه): اتّهمه بجرم (المصرع): مکان الصرع، صرع صرعا:
طرحه علی الأرض (ضجع) وضع جنبه بالأرض المضجع ج: مضاجع: موضع الاضطجاع - المنجد - (استهوتک) طلبت أن تهویها (مثّلت): صوّرت.
فمن ذا یذّمها، ذا موصولة بمعنی الذی، و جملة یذمّها صلة لها. راحت بعافیة، الباء للالصاق. ترهیبا و ثلاث بعدها مفعول له لقوله: راحت و ابتکرت و هل یجری فیها تنازع العاملین، موضع تأمّل، لأنّ هذه النتائج تحصل بالفعلین معا، و هل یصحّ عمل عاملین فی معمول واحد؟ فتدبّر.
قد تعرّض علیه السّلام فی هذه الحکمة لامور هامّة:
1 - نقد أدبیّ بالغ متوجّه إلی الشعراء و الخطباء من أهل کلّ لسان
ص:200
فانّ أشعارهم و خطاباتهم ملیئة بذمّ الدّنیا و الشکوی عنها بأرضها و سمائها و أفلاکها و نجومها و أقمارها، فقلّما یخلو شعر شاعر أو کلام خطیب من المذمّة للدّنیا بوجه مّا.
2 - درس نافع و بلیغ للتربیة و فلسفة رشیقة لطور الاستفادة من الدّنیا و ما فیها، و بیّن علیه السّلام أنّ ما هو خارج عن وجود الانسان ینعکس فیه علی ما یطلبه و یبتغیه، فالامور کیف ما کانت فی جوهرها إنما ترتبط بالانسان علی ما یشکلها هو لنفسه.
فالمؤثر فی حسن الأشیاء و قبحها و ذمّها و مدحها هو الانسان فانه یقدر أن یستفید من کلّ شیء أحسن استفادة إذا نظر الیه بالتعقّل و التدبّر اللائق.
فالدّنیا و ما فیها کتاب تلقی دروسا نافعة للمتعلّم اللائق و الطالب الشائق و لکن الکسل الرّاغب عن الاستفادة یمقتها و یعرض عنها و یذمّها کالطالب المدرسی اللاّهی الملاعب المعرض عن تحصیل الدروس المقرّرة فی المدارس و المکاتب، فانه ینظر إلی الکتب الدرسیة و التعلیمات المدرسیة نظر النفور و العداوة، و یحسبها عداوة لملاهیه و مانعة عما یشتهیه و یتّهمها بالجرم و یحکم علیها بالعقوبة.
کما أنّ الجاهل ینظر إلی ما لا یدرک فائدته من مظاهر الطبیعة بنظر المقت و السخریّة، فیقول: لما هذه الجبال الوعرة الشاهقة، و هذه الصحاری القفرة المجدبة، و هذه الأبحر الرهیبة الواسعة، و لما ذا؟! و لما ذا؟!.
و لکن العلم الحدیث قد توجّه إلی اکتناه هذه الامور و شرع بدرس کلّ من الکائنات من الذرّة إلی الدرّة، و اکتشف فوائد قیّمة و آثارا معجبة أودعها اللّه فیها.
3 - تعرّض لتحلیل الدّنیا و تجزئتها من ناحیة دروس العظة و الاعتبار بها و بما یجری فیها من الحوادث الجاریة الساریة إلی أبناء البشر جمعاء.
فیعاتب من ذمّه بقوله علیه السّلام: متی طلب منک الدّنیا أن تحبّه و جعلت تخدع
ص:201
لک، مع أنها صوّرت لک من نفسها أبشع صور النفور و الرّدع عن التقرّب بها.
فتعرّض علیه السّلام لأنکی مصائب الدّنیا و أفجع حالة منها و هو النظر إلی قبور الاباء و مراقد الامّهات تحت الثری، و فی مرض الموت حین یتململون من الوجع و یلتمسون النجاة بکلّ جزع، فیطلب الابن علاجهم و یرکض وراء الطبیب و الادواء لشفائهم فلا یغنی عنهم شیئا.
ثمّ نبّه علیه السّلام علی أنّ ما یراه الإنسان من مرض الموت فی أبیه و امّه و ما یؤول حاله إلیه من الهلاک و الدفن تحت التراب مقدّر له و مصوّر تجاه عینه بالنسبة إلی نفسه، و کفی بذلک عبرة لکلّ أحد.
ثمّ بیّن طریق الاستفادة من الدّنیا و أنها تعاون علی السعادة فی العقبی و مدحها بأوصاف حمیدة عدة:
1 - دار صدق لمن صدقها.
2 - دار عافیة لمن فهم عنها.
3 - دار غنی لمن تزوّد منها.
4 - دار موعظة لمن اتّعظ بها.
5 - مسجد أحبّاء اللّه، و مصلّی الملائکة، و مهبط الوحی، و متجر الأولیاء اکتسبوا فیها الرّحمة، و ربحوا فیها الجنّة.
ثمّ اعتذرت عن الدّنیا بأنها طلبت الفراق و أخبرت عن فنائها مع أهلها و صورت عذاب الاخرة و سرور الجنّة و قامت واعظة بلیغة لأبنائها بحوادث العافیة و الفجیعة المتبدّلة لیلا و نهارا، و کفی بذلک وسیلة للترهیب عن الشرّ و الترغیب إلی الخیر و التخویف و التحذیر عن ارتکاب المعاصی.
4 - دواء نافع لرفع الکسل و الاهمال العارض لکثیر من الأشخاص و خصوصا الشبّان فی هذا الزمان فیفقدون نشاطهم و یقطعون رجائهم عن الحیاة و یتنفّرون من الدّنیا حتّی یقدمون علی الانتحار و قتل النفس.
و قد توجّه علماء علم النفس إلی نفخ روح النشاط و الرّجاء بالحیاة فی عروق هؤلاء و توسّلوا بکلّ وسیلة تبلیغیّة، و حکمته هذه من أحسن الوسائل و أنجع
ص:202
الأدواء لهذا الداء العضال، و یستشمّ من التدبّر فیها الاعتماد بالنفس لکلّ شخص.
مردی در حضرتش دنیا را بیاد نکوهش گرفت و چون شنید چنین فرمود:
أی کسی که از دنیا نکوهش میکنی و بد میگوئی تو خود فریفته آنی و گول بیهودگیهای آن دامن گیر تو است، تو خود فریفته دنیا شدی و دل بدان بستی سپس از ان بد میگوئی عیبش می جوئی؟ تو باید دنیا را مجرم شماری یا این که دنیا حق دارد تو را مجرم بداند، کی دنیا بتو اظهار عشق کرد و کی و کجا تو را فریفت و چه ناز و گرشمه ای با تو کرد؟ راستی تو را بوسیله گورهای پوسیده پدرانت فریفت یا خوابگاه درون گور مادرانت؟ چه قدر برای زندگی آنها در بستر مرگ دست و پا زدی و از آنها پرستاری کردی و دنبال بیمارستان و پزشک دویدی، در آن بامدادی که درمان تو دردی از آنها دوا نکرد، و گریه و زاریت سودی بدانها نداد، و شفقت و مهربانیت بدرد آنها نخورد و نفعی بر ایشان نداشت، درخواست تو در باره نجات آنها باجابت نرسید، و با همه نیروی خود نتوانستی در برابر مرگ از آنها دفاع کنی، دنیا با همین مناظر آینده خودت را در برابرت مجسم کرد و قتلگاهت را بتو نشان داد.
راستی که دنیا محیط راستی است برای کسی که براستی با آن در آید، و خانه عافیت و آسایش است برای کسی که بخوبی آنرا بفهمد، خانۀ بی نیازی و ثروتست برای کسی که از آن توشه برگیرد، خانۀ پند است برای کسی که بدان پند پذیرد، مسجد دوستان خدا است، محل نماز فرشته های خدا است، فرودگاه وحی خدا است تجارتخانه اولیاء خداست، در آن کسب رحمت نموده و بهشت را بهره و سود گرفتند کی است آنکه نکوهشش میکند با این که دنیا است که خود اعلام جدائی کرده، و فریاد مفارقت خود را بلند کرده است، و خبر مرگ خود و أهل خود را منتشر ساخته، با بلاهای خود بلاء دوزخ را مجسم کرده، و با شادمانی خود شادمانی بهشت را پیش چشم آورده، شامگاهان آسایش آرد، و بامدادان فاجعه و سوک زاید
ص:203
برای این که بیم دهد و تشویق سازد و بترساند و اخطار حذر کند، مردمی در فردای پشیمانی از کارهای خود آنرا مذمّت کنند، و نیکوکاران در روز قیامت آن را بستایند زیرا دنیا به آنها یادآوری داد و آنها یادآور شدند، و با آنها حدیث کرد و تصدیقش کردند، و آنها را پند داد و پندپذیر شدند.
نپوشید علی ذمّ دنیا ز مردی بفرمود با وی تو دانی چه کردی؟
تو خوردی فریب جهان فریبا به بیهودگیهاش دلدادی آیا؟
تو او را بجرم و خطا درکشیدی؟ و یا جام جرمت ز دستش چشیدی؟
ز کی از تو دل برده دنیای زیبا؟ فریب تو کی داده است آن فریبا؟
فریبد بپوسیده گور نیایت؟ و یا مرقد خاکی ما مهایت؟
ندیدی که در بستر مرگ آنان؟ تلاشی نمودی براشان فراوان
بر آوردی از آستین دست قدرت بجستی تو درمانشان را بهمّت
پزشکان طلب کردی از بهر آنها نبردند سودی نه از تو نه زانها
نشد گریه های تو درمان دردی نه زان شفقت و مهرکاری تو کردی
اجابت نشد بهر آنها دعایت نکردی دفاعی از آنان بقوّت
برایت مجسم نمود است دنیا سرانجام کار خودت را چه آنها
تو دنیا نگر خانۀ راستی بر آن کس که جوید در آن راستی
بود خانۀ عافیت بهر آن که فهمد چه بازی کند اندر آن
بود خانۀ بی نیازی هر کس که جوید در آن توشۀ روز واپس
بود خانۀ پند گر تو پذیری زهر جنبشش می شود پند گیری
أحبّاء حق راست پاکیزه مسجد برای ملائک مصلاّ و معبد
بود مهبط وحی حق خدایش تجارت گه بیغش اولیایش
در آن کسب رحمت نمایند و غفران وز ان بهره گیرند مینوی رضوان
چه کس می نماید ز دنیا نکوهش که اعلام تفریق کرد است و کوچش
خبر داده از مرگ خود باتبارش چه دشمن شماری تو او را چه یارش
ص:204
مجسّم کند با بلایش بلا را بشادیش شادی نماید شما را
نمودی ز دوزخ نویدی ز جنّت نمایش دهد بر تو ای بیمروّت
نکوهش کنندش فردا کسانی که هستند نادم ز غفلت پرانی
ستایند او را دیگر مردمانی که پندش پذیرفته با شادمانی
(127) و قال علیه السّلام: إنّ للّه ملکا ینادی فی کلّ یوم: لدوا للموت و ابنوا للخراب، و اجمعوا للفناء.
ینادی فی کل یوم، جملة فعلیة مبدوّة بالمضارع للدّلالة علی الاستمرار و هی صفة لقوله: ملکا، لدوا، فعل الأمر الحاضر من یلد خطاب لعامّة الوالدین من الإنسان و الحیوان بل و النباتات و الجمادات، فانّ کلّ موجود مادّی زوج ترکیبی متولّد من أصلین أو من اصول، و هذا هو معنی الکون و التّکوین و ماله إلی الفناء و الفساد لا محالة لتصح القافیة فی جملة - عالم الکون و الفساد - و اللاّم فی قوله: للموت، لام العاقبة.
فرمود: خدای تعالی فرشته ای دارد که آنرا گماشته تا هر روز جار می کشد بزائید برای مردن، و بسازید برای ویران شدن، و گرد آورید برای نیست شدن.
از برای خدا فرشته یکی که بهر روز جار می کشد علنی
بچه آرید تا بمیرد، هان خانه سازید تا شود ویران
گرد سازید مال بهر فنا که بقا خاص حق بود تنها
ص:205
(128) و قال علیه السّلام: الدّنیا دار ممرّ، (إلی) لا دار مقرّ، و النّاس فیها رجلان: رجل باع نفسه فأوبقها، و رجل ابتاع نفسه فأعتقها.
(أوبقها): أهلکها. (ابتاع): اشتری.
(رجلان) فی کلامه عبارة عن الجنس فیفید العموم و یشمل النساء و الرّجال و بیع النّفس کنایة عن تعویضها من متاع الدّنیا الفانی باتّباع الشهوات النفسانیّة و ابتیاعها کنایة عن تحریرها من القیود الطبیعیّة الظلمانیّة و الغرائز الحیوانیّة ببذل الریاضة و التزکیة الروحیّة.
فرمود: دنیا گذرگاهی است بپایگاه جاوید دیگر سرای، و مردمش دو کس باشند: مردیکه خود را فروخته و نابودش ساخته، و مردیکه خود را خریده و آزاد کرده.
گذرگاهی است این دنیای چرخان بسوی پایگاهی کش نه پایان
بشر در آن دو کس باشند ممتاز ز همدیگر جدا در عیش و سامان
یکی از خود فروشی گشته نابود یکی خود را خرید و شد خرامان
(129) و قال علیه السّلام: لا یکون الصّدیق صدیقا حتّی یحفظ أخاه فی ثلاث: فی نکبته، و غیبته، و وفاته.
ص:206
(النکبة) ج: نکبات: المصیبة - المنجد.
قد بیّن علیه السّلام فی هذه الحکمة شرائط الصداقة الصادقة الّتی ما أکثر مدّعیها و أقلّ الوفیّ فیها، و علی ما ذکره لا یعرف صداقة الصدیق بکمالها إلاّ بعد الموت فمالها؟ إلاّ أن یجعل الوفاء بالشرطین الأوّلین أمارة قطعیّة علی الثالث.
فرمود: یار وفادار نیست تا برادر خود را در سه حال نگه دارد: در گاه سوک و مصیبت، و در نهانی و غیبت، و در وفات درگذشت.
مدان یار، یار وفادار خود مگر در سه جا دیده غمخوار خود
بگاه بلا و، بحفظ الغیاب بهنگام مردن که کار تو شد
(130) و قال علیه السّلام: من أعطی أربعا لم یحرم أربعا: من أعطی الدّعاء لم یحرم الإجابة، و من أعطی التّوبة لم یحرم القبول، و من أعطی الاستغفار لم یحرم المغفرة، و من أعطی الشّکر لم یحرم الزّیادة. و تصدیق ذلک فی کتاب اللّه تعالی، قال فی الدّعاء - 60 - المؤمن:
«اُدْعُونِی أَسْتَجِبْ لَکُمْ » و قال فی الاستغفار - 110 - النّساء: «وَ مَنْ یَعْمَلْ سُوءاً أَوْ یَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ یَسْتَغْفِرِ اللّهَ یَجِدِ اللّهَ غَفُوراً رَحِیماً »
ص:207
و قال فی الشّکر - 7 - إبراهیم: «لَئِنْ شَکَرْتُمْ لَأَزِیدَنَّکُمْ » و قال فی التّوبة - 17 - النّساء: «إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَی اللّهِ لِلَّذِینَ یَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهالَةٍ ثُمَّ یَتُوبُونَ مِنْ قَرِیبٍ فَأُولئِکَ یَتُوبُ اللّهُ عَلَیْهِمْ وَ کانَ اللّهُ عَلِیماً حَکِیماً ».
فرمود: هر که را چهار چیز دادند از چهار دیگرش دریغ ندارند: هر کس توفیق دعا یافت از اجابت محروم نیست، و هر که توفیق توبه یافت از پذیرش محروم نیست، و هر کس توفیق پوزش و طلب آمرزش یافت از آمرزش محروم نیست، و هر کس بسپاس نعمت پرداخت از فزونی نعمت محروم نیست.
و دلیل بر آن در کتاب خدا است، خدا در باره وی فرموده - 60 المؤمن: «مرا بخوانید تا شما را اجابت کنم» و در باره استغفار فرموده - 110 - النساء: «هر که بد کند یا بخود ستم کند سپس از خدا آمرزش خواهد دریابد که خدا بسیار آمرزنده و مهربانست» و در باره شکر فرموده - 7 - إبراهیم: «اگر مرا سپاس گزارید نعمت شما را افزون کنم» و در باره توبه فرموده - 17 - النساء: «همانا پذیرش توبه بر خدا برای کسانیست که بنادانی کار بد کنند سپس زود توبه کنند، آنانند که خداوند توبه شان را بپذیرد و خدا دانا و حکیم است».
فرمود علی که چار خصلت بر هر که نصیب شد ز رحمت
محروم نشد ز چار دیگر قرآن شریف را تو بنگر
توفیق دعاء هر کسی یافت حق نور اجابتش عیان ساخت
هر کس که بتوبه شد موفق دارد ز قبول توبه رونق
هر کس طلبید باب غفران محروم نشد ز مغفرت هان
هر کس که بشکر دست یابد حق نعمت و عزّتش فزاید
ص:208
(131) و قال علیه السّلام: الصّلاة قربان کلّ تقیّ، و الحجّ جهاد کلّ ضعیف، و لکلّ شیء زکاة و زکاة البدن الصّیام، و جهاد المرأة حسن التّبعّل.
(قرب) قربانا من الشیء: دنا منه - المنجد - (التبعّل) معاشرة البعل و صحبته.
الهدف الغائی من العبادات ردع النفوس عن الشهوات و التوجّه إلی المادّیات و توجیهها إلی حضرة القدس الالهیّة، و حظیرة الانس الربّانیة، فروح العبادة التقرّب إلی اللّه و الانخلاع عن ظلمات الطبیعة الکامنة فی الغرائز البشریّة.
و أکمل العبادات و عمودها الصّلاة فانها شرعت لقیام العبد بین یدی ربّه و الاشتغال بالمناجاة معه بنفسه من دون وسیط و حاجب، و لکنها تؤثر فی التقرّب باعتبار حضور القلب و التوجّه إلی اللّه بالعبودیة و الاخلاص و قطع النظر عن الناس و الاتّقاء من کلّ ما یوجب التشویش و الوسواس من الخنّاس، فالتقوی شرط جوهریّ لقبول العبادة و قد قال اللّه تعالی «27 - المائدة - «إِنَّما یَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِینَ » فتأثیر الصّلاة فی التقرّب إلیه تعالی مشروط بالتقوی.
و الزکاة شرعت لتطهیر المال عن الحقوق المتعلّقة به للفقراء و المصارف العامّة المعبّر عنها بسبیل اللّه و غیر ذلک، فاخراجها موجب للبرکة و النموّ، کما أنّ تنمیة الأشجار و الاستثمار منها تحتاج إلی تطهیرها من الزوائد.
و الصّوم تزکیة للبدن تؤثّر فی سلامته عن الأمراض المتولّدة من کثرة
ص:209
الأکل، و تنوّره برفع أستار الظلمة الملقاة إلیه من عوارض البطنة المذهبة للفطنة.
و الجهاد أشقّ العبادات، لما فیه من تکلّف المواجهة مع العدوّ و الاستعراض للجرح و القتل، و قطع الرجاء من المال و الأهل، و یشترک الحجّ معه من نواح شتّی فکان الحجّ جهاد الضعفاء المعافین أو المعذورین عن الجهاد.
و جهاد المرأة هو حسن المعاشرة مع زوجها و تحمّل المکاره المتوجّهة منه إلیها من سوء القول و الفعل، فربما یکون أقواله و أعماله جارحات القلوب، فصبر المرأة تجاهها تعدّ من الجهاد.
نماز وسیله تقرّب هر پرهیزکاریست، و حج جهاد هر ناتوانیست، و برای هر چیزی زکاتی است و زکاة تن سالم روزه است، و جهاد زن خوب شوهرداری کردنست
نماز است قربان پرهیزکارتو حج را جهاد ضعیفان شمار
ز هر چیز باید زکاتی دهندزکاة بدن روزۀ حق پسند
جهاد زنان در بر شوهر استکه باشند خوش خوی شوهرپرست
(132) و قال علیه السّلام: استنزلوا الرّزق بالصّدقة، و من أیقن بالخلف جاد بالعطیّة.
قد ورد فی أخبار کثیرة أنّ الرزق مقسوم و مقدّر من اللّه لکلّ أحد، و قال تعالی «58 - الذاریات - «إِنَّ اللّهَ هُوَ الرَّزّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِینُ » أی لا رازق غیره و لکن وصول هذا الرزق المقسوم مشروط بالتکسّب و الاستنزال، و هو علی قسمین:
1 - ما هو المتعارف بین النّاس من طلبه بالأشغال و المکاسب المتعارفة.
2 - ما قرّر فی الشرع من وسائل طلب الرزق و منها بذل الصدقة للمستحقّ
ص:210
بقصد القربة، و قد قال اللّه تعالی «مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللّهَ قَرْضاً حَسَناً فَیُضاعِفَهُ لَهُ » و قد قرّره اللّه تعالی من أربح المزارعة الّتی تکون وسیلة ناجحة لطلب الرزق عند الناس فقال «261 - البقرة -: «مَثَلُ الَّذِینَ یُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِی سَبِیلِ اللّهِ کَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ فِی کُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ ».
فرمود: روزی خود را بوسیله صدقه دادن فرود آورید.
گر تصدّق بمستمند دهی روزیت ز آسمان فرود آید
(133) و قال علیه السّلام: تنزل المعونة علی قدر المئونة.
(المئونة) تهمز و لا تهمز و هی فعولة، و قال الفرّاء: هی مفعلة من الأین و هو التعب و الشدّة و یقال: مفعلة من الأون و هو الخروج عن العدل لأنّه ثقل علی الإنسان، کذا قال الجوهری - مجمع البحرین.
الظاهر أنّ المراد من المئونة المصارف المالیة کما ورد فی الحدیث:
الخمس بعد المئونة، و من یصرف مالا أکثر علی عیاله أو غیرهم فیکسب منهم الاعانة علی اموره، فکلّما کان المصرف أکثر کان جلب الاعانة بمقدارها، و إن کان المئونة فی سبیل اللّه و علی وجه التصدّق تندرج فی الحکمة السابقة، و یؤیّده لفظة: تنزل.
کمک باندازۀ صرف مال نازل می شود.
اندازه صرف مال و جاهت آید ز خدا کمک برایت
ص:211
(134) و قال علیه السّلام: ما عال امرؤ اقتصد.
(عال) عیلا و عیلة: افتقر.
بیّن علیه السّلام أنّ الاقتصاد علاج للفقر و الاعواز، و یطلق علی معنیین:
1 - الاقتصار فی المخارج علی قدر المنافع، و تطبیق المصارف المالیّة علی ما یحصل من الفائدة بالکسب و غیره.
2 - السعی فی تکثیر الأرباح و الفوائد بتوسیع العمل و تجوید الصناعة و المکاسب الاخر.
هر کس اقتصاد پیشه کند، تنگدست نشود.
هر که دارد اقتصاد اندر معاش ره نیابد فقر و درویش بجاش
(135) و قال علیه السّلام: قلّة العیال أحد الیسارین، و التّودّد نصف العقل، و الهمّ نصف الهرم(1).
(الیسار) السهولة و الغنی.
الیسر و الیسار هو سهولة المعاش لوجود الثروة و المال، فیقدر الموسر علی
ص:212
إدرار مصارف النفقة علی نفسه و عیاله فیسهل علیه المعاش، و یقابله العسر و قلّة المال فالموسر صفة للغنیّ کما أنّ المعسر صفة للفقیر.
و کما أنّ سهولة المعاش تحصل بوجود المال کذلک تحصل بقلّة العیال و من یلزم الإنفاق علیه، فاطلاق الیسار علی قلّة العیال لا یبعد أن یکون علی وجه الحقیقة، و قال ابن میثم: إطلاق الیسار علی قلّة العیال مجاز إطلاقا لاسم المسبّب علی السّبب، فتدبّر.
فرمود: کمی نانخواران یکی از دو نوع خوشگذرانیست، و اظهار مهر با همگنان نیمی از خردمندیست، و اندوهباری نیمی از شکست پیریست.
کم عیالی نیمی از ثروت بود مهرورزی نیمی از عقلت بود
نیمی از پیریست اندوه و غمت شاهد آنست چهر در همت
(136) و قال علیه السّلام: ینزل الصّبر علی قدر المصیبة، و من ضرب یده علی فخذه عند مصیبته حبط أجره [عمله].
الصّبر، هو المقاومة تجاه المکاره و البلایا قولا و عملا، فالصّابر یستقبل المصیبة مع طمأنینة و وقار و لا یجری علی لسانه الشکوی من اللّه و لا یرتکب عملا یدلّ علی الجزع، و قد نهی عن أعمال مخزیة جرت العادة بها عند المصیبة، کخمش الوجوه و جزّ الشعور، و الویل و الثبور، لأنّ اللّه تعالی من فضله أعطی قوّة الاصطبار لعباده و ینزل البلاء علی مقدار ما أعطاه من الصّبر.
و قد ورد فی الحدیث: إنّ اللّه أعطی المرأة صبر عشرة رجال، لأنها معرض للمکاره و البلایا أکثر من الرّجل، منها الابتلاء بالدّماء الثلاث و الحمل و الولادة
ص:213
و لزوم اطاعتها للزّوج فی امور خاصّة، و هذا کلّه یحتاج إلی قوّة الصّبر و شدّة الشکیمة.
و قد أشار علیه السّلام إلی أنّ أقلّ مراتب إظهار الجزع یوجب حبط أجر المصیبة کضرب الید علی الفخذین لاظهار التأسّف و التوجّع.
فرمود: شکیبائی باندازه مصیبت عطا می شود، و هر کس هنگام مصیبت دستش را برانهایش بکوبد و اظهار بیتابی کند أجرش از میان برود.
بقدر هر مصیبت صبر دادند وز ان بر ریش دل مرهم نهادند
مکن بیتابی و بر ران مزن دست که اجر خود بری با ضربت دست
(137) و قال علیه السّلام: کم من صائم لیس له من صیامه إلاّ الجوع و الظّمأ، و کم من قائم لیس له من قیامه إلاّ السّهر و العناء، [و] حبّذا نوم الاکیاس و إفطارهم.
(سهر) سهرا: لم ینم لیلا (الکیاسة) تمکین النفس من استنباط ما هو أنفع فهو کیس ج: أکیاس و کیسی - المنجد.
الجوع مستثنی مفرّغ و فی مقام اسم لیس مرفوعا، حبّذا من أفعال المدح، و ذا فاعله و نوم الأکیاس المخصوص بالمدح خبر مبتدأ محذوف أی هو نوم الأکیاس.
التوجّه إلی اللّه تعالی مع الإخلاص روح العبادة، فمن لا یقارن عبادته
ص:214
بحضور القلب و الإخلاص لا تؤثر فی نفسه، فصلاته لا تنهاه عن الفحشاء و المنکر، و لا تقرّبه إلی حضرة الخالق الأکبر، و صومه لا یصیر زکاة لبدنه و لا یکون جنّة له من النار، و یشترط فی قبول العبادة شروط اخر کالولایة و الأکل الحلال و الاجتناب عن شرب الخمر فاذا فقدت شرائط العبادة لم یبق منها إلاّ التعب و العناء، و السّهر و الظّماء.
چه بسیار روزه داری که از روزه اش سودی ندارد جز گرسنگی و تشنگی و چه بسیار شب زنده داری که از شب زنده داریش بهره ای نبرد جز بیخوابی و رنج وه چه خوبست خواب عارفان زیرک، و هم افطارشان در روز.
چه بسیار کس روزه دارد ولی ندارد بجز جوع زان حاصلی
بسا کس که شب زنده دار است لیک نه جز رنج و بیخوابیش نائلی
خوشا خواب آن هوشمندان پاک که افطار دارند و صاحبدلی
(138) و قال علیه السّلام: سوسوا إیمانکم بالصّدقة، و حصّنوا أموالکم بالزّکاة، و ادفعوا أمواج البلاء بالدّعاء.
(ساس) القوم: دبّرهم، ساس الأمر: قام به - المنجد.
سوسوا: جمع الأمر الحاضر من ساس یسوس، و إیمانکم مفعوله.
الإیمان سراج القلب و نوره الّذی یتلألأ علی المشاعر و الحواسّ و الأعضاء
ص:215
فیضیئها، و أمارة ضیائها أنها تعمل عملها اللاّئق بها، فتفهم الحق و تحسّ احساسا ایمانیا، و تعمل بالخیر و تدعو إلیه، فلا بدّ من تدبیره و القیام بأمره و حفظه عن الضعف و الانطفاء.
و الإنفاق فی سبیل اللّه و الصدقة للّه یزیده ضیاء و نورا، و أداء الزکاة موجب لاستغناء الفقراء و عفافهم عن مدّ أیدیهم إلی أموال أصحاب الزکاة، مضافا إلی أنّ أداء الزکاة یحصن المال بلطف من اللّه و حفظه عن التلف و السرقة و الحرقة.
و الدّعاء إلی اللّه لدفع البلایا و رفعها من الدّعاء المستجاب کما ورد فی کثیر من الأخبار و نصّ علیه الکتاب فقال اللّه تعالی: «قُلْ ما یَعْبَؤُا بِکُمْ رَبِّی لَوْ لا دُعاؤُکُمْ »
فرمود: إیمان خود را بوسیله صدقه دادن حفظ کنید، و أموال خود را با پرداخت زکاة نگهداری نمائید و بیمه کنید، و امواج بلا را بوسیله دعاء از خود دور کنید.
تصدّق کن از بهر ایمان خود زکاتت بده حفظ کن مال خود
بگردان تو موج بلا با دعاء بدرگاه حق بازگو حال خود
(139) و قال علیه السّلام لکمیل بن زیاد النخعی رحمه اللّه، قال کمیل بن زیاد:
أخذ بیدی أمیر المؤمنین علیّ بن أبی طالب علیه السّلام فأخرجنی إلی الجبان فلمّا أصحر تنفّس الصعداء، ثمّ قال:
یا کمیل إنّ هذه القلوب أوعیة فخیرها أوعاها، فاحفظ عنّی ما أقول لک:
ص:216
النّاس ثلاثة: فعالم ربّانیّ، و متعلّم علی سبیل نجاة، و همج رعاع أتباع کلّ ناعق یمیلون مع کلّ ریح، و لم یستضیئوا بنور العلم و لم یلجئوا إلی رکن وثیق. یا کمیل، العلم خیر من المال، العلم یحرسک، و أنت تحرس المال، و المال تنقصه النّفقة، و العلم یزکو علی الإنفاق، و صنیع المال یزول بزواله. یا کمیل، العلم دین یدان به، به یکسب الإنسان الطّاعة فی حیاته، و جمیل الاحدوثة بعد وفاته، و العلم حاکم و المال محکوم علیه. یا کمیل، هلک خزّان الأموال و هم أحیاء و العلماء باقون ما بقی الدّهر، أعیانهم مفقودة، و أمثالهم فی القلوب موجودة، ها إنّ ههنا لعلما جمّا - و أشار بیده إلی صدره - لو أصبت له حملة، بلی أصیب [أصبت] لقنا غیر مأمون علیه مستعملا آلة الدّین للدّنیا، و مستظهرا بنعم اللّه علی عباده، و بحججه علی أولیائه، أو منقادا لحملة الحقّ لا بصیرة له فی أحنائه، ینقدح الشّک فی قلبه لأوّل عارض من شبهة ألا لا ذا و لا ذاک، أو منهوما باللّذّة سلس القیاد للشّهوة، أو مغرما
ص:217
بالجمع و الإدّخار، لیسا من رعاة الدّین فی شیء، أقرب شیء شبها بهما الأنعام السّائمة، کذلک یموت العلم بموت حاملیه. اللّهمّ بلی، لا تخلو الأرض من قائم للّه بحجّة: إمّا ظاهرا مشهورا أو خائفا مغمورا، لئلاّ تبطل حجج اللّه و بیّناته، و کم ذا و أین اولئک؟ أولئک - و اللّه - الأقلّون عددا، و الأعظمون [عند اللّه] قدرا، یحفظ اللّه بهم حججه و بیّناته حتّی یودعوها نظراءهم، و یزرعوها فی قلوب أشباههم، هجم بهم العلم علی حقیقة البصیرة، و باشروا روح الیقین و استلانوا ما استوعره المترفون، و أنسوا بما استوحش منه الجاهلون و صحبوا الدّنیا بأبدان أرواحها معلّقة بالمحلّ [لملإ] الأعلی، أولئک خلفاء اللّه فی أرضه، و الدّعاة إلی دینه، آه آه شوقا إلی رؤیتهم، انصرف یا کمیل إذا شئت.
(وعیت) العلم إذا حفظته، و الوعاء بالفتح و قد یضمّ و الأوعاء بالهمز واحد الأوعیة و هو الظرف (الجبان) الصحراء، (الصعداء): نوع من التنفّس یصعده المتلهّف و الحزین (الهمج) ذباب صغیرة کالبعوض (الرعاع) کسحاب العوام و السفلة و أمثالهم الواحد رعاعة.
(اللّقن): سریع الفهم (الأحناء): الجوانب (المنهوم باللّذة) الحریص
ص:218
علیها (المغرم بالجمع): شدید المحبّة له، (هجم): دخل بغتة (استلان) الشیء وجده لیّنا (استوعر) المکان أو الطریق: وجده وعرا.
تنفّس الصعداء: الصعداء مفعول مطلق نوعی، أتباع کلّ ناعق، خبر بعد خبر، و جملة یمیلون، صفة، ما بقی الدّهر: لفظة ما، مصدریّة زمانیة، ها، حرف تنبیه، ههنا، ظرف مستقرّ خبر إنّ قدّم علی اسمها.
لو أصبت: جملة شرطیة جوابها محذوف، و لو بمعنی إن، لا ذا و لا ذاک:
لا نافیة بمعنی لیس، و ذا اسمها، و خبرها محذوف أی لاذا من حملة العلم الأحقاء و لا ذاک و هما المذکوران بعد اصیب.
أو منهوما عطف علی لقنا، الأقلّون عددا: خبر لمبتدأ محذوف أی هم الأقلّون آه، من أسماء الأصوات مبنیة و لا محلّ لها من الاعراب کفواتح السور، شوقا مفعول مطلق لفعل محذوف أی اشتاق شوقا.
کمیل بن زیاد من خواص علیّ علیه السّلام و من أصحاب سرّه لم یعرف کما هو حاله و لم ینتشر عنه ترجمة تلیق بها فصار سرّا فی سرّ.
قال فی الرجال الکبیر: کمیل بن زیاد النخعی من خواصّهما، من أصحاب أمیر المؤمنین من الیمن کمیل بن زیاد النخعی کذا فی - صه - نقلا عنه، و علّق علیه الوحید البهبهانی فی حاشیته: کمیل هذا هو المنسوب إلیه الدّعاء المشهور، قتله الحجاج و کان أمیر المؤمنین قد أخبره بأنّه سیقتله، و هو من أعاظم خواصّه - إلی أن قال:
و فی النهج ما یدلّ علی أنّه کان من ولاته علی بعض نواحی العراق، انتهی.
و معرّف مقام کمیل دعاؤه المعروف الّذی سار و طار إلی جمیع الأقطار و هو ذکر الأخیار فی لیالی الجمعة بالاعلان و الاسرار، و حدیثه المشهور فی بیان النفس و أصنافه، ذکره الشیخ البهائی قدّس سرّه فی کشکوله، و حدیثه فی السئوال عن الحقیقة و هو من غرائب الحدیث، و لم أجد له سندا و إن کان متنه عالیا و من الأسرار
ص:219
الدقیقة فی مراتب العرفان.
و مصاحبته هذا مع علیّ علیه السّلام، و هو مشهور مستفیض بین الفریقین یقطع بصحته عنه علیه السّلام و یستفاد منه مقام شامخ لکمیل، حیث إنّه علیه السّلام بنی مکتبا خاصّا به فی هذا الحدیث، و قد ابتکر علیّ علیه السّلام بناء المکاتب فی الامّة الإسلامیة و شرع فی درس شتّی العلوم من أدب و عرفان و فقه و تفسیر و غیرها، فالطرق العلمیّة الاسلامیّة کلّها ینتهی إلیه باذعان من الموافق و المخالف، فله مکتب عامّ فی مسجد الکوفة یعلّم النّاس من أیّ مذهب و مسلک من صدیق و عدوّ.
و له مکتب خاصّ بشیعته و معتقدیه و أحبّائه و معتمدیه، یشرح لهم فیها المعارف الحقّة و الاصول المحقّة لمذهب الامامیّة.
و هذا مکتب بناه لکمیل بن زیاد، مکتب خاص فی خلوة عن الأجانب و ضوضاء العامّة.
مکتب صحراوی تحت ظلّ السماء الصافیة و علی الأرض الطبیعیة الخالیة عن کلّ صنعة و فنّ بشریة، فلا تجد فیها إلاّ الحقّ و الحقیقة، و صفحات کتاب الکون و الطبیعة المؤلّف بید القدرة الالهیّة.
مکتب مشائی المظهر یمثّل سیرة أرسطا طالیس فی تعلیماته العالیة لخواصّ تلامیذه.
مکتب إشراقی المخبر یمثّل سیرة أفلاطون فی الکشف عن الحقائق عند زوایا الاعتزال عن الخلائق.
مکتب تربوی أخلاقی یوسم بالرّفض و السقوط أکثر طلاّب العلم و أصحاب الدعاوی الطنانة الفارغة، و یشیر إلی ما حکی عن فیثاغورث من أنّه أسّس مکتبا أخلاقیا لطلاب العلم مقسوما علی صفوف معینة: صفّ للتربیة بالحلم و صفّ للتربیة بالعفّة إلی أن یصل الطالب بعد الفوز فی هذه الصفوف إلی صفّ یعرض علیه أن یموت فیکفن و یجعل فی تابوت و یدفن فی سرداب إلی حین ما، و هو الامتحان النهائی فان فاز فی هذا الامتحان یدخل علی الاستاذ فیثاغورث فی قاعة کتب أسرار علمه علی
ص:220
جدرانه فیقول: یا ولد الان طاب لک الاستفادة من هذه السطور العلمیّة و الأسرار العرفانیّة.
و لم یذکر فی الحدیث أنّ إخراج کمیل إلی الجبان کان تحت ستار اللّیل و لکن یظهر من التأمّل فی تحصیل هذه الخلوة الروحانیّة أنّه کانت فی اللّیل، فتدبّر.
و یا لیت ارّخت هذه المصاحبة و أنّها کانت قبل حرب صفّین أو بعدها، و إن کان یستشمّ من تنفّسه الصّعداء و التجائه إلی الصحراء أنها کانت بعد حرب صفین و ظهور فتنة الخوارج و خذلان أهل الکوفة، فقد تشتعل من خلاله لو عات قلبه الشریف الأسیف.
و یظهر أنّ کمیل جاهد فی سبیل عقیدته و إیمانه حتّی قتل شهیدا، و مثل فی حیاته حیاة الأحرار المناضلین - إنّ الحیاة عقیدة و جهاد -.
و قام علیه السّلام فی هذه الخلوة مقام استاذ اجتماعی خبیر بروحیّة الامّة و حلّلها تحلیلا دقیقا، و حصرها فی ثلاث:
العالم الربانی الّذی کلّمه اللّه من وراء حجاب، أو یوحی إلیه بکتاب، أو یرسل رسولا إلیه، و من قام مقامه من الأوصیاء الّذین تلقّوا علمهم عن الأنبیاء تلقینا و قذفا فی القلوب.
و المتعلّم من هؤلاء الأنبیاء و الأوصیاء علی صحیح الروایة و طریق النجاة.
و العامّة العمیاء یدورون کالذّبان هنا و هنا و یمیلون مع کلّ ریح و یرکضون وراء کلّ ناعق، قلوبهم مظلمة و هم علی حیرة و شکّ فی حیاتهم.
ثمّ توجّه إلی مفاضلة دقیقة بین العلم و المال، و أتی بما لا مزید علیه ترغیبا علی طلب العلم، و تزهیدا عن جمع المال و الادّخار.
ثمّ شرع فی تنظیم برنامج أخلاقی لطلاّب العلم، و أسقط منهم أربعة أصناف رفضهم باتا و أخرجهم من مکتبه الرّوحانی:
1 - اللّقن الغیر المأمون علیه، و هو المنافق الّذی لا إیمان له بما یتعلّمه
ص:221
و کان علمه علی لسانه لا یتجاوزه إلی قلبه، و غرضه من کسب العلم طلب الدّنیا و التسلّط علی العباد بتصدّی المناصب العالیة و الرتب الحکومیة کأمثال طلحة و الزبیر و معاویة فی عصره، و هم الأکثرون الذین تشکلوا فی جبهة الجمل و صفین تجاه أمیر المؤمنین، و فرّقوا ملّة الاسلام تفریقا، و احتجّوا بما تعلّموه علی علیّ علیه السّلام و خدعوا العامّة الهمج و جرّوهم إلی نعیقهم.
2-المنقاد، المعتقد الأحمق الّذی لا بصیرة له فی تطبیق العلم علی الحوادث فینقدح الشکّ فی قلبه بتجدّد الحوادث الّتی لا یستأنسها، و هم الخوارج الّذین ثاروا علیه بعد قضیة الحکمین، و هم جلّ أصحابه المجتهدون العبّاد، قوّام اللیل الصائمون فی النهار، و لکن المبتلون بنحو من الحمق ظهر فیما ارتکبوه بعد ظهورهم نشیر إلی شطر منها:
الالف - بعد مفارقتهم عنه علیه السّلام کانوا یقتلون المسلمین و یغنمون أموالهم علی عادة الغزو و الغارة الّتی اعتادوها فی الجاهلیّة، فانّ أکثرهم من بدو نجد.
ب - یحاکمون اسراءهم و من یلقونه بالسؤال عن علیّ علیه السلام أ کافر أم مسلم؟ فلو قال المسئول عنه: إنّه کافر رحّبوا به و صافحوه و أدخلوه معهم، و لو قال: إنه مسلم کفّروه و قتلوه فورا، و هل هذا إلاّ حمق واضح.
ج - دخلوا نخیلة فی ضواحی النهروان فأخذ أحدهم تمرة ضئیلة أسقطته الریح من النخلة و أراد أن یأکلها فنهروه بحجّة أنّه مال غیر مأذون علیه، و لقوا عبد اللّه بن خباب بن الأرت ابن صحابی کبیر مع زوجته الحبلی فقتلوه، و قتلوا زوجته الحبلی و هل هذا إلاّ الحمق.
و الحمق خفّة و نقصان فی التعقّل عبّر عنه علیه السّلام بعدم البصیرة فی جوانب العلم و عدم القدرة علی تحلیل القضایا، و لا ینافی کون صاحبه عالما و مجتهدا و مرجعا و مقلّدا، فانّ أکثر الخوارج أفاضل العلماء المجتهدین الّذین أخذوا العلم عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و عن علیّ علیه السّلام.
ص:222
و العجب من ابن میثم رحمه اللّه حیث حمل کلامه فی الصنف الثانی من طلاّب العلم علی العوام المقلّدین فقال:
و أمّا الثانی ممن لا یصلح لحمله فهو المقلّد - إلخ.
3-من غلب علیه الشهوة و خصوصا الجنسیة منها بحیث تجرّه إلی مناظرها و محالها، و لا یقدر أن یمنع شهوته، فصار سلس القیاد له کبعیر یمشی وراء من یجرّه و لو کانت فارة البرّ، کأمثال مغیرة بن شعبة، فانهم مقهورون لشهواتهم، و لا یؤثّر علمهم فی ردعهم عنها.
و قد ثبت فی کتب التاریخ أنه بعد أن صار عاملا لعمر علی الکوفة فی سنین شیبته لم یملک نفسه أن فجر بامّ جمیل ذات البعل علی منظر جمع من الصّحابة، و رفع إلی محکمة برئاسة عمر نفسه، و نجاه زیاد بن أبیه أحد الشهود باشارة من عمر رئیس المحکمة، من أراد التفصیل فلیرجع إلی التاریخ.
4 - الطالب للعلم، و لکن المغرم بالجمع و الادّخار للأموال، فهو طالب الدّینار و الدرهم، و قد غلب علیه حبّ الصفراء و البیضاء حتّی أنساه ما وراه و توجّه إلی أنّ هذه الأوصاف علی سبیل منع الخلوّ فربما یجتمع فی طالب أکثر من واحدة منها.
و لمّا کانت نتیجة هذا التحلیل الدقیق الاجتماعی من روحیّة الناس عموما و من أصناف طلاّب العلم الّذین یرجی أن یهتدی بهم هؤلاء الرعاع خصوصا منفیّة و موجبة للیأس لقلّة العلماء الربانیّین و المتعلّمین علی سبیل النجاة فیخاف من اندراس الحقّ و محو العلم بموت حاملیه بوجه مطلق.
استدرک فی آخر کلامه بما أثبت بقاء العلم و العالم و دوام الحقّ و المعالم و لو فی فئة قلیلة حتّی یظهر الحجّة القائم عجّل اللّه فرجه و تظهر حقیقة الإسلام علی الدّین کلّه و لو کره المشرکون.
فقال علیه السّلام: اللّهمّ بلی لا تخلو الأرض من قائم للّه بحجّة، و صرّح بأنهم الأقلّون عددا، و الأعظمون أجرا و قدرا، بهم یحفظ اللّه حججه و بیناته حتّی
ص:223
یودعوها نظراءهم، ثمّ وصفهم بما وصفهم من العلم و الیقین، و قرّر صریحا ما علیه الامامیّة فی أمر الدّین.
و العجب من الشارح المعتزلی الظاهر من کلامه القطع بصدور هذا الحدیث من فم أمیر المؤمنین فقال فی شرح قوله علیه السّلام (بلی لا تخلو الأرض من قائم للّه تعالی بحجّة) «ص 351 - ج 18»: و هذا یکاد یکون تصریحا بمذهب الامامیّة، إلاّ أنّ أصحابنا یحملونه علی أنّ المراد به الأبدال الّذین وردت الأخبار النبویّة عنهم - إلخ.
فیا لیت خلص نفسه من حبالة کید کاد، و اعترف بهذا الحقّ الصریح، و ضرب أخبار الأبدال الموضوعة علی الجدار، و فارق هؤلاء الأصحاب الضالّین الحائرین و لحق بأصحاب الحقّ و الیقین.
برای کمیل بن زیاد نخعی فرموده:
کمیل گوید. أمیر المؤمنین دستم را گرفت - خوشا بحالش - و مرا به بیابان کشید و چون بفضای صحرا رسید آهی عمیق از دل برآورد و سپس فرمود:
ای کمیل این دلها خزانه هائی برای دانشند، بهترین دل آنست که دانشگیرتر باشد، آنچه بتو می گویم از من بخاطر خود بسپار:
مردم سه دسته اند: عالم ربانی، و آموزنده در راه نجات و حق، و مردم عوام مگس منش که پیرو هر بانک خرانه اند، هر بادی بوزد آنها را بسوی خود کشد پرتو دانش بر آنها نتابیده و بستون پایدار تکیه ندارند.
ای کمیل دانش به از دارائی است، دانش تو را پاسبانست و تو باید پاسبان دارائی باشی، مال و دارائی با خرج کردن کاهش یابد ولی دانش بوسیله صرف آن بیفزاید، آنکه ساختۀ مال است با زوال مال از میان می رود.
ای کمیل دانش تنها کیش بشر است و باید بدان پای بند بود، بوسیلۀ آن
ص:224
هر انسانی در دوران زندگانی خود شیوه فرمانبری بدست آرد، و برای پس از مردنش ذکر خیری بجا گذارد، دانش حکمفرما است ولی مال فرمانگذار است.
ای کمیل، گنجداران اموال و ثروت نابود شدند و دانشمندان زنده اند دانشمندان تا روزگار بر جاست پایدارند اشخاصشان ناپدیدند ولی نمونه های عالی آنان در دلها موجودند، بخود باش راستی که در اینجا «با دستش به سینه مبارکش اشارت کرد» دانش انبوه و ژرفی است کاش حاملانی برای آن بدست می آوردم، آری شاگردانی در دست دارم ولی:
یکی زودآموز طوطی صنعتی است که مورد اطمینان نیست، دین را أبزار دنیا می سازد و بنعمت قدرت دانش بر بندگان خدا می ستازد، و از آن شمشیری بر علیه اولیاء خدا می سازد.
و دیگری که منقاد و مطیع پیشوایان بر حق است ولی بجوانب دانش بینا نیست و قدرت تحلیل و تجزیه آن را ندارد آغاز یک شبهه او را می لرزاند و بشک می اندازد و از راه می برد، نه این بدرد من می خورد و نه آن سومی آزمند و حریص بر لذّتهای دنیا است، و مهارش بدست شهوت و دلخواه بیجا است.
و چهارمی پول پرست و شیفته اندوختن زر و سیم و دنبال پس انداز است، این دو هم بهیچ وجه دین نگهدار نیستند مانندترین چیزی بدانها همان چهارپایان چرنده اند، چنین است که دانش با مرگ دانشمند مدفون می شود.
بار خدایا آری با این حال زمین از کسی که قیم حجت إلهی است تهی نماند که مقتضیات زمان ظاهر و مشهور باشد و یا این که از نظر سوء پذیرش مردم ترسناک و در پس پرده نهان گردد، برای این که حجتها و بیّنات خدا از میان نروند، اینان چندند؟ و در کجایند؟ بخدا سوگند که شماری بس اندک و مقامی بس بزرگ دارند بوسیله آنان خداوند حجتها و نشانه های خود را نگه دارد تا آنها را بهمگنان خود بسپارند و بذر دانش حق را در دلهای همگنان خود بکارند - وصف آنان چنین است - 1 - امواج دانش آنها را تا ژرف بینش و درک حقایق آفرینش بکشاند.
ص:225
2 - جان یقین و ایمان بحقائق را با دل پاک خود لمس کنند.
3 - آنچه را خوشگذرانهای هوسباز سخت و ناهموار شمارند، دلنشین و هنجار دانند.
4 - بدانچه نادانان کور دل از آن در هراسند، انس و الفت دارند.
5 - با تنهای خاکی خود همراه دنیا هستند و جانهایشان باسایشگاه بلند قدس آویخته است. آنانند جانشینان خدا در روی زمینش و داعیان بر حق دینش آه و افسوس چه اندازه شوق دیدارشان را بر دل دارم.
کمیل آن یار صاحب سرّ حیدر نسب دار از نخع بر همکنان سر
بگفت از حال خود این داستان را ستایش گر امیر مؤمنان را
که دست من گرفت و برد صحرا ز آهش خیمه گاهی کرد برپا
در آن صحرای خلوت عقده بگشود ز در معرفت صحرا بر اندود
بگفتا ای کمیل از حال دلها بگویم با تو اسراری مهنّا
همه دلها خزینه ی علم و دانش هر آن دل بیش گیرد پرستایش
بخاطر در سپار آنچه ات بگویم که من این راه را بهر تو پویم
همه مردم سه دسته، بیش و کم نیست در این تقسیم بر آنها ستم نیست
یکی خود عالم ربّانی آمد یکی شاگرد وی کو ناجی آمد
سوم آن توده نادان حیران مگس مانند در هر سوی پرّان
طرفداران هر بانک خرانه برد هر بادشان هر سوی لانه
نتابیده بر آنها نور دانش نباشد تکیه گاهیشان ز بینش
کمیلا علم حق بهتر ز مال است دلیلش صاف چون آب زلال است
کند علمت تو را خود پاسبانی ولی بر مال تو چون پاسبانی
هزینه کاهد از هر مال و دانش ز آموزش بخود آرد فزایش
هر آنچه ساخته از مال باشد چه رفت از کف همه پامال باشد
کمیلا علم کیش حق انسان که انسان زان دهد انجام فرمان
ص:226
چه عالم زنده شد فرمانگزار است چه میرد ذکر خیرش در شمار است
بهر جا علم حاکم بر جهانست و لیکن مال محکوم کسان است
کمیلا مالداران مرده باشند اگر چه زنده و اندر تلاشند
ولی مردان دانش زنده هستند بدوران تا بود پاینده هستند
اگر اشخاص آنها ناپدیدند مثلهاشان بدلها آرمیدند
هلا در سینه ام علمی است انبوه که سنگینی کند بر آن چنان کوه
چه خوش بود ار که دانشجوی لائق بدست آورد می در این خلائق
بلی باشند اندر پیش دستم کسانی بس ولی طرفی نبستم
یکی طوطی صفت آموزد از من ولی ایمن نه از نیرنگ و از فن
نماید علم دین ابزار دنیا کند گردن کشیء بر پیر و برنا
از آن حجت بدست آرد چه روباه بضد أولیاء اللّه، صد آه
یکی منقاد حق باشد و لیکن ندارد هوش و بینائی بهر فن
ز هر پیشامدی در شبهه افتد ز شک و ریب فتنه از ره افتد
نه این را دوست می دارم نه آنرا بدور انداز بهمان و فلان را
سوم شاگرد من لذت پرست است اسیر شهوت و بیقید و مست است
چهارم در پی جمع و پس انداز ز بهر دین نباشند این دو سرباز
همانندند حیوان چرا را که باید برد آنها را بصحرا
چنین باشد که دانش رفته از دست چه دانشمند مرد و رخت بر بست
خداوندا تو می دانی بحالی زمین از حجت حق نیست خالی
چه ظاهر باشد و مشهور و منظور چه از بیم و هراس خلق مستور
برای آنکه حجّتهای سبحان نماند باطل و بیهوده برهان
چه قدرند و کجا این راد مردان که عالم جسم و اینان اندر آن جان
بذات حق که اینان کم شمارند اگر چه قدر و رتبت بیش دارند
نگهبانان حجّتهای حقّند امین بینات و رتق و فتقند
ص:227
چه دور خدمت آنان سرآید برای همکنانشان نوبت آید
که بسپارند اسرار امامت بهمکاران خود نوبت بنوبت
ز دانش بر بصیرت یورش آرند بدل روح یقین در گردش آرند
پسندند آنچه مترفهای بدکیش از آن هستند اندر بیم و تشویش
بیارامند با روحی خرامان از آنچه می هراسد مرد نادان
در این دنیا است تنهاشان و لیکن بعرش آویخته جانهای روشن
خدا را در زمین وی خلیفه دعات ملت پاک حنیفه
دریغا از فراق روی آنان بدیدار همه مشتاقم از جان
کمیلا باز گرد اکنون دگر بس اگر خواهی که برگردی تو واپس
(140) و قال علیه السّلام: المرء مخبوء تحت لسانه.
(خبأ) خبأ الشیء: ستره و أخفاه - المنجد.
تحت لسانه، ظرف متعلّق بقوله: مخبوء.
قد امتاز الإنسان عن سائر الحیوانات بالعقل و الادراک، و التعقل نطق الروح الإنسانیة و فصله الجوهری و لکنه لطیفة ربانیة لا یدرکها الحواسّ الظاهرة، و علی رأی الحکماء جوهر مجرّد عن المادّة و المدّة لا یحویه زمان و لا مکان و أعطی اللّه الإنسان لسانا ناطقا و قوّة للتکلّم و البیان لیکون ترجمانا لهذه الجوهر القدسی و مظهرا له، و أشار إلیه فی قوله تعالی «اَلرَّحْمنُ »... «خَلَقَ الْإِنْسانَ عَلَّمَهُ الْبَیانَ » فالمرء بجوهره الانسانی هو الناطقة القدسیّة یستعدّ تارة باللحوق إلی الملاء
ص:228
الأعلی و التخلّق بأخلاق الأنبیاء، و تشقی مرّة بالنزول إلی درکات الشیاطین و تتحوّل إلی صفحات کتاب الفجّار الّذی فی سجّین، و یظهر حاله من کلامه، فهو مخبوء تحت لسانه.
مرد در زیر زبان خود نهانست.
مرد ار خزف ار طلای کانست در زیر زبان خود نهانست
و خوش سروده: تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
(141) و قال علیه السّلام: هلک امرء لم یعرف قدره.
قدر الإنسان غال، و رتبته عالیة، فهو أشرف المخلوقات، و زبدة الکائنات و خلیفة اللّه فی أرضه، قد أمر اللّه الملائکة المقرّبین بالسجود لأبیه، و أنزل فی کتابه آیة التکریم بشأنه، فقال تعالی «70 - الاسراء -: «وَ لَقَدْ کَرَّمْنا بَنِی آدَمَ وَ حَمَلْناهُمْ فِی الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ رَزَقْناهُمْ مِنَ الطَّیِّباتِ وَ فَضَّلْناهُمْ عَلی کَثِیرٍ مِمَّنْ خَلَقْنا تَفْضِیلاً ».
و افتتح باسمه سورة الدّهر فقال: «هَلْ أَتی عَلَی الْإِنْسانِ حِینٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ یَکُنْ شَیْئاً مَذْکُوراً ».
فالمقصود من عرفانه نفسه حفظ رتبته الانسانیة بمتابعة الشرع و العمل بالحکمة و العقل و ترک الشهوات و اتّباع الشیاطین الغواة، فلو جهل قدره و ترک جوهره و اتّبع بطنه و فرجه، فقد هلک، و قوله:(هلک امرؤ) یحتمل أن یکون جملة دعائیّة.
نابود باد مردیکه اندازه خود را نشناسد.
هر کس نشناخت قدر خود را در چاه هلاک سرنگون شد
ص:229
(142) و قال علیه السّلام لرجل سأله أن یعظه:
لا تکن ممّن یرجو الاخرة بغیر عمل [العمل]، و یرجّی التّوبة بطول الأمل، یقول فی الدّنیا بقول الزّاهدین، و یعمل فیها بعمل الرّاغبین إن أعطی منها لم یشبع، و إن منع منها لم یقنع، یعجز عن شکر ما أوتی، و یبتغی الزّیادة فیما بقی، ینهی و لا ینتهی، و یأمر بما لا یأتی، یحبّ الصّالحین و لا یعمل عملهم، و یبغض المذنبین و هو أحدهم، یکره الموت لکثرة ذنوبه، و یقیم علی ما یکره الموت له، إن سقم ظلّ نادما، و إن صحّ أمن لاهیا، یعجب بنفسه إذا عوفی و یقنط إذا ابتلی، إن أصابه بلاء دعا مضطرّا، و إن ناله رخاء أعرض مغترّا، تغلبه نفسه علی ما یظنّ، و لا یغلبها علی ما یستیقن، یخاف علی غیره بأدنی من ذنبه، و یرجو لنفسه بأکثر من عمله، إن استغنی بطر و فتن، و إن افتقر قنط و وهن، یقصّر إذا عمل، و یبالغ إذا سأل، إن عرضت له شهوة أسلف المعصیة، و سوّف التّوبة، و إن عرته محنة انفرج عن شرائط الملّة، یصف العبرة و لا یعتبر و یبالغ فی الموعظة و لا یتّعظ، فهو بالقول مدلّ، و من العمل
ص:230
مقل، ینافس فیما یفنی، و یسامح فیما یبقی، یری الغنم مغرما، و الغرم مغنما، یخشی الموت و لا یبادر الفوت، یستعظم من معصیة غیره ما یستقلّ أکثر منه من نفسه، و یستکثر من طاعته ما یحقره من طاعة غیره، فهو علی النّاس طاعن، و لنفسه مداهن، اللّهو مع الأغنیاء أحبّ إلیه من الذّکر مع الفقراء، یحکم علی غیره لنفسه و لا یحکم علیها لغیره، یرشد غیره و یغوی نفسه، فهو یطاع و یعصی، و یستوفی و لا یوفی، و یخشی الخلق فی غیر ربّه، و لا یخشی ربّه فی خلقه. قال الرّضیّ: و لو لم یکن فی هذا الکتاب إلاّ هذا الکلام لکفی به موعظة ناجعة، و حکمة بالغة، و بصیرة لمبصر، و عبرة لناظر مفکر.
(ارجی) الأمر: أخّره. (بطر) بطرا: أخذته دهشة عند هجوم النعمة (طغی) بالنعمة او عندها فصرفها إلی غیر وجهها - المنجد - (عرته) عرضت له (یدلّ به): یثق به (ینافس): یباری.
ممّن یرجو، لفظة من للتبعیض أو جنسیة، بطول الأمل، الباء للسببیة لاهیا، حال من فاعل أمن.
الموعظة إرشاد للجاهل، و تنبیه للغافل، و تنشیط للکسل، و أهمّ ما قام به
ص:231
الأنبیاء و الأوصیاء لاصلاح العباد و عمران البلاد، و الغرض منه إعداد العقول، لتلقّی الأحکام و القوانین بالقبول، و الاقبال علیها عن ظهر القلب.
و قد وصف اللّه تعالی القرآن بأنّه موعظة و شفاء لما فی الصّدور فقال عزّ من قائل «58 - یونس -: «یا أَیُّهَا النّاسُ قَدْ جاءَتْکُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّکُمْ وَ شِفاءٌ لِما فِی الصُّدُورِ وَ هُدیً وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِینَ ».
فالحکومات المتداولة بین الشعوب تضعون قوانین و تحملون علیها شعوبهم بالقهر، و النتائج المقصودة من هذه القوانین حفظ النظام و الأمن فی المجتمع، و لا یحتاج إلی تأثیر فی القلوب أو تزکیة للأرواح، لأنّ النظامات الاجتماعیة فی نظرهم کالامور المکانیکیّة، و لا فرق فی نظرهم بین صدور الأعمال من الماکینة الفاقدة للشعور أو الانسان، فیبدلون من القوی الفاعلة البشریة بالات الکترونیّة، تعمل هذه الأعمال.
و لکنّ الأنبیاء و الرسل و الأوصیاء یهتمّون باصلاح القلوب و العقول و یعتبرون الأعمال بالنّیات و الرغبات، و تعرّضهم للقوانین بالنظر إلی حفظ النظام و الأمن إنّما هو عرضیّ و من باب المقدّمة.
فعمدة مهمة الشرائع الالهیة إصلاح القلوب و جلب الأنظار إلی المصالح و المفاسد، لیقدم النّاس علی الأعمال بالطوع و الرغبة، و عن الشوق و النیّة.
و بهذا النظر لا یتوسّل الأنبیاء إلی القهر و الاخضاع إلاّ من باب الدّفاع و کانوا یتحمّلون مشاق الأذی فی سبیل الدّعوة إلی طریق الهدی قال اللّه تعالی «42 - ق -: «وَ ما أَنْتَ عَلَیْهِمْ بِجَبّارٍ فَذَکِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ یَخافُ وَعِیدِ ».
و قد تصدّی علیّ علیه السّلام لموعظة کافة أهل الاسلام بمواعظ شافیة کافیة تشع أنوارها علی القلوب طیلة القرون الماضیة و الغابرة، و قد تعرّض فی هذه الموعظة للاشارة إلی اصول الرذائل الّتی تکون مرضا للقلوب، و نبّه علی معالجتها فنلخصها فیما یلی:
1 - الاغترار بسعة رحمة اللّه و الطمع فی ثواب اللّه بغیر عمل فقال:(لا تکن ممّن یرجو الاخرة بغیر عمل).
ص:232
2 - طول الامال الموجبة لتأخیر التوبة و الانابة و تدارک المعاصی.
3 - التظاهر بالزهد مع الحرص علی الدّنیا و ترک القناعة و الشکر للنعم الحاضرة.
4 - ترک العمل بما ینهی عنه و یأمر به و حبّ الصلحاء قولا لا عملا.
5 - التذبذب فی أمر الاخرة بالندامة مع السقم و الغفلة فی الصحّة و الوفاة.
6 - متابعة النّفس الأمّارة بالسّوء، فیتبع الظن فی هواها، و یترک الیقین فیما سواها.
7 - البطر و الافتتان بالغنا و الثروة، و الفشل مع الفقر و الحاجة.
8 - التقصیر فی العمل و المبالغة فی السؤال و الأمل.
9 - اتباع الشهوة باسلاف المعصیة، و المماطلة فی التوبة.
10 - عدم الصبر علی الشدائد فی العمل بوظائفه.
11 - الوعظ من دون اتّعاظ و کثرة القول و قلّة العمل.
12 - المنافسة مع النّاس فی أمر الدّنیا و المسامحة فی أمر الاخرة.
13 - احتساب غنیمة الاخرة غرامة.
14 - الخوف من الموت و عدم تدارک ما فات.
15 - العجب بنفسه الموجب لاستعظام معصیة الغیر و استقلال معصیته.
16 - حبّ الأغنیاء و کره الفقراء.
17 - عدم الانصاف فیحبّ أن یکون حاکما غیر محکوم، و مرشدا غیر مسترشد - إلخ.
بمردی که از او پندی خواست فرمود: آن کس مباش که:
عمل ناکرده امید بثواب آخرت دارد و بارزوی دراز توبه را بتأخیر اندازد آنکه گفتار زاهدان دارد و کردار دنیاپرستان، اگرش دنیا دهند سیر نگردد و اگرش دریغ دارند قناعت نورزد، از شکر آنچه اش داده اند ناتوانست، و بدنبال
ص:233
ما بقی دوان، از بدی باز می دارد و خود باز نمی ایستد، و بخوبی فرمان می دهد و خود بکار نمی بندد، خوبان را دوست دارد و بکردارشان نمی گراید، و گنهکاران را دشمن است و خود در جرکۀ آنان می چرد.
از کثرت گناه مردن را نخواه است و بر گناه پابرجا است، اگر بیمار شود از بدکرداری پشیمانی کشد، و اگر تندرست باشد در آسایشگاه غفلت بسر برد در حال عافیت بخود ببالد، و در گرفتاری بنومیدی گراید، اگرش بلائی رسد بازاری دعا کند، و چون روی آسایش بیند مغرورانه روی پرتابد.
نفس امّاره اش بدنبال هوسهای خود بگمان بر او غلبه کند، و او نتواند با یقین بعواقب ناگوار بر نفس خود چیره گردد، بکمتر از گناه خود بر حال دیگری ترسانست، و با گناه بیشتر خود برحمت حق امیدوار.
اگر توانگر شد راه خوشگذرانی پیش گیرد و شیفته دنیا شود، و اگر بینوا شد نومید و سست گردد، در کردار خیر کوتاهی کند و در درخواست پاداش اصرار ورزد، اگر دلخواهی بأو رخ دهد گناه را پیش فروش کند و توبه اش را بتأخیر افکند، و اگر محنت و سختی بر او رو کند از سنن ملّی و دین خود دست بکشد.
موجبات عبرت را شرح دهد ولی خود عبرت نگیرد، در پند دیگران اصرار ورزد ولی خودش پند نپذیرد، در گفتار با اعتماد است، و در کردار کمکار در تحصیل دنیای فانی سبقت جوید، و در کار آخرت باقی مسامحه ورزد، غنیمت و بهره معنوی را زیان شمرد، و زیان معنوی را غنیمت پندارد، از مرگ بترسد و فرصت جوئی نکند.
اندک گناه دیگران را بزرگ شمارد، و از خود را اندک بحساب آرد، طاعت اندک خود را بیش از طاعت دیگران بداند، بر مردم طعن زند و خود سازشکار و سست انکار باشد، بازی با توانگران را دوست تر دارد از ذکر با درویشان، برای خودش بر علیه دیگران قضاوت کند و حق دیگران را بر خود تصدیق نکند، دیگران را راه نماید و خود را گمراه، خودش را مطاع خواهد و مرتکب گناه، حق خود را دریافت خواهد و پرداخت حق دیگران را نخواهد، در باره جز پروردگارش از
ص:234
مردم می ترسد ولی در باره همکاری و موافقت با مردم و جلب نظر آنها از پروردگار خود نترسد.
رضی رحمه اللّه گوید: اگر در این کتاب جز همین کلام نبود، برای موعظت و پند دلنشین و حکمت رسا و بینائی هوشمند و عبرت خواننده اندیشمند بس بود.
از علی درخواست مردی موعظت در جوابش شد پذیرا این سمت
گفت آن مردی مشو کامیدوار بهر عقبایست خوش بی رنج کار
توبه از طول أمل پس افکند تا بوی مرگ و هلاکت در رسد
دم ز زهد و ترک و دنیا می زند در عمل مشتاق سویش می دود
گر ز دنیایش نصیبی داده شد زان نگردد سیر و خود دلداده شد
ور که دنیا بهر او گردد دریغ نیست قانع بلکه دارد هوی و جیغ
عاجز است از شکر آنچه اش داده شد لیک بر جلب فزون آماده شد
نهی از منکر کند مر غیر را خود بمنکر پوید و هر ماجرا
بهر کار خیر فرمان می دهد لیک خود از آن کناری می کشد
دوست دارد صالحان را بی عمل دشمن مذنب ولی خود هم دغل
مرگ را بد بدارد از زور گناه باز هم افتاده اندر قعر چاه
وقت بیماری پشیمان از بدیست در بهی در لهو و غفلت کرده زیست
وقت آسایش بود خودبین و چست چون گرفتار است شد نومید و سست
در بلا زاری کند وقت دعا چون رها شد روی گرداند هلا
با گمانی نفس می تازد بر او با یقین در پیش او بی آبرو
هست در بیم گناه دیگران خود گرفتار گناهی بیش از آن
بیش از کارش بخود امیدوار پر طمع بر رحمت پروردگار
از غنا سرمست و مفتون می شود بینوا شد سست و موهون می شود
در عمل کوتاه و در درخواست چست گاه شهوت در گناه افتد درست
ص:235
درگه محنت ز سنتهای دین دور گردد ز آسمان تا بر زمین
واصف عبرت و لیکن ناپذیر واعظ است أمّا نباشد پندگیر
در سخن محکم و لیکن کم عمل پشت بر اندرز ما قلّ و دلّ
در رقابت بهر دنیای دنی سست در کار ثواب و ماندنی
(143) و قال علیه السّلام: لکلّ امریء عاقبة حلوة أو مرّة.
لکلّ امریء، جار و مجرور متعلّق بفعل عام خبر مقدّم، و عاقبة، مبتدأ مؤخر، و حلوة، صفة لها.
من الأخلاق المضرّة بالسعادة الدنیویّة و الدینیّة، عدم التدبّر فی العواقب و ما یؤل إلیه أمر الإنسان فی هذه الدّنیا و ما بعدها، و یعبّر عن الغافل عن العاقبة بابن الوقت، و قد فشت هذه المفسدة فی نفوس الشبّان فی هذا الزّمان، و قد تعرّض علیه السّلام فی هذه الحکمة لمعالجة هذه المفسدة، و نبّه علی أنّه لکلّ امریء عاقبة، سواء کانت فی الدّنیا أو الاخرة، و هی حلوة أو مرّة، فلا بدّ أنّ یسعی کلّ أحد للعاقبة الحلوة و یحذر عن العاقبة المرّة.
برای هر کسی سرانجامی است شیرین یا تلخ.
سرانجامی است هر کس را بناچار که شیرین است یا تلخ است، هشدار
(144) و قال علیه السّلام: لکلّ مقبل إدبار، و ما أدبر کأن لم یکن.
ص:236
حکمة بلیغة تدلّ علی سلب الاعتبار و عدم صحّة الاعتماد علی ما هو خارج عن جوهر وجود الانسان و حقیقته، و یشمل العوارض الداخلة فی وجوده کالشباب و الجمال، فضلا عن الجاه و المال، فما ینبغی الاعتماد علیه هو الإیمان باللّه تعالی و الملکات الفاضلة النفسانیّة و الأعمال الصالحة الانسانیّة، فانها لا تفارق الإنسان و لا تدبر عنه.
هر چه روی آورد بزودی درگذرد، و آنچه در گذشت گویا هرگز نبوده است
هر چه آید می رود از دست تومی نشاید بودنش دلبست تو
(145) و قال علیه السّلام: لا یعدم الصّبور الظّفر و إن طال به الزّمان.
قد وقف علماء الاجتماع فی هذه العصور إلی سرّ ما قاله علیه السّلام، و أکّدوا القول بأنّ أکبر وسائل الفوز بالمقاصد هو الاستقامة و الاصطبار علی ما فی طریق تحصیلها من الشّدائد.
و قد قرّره أحد کتاب الأمریکان «نابلئون هل» فی کتابه «سر الغنی» بشرح کاف واف أثبت أنّ الصبر مفتاح الظفر فی الامور.
پیروزی از دست صبور بدر نرود گر چه دیر بدستش رسد و چه خوش سروده است:
صبر و ظفر هر دو دوستان قدیمند بر أثر صبر نوبت ظفر آید
ص:237
(146) و قال علیه السّلام: الرّاضی بفعل قوم کالدّاخل فیه معهم و علی کلّ داخل فی باطل إثمان: إثم العمل به، و إثم الرّضا به.
کلّ عمل اختیاریّ یصدر من الفاعل فانّما هو تطبیق برنامج قلبیّ علی سطح الفضاء الخارجی، فالعمل الاختیاری یتحقّق فی القلب قبل أن یظهر فی الخارج و آلات الصورة القلبیّة للعمل تترکّب من تصوّره و المیل به و التصمیم و الجزم علی ایجاده خارجا.
فالرّضا بالعمل عنوان هذا الفعل القلبی الّذی هو ألصق بالفاعل من صورته الخارجیّة، و هو المناط فی مدح الفاعل و ذمّه و المکتوب فی کتاب أعماله الّذی یؤتی بیمنه و یقال له «هاؤُمُ اقْرَؤُا کِتابِیَهْ إِنِّی ظَنَنْتُ أَنِّی مُلاقٍ حِسابِیَهْ » فیسعد بعیشة راضیة أو یؤتی بشماله فیقول: «یا لَیْتَنِی لَمْ أُوتَ کِتابِیَهْ » فیصدر الفعل من الفاعل المختار مرّتین: مرّة فی قلبه و باطنه، و مرّة اخری بیده فی ظاهره، فعلی کلّ داخل فی الباطل إثمان: إثم العمل و هو الصورة الخارجیّة له، و إثم الرّضا و هو الصورة القلبیّة له.
و الراضی بفعل قوم کالعامل معهم، لأنّه ارتکب فعلهم فی المرحلة الباطنیّة و إن لم یخرجه إلی المرحلة الثانیة الخارجیّة.
پسند کننده کردار مردمی چون شریک در کار آنها است، بر هر که در کار باطلی مداخله دارد دو گناه است: گناه کردار آن، و گناه پسندیدن آن.
آنکه کار مردمی دارد پسند آن چنان باشد که همکاری کنند
ص:238
هر که در کار خلافی شد دخیل دو گنه کرد است و بار او ثقیل
یک گنه از بهر کردارش بود دیگر از بهر رضا بارش بود
(147) و قال علیه السّلام: اعتصموا بالذّمم فی أوتادها.
(الذمّة) العهد و قیل: ما یجب أن یحفظ و یحمی، و عن أبی عبیدة: الذمّة التذمّم ممّن لا عهد له، و هو أن یلزم الانسان نفسه ذماما أی حقا یوجّه إلیه یجری مجری المعاهدة من غیر معاهدة، و فی النهایة: الذمّة و الذّمام بمعنی العهد، و الأمان و الضّمان، و الحرمة، و الحقّ - مجمع البحرین.
قال ابن میثم: و استعار لفظ الأوتاد لشرائط العهود و أسباب أحکامها کأنّها أوتاد حافظة لها.
فرمود: پیمانها را با عمل بمقرّرات آنها محکم نگهدارید.
چه پیمان ببستی نگاهش بدار بهر شرط کردی بمان پایدار
(148) و قال علیه السّلام: علیکم بطاعة من لا تعذرون بجهالته.
المقصود ممّن لا یعذر بجهالته ما ذکر فی الایة «59 - من النساء -: «یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللّهَ وَ أَطِیعُوا الرَّسُولَ وَ أُولِی الْأَمْرِ مِنْکُمْ » فانّ معرفة اللّه و معرفة
ص:239
الرّسول و الامام واجبة علی کلّ مسلم و مسلمة، و لا عذر له بجهالته، و المقصود معرفتهم بأنهم مفترض الطاعة.
بر شما باد بفرمانبردن از کسی که عذری ندارید در نشناختن او.
بفرمان حق و رسول و وصی شو چه عذری نداری که نشناختمشان
(149) و قال علیه السّلام: قد بصّرتم إن أبصرتم، و قد هدیتم إن اهتدیتم، و أسمعتم إن استمعتم.
قال الشارح المعتزلی: و اعلم أنّ اللّه تعالی قد نصب الأدلّة و مکّن المکلّف بما أکمل له من العقل من الهدایة، فاذا ضلّ فمن قبل نفسه - انتهی.
فابصار ما خلق اللّه من الایات کاف للاعتبار و الإیمان باللّه تعالی، و القرآن شاف للهدایة إلی رسل اللّه، و نداء الحقّ عال فی کلّ مکان، و جار علی کلّ لسان.
فرمود: اگر بینا باشید بشماره نموده شده است، و وسائل رهنمائی برای شما فراهم است اگر براه بیائید، و اگر گوش شنوا دارید ندای حق بلند است.
گر ببینی دیدنیها در برت پرچم رهجوی بالای سرت
گوش اگر داری ندای حق شنو کان بلند است از زمین تا ماه نو
(150) و قال علیه السّلام: عاتب أخاک بالإحسان إلیه، و اردد شرّه بالإنعام علیه.
ص:240
لا یخلو الصّدیق و إن کان من أهل الأمانة و الایمان من نقص فی المعاشرة یستحقّ به العتاب، أو سوء فعل یؤذی به الأحباب، فقال علیه السّلام: الاحسان إلیه أردع له من العتاب، و الانعام علیه أرفع لشرّه و سوء عمله و أدبه کما قال اللّه تعالی «24 - السجدة - «اِدْفَعْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِی بَیْنَکَ وَ بَیْنَهُ عَداوَةٌ کَأَنَّهُ وَلِیٌّ حَمِیمٌ » و هذا حکمة مع من یصدق علیه أنّه أخ و صدیق، و لکن لا تشمل من هو أضلّ من الأنعام، کما قال الشاعر:
فوضع النّدی فی موضع السیف بالعلی مضرّ کوضع السیف فی موضع النّدی
با احسان دوستت را سرزنش کن، و با بخشش بدرفتاریش را از خود بگردان
بجای گله کن تو احسان بدوستببخشش بگردان ز خود شرّ دوست
(151) و قال علیه السّلام: من وضع نفسه مواضع التّهمة فلا یلومنّ من أساء به الظّنّ.
ینبغی للمسلم أن یحفظ ظاهره من المساوی و العیوب، لأنّ ظاهر حال المسلم السّلامة من الماثم، و هو دلیل عدالته و سبیل الاعتماد علیه و سبب حرمة غیبته و ذکر معایبه، و لا ینبغی له أن یضع نفسه فی مظانّ السّوء کالمعاشرة مع الفجّار، أو القعود علی دکّة الخمّار، فانّه یوجب التّهمة و العار.
هر که در تهمت گاه نشنید بدگمانی مردم بیند، و جز خود را سرزنش نباید کرد.
ص:241
هر که بر دکّۀ میخانه نشست بگمان همه میباشد مست
نکند سرزنش از بدبینان که سزاوار ملامت خودش است
(152) و قال علیه السّلام: من ملک استأثر، و من استبدّ برأیه هلک و من شاور الرّجال شارکها فی عقولها.
(استأثر) بالشیء علی الغیر: استبدّ به و خصّ به نفسه.
أفتن الامور للنفوس و أکثرها إثارة لقوّة طلب الامتیاز عن سائر النّاس هو الملک و السّلطنة حتّی شاع فی المثل السائر «الملک عقیم» و قوله علیه السّلام (من ملک استأثر) مثل سائر یضرب لمن غلب علی أمر فاختصّ به و منعه غیره.
و الاستبداد بالرأی معرض للخطاء، و استفزاز من یحوط بالمستبدّ علی المخالفة معه و التدبیر علیه و السعی لنقض رأیه و إظهار بطلانه، فینجرّ الأمر إلی هلاک المستبدّ و خصوصا فی الحروب و المنازعات الجماعیة الّتی تحتاج إلی الاستعانة و المدد من الغیر.
و المشورة أساس لإجراء الامور و خصوصا الامور العامة الّتی ترجع إلی امّة و شعب أو قبیلة و حیّ، و قد حثّ القرآن علی الاستشارة فی الامور حتّی بالنسبة إلی النّبی صلّی اللّه علیه و آله المصون من الخطاء فقال تعالی «159 - آل عمران -: «وَ شاوِرْهُمْ فِی الْأَمْرِ فَإِذا عَزَمْتَ فَتَوَکَّلْ عَلَی اللّهِ » و قرّر الشوری سیرة اجتماعیة عامّة تامّة للمسلمین کاقام الصّلاة و سائر شعائر الدّین فقال تعالی «38 - الشوری -: «وَ الَّذِینَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَمْرُهُمْ شُوری بَیْنَهُمْ ».
ص:242
هر که پادشاه شد خودخواه می شود، و هر کس پابند رأی خود شد بهلاکت می رسد، و هر کس با مردان مشورت کرد شریک عقل آنان می شود.
هر که شد پادشاه خودخواه است هر که خودرأی گشت گمراه است
هر که با مردمان کند شوری در خردشان شریک و در راه است
(153) و قال علیه السّلام: من کتم سرّه کانت الخیرة بیده.
(الخیرة) بالکسر فالسکون من الاختیار - مجمع البحرین.
کتمان الأسرار من آداب الأحرار، سواء کانت لنفسه فیکتمها عمّن سواه فانّه إذا جاوز الشّفتین شاع، و إن کانت مستودعة فاشاعتها خیانة ظاهرة، و کلامه علیه السّلام راجع إلی سرّه نفسه.
هر که رازش را نهان داشت اختیار را با خود نگه داشت.
هر که رازش نهان کند در دل اختیار از کفش نشد زائل
(154) و قال علیه السّلام: الفقر الموت الأکبر.
الموت علی ضربین: موت اختیاری أمر به فی قوله علیه السّلام: موتوا قبل أن
ص:243
تموتوا، و مرجعه إلی محو الانیّة المادیّة و دحر النفس الأمّارة عن التّوجّه إلی میولها الشهوانیّة و نفورها الغضبیّة إلی حیث تقبل إلی ما یخالفها من الرّیاضات البدنیّة، و تکره اللذات النفسانیّة، کما استشمّ علیّ علیه السّلام من وعاء الحلوی ریح سمّ الحیّة و قیئها.
و موت طبیعیّ یعرض للانسان فیفنی جسمه بما فیه من الأهواء و الأمیال و الأمانی و الامال، و للفقر أکبر أثر فی الانسان من الناحیتین.
فرمود: درویشی بزرگترین مرگ است.
فقیر أر بمیرد توانگر شود که وارستۀ مرگ أکبر شود
(155) و قال علیه السّلام: من قضی حقّ من لا یقضی حقّه فقد عبده.
قد اضطرب فی شرح کلامه علیه السّلام هذا تفسیر الشرّاح و اختلف فی قراءته.
قال ابن میثم فی شرحه: أراد قضاء الحقّ بین الاخوان، و إنّما کان کذلک لأنّ قضاء الغیر عنه لحقّ من لا یقضی حقّه لا یکون لوصول نفع منه و لا دفع مضرّة المرء - کذا فی النسخة و الظاهر عنه مکان المرء - لأنه هو أو - کذا فی النسخة و الظاهر مکان هو أو قضاه - خوفا منه أو طمعا فیه، و ذلک صورة عبادة انتهی.
و الظاهر أنّه قرأ عبده من الثلاثی المجرّد، و مقصوده أنّ قاضی الحقّ عبد المقضی عنه التارک للحقّ علی تشویش فی تعبیره زاده غلط النسخة الّتی عندی.
و قال الشارح المعتزلی: عبّده بالتشدید، أی اتّخذه عبدا یقال: عبده و استعبده بمعنی واحد، و المعنی بهذا الکلام مدح من لا یقضی حقه - بصیغة المجهول و الأولی التعبیر بمدح قاضی الحق - أی من فعل ذلک بانسان فقد استعبد ذلک الانسان
ص:244
لأنّه لم یفعل معه ذلک مکافاة له عن حقّ قضاه إیّاه، بل فعل ذلک إنعاما مبتدأ فقد استعبده بذلک.
أقول: ما ذکره الشارح المعتزلی أوضح لفظا و معنی، فتدبّر.
کسی که بحق دوست بیوفا وفا کند او را رهین منّت و بنده خود ساخته.
گر وفا داری بیار بیوفا بندگی اوست از بهرت سزا
(156) و قال علیه السّلام: لا طاعة لمخلوق فی معصیة الخالق.
قال ابن میثم: و ذلک کالوضوء بالماء المغصوب، و الصلاة فی الدار المغصوبة و یحمل النفی هنا علی نفی جواز الطاعة کما هو المنقول عنه و عن أهل بیته علیهم السّلام و عند الشافعی قد یصحّ الطاعة و النفی لفضیلتها - انتهی.
أقول: نفی جواز الطّاعة بهذا المعنی عبارة عن نفی الصّحة، و الحکم بصحّة الطاعة و فسادها کالحکم بوجوب الطاعة و حرمة المعصیة عقلی لا شرعی، فعلی هذا یحمل کلامه علیه السّلام علی الارشاد، و هو مبنی علی عدم جواز اجتماع الأمر و النهی علی ما یبحث عنه فی علم الاصول، فمنعه قوم، و جوّزه آخرون.
و عدم صحّة الوضوء بالماء المغصوب أو الصلاة فی المکان المغصوب مستفاد من دلیل اشتراط الاباحة فی ماء الوضوء و مکان المصلّی، و لا یصحّ الاستدلال له بهذه العبارة، مع أنّه لفظة مخلوق زائدة علی هذا المعنی.
و الأولی حملها علی نفی حکم شرعی تعلّق بعنوان الطاعة بالنسبة إلی المخلوق کوجوب طاعة الوالدین علی الولد، و الزوج علی الزوجة فی موارد مقرّرة، و السیّد علی العبد، و المقصود نفی وجوبها إذا کانت معصیة للخالق، کما إذا أمر الوالد ولده
ص:245
بترک الصلاة أو قتل النفس المحترمة.
و قد حمله الشارح المعتزلی علی هذا المعنی فقال: هذه الکلمة قد رویت مرفوعة، و قد جاء فی کلام أبی بکر: أطیعونی ما أطعت اللّه، فاذا عصیته فلا طاعة لی علیکم - انتهی.
نشاید اطاعت مخلوق در عصیان خالق.
فرمان بنده در ره عصیان کردگار زشت است و نارواست مر آنرا فرو گذار
(157) و قال علیه السّلام: لا یعاب المرأ بتأخیر حقّه، إنّما یعاب من أخذ ما لیس له.
حمل الشارح المعتزلی کلامه هذا علی «جواب سائل سأله لم أخّرت المطالبة بحقّک من الامامة» و أورد اعتراضا، و أجاب عنه بأنّه لا بدّ من إضمار شیء فی الکلام، قال: و تقدیره: لا یعاب المرء بتأخیر حقّه إذا کان هناک مانع عن طلبه.
أقول: لا حاجة إلی التقدیر، فانّ الحکم لم یتعلّق بتأخیر المطالبة و إنّما تعلم بنفس التأخیر، و لا یکون التأخیر فعلا لذی الحقّ حتّی یرد الاعتراض و یحتاج إلی الجواب، مع أنّ علیا علیه السّلام یطلب حقّه منذ وفاة النبیّ صلّی اللّه علیه و آله إلی أن توفی علیه السّلام بحسب ما یتمکّن فی کل وقت و زمان، و قد ورد احتجاجاته مع المخالفین فی أیّام السقیفة و ما بعدها إلی زمن قتل عثمان فی کتب الفریقین بما لا مزید علیه.
مرد را نکوهش نشاید که حقّش بدست نیاید، همانا نکوهش آنرا است که دست بناحق برآرد.
ص:246
نکوهش نباید بر آن کس که حقش ز دستش ربودند و تأخیر شد
همانا نکوهش بر آن کس روا است که حق کسان برد و ز آن سیر شد
(158) و قال علیه السّلام: الإعجاب یمنع من الإزدیاد.
قال الشارح المعتزلی: و أصل الاعجاب من حبّ الانسان لنفسه، و قد قال علیه السّلام: «حبّک الشّیء یعمی و یصمّ» و من عمی و صمّ تعذّر علیه رؤیة عیوبه و سماعها - انتهی.
أقول: الظاهر أنّ العجب المذموم الّذی عدّ من المهلکات و یمنع المعجب من الازدیاد هو العجب بالفضائل النفسانیّة من العلم و الزّهد و العبادة، لا العجب بالمال و ما هو خارج عن وجود الانسان، فانّ الازدیاد فیه غیر مطلوب.
فرمود: خودبینی مانع از افزودن است.
(159) و قال علیه السّلام: الأمر قریب، و الاصطحاب قلیل.
(اصطحبه): جعله فی صحبته - المنجد.
فسّر الأمر فی قوله علیه السّلام بالموت، و لکن فسّر الأمر فی قوله تعالی «أَتی أَمْرُ اللّهِ فَلا تَسْتَعْجِلُوهُ » بیوم القیامة کما نقله فی مجمع البیان عن الجبائی و ابن عباس
ص:247
و فسّر قلّة الاصطحاب بقلّة مصاحبة امور الدّنیا و ما فیها، و یمکن أن یکون المراد قلّة المصاحبة لأعمال الخیر.
فرمود: أمر الهی نزدیک است، و مصاحبت اندک.
(160) و قال علیه السّلام: قد أضاء الصّبح لذی عینین.
قال الشارح المعتزلی: هذا الکلام جار مجری المثل - انتهی.
فهو من الأمثال السائرة الجاریة علی لسانه علیه السّلام، و المقصود منه وجود الدلیل الباهر الظاهر علی الحقّ و وضوح طریق النجاة لمن کان له قلب أو ألقی السّمع و هو شهید.
فرمود: بامداد برای کسی که دو چشم بینا دارد روشن است.
بامدادان روشن از بهر کسی که دو چشمش هست بینا و درست
(161) و قال علیه السّلام: ترک الذنب أهون من طلب التّوبة.
ارتکاب الذنب مع العلم بعواقبه ینشأ من غلبة الشّهوة أو حدّة الغضب أو الطمع و أمثالها من الرّذائل، أو من ضعف الایمان و التذبذب فی العقائد، و هذه العوامل الداعیة علی ارتکاب الذنب مانعة عن التوبة و الرّجوع إلی الحقّ و تدارک ما فات، مضافا إلی
ص:248
أنّ طلب التوبة إطاعة أمر اللّه مع الإقدام علی التدارک، فهو أصعب من ترک الذّنب رأسا بمراتب.
فرمود: ترک گنه آسانتر است از توبه و واخواه.
ترک گنه از توبه بود آسانتر ز آغاز بیا و از گناهت بگذر
(162) کم من أکلة تمنع [منعت] أکلات.
مثل سائر یضرب لمن یفرط فی أمر بداعی الاستیفاء منه کما یرید، فصار إفراطه سببا لحرمانه منه رأسا، کمن أفرط فی أکل طعام شهیّ هنیء فمرض و مات، أو مات من البطنة فیمنع من سائر الأکلات، أو یفرط فی الدّلال علی من یحبّه فیزجره فهجره رأسا.
فرمود: بسا خوراکی که مانع خوراکها است.
چه دستت رسد پر مخور تا بمانی که از خوردنت بعد از آن باز مانی
(163) و قال علیه السّلام: النّاس أعداء ما جهلوا.
الجهل ظلمات متراکمة فی فضاء القلب بعضها فوق بعض، و محیط الظّلمة منشأ الخصومة و العداوة و الخوف و الوحشة، فتری الأطفال و ضعفاء العقول یخافون فی ظلمة اللیل و یتوهّمون کلّ ما یتراءی لهم سبعا ضاریا، أو عدوّا فاتکا.
ص:249
فالجاهل التائه فی ظلمات جهله یتوهّم کلّما لا یحیط به علما عدوّا و مضرّا له فیخاف منه و یحسبه منافیا لمقاصده، و قد کثر الخصومات بین الشعوب و الأفراد من ناحیة الجهل و القصور فی المعارف.
و قد تنبّه زعماء البشریة فی هذه العصور لما أفاده علیه السّلام فی أسبق القرون و الدهور فتوسّلوا إلی بسط العلم و المعرفة بین الشعوب لیرتفع الخصومات و یحلّ السلم و التودّد محلّ العداوة و الشحناء و الخصومات الّتی أثارت حروبا دامیة شعواء تلفت فیها الوفا و ملائین من أفراد البشر الأبریاء، و هدمت صوامع و مساجد و بلادا عامرة و غلب علیها الخراب و الدّمار.
مردم دشمنند هر آنچه را ندانند.
مردمان دشمنند آنچه ندانند سعی نمایند تا ز خویش برانند
(164) و قال علیه السّلام: من استقبل وجوه الاراء عرف مواقع الخطاء.
لا یستحقّ إطلاق الرأی علی إظهار نظر إلاّ إذا کان صادرا من الخبیر فی موضوعه و نظر الخبیر فی رأیه مستند إلی دلیل و وجه علمی، فاذا اختلفت الاراء فی مسئلة بین ذوی الخبرة کالفقهاء فی الأحکام الشرعیّة، أو الصّناع فی الامور الصناعیّة، فلا بدّ و أن یعتمد کلّ من أصحاب الاراء إلی دلیل، فمن تصفّح أدلّتهم و توجّه إلی وجوه آرائهم، یعرف بالتدبّر و إمعان النظر مواقع الخطاء، و یستخرج من بینها ما هو الصّواب.
ص:250
فرمود: هر کس دلیل آراء مختلفه را بررسی کند مواضع خطاء آنها را می فهمد.
هر که روی آرد باراء از دلیل می شناسد آنچه میباشد علیل
(165) و قال علیه السّلام: من أحدّ سنان الغضب للّه قوی علی قتل أشدّاء الباطل.
(الحدّة) ما تعتری الانسان من النزق و الغضب یقال: حدّ یحدّ حدّا إذا غضب - مجمع البحرین.
کلّ شیء له وجه إلی اللّه و طرف إلی الطبیعة، فباعتبار وجهه الإلهی حسن ممدوح، فالغضب إذا ثار للّه کان حسنا و صار من الایمان و یعتزّ به الدّین و یشدّ به ظهر المؤمنین.
و قد روی فی مجمع البحرین عن الباقر علیه السّلام و قد سئل ما بال المؤمن أحدّ شیء؟ فقال: لأنّ عزّ القرآن فی قلبه، و محض الایمان فی صدره، و هو للّه مطیع، و لرسوله مصدّق - انتهی.
و لا بدّ للمجاهد فی سبیل اللّه من سورة الغضب و جمرة حمیة کاللّهب حتّی یقدر علی الدفاع تجاه الأعداء الأشدّاء، و قوی علی قتل الأبطال من المحاربین للّه و رسوله.
فرمود: هر کس برای خدا سرنیزه خشم و غضب خود را تیز کند، بر کشتار قهرمانان باطل نیرومند گردد و پیروز شود.
هر که بهر خدا بخشم آید دل أبطال کفر برباید
ص:251
(166) و قال علیه السّلام: إذا هبت أمرا فقع فیه، فإنّ شدّة توقّیه أعظم ممّا تخاف منه.
(هاب) یهاب: خاف.
کثیرا ما یعرض للانسان أمرا یهابه لجبنه و جهله، کالطّفل یهاب من الدّخول فی بیت مظلم، أو السلوک فی طریق لم یسلکه، و هذه الهیبة الناشئة عن الجبن تقع مانعة من التّقدّم فی الامور، فحثّ علیه السّلام إلی دفعها مشیرا إلی أنّ تحمّل الخوف الحاصل من التردّد أعظم من الوقوع فی الأمر المخوف منه.
و بالعمل بهذه الحکمة وفّق رجال الاکتشاف و التحقیق من نیل مفاخر عالمیّة فتوغّلوا فی بطون الغابات و الصحاری فی آفریقا و شتّی البراری، و ساحوا فی البحار و اقتحموا فی الجزر النائیة، فنالوا بما نالوا من النفوذ و الثروة و الشّهرة، و خدموا العلم و المعرفة العالمیّة، فدفع هذا الوهم الناشی من حسّ النفور منشأ الفوز و الوصول إلی المعالی فی شتّی الامور.
فرمود: چون از أمری نگرانی خود را در آن وارد ساز، زیرا خودداری از ورود در آن اندوهی بزرگتر است.
چه ترسی ز أمری بینداز خویش در آن و بپیرای تشویش خویش
دو دل بودن و خود نگهداشتن بسی سخت تر میکند قلب ریش
ص:252
(167) و قال علیه السّلام: آلة الرّیاسة سعة الصّدر.
الرئاسة سواء کانت حقّا إلهیّا کرئاسة الأنبیاء و الأئمّة علی الامّة، أو بشریّا بالانتخاب أو القوّة، تحتاج إلی حلم عمیق و سعة صدر، لأنّ مرجعها إلی تدبیر امور النّاس و حلّ مشکلاتهم و فصل خصوماتهم و إجابتهم فی شتّی مراجعاتهم.
مضافا إلی أنّ الرئاسة منشأ للتنافس و سبب لبروز المنازعات و الحروب و المعارضات فلا بدّ من تحمّلها و التدبیر فی الدّفاع عنها بما هو أهون و أنفع من صلح تارة و حرب اخری، و لین مرّة و شدّة مرّة اخری، و لا بدّ فیها من بذل الأموال و تحمّل الأهوال، و انتظار سوء المال، و کلّ هذه الامور الهامّة و الخطوب الهائلة یحتاج إلی سعة الصّدر، فمن لا نصیب له منها فلا یحدثنّ نفسه بها.
فرمود: ابزار ریاست و سروری، سعۀ صدر و دریادلی است.
وسعت صدر بباید که ریاست بکف آید ورنه از تنگدلی شغل ریاست بسر آید
(168) و قال علیه السّلام: ازجر المسیء بثواب المحسن.
(الزجرة): الصّیحة بشدّة و انتهار، من زجرته زجرا من باب قتل:
منعته - مجمع البحرین.
من محاسن آداب التربیة و تثبیت النظم فی الاجتماع و تشویق الأفراد علی
ص:253
أداء الوظیفة، التقدیر من المحسنین و العاملین بوظیفتهم بإعطاء أجر عملهم و مزیدهم من الاحسان تجاه عیون المسیئین و العاملین علی خلاف الوظائف، فانّه أردع لهم من سوء فعلهم من الملامة و العقوبة.
بدکار را از بدکاری بران، بوسیله پاداش دادن به نیکوکار.
تو بدکار را واکش از کار بد بپاداش بر محسن باخرد
(169) و قال علیه السّلام: أحصد الشّرّ من صدر غیرک بقلعه من صدرک.
(الحصاد) بالفتح و الکسر قطع الزّرع، و حصدت الزّرع و غیره من باب ضرب و قتل فهو محصود و حصید - مجمع البحرین.
قال الشارح المعتزلی: هذا یفسّر علی وجهین:
1 - أنّه یرید: لا تضمر لأخیک سوءا، فانک لا تضمر ذلک إلاّ یضمر لک سوءا لأنّ القلوب یشعر بعضها ببعض، فاذا صفوت لواحد صفا لک.
2 - أن یرید: لا تعظ النّاس و لا تنههم عن منکر إلاّ و أنت مقلع عنه، و قد سبق الکلام فی کلا المعنیین.
أقول: بین القلوب روابط من ناحیة الشعور الباطنی اللأواعی فتکسب المحبّة و العداوة من حیث لا یلتفت إلیه صاحبه.
فرمود: بدنهادی را از سینۀ دیگران، بوسیلۀ ریشه کنی آن از سینۀ خودت دور کن.
نهاد بد از سینۀ دیگران درو کن بتطهیر سینه از آن
ص:254
(170) و قال علیه السّلام: أللّجاجة تسلّ الرّأی.
(سلّ) سلاّ الشیء من الشیء: انتزعه و أخرجه برفق - المنجد.
اللّجاجة هی الاصرار علی الانکار و التمرّد تجاه أمر أو نهی أو اقتراح إصلاح نزاع و رفع خلاف، کلجاجة الطفل تجاه أمر الوالدین، أو الرعیة المتمرّد علی الحاکم أو أحد المتداعین تجاه طرح الاصلاح فی المحاکم، و هی تذهب بالرأی الناجح من الامر و المقترح، لأنّه لا یراه أهلا للاحسان، و حسن التربیة علی أثر لجاجه، أو تسلّ رأی اللّجوج نفسه فلا یرجع إلی الصواب و اتّخاذ الرأی المثاب و کلام الشراح غیر واضح فی هذا المقام، و لعلّ المراد أنّ اللّجاجة تخرج رأی الامر و القاضی علی ضرر اللّجوج المتمرّد.
فرمود: لجبازی رأی را از نیام می کشد.
لجاجت کشد تیغ رأی از نیام بر آرد دمار لجوجان خام
(171) و قال علیه السّلام: الطّمع رقّ مؤبّد.
(الرّق) من لا یملک رزقه و لا یعتمد علی نفسه فی معاشه و ینظر فی اموره إلی مولاه. و من تمکّن الطمع إلی الغیر فی قلبه و یرید أن یعیش من ید غیره
ص:255
کالسائل بالکفّ فیصیر کرقّ لارجاء فی حرّیته و فی حیاة سعیدة له یملک أمره بنفسه.
طمع ورزیدن، خود باختن أبدی است
بخود باش و روزی بخواه از خداکه طمّاع چون بنده ای بینوا
(172) و قال علیه السّلام: ثمرة الحزم السّلامة، و ثمرة التّفریط النّدامة.
(الحزم)هو التفکّر فی العواقب و ما یترتّب علی العمل من النتائج، فیحذر الحازم عمّا یؤدّی إلی الضّرر و الهلاک، فشبّهه علیه السّلام بشجرة ثمرتها السّلامة عن الافات،(و التفریط)هو الإقدام علی الامور من غیر رویّة و قطع النظر عمّا یترتّب علیه من البلیّة، فهی کشجرة تثمر الندامة و الأسف، و یتلف علی الانسان فوائد مالها من خلف.
فرمود: میوۀ دوراندیشی، تندرستی و خوشی است، و میوۀ ول انگاری پشیمانی و ناخوشی است.
ز دوراندیشی آید تندرستی ول انگاری پشیمانی و سستی
(173) و قال علیه السّلام لا خیر فی الصّمت عن الحکم، کما أنّه لا خیر فی القول بالجهل.
ص:256
(حکم) حکما قضی، حکم حکما فی البلاد تولّی إدارة شئونها - المنجد.
الحکم جاء بمعنی القضاء فی فصل الخصومات، و له شرائط مقرّرة فی الفقه و تعبیرات خاصّة ترجع إلی القاضی، و هکذا الأمر فی القوانین العرفیّة، و لا یجوز الصّمت عن الحکم بعد تمام مقدّماته المقرّرة.
و جاء بمعنی الحکومة و تولّی إدارة شئون البلاد، و لیس من جنس القول و إن کان یلازمه.
فعلی قراءة کلامه بلفظ الحکم ینظر إلی مسائل القضاء، و المقصود الأمر باصدار الحکم الحقّ إذا کان القاضی أهلا له، و الرّدع عن قضاء الجاهل الغیر القابل للقضاوة.
و یمکن أن یقرأ عن الحکم جمعا للحکمة فیکون مفهومه أعمّ و أتمّ.
فرمود: خموشی از بیان حق خوبی ندارد، چنانکه گفتار جاهلانه خوبی ندارد و خوش سروده است:
دو چیز تیرۀ عقل است دم فرو بستن بوقت گفتن و گفتن بوقت خاموشی
(174) ما اختلفت دعوتان إلاّ کانت إحداهما ضلالة.
یظهر من الشرحین لابن میثم و المعتزلی أنّهما حملا الدّعوة علی الرّأی و الحکم، فاستنتج منه ابن میثم بطلان القول بالتصویب فقال: و هذا یستلزم بطلان کون کلّ مجتهد مصیبا إلخ.
ص:257
و خصّصه المعتزلی بالاختلاف فی أصول الدّین فقال: هذا عند أصحابنا مختصّ بالاختلاف فی اصول الدّین، و یدخل فی ذلک الامامة لأنّها من اصول الدّین إلخ.
أقول: الظاهر من الدّعوة أن یکون إلی طریقة دینیّة و لاتّباع نبی أو إمام فلها مفهوم سیاسی اجتماعی، و لا یجتمع دعوتان مختلفتان علی الحقّ و الهدی فکانت إحداهما ضلالة، لأنّ النبوّة و الامامة الّتی کانت مرجعا للحقّ فی عصر واحد لا تکون إلاّ واحدة سواء قلنا بالتصویب أو التخطئة، و سواء بالنظر إلی اصول الدین أو فروعه و ربّما تجتمع الدّعوتان علی الضلالة، بل یمکن وجود دعاوی کثیرة ضالّة و المقصود نفی اجتماع دعوتین علی الحقّ و الهدایة، فاذا عرفنا بالأدلّة القاطعة أنّ دعوة علیّ فی الجمل و صفّین حقّ و هدایة، فلا بدّ من أن تکون دعوة مخالفیه ضلالة و باطلة.
فرمود: دعوت بدو طریقه مخالف نگردد مگر این که یکی از آنها گمراهی و ناحق باشد.
گر رهنما دو کس شد و با هم مخالفند زان دو یکی براه ضلال است در کمند
(175) و قال علیه السّلام: ما شککت فی الحقّ مذ أریته.
اریته مبنیّ للمفعول من أری یری، و الضمیر الأول نائب الفاعل و الهاء مفعوله الثانی أی ابصرت به.
درک الحقّ و اتّباعه تارة یکون بالتقلید، و تارة بالدّلیل القابل للتشکیک و تارة بالوجدان و الشهود الّذی یعبّر عنه بالرؤیة و الابصار علی نحو المجاز کقوله
ص:258
علیه السّلام فی جواب من سأله هل رأیت ربّک:«کیف أعبد ربّا لم أره» تشبیها للرؤیة الوجدانی و القلبی برؤیة العین الجسمی.
فالمقصود أنی أدرکت و لمست الحق بالوجدان و المشاهدة القلبیّة کأنّی رأیته ببصری و لا مجال للشک فی ایمانی، و قد ورد فی الحدیث عن النبی صلّی اللّه علیه و آله «یا علی لا ترجع کافرا بعد ایمان، و لا زانیا بعد إحصان» و هذا کنایة عن عصمته اللاّزمة لامامته علیه السّلام
فرمود: از گاهی که حق را بچشم من نمودند شکّی در آن بمن عارض نشده
تا که دیدم حق بچشم خود عیانشک نیامد در دلم از بهر آن
(176) ما کذبت و لا کذّبت، و لا ضللت و لا ضلّ بی.
کذّبت، مبنی للمفعول عن باب التفعیل، و الضمیر نائب عن الفاعل أی اخبرت کاذبا، و لا ضلّ بی، مبنی للمفعول عن ضلّ یضلّ، و المجرور نائب الفاعل لأنه مفعول بواسطة حرف الجرّ أی اضللت عن طریق الحقّ.
قال الشارح المعتزلی: هذه کلمة قالها مرارا إحداهنّ فی وقعة النهروان.
اقول: استناده إلی هذه الکلمة فی مورد إخباره عن قضیة أخبره عنها النبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و یبعد عن تصدیق المستمعین کما فی إخباره عن قتل ذی الثّدیة فی وقعة نهروان، و لا یجده الفاحصون لاختفاء جثّته بین القتلی فأصرّ علی الفحص عنه حتّی وجدوه کما أخبر به علیه السّلام.
فرمود: من دروغ نگفتم و دروغ نیاموختم، و گمراه نشدم و بگمراهی افکنده نشدم.
ص:259
علی دانای اسرار نهانی چنین فرمود با یاران جانی
نگفتم من دروغ و هم دروغی نیاوردم بدل از بیفروغی
نه گمراهم نه کس گمراه کردم پیمبر هر چه گویم در سپردم
(177) و قال علیه السّلام للظّالم البادی غدا بکفّه عضّة.
(عضضت) اللقمة و بها و علیها بالاسنان عضّا أمسکتها بالأسنان، قال فی المصباح: و هو من باب تعب فی الأکثر - مجمع البحرین.
البادی بالظلم من شرعه من دون تعرّض المظلوم له، و هو أشدّ عقوبة ممّن ظلم ظالمه انتقاما، و ربّما یتحمّل عقابه أیضا، و المنتقم غیر المقاصّ علی وجه مشروع لأنّه لیس ظالما وهذه الحکمة مقتبسة من قوله تعالی«28-الفرقان-: «وَ یَوْمَ یَعَضُّ الظّالِمُ عَلی یَدَیْهِ ».
قال الشارح المعتزلی: و إنّما قال (البادی) لأنّ من انتصر بعد ظلمه فلا سبیل علیه - انتهی.
و قد عرفت ضعف هذا الکلام.
آنکه ستم را آغازد فردای قیامت کف خود از ندامت بگزد.
آنکه آغاز کند ظلم و ستم در قیامت بگزد کف زندم
(178) و قال علیه السّلام: الرّحیل وشیک.
ص:260
(و شک) یوشک بضم الشین فیهما و شکا أی سرع فهو و شیک أی سریع - مجمع البحرین.
إنذار بسرعة زوال الدّنیا و الارتحال إلی دار العقبی، للتهیّؤ للموت قبل الفوت.
کوچ از دنیا شتابنده است چه خوش سروده:
خنک آن کس که رفت و کار نساخت کوچ رحلت زدند و بار نساخت
(179) و قال علیه السّلام: من أبدی صفحته للحقّ هلک.
(صفح) کلّ شیء وجهه و ناحیته، و کذلک الصفحة - مجمع البحرین.
قد تناقض کلام الشارحین فی تفسیر کلامه علیه السّلام فقال ابن میثم فی شرحه: أی من تجرّد لنصرة الحقّ فی مقابل کلّ أحد هلک عند جهلة النّاس لضعف الحقّ عندهم و غلبة حبّ الباطل علی نفوسهم إلخ.
و قال الشارح المعتزلی: قد تقدّم تفسیرنا لهذه الکلمة فی أوّل الکتاب و معناها من نابذ اللّه و حاربه هلک، یقال لمن خالف و کاشف: قد أبدی صفحته.
أقول: ما ذکره المعتزلی أظهر فی المقام، و یؤیّده قوله علیه السّلام: هلک، علی وجه الاطلاق.
ص:261
هر کس روبروی حق ایستاد، هلاک و نابود شد.
هر که پرروی شد برابر حق گشت نابود در ره ناحق
(180) و قال علیه السّلام: من لم ینجه الصّبر، أهلکه الجزع.
لم ینجه: من الإنجاء، و الضمیر مفعوله و سقطت یاؤه بالجزم.
حثّ علیه السّلام علی التمسّک بالصبر عند نزول البلاء و حدوث المصیبة و إن کانت عظیمة و کبیرة لأنّ العدول من الصبر و إن کان مرّا یستلزم الوقوع فی الجزع و هو أمرّ و أنکی من الصبر لادّائه إلی الهلاک فی الدّنیا إذا افرط فیه، و العذاب فی الاخرة إن ارتکب ما یخالف الشرع کجزّ الشعر و خدش الوجه.
فرمود: هر کسی را شکیبائی نجات ندهد، بیتابیش نابود کند.
هر که را صبر نجاتش ندهد از جزع خود بهلاکت برسد
(181) و قال علیه السّلام: وا عجبا أ تکون الخلافة بالصّحابة [و لا تکون بالصّحابة] و القرابة؟! قال الرّضیّ رحمه اللّه: و روی له شعر فی هذا المعنی و هو:
ص:262
فإن کنت بالشّوری ملکت أمورهم فکیف بهذا و المشیرون غیّب
و إن کنت بالقربی حججت خصیمهم فغیرک أولی بالنّبیّ و أقرب
مقصوده من هذه الجملة الانکار الشدید المقرون بالاستعجاب ممّا استندوا إلیه فی تصدّی الخلافة و تمسّک به أهل السنة و جعلوه أصلا أصیلا فی أمر الامامة و هما: الصّحابة و القرابة، و قد خطّأ علیه السّلام کلا الأصلین معا و لو مجتمعا.
و نظره إلی أنّ الخلافة عن الرّسول و الامامة علی الامّة تحتاج إلی النصّ المنتسب إلی الوحی، لأنّ الامامة الحقة تحتاج إلی صفات معنویة لا یحیط بها علم النّاس و لا یمسّها نظر الانتخاب مهما کان دقیقا و خالصا، و الشوری قد تکون کاشفا عن النصّ و لکن یشترط فیه إجماع أهل الشوری الشامل لأهل بیت النبیّ المعصومین علیهم السّلام.
قال ابن میثم: روی عنه هذا القول بعد بیعة عثمان - إلخ.
و الأصحّ ما ذکره الشارح المعتزلی فی هذا المقام قال: حدیثه علیه السّلام فی النثر و النظم المذکورین مع أبی بکر و عمر، أمّا النثر فالی عمر توجیهه لأنّ أبا بکر لما قال لعمر: امدد یدک، قال له عمر: أنت صاحب رسول اللّه فی المواطن کلّها شدّتها و رخائها، فامدد أنت یدک - إلخ.
فرمود: بسیار مایۀ شگفت است آیا خلافت پیغمبر بوسیلۀ هم صحبتی و خویشاوندی با آن حضرت است؟؟ سید رضی - ره - گوید: در این معنی شعری هم از آن حضرت روایت شده «خطاب بأبی بکر طبق گفته شارح معتزلی»:
اگر بسبب شور و رأی اصحاب، پیشوا و صاحب اختیار امر آنان شدی، چگونه می توان باور کرد و صحیح دانست با این که همۀ أهل شوری در بیعت سقیفه حاضر نبودند
ص:263
و اگر بدستاویز خویشی و هم نژادی، مدعیان دیگر را محکوم کردی، جز تو کسی هست که با پیغمبر خویشاوندتر و نزدیکتر است.
در شگفتم که خلافت ز نبی بصحابت و قرابت باشد
باید از نص نبی ثابت کرد آنکه لائق بامامت باشد
در اینجا متن شرح ابن أبی الحدید ترجمه می شود:
گفتگوی آن حضرت در اینجا به نثر و نظم نامبرده با أبی بکر و عمر است.
أمّا جملۀ نثر راجع بعمر است، زیرا در سقیفه بنی ساعده چون أبی بکر بعمر گفت دستت را بده تا با تو بیعت کنم، عمر پاسخ داد: تو همان یار رسول خدائی که در همه جا با او بودی چه در خوشی و چه در سختی، تو دستت را بده تا من با تو بیعت کنم.
علی علیه السّلام می فرماید: اگر دلیل تو بر استحقاق خلافت اینست که در همه مواطن هم صحبت رسول خدا بودی، باید خلافت را بکسی واگذاری که در همه جا با او بوده، و بعلاوه خویشاوند نزدیک او هم هست.
و أمّا آن شعر نظر بأبی بکر دارد، زیرا أبی بکر در سقیفه در برابر انصار چنین حجّت آورد: ما عترت رسول و نگهداران او هستیم که از او دفاع کردیم و چون با او بیعت شد در برابر مردم حجّت آورد که این بیعت از أهل حلّ و عقد بوده است.
علی علیه السّلام می فرماید: حجّتی که در برابر انصار آوردی و خود را از هم بستگان و از قوم رسول خدا نمودار کردی، جز تو کسی هست که به پیغمبر نزدیکتر است از تو، و أمّا دلیل تو در برابر مردم که جماعت صحابه مرا انتخاب کردند و بخلافت من رضا دادند، جمع بسیاری از صحابه در سقیفه حاضر نبودند و در عقد خلافت تو شرکت نداشتند، پس چطور ثابت می شود؟؟
ص:264
(182) و قال علیه السّلام: إنّما المرء فی الدّنیا غرض تنتضل فیه المنایا و نهب تبادره المصائب، و مع کلّ جرعة شرق، و فی کلّ أکلة غصص، و لا ینال العبد نعمة إلاّ بفراق أخری، و لا یستقبل یوما من عمره إلاّ بفراق آخر من أجله، فنحن أعوان المنون، و أنفسنا نصب الحتوف، فمن أین نرجو البقاء و هذا اللّیل، و النّهار لم یرفعا من شیء شرفا إلاّ أسرعا الکرّة فی هدم ما بنیا، و تفریق ما جمعا؟!.
(انتضلت) سهما من المنایا أی اخترت. و (شرق) بریقه إذا غصّ به من باب تعب و الشرق: الغصّة، و (الغصّة): الشجی فی الحلق و الجمع غصص. و (المنون) المنیّة لأنها تقطع المدد و تنقص العدد (الحتف): الموت، و الجمع حتوف - مجمع البحرین.
إلاّ بفراق اخری استثناء مفرّغ. آخر، غیر منصرف.لم یرفعا من شیء وأسرعا،الاسناد فیهما مجازی.
شبّه الانسان بهدف لأنواع الموت، فیموت بما اختار اللّه له من الأسباب و المصائب تحوط به و تصول إلیه، کمن یرید نهب متاع من ید صاحبه، و کلّ جرعة یشربه مصاحب مع کدورة تنغصّه علیه، و مع کلّ أکلة بلیّة تعصر علی حلقه کالشجی أو یرید أنّ الانسان فی کلّ جرعة معرض للشرق، و فی کلّ أکلة معرض للغصّة فلا یتهیّأ له شراب و لا طعام فی هذه الدّنیا، و لا ینال نعمة إلاّ بفراق اخری، فان وجد
ص:265
مالا ابتلی بحفظه و فارق الرّاحة، و إن وجد أهلا و ولدانا ابتلی بالنفقة و الحضانة و غیرهما من مفارقة نعم کثیرة، و لا یدرک یوما من عمره إلاّ بانقضاء مثله منه، فیعین کلّ أحد علی اقتراب منیّته.
همانا هر کس در این دنیا نشانه تیر أجل است، و مصائب در یغمای او بر یکدیگر سبقت جویند، با هر جرعه نوشی گلوگیری است، و با هر لقمه ای غصه ای وجود دارد، بنده را بهیچ نعمتی دست نرسد جز با مفارقت نعمت دیگر، و بروزی از عمرش رو نکند جز با فراق روزی از مدّت عمر خود، ما یاوران مرگ خود باشیم و جان ما هدف نابودیها است، از کجا امید پایداری داریم با این که همین شب و روزی که بر ما می گذرند چیزی را برنیاورند جز این که شتابا بر آن بتازند و بنیادش را ویران سازند و جمعش را پراکنده نمایند.
هر که بینی هدف تیر أجل میباشد بهر یغمای مصائب چه محل میباشد
جرعه ای نوش نباشد که در آن نیشی نیست لقمه ای نیست که خالی ز خلل میباشد
نعمتی در نرسد جز بفراق دیگری روز کاید بر ما کسر أجل میباشد
ما همه یاور مرگیم کازان می ترسیم جان ماها هدف مرگ و زلل میباشد
(183) و قال علیه السّلام: یا ابن آدم ما کسبت فوق قوتک، فأنت فیه خازن لغیرک.
المقصود من هذا الکلام لیس الاقتصار علی الکسب و العمل بمجرّد تحصیل القوت و الاشتغال بالبطالة و الکسل کما هو دأب الدراویش، بل المقصود عدم ادّخار
ص:266
المال و جمعه و منعه من ذوی الحقوق و المستحقین، بل صرفه فی سبیل مصالح الملّة و الدّین.
فقد کان علیه السّلام من أهل الکسب و العمل و تحصیل الثروة بالزرع و إحداث القنوات و لکن یصرف ما حصل فی الاعانة علی الفقراء و تحریر الرقاب، و یجعل قنواته و عیونه وقفا علی سبل الخیر کما هو مکتوب فی سیرته.
فرمود: ای آدمیزاده هر آنچه بیش از خوراک خود بدست آری برای دیگرانش چون خزینه داری.
آنچه گرد آورد بنی آدم بیش از قوت خود در این عالم
اندر آن گنج دار غیر بود جز تأسّف ز گنج خود نبرد
(184) و قال علیه السّلام: إنّ للقلوب شهوة و إقبالا و إدبارا فأتوها من قبل شهوتها و إقبالها، فإنّ القلب إذا أکره عمی.
قد تعرّض علیه السّلام: فی هذه الحکمة لأمر مهمّ فی جلب العامة إلی العمل و نجاتها من البطالة و الکسل، و هو أنّ العمل خصوصا إذا کان شاقّا و مداوما یحتاج إلی رغبة القلب و نشاطه، فانّه إذا اشتاق الانسان إلی عمل و اشتهاه قلبه یسهل علیه و إن کان شاقّا.
و قد طبّق الاسلام هذا الأصل علی إجراء دستوراته، فشرّع العبادة علی أساس النظافة و الطهارة، و علی الاجتماع و الالفة فی کمال الاختصار و الاقتصاد.
فبنی الاسلام علی الجمعة و الجماعة و شوّق النّاس إلیها بهذه السیاسة، و قرّر الجهاد علی کسب الغنیمة و تملیک ما للمقتول من الألبسة فی الحرب للقاتل، و سلّط
ص:267
المجاهدین علی الأموال و الإماء و نشطهم فی حرب الأعداء و نفث فی قلوب المؤمنین باعتناق حور العین عند الشهادة فی سبیل نشر الدّین، و قد اهتمّ أرباب السّیاسة فی هذا العصر بتشویق النّاس إلی مقاصدهم باصطیاد قلوبهم و المساعدة علی شهواتهم بکلّ وجه.
فرمود: راستی که دلها را خواستی است، پیش آمدن و پس رفتنی است، از آنجا که خواست آنها است با آنها در آئید و پیشامد آنها را بربائید، زیرا اگر بر دل فشار وارد شود و بناخواه وادار گردد کور و بی نور می شود و از کار می ماند.
دل بود منشأ نشاط و عمل بازماند ز کار وقت کسل
دل ز اقبال و خواستن شاد است و ز دل شاد خانه آباد است
بنگر تا که دل چه می خواهد از چه راهی به پیش می آید
از همان راه و طرز دلخواهش ببر و می نکن تو گمراهش
که شود دل ز زور و کره و فشار کور و بی نور و مانده و بیکار
(185) و قال علیه السّلام و قد مرّ بقذر علی مزبلة: هذا ما بخل به الباخلون. و فی خبر آخر أنّه قال: هذا ما کنتم تتنافسون فیه بالأمس.
بر مدفوعی گذر کرد که در زباله گاهی بود فرمود: اینست که بخیلان بدان بخل ورزند، در روایت دیگری است که فرمود: اینست که شما دیروز بر سرش رقابت داشتید.
ص:268
بر مزبله ای گذشت و بر آن قذری فرمود: همین است که هر مقتدری
ورزید بدان بخل و در انبانش کرد و ز خواب و خوراک خود چنین خوارش کرد
اینست که بر سرش رقابت کردید دی بهر ربودنش سبقت بر هم جستید
(186) و قال علیه السّلام: لم یذهب من مالک ما وعظک.
بذل المال بعوض یساویه أو أکثر منه لا یعدّ تلفا و ذهابا للمال، و إذا ذهب المال فی سبیل التجربة و اکتسب به وعظا أثّر فی القلب أو تجربة تفید فی الحیاة، فقد حصل بعوضه ما هو أنفع، فلا یعدّ هذا المال ضائعا و تالفا.
آنچه از مالت صرف شده و پندت داده است از دستت بیرون نشده.
مالی که بدان پند خریدی برجاست از پند توانی عوض آنرا خواست
(187) و قال علیه السّلام لمّا سمع قول الخوارج - لا حکم إلاّ للّه -:
کلمة حقّ یراد بها باطل [الباطل].
قول الخوارج:لا حکم إلاّ للّه،مقتبس من قوله تعالی فی سورة یوسف «الایة 40-: «إِنِ الْحُکْمُ إِلاّ لِلّهِ أَمَرَ أَلاّ تَعْبُدُوا إِلاّ إِیّاهُ »فهو حقّ إلاّ أنهم أرادوا بهذا الحکم البغی و الطغیان علی الامام و فتّ عضد الحکومة الحقة، و ایجاد البلوی و الفساد فی صفّ أهل الحقّ و نصرة الباطل من حیث یشعرون و لا یشعرون.
ص:269
چون شنید که خوارج فریاد می کشند «حکمی نیست جز از برای خدا» فرمود:
این کلمه حق است ولی مقصد باطلی از آن در نظر است.
(188) و قال علیه السّلام فی صفة الغوغاء: هم الّذین إذا اجتمعوا غلبوا و إذا تفرّقوا لم یعرفوا، و قیل: بل قال علیه السّلام: هم الّذین إذا اجتمعوا ضرّوا، و إذا تفرّقوا نفعوا، فقیل: قد عرفنا مضرّة اجتماعهم فما منفعة افتراقهم؟ فقال: یرجع أصحاب المهن إلی مهنهم فینتفع النّاس بهم، کرجوع البنّاء إلی بنائه، و النّسّاج إلی منسجه، و الخبّاز إلی مخبزه.
(المهنة): الحرفة و الصناعة (الغوغاء): الجراد حین یخف للطیران أو بعد ما ینبت جناحه، الکثیر المختلط من النّاس، السفلة من النّاس و المتسرّعین إلی الشرّ و العامّة تستعمل الغوغاء للجلبة و اللغط - المنجد.
در باره ازدحام و جنجال فرمود: آنان کسانیند که چون با هم گرد آیند غلبه کنند و پیروز شوند، و چون پراکنده شوند شناخته نشوند، و گفته اند که در باره آنان فرمود: آنان همان کسانند که چون گردهم آیند زیان زنند، و چون پراکنده شوند سود بخشند، گفته شد: ما زیان اجتماع آنها را دانسته ایم، آیا در پراکنده شدن آنان چه سودیست؟ فرمود: پیشه وران و صنعتگرانشان بسر کار خود برمیگردند
ص:270
و مردم از وجود آنان منتفع میشوند، بنّاء بکار ساختمان برمیگردد، و خیاط بکارگاه دوخت، و نانوا بکار پخت.
غوغاگران چه گرد هم آیند بیدرنگ پیروز میشوند چه گردان بروز جنگ
لیکن بگاه تفرقه چون ابر ناپدید گردند و کس نه گفت از آنها و نی شنید
درگاه اجتماع زیانبار میشوند لیکن بگاه تفرقه باشند سودمند
(189) و قد أتی بجان و معه غوغاء فقال علیه السّلام: لا مرحبا بوجوه لا تری إلا عند کلّ سوأة.
(السّوأة): فعلة من السّوء.
اتی بجان، مبنی للمفعول من أتاه به، و جان مجرور بباء التعدیة أی مرتکب للجنایة.
یک جنایتکاری را حضور او آوردند و غوغاگران و اوباش بدنبال او افتاده بودند خطاب به آنها فرمود: خوشامد نباشد بر مردمی که دیده نشوند مگر بهنگام هر پیش آمد بد و ناگواری.
نبینی روی اوباش و أراذل که در هر کوی می گردند ول ول
مگر در سایۀ پیشامد بد که صف بندند دورش همچنان سد
(190) و قال علیه السّلام: إنّ مع کلّ إنسان ملکین یحفظانه، فإذا
ص:271
جاء القدر خلّیا بینه و بینه، و إنّ الأجل جنّة حصینة.
قد أحاط بکلّ انسان ما لا یحصی من الأخطار و المهالک ممّا یشعر به و ممّا لا یشعر به و لا یخطر بباله، و لا یقدر أحد من حفظ نفسه عن تلک الأخطار فی جمیع ساعات اللّیل و النهار، حیث إنّه نائم فی بعض الساعات و غافل فی بعضها و خصوصا الأطفال و السفهاء الّذین لا یشعرون بالمکاره و الأخطار قبل إصابتها، و ربّما لا یقدرون علی دفعها إن شعروا بها، فمن الّذی یحفظهم عنها؟ و هل هو إلاّ الحافظین اللّذین و کلّهما ربّهم علیهم، و من تدبّر فی حال کثیر من المصابین بالمهالک یعلم أنّهم إنّما اوتوا من قبل قطع المحافظة، و عندی مشاهدات منها لا یسع المقام ذکرها.
فرمود: براستی با هر فردی از أفراد بشر دو فرشته است که نگهبان اویند و چون قضای إلهی در رسد او را بدان وانهند و از حفظش دست بکشند، و راستی که عمر مقدّر خود سپر محکمی است در برابر مهالک.
خداوند نیروده دادگر گمارد دو حافظ برای بشر
فرشته دو باشند همراه او گذارند او را چه آید قدر
(191) و قال علیه السّلام و قد قال له طلحة و الزّبیر: نبایعک علی أنّا شرکاؤک فی هذا الأمر: لا، و لکنّکما شریکان فی القوّة و الاستعانة، و عونان علی العجز و الأود.
ص:272
(الأود) آد أودا الحمل: أثقله، و الأمر: أضنکه و ثقل علیه، الأود:
الکدّ و التعب، الأود: الاعوجاج.
الأمر فی کلامه علیه السّلام هو تصدّی منصب الامامة، و الشرکة فیه ممنوع من وجهین:
1 - الامامة أمر إلهیّ و نصب نبویّ، و لا معنی لشرکة الغیر المنصوص علیه معه فی أمر الامامة.
2 - أنّ الامامة باعتبار أنّها ریاسة علی الامّة لا تقبل الشرکة، لأنّ حکم الامام هو الفصل النهائی للاختلاف فی الأحکام، و مع شرکة الغیر فیها لا ینتهی الخلاف إلی الفصل القاطع، لامکان اختلاف الشرکاء أنفسهم، فلا فصل فی البین.
و الأود هنا بمعنی الثقل و الضنک کما هو أحد معنییه، و یشعر به لفظة العون و لیس بمعنی الاعوجاج لأنّه لا اعوجاج فیه علیه السّلام، فتدبّر.
بطلحه و زبیر که بأو عرض کردند ما با تو بیعت می کنیم بشرط این که ما را با خود در أمر خلافت شریک سازی فرمود:
نه، ولی شما شریک در نیرو و یاری برای إجراء أحکام و حفظ نظام می شوید و یاور من می شوید در ناتوانی و تحمّل کارهای دشوار و در تنگنای حوادث.
زبیر و طلحه با هم ساختند بر مولای دین بشتافتند
که بیعت می کنیم أمّا بدین شرط که شرکتمان دهی اندر خلافت
علی فرمود: نه، أمّا شریکید به نیرومندی و در استعانت
ص:273
(192) و قال علیه السّلام: أیّها النّاس، اتّقوا اللّه الّذی إن قلتم سمع و إن أضمرتم علم، و بادروا الموت الّذی إن هربتم [منه] أدرککم و إن أقمتم أخذکم، و إن نسیتموه ذکرکم.
الحذر من قول ما لا ینبغی باخفائه عن سمع من یؤاخذ علیه و استتار نیّة السوء یفید تجاه الجاهل به، و قد نبّه علیه السّلام علی أنّ اللّه یسمع أخفی النجوی و یعلم ما فی ضمیر الصامتین، و حذّر من قول ما لا یرضی به اللّه، و من نیّة السّوء تجاه اللّه، کما نبّه علی أنّ الموت لا یفوت بالهرب و الاستقامة و النسیان، فبادروه و تهیّأوا له.
فرمود: ایا مردم بپرهیزید از خشم خدائی که اگر دم بزنید می شنود، و اگر در دل بگیرید میداند، و سبقت جوئید بمرگ آن مرگی که اگر بگریزید بشما می رسد، و اگر بجای خود بمانید شما را می گیرد، و اگر فراموشش کنید بیاد شما است
فرمود علی که أیها النّاستقوی ز خدا است شغل حساس
کو می شنود هر آنچه گوئیدداند که بدل چه راه پوئید
آرید بمرگ رو شتابانکز مرگ گریزنی در امکان
گر آنکه برید مرگ از یاداو یاد کند غمین و دلشاد
(193) و قال علیه السّلام: لا یزهدنّک فی المعروف من لا یشکره
ص:274
لک، فقد یشکرک علیه من لا یستمتع بشیء منه، و قد تدرک من شکر الشّاکر أکثر ممّا أضاع الکافر، و اللّه یحبّ المحسنین.
قال اللّه تعالی «13 - السبا: «وَ قَلِیلٌ مِنْ عِبادِیَ الشَّکُورُ » و المفهوم عامّ و المقصود منه بیان قلّة الشاکرین للمعروف، سواء کان بالنسبة إلی ذی المعروف الحق الحقیقی و هو اللّه تعالی فانّ کلّ معروف ینتهی إلیه و یتحقّق به، و سواء کان بالنسبة إلی ذی المعروف الظاهری المجازی الذی کان سببا من الأسباب لمسبّب الأسباب فی ایصال المعروف إلی النائلین به.
و مقصوده علیه السّلام فی هذه الحکمة الحثّ علی إسداء المعروف للشاکر و الکافر و التنبیه علی عدم حصره بالشاکر بظنّ ضیاع المعروف عنده و کفرانه له.
و نبّه علی أنّ المعروف لا یضیع فان لم یؤدّ شکره من أعطیته، فقد أعدّ اللّه لأداء شکره غیره و إن لم یستمتع منه مع أنّ اللّه تعالی هو الشاکر الحقیقی لکلّ معروف و هو یحبّ کلّ محسن.
فرمود: ناسپاس و کفران در برابر احسانت تو را بدان بیرغبت نکند، بسا دیگری که از إحسان تو بهره مند هم نشده از تو قدردانی و سپاسگزاری کند و تو از قدردانی او استفاده ببری بیش از ناسپاس و بی إعتنائی آنکه کفران احسان تو را کرده است، و خدا است که نیکوکاران را دوست می دارد.
ناسپاسی و کفر بیخردان نشود مانع تو از احسان
که سپاس تو میکند دیگری ور نبرد از وجود تو ثمری
چه بسا شکر او بود بهتر بهرت از ناسپاسی کافر
بحساب خدا بکن نیکی که خدا دوستدار هر نیکی
ص:275
(194) و قال علیه السّلام: کلّ وعاء یضیق بما جعل فیه إلاّ وعاء العلم فإنّه یتّسع به.
قال الشارح المعتزلی: هذا الکلام تحته سرّ عظیم و رمز إلی معنی شریف غامض و منه أخذ مثبتوا النفس الناطقة الحجّة علی قولهم، و محصول ذلک أنّ القوی الجسمانیة تضیق و تتعب بتکرار أفاعیلها کقوّة البصر، فانّها تکلّ بتکرار النظر حتی تسقط من الأثر، و کذلک قوّة السمع تکلّ بتکرار الأصوات، و لکنا وجدنا القوّة العاقلة بالعکس من ذلک، فکلّما تکرّرت المعقولات علیها ازدادت سعة و انبساطا و استعدادا لادراک امور اخری، و تکرار المعقولات علیها یشحذها و یصقلها فهی إذن مخالفة فی هذا الحکم للقوی الجسمانیّة فلیست منها، و إذا لم تکن منها فهی مجرّدة و هی التی نسمّیها النفس الناطقة - انتهی ملخّصا.
أقول: مبنی هذا القول علی أنّ صدور الأفعال الجسمانیة یستلزم نقصان نشاط المادّة و صرفها فی العمل فتنفد رویدا رویدا إلی أن یضمحلّ، و لکن اکتشفوا فی العصور الأخیرة الرادیوم و جرّبوه فوجدوه تزداد نشاطا بالتشعشع، فتدبّر.
فرمود: هر ظرفی بدانچه در آن است تنک می شود جز ظرف دانش که بوسیله آن پهناور می شود.
(195) و قال علیه السّلام: أوّل عوض الحلیم من حلمه أنّ النّاس أنصاره علی الجاهل.
ص:276
الحلم هو تحمّل ترک الأدب و الحرمة من الجاهل قولا أو فعلا ممّا لیس بالحقوق المتعارفة، فاذا حلم الرّجل تجاه جهل الجاهل و سفهه من سوء قوله أو فعله یقوم من اطّلع علی ذلک من النّاس و کان بعیدا عن الحلیم و غیر عارف بحقّه علی مقاومة السفیه و ردعه عن عمله القبیح، فهذه باکورة ثمرات الحلم الّتی تحصل للحلیم.
فرمود: نخست عوض حلیم اینست که مردم یاوران او باشند در برابر جاهل.
نخستین عوض از برای حلیم بود یاری مردمان حکیم
(196) و قال علیه السّلام: إن لم تکن حلیما فتحلّم، فإنّه قلّ من تشبّه بقوم إلاّ أوشک أن یکون منهم.
حصول الملکات الفاضلة النفسانیة علی وجهین:
1 - ما یکون موجودا بالفطرة و جبلة فی الخلقة، کالجود للحاتم أو العصمة للأنبیاء و الأوصیاء المعصومین علیهم السّلام.
2 - ما یحصل بالاکتساب و الرّیاضة، و هذا هو الهدف و الغایة للحکمة العملیة و طریق کسب الملکات الفاضلة النفسانیة هو التمرین علیها و التدریب بها، فالمقصود من التحلّم التشبّه بالحلیم فی تحمّل ما تکره، و هذا هو التمرین علی صفة الحلم فاذا تکرّر و ادیم علیه تحصل ملکة الحلم، فهذا معنی قوله علیه السّلام:(أوشک أن یکون منهم)
ص:277
فرمود: اگر در طبع خود بردبار نیستی خود را با بردباری وادار، زیرا کم است کسی خود را همانند مردمی سازد جز این که ممکن است خرده خرده از جنس آنها گردد.
گر نباشی مرد صبر و بردبار خویش را بنما تو مردی بردبار
هر که خود مانندۀ قومی کند خرده خرده از همان مردم شود
(197) و قال علیه السّلام: من حاسب نفسه ربح، و من غفل عنها خسر، و من خاف أمن، و من اعتبر أبصر، و من أبصر فهم و من فهم علم.
من أهمّ المسائل فی حیاة الإنسان المادّیة و المعنویّة المحاسبة علی أعماله و معاشه و معاده.
و قد نبّه اللّه فی آیات من القرآن فقال «5 - یونس: «هُوَ الَّذِی جَعَلَ الشَّمْسَ ضِیاءً وَ الْقَمَرَ نُوراً وَ قَدَّرَهُ مَنازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِینَ وَ الْحِسابَ » فجعل الشمس و القمر المحسوسین لمحاسبة الأعمال و تنظیم البرامج للمعاش و الامور المادّیة، فمن لم یحاسب معاشه و یقاس نفعه علی ضرّه فی مکاسبه و خرجه علی دخله فی معاشه فقد خسر فی أمر دنیاه.
و جعل الشرائع مقائیس لحساب النفس و السّعادة الاخرویة، و بعث الأنبیاء و نصب الأوصیاء مصابیح فی طریق هذه المحاسبة المعنویّة، و قرّر الوظائف و الأحکام میزانا عدلا للأنام فی هذا المقام.
ص:278
فمن لم یحاسب نفسه مع هذا المیزان فقد خسر، و إن حاسب نفسه و عرضها علیه یخاف من اللّه و یتدارک أمر آخرته فیأمن من العذاب و ینظر إلی الدّنیا و ما فیها نظر العبرة، فتفتح عین بصیرته، و یفهم حقیقة حیاته و یعلم ما ینجیه من الشقاوة و یصله إلی السعادة.
هر که خود را محاسبه کرد بهره برد، و هر که از آن غفلت ورزید زیان دید هر کس بیم کرد امنیّت یافت، و هر کس عبرت گرفت بینا شد، و هر که بینا شد حق را فهمید، و هر که حق را فهمید دانشمند گردید.
هر کس برسد حساب خود را سودی ببرد ز زشت و زیبا
غافل ز حساب در زیانست خائف ز خدای در امانست
بینا شود آنکه یافت عبرت فهمید و بعلم یافت و صلت
(198) و قال علیه السّلام: لتعطفنّ الدّنیا علینا بعد شماسها عطف الضّروس علی ولدها، و تلا عقیب ذلک: «وَ نُرِیدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَی الَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا فِی الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِینَ » - 5 - القصص».
(شمس) شموسا و شماسا: امتنع و أبی، و له تنکّر و أبدی له العداوة و همّ له بالشرّ - المنجد - (الضّروس) الناقة سیّئة الخلق تعضّ حالبها لیبقی لبنها لولدها و ذلک لفرط شفقتها علیه.
قال الشارح المعتزلی: و الامامیّة تزعم أنّ ذلک وعد منه بالامام الغائب الّذی یملک الأرض فی آخر الزّمان، و أصحابنا یقولون: إنّه وعد بامام یملک الأرض
ص:279
و یستولی علی الممالک، و لا یلزم من ذلک أنّه لا بدّ أن یکون موجودا و إن کان غائبا إلی أن یظهر بل یکفی فی صحّة هذا الکلام أن یخلق فی آخر الوقت، و بعض أصحابنا یقول: إنّه إشارة إلی ملک السّفاح و المنصور - إلخ.
أقول: نلفت نظر القراء الکرام إلی الاتفاق علی صدور هذه الجملة منه علیه السّلام، و دلالتها علی اعتقاد الامامیّة قطعیّة أیضا، لأنّ التعبیر بلفظة علینا صریح فی أهل البیت خصوصا بقرینة الایة التی تلاها علیه السّلام.
و بشاعة هذه التأویلات الّتی ذکرها ظاهرة و خصوصا ما نقله عن بعض أصحابه من تطبیق کلامه علی ملک السّفاح و المنصور العدوّ القاتل لبنی علیّ علیه السّلام بلا ترحّم و عطوفة.
فرمود: دنیا پس از روگردانیها و چموشیهای خود بما روآورد با همان مهربانی مادّه شتر - ناسازی که شیر را برای کره اش ذخیره کند - بر کره خود، و دنبال آن این آیه را تلاوت کرد: «می خواهیم منّت نهیم بر آنانکه ضعیف شمرده شدند در روی زمین و آنانرا أئمّه و وارث پیمبران سازیم - 5 - القصص»
(199) و قال علیه السّلام: اتّقوا اللّه تقیّة من شمّر تجریدا، و جدّ تشمیرا، و أکمش فی مهل، و بادر عن وجل، و نظر فی کرّة الموئل و عاقبة المصدر، و مغبّة المرجع.
(أکمش): أسرع، (المهل): الامهال: (الکرّة): الرّجعة (الموئل): المرجع (المغبّة): العاقبة و یقال: شمّر فی أمره أی خفّ و أسرع من التشمیر فی الأمر
ص:280
و هو السرعة فیه و الخفّة - مجمع البحرین.
تقیّة من شمّر، مفعول مطلق نوعی مضاف إلی الموصول، تجریدا حال بمعنی مجرّدا، و کذلک تشمیرا بمعنی مشمّرا، و یمکن أن یکونا مفعولا له لما قبلهما.
التقوی المحافظة عن الوقوع فی الالام و المکاره و السخط و العذاب، و ینشأ من النظر فی العاقبة و تشخیصها علی وجه الیقین و الهرب من الوقوع فی المحذور و انتهاز الفرصة لذلک.
و قد بیّن علیه السّلام فی هذه الجمل کلّ هذه الامور فحثّ علی التّهیؤ فی الهرب بالتشمیر و الجدّ و انتهاز الفرصة لذلک و المبادرة إلیه بالوجل و النظر فی العواقب.
فرمود: از خدا بپرهیزید چون کسی که دامن بکمر زده و آماده شده و کوشش مردانه دارد و در سر فرصت می شتابد، و با هراس سبقت جسته و رسید به آینده و سرانجام خود را درست سنجیده.
بترس از خدا همچو مردی دلیر که آماده گردد به پیکار شیر
بفرصت شتاب آورد در کمین کند سبقت از بیم و از خشم کین
بسنجد سرانجام برگشت را درو کردن حاصل کشت را
(200) و قال علیه السّلام: الجود حارس الأعراض، و الحلم فدام السّفیه، و العفو زکاة الظّفر، و السّلوّ عوضک ممّن غدر، و الاستشارة عین الهدایة، و قد خاطر من استغنی برأیه، و الصّبر یناضل الحدثان و الجزع من أعوان الزّمان، و أشرف الغنی ترک المنی.
ص:281
و کم من عقل أسیر عند هوی أمیر، و من التّوفیق حفظ التّجربة و المودّة قرابة مستفادة، و لا تأمننّ ملولا.
(حرسه) حراسة: حفظه (الفدام): ما یوضع فی فم الابریق لیصفّی ما فیه و الخرقة الّتی یشدّ بها المجوسی فمه للحلم عن السفه باعتبار أنّه یسکته (و سلوت) عنه سلوا من باب قعد: صبرت عنه.
أصل المناضلة المراماة ثمّ اتّسع فیه فیقال: فلان یناضل عن فلان إذا تکلّم عنه بعذره، و (مللته) و مللت منه من باب تعب و ملالة: سئمت و ضجرت و الفاعل ملول - مجمع البحرین.
و کم من عقل أسیر: کم خبریّة مبتدأ و من عقل تمیز له و أسیر صفة للعقل عند هوی أمیر، ظرف مستقر مضاف خبرکم، و من التوفیق، ظرف مستقرّ خبر حفظ التجربة قدّم علیه لرعایة السجع.
قد جمع علیه السّلام محاسن الأخلاق و فضائلها الّتی ترتبط بالاجتماع السّلیم و تشکل النظام الحکیم فی ثلاث عشرة کلمة کلّها قضایا قیاساتها معها و ساقتها علی اسلوب حکیم تفید الحکم و الدلیل علیه.
فحثّ علی الجود بقوله: الجود حارس الأعراض فدلّ علی أنّ العطاء و الانفاق لا یکون بلا عوض بل یحصل به أثمن الأعواض و هو حفظ العرض و الاحترام عن الهتک بالسّب و الغیبة من الأراذل و ذوی الفاقة.
و أشار إلی أنّ الحلم یسکت السّفیه و یشدّ فمه عن مزید لغوه و تهتّکه فهو فدام علی فیه و سدّ لاظهار ما فیه.
و الظفر أثمن مکتسب للبشر و أغلا فائدة حصلت له و ینبغی إخراج الزکاة عنها و زکاته العفو عن المغلوب.
ص:282
و الغدر یوجب حرقة فی القلب و لا یصلحها إلاّ السلوّ و الاصطبار.
و أحسن دلیل علی حسن العواقب هو الشوری مع أهله، فکأنّه عین الوصول إلی المقصد.
و من ترک الشور فی أمره و استغنی برأیه عرض نفسه للخطر، و أوقعها فی الضرر.
و الحوادث مصطفة تجاه الانسان و لا بدّ من الدّفاع و المبارزة معها بالصّبر.
فانّ الجزع بنفسه عون علی الزّمان فی ظفر الحدثان علی الانسان.
و لا یمکن تحصیل المنی بالأموال الطائلة و الثروة البالغة و ما یتحصّل منها بها یتحمل الانسان فی سبیله جهودا یکاد یندم من طلبها، فأشرف الغنی هو ترکها.
و الامراء مستبدّون غالبا و یتبعون أهواءهم و شهواتهم فالعقول أسیرة فی یدهم لا تقدر علی ردعهم عن أهوائهم سواء کان عقلهم أنفسهم أو عقل من وقع تحت سلطانهم.
و حفظ التجارب و الاعتبار عنها للمستقبل من التوفیق فی طلب السعادة و الخیر و من أهمّ أسبابه.
و المودّة المکتسبة من الأجانب تقوم مقام القرابة فی الاستعانة و قضاء الحوائج حتّی یعبّر عن الصدیق الوفیّ بالأخ و إذا کان ذا سنّ و شرف بالأب و الامّ.
و الشخص الملول الّذی یضجر عن الأعمال لا یکون أمینا علی الخدمة و لا علی المال، لأنّه بکسالته و ضجره عن العمل لا یؤدّی حق الخدمة و لا یحفظ المال و یرعاه.
فرمود: بخشش پاسبان آبروست، و بردباری پوزبند بیخرد، و گذشت زکاة پیروزیست، خودداری و بردباری عوضی است از عهدشکنی و خیانت دیگران و مشورت کردن خود بمقصود راه یافتن است.
هر کس خودسرانه کار کند دچار خطر است، شکیبائی مبارزه با حوادث است و بیتابی خود کمک زمانه کجرو است، بهترین ثروت ترک آرزوها است، چه
ص:283
بسیار خردی که أسیر هوسرانی امیریست، تجربه اندوزی خود توفیقی است، و دوستی و مهربانی مردم قرابتی است که بدست آمده، هرگز نباید زودرنج را أمین خود کنی.
پاسبان آبرو کن، بخششت بردباری پوزبند جاهلت
در گذشت أز ظفر باشد زکاة خود نگهداری عوض أزبی وفات
مشورت کن تا بمقصودت رسی خودسری باشد خطر بر هر کسی
صبر میباشد دفاع از حادثه خود جزع یاری بود بر کارثه
گر توانی بگذری از آرزو در کف آوردی غنا با آبرو
ای بسا عقلی که در بند و أسیر از هوسرانیّ سوزان أمیر
تجربه توفیق را پیشت کند دوستی بیگانه را خویشت کند
زودرنجان را امین خود مگیر بشنو این اندرزها از رأی پیر
(201) و قال علیه السّلام: عجب المرء بنفسه أحد حسّاد عقله.
الانسان مع صغر جثمانه یمثّل العالم الکبیر بما فیه من الموافقات و المخالفات و الأنداد و الأضداد، و النور و الظلمة، و الصّحو و السحاب، فالعقل أشرق الکواکب فی سماء وجود الانسان یشرق علی جمیع حواسه و أعضائه کنجم ثاقب، و لکن العجب بالنفس عدوّه و حاسده، یمنع من نوره کالسحاب المظلم المانع من نور الشمس فیصیر وجود الانسان بسبب العجب مظلما مدلهمّا ینبعث منه الوحشة و الحذر و الخوف و الخطر.
فرمود: خودبینی یکی از حسودان خرد خود انسانست.
ص:284
اگر خودبین شدی تاریک گردی حسود عقل تو خودبینی تو است
(202) و قال علیه السّلام: اغض علی القذی و إلاّ لم ترض أبدا.
(الاغضاء): التغافل عن الشیء و الاغضاء إدناء الجفون بعضها ببعض، و منه قول القائل فی مدح علیّ بن الحسین علیهما السّلام:
یغضی حیاء و یغضی من مهابته فلا یکلّم إلاّ حین یبتسم
(القذا) بالفتح و القصر: ما یقع فی العین و الشراب من تراب أو تبن أو وسخ أو غیر ذلک - مجمع البحرین.
نبّه علیه السّلام إلی أنّ شئون الحیاة فی هذه الدّنیا مشوبة بالمکدّرات، سواء کان من الأولاد أو الزوجات أو الأحبّاء أو الأعداء، فلا یخلو أیّ انسان ممّا یکدّره و یخالف هواه و ما اشتهاه، فلا بدّ من الاغضاء و صرف النظر عمّا یخالف مشتهاه و یخلق لنفسه رضا و راحة من الحیاة، و إلاّ فلم یرض أبدا و لا یتهیّأ لأحد کلّ ما یرضاه و یتمنّاه.
فرمود: چشم بربند از خار و خاشاک جام زندگی، و گرنه هرگز دلپسند تو نگردد.
چشم بر بند از خس و خاشاک دهر ورنه باشد زندگیّت جام زهر
(203) و قال علیه السّلام: من لان عوده کثفت أغصانه.
ص:285
(العود) ج: عیدان و أعواد: الخشب، الغصن بعد أن یقطع - المنجد.
لین العود کنایة عن قبول الانعطاف فی إجراء الامور، و حسن العشرة مع الأحبّاء و الأصدقاء و الوفود، فمن کان کذلک یرغب النّاس فی صحبته و صحابته و یمیلون إلی معاشرته، و یوادّونه فیکثر رفاقه و أنصاره و قد کنّی عن ذلک بقوله علیه السّلام (کثفت أغصانه)أی التفّت حوله الأعوان و الأصدقاء فیصیر کشجرة کثیرة الغصن ملتفّة الفروع، و قد أشار إلیه قوله تعالی«24-إبراهیم-: «أَ لَمْ تَرَ کَیْفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً کَلِمَةً طَیِّبَةً کَشَجَرَةٍ طَیِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِی السَّماءِ ».
فرمود: هر کس نرمش و گرایش دارد، دوستان و یاوران او فراوانند.
هر که را سازش بود با مردمان دور او پر می شود از یاوران
(204) و قال علیه السّلام: الخلاف یهدم الرّأی.
قلب الانسان مرآة صقیلة إذا واجه الامور و نظر فیها ینطبع فیه حقائقها و ینکشف لدیه مالها، و کشف الحقیقة و الاهتداء إلی عواقب الامور عبارة عن الرأی المنظور و إنّما سمّی النظریة و الحکم فی القضایا رأیا، لأنّه یراه ذو اللّب الصافی و الفکر الثاقب، فاذا واجه الخلاف و الاختلاف صار کمرآة أظلمته الصدی، فلا یصل إلی الحقّ و الهدی.
و یمکن أن یکون المقصود أنّ الخلاف یمنع من العمل بالرّأی الصحیح فیهدمه بهذا الاعتبار، کما أنّه بعد وصول الخبر إلی الرّسول صلّی اللّه علیه و آله بنزول جیش المشرکین
ص:286
فی احد أعلن رأیه بالتحصّن فی قلاع المدینة و عدم الخروج فی میدان احد للقتال معهم، و لکن خالفه جمع من أصحابه فهدموا رأیه صلوات اللّه علیه.
فرمود: مخالفت، رأی را خرد میکند.
چون خردمند مخالف بیند رأی خود را ز میان برچیند
(205) و قال علیه السّلام: من نال استطال.
أصعب الوظائف حفظ العدل فی الامور فی تقلّب الأحوال و تبدّل حالات الرّجال و خصوصا لمن کان فقیرا فأغنی، أو وضیعا فصار رفیعا، أو نال أمارة، و لا یقدر علی ذلک إلاّ الأوحدی من الناس کالمعصومین أو المرتاضین المثقفین أو من تلاهم فی التربیة و الدّین، و قد أشار إلی العدول عن سبیل العدل لمن نال مالا بعد الفقر و شرفا بعد الضعة، و أمارة بعد العطلة بقوله:(من نال استطال) أی یصول علی غیره و یتحکّم علی النّاس بمیله.
فرمود: هر کس بنوائی رسد، دست درازی آغازد
بینوا چون بخود نوائی دیددست افشاند هر گلی را چید
(206) و قال علیه السّلام: فی تقلّب الأحوال علم جواهر الرّجال.
ص:287
(جوهر) کلّ شیء جبلّته المخلوق علیها یقال: جوهر الثوب جیّد وردیّ و نحو ذلک - مجمع البحرین.
فی تقلّب الأحوال، ظرف مستقر خبر مقدّم، و علم مبتداء مؤخّر، و هو مصدر من المبنیّ للمفعول مضاف إلی النائب عن الفاعل، أی یعلم جواهر الرّجال فی تقلّب الأحوال.
الأحوال الطارءة علی الانسان مختلفة، منها موجبة للسرور، و منها موجبة للألم و النفور، فمواجهة الانسان مع کلّ حال تؤثّر فیه أثرا خاصّا، و النفوس مختلفة تجاه هذه التأثّرات و الانفعالات، فمنها ما تتأثّر من المناظر الشهویة أکثر و منها ما تتعلّق بالأموال أکثر، و منها ما تتوجّه إلی الجاه، فالتجربة محک لجوهر کلّ فرد من الأفراد، و تقلّب الأحوال بوتة یذوب فیه جوهره و یخرج منها ذهبا أو فضة أو رصاصا أو غیره، و النّاس معادن کمعادن الذّهب و الفضّة.
فرمود: گوهر مردان در آزمایشگاه دیگرگونی أحوال معلوم می شود.
دگرگونی حال و وضع زمان نشان می دهد گوهر مردمان
(207) و قال علیه السّلام: حسد الصّدیق من سقم المودّة.
الصّدیق السّلیم من یری نفع الصّدیق نفعه، و ضرّه ضرّه، و نعمته نعمته، و علی هذا المنوال، و هو الّذی قال علیّ علیه السّلام لابنه الحسن: یا بنیّ ابذل نفسک و مالک
ص:288
لصدیقک، فاذا کان الصدیق بتلک المنزلة من صدیقه فلا معنی لأن یحسده، لأنّ الحسد تمنّی زوال نعمة المحسود، فاذا ظهر الحسد ممّن یدّعی الصداقة و الودّ یدلّ علی خلل فی صداقته و مودّته، و کذب فی دعواه.
فرمود: حسد بردن بر دوست، از نادرستی در مهر اوست.
حسد بر دوست گر گردید پیدا شود بیماری مهرش هویدا
(208) و قال علیه السّلام: أکثر مصارع العقول تحت بروق المطامع.
الحیاة صراع مستمرّ و تنازع دائم بین النور و الظلمة، و بین الخیر و الشرّ و متی ینتهی هذا الصراع و التنازع؟ و إلی أین یستمرّ؟ و قد تمثّل علیه السّلام فی هذا الکلام تنازع و معرکة فی عالم وجود الانسان یقابل فیه العقل مع الطمع، فالعقل من عالم النّور، و الطمع من عالم الظلمة، العقل بطل روحانی، و الطمع عدوّ ظلمانیّ شیطانی فقام الطمع فی هذا المیدان بالخداع و کمن للعقل بارائة ما یشبه النّور، و عبّر عنه علیه السّلام بالبرق الساطع، من طغیان الطمع یراه الطّامع ماء و هو کسراب بقیعة، فیثور القوی الشهویّة فی ضوء هذا البرق و تهجم علی العقل فی حصنه الحصین و تؤسره و تصرعه غالبا، و تغلب علیه بثورانه و هیجانه، فتستعبده و تسترقّه فیصیر ذلیلا خاضعا، و هذا من أبلغ التعبیر فی الحذر عن الانقیاد للمطامع مهما کانت برّاقة شوّاقة.
کشتارگاه خردها، بیشتر در پرتو دروغین طمعها است.
خرد را مکش با طمع ای پسر مشو غرّه بر پرتو بی ثمر
ص:289
(209) و قال علیه السّلام: لیس من العدل القضاء علی الثّقة بالظّنّ.
قال ابن میثم: أی من کان عندک ثقة معروفا بالامانة فحکمک علیه بالخیانة عن ظنّ خروج عن العدل، و هو رذیلة الجور، و قال الشارح المعتزلی: هذا مثل قول أصحاب اصول الفقه: لا یجوز نسخ القرآن و السّنة المتواترة بخبر الواحد، لأنّ المظنون لا یرفع المعلوم - إلخ.
أقول: و التفسیران متقاربان، و الأظهر أنّ هذه الجملة متضمنة لدستور قضائی و المقصود أنّ القضاء یلزم أن یکون مستندا إلی دلیل علمی و تحقیق قطعی فی مورد الحکم، و لا یصحّ الاعتماد علی مجرّد الظنّ فی باب القضاء و صدور الحکم، فتدبّر.
فرمود: در شمار عدالت نیست که در قضاوت اعتماد به مجرّد گمان شود.
(210) و قال علیه السّلام: بئس الزّاد إلی المعاد، العدوان علی العباد.
الظلم علی النّفس بارتکاب المعاصی الّتی لا تمسّ حقوق النّاس کشرب المسکر مثلا أسهل توبة و أقرب إلی المغفرة، و قد وعد اللّه المغفرة علی الظلم بالنفس فقال «53 - الزمر -: «قُلْ یا عِبادِیَ الَّذِینَ أَسْرَفُوا عَلی أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ یَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِیعاً ».
ص:290
و أمّا إذا کان ظلما و عدوانا علی العباد کالغیبة و أکل مال النّاس بغیر حقّ فلا توبة له إلاّ بأداء حقّ النّاس و تحصیل البراءة عنهم، و إلاّ یبقی فی الذّمة إلی یوم المعاد و یؤاخذ عنه فیکون بئس الزاد.
فرمود: بد توشه ای است ستم بر بندگان خدا برای روز جزا.
توشۀ ناگوار روز قیامت ستم و ظلم ظالم است بامّت
(211) و قال علیه السّلام: من أشرف أفعال الکریم غفلته عمّا یعلم.
من الأسماء الحسنی و الصّفات العلیا للّه تعالی هو الستّار، و مفهومه الاغضاء عن معاصی العباد و إلقاء الستر علیها، و هذا من کرمه العمیم، فکان أشرف أعمال الکریم أن یصرف النظر عن سوء الأدب أو العمل السیّیء الصادر عن الغیر و علمه، و قد شدّد الشرع الاسلامی فی تحریم الغیبة و ذکر عیوب النّاس و فرض علی المسلمین الالتزام بهذه الکرامة لحفظ الأعراض، و صون الاجتماع عن التلاشی و الانحطاط.
فرمود: یکی از کارهای بسیار شرافتمندانۀ مردم بزرگ و ارجمند اینست که از آنچه می دانند خود را بغفلت می زنند و نادیده می گیرند و چشم بر هم می گذارند و می گذرند.
أشرف کار کریمان اینست که ز دانستۀ خود در گذرند
ص:291
(212) و قال علیه السّلام: من کساه الحیاء ثوبه، لم یر النّاس عیبه.
ثوبه مفعول ثان لقوله کساه علی وجه التجرید کأنّه جرّد من الحیاء رجلا کاسیا و اعتبر نفس الحیاء ثوبا باعتبار آخر.
الحیاء انفعال نفسانی یمنع عن ارتکاب القبائح و تلمس العیوب، و هو من أشرف الغرائز البشریة إذا لم یتجاوز عن حدّه و یتبدّل بنوع من الخمول و العزلة عن تصدّی الامور الحسنة کالمعاشرة مع النّاس و طلب المعاش، فیقول علیه السّلام إنّ الحیاء ثوب غیر مرئی یغطّی العیوب تارة بالاجتناب عن ارتکابها، و اخری بالسکوت عن إشاعتها و ذکرها و الجدّ فی استتارها.
فرمود: هر که را شرم بپوشاند، عیب او از مردم نهان ماند.
هر که از شرم جامه بر تن داشت چشم مردم ز عیب خود برداشت
(213) و قال علیه السّلام: بکثرة الصّمت تکون الهیبة، و بالنّصفة یکثر المواصلون، و بالإفضال تعظم الأقدار، و بالتّواضع تتمّ النّعمة، و باحتمال المؤن یجب السّؤدد، و بالسّیرة العادلة یقهر المناویء، و بالحلم عن السّفیه تکثر الأنصار علیه.
ص:292
بکثرة الصمت، جار و مجرور و هو ظرف مستقر خبر لقوله تکون قدّم علیه للاهتمام به و بیان أنّه هو المقصود بالافادة، و کذلک الحکمة فی تقدیم الجار علی متعلّقة فی سائر الجمل.
قد نبّه علیه السّلام فی هذه الجمل علی خصال عالیة لذوی الشئون السّامیة من الامراء و القادة و السّادة، فانهم ألیق بهذه الخصال من العامّة و السوقة و الأنذال و قد نظمها فی سبع:
1 - الهیبة و الحشمة فی قلوب النّاس بحیث لا یجترء أحد فی التسابق علیه و قطع کلامه و الازدراء به فیلزم علیه مراعاة الصمت و عدم النطق بما لا یعنیه و عدم التوغّل فی الکلام مع معاشریه.
2-الانصاف و العدل بینه و بین النّاس و رعایة الحقوق لذوی الحقوق، فیکثر المراجعة إلیه و المواصلة له.
3-کثرة البذل و العطاء علی ذوی الحاجة و الاقتضاء، فیعظم قدره فی الأنظار.
4-التواضع مع النّاس و مع المراجعین إلیه یوجب تتمیم نعمة قیادته و سیادته و استحکامها و دوامها.
5-الرّئاسة و السّیادة تستلزم تحمّل المؤنة و المصارف فی طرق شتّی.
6-لا تخلو الرّئاسة و السودد من أعداء ألدّاء یناوؤن و یناضلون فی التغلّب علیها، و أقوی وسیلة فی قهر المعارض هو التمسّک بسیرة عادلة تجلب قلوب العامّة و تدفع المناویء.
7-من تصدّی للرئاسة و التقدّم علی الشعب لا بدّ له من مواجهة السفهاء لأنّ عددهم لیس بقلیل بین المرءوسین، فلا بدّ من أن یکون حلیما حتّی یکثر أنصاره
فرمود: هر چه خاموشی بیشتر حشمت أفزونتر، و بوسیلۀ انصاف وابسته ها
ص:293
فزونی گیرند، و با بذل و بخشش مقام بزرگ می شود، و با تواضع نعمت بکمال می رسد و با تحمّل مخارج بزرگی و سیادت پابرجا می گردد، و با روش دادگری و عدالت مخالف مقهور می شود، و بوسیلۀ بردباری یاران فراوان بدست می آیند.
حشمت أر خواهی بگو کمتر سخن جمع کن ز انصاف گردت مرد و زن
بذل و بخشش رتبه ات بالا برد و ز تواضع نعمتت کامل شود
خرج گردن گیر تا آقا شوی با عدالت چیره شو بر مدّعی
بردباری با سفیهان شیوه ساز تا که أنصارت فزون گردند باز
(214) و قال علیه السّلام العجب لغفلة الحسّاد عن سلامة الأجساد.
وجّه ابن میثم غفلة الحسّاد عن سلامة الأجساد و توجّه حسدهم إلی المال و الجاه، بأنّ سلامة الأجساد غیر مشهودة فتکون مغفولا عنها.
و وجّهها الشارح المعتزلی بأنّ ترک الحسد علی سلامة الجسد ناش عن شرکة الحاسد فی هذه النعمة، و ما یشارک الانسان غیره فیه لا یحسده علیه، و قال فی آخر کلامه: و یجوز أن یرید معنی آخر و هو تعجّبه من غفلة الحسّاد عن سلامة أنفسهم و عدم علاج حسدهم.
أقول: و یؤیّده الاعتبار فانّ الحسد یذیب الجسد و یخلّ بسلامة الحاسد لأنّه أشبه بالحمی الدقیّة، و قد شاع بین النّاس ردع الحاسد بقولهم: اذهب و لازم الدّق، و الحکایة عن الحاسد بأنّه ابتلی بالدّق من النظر إلی نعمة رقیبه أو ندّه و یؤیّده ما یأتی فی أواخر هذا الفصل من قوله علیه السّلام: صحّة الجسد من قلّة الحسد.
ص:294
در شگفتم از غافل بودن حاسدان از تندرستی و سلامت أبدان.
در شگفتم که حسودان خجل مانده از نعمت صحّت غافل
(215) و قال علیه السّلام: الطّامع فی وثاق الذّلّ.
(الوثاق) بالفتح و الکسر لغة و هو فی الأصل حبل أو قید یشدّ به الأسیر و الدّابة.
توجّه الطامع إلی من یطمع نائله یرسم حبلا غیر مرئی جعله علی عنقه و ربط به علی مورد الطمع، فکأنّه رقّ أو دابّة مربوطة بالرّسن، و هذا معنی وثاق الذلّ.
فرمود: طمعکار در بند خواری گرفتار است.
طمعکار پابند در خواریست بزنجیر خود در گرفتاریست
(216) و قال علیه السّلام: الإیمان معرفة بالقلب، و إقرار باللّسان و عمل بالأرکان.
أقول: و فی شرح المعتزلی المطبوع فی مصر بدار الاحیاء الکتب العربیة لعیسی البابی الحلبی و شرکائه بعد قوله «و قال علیه السّلام» ورد هذه الجملة:«و قد سئل عن الایمان».
ص:295
فرمود: ایمان شناخت با دل، و اعتراف با زبان، و کردار با أرکان بدنست ابن میثم ارکان را به مساجد خمسه تفسیر کرده است که عبارت از پیشانی و دو کف دست و دو سر انگشت پاها است، و ایمان مورد کلام را بایمان کامل تفسیر کرده است، و شارح معتزلی این کلام را دلیل بر مذهب معتزله دانسته که عمل را جزء مفهوم ایمان دانند.
(217) و قال علیه السّلام: من أصبح علی الدّنیا حزینا فقد أصبح لقضاء اللّه ساخطا، و من أصبح یشکو مصیبة نزلت به فإنّما یشکو ربّه، و من أتی غنیّا فتواضع [له] لغناه ذهب ثلثا دینه، و من قرأ القرآن فمات فدخل النّار فهو ممّن کان یتّخذ آیات اللّه هزوا، و من لهج قلبه بحبّ الدّنیا التاط قلبه [منها] بثلاث: همّ لا یغبّه، و حرص لا یترکه، و أمل لا یدرکه.
(لهج): و قد لهج بالشیء بالکسر یلهج لهجا إذا أغری به و أولع فیه من اللّهج بالشیء الوقوع فیه. و هذا الشیء لا یلتاط بقلبی أی لا یلصق به - مجمع البحرین (أغبّ) القوم: جاءهم یوما و ترکهم یوما - المنجد.
بثلاث، اسم عدد حذف تمیزه و عوّض عنه التنوین ثمّ فسّر بعده، همّ لا یغبّه خبر مبتدأ محذوف.
ص:296
قد حذّر علیه السّلام فی هذا الکلام عن خمس خصال مذمومة هی امّهات الرذائل:
1 - الحزن علی الدّنیا لفوت منفعة أو تلف مال أو غیره من متاع الدّنیا، فانّه ناش عن حبّ الدّنیا، و هو رأس کلّ خطیئة.
2-الشکوی من المصیبة عند النّاس علی وجه الاعتراض باللّه فیکون شکوی من اللّه عند خلقه، و هی خطأ عظیم مهلک.
3-التواضع للأغنیاء طمعا فی مالهم و عطایاهم أو خضوعا تجاه ما نالوه من دنیاهم، و هو یمسّ بکرامة البشریة، و إعراض عن اللّه إلی خلقه، فهو موبقة من الموبقات المهلکة.
4-من قرأ القرآن و هو یفهم معناه فلم یعمل به و لم یهتد بهداه حتّی استوجب من اللّه العقوبة و دخل النّار، فهو غیر معتقد باللّه و الیوم الاخر، فکان قراءته للقرآن و تظاهره به نوعا من الاستهزاء بکلام اللّه، و هو کفر صریح و إن لم یظهر من فیه.
5-من أولع بحبّ الدّنیا و کان علیها حریصا بمالها و جاهها و سائر شهواتها فقد ابتلی بأمراض مزمنة لا یفارقها، و هی الهمّ الدائم، و الحرص الملازم، و آمال متلاطمة لا تدرک.
فرمود: هر کس بر دنیا اندوه خورد بتقاضای خداوند خشم ورزیده، و هر کس از مصیبتی که بوی وارد شود بخلق شکایت برد محققا از خدای خود شاکی است و هر کس نزد توانگری آید و برای ثروتش بدو تواضع و کرنش کند دو سوّم دینش از دستش رفته باشد، و هر کس قرآن خوانده و فهمیده و مرده و بدوزخ رفته او از کسانی است که عقیده نداشته و آیات خدا را بیمایه و مسخره پنداشته، و هر کس از دل دوستدار و فریفته دنیاست سه درد بر دلش بچسبد: اندوهی دائم، و آزی پیوسته و آرزوئی ناشدنی.
ص:297
هر که بر دنیا بود اندوهبار خشم کرده بر قضای کردگار
از مصیبت گر برد شکوی بخلق کرده شکوی از خدا در نزد خلق
هر که بر پای توانگر سر نهد از دو ثلث دین پاکش بگذرد
هر که قرآن خواند و داند که چیست لیک در دوزخ رود چون گشت نیست
از کسانی باشد آن بد عاقبت که بقرآن کرده استهزاء سمت
هر که بر دل حبّ دنیا نقش کرد بر دل خود این بلاها پخش کرد
همّ دائم، حرص لازم، آرزو که نیاید هرگز اندر دست او
(218) و قال علیه السّلام: کفی بالقناعة ملکا، و بحسن الخلق نعیما.
الملک یستلزم السّلطة و نفوذ الأمر و النهی علی النّاس، و بهذا السبب کان ممّا یغتبط علیه و یجهد و یجاهد للوصول إلیه، و من قنع فقد تسلّط علی نفسه و قام بأمره و نهیه فکان ملک مملکة نفسه، و من حسن خلقه یتنعّم بماله أو بمال أصدقائه و لا یضیق علیه العیش و لا یتکدّر.
قناعت برای کامیابی از سلطنت بس است، و خوش خوئی برای برخورداری از نعمت و چه خوش سروده است:
کنج آسودگی و گنج قناعت ملکی است که بشمشیر میسّر نشود سلطان را
(219) و سئل عن قول اللّه تعالی عزّ و جلّ: «فَلَنُحْیِیَنَّهُ حَیاةً طَیِّبَةً »
ص:298
- 97 - النحل، فقال علیه السّلام: هی القناعة.
قال الشارح المعتزلی: لا ریب أنّ الحیاة الطیبة هی حیاة الغنی، و قد بیّنا أنّ الغنی هو القنوع، لأنّه إذا کان الغنی عدم الحاجة فأغنی النّاس أقلّهم حاجة إلی النّاس، و لذا کان اللّه أغنی الأغنیاء لأنه لا حاجة به إلی شیء.
پرسیدندش از قول خدای تعالی «محققا ما بأو زندگانی خوش می دهیم» - 97 النحل - در پاسخ فرمود: آن زندگی خوب، قناعت است.
(220) و قال علیه السّلام: شارکوا الّذی قد أقبل علیه الرّزق، فإنّه أخلق للغنی، و أجدر بإقبال الحظّ علیه.
قد نبّه علیه السّلام فی هذه الحکمة العالیة إلی أصل اقتصادی کبیر قد جعلها الامم الراقیة و الشعوب المتقدّمة فی هذه العصور المشرقة بالعلم و الازدهار أساسا لحیاتها و بناء لمجتمعاتها، ألا و هو تأسیس الشرکات و المعاونة یدا بید للاسترباح من الکائنات فانّه من البدیهی أنّ الید الواحدة قصیرة و أنّ کلّ فرد مستعدّ لنحو من العمل المثمر فاذا اشترک جمع فی الانتاج یتصدّی کلّ واحد منهم ما یکون مستعدّا له و متخصّصا به، و یکثر العوامل المؤثرة، فیحصل ربح أکثر و فوائد لا تحصل من عمل شخص واحد، و قد أشار علیه السّلام إلی أنّ بعض النّاس أکثر رزقا و أوفی حظا فی الحیاة و بالشرکة ینتفع من نصیبه و حظّه سائر الشرکاء.
ص:299
فرمود: با کسی که روزی بدو روی آورده شرکت کنید، زیرا که شرکت با أفراد روزیمند برای تحصیل ثروت شایسته تر است، و برای بدست آوردن اقبال سزاوارتر.
بجوئید مردان روزی فراوان بشرکت در آئید در کسب آنان
کازین راه بهتر توان یافت ثروت توان بخت را رام خود کرد آسان
(221) و قال علیه السّلام: فی قوله عزّ و جلّ: «إِنَّ اللّهَ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْإِحْسانِ » - 90 - النحل»: العدل: الإنصاف، و الإحسان: التّفضّل.
قال ابن میثم: و هو تعریف لفظ بلفظ أوضح منه عند السائل.
و قال الشارح المعتزلی: هذا تفسیر صحیح اتفق علیه المفسّرون کافة، و إنما دخل الندب تحت الأمر لأنّ له صفة زائدة علی حسنه، و لیس کالمباح الّذی لا صفة له زائدة علی حسنه - انتهی.
أقول: تفسیره علیه السّلام العدل بالانصاف بیان لموضوع الأمر فی الایة و أنها ناظرة إلی الحقوق و الأموال و المعاملة بین النّاس بعضهم بعضا، فالعدل أداء الحق و أخذ الحق سواء، و الاحسان هو الأداء فوق حقّ الاخذ أو بدون حقّ له علی المعطی، و حاصله الانفاق بلا عوض معاملی.
و یمکن أن یقال: إنّ الاحسان بمعنی التفضّل لیس مندوبا علی الاطلاق بل یصحّ أن یکون واجبا کفائیّا، فانه لو ترک الاحسان مطلقا یقع حیاة جمع من النّاس فی الخطر، کما أنّه یمکن أن یقال: إنّ الانفاق الواجب علی الاقارب یکون من باب التفضّل الواجب.
ص:300
در تفسیر قول خدای تعالی «بدرستی که خدا فرمان داده است بعدالت و إحسان 90 - النحل» فرمود: عدل بمعنی انصاف است، و إحسان بمعنی تفضّل و إنعام.
(222) و قال علیه السّلام: من یعط بالید القصیرة، یعط بالید الطّویلة. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و معنی ذلک أنّ ما ینفقه المرء من ماله فی سبیل الخیر و البرّ و إن کان یسیرا فإنّ اللّه تعالی یجعل الجزاء علیه عظیما کثیرا، و الیدان ههنا عبارتان عن النّعمتین، ففرق علیه السّلام بین نعمة العبد و نعمة الرّبّ تعالی ذکره بالقصیرة و الطّویلة، فجعل تلک قصیرة و هذه طویلة لأنّ نعم اللّه أبدا تضعف علی نعم المخلوقین أضعافا کثیرة، إذ کانت نعم اللّه أصل النّعم کلّها، فکلّ نعمة إلیها ترجع، و عنها تنزع - نقل عن الشرح المعتزلی ج 19 - طبع مصر.
أقول: و قد بین ذلک فی آیات من القرآن کقوله تعالی: «مَثَلُ الَّذِینَ یُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِی سَبِیلِ اللّهِ کَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ فِی کُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَ اللّهُ یُضاعِفُ لِمَنْ یَشاءُ وَ اللّهُ واسِعٌ عَلِیمٌ » - 261 - البقرة»
فرمود: هر که با دست کوتاه بدهد از دست بلندی عوض بستاند.
سید رضی رحمه اللّه در شرح آن فرموده: یعنی هر چه مرد از مال خود در خیرات صرف کند و گر چه اندک باشد، خداوند پاداش بسیار و بزرگش بدهد
ص:301
و دو دست دهنده و عوض دهنده در اینجا عبارت از همان دو نعمت است که داد و ستد شده، و آن حضرت نعمت بنده را از نعمت خدا جدا کرده، این را کوتاه و آنرا بلند دانسته، زیرا نعم خدا همیشه چند برابر نعمت آفریدگان اوست، زیرا نعم خدا أصل همه نعمتها است، و مرجع هر نعمتی بدانست و از آنست.
در راه خدا بدست کوتاه می بخش تو قربة إلی اللّه
وز دست بلند حق عوض گیر لا حول و لا قوّة إلاّ باللّه
(223) و قال علیه السّلام لابنه الحسن علیه السّلام: لا تدعونّ إلی مبارزة و إن دعیت إلیها فأجب، فإنّ الدّاعی باغ و الباغی مصروع.
المبارزة هو الدّعوة إلی القتال و تنجّر بقتل أحد المقاتلین غالبا، و کانت مرسومة فی المعارک القدیمة الجاریة بالأسلحة الباردة من السیف و السّنان و الملاکمة و قد تقع بین اثنین متداعیین فی أمر من الامور، کفصل نهائی للخصومة و التنازع و یعبّر عنها بدوئل، فان حمل کلامه علی میدان الجهاد فیکون کلامه إرشادا إلی الحزم و عدم البدأة بالقتال مهما تأزّم الموقف کما کانت سیرته علیه السّلام فی الجمل و صفّین و إن حمل علی المعنی الثانی أو الأعمّ منها ففیه غموض و یحتاج إلی التأمّل.
بفرزندش حسن علیهما السّلام فرمود: مبادا بجنگ پیشدستی کنی و هم نبرد را بخوانی و اگر بدان خوانده شدی إجابت کن، زیرا خواستار آن یاغی است و ستمکار، و یاغی در هلاکت است خطاب بفرزندش:
فرمود حسن مخوان مبارز آغاز بجنگ نیست جائز
ص:302
ور آنکه بدان شدی تو دعوت باید بکنی از آن إجابت
زیرا که مبارز تو یاغی است یاغی بهلاک خویش ساعی است
(224) و قال علیه السّلام: خیار خصال النّساء شرار خصال الرّجال:
الزّهو، و الجبن، و البخل، فإذا کانت المرأة مزهوّة لم تمکّن من نفسها، و إذا کانت بخیلة حفظت مالها و مال بعلها، و إذا کانت جبانة فرقت من کلّ شیء یعرض لها.
(زهی) الرّجل علینا فهو مزهوّ إذا افتخر، و کذلک نخی فهو منخوّ من النخوة و لا یجوز زها إلاّ فی لغة ضعیفة (فرقت): خافت و الفرق: الخوف.
أهمّ الأوصاف الممدوحة و الواجبة فی المرأة العفاف و الامانة، لأنها فی معرض شهوة الرجال الأجانب، و ملتهب العشق و الاحساس من کلّ جانب، و لأنّها صاحبة البیت و ربّتها و المستودع مال الزوج عندها و معروفة بالضعف لدی النّاس، فلا بدّ لها ممّا یجبر هذه الأخطار المتوجهة إلیها فی النفس و المال فیحسن منها الزّهو و التکبّر بحیث یمنعها ذلک عن نظرها إلی الأجانب أو طمع الأجانب فیها، و هذا التمنّع یعدّ فی الرّجل تکبّرا مذموما و فی المرأة تعفّفا ممدوحا.
کما أنّ إمساکها لما فی یدها من الأموال و ترک الاقدام علی البذل و الافضال ممدوح و إن عدّ من البخل أو الشحّ، لأنّ ذلک سدّ عن طمع الأجانب فی نفسها و عن طمع الغاصبین و السارقین لما فی یدها.
و الجبن یعینها عن الخروج فی الخلوات و السّفر فی ظلمة اللّیالی و الصحراوات
ص:303
فیفیدها من الناحیتین مضافا إلی أنّ هذه الصفات تأثّرات ترتبط بالاحساس و الاحساس فی المرأة أقوی من الرّجل.
فرمود: بهترین خصال زنان بدترین خصال مردان است: تکبّر و ترس و بخل چون زن با تکبّر باشد بیگانه را بر خود راه ندهد، و چون بخیل باشد مال خودش و مال شوهرش را نگهداری کند، و چون ترسو باشد از هر چه بر او رخ دهد در هراس باشد.
آنچه در زن بود خجسته خصال بر شمر بدترین خصال رجال
چون تکبّر هراس و بخل دریغ شرح آنرا شنو باستعجال
زن با کبر خود نگه دار است ندهد بر مراد غیر مجال
ور که باشد بخیل حفظ کند مال خود را و شوی در هر حال
ور بترسد بخانه پابند است چون هراسد ز سوء استقبال
(225) و قیل له علیه السّلام صف لنا العاقل، فقال: هو الّذی یضع الشّیء مواضعه، فقیل له: فصف لنا الجاهل، فقال: قد فعلت. قال الرّضیّ رحمه اللّه: یعنی أنّ الجاهل هو الّذی لا یضع الشّیء مواضعه، فکأنّ ترک صفته صفة له، إذ کان بخلاف وصف العاقل.
الجهل تارة یقابل بالعقل کما اعتبره الکلینی قدّس سرّه، فعنون صدر اصوله فی الکافی بقوله: کتاب العقل و الجهل، و تارة یقابل بالعلم کما هو المتبادر المعروف و قد وصف علیه السّلام العقل و حمل السئوال الثانی علی ما یقابله فقال علیه السّلام: قد وصفت
ص:304
الجهل المقابل للعقل بتوصیف العقل، فاذا کان العاقل من یضع الشیء مواضعه کان الجاهل من لا یضع الشیء مواضعه إمّا بترک وضعه أصلا کمن ترک الصلاة رأسا، و إمّا بوضعه فی غیر موضعه کمن صلّی فی الدار المغصوبة عالما عامدا، و الجهل المقابل للعقل بهذا المعنی غیر الجهل المقابل للعلم، فانّه ربّما یکون عالما و یتعمّد عمل الخلاف.
و قد شرح المعتزلی هذا الکلام بما لا یناسب المقام، فیا لیت عقل و لم یضع الشیء غیر موضعه.
به آن حضرت عرض شد: خردمند را برای ما وصف کن، در پاسخ فرمود:
خردمند آن کسی است که هر چیزی را بجای خود نهد، پس بأو گفته شد، جاهل را برای ما وصف کن، در پاسخ فرمود: وصف کردم.
بعلی گفته شد که عاقل کیست گفت آن کس که هر چه داند چیست
نهدش جای خود که می شاید وانرهی را رود که می باید
گفته شد وصف کن تو جاهل را گفت وصف کردمش برای شما
(226) و قال علیه السّلام: و اللّه لدنیاکم هذه أهون فی عینی من عراق خنزیر فی ید مجذوم.
(العرق) بالفتح فالسکون: العظم الّذی اخذ عنه اللحم، و الجمع عراق بالضمّ و فی الحدیث ثرید و عراق - مجمع البحرین.
قال فی الشرح المعتزلی: العراق جمع عرق و هو العظم علیه شیء من اللحم و هذا من الجموع النادرة نحو دخل و دخال و توأم و توام.
ص:305
أقول: و قد جاء علیه السّلام فی هذا الکلام من عجیب التمثیل و التشبیه الموجب لکمال النفرة و الانزجار عن حلال الدّنیا و ما فیها من الحرام بما یقرب من حدّ الاعجاز فی الفصاحة و الاسلوب.
فرمود: سوگند بخداوند هر آینه این دنیای شما پست تر است نزد من از تکه استخوان خوکی که در دست بیمار گرفتار بخوره و جذام است.
فرمود علی که طرفه دنیای شما اندر نظرم چه استخوانیست ز خوک
اندر کف مجذوم تهی گشته ز لحم می لیسد از آن نزار و خنگ مفلوک
(227) و قال علیه السّلام: إنّ قوما عبدوا اللّه رغبة فتلک عبادة التّجّار و إنّ قوما عبدوا اللّه رهبة فتلک عبادة العبید، و إنّ قوما عبدوا اللّه شکرا فتلک عبادة الأحرار.
رغبة، مفعول له لقوله: عبدوا، و الفاء فی قوله: فتلک للتفریع، و کذلک الکلام فی قوله: رهبة و شکرا.
العبادة تستلزم المعرفة و الایمان باللّه، و إلاّ فتکون صورة بلا معنی، و درجات المعرفة متفاوتة، و قد نبّه علیه السّلام علی مراتبها فی هذا الکلام و بین لها ثلاث درجات:
معرفة الراغبین، و معرفة الراهبین، و معرفة الأحرار المتقین.
قال الشارح المعتزلی: هذا مقام جلیل تتقاصر عنه قوی أکثر البشر و قلنا إنّ العبادة لرجاء الثواب تجارة و معاوضة إلخ.
ص:306
أقول: قوله: معاوضة، لا یستقیم لأنّه إن عبد علی وجه المعاوضة لا یتحقق قصد القربة و لا الاخلاص فتبطل العبادة رأسا، و قوله علیه السّلام: فتلک عبادة التجّار معناه قصد الاسترباح بالعمل لا معاوضة العمل مع الثواب.
فرمود: مردمی بامید و شوق ثواب خدا را بپرستند، این پرستش تاجرانه است، و مردمی از بیم و هراس خدا را بپرستند، این پرستش بنده ها است، و براستی مردمی خدا را بپرستند بپاس خداوندیش، این پرستش آزادگانست.
خدا را پرستند قومی برغبت بود این عبادت برسم تجارت
دیگر مردم از بیم حق می پرستند عبادت دلیل است بر این که عبدند
پرستند جمعی دیگر بهر شکرش ز أحرار اینست رسم پرستش
(228) و قال علیه السّلام: المرأة شرّ کلها، و شرّ ما فیها أنّه لا بدّ منها.
للرّجل مواجهة و ارتباط مع الشئون الدنیویة الّتی تمسّ حیاتها من نواح شتّی، فمواجهة مع المال، و مواجهة مع الأعمال، و مواجهة مع الامراء، و مواجهة مع العمّال، و مواجهة مع الجیران و الأقرباء و الأولاد و هکذا.
و له فی هذه المواجهات مشاکل و مصاعب، و سهولات و مرافق، و خیرات و شرور ترجع إلی سوء سیرة الرّجل فی الحیاة أو حسنها، و إلی ما یقهره و یقدر له.
و أصعب هذه المواجهات هی المواجهة مع المرأة فی شتّی شئون الحیاة و قد نبّه علیه السّلام إلی أنّ هذه المواجهة تکون شرا للرّجل من جمیع النواحی: إن کانت فتّانة تسلب لبّه، و إن کانت قبیحة تروع قلبه، إن کانت زوجة تکلفه نفقتها، و إن کانت أجنبیة تجرّه إلی الفجور و الفضاحة، و إن کانت عدوّة تغلبه بالبهتان و الزور
ص:307
حتّی یکون شرّ شرورها أنّها لا بدّ منها، و لا یمکن التخلّص عنها.
فرمود: زن همه بلا است و بدتر از خودش اینست که از این بلا گریزی نیست
زن بلا باشد و بدتر زین بلاآنکه بایست کشید این ابتلا
(229) و قال علیه السّلام: من أطاع التّوانی ضیّع الحقوق، و من أطاع الواشی ضیّع الصّدیق.
(وشی) به إلی السلطان: نمّ و سعی، فهو واش - مجمع البحرین.
التّوانی هو التسامح و التکاسل عن العمل، و من انقاد لهذا الخلق السیّیء لا یقدم علی ما یجب علیه من أداء الحقوق المتعلّقة به لنفسه او لغیره، فیترک تدبیر نفسه بأداء العبادة و المحافظة علی النظافة و تدبیر أمر عیاله و إصلاح ماله، و من أطاع النمّام و صدّقه فیما یحکی عن أصدقائه یترکهم و یعادیهم.
فرمود: هر کس خود را بسستی سپارد أداء حقوقی را واگذارد، و هر کس از گفتار سخن چین پیروی کند دوست خود را از دست بدهد.
هر که سستی گرفت حق بنهاد گوش نمّام دوست از کف داد
ص:308
(230) و قال علیه السّلام: الحجر الغصب فی الدّار رهن علی خرابها. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و قد روی ما یناسب هذا الکلام عن النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله و لا عجب أن یشتبه الکلامان، لأنّ مستقاهما من قلیب، و مفرغهما من ذنوب - عن شرح المعتزلی ج 19 طبع مصر -.
عن الأزهری: (القلیب) البئر العادیة القدیمة مطویّة کانت أو غیر مطویّة و الجمع قلب (الذنوب) فی الأصل الدلو العظیم - مجمع البحرین.
رهانة الحجر المغصوب علی خراب الدّار علی وجهین:
1 - أنّه إذا طالبه صاحبه یلزم خراب الدار و ردّه إلیه مهما تکلّف من المؤنة و الضّرر، لأنّه مقدّم علیه.
2 - أنّه بناء علی الظلم، و المبنیّ علی الظلم لا یدوم بل ینجرّ إلی الخراب و الدّمار.
سنک غصبی در ساختمان خانه گرو ویرانی آنست چه خوش سروده:
طاق کسری که بدادش همه بنیاد نماند خواجه را بین که ز بیداد نماید بنیاد
(231) و قال علیه السّلام: یوم المظلوم علی الظّالم أشدّ من یوم الظّالم علی المظلوم.
ص:309
قال ابن میثم: و أراد بیوم المظلوم یوم القیامة، و خصّصه به لأنّه یوم انصافه و أخذ حقّه.
أقول: الأولی حمله علی یوم المجازاة، فقد یتعجّل علی الظالم فی الدّنیا بل لا یخلو الظلم من عقوبة و تلاف فی الدّنیا قبل العذاب و المجازاة فی الاخرة.
فرمود: روز پیروزی ستمدیده بر ستمکار سخت تر باشد از روز تسلّط ستمکار.
روز ستمکش چه در آید ز شب بر سر ظالم چه یکی تیره شب
(232) و قال علیه السّلام: اتّق اللّه بعض التّقی و إن قلّ، و اجعل بینک و بین اللّه سترا و إن رقّ.
قد بحث المحقّقون فی غیر واحد من العناوین من جهة أنّها قابلة للتجزئة أم لا؟ منها عنوان الاجتهاد المبحوث عنه فی باب الاجتهاد و التقلید من الاصول فی فصل التجزّی و أنّه یقبل التجزیة، أم هو ملکة بسیطة غیر قابلة للتجزئة، و قد فسّر بعض التجزیة فی الملکات النفسانیة بالشدّة و الضعف.
و التقوی باعتبار أنّها من الملکات النفسانیة غیر قابلة للتجزئة فی حقیقتها و إنّما تقبل الشدّة و الضعف.
فالمقصود أنّ التقوی ناشئة عن العقیدة الملازمة للخوف من عواقب المعصیة و لا بدّ للمسلم المؤمن أن تکون فیه درجة من التقوی و لو کانت ضعیفة، و أمارتها ترک بعض المعاصی لمجرّد الخوف من اللّه و عدم هتک ستر الربوبیّة و التظاهر بالتمرّد و الطغیان.
ص:310
فرمود: تقوی داشته باش گر چه اندکی باشد، و میان خود و خدا پرده احترامی بدار ورچه نازک باشد.
تقوی مده از دست و گر کم باشد یکباره مدر پردۀ رسوائی را
(233) و قال علیه السّلام: إذا ازدحم الجواب خفی الصّواب.
هذه الحکمة ترجع إلی التربیة و التعلیم و إلی أدب اجتماعی و محاوری تقرّر طریق التفهیم.
و هی أنّه إذا سأل سائل عن مسألة یلزم أن یکون الجواب موجزا و صریحا و صادرا من مجیب واحد، فاذا ازدحم عدّة فی الجواب أو ازدحم مطالب مجیب واحد بطول الکلام و الاستطراد و التأییدات المتکثرة یخفی الصواب علی السائل و لا ینال بالجواب المقنع، و هذا الکلام یجری فی الجواب عن الاعتراضات العلمیة.
و قد تفرّست لذلک فی مطالعة بعض مجلّدات العبقات تألیف العالم المتتبع المحقق السیّد ناصر حسین الهندی فی جواب ما ألّفه فی الرّد علی شبهات ألّفها أحد علماء السنّة، فکان الشبهة ملخّصا و مقرّرا فی أسطر، و الجواب مشتّتا فی مجلّد ضخم أو مجلّدات.
فرمود: چون پاسخ درهم شود سخن درست مبهم شود.
چه پاسخ شود مزدحم بر سؤال شود حق نهان در چه قیل و قال
ص:311
(234) و قال علیه السّلام: إنّ للّه تعالی فی کلّ نعمة حقّا، فمن أدّاه زاده منها، و من قصّر فیه [عنه] خاطر بزوال نعمته.
حقیقة شکر النعمة أداء حقّها الإلهی، فمن الحقوق الالهیّة فی نعمه ما تقرّر حقّه بحدود معیّنة کالحقوق الزکویّة و الأخماس فی مواردها المفروضة و المندوبة و منها ما ندب إلیه علی وجه الاطلاق کالحثّ علی نشر العلم و المعرفة، و إعانة الضعیف و المستغیث، و برّ الوالدین و صلة الرحم و نحوها.
فاذا کان أداء الحقّ شکرا فیوجب مزید النعمة و یکون ترک أدائه من أقبح الکفران الموجب لخطر الزوال.
فرمود: راستی که برای خداوند در هر نعمتی حقّی است، هر که آنرا بپردازد خداوند بر آن نعمتش بیفزاید، و هر که در أداء آن حق کوتاهی کند در خطر زوال نعمت قرار دارد.
هر آن نعمت که بخشیدت خداوند در آن حقّی است با تو جفت و پیوند
اگر پرداختی حقش فزاید و گر نه خود زوال نعمت آید
(235) و قال علیه السّلام: إذا کثرت المقدرة، قلّت الشّهوة.
هذه الحکمة قائمة علی أصل معروف و هو: أنّ الانسان حریص علی ما منع فمن قلّت مقدرته علی ما یشتهیه من غذاء و نکاح و نحوهما یحسّ فی نفسه أنّه ممنوع
ص:312
منها أو سیمنع، لکون مقدرته قلیلة و فی معرض الزوال فزاد حرصه علیه، و أمّا إذا کثرت مقدرته و اطمأنّت نفسه بوصول ما یشتهیه سکنت فورته و خمدت ثورته، و إذا نال من أشهی ما یبتغیه مرّات زالت عنه شهوته رأسا.
و من هنا قیل: إنّ العشق مولود التمانع و فراق المحبوب إمّا بتمنّعه عن التسلیم للمحبّ، و إمّا بالدّلال علیه و منعه عن الوصل و أخذ النصیب.
فرمود: هرگاه نیرو و قدرت افزود خواست و شهوت بکاستی غنود.
هر چه در دسترس بود بسیار خواستش اندک آیدت بشمار
(236) و قال علیه السّلام: احذروا نفار النّعم فما کلّ شارد بمردود.
(نفر) ینفر نفورا: أفزع. و (النعم): بقر و غنم و ابل، و هو جمع لا واحد له من لفظه، و جمع النّعم أنعام یذکّر و یؤنّث - مجمع البحرین.
یمکن أن یکون النعم بمعنی الأنعام الثلاثة بقرینة لفظ النفار و الشارد فالکلام خرج مخرج المثل و الکنایة، و یمکن أن یکون جمع نعمة فلفظ النفار استعارة عن زوالها، و المقصود الاعتناء بالنعمة إذا حصلت و التوجّه إلی الاستفادة منها و عدم التسامح فی ذلک اعتمادا علی کثرتها أو رجاء تجدّدها بعد زوالها، فانه ربّما تزول و لا تتجدّد.
قال الشارح المعتزلی: هذا أمر بالشکر علی النعمة و ترک المعاصی، فانّ المعاصی تزیل النعم.
ص:313
فرمود: از رم دادن چهارپایان خودداری کنید که هر گریخته ای برنمی گردد
بنعمت بچسب ز دستش مدهکه هر رم زده خود نیاید بده
(237) و قال علیه السّلام: الکرم أعطف من الرّحم.
قال ابن میثم: أی أشدّ عطفا، و یفهم منه أحد معنیین:
1 - أنّ الکریم بکرمه أعطف علی المنعم علیه من ذی الرّحم علی رحمه، لأنّ عاطفة الکریم طبع، و عاطفة ذی الرّحم قد یکون تکلّفا و قد لا یکون أصلا.
2 - أنّ الکرم یستلزم عاطفة الخلق علی الکریم و محبّتهم له أشدّ من عاطفة ذی الرّحم علی رحمه.
أقول: جعل عاطفة الکریم طبعا و عاطفة ذی الرحم تکلّفا أو منفیّة غیر مفهوم، و حمل کلامه علیه السّلام علی أحد المعنیین غیر لازم.
و الظاهر أنّ المقصود بیان التفاضل بین عطفین أحدهما ناش عن الکرم، و الاخر عن الرّحم، و الحکم بأنّ الأوّل أفضل، لأنّ الکرم فضیلة نفسانیة فعطفها أثبت و أوفر، و الرّحم غریزة جسمانیة فعطفها معرض التزلزل و أقلّ مع أنّ الکریم یعطف علی الکلّ و یقصر عطف ذی الرّحم علی رحمه.
فرمود: ارجمندی مهرخیزتر است از خویشاوندی.
بیش باشد مهربانی کریم از پدر یا مادر و خویش لئیم
مهر مردم بر کریمان بیشتر باشد از خویشان و مادر یا پدر
ص:314
(238) و قال علیه السّلام: من ظنّ بک خیرا فصدّق ظنّه.
من التوفیق و السعادة فی الفوز إلی الکمال فی امور الدّنیا و الاخرة جلب اعتماد النّاس و حسن ظنّهم، فانّه یجعل الانسان محبوبا و معتمدا عند النّاس و عند اللّه، فینبغی حفظ هذه السعادة بتصدیق من حسن الظنّ عملا و السّعی فی کون حسن الظنّ مطابقا للواقع و موافقا للحقیقة.
فرمود: هر کس بتو خوش گمانست گمانش را درست در آور.
هر کس بتو پندارد خیری تو گمانش را تصدیق کن و می کوش تا آنکه نکو باشی
(239) و قال علیه السّلام: أفضل الأعمال ما أکرهت نفسک علیه.
قد فرض اللّه علی عباده فرائض و ندبهم إلی السنن و کلّفهم ما یطیقون لریاضة نفوسهم و کسر شهواتهم، فکلّ عمل یخالف میل النفس و هواها یکون أنفع فی تزکیة الانسان و تقرّبه إلی اللّه و تخلّصه من علائق الطبیعة و ملاذ الدّنیا، فیکون أفضل و أکثر أجرا، فانّ إکراه النفس علی الأمر یکون لشدّته، فکلّما کان أشدّ کان أقوی فی ریاضتها و أنفع فی تطویعها و کسرها، و بحسب ذلک یکون أکثر نفعا و أفضل أثرا و أجرا.
ص:315
فرمود: بهترین کارها بدرگاه خدا آن کاریست که خود را بر آن وادار سازی
بهترین کاری بدرگاه خداکار پر رنجی است بر ضدّ هوا
نفس أمّاره از آن در زحمت استلیک عقل تو از آن در راحت است
(240) و قال علیه السّلام: عرفت اللّه سبحانه بفسخ العزائم، و حلّ العقود (و نقض الهمم، فی ج 19 من ط مصر).
(عزم) عزما و عزیما علی أمر: عقد قلبه علی فعله، العزیمة ج: عزائم الارادة المؤکّدة.
إنّ اللّه تعالی قد نصب لعباده دلائل کافیة علی معرفته و بیّنها لهم فی ضوء العقل و علی لسان أنبیائه و رسله، و نظمها فی خارج وجود الانسان و علی صفحات کتاب الکون الوسیع الناطق علی وجود الباری و الصانع بلسان طبیعی فصیح، و بوّبها علی أبواب لا تحصی من السماوات العلی، و بسیط الأرض و الثری، و أمواج البحر ذی الطمی و الشموس المشرقة فی الضحی، و الأقمار المنیرة فی اللیل إذا سجی، و النجوم الثاقبة علی اولی النهی.
و دبّرها فی باطن الانسان و داخل وجوده اللاّصق به حتّی لا یعتذر بعذر فی الجهل به تعالی، بل فی التجاهل باللّه عزّ و علا، و قد نبّه علیه السّلام فی هذه الحکمة إلی درس معرفة اللّه من صفحات وجود الانسان بعینه، و دلّه علی مطالعة کتاب نفسه فی معرفة ربّه.
قال الشارح المعتزلی: هذا أحد الطرق إلی معرفة الباری سبحانه، و هو أن
ص:316
یعزم الانسان علی أمر و یصمّم رأیه علیه ثمّ لا یلبث أن یخطر اللّه تعالی بباله خاطرا صارفا له عن ذلک الفعل و لم یکن فی حسابه انتهی.
و أنتج منه أنّه لا بدّ من الاعتراف بمؤثر خارج عن وجود الانسان فی الصرف عن عزیمته و حلّ عقوده و نقض همّته، و لا یصل ید أحد إلی عمق وجود الانسان و مرکز إرادته إلاّ قدرة اللّه الّذی خلقه فصوّره.
فرمود: من خداوند سبحانه را از این راه شناختم که تصمیمهای قطعی را از هم می ریزد، و پیمانها را می گسلد، و همّتهای سخت را درهم می شکند.
علی آن شناسای پروردگار بعرفان حق شد چنین راهدار
خدا را شناسم که تصمیم را بهم می زند من ندانم چرا
ز هم بگسلاند همه عقده ها بهم بشکند همّت اژدها
(241) و قال علیه السّلام: مرارة الدّنیا حلاوة الاخرة، و حلاوة الدّنیا مرارة الاخرة.
الدّنیا لکلّ أحد نیل ما یشتهیه ممّا یوافق هواه و مجانبة ما یبغضه ممّا یخالف هواه، فالدّنیا لمن تیسّر له حلوة فی مذاقه، و من سلک طریق الاخرة و طلب الفوز بسعادتها لا بدّ له من مفارقة الدّنیا أی مخالفة ما یهواه، فیحسّ المرارة من هذه المفارقة لأنّ طلب الاخرة یلازم الرّیاضة عقلا و الانقیاد لأوامر اللّه و رسله و الأئمة شرعا، و یستلزم ذلک ترک الهوی و المفارقة عن لذات الدّنیا حتّی یوصل إلی حلاوة الاخرة.
ص:317
فرمود: تلخ کامی دنیا شیرین کامی آخرتست، و شیرین کامی دنیا تلخ کامی آخرت.
تلخ کامی اندر این دنیای زشت هست شیرین کامیت اندر بهشت
ور تو شیرین کام از این دنیا شدی تلخ کام عالم عقبی شدی
(242) و قال علیه السّلام: فرض اللّه الإیمان تطهیرا من الشّرک و الصّلاة تنزیها عن الکبر، و الزّکاة تسبیبا للرّزق، و الصّیام ابتلاء لإخلاص الخلق، و الحجّ تقربة [تقویة] للدّین، و الجهاد عزّا للإسلام، و الأمر بالمعروف مصلحة للعوامّ، و النّهی عن المنکر ردعا للسّفهاء، و صلة الرّحم منماة للعدد، و القصاص حقنا للدّماء، و إقامة الحدود إعظاما للمحارم، و ترک شرب الخمر تحصینا للعقل، و مجانبة السّرقة إیجابا للعفّة، و ترک الزّنا تحصینا للنّسب، و ترک اللّواط تکثیرا للنّسل، و الشّهادات [ة] استظهارا علی المجاحدات، و ترک الکذب تشریفا للصّدق، و السّلام أمانا من المخاوف، و الإمامة نظاما للأمّة، و الطّاعة تعظیما للإمامة.
(التقربة) مصدر بمعنی التقریب. (منماة): مصدر میمی من النمو. (حقنا):
ص:318
من حقنت دمه خلاف هدّرته. و (الجحود) هو الانکار مع العلم یقال: جحد حقّه جحدا و جحودا: أی أنکره مع علمه بثبوته - مجمع البحرین.
قوله: تطهیرا من الشرک: مفعول له لقوله: فرض، و هکذا نظائره إلی آخر الکلام.
فی کلامه علیه السّلام مباحث عمیقة مفصّلة نلخّصها فیما یلی:
1 - الفرض یطلق علی معان:
منها ما یقابل النفل فیقال: فریضة الظهر و نافلة الظهر، فیدلّ علی الوجوب و منها ما یقابل السنّة کقول الصادق علیه السّلام فی حدیث بکیر «السنّة لا تنقض الفریضة» فیدلّ علی الواجب الأهمّ و ما یسمّیه الفقهاء رکنا.
و منها ما أطلقوه فی باب المواریث فقالوا: یرث بالفرض، و یقابله الارث بالرّدّ و المقصود من الفرض السهام المنصوص المقصود من الفرض السهام المنصوص علیها فی القرآن أو السنّة، و من الردّ ما یدلّ علیه عموم آیات الارث و أدلّته، و منه أخذوا الفرائض کعنوان لمسائل الارث.
و قد استعمل الفرض فی کلامه علیه السّلام بمعناه اللغوی البحت و هو التقریر و التثبیت بقول مطلق، فقوله:(فرض اللّه) أی قرّر اللّه کذا و کذا فیعمّ بمفهومه جمیع المعانی المتقدمة، و یشمل الواجب و المندوب و الفرائض و السّنن المقرّرة فی الشریعة الاسلامیّة من الاصول و الفروع، و الواجب و المندوب، فالایمان واجب اصولی، و الصّلاة فریضة فرعیّة واجبة، و السّلام سنّة مؤکّدة مندوبه.
و قد خفی ذلک علی الشارح المعتزلی فحمل کلامه علی ردّ السّلام لیکون واجبا فقال:
و شرع ردّ السّلام أمانا من المخاوف، لأنّ تفسیر قول القائل: سلام علیکم أی لا حرب بینی و بینکم، بل بینی و بینکم السّلام، و هو الصلح انتهی.
ص:319
و حمله ابن میثم علی الاسلام فقال:
السابعة عشر: الاسلام و من غایاته الأمن من مخاوف الدّنیا، لصولة الاسلام علی سائر الأدیان، و من مخاوف الاخرة و هو ظاهر، و روی السّلام و لما کان سببا للتودّد إلی الخلق کان أمنا من مخاوفهم.
أقول: و العبارة فیما رأیناه من النسخ أثبت الجملة بلفظ السّلام و لم نطلع علی ما رواه، و السرّ فی تنظیمه علیه السّلام هذه الجملة فی ضمن الفرائض الهامة أنه کان منها فی صدر الاسلام لأنّ محیط جزیرة العرب عهدئذ محیط الغارة و القتل و الغزو، و لا یلتقی اثنان لا یکون بینهما تواثق قبلی یعرف أحدهما الاخر أولا یعرفه إلاّ أنه یأخذهما الخوف و الوحشة من اغتیال أحدهما للاخر، فکلّ أعرابی یأخذ سلاحه و یدور فی طلب الصّید و لا یبالی أن یصید حیوانا یستمتع بلحمه و جلده، أو إنسانا یستمتع بلباسه و ما معه من سلاح و عتاد و متاع.
فشرع الاسلام السّلام و جعله صیغة عقد الأمان بین متلاقیین، فاذ ترادّ بینهما هذه الصیغة تعهّد کلّ منهما ترک التعرّض للاخر فکان أهمیّته عهدئذ کأهمیّة الصّلاة و سائر الفرائض.
و قد نزل فی شأن السّلام آیات بلیغة فی القرآن فقال تعالی بعد الأمر بالقتال فی «86 - النّساء -: «وَ إِذا حُیِّیتُمْ بِتَحِیَّةٍ فَحَیُّوا بِأَحْسَنَ مِنْها أَوْ رُدُّوها » و قال تعالی فی «94 - النّساء -: «وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقی إِلَیْکُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَیاةِ الدُّنْیا ».
2 - قد بیّن علیه السّلام فی صدر ما فرض اللّه الایمان، و علّله بأنه للتطهیر من الشّرک، فکان المقصود من الایمان هو الاعتقاد باللّه الأحد الواحد، و مرجعه إلی فرض عقیدة التوحید، و هو من اصول الدّین بل أصل اصولها.
و قد قرّر المتکلّمون و الفقهاء أنّ التوحید واجب عقلیّ و لا یصحّ أن یکون واجبا شرعیّا و فرضا إلهیّا، فانه یستلزم الدّور الواضح و لم أجد من ذهب إلی أنّ التوحید واجب شرعی و فریضة إلهیّة و إن ذهب بعض إلی أنّ النبوّة واجب شرعی کابن
ص:320
خلدون فی مقدّمته.
فلا بدّ من حمل قوله علیه السّلام: فرض اللّه، علی معنی أعمّ من الارشادی و التعبدی المولوی، و هل یجمعهما مفهوم واحد؟ فتدبّر، أو یحمل علی بعض الایمان فانّ الایمان قول و عمل کما ورد فی بعض الأحادیث، و الایمان یزید و ینقص کما فی بعضها، و له عشر درجات کما فی حدیث آخر، و هل یستقیم ذلک مع قوله: تطهیرا للشّرک؟ فتدبّر. 3-قد علّل عل یه السّلام فی هذا الکلام من مهامّ المقرّرات فی شریعة الاسلام إلی أن بلغ تسع عشرة، فهل تکون العلل التی ذکرها کما یظهر من إطلاق الکلام عللا تامّة فیستفاد من کلامه تسع عشر کبری فقهیّة تقرّر هکذا:
کلّ مطهر من الشرک فریضة، کلّ منزه عن الکبر فریضة، کلّ تسبیب للرّزق فریضة، کلّ ابتلاء لاخلاص الخلق فریضة، و علی هذا النّمط.
فانّ ظاهر التعلیل یقتضی اندراج موضوع الحکم الصغروی تحت هذه الکلّیة التی علّل بها و تکون کبری لها، فیسری الحکم إلی سائر الموضوعات و الموارد الغیر المنصوصة المشترکة مع المنصوص فی الاندراج تحت هذه الکبری التی علّلت به الحکم فی هذا الموضوع الخاص، و اصطلح علیه علماء الاصول بالقیاس المنصوص العلّة و جعلوه حجّة کقیاس الأولویّة، و استثنوا من کبری بطلان القیاس فی فقه الشیعة الإمامیة بل أخرجوهما منه موضوعا بأنّ الحکم فی الفرع منصوص مستفاد من عموم العلّة و من ظهور اللّفظ فی قیاس الأولویة.
و لکن لو جعلت هذه الکبریات التسع عشرة کلّیات عامّة فقهیّة یستلزم فقه جدید و لا أظنّ الفقهاء یلتزمون بها، فتحمل علی بیان الحکمة فی هذه الأحکام و الحکمة لا تسری الحکم عن الموضوع المنصوص إلی غیره.
و قد ورد روایات کثیرة فی بیان حکمة الأحکام الشرعیّة قد جمعها الشیخ المتقدّم الصّدوق رضوان اللّه علیه فی کتابه علل الأحکام فصار کتابا ضخما.
و لکن لا یستند الفقهاء فی إثبات الأحکام إلی کلّیات هذه العلل المرویّة مضافا إلی ما ذکرنا من أنّ المقصود من الفرض فی کلامه هذا أعمّ من الحکم الارشادی
ص:321
و المولوی و من الوجوب و الندب، فلا یستفاد منها حکم الوجوب فی غیر المورد المنصوص.
4 - قد اختلف علماء الاصول فی أنّ الداعی فی تشریع الأحکام المصالح و المفاسد المنظورة فی موضوعاتها، فکان الأحکام الشرعیّة کنسخة الطبیب فی بیان دواء المریض، أو المصلحة فی نفس جعل الحکم و التشریع، و یظهر من کلامه علیه السّلام تأیید القول الأوّل، و لا یسع المقام لتفصیل هذا البحث هنا.
فرمود: مقرّر داشت خداوند بر بندگان خود ایمان را برای پاک کردن دلها از آلودگی شرک، و نماز را برای شستشوی جانها از تکبّر، و زکاة را برای فراهم شدن وسیله روزی، و روزه را برای آزمودن اخلاص آفریدگان، و حجّ را برای نزدیک کردن مردم بدیانت، و جهاد در راه حق را برای عزّت و سرفرازی إسلام و أمر بمعروف را برای إصلاح وضع عمومی همه مردم، و نهی از منکر را برای باز داشتن کم خردان از تبهکاری، و صله رحم را برای فزونی شماره مسلمانان و قصاص را برای حفظ و حرمت خونها، و إقامه حدود و مجازاتهای إلهی را برای بزرگ شمردن خلاف در ارتکاب کارهای حرام.
و ترک شرب خمر را برای نگهداری و صیانت خرد، و بر کناری از دزدی را برای تثبیت پارسائی، و ترک زنا را برای حفظ و حمایت از نسب، و ترک لواط را برای بسیار شدن نسل، و گواه شدن و گواهی دادن را برای کشف حق در مورد انکار منکران حقّ حقداران، و ترک دروغ را برای احترام و تشویق براستگوئی و درود و سلام را برای آرایش از هراسها، و إمامت بر امّت را برای حفظ نظام ملّت اسلام، و فرمانبری از خدا و رسول و امام را برای تعظیم و بزرگداشت مقام رهبری و إمامت.
گفت علی: فرض نموده خدا بر همه ایمان که نماید رها
از بت و بتساز بشر یکسره أرض بشوید ز بت و بتکده
ص:322
فرض نماز است برای نیاز تا که بشر را کند از کبر باز
فرض زکاتست سبب ساختن روزی از این راه بپرداختن
روزه ز اخلاص بود تجربه کو ز ریاضت ننماید گله
حج بکشاند بدیانت بشر عزت اسلام جهادی بفرّ
أمر بمعروف صلاح عوام نهی ز منکر بسفیهان زمام
خویش نوازی بفزاید عدد ریختن خون ز قصاص است سدّ
کیفر بدکار نماید عظیم در نظر خلق جنایت ز بیم
ترک می از بهر حفاظ خرد منع ز دزدیت عفاف آورد
ترک زنا حفظ نسب میکند ترک لواط است مزید عدد
مانع انکار شهادت بود درک شرافت بصداقت بود
فرض سلام از پی أمن از هراس أمر إمامت پی تنظیم ناس
فرض شده طاعت و فرمانبری از پی تعظیم امام أر بری
(243) و قال علیه السّلام: أحلفوا الظّالم - إذا أردتم یمینه - بأنّه بریء من حول اللّه و قوّته، فإنّه إذا حلف بها کاذبا عوجل [العقوبة] و إذا حلف باللّه الّذی لا إله إلاّ هو لم یعاجل لأنّه قد وحّد اللّه تعالی.
الحلف و الیمین أحد رکنی فصل الخصومة فی المحاکم الشرعیّة و دستور القضاء الاسلامی، و قد صحّ عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و سلّم أنه قال: «إنما أقضی بینکم بالبیّنات و الإیمان».
و الحلف فی غیر محضر القاضی الشرعی و أمره غیر جائز و غیر قاطع للخصومة
ص:323
و علی القاضی أن یکلّف من توجّه إلیه الیمین أن یؤدّیها بصیغة مخصوصة، فکلامه علیه السّلام هذا دستور قضائی متوجّه إلی القضاة فی حلف من کان ظالما، و لکنّ الحلف جار فی أکثر المحاورات و الخطابات مجری تأیید و دلیل لقول القائل، و قد وقع فی کلامه علیه السّلام من الخطب و الحکم غیر مرّة.
و هل یجوز حلف الخصم فی المحاورة کنحو من المباهلة؟ له وجه و یشعر کلامه هذا بالجواز لعمومه و لما حکی عن الصادق علیه السّلام حلف الواشی عند المنصور بهذا الحلف فاصیب بالفالج فصار کقطعة لحم.
و قد روی الشارح المعتزلی عن أبی الفرج قصّة طویلة فی معارضة یحیی بن عبد اللّه بن الحسن مع عبد اللّه بن مصعب الزبیریّ تنتهی بانتساب یحیی إلیه شعرا یحرّض فیه أخیه علی الوثوب و النهوض إلی الخلافة، فأنکر الزّبیری و حلف باللّه الذی لا إله إلاّ هو فقال یحیی: دعنی احلفه بالبرائة، فأبی الزبیری، فاکره علیه فحلف و قام إلی بیته فتقطع و تشقق لحمه و انتثر شعره و مات بعد ثلاثة أیام - إلخ.
فرمود: ستمکار را اگر خواستید سوگند بدهید بأین صیغه سوگند بدهید «بأنّه بریء من حول اللّه و قوّته» زیرا اگر بدین صیغه دروغ سوگند بخورد در عقوبتش شتاب شود، و اگر سوگند بخورد به «اللّه الّذی لا إله إلاّ هو» شتاب در عقوبت او نشود زیرا خدای تعالی را بیگانگی یاد کرده است.
(244) و قال علیه السّلام: یا ابن آدم کن وصیّ نفسک فی مالک و اعمل فیه ما تؤثر أن یعمل فیه من بعدک.
نبّه علیه السّلام: علی مزید الاستعداد للموت بتقدیم البرّ و الصدقات و هو حیّ فیجعل نفسه فی مقام أوثق وصیّ یختاره لنفسه علی ماله بعده فعمل به هو نفسه.
ص:324
فرمود: أی آدمیزاده خود را در مالت وصیّ و نائب مناب ساز و هر چه می خواهی وصیّ در مال تو پس از مرگت انجام دهد خودت انجام بده چه خوش سروده است:
برگ عیشی بگور خویش فرست کس نیارد ز پس تو پیش فرست
(245) و قال علیه السّلام: الحدّة ضرب من الجنون، لأنّ صاحبها یندم فإن لم یندم فجنونه مستحکم.
(الحدّة) من الانسان بأو ما یعتریه من الغضب، و من الشراب سورته.
الحدّة طغیان القوّة الغضبیّة، و هی کالقوّة الشهویّة الطاغیة عدوّة العقل و کما أنّ السکر الّذی یکون طغیان الشهوة و السرور یزیل العقل، فالحدّة الّتی تکون طغیان الغضب یزیله فیکون ضربا من الجنون، فإذا زالت الحدّة یندم صاحبها عمّا قاله أو فعله فی تلک الحالة، کالسّکران إذا أفاق، فان لم یندم فیکشف عن جنون فیه مستحکم.
فرمود: تندی خشم یک قسمی از دیوانگی است، زیرا گرفتار بدان از کردۀ خود پشیمان می شود، و اگر پشیمان نشود دیوانگی او مسلّم است.
تندی خشم ز دیوانگی است که پشیمانی از آن بار آید
ور پشیمان نشود صاحب آن هست دیوانه علاجش باید
ص:325
(246) و قال علیه السّلام: صحّة الجسد من قلّة الحسد.
بئس الداء الحسد، و قلّما یخلو عنه أحد، فهو نار ملتهبة تحرق الحاسد، و تخلّ بالصحّة و تنشأ المفاسد، و ربّما یحسد الخلفاء و الامراء علی السّوقة و الادباء ففی شرح المعتزلی نصّ ما یلی:
قال المأمون: ما حسدت أحدا قطّ إلاّ أبا دلف علی قول الشاعر فیه:
إنّما الدّنیا أبا دلف بین بادیه و محتضره
فإذا ولّی أبو دلف ولّت الدّنیا علی أثره
فرمود: تندرستی از حسد کاستی است.
حسد می خورد جسم و جان همچو دود تن سالم آرد دل ناحسود
(247) و قال علیه السّلام لکمیل بن زیاد النّخعی: یا کمیل مر أهلک أن یروحوا فی کسب المکارم، و یدلجوا فی حاجة من هو نائم، فو الّذی وسع سمعه الأصوات ما من أحد أودع قلبا سرورا، إلاّ و خلق اللّه له من ذلک السّرور لطفا، فإذا نزلت به نائبة جری إلیها کالماء فی انحداره حتّی یطردها عنه، کما تطرد غریبة الإبل.
(راح) رواحا: جاء أو ذهب فی الرواح أی العشیّ و عمل فیه، و یستعمل لمطلق
ص:326
الذّهاب و المضیّ - (أدلج) إدلاجا القوم: ساروا اللّیل کلّه أو فی آخره - المنجد.
(النائبة) المصیبة.
یا کمیل: منادی معرفة مبنیّ علی الضمّ، مر، أمر من أمر باسقاط همزتین منه تخفیفا.
درس اجتماعی فی الصفوف العلیا من مکتبه علیه السّلام ألقاه الی الناجحین من تلامذته و أصحابه الفائزین بالدّرجات العلیا فی مکتبه، و هم کمیل و رفاقه المشار إلیهم بقوله: أهلک، فانّ المراد من الأهل هنا من فی طبقته من أصحابه وصل بهم التعلیمات العلویة إلی درجة علیا من البشریة و هی الاستعداد لخدمة عباد اللّه قربة إلی اللّه و تحمّل المتاعب فی مثل تلک المکاسب المعنویّة.
فکأنّه علیه السّلام یولّی کمیل علی هؤلاء الأفاضل الأمجاد، و ینصبه أمیرا لهم فی هذا الجهاد المعنوی، و یشیر إلیهم بکسب المکارم من خدمة عباد اللّه بالجدّ و التعب و السعی الّذی لا یعقّبه الکسل لیلا و نهارا و أمرهم بالسعی فی إنجاح حوائج النائمین طول اللّیل لرضا ربّ العباد و یعدهم عوضا له بلطف من اللّه خفی مهیب یجری کالماء فی انحداره حتّی تطرد البلاء عنهم کطرد الابل الغریب عن المرعی.
خطاب بکمیل بن زیاد نخعی فرمود: بکسان خود فرما تا شبانه در کسب مکارم بکوشند و تا بامداد در انجام حوائج آنکه در خوابست تلاش کنند، سوگند بدان خدا که هر آوازی را می شنود، هیچکس دلی را شاد نسازد جز آنکه خداوند از آن شادی برایش لطفی بسازد، و چون حادثه ناگواری بر او رخ دهد آن لطف بمانند آبی که در سراشیب بریزد بر او فرود آید تا آن حادثه ناگوار را از او دور کند و براند، چنانکه شتر بیگانه را از چراگاه دور میکنند.
گفت علی یار عزیزم کمیل ای که کنی پیروی از من بمیل
ص:327
امر بکن أهل و کسانت بشب بهر مکارم همه اندر طلب
حاجت آن کس که بخواب اندر است شب گذرانند که آید بدست
هیچکسی نیست که سازد دلی شاد که حل کرده ازو مشکلی
جز که خداوند ز شادی کند خلقت لطفی و ورا پرورد
تا اگرش حادثه ای رخ دهد لطف چه سیلی بن آن بر کند
باش کمیلا تو بمردانگی ثابت و همواره بفرزانگی
رنج خود و راحت یاران طلب سایۀ خورشید سواران طلب
(248) و قال علیه السّلام: إذا أملقتم فتاجروا اللّه بالصّدقة.
(الاملاق): الفقر یقال: أملق إملاقا إذا افتقر و احتاج - مجمع البحرین.
قد ذکر فی غیر واحد من الأخبار أنّ الصدقة تقع علی ید اللّه قبل أن تصل إلی ید الفقیر، و قد وعد اللّه فی کتابه بالتعویض علیها أضعافا مضاعفة و أثبته کقرض علیه فقال تعالی «11 - الحدید -: «مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللّهَ قَرْضاً حَسَناً فَیُضاعِفَهُ لَهُ وَ لَهُ أَجْرٌ کَرِیمٌ ».
قال الشارح المعتزلی: «و جاء فی الأثر أنّ علیّا علیه السّلام عمل لیهودی فی سقی نخل له فی حیاة رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله بمدّ من شعیر، فخبزه قرصا، فلمّا همّ أن یفطر علیه أتاه سائل یستطعم فدفعه إلیه فبات طاویا و تاجر اللّه تعالی بتلک الصّدقة انتهی.
فرمود: چون بسیار تنگدست شدید بوسیله صدقه دادن با خدا معامله کنید.
ص:328
چون که گشتی فقیر و بیچاره دل بسودا سپار یکباره
هر چه داری همه تصدّق کن عوض نقد از خدا بستان
(249) و قال علیه السّلام: الوفاء لأهل الغدر غدر عند اللّه، و الغدر بأهل الغدر وفاء عند اللّه.
(الغدر) هو نقض العهد و ترک الوفاء بالمیثاق المؤکّد، و العهد قد یکون بین المسلم و غیره، و قد یکون بین غیر المسلمین بعضهم مع بعض.
أمّا فی القسم الأول فیجب الوفاء به، و قد نهی عن الغدر فی أخبار کثیرة و کان من وصایا النبیّ صلّی اللّه علیه و آله إذا بعث سریّة إلی الغزو مع الأعداء و اهتمّ به المسلمون و تجویز الغدر فی کلامه هذا ناظر إلی القسم الثانی، و المقصود أنّ العهود غیر مانعة عن قبول الاسلام و قال ابن میثم: و ذلک أنّ من عهد اللّه فی دینه الغدر و عدم الوفاء لهم إذا غدروا لقوله تعالی:«وَ إِمّا تَخافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِیانَةً فَانْبِذْ إِلَیْهِمْ عَلی سَواءٍ إِنَّ اللّهَ لا یُحِبُّ الْخائِنِینَ »-58-الانفال» قیل: نزلت فی یهود بنی قینقاع، و کان بینهم و بین الرّسول صلّی اللّه علیه و آله عهد فعزموا علی نقضه فأخبره اللّه تعالی بذلک و أمره بحربهم و مجازاتهم بنقض عهدهم، فکان الوفاء لهم غدرا بعهد اللّه، و الغدر بهم إذا غدروا وفاء بعهد اللّه انتهی.
أقول: فی مثل هذا المورد لا یکون ترک الوفاء غدرا، و إطلاق الغدر علیه بنحو من العنایة من باب المشاکلة کقوله تعالی:«وَ جَزاءُ سَیِّئَةٍ سَیِّئَةٌ مِثْلُها »فانّ جزاء السیّئة لا یکون سیّئة حقیقة، فتدبّر.
فرمود: وفاء با پیمان شکنان پیمان شکنی محسوب است نزد خدا، و پیمان
ص:329
شکنی با أهل غدر وفاداریست در نزد خدا چه خوش سروده:
با بدان بد باش، با نیکان نکو جای گل گل باش، جای خار خار
نذکر فیه شیئا من اختیار غریب کلامه المحتاج الی التفسیر
فإذا کان ذلک ضرب یعسوب الدّین بذنبه فیجتمعون إلیه کما یجتمع قزع الخریف. قال الرّضیّ رحمه اللّه: الیعسوب: السّیّد العظیم المالک لامور النّاس یومئذ، و القزع: قطع الغیم الّتی لا ماء فیها.
قال الشارح المعتزلی: أصاب فی الیعسوب، فأمّا القزع فلا یشترط فیها خالیة من الماء، بل القزع قطع من السحاب رقیقة سواء کان فیها ماء أ و لم یکن - إلخ.
أقول: یمکن دفع هذا الاعتراض بوجهین:
1 - أنّه و إن لم یصرّح اللّغویّون فی تفسیر القزع بأنه لا ماء فیها، و لکن یستفاد ذلک من تعبیراتهم قال فی «المنجد»: «القزع: الواحدة قزعة، کلّ شیء یکون قطعا متفرّقة، قطع من السحاب صغار متفرّقة» و القطع الصغار المتفرّقة من السّحاب لا ماء فیها قطعا و خصوصا إذا کانت رقاقا کما فسّره به المعتزلی، فانّ السحاب الماطر کثیف جدّا.
2 - أنّه علیه السّلام أراد من کلامه مالا ماء فیها کما حمل علیه المعتزلی قول الشاعر:
«کان رعالة قزع الجهام» لأنّه علیه السّلام یرید الخفّة و السّرعة من هذا التشبیه و هی فی السّحاب بلا ماء أوضح.
و قال أیضا: و هذا الخبر من أخبار الملاحم الّتی کان یخبر بها علیه السّلام و هو
ص:330
یذکر فیه المهدیّ الّذی یوجد عند أصحابنا فی آخر الزّمان، و معنی قوله (ضرب بذنبه) أقام و ثبت بعد اضطرابه، و ذلک لأنّ الیعسوب فحل النحل و سیّدها و هو أکثر زمانه طائر بجناحیه، فاذا ضرب بذنبه الأرض فقد أقام و ترک الطیران.
فان قلت: فهذا یشیّد مذهب الامامیّة فی أنّ المهدیّ خائف مستتر ینتقل فی الأرض و أنه یظهر آخر الزمان و یثبت و یقیم فی دار ملکه.
قلت: لا یبعد علی مذهبنا أن یکون الامام المهدیّ الّذی یظهر فی آخر الزمان مضطرب الأمر، منتشر الملک فی أوّل أمره لمصلحة یعلمه اللّه إلخ.
أقول: و یعترض علیه بما یلی:
1-الیعسوب کما فی المنجد «أمیرة النحل و ملکتها» و هی قلیلة الطیران جدا فاذا طارت من محلّها یطیر معه کلّ النحل، فاذا استقرّت علی شجرة أو عشبة تضرب بذنبها علیها و یستقرّ و تجتمع سائر النحل حولها و تحیط بها و تلازمها، فالجملة کنایة عن استقرار الامام و إظهار أمره لأتباعه، فیجتمعون إلیه سریعا و یحوطون به طائعین مخلصین لا یفارقونه أبدا، و هذا من محاسن الاستعارة و التشبیه فی إفادة المقصود لا مزید علیها، و یقرب من الکرامة و الاعجاز فی البیان، کما أنّه کذلک من جهة الاخبار بما یقع فی آخر الزمان.
2 - لا اشکال فی أنّ ما أجاب به عمّا اعترضه علی نفسه تعسّف محض تشبّث فی الستر علیه بلفظة لا یبعد، مع أنّه بعید جدّا، فالاعتراض وارد و الجواب غیر طارد.
و قد ذکر ابن میثم لقوله علیه السّلام: ضرب بذنبه، تأویلات باردة أعرضنا عن ذکرها.
چون آخر الزمان شود پیشوای دین پرچم استوار سازد، و پیروانش بمانند تیکه های نازک أبر پائیز گردش فراهم شوند.
هذا الخطیب الشّحشح.
ص:331
یرید الماهر بالخطبة الماضی فیها، و کلّ ماض فی کلام أو سیر فهو شحشح، و الشّحشح فی غیر هذا الموضع، البخیل الممسک.
(شحشح) البعیر: ردّ هدیره و الصّرد: صوّت، و الطائر: طار مسرعا، الشحشح: الفلاة الواسعة، الرّجل الشجاع، الغیور، الخطیب البلیغ و الشحشاح: الشحیح القلیل الخیر، السیء الخلق - المنجد - و زاد فی الشرح المعتزلی و الشحشح: الحاوی.
قال فی الشرح المعتزلی: و هذه الکلمة قالها علیّ علیه السّلام لصعصعة بن صوحان العبدی رحمه اللّه، و کفی صعصعة بها فخرا أن یکون مثل علیّ علیه السّلام یثنی علیه بالمهارة و فصاحة اللّسان، و کان صعصعة من أفصح النّاس، ذکر ذلک شیخنا أبو عثمان.
و عن اسد الغابة أنّ صعصعة کان من سادات قومه عبد القیس و کان فصیحا خطیبا لسا دینا فاضلا یعدّ من أصحاب علیّ علیه السّلام و شهد معه حروبه، و صعصعة هو القائل لعمر بن الخطّاب حین قسّم المال الّذی بعث إلیه أبو موسی و کان ألف ألف درهم و فضلت فضلة فاختلفوا أین نضعها فخطب عمر النّاس و قال: أیّها النّاس قد بقیت لکم فضلة بعد حقوق النّاس، فقام صعصعة بن صوحان و هو غلام شاب فقال: إنّما نشاور الناس فیما لم ینزل فیه قرآن فأمّا ما نزل به القرآن فضعه مواضعه الّتی وضعها اللّه عزّ و جلّ فیها، فقال: صدقت أنت منّی و أنا منک، فقسّمه بین المسلمین.
و هو ممّن سیّره عثمان إلی الشام و توفّی أیّام معاویة و کان ثقة قلیل الحدیث انتهی.
از شرح معتزلی: علی علیه السّلام این کلمه را: (این است سخنران تیز زبان) در وصف صعصعة بن صوحان عبدی رحمه اللّه فرمود: و همین بس است در افتخار صعصعة
ص:332
که مانند علی علیه السّلام او را در سخنرانی و شیوائی گفتار بستاید، صعصعة از شیواترین مردم بود.
بستود علی صعصعه را گاه سخن کاینست سخنور ادیب اندر فن
إنّ للخصومة قحما. یرید بالقحم المهالک، لأنّها تقحم أصحابها فی المهالک و المتالف فی الأکثر، و من ذلک «قحمة الأعراب» و هو أن تصیبهم السّنة فتتعرّق أموالهم فذلک تقحّمها فیهم، و قیل فیه وجه آخر، و هو أنّها تقحمهم بلاد الرّیف، أی تحوجهم إلی دخول الحضر عند محول البدو.
(القحمة) ج: قحم: الأمر الشّاق، المهلکة، القحم فی الخصومات ما یحمل الانسان علی ما یکرهه یقال: و للخصومة قحم أی ما یکره (الریف) ج: أریاف و ریوف: أرض فیها زرع و خصب (محل) المکان محولا: أجدب.
قال ابن میثم: یروی أنه وکّل أخاه فی خصومة و قال: إنّ لها قحما و إنّ الشیطان یحضرها.
و قال الشارح المعتزلی: و هذه الکلمة قالها أمیر المؤمنین علیه السّلام حین وکّل عبد اللّه بن جعفر فی الخصومة عنه و هو شاهد.
أقول: لم یؤرّخ فی کلا الحدیثین تاریخ هذه الوکالة و أنّها کانت فی أیام الثلاثة و عند قضاتهم أو فی أیامه علیه السّلام، و لعلّ عدم حضوره فی محضر الدعوی من هذه الجهة و أراد بقحم الخصومة الابتلاء بطرحها عند من لا ینبغی.
ص:333
برادرش را در باره محاکمه ای از جانب خود وکیل کرد و فرمود: ترافع پرتگاههائی دارد و شیطان در محضر آن حاضر می شود.
خصومت پرتگاه تلخ کامی است برای راد مردان خوش نمانیست
إذا بلغ النّساء نصّ الحقاق فالعصبة أولی. (قال: و یروی نصّ الحقائق، الشّرح المعتزلی ج 19 - طبع مصر) و النّص: منتهی الأشیاء و مبلغ أقصاها کالنّص فی السیر لأنه أقصی ما تقدر علیه الدّابة، و تقول: نصصت الرّجل عن الأمر، إذا استقصیت مسألته لتستخرج ما عنده فیه، فنص الحقاق یرید به الإدراک لأنّه منتهی الصّغر و الوقت الذی یخرج منه الصّغیر إلی حدّ الکبر، و هو من أفصح الکنایات عن هذا الأمر و أغربها، یقول: فإذا بلغ النّساء ذلک فالعصبة أولی بالمرأة من أمّها إذا کانوا محرما مثل الإخوة و الأعمام و بتزویجها إن أرادوا ذلک، و الحقاق محاقّة الأمّ للعصبة فی المرأة و هو الجدال و الخصومة و قول کلّ واحد منهما للاخر «أنا أحقّ منک بهذا» یقال منه: حاققته حقاقا مثل جادلته جدالا، و قد قیل:
إنّ نصّ الحقاق بلوغ العقل، و هو الإدراک، لأنّه علیه السّلام إنّما أراد منتهی الأمر الّذی تجب فیه الحقوق و الأحکام، و من رواه «نصّ الحقائق»
ص:334
فإنما أراد جمع حقیقة. هذا معنی ما ذکره أبو عبید القاسم بن سلام و الّذی عندی أنّ المراد بنصّ الحقاق هنا بلوغ المرأة إلی الحدّ الّذی یجوز فیه تزویجها و تصرّفها فی حقوقها، تشبیها بالحقاق من الابل، و هی جمع حقّة و حق و هو الّذی استکمل ثلاث سنین و دخل فی الرابعة، و عند ذلک یبلغ إلی الحدّ الّذی یتمکّن فیه من رکوب ظهره و نصّه فی السیر، و الحقائق أیضا جمع حقّة، فالروایتان جمیعا ترجعان إلی معنی واحد، و هذا أشبه ب ئ بطریقة العرب من المعنی المذکور أوّلا.
(نصّ) نصّا الشیء: دفعه و أظهره، و العروس: أقعدها علی المنصّة. (حاق) محاقة و حقاقا فی الأمر: خاصمه. الحقة ج حق و حقاق: المرأة - المنجد.
نصّ الحقاق منصوب بقوله: بلغ من باب الحذف و الایصال أی إلی نصّ الحقاق
لا إشکال و لا اختلاف بین مفسّری الحدیث فی أنّ المراد من قوله:«نص الحقاق» البلوغ، فالمقصود بیان انتهاء حضانة الامّ عن الصبیة و أنها تنتهی ببلوغها فیکون عصبتها و هم بنوا الرّجل و قرابته لأبیه، سمّوا بذلک لأنّهم عصبوا به و علّقوا علیه أحقّ بها من الامّ فی امورها، و إنّما الاشکال فی تطبیق اللفظة علی هذا المعنی من حیث اللغة، فذکر له وجوه:
1 -أنّ نصّ الحقاقاستعمل فی الادراک و البلوغ علی وجه الکنایة، و الحقاق
ص:335
مصدر حاقّه من باب المفاعلة، و المعنی بلوغ وقت المحاقة فیه بین الامّ و بنی أبیها 2-أنّ نصّ الحقاق بمعنی بلوغ وقت الحقوق و الأحکام، و اعترض علیه الشارح المعتزلی بأنّ أهل اللّغة لم ینقلوا عن العرب أنها استعملت الحقاق فی الحقوق و لا یعرف هذا فی کلامهم و لو کان «نصّ الحقائق» فلا یفهم منه شیئا.
3-أنّ حقاقا جمع حقّة من سنین الابل، فنصّ الحقاق معناه وقت البلوغ من باب الاستعارة تشبیها بوقت بلوغ الابل و التمکن من رکوبه و الحمل علیه، و الحقائق ترجع إلی ذلک، لأنّه جمع الجمع لحقّ و حقّة، اختاره السید الرضیّ رحمه اللّه.
4 -أنّ معنی نصّ الحقاق ارتفاع الأثداء فالحقاق جمع حقّة تشبیها للثدی المرتفع بها، ذکره ابن میثم.
5 - و هو الّذی أذکره أنّ نصّ الحقاق أی ظهور حالة المرأة فیها، لأنّ أحد معانی النصّ الظهور و أحد معانی الحقاق جمع حقّ المرأة، فالمقصود أنه إذا بلغ النساء إلی ظهور حالة المرأة فیهنّ یرتفع الصغر و الحجر و الحضانة عنهنّ، و حالة المرأة الحیض و الولادة و أمثالهما ممّا جعله الفقهاء علامات بلوغ المرأة کما جعلوا نبت شعر الشارب و العانة علامة لبلوغ الرّجل.
چون زنان بالغه شوند خویشان پدری سزاوارترند بکار آنان از مادر.
إنّ الإیمان یبدو لمظة فی القلب کلّما ازداد الإیمان ازدادت اللّمظة. و اللّمظة مثل النّکتة أو نحوها من البیاض، و منه قیل: فرس ألمظ إذا کان بجحفلته شیء من البیاض.
بی قال أبو عبیدة: هی لمظة بضمّ اللاّم و المحدّثون یقولون: لمظة بالفتح
ص:336
و المعروف من کلام العرب الفتح مثل الدّهمة و الشهبة و الحمرة، و قد رواه بعضهم:
لمطة بالطاء المهملة، و هذا لا نعرفه.
(اللمظة) أی نکتة البیاض. اللمظة: الیسیر من السمن و نحوه تأخذه باصبعک، الألمظ من الخیل: ما کان فی شفته السّفلی بیاض - المنجد -.
أقول: الأظهر أنّ قوله: یبدو لمظة، أی یبدو فی القلب کإصبع من السمن کما هو أحد معانی لمظة، ثمّ یزداد فینتشر، فانّ القلب بطبعه أبیض کما فی کثیر من الأخبار، و لا معنی لظهور نکتة بیضاء علی الأبیض، و المقصود أنّ الایمان یبدو فی القلب کالبذر فینمو شیئا فشیئا، و لا بدّ من تقویته بما یؤثر فی نموّ الایمان من الأعمال الصالحة، و تزکیة النفس من الرّذائل و کسب المعرفة و ذکر اللّه علی کلّ حال، و التجنّب ممّا یمحی الایمان و یزیله.
قال ابن میثم: و نصب لمظة علی التمیز فیکون من باب طاب نفسا، و فیه خفاء و الأظهر أنه مفعول مطلق نوعی بحذف المضاف أی یبدو بدو لمظة.
براستی که ایمان چون انگشت روغنی در دل پدید آید، و هر چه ایمان بیفزاید روغن دل بیفزاید.
ز إیمان درخشی بتابد بدل فزاید چه إیمان فزاید بدل
إنّ الرّجل إذا کان له الدّین الظّنون یجب علیه أن یزکّیه [لما مضی] إذا قبضه. فالظّنون الّذی لا یعلم صاحبه أ یقضیه من الّذی هو علیه أم لا، فکأنّه الّذی یظنّ به ذلک فمرّة یرجوه و مرّة لا یرجوه، و هو من أفصح الکلام، و کذلک کلّ أمر تطلبه و لا تدری علی أیّ شیء أنت منه فهو ظنون، و علی ذلک
ص:337
قول الأعشی:
ما یجعل الجدّ الظنون الّذی جنّب صوب اللّجب الماطر
مثل الفراتیّ إذا ما طما یقذف بالبوصیّ و الماهر
و الجدّ: البئر العادیة فی الصّحراء، و الظّنون: الّتی لا یعلم هل فیها ماء أم لا.
ب ئ (الجدّ): البئر (الظنون): التی لا یعلم فیها ماء أم لا (اللّجب):
السّحاب المصوّت ذو الرعد (الفراتی) نهر الفرات و الیاء للتأکید کقولهم «و الدّهر بالانسان دوّاریّ» أی دوّار (البوصی): ضرب من صغار السفن (الماهر):
السابح - ابن میثم -.
أقول: و یحتمل أن یکون معنی الفراتی الجدّ الفراتی مقابل الجدّ الظنون و هی البئر العادیة فی الصحراء.
من الّذی هو علیه، من: موصولة و لیست جارّةقال الشارح المعتزلی:
فأمّا ما ذکره الرضیّ من أنّ الجدّ هی البئر العادیة فی الصحراء فالمعروف عند أهل اللغة أنّ الجدّ البئر التی تکون فی موضع کثیر الکلاء و لا تسمّی البئر العادیة فی الصحراء الموات جدّا، و شعر الأعشی لا یدلّ علی ما فسّره الرّضی، لأنه إنّما شبّه علقمة بالبئر و الکلاء یظن أنّ فیها ماء لمکان الکلاء، و لا یکون موضع الظنّ، هذا هو مراده و مقصوده، و لهذا قال: الظنون و لو کانت عادیة فی بیداء مقفرة لم تکن ظنونا، بل کان یعلم أنه لا ماء فیها، فسقط عنه اسم الظنون.
أقول: فی کلامه اضطراب، و اعتراضه علی الرّضی مبهم، فانّه رحمه اللّه
ص:338
فسّر الجدّ بالبئر فی الصحراء و لم یقیّده بالمقفرة حتی ینافی قول أهل اللغة بتقییده بکونه کثیر الکلاء، و البئر العادیة فی الصحراء و لو کان کثیر الکلاء لا یعلم بوجود الماء فیها إلاّ بعد الفحص، کما أنه إذا کانت البئر فی بیداء مقفرة لا یعلم فقد الماء فیها إلاّ بعد الفحص، و ما أفهم وجه الاعتراض علی الرضیّ رحمه اللّه.
قال المعتزلی: قال أبو عبیدة: فی هذا الحدیث من الفقه أنّ من کان له دین علی الناس فلیس علیه أن یزکّیه حتی یقبضه، فاذا قبضه زکّاه لما مضی و إن کان لا یرجوه، قال: و هذا یردّه قول من قال: إنما زکاته علی الّذی هو علیه إلخ.
و قال ابن میثم: یقول علیه السّلام: إذا کان لک مثلا عشرون دینارا دینا علی رجل و قد أخذها منک و وضعها کما هی من غیر تصرّف فیها و أنت تظنّ إن استرددتها ردّها إلیک فاذا مضی علیها أحد عشر شهرا و استهلّ هلال الثانی عشر وجبت زکاتها علیک.
أقول: المشهور بین فقهاء الإمامیة بل کاد أن یکون إجماعا عدم وجوب الزکاة فی الدّین مطلقا إلاّ بعد قبضه و حلول الحول علیه فی یده، و حملوا ما دلّ علی وجوب الزکاة فی الدّین علی الاستحباب أو التقیة، لأنه مذهب العامّة فالأظهر حمل کلامه علی الاستحباب، حیث إنّ وصول الدّین کان مرجوا لا قطعیا، فبعد وصوله یستحبّ إخراج زکاته شکرا، فهو من قبیل إرث من لا یحتسب الذی یجب فیه الخمس عند بعض الفقهاء، و القول بوجوب زکاة الدّین الظنون بعد قبضه لا یخلو من وجه، اعتمادا علی قوله علیه السّلام و جعله مخصّصا للعمومات النافیة لتعلّق الزکاة بالدّین قبل قبضه.
و أمّا ما ذکره ابن میثم فی تفسیر کلامه علیه السّلام فلا یوافق ظاهر کلامه، و لا یوافق ما ذکره کلام الفقهاء، فان ظاهره وجوب زکاة الدّین مع عدم قبضه عن المدیون، فتدبّر.
فرمود: مردیکه قرضۀ سوختی دارد لازمست چون دریافتش کرد زکاة سال گذشتۀ آنرا بدهد.
ص:339
أنّه شیّع جیشا یغزیه فقال: أعزبوا عن النّساء ما استطعتم. و معناه: أصدفوا عن ذکر النّساء و شغل القلب بهنّ، و امتنعوا من المقاربة لهنّ، لأنّ ذلک یفتّ فی عضد الحمیّة، و یقدح فی معاقد العزیمة و یکسر عن العدو، و یلفت عن الابعاد فی الغزو، و کلّ من امتنع عن شیء بی فقد أعزب عنه، و العازب و العزوب: الممتنع من الأکل و الشرب.
(اعزب): بعد، أعزبه: أبعده (لفت) لفتا: صرفه.
اعزبوا: أمر من الثلاثی فهمزته وصل، أو من أعزبه باب الافعال فهمزته قطع - المنجد -. العدو: الحضر و أعدیت فرسی أی استحضرته - صحاح -.
قال المعتزلی: التفسیر صحیح لکن قوله:«من امتنع عن شیء فقد أعزب عنه» لیس بجیّد و الصحیح «فقد عزب عنه» ثلاثی.
أقول: قد عرفت أنّ اللغة ضبط أعزب لازما و متعدّیا، فالاعتراض و ما رتّب علیه ساقط من أصله.
و قد أمر علیه السّلام جیشه بالعزوبة و الاجتناب عن النساء و إن کان علی الوجه الحلال لأنّ المقاربة معهنّ یفتّ فی عضد الحمیة إذا کانت من العدوّ فتسلب قلب المجاهد بجمالها و تستهویه و تصرفه عن عزیمة الجهاد.
و الاستمتاع من النساء موجب الضّعف و فوت الوقت و یمنع عن العدو و الرّکض وراء العدوّ، و یصرف الجیش عن الابعاد فی الغزو و تعقیب العدوّ فی کلّ سهل و جبل و حصن و وغل.
ص:340
قشونی را که به جهاد اعزام میکرد بدرقه کرد و به آنها چنین سفارش داد:
تا می توانید خود را از زنان بدور دارید.
سید رضی گوید: مقصود اینست که نام آنها را بزبان نیاورید و دل بدانها ندهید و از نزدیکی با آنها دوری کنید، زیرا این خود مایه سستی غیرت و شکست عزیمت و واماندن از دویدن دنبال دشمن و منصرف شدن از دنبال کردن أمر جهاد است. چه خوش سروده است:
عاشقی مرد سپاهی کجا دادن دل دست ملاهی کجا
قلب سپاه است چه مأوای من قلب فلان زن نشود جای من
کالیاسر الفالج ینتظر أوّل فوزة من قداحه. الیاسرون: هم الّذین یتضاربون بالقداح علی الجزور، و الفالج:
القاهر الغالب، یقال: قد فلج علیهم و فلجهم، قال الرّاجز:
لمّا رأیت فالجا قد فلجا.
(الیاسر) فاعل ج: أیسار: السّهل، الّذی یتولّی قسمة جزور المیسر، الیاسر ج: أیسار خلاف الیامن (القدح) ج: قداح: سهم المیسر - المنجد.
قال المعتزلی: أوّل الکلام أنّ المرأ المسلم ما لم یغش دنائة یخشع لها إذا ذکرت، و یغری به لئام النّاس کالیاسر الفالج ینتظر أول فوزة من قداحه، أو داعی اللّه، فما عند اللّه خیر و أبقی - إلی أن قال - و لیس یعنی بقوله: الفالج القامر الغالب کما فسّره الرّضی رحمه اللّه، لأنّ الیاسر الغالب القامر لا ینتظر أوّل فوزة من قداحه، و کیف ینتظر و قد غلب، و أیّ حاجة له إلی الانتظار، و لکنه یعنی بالفالج
ص:341
المیمون النقیبة الّذی له عادة مطّردة أن یغلب و قلّ أن یکون مقهورا.
أقول: مقصود الرّضی أنّه علیه السّلام شبّه المؤمن السالم بالمقامر الّذی یکون غالبا بحسب الواقع فینتظر فوزة قداحه، فالفالج بمعنی المستقبل فانتظاره لظهور فوزه الواقعی، و لیس المراد منه المقامر الّذی ظهر فوزه لیکون الفالج فی معنی الماضی و لم یکن للانتظار معنی، مع أنّ تفسیره الفالج بمیمون النقیبة خلاف اللغة، و لم یضبط اللغة هذا التفسیر للفظة یاسر، فمقصوده علیه السّلام أنّ المؤمن السالم الغیر الاثم یتربّص إحدی الحسنیین: إمّا الفوز بالسعادة الدنیویّة، أو ما عند اللّه فی الاخرة و هو خیر و أبقی.
فرمود: مسلمان تا بیک زشتکاری آلوده نشده که مایه سر شکست او و پایه گمراه کردن مردم پست است، مانند کسیست که در قمار برنده است و در انتظار برد خود است، و یا در انتظار دعوت إلهی است و آنچه نزد خدا است بهتر و پاینده تر است.
مرد مسلمان که بزهکار نیست مایه گمراهی و بدکار نیست
همچو برنده است ببازی خود منتظر فوز نهائی خود
یا که خدایش ببر خود برد بهتر و پاینده ترش آورد
کنّا إذا احمرّ البأس اتّقینا برسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله فلم یکن أحد منّا أقرب إلی العدوّ منه. و معنی ذلک أنه إذا عظم الخوف من العدوّ و اشتدّ عضاض الحرب فزع المسلمون إلی قتال رسول اللّه - صلّی اللّه علیه و آله - بنفسه فینزل اللّه تعالی النّصر علیهم به، و یأمنون ممّا کانوا یخافونه بمکانه. و قوله: «إذا احمرّ البأس» کنایة عن اشتداد الأمر، و قد قیل
ص:342
فی ذلک أقوال أحسنها: أنّه شبّه حمی الحرب بالنّار الّتی تجمع الحرارة و الحمرة بفعلها و لونها، و ممّا یقوّی ذلک قول رسول اللّه - صلّی اللّه علیه و آله - و قد رأی مجتلد النّاس یوم حنین و هی حرب هوازن: الان حمی الوطیس و الوطیس مستوقد النّار، فشبّه رسول اللّه - صلّی اللّه علیه و آله - ما استحرّ من جلاد القوم باحتدام النّار و شدّة التهابها.
قال المعتزلی: الجیّد فی تفسیر هذا اللفظ أن یقال: البأس الحرب نفسها قال اللّه تعالی: «وَ الصّابِرِینَ فِی الْبَأْساءِ وَ الضَّرّاءِ وَ حِینَ الْبَأْسِ » - 177 - البقرة» و فی الکلام حذف مضاف تقدیره: إذا احمرّ موضع البأس و هو الأرض الّتی علیها معرکة القوم، و احمرارها لما یسیل علیها من الدّم.
أقول: ما ذکره حسن جدّا إلاّ أنّه لا یحتاج إلی تقدیر فی الکلام، فاحمرار البأس منظره الدّموی الهائل الملطخ بها من أرض و من علیها من الرجال و الدواب و الالات، بل و الهواء الّتی یترشّح فیها قطرات الدّم، فالبأس محمرّ بکلّ ما فیه إذا جری الدّماء فیه.
هر گاه جبهۀ جنگ، خونین و سرخ فام می شد ما برسول خدا پناهنده می شدیم و در این گاه کسی از ماها از خود آن حضرت بدشمن نزدیکتر نبود.
چه رخساره جنگ خونین شدی رسول خدا حصن روئین بدی
پناهنده گشتیم بر گرد وی که دشمن ننوشد ز ما خون چه می
از او کس بدشمن رساتر نبود بدشمن هم او بد که یورش نمود
ص:343
انقضی هذا الفصل و رجعنا الی سنن الغرض الاول فی هذا الباب
(250) و قال علیه السّلام لمّا بلغه إغارة أصحاب معاویة علی الأنبار فخرج بنفسه ماشیا حتّی أتی النخیلة، فأدرکه النّاس، و قالوا: یا أمیر المؤمنین نحن نکفیکهم فقال علیه السّلام: ما تکفوننی أنفسکم فکیف تکفوننی غیرکم؟ أن کانت الرّعایا قبلی لتشکو حیف رعاتها، فإنّنی الیوم لأشکو حیف رعیّتی، کأنّنی المقود و هم القادة، أو الموزوع و هم الوزعة! فلمّا قال علیه السّلام هذا القول فی کلام طویل قد ذکرنا مختاره فی جملة الخطب، تقدّم إلیه رجلان من أصحابه، فقال أحدهما: إنی لا أملک إلاّ نفسی و أخی [فمر [نا]] بأمرک یا أمیر المؤمنین ننقد [ننفذ] له، فقال علیه السّلام:
و أین تقعان ممّا أرید؟.
(السنن) الطریقة. (النخیلة) بظاهر الکوفة و کانت معسکرا فی عهده علیه السّلام و بقی منها أثر إلی هذا الزمان (الحیف): الظلم (الوزعة) جمع وازع و هو الدافع الکاف.
أن کانت الرعایا: أن مخفّفة من الثقیلة اسمها ضمیر الشأن، و کانت من الأفعال الناقصة، الرعایا اسمها و جملة لتشکو خبرها، و الجملة خبر أن.
ص:344
قد تقدّم الکلام فی الاغارة علی أنبار فی باب الخطب و قوله:(ما تکفوننی أنفسکم) بیان لسوء حالهم من الاختلاف و التمرّد و عدم إطاعته فی أوامره و تحمیلهم علیه قضیّة الحکمین فنتج منه هذه المفاسد الرهیبة.
چون بان حضرت گزارش شد که یاران معاویه شهر أنبار را چپاول کرده اند خودش پیاده تا نخیله که لشکرگاه کوفه بود روانه شد و مردم بدنبالش آمدند تا نخیله و بأو عرض کردند: یا أمیر المؤمنین شما برگردید و ما از شما کفایت دفع شرّ دشمن را می نمائیم، فرمود: شما کفایت دفع شرّ خود را از من ندارید، چگونه کفایت دفع شرّ دیگران را از من دارید؟.
براستی قصّه اینست که رعایا پیش از من از ستم رهبران خود گله داشتند، و من امروز از ستم رعایای خود گله دارم، گویا من دنبال رو آنهایم و آنها سروران منند و گویا من فرمانبرم و آنها فرماندهان منند.
و چون علی این گفتار را در ضمن بیان طولانی که مختار از آنرا در جمله خطبه های او یادآور شدیم بسر برد، دو مرد از یاران وی پیش آمدند و یکی از آنان گفت:
من جز اختیار خودم و برادرم را ندارم یا أمیر المؤمنین هر فرمانی داری بفرما تا اطاعت کنیم و انجام دهیم آن حضرت فرمود: شما دو تن بکجای مقصد من می رسید؟.
از غارت أنبار علی شد آگاه از سینه برآورد چه طوفان صد آه
گردید سوی نخیله چون برق روان اندر پیش اصحاب ز هر سوی دوان
گفتند: بما گذار دفع دشمن تا در ره آن بتن نمائیم کفن
گفتا: که شما کفایت از خود نکنید در حضرت من عاصی و فرمان نبرید
هستند رعایا بستوه از امراء لیکن بستوهم من از جور شما
گویا که شما افسر و من تا بینم یا آنکه شما رهبر و من ره چینم
ص:345
(251) و قیل: إنّ الحارث بن حوط أتا علیّا علیه السّلام فقال له: أ ترانی أظنّ أنّ أصحاب الجمل کانوا علی ضلالة؟. فقال علیه السّلام: یا حار، إنّک نظرت تحتک و لم تنظر فوقک فحرت إنّک لم تعرف الحقّ فتعرف أهله، و لم تعرف الباطل فتعرف من أتاه، فقال الحارث: فإنی أعتزل مع سعد بن مالک و عبد اللّه بن عمر فقال علیه السّلام: إنّ سعدا و عبد اللّه بن عمر لم ینصرا الحقّ و لم یخذلا الباطل.
أ ترانی أظن: استفهام إنکاری، و أظنّ جملة مع مفعولیه مفعول ثان لقوله:
ترانی، تحتک: جرّد عن الظرفیة و جعل مفعولا به لقوله نظرت أی نطرت الأسافل.
هذا الرّجل تکلّم بحضرته کلاما ملؤه الضلالة و الحیرة، فأجابه علیه السّلام بوجه خطأه لعلّه یرجع عن غیّه فقال: إنک تنظر إلی سافل الوجود و درک الطّبیعة المحدود و لم ترفع رأسک و تفتح عین قلبک لتری المعالی و تسمع نداء الحقّ فتعرف أهله و تمیّزهم من أهل الباطل.
و لما التجأ السائل المعاند إلی الاعتزال و الالحاق بسعد بن أبی وقاص و عبد اللّه ابن عمر و عرض علی حضرته متابعة صحابیّین مهاجرین من الصّدر الأول و ظنّه قدّم إلی حضرته ملجأ وثیقا و اتّبع طریقا مستقیما.
أجابه علیه السّلام بما کشف عن حالهما و کنّی عن ضلالهما بقوله: إنّ سعد بن مالک
ص:346
و عبد اللّه بن عمر رجلین نافیین حائرین لم یأتیا بحجّة، و لم یمهدا طریق هدایة، لأنّهما لم ینصرا الحقّ و لم یخذلا الباطل من الفئتین فلا یخلو إمّا أن لا یعرفا الحقّ من الباطل فحارا و اعتزلا فلا یکونان إلاّ جاهلین فکیف تقتدی بالجاهل، و إمّا عرفا الحق و الباطل من الفئتین و هما أصحابه علیه السّلام و أصحاب الجمل و لکن قعدوا عن نصرة الحق بالسیف و السنان، و عن خذلان الباطل بالنطق و البیان، فیکونان فاسقین تارکین للواجب فکیف تقتدی بهما؟! و قد ثقل تعبیره علیه السّلام بلم و لم علی الشارح المعتزلی فقال:
و أمّا هذه اللّفظة ففیها اشکال، لأنّ سعدا و عبد اللّه لعمری أنّهما لم ینصرا الحق و هو جانب علیّ علیه السّلام، لکنّهما خذلا الباطل و هو جانب معاویة و أصحاب الجمل، فانهم لم ینصروهم فی حرب قطّ - إلخ.
و لکن سیاق کلامه علیه السّلام إثبات حیرتهما و ضلالتهما، و إهمالهما الوظیفة المتوجّهة علیهما بعدم قیامهما علی عمل ایجابیّ یقتضیه الموقف، و هو کاشف عن الحیرة أو عدم المبالاة بالتکلیف الکاشف عن عدم الایمان رأسا.
گفته اند که حارث بن حوط نزد علی علیه السّلام آمد و به آن حضرت گفت: تو معتقدی که در پندار من أصحاب جمل بگمراهی اندر بودند؟ در پاسخ فرمود: أی حارث تو زیرت را دیدی و بالای سرت را ندیدی و گیج شدی تو حق را نشناختی تا اهلش را بشناسی، و باطل را نشناختی تا اهلش را بدانی.
حارث گفت: من با سعد بن مالک و عبد اللّه بن عمر کناره می گیرم.
فرمود: براستی که سعد و عبد اللّه بن عمر نه حق را یاری کردند، و نه باطل وانهادند.
حارث بن حوط مرد تیره دل از سؤالی کرد مولا را کسل
گفت: می گوئی که اصحاب جمل نزد من هستند از أهل زلل؟
در جوابش گفت: می داری نظر زیر خود و ز فوق هستی بیخبر
ص:347
گیج و حیرانی تو و نشناختی حق و باطل، دل از آن پرداختی
تو چه دانی أهل باطل ز اهل حق تا زنی بر أهل حق تو طعن و دق
گفت: من عزلت گزینم با خسان گفت: آنها هم بوند أز ناکسان
(252) و قال علیه السّلام: صاحب السّلطان کراکب الأسد: یغبط بموقعه، و هو أعلم بموضعه.
ینبّه علیه السّلام فی هذا الکلام إلی ما یحیط بصاحب السلطان من المخاطر و الالام و ما یجول بباله من المخاوف و الأوهام، فینظر إلیه الأغیار بالغبطة فی المظاهر الفتانة و ظاهرة العیش الرّغید، و هو یری نفسه فی المضائق و السلاسل من حدید و کان یقال: إذا صحبت السّلطان فلتکن مداراتک له مداراة المرأة القبیحة لبعلها المبغض فانّها لا تدع التصنّع له علی کلّ حال.
فرمود: همنشین پادشاه چون سوار بر شیر درنده است، دیگران بمقامش رشک برند، و خودش داناتر است که در چه وضعی قرار دارد.
همنشین پادشاه اندر خطر چون سوار پر هراس شیر نر
مردمش در آرزوی جاه او خود همی خواهد گریز از این خطر
(253) و قال علیه السّلام: أحسنوا فی عقب غیرکم تحفظوا فی عقبکم.
(العقب) بکسر القاف: مؤخّر القدم، و هی مؤنثة، و عقب الرّجل أیضا ولده و ولد ولده - صحاح.
ص:348
تحفظوا، مبنیّ للمفعول من حفظ و مجزوم فی جواب الأمر.
قال ابن میثم: و إنّما کان کذلک لأنّ المجازاة واجبة فی الطبیعة.
اقول: و الاسائة بعقب الغیر یجرّ البلاء علی الأعقاب کما اشیر الیه فی قوله تعالی «9 - النساء -: «وَ لْیَخْشَ الَّذِینَ لَوْ تَرَکُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّیَّةً ضِعافاً خافُوا عَلَیْهِمْ » و ذلک لأنّ الخیر و الشرّ یعدوان کالجرب، فان أحسن النّاس مع أعقاب غیرهم صار سنّة حسنة تتبّع فی أعقابهم، و إنّ أساءوا تصیر سنّة سیّئة تتّبع فی أعقابهم.
قال فی الشرح المعتزلی: و قرأت فی تاریخ أحمد بن طاهر أنّ الرشید أرسل إلی یحیی بن خالد و هو فی محبسه یقرّعه بذنوبه، و یقول له: کیف رأیت، ألم اخرّب دارک؟ أ لم أقتل ولدک جعفرا؟ أ لم أنهب مالک؟ فقال یحیی للرّسول: قل له: أمّا إخرابک داری فستخرب دارک، و أمّا قتلک ولدی جعفرا فسیقتل ولدک محمّد، و أمّا نهبک مالی فسینهب مالک و خزانتک، فلمّا عاد الرّسول إلیه بالجواب و جم طویلا و حزن، و قال: و اللّه لیکوننّ ما قال، فانّه لم یقل لی شیئا قطّ إلاّ و کان کما قال فاخربت داره - و هی الخلد - فی حصار بغداد، و قتل ولده محمّد، و نهب ماله و خزانته نهبهما طاهر بن الحسین.
فرمود: با بازماندگان دیگران خوشرفتاری کنید، تا بازماندگانتان محفوظ بمانند.
بنسل دیگران رفتار خوش کن که نسلت در أمان باشد ز دستان
(254) و قال علیه السّلام: إنّ کلام الحکماء إذا کان صوابا کان دواء و إذا کان خطأ کان داء.
ص:349
الحکماء قادة الشعوب و المطاعون عند الملل بحسب ما یعتقدونه فیهم من الخلوص للارشاد و النصیحة فی شتّی مناحی الحیاة و مختلف آراء الشعوب فی تشخیص من یکون حکیما فی نظرهم.
و قد یطلق لفظ الحکیم فی بعض الشعوب و خصوصا فی الأریاف علی الطبیب المداوی فکان ألصق بکلامه علیه السّلام حیث إنّه إذا أصاب فی نظره کان کلامه دواء ناجحا لبرء المریض، و إن أخطأ زاده داء.
و کذلک الحکماء الروحی و الأخلاقی إن أصابوا فیما قرّروه یداووا الأسقام الروحیّة، و إن أخطئوا زادوا داء علی داء.
فرمود: اگر سخن حکیمان جهان درست در آید درد را درمان نماید و اگر نادرست است بر درد بیفزاید.
سخن را درست أر بگوید حکیم دوائی است از هر درد سقیم
و گر بر خطا گفت دردی فزود خطا نیست درمان درد ألیم
(255) و سأله رجل أن یعرّفه الإیمان فقال علیه السّلام: إذا کان الغد [غد] فأتنی حتّی أخبرک علی أسماع النّاس فإن نسیت مقالتی حفظها علیک غیرک، فإنّ الکلام کالشّاردة یثقفها هذا و یخطئها هذا. و ذکرنا ما أجابه به فیما تقدّم من هذا الباب و هو قوله: الأیمان علی أربع شعب(1).
.
ص:350
(شرد) البعیر یشرد شرودا: نفر (ثقفته) ثقفا مثال بلعته بلعا أی صادفته - صحاح
إذا کان غد فأتنی، فتکون «کان» هاهنا تامّة أی إذا حدث و وجد.
دعوته علیه السّلام إیّاه إلی مجتمع النّاس باعتبارین:
1 - حفظ نصّ الحدیث بتواتر المستمعین و أمنه من الخلل بالنّسیان من سامع واحد.
2 - فهم معنی الحدیث، فان شرح الایمان غامض و دقیق و هو بحر عمیق لا یسع غوره فهم العوام، و یصعب تبحره علی الخواص کما سمعته فی حدیث وصف الإیمان.
فی ابن میثم فأراد علیه السّلام بیانه عند فضلاء أصحابه لیفهموه و یقرّروه للنّاس و هذا الوجه ألصق بما ذکره علیه السّلام من العلّة فی قوله: إنّ الکلام کالشاردة، فانّ مصادفة بعض و خطأ بعض یناسب فهم معنی الحدیث و حفظ فحواه، لا حفظ نصّه و متنه فانّ کافّة السامعین فیه سواه.
مردی از حضرتش خواست که ایمان را برای او تعریف کند فرمود: چو فردا شود نزد من بیا تا در گوشزد همه مردم بتو خبر بدهم تا اگر گفتارم را فراموش کردی دیگران برایت بیاد داشته باشند، زیرا سخن چون شتر گریزانست: اینش برخورد کند، و آنش بدست نیاورد.
سید رضی گوید: ما پاسخ آن حضرت را در ضمن حکم گذشتۀ این باب یاد کردیم و آن همان گفتار او بود که: «ایمان چهار شعبه دارد».
ص:351
(256) و قال علیه السّلام: یا ابن آدم لا تحمل همّ یومک الّذی لم یأتک علی یومک الّذی قد أتاک، فإنّه إن یک من عمرک یأت اللّه فیه برزقک.
إن یک: مخفّف إن یکن مجزوم یکون بالشرط اسقطت واوه لالتقاء الساکنین و نونه تخفیفا.
قد تعرّض علیه السّلام فی هذه الحکمة لمسألة هامّة تکون مزلقا للأفهام، و مزلّة لخبراء الأنام و هی أنه:
کیف ینبغی أن ینظر الإنسان إلی مستقبله و یفکّر فی غده؟ و المسألة تطرح علی وجهین:
1 - فی العمل بما فی یده من المال و المکسب، فهل یقصّر نظره علی یومه هذا و لا یعدّ لغده شیئا اعتمادا علی أنّ رزق غده مقدّر و واصل إلیه لا محالة أو یدّخر لغده شیئا مما فی یده؟.
2 - أنه یعمل لیومه الّذی فیه و لا یهتمّ لغده أصلا، فیکون ابن الوقت، و قد اختلف الأخبار و کلمات الأخیار فی المسألتین.
فظاهر کلامه هذا کما تقدّم من قوله علیه السّلام: «و اعلم أنّ کلّ ما ادّخرته مما هو فاضل عن قوتک فانما أنت فیه خازن لغیرک» صرف النظر عن المستقبل و الاهتمام بالزمان الحاضر.
و لکن نقل عن سلمان الفارسی أزهد أصحاب النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و أشیخهم و ألصق النّاس بعلیّ علیه السّلام أنه إذا أخذ عطاءه من بیت المال اشتری قوت سنته، و نقل عنه علیه السّلام
ص:352
اهتمامه بغرس الأشجار و النخیل و جری الأنهار و القنوات، و هی أعمال لا استثمار فی مستقبل بعید.
فالمقصود من هذه الحکمة عدم الاخلال بالحقوق الواجبة و المستحبّة المالیّة حبّا للادّخار و حرصا علی جمع المال معلّلا بتأمین المستقبل، و ترک الحزن علی ما یأتی ممّا لا یقدر الإنسان علی العمل فیه فی الحال، کما هو عادة أکثر النّاس.
و تحقیق البحث فی هذه الحکمة یحتاج إلی تفصیل لا یسعه المقام.
فرمود: ای آدمیزاده اندوه زندگی روزی که نرسیده است بروزی که بدان رسیدی تحمیل مکن، زیرا اگر آن روز از عمر تو باشد روزی آن بتو خواهد رسید.
مکن تیره روزت باندوه فردا که فردا چه باشی تو روزیش برجا
(257) و قال علیه السّلام: أحبب حبیبک هونا ما، عسی أن یکون بغیضک یوما ما، و أبغض بغیضک هونا ما، عسی أن یکون حبیبک یوما ما.
(الهون): الرفق و اللین - مجمع البحرین -.
هونا: منصوب علی أنه صفة لمفعول مطلق محذوف أی حبّا هونا، و لفظة ما اسمیّة إبهامیّة یوما، منصوب علی الظرفیّة لقوله: بغیضک.
قد أمر علیه السّلام فی هذه الحکمة برعایة العدالة فی إظهار المحبّة و العداوة و حفظهما
ص:353
فی حدّ لائق بکلّ حبیب و عدوّ، و الاجتناب من الإفراط فی إظهار المحبّة بالنسبة إلی الحبیب و کشف جمیع الأسرار لدیه و تسلیطه علی ما لا ینبغی تسلیط العدوّ علیه، و عدم الاصرار علی إظهار العداوة بالنسبة علی العدوّ و انتهاک جمیع الحرمات بینه و بینه.
فانّ المحبّة و العداوة عارضتان مفارقتان ربما تزول المحبّة، و ربما تنقلب إلی العداوة، کما أنّ العداوة ربما تزول و ربما تتبدّل بالمحبّة، فاظهار المحبّة لا بدّ و أن یقتصر علی درجة لو انقلب الحبیب عدوّا لا یقدر علی الاستفادة منها بضرر الحبیب کما أنّ إظهار العداوة لا بدّ و أن یقتصر علی درجة لو انقلب العدوّ حبیبا لا تصیر سببا للخجل و الوجل منها.
و التعبیر بلفظة هونا ما الدّالة علی الابهام المطلق إشارة إلی أنّ لهذه العدالة درجات متفاوتة بالنظر إلی کلّ صنف من الأحبّاء و الأعداء، و بالنظر إلی مختلف المسائل و القضایا.
فربّ حبیب لا بدّ و أن یقتصر معه علی تحیّة و لطف کلام، و لا ینبغی المعاشرة معه و دعوته إلی البیت و مأدبة الطعام، و رب عدوّ لا ینبغی مشافهته، بکلام سوء و عمل یخلّ بالاحترام، فضلا عن ارتکاب سبّه و الجهر علیه بالشماتة و الملام.
فرمود: با دوستت تا هر اندازه ملایم إظهار دوستی کن چه بسا روزی دشمنت گردد، و با دشمنت تا هر اندازه ملایم إظهار دشمنی کن چه بسا روزی دوستت شود.
دوستی میکن چنان گر دوست دشمن گرددت از خودت تیغی نگیرد تا بکوبد بر سرت
دشمنی میکن چنان گر دشمنت گردید دوست می نباشی شرمگین کاید نشیند در برت
ص:354
(258) و قال علیه السّلام: النّاس فی الدّنیا عاملان: عامل عمل فی الدّنیا للدّنیا قد شغلته دنیاه عن آخرته، یخشی علی من یخلفه الفقر و یأمنه علی نفسه، فیفنی عمره فی منفعة غیره، و عامل عمل فی الدّنیا لما بعدها فجاءه الّذی له من الدّنیا بغیر عمل، فأحرز الحظّین معا، و ملک الدّارین جمیعا، فأصبح وجیها عند اللّه، لا یسأل اللّه حاجة فیمنعه.
قال الشارح المعتزلی: معنی قوله:(و یأمنه علی نفسه) أی لا یبالی أن یکون هو فقیرا، لأنه یعیش عیش الفقراء.
أقول: الظاهر أنّ معناه لا یبالی من فقر نفسه المعنوی، و عدم تحصیل زاد اخروی لما بعد موته.
قال ابن میثم: و قوله:(بغیر عمل) أی للدّنیا، لأنّ العمل بقدر الضرورة من الدّنیا لیس من العمل لها، بل للاخرة.
أقول: الأعمال بالنیات، فمن عمل لوجه اللّه و بقصد تحصیل الثواب فقد عمل للاخرة، سواء کان بقدر الضرورة أو فوقها، فالممیّز بین العمل للدّنیا و العمل للاخرة هو نیّة العامل و التطبیق علی التکلیف الإلهی، و لا اعتبار لصورة العمل، فربّ زارع و صانع و محترف یعبد اللّه بعمله، و یقرب الیه بکسبه، و ربّ مصلّی و صائم لا فائدة له إلاّ التعب و الجوع، لأنّه یصلّی و یصوم ریاء و بقصد تحصیل الدّنیا.
فرمود: مردم در دنیا دو کاره اند:
ص:355
یکی آنکه در دنیا برای دنیا کار میکند، و سرگرمی بدنیا او را از آخرتش باز داشته، می ترسد بازماندگانش پس از مرگش فقیر و بینوا گردند، ولی خود را در أمان و آسایش می نگرد، و عمرش را بسود دیگران بسر می برد.
و دیگری آنکه در دنیا هر کاری را برای عالم دیگر انجام می دهد، و بهره ایکه از دنیا دارد بی آنکه برای آن کاری کند بوی می رسد، و دو بختش بهمراه قرین گردند، و ملک دنیا و آخرتش هر دو در زیر نگین آیند، و نزد خداوند آبرومند گردد، و هر حاجتی از خدا خواهد از آتش دریغ نکند.
بدنیا کارگر بیش از دو منگر در این دریای بی پایان شناور
یکی در کار دنیا روز تا شب ز عقبا بازمانده غافل از رب
بترسد ز ان که در جایش بماند زن و فرزند در فقری مؤبد
ولی از وضع خود اندر امانست در آن ساعت که در تسلیم جانست
بسود غیر عمرش بگذراند سرانجام تبهکارش نداند
یکی دیگر بود در کار عقبا نکرده کار گیرد سهم دنیا
دو بختش یار و آید در نگینش دو ملک پاک و نوشد انگبینش
شود نزد خداوند آبرومند برآرد حاجتش بیچون و بیچند
(259) و روی أنّه ذکر عند عمر بن الخطّاب فی أیّامه حلی الکعبة و کثرته، فقال قوم: لو أخذته فجهّزت به جیوش المسلمین کان أعظم للأجر، و ما تصنع الکعبة بالحلی؟ فهمّ عمر بذلک، و سأل عنه أمیر المؤمنین علیه السّلام فقال: إنّ [هذا] القرآن أنزل علی النّبیّ [محمّد] صلّی اللّه علیه و آله
ص:356
و الأموال أربعة: أموال المسلمین فقسّمها بین الورثة فی الفرائض، و الفیء فقسّمه علی مستحقّیه، و الخمس فوضعه اللّه حیث وضعه، و الصّدقات فجعلها اللّه حیث جعلها، و کان حلی الکعبة فیها یومئذ، فترکه اللّه علی حاله، و لم یترکه نسیانا، و لم یخف علیه مکانا، فأقرّه حیث أقرّه اللّه و رسوله، فقال له عمر: لولاک لافتضحنا، و ترک الحلی بحاله.
(الحلی) جمع حلی و حلی، و الحلیة ج: حلی و حلی علی غیر قیاس:
ما یزیّن به من مصوغ المعدنیّات، الحجارة الکریمة - المنجد -.
قال الشارح المعتزلی: استدلال صحیح، و یمکن أن یورد علی وجهین:
أحدهما أن یقال: أصل الأشیاء الحظر و التحریم کما هو مذهب کثیر من أصحابنا البغدادیین، فلا یجوز التصرف فی شیء من الأموال و المنافع إلاّ باذن شرعیّ، و لم یوجد إذن شرعیّ فی حلی الکعبة، فبقینا فیه علی حکم الأصل. أقول: تقریر الدلیل علی هذا الوجه العلیل مبنی علی أن یجعل مال الکعبة ممّا لا نصّ فیه، و علی أنّ الأصل فیه أصالة التحریم أو أصالة الاحتیاط، و علی أنّ الصحابة کلّهم جهلاء بهذا الحکم، فیرجعون إلی الأصل کالفقهاء فی هذه الأزمنة، و علی أنّ القرآن و السنّة لم یکملا تشریع کلّ الأحکام و ما یحتاج الیه الأنام. و کلّ هذه المبانی کما تری، نعم ذهب کثیر من الفقهاء إلی تحریم التصرف فی الأموال بغیر إذن شرعی و صدر هذا الأصل من أئمّتنا علیهم السّلام «لا یحلّ مال إلاّ من حیث ما أحلّه اللّه».
ص:357
و الظاهر أنّ مرجع استدلاله تجاه عمر بعد تصمیمه علی التصرف فی حلی الکعبة بشور من کبار الصحابة الّذین هم مصدر التشریع عند المعتزلی، و فتوی واحد منهم یقوم مقام النصّ و الدّلیل فضلا عن جمیع أعضاء شوری عمر الفقهیّة هو الإستدلال بالاطلاق المقامی المستفاد من آیات و أدلّة وجوه التصرفات المالیة فی القرآن و السنّة النبویة و قرّره علیه السّلام بوجه بلیغ اعتقد عمر بصحّته و رجع عن رأیه و رأی أعضاء مشورته، و هل یرضی المعتزلی بأن یقال إنّه أفتی أعضاء شوری عمر و هم کبار الصحابة و اتّخذه عمر رأیا و یرید إجرائه ثمّ رجع عن ذلک بمجرّد أصل مبنی علی الجهل و عدم الدّلیل و النصّ علی حکم المورد، و البحث فی هذه المسألة من الوجهة الفقهیة یحتاج إلی تفصیل لا یسعه المقام.
روایت شده که زیورهای فراوان خانه کعبه نزد عمر گفتگو شد، جمعی گفتند باید آنها را دریافت کنی و صرف ساز و برگ لشکرهای اسلام سازی که ثوابش بیشتر است، خانه کعبه چه نیازی بزیور دارد؟ عمر قصد این کار کرد و از أمیر المؤمنین در بارۀ آن پرسش کرد علی علیه السّلام فرمود:
قرآنی که بر پیغمبر نازل شد حکم همه أموال را در چهار بخش بیان کرده:
1 - اموال شخصی مسلمانان که آنها را طبق فرائض مقرّره میان ورثه آنها قسمت بندی کرده است. 2 - غنیمتی که از جهاد بدست برآید و آنرا بر مستحقان آن قسمت بندی کرده است. 3 - اموال خمس که آنها را خداوند بجاهای خود مقرّر داشته است. 4 - صدقات و اموال زکاة که آنها را خداوند در مصارف معینه خود مقرّر داشته در همان روزهای نزول أحکام أموال و بودجه بندی آنها زیورهای کعبه موجود بودند و خداوند آنها را بحال خود گذاشت و از روی فراموشی یا بی اطلاعی بر مکان آنها از آنها صرف نظر نکرده، تو هم آنها را بهمان وضعی که خدا و رسولش مقرّر داشتند
ص:358
بر جای خود واگذار، عمر گفت: اگر شما نبودید ما رسوا می شدیم و زیور کعبه را بحال خود وانهاد.
زیور کعبه بدربار عمرمطرح بحث شد و شور نظر
مستشاران عمر رأی زدندکعبه را نیست نیاز زیور
این زر و سیم که در کعبه بودبستان صرف بکن بر لشکر
عمر این رأی پسندید ولیبا علی کرد یکی شور دگر
داد پاسخ که خدا در قرآنحکم اموال بیان کرده نگر
همه اموال شده بخش بچارشده ممتاز هم از یکدیگر
مال شخصی مسلمان ارث استکه فرائض شده از آن بشمر
فیء تقسیم بحقداران استخمس در جای دیگر کرده مقر
چارمین مال زکاتست و خداکرده تقسیم همه سرتاسر
زیور کعبه در آن روزم بودکه خدا کرده از آن صرف نظر
نه از فراموشی و نی نادانیکه کجا هست و چه اش هست اثر؟
پیروی کن ز خدا و ز رسولتو هم از زیور کعبه بگذر
پس عمر گفت علی حق با تو استگر نبودی شدی رسوای عمر
(260) و روی أنّه علیه السّلام رفع إلیه رجلان سرقا من مال اللّه: أحدهما عبد من مال اللّه، و الاخر من عرض الناس، فقال: أمّا هذا [أحدهما] فهو من مال اللّه و لا حدّ علیه، مال اللّه أکل بعضه بعضا، و أمّا الاخر فعلیه الحدّ [الشّدید]، فقطع یده.
قال الشارح المعتزلی: هذا مذهب الشّیعة إنّ عبد المغنم إذا سرق من المغنم
ص:359
لم یقطع، و أما العبد الغریب إذا سرق من المغنم فانّه یقطع إذا کان ما سرقه زائدا عمّا یستحقّه من الغنیمة بمقدار النصاب الّذی یجب فیه القطع، و هو ربع دینار، و کذلک الحرّ إذا سرق من المغنم حکمه هذا الحکم بعینه، فوجب أن یحمل کلام أمیر المؤمنین علی أنّ العبد المقطوع قد کان سرق من المغنم ما هو أزید من حقّه من الغنیمة بمقدار النّصاب المذکور أو أکثر فأمّا الفقهاء «ای العامة» فانهم لا یوجبون القطع - إلخ. اقول: لیس فی العبارة الواردة فی الروایة أنّ الرّجل الاخر کان عبدا کما ذکره، و ظاهره الاطلاق، و العجب منه حیث نقل کلام فقهائه مخالفا لنصّ کلام أمیر المؤمنین علیه السّلام.
روایت شده است که دو مرد را حضورش آوردند که از مال اللّه دزدیده بودند یکی از آن دو بنده ای بود از همان مال اللّه، و دیگری از سائر مردم بود، فرمود:
این بنده که خود از مال اللّه است حدّی بر او نیست، برخی مال اللّه برخ دیگر را خورده و برده، و أمّا آن دیگری سزایش حدّ است و دست او را بجرم دزدی ببرید.
(261) و قال علیه السّلام: لو [قد] استوت قدمای من هذه المداحض لغیّرت أشیاء.
(المداحض): المزالق الّتی لا یثبت علیها القدم(استوت قدمای):کنایة عن تثبیت حکومته و دفع مخالفیه.
لو، حرف شرط یدخل علی الماضی و یستعمل فیما لا یتحقّق.
هذه جملة من کلماته علیه السّلام الملتهبة بالأسف علی الاسلام و المسلمین، حیث
ص:360
حرّفوا مجری أحکام الدّین، و غیّروا الحقائق باتّباع الهوی أو بسبب الجهل بها، و هو یتلهّف علی هذا الانحراف و الانعطاف الجاهلی الّذی یرجع بالاسلام قهقری و یوقف سیره نحو الدّرجات العلی، فما لبث المسلمون رویدا حتّی ظهر بأسهم بینهم و تفرّقوا فی مذاهب شتّی. قال الشارح المعتزلی: و إنّما کان یمنعه من تغییر أحکام من تقدّمه اشتغاله بحرب البغاة و الخوارج، و إلی ذلک یشیر بالمداحض الّتی کان یؤمل استواء قدمیه منها، و لهذا قال لقضاته «اقضوا کما کنتم تقضون حتّی یکون للناس جماعة». اقول: و یشعر کلامه هذا بما فی الامّة من التفرقة و الشتات حین تصدّی الأمر و أفاد أنّه لا جماعة للمسلمین آئذ حتّی ینظر فی اصلاح امور الدّین، و لم یکن مداحضه البغاة و الخوارج حسب، بل اعتزال أمثال اسامة بن زید و عبد اللّه بن عمر و سعد بن مالک الذی تقدّم ذکره، و ما فی قلوب أصحابه من النّفاق و الطّمع فی الدّنیا أشدّها.
فرمود: هر آینه اگر دو پایم از این لغزشگاهای خطرناک برید و بر جا ماندم چیزهائی را دیگرگون خواهم کرد.
(262) و قال علیه السّلام: اعلموا علما یقینا أنّ اللّه لم یجعل للعبد و إن عظمت حیلته، و اشتدّت طلبته، و قویت مکیدته أکثر ممّا سمّی له فی الذّکر الحکیم، و لم یحل بین العبد فی ضعفه و قلة حیلته، و بین أن یبلغ ما سمّی له فی الذّکر الحکیم، و العارف
ص:361
لهذا العامل به أعظم النّاس راحة فی منفعة، و التّارک له الشّاکّ فیه أعظم النّاس شغلا فی مضرّة، و ربّ منعم علیه مستدرج بالنّعمی، و ربّ مبتلی مصنوع له بالبلوی، فزد أیّها المستمع فی شکرک، و قصّر من عجلتک، و قف عند منتهی رزقک.
و إن عظمت حیلته: إن هذه تسمّی و صلیّة و معناها ثبوت الحکم علی أیّ حال و لم یحل: مجزوم بلم من حال یحول، راحة منصوب تمیزا لقوله أعظم النّاس رافع للابهام عن النسبة، فی منفعة ظرف مستقرّ حال عن قوله أعظم، و هکذا قوله: شغلا فی مضرّة. ربّ منعم ظرف مستقرّ خبر مقدّم لقوله: مستدرج بالنعم، و هکذا الجملة التالیة.
نبّه علیه السّلام فی هذا الکلام إلی ذمّ الحرص علی طلب الرّزق و الاکباب علیه کما هو عادة النّاس، و أکّد علی أنّ مزید الطّلب و تحمّل التّعب لا یغیّران الرّزق المقسوم الّذی عبّر عنه بما سمّی فی الذکر الحکیم، و هذا اللّقب ینطبق علی القرآن فانه ذکر کما قال عزّ و جلّ: «إِنّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّکْرَ وَ إِنّا لَهُ لَحافِظُونَ » و حکیم کما قال عزّ من قائل: «یس وَ الْقُرْآنِ الْحَکِیمِ » و قد ورد فیه «إِنَّ اللّهَ هُوَ الرَّزّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِینُ » الدالّ علی الحصر المبین و أنّه لا رازق غیره تعالی و لا قدرة للرّزق من دون إرادته. فالمقصود من التّسمیة فی الذکر الحکیم هو ضمانته من اللّه علی الاطلاق کما فی غیر واحد من الأخبار. فعن علیّ علیه السّلام کما فی خماسیّات الاثنی عشریّة: إنّ اللّه قسّم امور العباد علی خمسة، و کلّ منها خمسة: خمسة بالقضاء و القدر: الرّزق، و الولد، و السلطان و التزویج، و العمر.
ص:362
و فسّر ابن میثم الذکر الحکیم باللّوح المحفوظ فقال: لا جرم لم یکن لکلّ من القویّ و الضعیف من الرزق و نحوه إلاّ ما علم اللّه تعالی وصوله إلیه بقلم القضاء الالهی فی الذّکر الحکیم و اللّوح المحفوظ، و لم یبلغ عظیم الحیلة قویّ المکیدة بحیلته أکثر مما سمّی له - انتهی. و یشکل بأنّه لو کان المقصود من الذکر الحکیم هو العلم الالهی بما یصل إلی العبد من الرزق فمن اکتسب رزقه من حرام فکیف حاله؟ فهل هو رزقه المقسوم المسمّی له فی الذکر الحکیم فکیف یؤاخذ عنه و یعاقب علی کسبه؟! و أشار بقوله علیه السّلام (و ربّ منعم علیه مستدرج بالنعم) إلی أنّه لا ینبغی الغبطة علی نعمة المتنعّم و الاعتقاد بأنّه لقربه إلی اللّه و مزید عنایته به، بل ربّما کان سببا لنقمته و مزیدا لغفلته و سلب سعادته.
فرمود: بیقین بدانید که خداوند بنده خود را بوسیله نیرنگ عظیم و تلاش فراوان و قوت کید و پشت هم اندازی بیش از آنچه برای او در ذکر حکیم مقرر است نمی دهد، و ناتوانی و بیچارگی مانع از رزق مقدّر نمی شود، و آنکه باین حقیقت عارف است و بدان عمل میکند و اعتماد بروزی رسان دارد از همه مردم در کسب سود راحت تر است، و آنکه ترک این روش را کند و در آن تردید بخود راه دهد از همه مردم گرفتارتر و زیانبارتر است، چه بسا نعمتخواری که ثروتش وسیله آزمایش و نقمت او است، و چه بسا گرفتاری که بلایش برای کسب سعادت و امتحان او است، أی شنونده هر که باشی و در هر حال باشی بیشتر شکر حق گزار، و از شتاب خود در تحصیل دنیا بکاه، و در سر حدّ رزق مقدّرت بایست.
ز روی یقین بدان خداوندکارت بقضا نموده پیوند
با حیله ژرف و جست محکمبا زور مکائد دمادم
جز آنچه خدا بنام بندهدر ذکر حکیم ثبت کرده
چیز دگری بکف نیاردجز رنج و ألم بخود نبارد
ص:363
ور بنده ضعیف و ناتوانست بیچاره و عاجز زمانست
دریافت کند نصیب خود را وز ذکر حکیم سهم خود را
عارف که عقیدتش بر اینست در راحت و عیش دلنشین است
و آنرا که چنین عقیده ای نیست جز رنج و زیان نتیجه ای نیست
بر نعمت خود مباش غرّه شاید که خدات خشم کرده
ور بار بلا بدوش داری باید حق شکر او گذاری
أفزای بشکر و، از شتابت میکاه و، برزق کن قناعت
(263) و قال علیه السّلام: لا تجعلوا علمکم جهلا، و یقینکم شکّا إذا علمتم فاعملوا، و إذا تیقّنتم فأقدموا.
لکلّ شیء أثر ماسّ به و معرّف له، فاذا انتفی عنه هذا الأثر یصیر کأن لم یکن و لیس عنه خبر، و قد شاع بین الناس نفی الشیء بانتفاء أثره المطلوب منه کما قال علیه السّلام فیما مضی من خطبته فی قضیة إغارة عمّال معاویة علی الأنبار: یا أشباح الرّجال و لا رجال، فأثر الرّجولیّة هو الحمیّة و الدّفاع عن البیضة و الحریم، فمن انتفی عنه هذا الأثر فانّه یصیر کالمعدوم، و أثر العلم هو العمل به، و أثر الیقین هو الاقدام بموجبه فمن علم و لا یعمل فهو جاهل عملا، و إن کان عالما فی ذهنه، و من تیقّن بالموت و لم یقدم علی التهیّؤ له فکأنه شاکّ فیه.
فرمود: دانش خود را نادانی نسازید، و یقین خود را شک و تردید نکنید، چون دانستید دنبال عمل باشید، و چون یقین دارید، بموجب آن اقدام کنید.
دانا چه عمل نکرد نادان باشدشک است یقینی که ندارد اقدام
ص:364
(264) و قال علیه السّلام: إنّ الطّمع مورد غیر مصدر، و ضامن غیر وفیّ، و ربّما شرق شارب الماء قبل ریّه، و کلّما عظم قدر الشّیء المتنافس فیه عظمت الرّزیّة لفقده، و الأمانیّ تعمی أعین البصائر و الحظ یأتی من لا یأتیه.
قد تعرّض علیه السّلام فی هذه الحکمة لبیان الطمع و وصفه و ما یترتب علیه، و قد وصفه علیه السّلام بأنّه تکسب علی غیر اصول المعاملة العقلائیة الّتی تبنی علیها الاقتصاد و یصحّ للاعتماد فی معیشة تضمن السلامة و الشرافة، فانّ المعاملة الحائزة لهذه الشرائط أخذ و ردّ و تعاوض مضمون مع أجل مسمّی و معلوم، فانّ الشرائط العامّة للمعاملات المتداولة هی متاع معلوم و عوض معلوم و أجل مسمّی. أمّا الطّمع فهو توقّع نفع عن الغیر بلا عوض، فهو من الموردات فقط، و لیس بمصدر، یعنی الواردات بالطمع علی ید الطامع لا یقابله العوض الصادر عنه لیکون بدلا له، فهو یشبه الأکل بالباطل و لا ضمان فی وصول ما یطمع فیه بل معلّق علی إرادة الغیر إن شاء أعطی و إن شاء منع، و لیس وقت معیّن لوصوله، فیمکن أن یدرک الطامع المنیّة قبل نیله ما یطمع، و أشار إلی ذلک بقوله علیه السّلام (و ربّما شرق شارب الماء قبل ریّه). ثمّ أشار علیه السّلام إلی ما یترتّب علی الطّمع من المفاسد و المضارّ الروحیّة:
1 - أنّه إذا طمع فی شیء فبقدر ما کان عظیما فی عینه و مهمّا فی نظره یعرضه الرزیّة و الحزن عند فقده و عدم وصوله إلیه، فالطامع دائما فی معرض حزن و رزیّة لعدم حصول ما طمع فیه.
ص:365
2-أنّ المطامع یلازم الأمانی و الامال أو هی قسم من الأمانی و الامال، و هی موجبة لمحو البصیرة و عمی القلب و الحظّ، کفتاة فتّانة جمیلة کلّما تطلبها و تقرب إلیها تزداد دلالا و بعدا، و أمّا إذا صرفت النظر عنها تقرب إلیک و تواصلک.
فرمود: راستی که طمع واردکننده ایست که صدوری ندارد، و دست آویز بیوفائیست برای زندگی. و بسا که نوشنده آب پیش از آنکه سیراب شود گلوگیر و خفه شده، و هر آنچه اندازه چیزی که در باره آن رقابت و طمع ورزی می شود بزرگتر باشد، درد و مصیبت فقدانش بزرگتر است، آرزوها چشم دل را کور میکنند، بخت از در خانه کسی در آید که دنبالش نیاید.
طمعکار را دست بخشنده نیستبگیر و نده خود برازنده نیست
طمع ضامن بیوفائی بودبسا در پی خویش طامع کشد
بسا آبنوشی گلوگیر شدبیفتاد بی آنکه زان سیر شد
أمانی کند کور چشم دلتندارد بجز تیرگی حاصلت
رود بخت دنبال آن کس نخواستگریزد از آن کس بدنبال خاست
(265) و قال علیه السّلام: أللّهمّ إنّی أعوذ بک من أن تحسّن فی لامعة العیون علانیتی، و تقبّح فیما أبطن لک سریرتی، محافظا علی رئاء النّاس من نفسی بجمیع ما أنت مطّلع علیه منّی، فأبدی للنّاس حسن ظاهری، و أفضی إلیک بسوء عملی، تقرّبا إلی عبادک، و تباعدا من مرضاتک.
ص:366
(أفضی إلیه): وصل و أصله أنّه صار فی فرجته و فضائه و حیّزه، و أفضی إلیه بسرّه: أعلمه به - المنجد.
فی لامعة العیون، من باب إضافة الصّفة إلی الموصوف أی العیون اللاّمعة.
بار خدایا براستی که بتو پناه می برم از این که ظاهر و عیان حال من در برابر چشمهای بینا نیکو باشد و در نهاد خودم زشتی و بدی نسبت بتو نهان باشد، و ریاء و خودنمائی در همه اعمالم که تو اطلاع داری حکمفرما باشد، بمردم حسن ظاهر نمایش دهم و بدکرداری خود را بحضرت تو تحویل دهم، برای آنکه ببنده های تو مقرّب باشم و از راه رضای تو بدور گردم.
بار إلها بتو پناه برم از خودآرائی و ریاکاری
در بر خلق خوش عمل بودن در نهان مشتغل ببدکاری
تا مقرّب شوم بر مردم دور گردم ز حضرت باری
(266) و قال علیه السّلام: لا و الّذی أمسینا منه فی غبّر لیلة دهماء تکشر عن یوم أغرّ ما کان کذا و کذا.
(غبر اللیل): بقایاه (الدّهماء): السوداء المظلمة. (التکشّر): التبسّم الّذی یظهر الثنایا و الأنیاب اللاّمعة بیاضها، و کلّ ما بدت لک من ضوء و صبح فقد بدت غرّته - المنجد.
حلف علیه السّلام باللّه الّذی یبقی الانسان طول اللّیل إلی أن یصبح،و عبّر عن
ص:367
طلوع الصبح بتبسّم اللّیل المظلم و ظهور طلعة الفجر الّذی تمثّل سلسلة الأسنان البیضاء، و هو من أحسن التعبیرات و أفصحها، لم یسبق به أحد، و الظاهر أنّ ما فی کلامه نافیة، و حلف علیه السّلام علی نفی امور عرض بحضرته.
قال الشارح المعتزلی: و هذا الکلام إمّا أن یکون قاله علی وجه التفأل، أو أن یکون إخبارا بغیب، و الأوّل أوجه.
أقول: کأنّه جعل لفظة ما فی کلامه علیه السّلام موصولة و لا یفهم له معنا، فتدبّر.
نه قسم بدان خدائی که ما را در شبی تیره برآورد که بروزی روشن لبخند زد چنین و چنان نبوده.
(267) و قال علیه السّلام: قلیل تدوم علیه أرجی من کثیر مملول منه.
أشار علیه السّلام إلی أنّ من شرائط قبول الأعمال حضور القلب و التوجّه، و إنما یتحقّق ذلک بالنشاط و الاقبال نحو العمل عن رغبة تسرّ القلب، فاذا صار العمل مملا و مکسلا یسلب عنه روح العبادة، کما أنّه ینتهی بالقطع و التعطیل لا محالة، فالاشتغال بعمل قلیل دائم أرجی و أحسن من الکثیر المملّ المزاحم.
خیری اندک که بر آن مداومت کنی، به از بسیاریست که از آن إظهار ملالت نمائی.
کردار کمی که خوب و پیوست بود به از عمل کثیر با تنگدلی
(268) و قال علیه السّلام: إذا أضرّت النّوافل بالفرائض فارفضوها.
ص:368
قد اعتاد بعض الناس بالاشتغال بامور مستحبّة کالزیارة و الأدعیّة و أمثالهما مع الغفلة عن أداء الواجبات بحیث یضرّ اشتغاله بهذه الامور عن أداء ما یجب علیه بشرائطه و حدوده.
فأمر علیه السّلام برفض الامور المستحبّة إذا أضرّت بالواجب، و هل یشمل الحکم ما إذا أضرّت النافلة بنقصان ثواب الفریضة لتأخیرها عن وقت الفضیلة مثلا أم لا؟ و هل یستفاد من أمره بالرفض بطلان النافلة حینئذ أم لا؟ یحتاج إلی بسط لا یسعه المقام
چون انجام امور مستحبّة مایۀ زیان بامور واجبه شود، آنها را ترک کنید و بواجب بپردازد.
نوافل گر فرائض را زیان کرد مسلمان را بباید ترک آن کرد
(269) و قال علیه السّلام: من تذکّر بعد السّفر استعدّ.
قال الشارح المعتزلی: و قد روی عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله أنه قال لأصحابه: إنما مثلی و مثلکم و مثل الدّنیا کقوم سلکو مفازة غبراء حتی إذا لم یدروا ما سلکوا منها أکثر أم ما بقی، أنفدوا الزاد و حسروا الظّهر و بقوا بین ظهرانی المفازة لا زاد و لا حمولة فأیقنوا بالهلکة، فبیناهم کذلک خرج علیهم رجل فی حلّة یقطر رأسه ماء، فقالوا: هذا قریب عهد بریف، و ما جاءکم هذا إلاّ من قریب، فلمّا انتهی إلیهم و شاهد حالهم قال: أ رأیتم إن هدیتکم إلی ماء رواء، و ریاض خضر ما تعملون؟ قالوا: لا نعصیک شیئا قال: عهودکم و مواثیقکم باللّه، فأعطوه ذلک، فأوردهم ماء رواء و ریاضا خضرا - إلخ.
ص:369
أقول: الظاهر أنّ مراده علیه السّلام من بعد السّفر ما بعد الموت إلی الجنّة و الأمر بالاستعداد له بالعمل الصالح و التقوی، و مورد المثل حال النبیّ صلّی اللّه علیه و آله مع الناس فی هذه الدّنیا.
هر کس درازی سفر را بیاد آرد، ساز و برگ فراهم دارد.
هر که دارد سفری دور به پیش ساز و برگی کند اندر خور خویش
(270) و قال علیه السّلام: لیست الرّویّة کالمعاینة مع الأبصار، فقد تکذب العیون أهلها، و لا یغشّ العقل من استنصحه.
(الرّویة): النظر و التفکر فی الامور - المنجد -.
قد نبّه علیه السّلام فی هذا الکلام إلی أصل متین للاکتشاف و تحصیل العلم أکبّ علیه العلماء و الباحثون فی هذه القرون المعاصرة، و هو الحصول علی علم وجدانیّ بالقضیّة من طریق التجربة و الامتحان و التفکّر و الرّویة، و عدم الاعتبار بما یدرکه الحواس فانّ أوضح المدرکات الحسّیة هو المشاهدات بالبصر، و لکن یعرضها الخطأ فی کثیر من الموارد بعد إمعان النظر کما أفصح عنه بقوله علیه السّلام:(فقد تکذب العیون أهلها).
و هذا الأصل ینسب إلی «دکارت الفرنساوی» فی هذه العصور و قد قام و قعد اروپا بعد نشر «دکارت» بهذا الأصل العلمی و احتفل علیه العلماء العصریّون أیّ احتفال مع أنه أصل علوی أسّسه منبع العلوم أمیر المؤمنین علیه السّلام قبل «دکارت» بما یزید علی عشرة قرون.
ص:370
و قد عرف علیه السّلام العقل و الفکر أصلا فی القضایا العلمیة و هو بعینه الأصل العلمی المعروف عن «دکارت» الّذی هو بیت القصیدة فی فلسفته الذائعة الصّیت فی الشرق و الغرب.
فرمود: اندیشه در کشف امور چون دیدن با چشم نیست که بسا خطا باشد چه بسا که چشم بصاحب خود دروغ نشان دهد «چنانچه در آسمان أبری ملاحظه می شود که ماه و یا ستاره بسرعت حرکت میکنند با این که این حرکت از أبر است» ولی خرد بکسی که از وی اندرز خواهد و کشف حق جوید دغلی نکند و خلاف نگوید
بسا دید کارد دروغی برتچه ماه پس أبر فوق سرت
که بینی بسرعت کند طیّ راهولی سرعت از أبر باشد نه ماه
باندیشه و عقل خود تکیه کنکه هرگز خطائی نیابی از آن
(271) و قال علیه السّلام: بینکم و بین الموعظة حجاب من الغرّة.
الغرّة و الغفلة نسیج من الشّهوة و حبّ الدّنیا و اتّباع الهوی و الکسل عن طلب المعالی و غیرها من رذائل الأخلاق، و الغرائز الکامنة فی وجود البشر من طبیعته الحیوانیّة، فتغطّی قلبه و تسدّ عین بصیرته فلا یری الحقیقة و إن علت أصواتها و کثرت دعاتها، و قد تبلغ ضخامة هذا الحجاب إلی خفقان تامّ للقلب فیموت صاحبه و لا یشعر کما قال تعالی فی وصف هؤلاء: «إِنَّکَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتی وَ لا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرِینَ » - 52 - الرّوم».
فرمود: میان شماها و موعظت پرده ایست از غرور و غفلت چه خوش سروده:
بر سیه دل چه سود خواندن وعظ نرود میخ آهنین بر سنگ
ص:371
(272) و قال علیه السّلام: جاهلکم مزداد، و عالمکم مسوّف.
یقول علیه السّلام و یعاتب النّاس بأنّ أهل الجهالة بالحقّ یزدادون علی الخطأ و الذّنب و لا یخطر علی قلوبهم الرجوع إلی الحقّ و الانابة من الذّنب، و أهل العلم بالحقّ یرتکبون الخطأ و یفهمون و لکن یسوّفون التوبة و التدارک قبل فوت الفرصة.
و لعلّ غرضه من أهل الجهالة أتباع معاویة المفتونون بضلالته، أو الخوارج المشتبهون فی أمر إمامته، و أهل العلم أصحابه القائلون بالحقّ و لکن یسوّفون القیام بالدّفاع و الجدّ فی سدّ الطغیان و محو أهل الفسق و العصیان.
نادان شما بر گناه بیفزاید، و دانای شما امروز را بفردا بگذراند.
نادان شما در پی تکثیر گناه دانای شما توبه پس انداز ز گاه
(273) و قال علیه السّلام: قطع العلم عذر المتعلّلین.
کلامه هذا ینطبق علی مواقف عدیدة من حیاته الملیئة بمخالفة أعدائه معه و عنادهم فی دفعه عن حقه المعلوم لدیهم.
منها، موقف احتجاجاته مع أهل السقیفة فی طلب حق إمامته فإنّ أکثرهم یعلمون استحقاقه و سمعوا النّصوص الصّادرة عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله علی وصایته و نصبه إماما علی
ص:372
امّته بعد وفاته کما ینطق به خطبته المعروفة بالطالوتیّة المرویّة فی روضة الکافی الشریف کما یلی:
بسنده عن سلمة بن کهیل عن أبی الهیثم بن التیهان أنّ أمیر المؤمنین خطب النّاس بالمدینة فقال: الحمد للّه الّذی لا إله إلاّ هو - إلی أن قال: و الّذی فلق الحبّة و بریء النسمة لقد علمتم أنّی صاحبکم و الّذی به امرتم و أنّی عالمکم و الّذی لعلمه نجاتکم و وصیّ نبیّکم - إلخ -.
و منها، موقف احتجاجاته مع أهل الشوری بعد وفاة عمر.
و منها، موقف احتجاجاته بعد مقتل عثمان.
و منها، موقف احتجاجاته مع اصحابه فی الکوفة بعد قضیّة الحکمین سواء الخوارج منهم المتمرّدین، أو غیرهم من المتساهلین فی إجراء أوامره و الخاذلین له فی نصرته.
و قد تعلّل المخالفون له فی کلّ من هذه المواقف بعلل اغترّ بها العامّة کتعلیل طلحة فی احتجاجات السقیفة و ما بعدها بصغر سنّة و عدم إطاعة النّاس لمثله و کتعلیل عبد الرّحمن بن عوف حکم الشوری لمنعه عن حقّه بمیل الأکثر إلی عثمان و متابعة العمرین و هکذا فیقول علیه السّلام عتابا لهؤلاء:(قطع العلم عذر المتعلّلین).
علم بحکم، عذر عذرتراشان را قطع کرده و بیحاصل شمرده.
(274) و قال علیه السّلام: کلّ معاجل یسأل الإنظار، و کلّ مؤجّل یتعلّل بالتّسویف.
یبیّن علیه السّلام عدم انتهاء تعلّل العاصی عن ارتکاب المعاصی، و المسئول عن انجاز ما یجب علیه، فانه إذا عوجل علیه یطلب الانظار، و إذا اجّل یسامح بالتأخیر عن
ص:373
العمل حتی یفوت علیه الفرصة.
هر که را شتاب بر سر است خواستار مهلت است، و هر که مهلت در بر است دچار مسامحه و ول انگاریست.
چون شتاب آید ز مهلت دم زند گاه مهلت خویش بر غفلت زند
(275) و قال علیه السّلام: ما قال النّاس لشیء: طوبی له، إلاّ و قد خبأ له الدّهر یوم سوء.
یقال: (طوبی لک) أی لک الحظّ و العیش الطیّب. (خبأ) الشیء: ستره و أخفاه - المنجد.
طوبی، مبتدأ و له ظرف مستقر خبر له، و الظاهر أنّ طوبی علم جنس و الجملة مفعول لقوله: قال.
نبّه علیه السّلام علی انتهاء کلّ سعادة دنیویّة، إلی الفناء، و کلّما کانت أتمّ و أغبط عند النّاس تکون أقرب إلی الزوال و أنکی سوء فی العاقبة و النکال.
نقل الشارح المعتزلی عن یحیی بن خالد البرمکی قوله: أعطانا الدّهر فأسرف، ثمّ مال علینا فأجحف.
أقول: یظهر من کلامه علیه السّلام أنّ لتوجّه النفوس و تحسینهم و غبطتهم أثر سیّیء فی حسن الحال و طیب العیش، فینبغی أن لا یبالغ فیه، و إلاّ فیخفیه عن أعین النّاس و یستخفیه.
ص:374
فرمود: مردم برای چیزی خوش باش نگویند، جز آنکه روزگار روز بدی برای آن در کمین نهد.
نگویند مردم بچیزی که «خوبه» مگر آنکه دنبال آن روز شومه
(276) و سئل عن القدر فقال علیه السّلام: طریق مظلم فلا تسلکوه و بحر عمیق فلا تلجوه، و سرّ اللّه فلا تتکلّفوه.
قوله: طریق مظلم، خبر مبتدأ محذوف أی القدر طریق مظلم، أو البحث عن القدر طریق مظلم.
قال فی مجمع البحرین بعد نقل الحدیث قال بعض الشارحین: معنی القدر هنا ما لا نهایة له من معلومات اللّه، فانّه لا طریق لنا إلی مقدوراته، و قیل: القدر هنا ما یکون مکتوبا فی اللّوح المحفوظ، و ما دللنا علی تفصیله و لیس لنا أن نتکلّفه و یقال اللوح المحفوظ القدر - إلی أن قال: و سئل ابن عباس عن القدر فقال: هو تقدیر الأشیاء کلّها أوّل مرّة ثمّ قضاها و فصّلها.
و عن الصادق علیه السّلام أنه قال: الناس فی القدر علی ثلاثة منازل: من جعل للعباد فی أمره مشیّة فقد ضادّ اللّه، و من أضاف إلی اللّه شیئا هو منزّه عنه فقد افتری علی اللّه کذبا، و رجل قال: إن رحمت فبفضل اللّه علیک و إن عذّبت فبعدل اللّه، فذلک الّذی سلم دینه و دنیاه.
قال الشارح المعتزلی: و المراد نهی المستضعفین عن الخوض فی إرادة الکائنات و فی خلق أعمال العباد فانه ربما أفضی بهم إلی القول بالجبر لما فی ذلک من الغموض
ص:375
و ذلک أنّ العامی إذا سمع قول القائل: کیف یجوز أن یقع فی عالمه ما یکرهه، و کیف یجوز أن تغلب إرادة المخلوق إرادة الخالق؟ و یقول إذا علم فی القدم أنّ زیدا یکفر فکیف لزید أن لا یکفر و هل یمکن أن یقع خلاف ما علمه اللّه فی القدم؟ اشتبه علیه الأمر و صار شبهة فی نفسه و قوی فی ظنه مذهب المجبرة فنهی علیه السّلام هؤلاء عن الخوض فی هذا النحو من البحث، و لم ینه غیرهم من ذوی العقول الکاملة - انتهی.
أقول: نهیه علیه السّلام یعمّ العلماء فانّ هذا السائل و من بحضرته من علماء الاسلام و أصحاب النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و قوله:(سرّ اللّه) یعمّ کافّة العباد، و قد أوضحنا مسئلة الجبر و القدر و الأمر بین الأمرین فی شرحنا علی اصول الکافی بما لا مزید علیه، من أراد تحقیق ذلک فلیرجع إلیه.
از آن حضرت سؤال شد از قدر، در پاسخ فرمود: راهی است تاریک در آن گام نزنید، دریائیست ژرف در آن پا ننهید، سرّ خدا است در آن چنگ نیندازید.
از قدر شد سؤال از مولا گفت راهی است تار و ناپویا
هست دریای ژرف پای منه سرّ حق است زان مشو جویا
(277) و قال علیه السّلام: إذا أرذل اللّه عبدا حظر علیه العلم.
قال الشارح المعتزلی: أرذله: جعله رذلا.
أقول: الأصحّ أنّ أرذله بمعنی لم یختره و لم یستجده قال فی «المنجد»: أرذله ضدّ انتقاه و استجاده، و المقصود أنه إذا لم یکن العبد فی طبعه و جوهره شریفا لم یختره اللّه تلمیذا یفیض إلیه علمه و یهیّیء له أسباب الاستکمال العلمی، لأنه یشترط فیمن یکتسب العلم و یستحق بذله له شرائط خاصّة و لیاقة تحمل سائل العلم، و إدا کان العبد رذلا یفقد هذا الشرط فیمنع من العلم، و أهمّ موانعه عدم توجّهه إلی
ص:376
تحصیله و اکتسابه کما یشاهد فی الأراذل من أنّهم هاربون عن أهل العلم و کسب العلم
فرمود: چون خداوند بنده ای در شمار اوباش یابد، از او صرف نظر کند و باب تحصیل دانش را بروی او بندد
هر گاه که بنده شد ز أوباشحق بیغ کند ز دانشش فاش
خوش سروده: تیغ دادن بر کف زنگی مستبه که افتد علم را نادان بدست
(278) و قال علیه السّلام: کان لی فیما مضی أخ فی اللّه، و کان یعظّمه فی عینی صغر الدّنیا فی عینه، و کان خارجا من سلطان بطنه فلا یشتهی ما لا یجد و لا یکثر إذا وجد، و کان أکثر دهره صامتا، فإن قال بذّ القائلین، و نقع غلیل السّائلین، و کان ضعیفا مستضعفا، فإن جاء الجدّ فهو لیث عاد [غاب] و صلّ واد، لا یدلی بحجّة حتّی یأتی قاضیا و کان لا یلوم أحدا علی ما یجد العذر فی مثله حتّی یسمع اعتذاره و کان لا یشکو وجعا إلاّ عند برئه، و کان یفعل ما یقول، و لا یقول ما لا یفعل، و کان إن [إذا] غلب علی الکلام لم یغلب علی السّکوت و کان علی أن یسمع أحرص منه علی أن یتکلّم، و کان إذا بدهه أمران نظر أیّهما أقرب إلی الهوی فخالفه، فعلیکم بهذه الخلائق فالزموها
ص:377
و تنافسوا فیها، فإن لم تستطیعوها فاعلموا أنّ أخذ القلیل خیر من ترک الکثیر.
(بذّ): غلب، (نقع غلیل السائلین) دفع عطش سؤال و لهیب اشتیاقهم إلی الجواب الصواب (العادی): الأسد لأنه یفترس النّاس (الصلّ) السیف القاطع المطرة الشدیدة الواسعة. الصلّ: الداهیة، جنس حیّات خبیث جدّا من امامیات الأخادید منه نوعان منه ضارب إلی الخضرة مع بقع قاتمة و یوجد فی آفریقا و لا سیما فی مصر، و الاخر أصفر و یوجد علی الأخص فی هند و ایران - المنجد.
(لا یدلی): أدلی بحجّته أرسلها و احتجّ بها. (بدهه الأمر): أتاه من غیر تأهّب له.
لی: ظرف مستقر خبر کان قدّم علی اسمها و هو أخ، فیما مضی جار دخل علی ماء المصدریة الزمانیة و هی موصول حرفی و مضی صلته، و الظرف أیضا مستقر خبر بعد خبر، فی اللّه جار و مجرور متعلّق بقوله أخ لما فیها من معنی الوصفیة، یأتی قاضیا ای یأتی إلی القاضی فنصب علی الحذف و الایصال.
قال الشارح المعتزلی: قد اختلف النّاس فی المعنیّ بهذا الکلام، و من هو هذا الأخ المشار إلیه؟ فقال قوم: هو رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و استبعده قوم إلی أن قال: و قال قوم: هو أبو ذر الغفاری و استبعده قوم لقوله: فان جاء الجدّ فهو لیث عاد، فانّ أبا ذر لم یکن من الموصوفین بالشجاعة و المعروفین بالبسالة.
و قال قوم: هو المقداد بن عمر و المعروف بالمقداد بن الأسود، و کان من شیعة علیّ علیه السّلام المخلصین و کان شجاعا مجاهدا حسن الطریقة، و قد ورد فی فضله حدیث صحیح مرفوع «و زاد ابن میثم علی هؤلاء: عثمان بن مظعون».
ص:378
و قال قوم: إنّه لیس باشارة إلی أخ معیّن، و لکنّه کلام خارج مخرج المثل، و عادة العرب جاریة بمثل ذلک مثل قولهم فی الشعر: فقلت لصاحبی و یا صاحبی، و هذا عندی أقوی الوجوه.
أقول: علی ما جعله هذا الشارح وجیها یکون علیه السّلام فی هذا الکلام مبتکرا لفنّ هام فی الأدب العربی، و هو فنّ إنشاء المقامات و هو أشبه بما شاع فی هذه العصور الأخیرة بفنّ رومانتیک أو الروایات التمثیلیّة فی الأدب العربی و مبناه علی إنشاء قصّة و إبداع روایة تتضمّن تصویر هدف تعلیمی أو انتقادی فی أفکار القرّاء.
و قد شاع و نضج إنشاء المقامات فی القرن الرابع الهجری، و مهر فیه الاستاذ الشهیر بدیع الزّمان من أهالی همدان و خریجی مکاتب و جامعات خراسان فی ذلک الزمان، فحکی عنه أنّه ارتجل أربعمائة مقامة بقی منها خمسون مقامة طبعت و نشرت.
ثمّ برع بعده فی هذا الفنّ الاستاذ الحریری أبو محمّد القاسم بن علیّ بن محمّد بن عثمان الحریری البصری الحرامی.
فکان علیه السّلام استاذ هذا الفنّ من الأدب العربی کسائر فنونه من النحو و البلاغة و کان هدفه فی مقامته هذا توصیف الأخ المؤمن الّذی ینبغی التّاخی معه فی سبیل اللّه فعدّ له أربع عشرة صفة:
1 - صغر الدّنیا بعینه و عدم توجّهه إلیها فی المال و الجاه و غیرهما.
2-عدم توجّهه إلی لذّة المأکل و المشرب و عدم تسلّط الشهوة علیه.
3-اجتنابه عن کثرة الکلام، و لزومه الصمت فی أکثر الأیّام.
4 - لا یتکلّم إلاّ بما هو الحقّ و النافع للخلق، فیغلب علی الناطقین، و یشفی غلیل السامعین.
5-یمشی علی الأرض هونا کما وصف اللّه به عباده، فیکون ضعیفا فی الظاهر و مستضعفا.
6 - یکون شجاعا عند الجهاد فی سبیل الحق.
ص:379
7-لا یظهر حجته إلاّ عند من یقضی بها و یستفید منها.
8-لا یلوم غیره حتّی یسمع اعتذاره عمّا یوجب لومه، فربما دفع عن نفسه و منع من لومه.
9-لا یشکو من الوجع إلاّ عند بیان برئه من المرض.
10-یفعل ما یقول، و لا یقول ما لا یفعل.
11-إذا سمع الحق من خصمه سکت و لا یماری معه.
12-کان أحرص علی الاستماع من الخطباء و الوعّاظ من التّکلّم و جلب أنظار النّاس.
13-إذا دار أمره بین أمرین مختلفین یختار ما یخالف الهوی، و یوافق العقل و الهدی.
14-إن لم یقدر علی درک کلّ هذه الصفات و کمالها، یدرک ما تیسّر منها.
فرمود: مرا در زمان گذشته برادری بود در راه خدا، در چشمم بزرگ می نمود که در چشمش دنیا خوار بود، و فرمان شکم را نمی برد و آنچه نیافت نمی خورد و آنچه را یافت شکم را از آن نمی انباشت، بیشتر عمرش خوش بود، و چون لب بسخن می گشود بهر گوینده چیره بود، و سخنش بدل خواستاران جا میکرد و تشنه گی آنها را دوا میکرد، ناتوان می نمود و ناتوانش می شمردند، و چون هنگام کوشش جهاد می رسید بمانند شیر بیشه می جهید و چون مار گرزه دشمن را می گزید، دلیل خود را در بر دادستان ابراز می داشت، و کسی را سرزنش نمی کرد در عملی که عذری توان داشت تا عذر او را بشنود، از دردی گله نمی کرد مگر پس از بهبودی که از آن حکایت میکرد، هر چه می گفت عمل میکرد و نمی گفت چیزی را که بدان عمل نمی کرد و چون در سخن مغلوب می شد حق را بطرف خود می داد و خموشی می گزید و ستیزه نمی کرد، و چون دو کار در برابرش رخ می دادند مخالف هوای نفس را انتخاب میکرد.
ص:380
بر شما باد که این أخلاق فاضله را شیوه سازید و ملازم آنها شوید و در باره آنها بیکدیگر رقابت کنید، و اگر نتوانید همه را بحد کمال رسانید باید بدانید که دریافت خیر اندک بهتر است از ترک خیر بسیار.
علی گفتا که بودم یک برادر براه حق مرا خود یار و یاور
بزرگ آمد بچشمم ز ان که دنیا بچشمش بود خرد و خوار و بیجا
ز فرمان شکم سرپیچ و ناخواه هر آنچش می نشد حاصل ز هر راه
وز آنچش حاصل آمد خورد کمتر سخن کم گفت و بد خاموش أکثر
چه گفتی چیره بر گویندگان بد دل هر سائل از حرفش خنک شد
شعارش ناتوانی بود و مردم شمرده ناتوانش بی تکلّم
بگاه جنگ شیر بیشه ای بود بدشمن همچو مار اندیشه ای بود
نگفتی حجّتش جز نزد قاضی نکردی سرزنش بی عذر ماضی
نکرد از درد خود بر کس شکایت مگر دنبال بهبود و برائت
هر آنچه گفت در کردار آورد نگفتی آنچه در کردار ناورد
چه حق بشنید خاموشی گزیدی شنیدن را بگفتن برگزیدی
چه اندر بر دو کارش جلوه گر شد مخالف با هوایش در نظر شد
شما را باد این اخلاق نیکو رقابت بر سر آنهاست دلجو
اگر نتوان همه در دست آورد نشاید ترک آنها یکسره کرد
(279) و قال علیه السّلام: لو لم یتوعّد اللّه علی معصیته لکان یجب أن لا یعصی شکرا لنعمته.
ظاهر هذا الکلام أنّ حرمة العصیان شرعیّة و مورد وعید من اللّه، و لکنّ التحقیق
ص:381
أنّ المعصیة محرّم عقلی کما أنّ الطاعة واجب عقلی، و لا یصحّ تعلّق التحریم المولوی علی عنوان المعصیة، فالمقصود من المعصیة عنوانها الموضوعی علی سبیل الفرض و بیان أنّ شکر نعمة اللّه علی عبده یکفی لوجوب إطاعته و ترک معصیته.
و إذا توجّه العباد إلی أنهم مخلوقون للّه و موجودون بعنایته بحیث لو انقطع عنهم فیض وجوده و سحابة جوده یمح أثرهم من العالم، یوجبون علی أنفسهم طاعته و ملازمة عبودیّته، فالوعید أکّد هذا الواجب العقلی، فمن العجب غفلة أکثر الناس عن طاعة اللّه، و اشتغالهم بمعصیته.
فرمود: اگر خداوند بر نافرمانی خود تهدید بعذاب هم نکرده بود، لازم بود که نافرمانی نشود بپاس نعمتش.
خدا گر بعصیان نکردی عذاب سزا بود ترکش بشکر نعم
(280) و قال علیه السّلام و قد عزّی الأشعث بن قیس عن ابن له:
یا أشعث، إن تحزن علی ابنک فقد استحقّت منک ذلک الرّحم، و إن تصبر ففی اللّه من کلّ مصیبة خلف، یا أشعث إن صبرت جری علیک القدر و أنت مأجور، و إن جزعت جری علیک القدر و أنت مأزور، یا أشعث ابنک سرّک و هو بلاء و فتنة، و حزنک و هو ثواب و رحمة.
و فیه: من عزّی مصابا: أی حمله علی العزاء هو الصّبر بقوله: عظّم اللّه أجرک و نحو ذلک - مجمع البحرین -.
ص:382
و قد عزّی الأشعث، جملة حالیة عن فاعل قال. خلف مبتدأ مؤخّر لقوله «من کلّ مصیبة» و هو جار و مجرور متعلّق بفعل مقدّر. فی اللّه متعلّق بقوله: خلف و الجملة جزاء للشرط. و أنت مأجور، جملة حالیّة.
تعزیة المصاب دیدن الأحباب و موجب للثواب، و ندب الیه فی الشرع بالسّنة و الکتاب کما أنّ التعزّی و الصّبر عند المصیبة مندوب الیه فی غیر واحد من الأخبار ففی الحدیث إنّ اللّه عزاء من کلّ مصیبة فتعزّ و ابعزاء اللّه.
و المقصود بالتعزّی بعزاء اللّه، التصبّر و التسلّی عند المصیبة و شعاره أن یقول «إِنّا لِلّهِ وَ إِنّا إِلَیْهِ راجِعُونَ » کما أمر اللّه تعالی فقال «155 - البقرة -: «وَ بَشِّرِ الصّابِرِینَ » - 156 - «اَلَّذِینَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصِیبَةٌ قالُوا إِنّا لِلّهِ وَ إِنّا إِلَیْهِ راجِعُونَ » - 157 - «أُولئِکَ عَلَیْهِمْ صَلَواتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ رَحْمَةٌ وَ أُولئِکَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ ».
و قد استدلّ علیه السّلام لأشعث فی لزوم الصبر بوجوه ثلاثة:
1 - الصبر یوجب عوض و خلف من المصیبة، و یمکن أن یکون المراد من الخلف ابن آخر یقوم مقام المفقود.
2-الویل و الثبور لا یغیر المقدور، فان صبرت جری علیک القدر مع الأجر و الثواب و إن جزعت جری علیک القدر مع الوزر و الاثم، و قد أثبت علیه السّلام الوزر فی الجزع علی المصیبة، فهو مخصوص بما یخالف الشّرع أو أعمّ من الحرمة و الکراهة.
3-الولد ما دام حیّا فتنة و بلاء و ألم و عناء، فاذا مات یصیر رحمة و ثوابا و العجب أنّ الانسان یسرّ به ما دام فتنة و بلاء، و یحزن علیه إذا صار رحمة و ثوابا و هذا من غلبة الاحساس المتأثر من الغرائز علی العقل.
در تسلیت أشعث بن قیس کندی بمرگ پسرش فرمود:
أی أشعث اگر بر پسرت غمگین باشی مقام پدری شایسته آنست، و اگر صبر
ص:383
کنی خدا هر مصیبتی را عوض می دهد، أی أشعث اگر صبر کنی قضا و قدر بر تو إجراء شده و أجر بردی، و اگر بیتابی کنی قضا و قدر بر تو إجراء شده و بار گناه بر دوش گرفتی، أی أشعث پسرت تا زنده بود فتنه و بلا بود و تو از او شاد بودی و چون مرد و برای تو رحمت و ثواب شد تو را اندوهگین کرد.
تسلیت داد علی اشعث را بوفات پسرش گاه عزا
گفت اشعث اگر اندوه خوری مستحقی چو تو او را پدری
ور کنی صبر خدا را اجر است اجر و مزدش عوضی از صبر است
اشعثا گر که شکیبا گردی زین قضا اجر مهنا بردی
ور که بیتاب شدی حکم قدر بر تو جاری و گناهت بر سر
این پسر شاد همی کرد تو را تا که بد فتنه و آشوب و بلا
چون که شد رحمت و گردید ثواب دل باب از غم او گشت کباب
(281) و قال علیه السّلام عند وقوفه علی قبر رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله ساعة دفن [دفنه]:
إنّ الصّبر لجمیل إلاّ عنک، و إنّ الجزع لقبیح إلاّ علیک، و إنّ المصاب بک لجلیل، و إنّه بعدک لقلیل، [و إنّه قبلک و بعدک لجلل].
(المصاب): البلیّة و کلّ أمر مکروه (لجلل) الجلل: الأمر الهیّن:
و الأمر العظیم و هو من الأضداد - المنجد -.
کلامه علیه السّلام فی هذا المقام خرج مخرج الکنایة لبیان عظم المصیبة و شدّة التألّم من فقده صلوات اللّه علیه، و لیس معناه أنّ الصبر علی فقده و مصابه لیس جمیلا
ص:384
حقیقة، و أنّ الجزع علیه لیس قبیحا حقیقة، فما ذکره ابن میثم من التعلیل علی أنّ الصّبر فی مصابه غیر جمیل، و أنّ الجزع علیه غیر قبیح، لیس بصحیح.
هنگامی که پیغمبر را بخاک سپرد بر سر قبرش چنین فرمود: راستی که صبر جمیل و زیبا است جز صبر از فقدان تو، و براستی که جزع و بیتابی زشت و ناشایسته است جز جزع از فراق تو، و براستی که مصیبت تو بسیار بزرگ است، و هر مصیبتی پیش از آن و بعد از آن کوچک و آسانست.
علی چون پیمبر بقبرش سپرد سر قبر از دل چنین ناله برد
جمیل است صبرم ولی جز ز تو جزع زشت باشد ولی جز بتو
چنانت مصیبت بزرگ آمده که هر غم برش خوار و خرد آمده
(282) و قال علیه السّلام: لا تصحب المائق فإنّه یزیّن لک فعله و یودّ أن تکون مثله.
(المائق): الشدید الحمق، و الموق شدّة الحمق.
نبّه علیه السّلام إلی أنّ المصاحبة مع اللئام مؤثّر فی فساد الأخلاق، فلا بدّ من الاجتناب عنها، و من أضرّ الأخلاق الذمیمة الحمق و قلّة العقل، فالمبتلی به مغرم بما صدر منه فعلا و قولا و یحسب ما یصنعه أحسن صنعا فیودّ أن یکون صدیقه و مصاحبه مثله لیعینه علی أعماله و یجیبه فی أقواله، و یصرّ علی ذلک فیؤثّر فی مصاحبه و مؤانسه رویدا رویدا فیری الیه داؤه و ینفح فیه حمقه، و من هنا قالوا: إنّ معلّم الأطفال یبتلی بالحمق و قلّة العقل لأنّ معاشرة الأطفال تؤثّر فیه.
ص:385
فرمود: با بیخرد مصاحبت مکن زیرا کار خود را در نظرت می آراید، و تو را بمانند خود می خواهد.
مشو با بیخرد یار و مصاحب که گیرد از تو عقل و رأی صائب
(283) و قد سئل عن مسافة ما بین المشرق و المغرب، فقال علیه السّلام:
مسیرة یوم للشّمس.
الأوزان و المقائیس امور وضعیّة و لیست امورا واقعیّة، و الغرض منها تقریب الأشیاء إلی الذهن من جهة الکمّ أو الکیف، فاذا قیل: بین هذا البلد و ذاک البلد فرسخان، فلا یفید هذا التقدیر إلاّ ما وضعه الواضع من الاصطلاح فی معنی الفرسخ و أنه ثلاثة أمیال، و المیل کذا و کذا إلی أن یصل إلی أصغر حجم محسوس کالشعیرة أو حجم الشعر مثلا.
و من هنا قالوا: إنّ المسافة اعتبر من مدّ البصر، فجعل مدّ البصر میلا و اخذ منه الذراع و الباع و غیره، و اعتبر علیه الفرسخ و ما زاد، فاذا توجّه إلی مسافات بعیدة لا یحیط بها نطاق المقائیس المعمولة فلا بدّ من وضع مقیاس مناسب لها، و قد تعلّق سؤال السائل بمسافة ما بین المشرق و المغرب، و هذا السؤال مبهم من وجهین:
1 - أنّ المشرق و المغرب لیسا نقطتین معیّنتین بل فی کلّ افق لکلّ یوم مشرق و مغرب، و لکلّ مکان مشارق و مغارب، فلا یمکن التّعبیر عمّا بینهما بأیّ مقیاس متعارف للتحدید، مثل کذا و کذا فراسخ مثلا.
2 - أنّ المشرق و المغرب تارة یعتبر نقطتین من کرة الأرض، و اخری نقطتین متقابلتین من الجوّ المقارب لها، و اخری نقطتین متقابلتین من مکان الشمس عند
ص:386
طلوعها و مکانها عند غروبها، و لهما اعتبارات اخر بهذا النظر غیر محصورة فلا یمکن التعبیر عمّا بینهما بمقیاس عرفی مصطلح.
و الحقّ فی الجواب ما أفاده علیه السّلام من أنّ المسافة بینهما مسیرة یوم للشمس فهو مقیاس صحیح اعتبره و ابتکره لقیاس هذه المسافة، و لم یعبّر علیه السّلام إقناعا کما ذکره ابن میثم، و لا عدولا عمّا أراده السائل حذرا من المستمعین کما ذکره الشارح المعتزلی، فتدبّر.
از او پرسش شد مسافت میان مشرق و مغرب چند است؟ فرمود: باندازۀ یک روز سیر خورشید.
(284) و قال علیه السّلام: أصدقاؤک ثلاثة، و أعداؤک ثلاثة فأصدقاؤک: صدیقک، و صدیق صدیقک، و عدوّ عدوّک، و أعداؤک:
عدوّک، و عدوّ صدیقک، و صدیق عدوّک.
الصّداقة إذا تجاوزت اللّسان و استقرّت فی الجنان تکون رابطة معنویة بین صدیقین، و یربط کلّ منهما علی الاخر بأشعاع قلبی یجری بین قلبیهما کجریان مداوم و یعبّر عنها بالحبّ الأخوی، و بیّن علیه السّلام ما یلزمه هذا التحابّ بین صدیقین و أشار إلی أنّ له أثر مثبت من جهة، و ناف من جهة، فحبّ الصّدیق یلازم حبّ صدیق الصّدیق، کما یلازم حبّ عدوّ العدوّ.
فالصّداقة الحقیقیّة تجتمع هذه الثلاثة: صداقة الصّدیق، و صداقة صدیقه و صداقة عدوّ العدوّ، فینبغی أن یحبّ الصّدیق صدیق صدیقه، و عدوّ عدوّه
ص:387
لأنهما فی رتبة الصّداقة، بل سریان الحبّ الأخوی إلیهما أمر طبیعیّ.
و کذلک فی جانب العداوة الّتی هی بغض کامن فی القلب، فبغض أحد یستلزم بغض صدیقه المحبّ له المختلط بقلبه و دمه، کما أنّ حبّ أحد یستلزم بغض عدوّه فقد بیّن علیه السّلام الأثر الذاتی للحبّ الأخوی و البغض الناشی من العداوة.
و لا ربط له بالعلم و الجهل بحال الغیر کما زعمه ابن میثم فقال: الحکم بأنّ صدیق الصّدیق و عدوّ العدوّ صدیق من القضایا المظنونة، لاحتمال کون الصّدیق غیر عالم بأنّ لصدیقه صدیقا - إلخ.
فرمود: یاران تو سه باشند: دوستت، و دوست دوستت، و دشمن دشمنت و دشمنانت سه باشند: دشمنت، و دشمن دوستت، و دوست دشمنت.
ز یک دوست آید بدستت سه دوست بدشمنت دشمن بیار تو دوست
ز یک دشمنت دشمن آید سه رو بدشمنت یار و، بیارت عدو
(285) و قال علیه السّلام لرجل رآه یسعی علی عدوّ له بما فیه إضرار بنفسه:
إنّما أنت کالطّاعن نفسه لیقتل ردفه.
(الرّدف)، الرّجل الّذی ترتدفه خلفک علی فرس أو ناقة أو غیرهما.
مردی را دید بر علیه دشمنش کوششی میکرد که بزیان خودش بود باو فرمود: همانا تو چون کسی باشی که نیزه بر خود زنی تا کسی را که دنبالت سوار است بکشی.
دید علی بیخردی را دوان کاز ضررش خصم کند در زیان
ص:388
گفت تو چون طاعن خویشی عمو تا بکشی پشت سر خود عدو
(286) و قال علیه السّلام: ما أکثر العبر و أقلّ الإعتبار.
اقتبس هذه الحکمة من قوله تعالی«وَ کَأَیِّنْ مِنْ آیَةٍ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ یَمُرُّونَ عَلَیْها وَ هُمْ عَنْها مُعْرِضُونَ ».
وه چه بسیار است عبرت انگیز، و چه اندک است عبرت گیر.
چه بسیار است عبرت خیز و درمان چه کم آن کس که عبرت گیرد از آن
(287) و قال علیه السّلام: من بالغ فی الخصومة أثم، و من قصّر فیها ظلم، و لا یستطیع أن یتّقی اللّه من خاصم.
أشار علیه السّلام فی هذا الکلام إلی أنّ الخصومة داء لا دواء له، و لا یحصل منها إلاّ الضرر و الخسار، فانّ الداخل فیها إذا بالغ یأثم و یبتلی بالخسار الاخروی و إن قصّر ظلم و یبتلی بالخسار الدّنیوی و یصعب الوقوف بین هذین الحدّین، و رعایة أصل التقوی فی البین، فمن أراد النجاح فلا بدّ له من عدم الدّخول فی الخصومة و الوقوف دائما علی الصلح و الصلاح.
قال فی الشرح المعتزلی: و قد نهی العلماء عن الجدل و الخصومة فی الکلام و الفقه و قالوا: إنهما مظنّة المباهاة و طلب الرئاسة و الغلبة، و المجادل یکره أن یقهره خصمه، فلا یستطیع أن یتّقی اللّه.
ص:389
و هذا هو کلام أمیر المؤمنین علیه السّلام بعینه.
فرمود: هر کس در ستیزه مبالغه کند گنهکار می شود، و هر کس کوتاه آید ستم می کشد، و مراعات تقوی از خدا در خور توانائی در ستیزه گر نباشد.
هر که اندر ستیزه می تازد از گنه دین خویش می بازد
و آن که کوته کند ستیزه گری بستم افتد و برد ضرری
(288) و قال علیه السّلام: ما أهمّنی ذنب أمهلت بعده حتّی أصلّی رکعتین، [و أسأل اللّه العافیة].
نفی الأهمیّة عن ذنب یصلّی بعده رکعتین لوجهین:
1 - إمکان التوبة عن هذا الذنب بسبب بقاء الحیاة، و غرضه علیه السّلام الحثّ علی الاستفادة من هذه المهلة و المسارعة إلی التوبة.
2 - أنّ توفیق صلاة رکعتین و العمل بها موجب لتکفیر الذنب و محو أثره عن القلب، إنّ الحسنات یذهبن السیّئات.
فرمود: گناهی که مرا بعد از آن مهلت دو رکعت نماز باشد اندوه ندارد.
نباشد گناهی من اندوهبار اگر مهلت عمر شد برقرار
که دنبال آن من بخوانم نماز بدرگاه حق من بیارم نیاز
(289) و سئل علیه السّلام: کیف یحاسب اللّه الخلق علی کثرتهم؟
ص:390
فقال علیه السّلام: کما یرزقهم علی کثرتهم، فقیل: کیف یحاسبهم و لا یرونه؟ فقال علیه السّلام: کما یرزقهم و لا یرونه.
محاسبة اللّه خلقه کرزقه إیّاهم من فعل اللّه العامّ التامّ الّذی لا یدرک العقل کنهه و لا یحیط به الانسان علما مثل إبداع اللّه لوجود العالم، و خلقه لبنی آدم، فطرح هذه المسائل ربما کان من أهل النفاق المتعنتین الّذین ابتلی بهم أمیر المؤمنین علیه السّلام فکان جوابه إفحاما لهم و إقناعا للعامّة و للحاضرین فی محضر السؤال.
قال الشارح المعتزلی: هذا جواب صحیح لأنّه تعالی لا یرزقهم علی الترتیب أعنی واحدا بعد واحد، و إنما یرزقهم جمیعا دفعة واحدة، و کذلک تکون محاسبتهم یوم القیامة - إلی أن قال:
فان قلت: فقد ورد أنهم یمکثون فی الحساب ألف سنة و قیل أکثر من ذلک فکیف یجمع بین ما ورد فی الخبر و بین قولکم «إنّ حسابهم یکون ضربة واحدة» و لا ریب أنّ الأخبار تدلّ علی أنّ الحساب یکون لواحد بعد واحد.
قلت: إنّ أخبار الاحاد لا یعمل علیها، لا سیّما الأخبار الواردة فی حدیث الحساب و النار و الجنّة، فانّ المحدّثین طعنوا فی أکثرها، و قالوا: إنها موضوعة - إلخ.
أقول: یرد علیه ما یلی:
1 - لا یدلّ کلامه علیه السّلام علی أنّ الحساب لجمیع الخلائق یقع دفعة واحدة کما أنّ رزق اللّه لهم لا یقع دفعة واحدة، فانّ الخلق و الرزق أمر تدریجی من بدو خلق آدم إلی فناء آخر امّة من بنی آدم، یقدّر مدّته بمائة ألف سنة، و اللّه بحقیقتها أعلم و الخلائق کلّهم مجموعون لیوم الدّین فان کان حسابهم کرزقهم فلا بدّ و أن یقع المحاسبة بمقدار طول مدّة الرزق، و هو مقدار عمر بقاء البشر فی الدّنیا.
2 - أنّ مدّة یوم القیامة قدّرت بخمسین ألف سنة فی قوله تعالی: «تَعْرُجُ الْمَلائِکَةُ وَ الرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ کانَ مِقْدارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ » - 4 - المعارج».
ص:391
از حضرتش سؤال شد خداوند چگونه همه مردم را با این کثرت محاسبه کند؟ در پاسخ فرمود: چنانچه با این کثرت به آنها روزی دهد، گفته شد: چگونه آنها را حساب رسد با این که وی را نتوانند دید؟ فرمود: چنانچه نادیده به آنها روزی دهد.
شد سؤال از علی چگونه خدا بحساب بشر رسد یکجا؟
گفت: چونان که بر گروه بشر رزق و روزی رسانده سرتاسر
گفته شد: چون رسد حساب بشر از پس غیب بی نگاه و نظر؟
گفت: چونان که هر دم از پس غیب روزی آرد بخلق بی شک و ریب
(290) و قال علیه السّلام: رسولک ترجمان عقلک، و کتابک أبلغ ما ینطق بک [عنک].
من أهمّ الامور انتخاب الرّسول و المبلّغ فی إنجاح المطالب و إنجاز المارب و قد نبّه علیه السّلام إلی أنّ الرّسول لا بدّ و أن یقرب من المرسل فی التعقل و الأدب لئلا یخلّ بما ارسل فی طلبه، و قد اهتمّ زعماء الشعوب و رؤساء البلاد بانتخاب السفراء و الرّسل من خاصّة ذوی الألباب.
و لمّا امر النبیّ صلّی اللّه علیه و آله بارسال آیات من صدر سورة التوبة إلی المشرکین بعث بها أبا بکر و لم یلبث أن استردّها منه بأمر من ربّ العالمین مخاطبا بأنّه لا یبلغها إلاّ أنت أو رجل من أهل بیتک فأخذها منه و أمر بها علیّ بن أبی طالب علیه الصلاة و السلام و أمّا الکتاب فأمره أهمّ، لأنّه لسان المرسل بعینه و ینطق عنه بلسان قلمه حیث لا یبلغه لسان فمه.
ص:392
فرمود: فرستاده تو مترجم خرد تو است، و نامه ات رساترین گوینده تو است.
فرستاده ات ترجمان خرد بود نامه گویا ز تو خوب و بد
(291) و قال علیه السّلام: ما المبتلی الّذی [قد] اشتدّ به البلاء بأحوج إلی الدّعاء من المعافی الّذی لا یأمن البلاء.
نبّه علیه السّلام إلی أنّ الدّعاء شعار العبودیّة فی کلّ حال، فانّ العبد محتاج إلی مولاه، و لا یقدر علی شیء بدون أمره و رضاه، فلا یغترّ بالسلامة و الرّاحة و یغفل عن الدّعاء لطلب إبقاء النعمة، فانّ المعافی فی معرض الابتلاء کلّ حین، و لا فرق بینه و بین المبتلی من جهة الحاجة إلی الدّعاء و التوجّه إلی اللّه فی دفع البلاء.
آنکه بسختی گرفتار بلا و بدبختی است بدعا نیازمندتر نیست از کسی که در عافیت است و در هر ساعت از نزول بلا ایمن نیست.
در عافیت از خدا طلب دفع بلا مانند بلا کشیده در رفع بلا
(292) و قال علیه السّلام: النّاس أبناء الدّنیا، و لا یلام الرّجل علی حبّ أمّه.
قد شاع التعبیر عن الوطن بالامّ، و هذا تعبیر یعمّ بین الشعوب و یمدح العقلا
ص:393
من جمیع الملل هذه المحبّة و یفتخرون بها و یدعون أبناء الشعب علی اعتناقها، و قد روی فی الحدیث «حبّ الوطن من الایمان».
و الدّنیا هی الوطن أو ما یحتویها و بهذا الاعتبار یکون النّاس أبناء الدّنیا علی وجه الحقیقة لأنّ الأب و الامّ ألصق کلّ أعضاء دنیا کلّ انسان، بل لا دنیا للناس ما داموا أطفالا إلاّ الأب و الامّ.
و الظاهر أنّ مقصوده علیه السّلام بیان حقیقة الرابطة بین النّاس و الدّنیا، و أنها رابطة ودّیّة و لا ملامة فیها بطبعها، و إنّما یذمّ حبّ الدّنیا بالنظر إلی سوء أعماله فیما لا ینبغی کما مرّ منه علیه السّلام فی الانتقاد علی من ذمّ الدّنیا بحضرته، فما ذکره ابن میثم من أنّه توبیخ للناس علی حبّ الدّنیا مورد نظر، کسائر ما أفاده فی هذا المقام.
فرمود: مردم زادگان دنیایند و کسی را سرزنش نشاید بدوستی مادرش.
مردمان فرزند و دنیا مامشان سرزنش بر حبّ او لائق مدان
(293) و قال علیه السّلام: إنّ المسکین رسول اللّه، فمن منعه فقد منع اللّه، و من أعطاه فقد أعطی اللّه.
(المسکین) ج: مساکین: الّذی لا شیء له، الّذی لا شیء له یکفی عیاله الذلیل المقهور - المنجد -.
(المسکین) هو المحتاج إلی قوته أو قوت عیاله، فیستحقّ الصّدقة الواجبة منها و المندوبة، فاذا سأل الحاجة فکأنّه مبعوث من جانب اللّه، فمن أعطاه فقد أعطی اللّه کما ورد: أنّ الصّدقة تقع من ید المعطی فی ید اللّه.
فرمود: مسکین فرستادۀ خدا است، هر کس دریغش دارد از خدا دریغ داشته و هر کس باو بخشد بخدا بخشیده.
ص:394
فرستادۀ حق بود مستمند چو آید برت برخورش بی گزند
دریغ از وی آمد دریغ از خدا عطا بر وی آمد عطا بر خدا
(294) و قال علیه السّلام: ما زنی غیور قطّ.
(غیور) یدلّ علی المبالغة فی الغیرة، و هی النفرة عن هتک العفّة و المقاربة مع الأجنبیة، فاذا کانت بالغة فی الانسان إلی حدّ کمالها تدعوه إلی النفرة عن ارتکاب الزنا کما تدعوه الی النفرة عن مقاربة الأجنبی مع حریمه المختصّ به، خصوصا بالنظر إلی رابطة الاخوّة الدینیّة الّتی تدعو إلی أن یکره لأخیه المؤمن ما یکرهه لنفسه، و یذبّ عن حریمه کما یذبّ عن حریم نفسه.
فرمود: غیرتمند هرگز پیرامون زنا نگردد.
مرد غیرتمند دور است از زنا چون که غیرتمند باشد پارسا
(295) و قال علیه السّلام: کفی بالأجل حارسا.
من الامور المحولة علی القضا الخارجة عن قدرة الانسان و کسبه مدّة عمره المعبّر عنه بالأجل، فهو ضدّ الموت، و قد قضی اللّه لکلّ انسان أجلا مسمّی کما قال تعالی «هُوَ الَّذِی خَلَقَکُمْ مِنْ طِینٍ ثُمَّ قَضی أَجَلاً وَ أَجَلٌ مُسَمًّی عِنْدَهُ » - 2 - الانعام» فالأجل بنفسه یحرس الانسان عن المهالک حتّی یستوفی عمره المقدّر.
ص:395
فرمود: خود مدّت عمر مقدّر برای پاسبان جان انسان بس است.
عمر خود پاسبان جان باشد که درون بشر نهان باشد
(296) و قال علیه السّلام: ینام الرّجل علی الثّکل، و لا ینام علی الحرب. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و معنی ذلک أنّه یصبر علی قتل الأولاد، و لا یصبر علی سلب الأموال.
قال ابن میثم: و إنّما کان کذلک و إن کان المال و الولد محبوبین، للطمع فی استخلاص المال بالنهوض له و الحرب عنه، دون الثکل.
أقول: فی تفسیر الرّضی الثکل بقتل الأولاد غموض، کما أنّ فی تعلیل ابن میثم حکمه علیه السّلام بما ذکره إبهام.و الظاهر أنّ کلامه علیه السّلام خرج مخرج الکنایة عن شدّة محبّة الناس للمال، و حرصهم علی حفظه، و الدّفاع عنه.
مرد داغدیده خواب دارد، و مرد مال ربوده خواب ندارد.
(297) و قال علیه السّلام: مودّة الاباء قرابة بین الأبناء، و القرابة إلی المودّة أحوج من المودّة إلی القرابة.
القرابة رابطة بین الأفراد تنشأ عن و شائج الرّحم و الاشتراک الجذری فی
ص:396
الاباء و الامّهات، و تتأکّد بالانس و المعاشرة و تبادل الاحساس و التعاون فی شتّی نواحی الحیوة و المودّة الجاریة بین الاباء تقوم مقام لحمة النسب و توجب الانس و المعاونة بین الأبناء، فتتحوّل مودّة الاباء إلی قرابة عملیة بین أبنائهم، فیدعو بعضهم بعضا أخا و عمّا و خالا، و إذا تحقّق الودّ الخالص بین اناس یکون أکثر فائدة من صرف القرابة النسبیة إذا لم تقترن بالمودّة، أو تتکدّر بالخصومة و العداوة
فرمود: دوستی پدران خویشاوندی فرزندانست، و خویشاوندی بمهر نیازمند تر است از مهرورزی بخویشاوندی.
مهر پدران برای أولاد باشد چه نسب شعار و پیوند
خویشی بمودّتست محتاج بیش از خود دوستی به پیوند
(298) و قال علیه السّلام: اتّقوا ظنون المؤمنین، فإنّ اللّه تعالی جعل الحقّ علی ألسنتهم.
قد حذّر علیه السّلام فی هذا الکلام من الورود فی مورد یجلب سوء ظنّ أهل الایمان حتّی یصحّ لهم إظهاره باللّسان، فانه إذا بلغ الأمر إلی هذا الحدّ لا یمکن دفعه لوجهین:
1 - أنّ المؤمن ینظر بنور اللّه و قد أمر النبیّ صلّی اللّه علیه و آله بالحذر عن فراسته، فیصیب ظنّه الحقّ.
2 - أنّه لا ینطق إلاّ باذن من اللّه و لا یرتکب الغیبة و البهتان، لأنهما ینافی العمل بموجب الایمان، فلا بدّ من الحذر عن إظهار ما یوجب سوء الظنّ للمؤمنین.
فرمود: بپرهیزید از گمان مردم با إیمان، زیرا خداوند حق و حقیقت را، بزبان
ص:397
آنان روان کرده است.
مکن مؤمنان را بخود بدگمان که حق از خداشان روان بر زبان
(299) و قال علیه السّلام: لا یصدق إیمان عبد حتّی یکون بما فی ید اللّه سبحانه أوثق منه بما فی یده.
الایمان هو الاعتقاد الجازم باللّه بماله من صفات الکمال، و بما وعد به عباده علی کلّ حال، و من أوثق وعوده ضمانته لرزق عباده و تعهّده باعطاء عوض ما أنفق فی سبیله، و قد قبله قرضا فی آیات من کتابه بأضعاف مضاعفة فضنّ العبد بالانفاق خصوصا الواجب منه و إمساکه بما فی یده قلّة توکّل و اعتماد علی ما فی ید اللّه، و کونه أوثق بما فی یده ممّا هو فی ید اللّه تعالی، مع أنّ ما فی یده معرض للتلف و الهلاک و ما فی ید اللّه مصون من کلّ آفة.
فرمود: ایمان بنده درست نباشد تا بدانچه در دست خدا است اعتماد بیشتر داشته باشد از آنچه در دست خود اوست.
گر نباشد بنده ای را اعتماد بر رسید رزق از ربّ العباد
بیشتر از آنچه در دستش بود متصف بر صدق ایمان کی شود
(300) و قال علیه السّلام لأنس بن مالک و قد کان بعثه إلی طلحة و الزّبیر لمّا جاءا إلی البصرة یذکّرهما شیئا ممّا سمعه من رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله
ص:398
فی معناهما فلوی عن ذلک فرجع إلیه فقال: إنی أنسیت ذلک الأمر فقال علیه السّلام إن کنت کاذبا فضربک اللّه بها بیضاء لامعة لا تواریها العمامة. قال الرّضیّ رحمه اللّه: یعنی البرص، فأصاب أنسا هذا الدّاء فیما بعد فی وجهه فکان لا یری إلاّ مبرقعا.
(لوی) عن الأمر: تثاقل. (البرص): مرض یحدث فی الجسم کلّه قشرا أبیض و یسبّب للمریض حکّا مؤلما - المنجد -.
قال ابن میثم: ما کان بعثه إلیهما لیذکّرهما به هو ما سمعه من رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله أنّه قال لطلحة و الزبیر: ستقاتلان علیّا و أنتما له ظالمان، فلمّا بعثه لقی من صرفه و لوی رأیه عن ذلک، فرجع.
و قال الشارح المعتزلی بعد نقل دعائه علیه فی موقف آخر مشهور و أنّه فی هذا الموقف غیر معروف: و لو کان قد بعثه لیذکّرهما بکلام یختصّ بهما من رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله لما أمکنه أن یرجع فیقول إنّی انسیته - إلخ.
أقول: لا وجه لنفی الامکان بعد تزلزله فی الایمان کما اعترف به فی العدول عن أداء الشهادة و لو فی غیر هذا المکان، و استحقاقه للدّعاء علیه من معدن الرّحمة علی الامّة حتّی ابتلی بالبرص طول عمره.
انس بن مالک را فرمود تا نزد طلحه و زبیر رود که بمخالفت او بجبهۀ جمل آمده بودند و آنها را بدانچه از رسول خدا صلّی اللّه علیه و آله در این زمینه شنیده بود یادآوری کند «و آن این بود که شنیده بود رسول خدا بدانها فرمود: شما با علی در نبرد خواهید شد در حالی که نسبت باو ستمکار هستید».
ص:399
انس از انجام فرمان آن حضرت سرپیچی کرد و تکاهل نمود و معتذر شد که من آنرا فراموش کردم و آن حضرت باو چنین فرمود: اگر دروغ بگوئی خداوندت ببرص درخشانی گرفتار کند که عمامه آنرا پنهان نکند.
سید رضی رحمة اللّه علیه گوید: چهره انس بمرض برص گرفتار شد و بعد از آن دیده نمی شد مگر باروبندی که برو بسته بود.
در جنگ جمل علی أنس را در نزد زبیر طلحه افکند
تا آنچه شنیده از پیمبر یاد آورشان کند دهد پند
فرمان علی نبرد بدبخت شرمی ننمود از خداوند
گفتا که مرا شده فراموش گفتار رسول اندرین بند
فرمود اگر دروغ گوئی گردد برصت بچهره پیوند
گردد رخت از برص درخشان چونان که نه در عمامه پنهان
(301) و قال علیه السّلام: إنّ للقلوب إقبالا و إدبارا، فإذا أقبلت فاحملوها علی النّوافل، و إذا أدبرت فاقتصروا بها علی الفرائض.
إقبال القلوب علی العبادة و الأعمال الصّالحة ناش عن قوّة الایمان و عن الفراغ للعمل بقلّة المشاغل الدنیویّة و قلّة العیال، و ینشأ غالبا عن الاجتماع للعمل الصالح، و بهذا الاعتبار شرع الجمعة و الجماعة فی الاسلام کعمودین لجلب القلوب إلی العبادة و عمل الخیر.
فرمود: دلها را در کار خیر و عبادت اقبال و ادباریست چون اقبال بدان دارند آنها را بانجام نوافل وادارید، و چون خسته اند و بدان پشت کرده اند بهمان انجام فرائض اکتفا کنید.
ص:400
دل روی کند گهی سوی حق گه خسته شود فتد ز رونق
چون سوی حق است در نوافل می کوش و بدست کن فضائل
چون خسته بود فریضه ات بس از نافله اش بگیر واپس
(302) و قال علیه السّلام: و فی القرآن نبأ ما قبلکم، و خبر ما بعدکم و حکم ما بینکم.
الظاهر أنّ غرضه علیه السّلام من هذا الکلام بیان أنّ القرآن کتاب کاف للمسلم فیما یحتاج إلیه من المعارف و یتوق الیه نفسه من المعلوم، فانّ الانسان یرید أن یعرف نفسه من أین جاء و کیف تکون و کیف یعیش و إلی أین یصیر؟ و القرآن بیّن تطوّر الانسان من عالم المادّة و مبدء التراب إلی أن نفخ فیه الرّوح و انشائه خلقا آخر، و قرّر ما یحتاج إلیه من الاداب و الأحکام فی طول حیاته إلی أن یموت و بیّن ما یعرض له بعده من البرزخ و القیامة و ما یؤول الیه أمره من الجنّة و النّار.
و یرید أن یعرف أحوال بنی جلدته و سائر ما بحضرته، ففی القرآن أخبار القرون الماضیة و اخبار عن امور مستقبلة، و فیه أحکام و آداب فیما بین النّاس من شتّی وجوه الحیاة و المعیشة.
فرمود: در قرآنست خبر آنچه پیش از شما بوده، و خبر آنچه پس از شما خواهد بود، و بیان حکم میان شماها در زندگانی.
(303) و قال علیه السّلام: ردّوا الحجر من حیث جاء، فإنّ الشّرّ
ص:401
لا یدفعه إلاّ الشّرّ.
قد تعرّض علیه السّلام فی حکمته هذه لبیان فلسفة المجازات و القصاص فی الشرائع و بیان أنّه إذا لم یجر حکم الإعدام علی القاتل و القصاص علی الجانی لا یمکن دفع الشرور عن الاجتماع المبتلی بالجهل و الغرور، فقوله علیه السّلام مقتبس من قوله تعالی:
«وَ لَکُمْ فِی الْقِصاصِ حَیاةٌ یا أُولِی الْأَلْبابِ »و من قوله تعالی«فَمَنِ اعْتَدی عَلَیْکُمْ فَاعْتَدُوا عَلَیْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدی عَلَیْکُمْ ».
سنگ را بهمان جا که از آن آمده است برگردانید، زیرا بد را جز با بد نتوان دفع کرد. چه خوش سروده است:
کلوخ انداز را پاداش سنگ است و گرنه کار عدل و داد تنگ است
(304) و قال علیه السّلام لکاتبه عبید اللّه بن أبی رافع: ألق دواتک و أطل جلفة قلمک، و فرّج بین السّطور، و قرمط بین الحروف فإنّ ذلک أجدر بصباحة الخطّ.
قال الشارح المعتزلی: لاق الحبر بالکاغذ یلیق أی التصق، و لقته أنا یتعدّی و لا یتعدّی، و هذه دواة ملیقة أی قد أصلح مدادها و جاء ألق الدواة إلاقة، فهی ملاقة و هی لغة قلیلة و علیها وردت کلمة أمیر المؤمنین علیه السّلام. و قال «المنجد»: لاق یلوق الدواة: أصلح مدادها، ألاق یلیق الدواة، بمعنی لاقها.
و تقول: هی (جلفة) القلم بالکسر و الحلفة هیئة فتحة القلم الّتی یستمدّ بها
ص:402
المداد کجلسة و رکبة و تقول: (قرمط) قرمطة الکتاب: کتبه دقیقا و قارب بین سطوره.
الخطّ أدب یخدم الاجتماع و المدنیّة من وراء العصور، و یکون رکنا للتمدّن و التّدین لکونه وسیلة لحفظ القوانین و الکتب السماویّة، و قد اهتمّ الاسلام بتعلیم الخطّ و تعلّمه بین المسلمین من عهد النبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و حسن الخطّ أحد أسباب الرزق و قد قام علیه السّلام بتعلیم آداب الکتابة، و افتتح بکلامه هذا مکتبا أدبیّا صناعیّا فی تاریخ الاسلام، و رغّب فی السعی وراء تحسین الخطّ و الاهتمام بصباحته، و قد قام کتّاب الاسلام بهذا الدستور و حسّنوا الخطّ و حوّلوه إلی صور شتّی و أقلام عدّة یناسب کلّ منها لفنّ من الفنون.
بنویسنده و منشی خود عبید اللّه بن أبی رافع فرمود: دوات خود را إصلاح کن که روان و بی خاشاک باشد، و دهانه خامه ات را دراز بگیر، و میان سطرها فاصله بده و حروف را پیوسته و نزدیک هم بنویس، زیرا برای زیبائی خط مناسب تر است.
یکی منشی علی را بود استاد ابو رافع چنین فرزند را زاد
باو فرمود لیقه ده دواتت دهان خامه ات میکش تو آزاد
میان سطرها را کن گشاده حروفش نزد یکدیگر نهاده
(305) و قال علیه السّلام: أنا یعسوب المؤمنین، و المال یعسوب الفجّار. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و معنی ذلک أنّ المؤمنین یتّبعوننی، و الفجّار یتّبعون المال کما تتبع النّحل یعسوبها، و هو رئیسها.
ص:403
(الیعسوب) ملکة النحل، و من عادة النحل التهافت علیها و اتّباعها أینما ترحل و تقیم کتهافت الفراش علی الشموع، و هذا التشبیه أبلغ تعبیر فی المحبّة و الاطاعة و قد نری تهافت الفجّار علی الأموال و إکبابهم علیه فی کلّ حال، و هذا حال المؤمنین مع أمیرهم علیه السّلام.
فرمود: من سرور مطاع و محبوب مؤمنانم، و مال دنیا سرور و مطاع أهل فجور و نابکارانست.
منم سرور مؤمنان در جهان بود مال و زر سرور فاجران
(306) و قال له علیه السّلام بعض الیهود: ما دفنتم نبیّکم حتّی اختلفتم فیه؟ فقال علیه السّلام له: إنّما اختلفنا عنه لا فیه، و لکنّکم ما جفّت أرجلکم من البحر حتّی قلتم لنبیّکم: «اِجْعَلْ لَنا إِلهاً کَما لَهُمْ آلِهَةٌ قالَ إِنَّکُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ » - 138 - الاعراف».
أجاب علیه السّلام الیهود بأنّ اختلافنا بعد نبیّنا فیما صدر عنه صلوات اللّه علیه فی أمر الوصایة و لا اختلاف بیننا فی ما جاء به من التوحید، و لا فی نبوّته، و أما أنتم الیهود فقد اختلفتم فی حیاة موسی علیه السّلام فی أصل دعوته و هو التوحید و معرفة اللّه تعالی فقلتم له: اجعل لنا صنما إلها نراه و نعبده فما أسوأ حالکم.
قال فی الشرح المعتزلی: و قد روی حدیث الیهودی علی وجه آخر، قیل:
قال یهودیّ لعلیّ علیه السّلام: اختلفتم بعد نبیّکم و لم یجفّ ماؤه؟ - یعنی غسله صلّی اللّه علیه و آله -
ص:404
فقال علیه السّلام: أنتم قلتم: اجعل لنا إلها کما لهم آلهة، و لما یجفّ ماؤکم.
یکی از یهودیها بحضرتش عرض کرد: پیغمبر خود را بخاک نسپردید تا در باره او اختلاف کردید؟ در پاسخ فرمود: ما در باره او اختلاف نداریم در آنچه وصیت کرده اختلاف داریم ولی شما هنوز آب دریا از پایتان نخشکیده بود که در باره خدا بشک افتادید و به پیغمبر خود که زنده و برازنده بود گفتید «یک معبود برای ما مقرّر دار بمانند معبودی که این بت پرستان دارند و بپاسخ شما گفت: راستی که شماها مردم نادانی هستید».
یک یهودی گفت از راه عناد با علی آن سرور و میر عباد
دفن ناکرده پیمبر در خلاف او فتادید اندر ان فخر مناف
گفت اندر وی خلاف از ما مجو بر سر میراث او شد گفتگو
لیک خودتان چون ز دریا بر شدید تا هنوز از آب دریاتر بدید
از نبیّ خود طلب کردید بت از خدا برگشته و رو سوی بت
گفت موسی راستی ای قوم من جمله نادانید و اهل ریب و فن
(307) و قیل له علیه السّلام: بأیّ شیء غلبت الأقران؟ فقال علیه السّلام:
ما لقیت رجلا [أحدا] إلاّ أعاننی علی نفسه. قال الرّضیّ رحمه اللّه: یؤمی بذلک إلی تمکّن هیبته فی القلوب.
(القرن) ج: أقران: کفؤک، من یقاومک، نظیرک فی الشجاعة أو العلم أو غیرها - المنجد -.
ص:405
قد ورد فی بعض الروایات إعانة بعض الملائکة له فی جهاده و دفاعه مع الکفّار و لعلّ الخوف الغالب علی أقرانه أثر همس الملائکة فی قلوبهم فیقع الرّوع علیهم و لا یقدرون علی المقاومة معه علیه السّلام.
به آن حضرت گفته شد: با چه وسیله بر هم نبردان خود چیره شدی؟ در پاسخ فرمود: من با هیچ مردی و پیکار برنخوردم جز این که با دست خودش بمن کمک کرد تا او را از پای در آوردم.
شد سؤال از علی که چون چیره بر دلیران شدی و هم خیره؟
گفت: با هر یلی که برخوردم کمک از وی بسود خود بردم
(308) و قال علیه السّلام لابنه محمّد ابن الحنفیّة: یا بنیّ إنّی أخاف علیک الفقر فاستعذ باللّه منه، فإنّ الفقر منقصة للدّین، مدهشة للعقل، داعیة للمقت.
الفقر هو الحاجة الماسّة بالانسان لفقد ما یحتاج إلیه فی أمر دینه أو دنیاه أو هما معا، فلا یصحّ أن یسلّم الانسان نفسه إلیه و یجب معالجته بالجهد المداوم و تحصیل المعارف، و التخلّق بالأخلاق الفاضلة یدفع فقر الاخرة کما أنّ الاشتغال بالکسب فی شتّی فنونه یدفع فقر الدّنیا، فانه یسبّب النقصان فی الدّین أیضا کما أنّ الفقر بجمیع وجوهه یدهش العقل و یدعو إلی مقت الفقیر لسائر النّاس الناشی من الحسد و الطمع فیما لدیهم، و إلی مقت النّاس للفقیر لما یحسّون فیه من الطمع و البؤس.
ص:406
بفرزندش محمّد ابن حنفیّه فرمود: پسر جانم من از فقر بر تو بیمناکم، از آن بخدا پناه ببر زیرا فقر و حاجت بمردم نقصان در دین است، و هراسنده عقل است و مایه دشمنی و کینه.
علی گفت با نور چشمش محمّد که دارم من از فقر تو ترس بیحد
بود نقص در دین و بر عقل دهشت بود مایۀ دشمنی ای محمّد
(309) و قال علیه السّلام لسائل سأله عن معضلة: سل تفقّها، و لا تسأل تعنّتا، فإنّ الجاهل المتعلّم شبیه بالعالم، و إنّ العالم المتعسّف شبیه بالجاهل المتعنّت.
(المعضلة): المسألة الصّعبة الضّیقة المخارج من الاعضال. (التعنّت) و لا تسأل تعنّتا التعنّت طلب العنت و هو الأمر الشاقّ أی لا تسئل لغیر الوجه الّذی ینبغی طلب العلم له کالمغالبة و المجادلة. (العسف): الأخذ علی غیر الطریق و الظلم أیضا و کذلک التعسّف و الاعتساف - مجمع البحرین -.
تفقّها، مفعول له أو مصدر سدّ مسدّ الحال علی وجه المبالغة، و کذا قوله: تعنّتا.
وضع علیه السّلام حدّا للمتعلّم فی سؤاله عن العالم، و حدّا للعالم فی جواب السائل فأشار إلی الأوّل بقوله:(سل تفقّها) أی طرح السؤال لا بدّ و أن یکون من الجاهل
ص:407
بالمسألة فیرید أن یعرف الجواب و یفهمه، فلا بدّ أن یکون سؤاله فیما یحتاج إلی معرفته و علی وجه عملیّ، فأمّا السؤال عمّا لا یحتاج إلیه أو السؤال عمّا یصعب للسائل أو من یصل إلیه الجواب فهمه و هو غیر معمول علیه فلا یفید إلاّ المشقّة علی السائل و المجیب، و هو التعنّت الّذی نهی عنه علیه السّلام.
و نبّه علیه السّلام إلی الثانی بقوله(إنّ العالم المتعسّف شبیه بالجاهل)و المقصود أنّ المسئول عنه لا بدّ و أن یجیب علی السؤال بما یعرفه واضحا و إلاّ فیقول لا أدری فلو تعسّف فی الجواب أی قصد تسکیت السائل بتقریر امور لا یربط بالسؤال أو لا یعلم صحته فیکون شبیها بالسائل المتعنّت و قد روی عنه حق العالم فیما یلی:
من حقّ العالم أن لا تکثر علیه بالسؤال و لا تعتّه فی الجواب و لا تضع له غامضات المسائل، و لا تلحّ علیه إذا کسل، و لا تأخذ بثوبه إذا نهض، و لا تفش له سرّا و لا تغتابنّ عنده أحدا، و لا تنقلنّ إلیه حدیثا، و لا تطلبنّ عثرته، و إن زلّت قبلت معذرته، و علیک أن توقّره و تعظّمه للّه ما دام حافظا أمر اللّه، و لا تجلس أمامه، و إذا کانت له حاجة فاسبق أصحابک إلی خدمته.
فرمود: برای فهمیدن پرسش کن و برای آزار دادن نپرس، زیرا نادان معلّم مانند دانا است، و دانای خلافگو مانند نادان زورگو است.
بپرس از برای حقیقت شناسی نه آزردن عالم و ناسپاسی
که شاگرد حقجو چه عالم بود ولی نارواگو چه جاهل بود
(310) و قال علیه السّلام لعبد اللّه بن العبّاس و قد أشار إلیه فی شیء لم یوافق رأیه: لک أن تشیر إلیّ و أری، فإن عصیتک فأطعنی.
ص:408
قوله علیه السّلام: و أری: نزّل منزلة اللاّزم فترک مفعوله لافادة العموم و إبهام المفهوم، فقول ابن میثم: و حذف مفعول أری للعلم به، لیس بوجه.
قال ابن میثم: روی أنه أشار علیه علیه السّلام عند انصرافه من مکّة حاجا و قد بایعه النّاس، و قال: یا أمیر المؤمنین إنّ هذا أمر عظیم یخاف غوائل النّاس فیه، فاکتب لطلحة بولایة البصرة، و للزبیر بولایة الکوفة، و اکتب إلی معاویة و ذکّره القرابة و الصّلة و أقرّه علی ولایة الشام حتّی یبایعک، فان بایعک و جری علی سنّتک و طاعة اللّه فاترکه علی حاله، و إن خالفک فادعه إلی المدینة و أبدله بغیره، و لا تموّج بحار الفتنة، فقال علیه السّلام: معاذ اللّه أن افسد دینی بدنیا غیری، و لک یا ابن عباس أن تشیر و أری.
أقول: کأنه علیه السّلام یعلم نوایا القوم و أنّهم لا ینقادون للحقّ، و حبّ الریاسة أعمی قلوبهم، و لو نالوا إنفاذه فی الولایة علی المسلمین تمسّکوا به فی تفریق أمر الامّة و السعی وراء مقاصدهم الخبیثة، و علمه بهذا الأمر إمّا باخبار من النبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و إمّا بقذف فی قلبه الولوی علیه السّلام.
چون ابن عباس پس از بیعت مسلمین با وی از مکه برگشت به آن حضرت عرض کرد: یا أمیر المؤمنین کار خلافت بزرگ است و مردم را در آن فتنه ها است، حکومت بصره را بطلحه بده، و حکومت کوفه را بزبیر، و معاویه را بر شام حکمروا کن و خویشی و صله رحم را بیادش آور و بحکومت شامش واگزار تا با تو بیعت کند، و اگر بیعت کرد و بروش تو عمل کرد و اطاعت خدا نمود او را بحال خود واگزار، و اگر مخالفت کرد بمدینه اش طلب کن و دیگری بجایش مأمور کن، دریاهای فتنه را بموج نیاور، در پاسخ او فرمود:
ص:409
تو باید بمن پیشنهاد بدهی و من رأی بزنم، و اگر با تو مخالفت کردم باید از من اطاعت کنی.
(311) و روی أنّه علیه السّلام لمّا ورد الکوفة قادما من صفین مرّ بالشبامیّین فسمع بکاء النّساء علی قتلی صفّین و خرج إلیه حرب بن شرحبیل الشبامی و کان من وجوه قومه فقال علیه السّلام له:
أ تغلبکم نساؤکم علی ما أسمع؟ أ لا تنهونهنّ عن هذا الرّنین؟ و أقبل حرب یمشی معه و هو علیه السّلام راکب، فقال علیه السّلام له: ارجع فإنّ مشی مثلک مع مثلی فتنة للوالی و مذلّة للمؤمن.
(شبام) بکسر الشین: حیّ من العرب (الرّنین): الصّوت.
قادما: حال عن فاعل ورد. ألا تنهونهنّ، للتحضیض و الترغیب.
یستفاد من قوله علیه السّلام (أ لا تنهونهنّ عن هذا الرّنین) حرمة الرّنین علی المیّت مطلقا، أو إذا قتل فی الجهاد لأنّه موجب لشماتة الأعداء، و لأنّ الشهادة سعادة یلزم شکرها، و الرّنین ینافی الشّکر.
و قوله (ارجع) إلخ - یدلّ علی منتها المساواة فی الاسلام و عدم ترفّع الوالی علی الرعیّة حتّی بهذا المقدار من الوضعیّة.
روایت شده که علی علیه السّلام چون از جبهۀ صفّین برگشت و بکوفه وارد شد بقبیلۀ
ص:410
بنی شبام گذر کرد و گریه زنان را شنید که بر کشته های صفین ناله می کردند در این هنگام حرب بن شرحبیل شبامی که یکی از سران قبیله بود حضورش آمد حضرت باو فرمود:
زنان شما با این فریاد گریه که من می شنوم بر شما چیره شدند؟ باید آنها را از این ناله ها بازدارید، حرب پیاده در رکاب او می رفت باو فرمود: برگرد پیاده رفتن مثل تو در رکاب مثل من مایۀ فتنه و غرور والی می شود، و سبب خواری و بی اعتباری مؤمن می گردد.
علی چون ز صفین بکوفه رسید رنین و عویل زنان را شنید
که بر کشته ها گریه کردند زار فرو هشته یکباره صبر و قرار
بگردی شبامی بگفتا چرا؟ زنان وانگیرید زین ماجرا
شبامی ره اندر رکابش گرفت پیاده بهمراه او راه رفت
بفرمود برگرد کاین کار تو بوالیت فتنه است و خواری بتو
(312) و قال علیه السّلام و قد مرّ بقتلی الخوارج یوم النّهروان: بؤسا لکم لقد ضرّکم من غرّکم، فقیل له: من غرّهم یا أمیر المؤمنین؟ فقال علیه السّلام: الشیطان المضلّ و الأنفس الأمّارة بالسّوء، غرّتهم بالامانیّ، و فسحت لهم بالمعاصی، و وعدتهم الإظهار فاقتحمت بهم النّار.
(البؤس): الشدّة و الضیق. (الاظهار) مصدر أظهرته علی زید أی جعلته ظاهرا علیه غالبا له.
ص:411
بؤسا منصوب علی المصدر. و الأنفس الأمارة مبتدأ، غرّتهم جملة فعلیة خبره و المجموع جملة حالیة لمفعول غرّهم المحذوف مع فعله.
دعا علیه السّلام علی القتلی و نبّه علی استحقاقهم لذلک باغترارهم بمن دعاهم إلی ما فیه ضرّهم و نکالهم، و أجاب عن السؤال بمن غرهم؟ بأنّه هو الشیطان المضلّ الذی یغرّر الناس و یغریهم بالباطل مع مساعدة النفس الأمّارة له، فالمقصود أنّ الشیطان غرّهم حال کون نفوسهم الأمّارة غرّتهم بالأمانی، و وسعت لهم طریق المعاصی و وعدتهم بالغلبة، و ألقتهم فی النّار.
قال ابن میثم: و یفهم من تفسیره لمن ضرّهم و غرّهم بالشیطان المضلّ و الانفس الأمّارة بالسوء أنّ الشیطان قد یراد به النّفس الأمّارة إلخ فجعل الواو عاطفة و التزم بوحدة العاطف و المعطوف، و هو خلاف الظاهر من وجوه، و الأولی أنّ الواو حالیة، کما قرّرناه.
چون روز جنگ نهروان بکشته های خوارج برخورد فرمود: بدا بحال شما راستی که هر که شما را فریفت زیانتان رسانید، به آن حضرت گفته شد: کی آنانرا فریفت؟ فرمود: شیطان گمراه کننده بهمراه نفوس أمّاره بسوء که آنانرا بارزوها فریفت و راه گناهان را برابر آنها گشود و نوید پیروزی به آنها داد تا بدوزخشان در افکند.
در روز نهروان بخوارج علی گذشت کافتاده جمله کشته و غلطان بخاک و خون
گفتا بدا بحالتان که زیان کرد بر شما آن کو فریب داد و ز حق بردتان برون
گفتند یا علی چه کس آنها فریب داد؟ گفتا: مضلّ خلق ابلیس ذو الفنون
(313) و قال علیه السّلام: اتّقوا معاصی اللّه فی الخلوات، فإنّ الشّاهد
ص:412
هو الحاکم.
حذّر علیه السّلام عن ارتکاب المعاصی بأنها تقع علی منظر من اللّه البصیر بکلّ خافیة و هو الّذی یحکم علی العاصی فی یوم الدّین، فویل علی مجرم یکون شاهد جرمه هو القاضی نفسه، فهل له سبیل إلی البراءة من الجرم و التفصّی من المجازاة؟
از خدا بپرهیزید و در نهانی گناه نورزید، زیرا خدا که حاکم بر جرم شما است، خود گواه آنست.
بر حذر باش از گناه نهانی که خدا شاهد است و حاکم و قاضی
(314) و قال علیه السّلام لمّا بلغه قتل محمّد بن أبی بکر رضی اللّه عنه:
إنّ حزننا علیه علی قدر سرورهم به، إلاّ أنّهم نقصوا بغیضا و نقصنا حبیبا.
نبّه علیه السّلام إلی عظیم قدر محمّد فی أصحابه و أنصاره، و عظمة تأثیره فی ردّ مخالفیه و أعدائه، فانّه کان بمکان من الاخلاص بحضرته، و بموقع عال فی قلوب المسلمین لمکانته من أبیه أبی بکر فکان قتله فتّ فی عضد علیّ علیه السّلام و نصر مبین لأعدائه فقال علیه السّلام: إنّ حزننا علیه یساوی فرح أعدائنا بقتله، فانّهم نقصوا بغیضا مؤثّرا لهم، و نقصنا حبیبا وفیّا لنا.
چون خبر کشته شدن محمّد بن أبی بکر به آن حضرت رسید فرمود:
ص:413
اندوه ما بر او باندازه شادی دشمنان ما است از خبر کشته شدن او، جز این که آنانرا دشمنی کم شد و ما را دوستی از دست شد.
(315) و قال علیه السّلام: العمر الّذی أعذر اللّه فیه إلی ابن آدم ستّون سنة.
(أعذر اللّه فیه): أتاه بالعذر، سوّغ لابن آدم أن یعتذر.
علی ما فی الشرح المعتزلی: یعنی أنّ ما قبل الستّین هی أیّام الصبا و الشبیبة و الکهولة، و قد یمکن أن یعذر الانسان فیه علی اتّباع هوی النفس لغلبة الشّهوة و شره الحداثة، فاذا تجاوز السّتین دخل فی سنّ الشیخوخة و ذهبت عنه غلواء شرته فلا عذر له فی الجهل.
أقول: و الظاهر أنّ المراد شمول المغفرة للمعاصی دون السّتین، فاذا تجاوز عنه کان المؤاخذة أشدّ.
عمری که خداوند آدمیزاده را در آن عذرپذیر است تا شصت سال است.
عذر گنه خویش طلب کن ز خداوند تا شصت نشد عمر تو عذر تو پذیرد
(316) و قال علیه السّلام: ما ظفر من ظفر الإثم به، و الغالب بالشّرّ مغلوب.
ص:414
به، جارّ و مجرور متعلّق بقوله: ظفر، و الباء سببیّة.
نبّه علیه السّلام إلی أنّ من ظفر علی خصمه بسبب إثم ارتکبه من الکذب و البهتان و الظلم فلیس بظافر حقیقة و إن نال مقصده ظاهرا، فانّ ظفره یشبه من سرق مال الغیر علی غرّة منه، فانه ظفر بالمال و لکنه مأخوذ علیه علی حال، فالغلبة بالشرّ غیر محمود العاقبة، و قد نسب الظفر إلی الاثم فی کلامه علیه السّلام و جعله سببا لظفر الاثم إشارة إلی أنّ الظافر فی الحقیقة هو الاثم الّذی ارتکبه، لا هو نفسه.
هر کس بارتکاب گناه پیروز شود پیروز نباشد، و آن که بسبب ستم غلبه کند در حقیقت مغلوب است.
هر کس بگناه گشت پیروز پیروزی اوست ابر نوروز
(317) و قال علیه السّلام: إنّ اللّه سبحانه فرض فی أموال الأغنیاء أقوات الفقراء، فما جاع فقیر إلاّ بما متّع به غنیّ، و اللّه تعالی سائلهم عن ذلک.
الظاهر أنّ أقوات الفقراء الّتی جعلت فی أموال الأغنیاء هی الزکاة المفروضة علی الوجه المقرّر فی بابها، فلو منعت کان من علیه مسؤولا عند اللّه، و قد صرّح فی غیر واحد من الأخبار أنّ مقدار الزکاة المفروضة کاف لرفع حاجة الفقراء.
کما روی فی باب، العلّة لوضع الزکاة، بسنده عن حسن بن علیّ الوشاء، عن أبی الحسن الرضا علیه السّلام قال: قیل لأبی عبد اللّه علیه السّلام: لأیّ شیء جعل اللّه الزکاة
ص:415
خمسة و عشرین فی کلّ ألف و لم یجعلها ثلاثین؟ فقال علیه السّلام: إنّ اللّه عزّ و جلّ جعلها خمسة و عشرین، أخرج من أموال الأغنیاء بقدر ما یکتفی به الفقراء، و لو أخرج النّاس زکاة أموالهم ما احتاج أحد.
فرمود: خداوند سبحان خوراک فقراء را در أموال توانگران واجب کرد و هیچ فقیری گرسنه نماند جز بواسطۀ آنکه توانگر از حق او بهره مند شده است و خدای تعالی از این مطلب از آنان بازخواست کند.
بمال اغنیاء قوت فقیران بود فرض إلهی بی کم و کاست
فقیر ار سر کند لخت و گرسنه خدا از اغنیاء کرد است درخواست
(318) و قال علیه السّلام: الاستغناء عن العذر أعزّ من الصّدق به.
نبّه علیه السّلام فی هذا الکلام إلی أنّ من یرید أن یرتکب عملا یحتاج إلی الاعتذار منه فالأولی ترک هذا العمل و التزام التقوی لئلاّ یحتاج إلی الاعتذار و لو کان عذره صادقا و مقبولا، فانّ الاعتذار من الخطاء و لو کان مقبولا مهانة و تذلّل، فالاستغناء عنه عزّة و کرامة ینبغی الالتزام بها.
بی نیازی از معذرت آبرومندتر است از عذر مقبول.
مکن کاری که از آن عذر خواهی و گر بر صدق تو باشد گواهی
(319) و قال علیه السّلام: أقلّ ما یلزمکم للّه سبحانه أن لا تستعینوا
ص:416
بنعمه علی معاصیه.
نبّه علیه السّلام علی أنّ صدور المعصیة من العبد یکاد أن لا یکون مقدورا بالنظر إلی العقل السلیم و الاعتقاد باللّه، لأنّه بعد الاعتقاد بأنّه الخالق المنعم أقلّ ما یلزم علی العبد فی مقام العبودیّة أن لا یستعین بنعمته علی عصیانه، و أیّ عصیان یمکن صدوره من العبد بدون الاستعانة من نعمه تعالی، و یکون کلامه هذا نظیر ما حکی من الحدیث القدسی: «من لم یشکر نعمائی، و لم یصبر علی بلائی، فلیطلب ربّا سوای و لیخرج من بین أرضی و سمائی».
فرمود: کمترین حقی که لازمست شما برای خدا رعایت کنید اینست که از نعمتش در نافرمانیش کمک نجوئید.
کمترین حق خدا بر گردنت ترک صرف نعمتش در معصیت
(320) و قال علیه السّلام: إنّ اللّه سبحانه جعل الطّاعة غنیمة الأکیاس عند تفریط العجزة.
(الأکیاس): العقلاء أولو الألباب.
کأنه علیه السّلام شبّه محیط العالم البشری بمعرکة عامّة دارت بینهم و بین سائر القوی الحیویّة، و جرت بینهم بعضهم مع بعض، فهی معرکة بین أهل السعادة و أهل الشقاوة، و معرکة بین النور و الظلمة، و معرکة بین الموت و الحیاة، و الجنود
ص:417
الواردون فی هذا التنازع و العراک الحاد علی طائفتین:
1-الأکیاس أهل الفطانة و البطولة العقلیّة، و هم هم الّذین یختارون طاعة اللّه فی کلّ موقف عرض لهم فی هذه المعرکة الحیویّة المستمرّة 2-العجزة الساقطون عن القدرة و البطولة فی زوایا هذا المیدان العالمی المحاط بالهوج و الهباء، فیفرطون فی أمرهم و یسقطون هاهنا و هاهنا.
فرمود: راستی که خدای سبحان طاعت خود را غنیمت زیرکان ساخته، آنجا که ناتوانان کوتاه آمده و خود را باخته اند.
زیرکان را طاعت حق شد غنیمت مهملانرا ناتوانی گشت شیمت
(321) و قال علیه السّلام: السّلطان وزعة اللّه فی أرضه.
(الوازع) عن الشیء: الکافّ عنه، و المانع منه و الجمع وزعة، مثل قاتل و قتلة.
قال ابن میثم: أی أنّ اللّه تعالی وضعه فی أرضه لیمنع به ما یرید منعه و أراد السلطان العادل.
أقول: یمکن أن یکون السلطان بمعناه المصدری المساوق للقدرة، و المقصود أنّ قدرته تعالی علی الکائنات وازعة و مانعة لقهر بعضها بعضا.
سلطان در زمین خدا نگهبانست.
قدرت حق در زمین و آسمان مانع ویرانی اینست و آن
ص:418
(322) و قال علیه السّلام فی صفة المؤمن: المؤمن بشره فی وجهه و حزنه فی قلبه، أوسع شیء صدرا، و أذلّ شیء نفسا، یکره الرّفعة، و یشنأ السّمعة، طویل غمّه، بعید همّه، کثیر صمته مشغول وقته، شکور صبور، مغمور بفکرته، ضنین بخلّته، سهل الخلیقة، لیّن العریکة، نفسه أصلب من الصّلد، و هو أذلّ من العبد.
المؤمن مبتدأ و بشره مبتدأ ثان، و قوله: فی وجهه ظرف مستقر خبر لقوله بشره و الجملة خبر المبتدأ الأوّل، صدرا تمیز لفعل التفضیل. طویل غمّه خبر بعد خبر لقوله: المؤمن، و کذلک ما وقع بعده من المفردات المرفوعة، و یمکن اعتبارها خبرا لمبتدأ محذوف یقدّر بلفظة هو نفسه أصلب من الصلد، مبتدأ و خبر و الجملة خبر بعد أخبار قبلها. و هو أذلّ من العبد، جملة حالیّة.
وصف علیه السّلام المؤمن فی کلامه هذا وصفا أثریا و عرّفه تعریفا بخواصّه و آثاره و هو تعریف بالرّسم فی اصطلاح علماء المنطق یترکّب من خاصّة الشیء، و قد یترکّب من عرضین عامّین یکونان بمجموعهما خاصّة للشیء المعرف کتعریف الانسان بأنه ماش مستقیم القامة، و هذه الصّفات بمجموعها عرض خاصّ للمؤمن لا توجد فی غیره و إن کان کلّ واحد منها أو بعضها تعمّه و غیره، و هی ثمانیة عشر نزّلها ابن میثم إلی ستّة عشر بدرج قوله: و یشنا السمعة، فی قوله: و یکره الرّفعة، و درج قوله: و هو أذلّ من العبد، فی قوله علیه السّلام: نفسه أصلب من الصّلد.
ص:419
و المقصود توصیف المؤمن الکامل الّذی قیل فی وصفه: إنه أعزّ من الکبریت الأحمر، و هذه الأوصاف ربما توزع علی درجات الایمان التی عدّت عشرا فالایمان فی کلّ درجة یؤثّر فی عدد من هذه الأوصاف.
در وصف مؤمن فرمود: مؤمن در رخساره اش خرّمی و خوشی است و اندوهش در دل نهانست، از هر چیز سینه اش گشاده تر است، و نفس أمّاره اش خوارتر، از بلند پروازی بدش می آید، و شهرت و صیت را خوش ندارد، غمش طولانیست و همتش والا است، و خموشیش فراوان، همه وقتش در کار است، بسیار شاکر است و بسیار بردبار، باندیشه خود اندر است، رشته دوستیش را محترم می شمارد، و باسانی با کسی پیوند دوستی نبندد، خوئی ساده و خوش دارد، و برخوردی با نرمش و مهرورزی، دلی دلیر دارد سخت تر از سنگ خاره، و نفس او رام تر است از یک بنده زر خرید.
چهره مؤمن خوش و خرّم بود در دلش اندوه و درد و غم بود
سینه اش پهناتر از دریاستی نفس او هم خوار و هم رسواستی
جاه و شهرت بد شمارد بهر خویش دارد از غم دل بعمر خویش ریش
همّتش والا خموشی پیشه اش وقت او در کار و شکر اندیشه اش
بردبار است و بفکرت اندر است دوستی با نیکوانش در سر است
خلق او ساده است و خوش برخورد نرم خون او جوشان و پر مهر است و گرم
در بر دشمن چه سنگ خاره ای در بر حق بنده بیچاره ای
(323) و قال علیه السّلام: لو رأی العبد الأجل و مسیره [مصیره] لأبغض الأمل و غروره.
ص:420
یشیر إلی أنّه لو کان مدّة العمر المقدّر فی معرض معاینة البشر فینظر بعینه إلی نقصانه ساعة بعد ساعة و یوما بعد یوم، و یری بعینه تحوّله من الحیاة إلی الموت و من الحرکة إلی السکون، و یری معاملة أولاده و أصدقائه معه بعد انقضاء أجله و ربطه بماله و جاهه حینئذ لأثّر ذلک فی أمله و غروره و استبدل بحبّها بغضا، و بالسعی ورائها تقلّصا و اعتزالا.
فرمود: اگر بنده ای بچشم خود عمر و سرانجامش را می دید، آرزو و غرور زندگیش را دشمن می داشت.
گر که دیدی بنده ای با چشم خود عمر خویش و سوء حال مرگ خود
از غرور و آرزو بیزار شد بهر مرگ خود بفکر کار شد
(324) و قال علیه السّلام: لکلّ امریء فی ماله شریکان: الوارث و الحوادث.
أشار علیه السّلام إلی أنّ المال لا یستحقّ الاعتماد و الاعتبار، لأنّه لیس علیه لصاحبه مطلق الاختیار، فانّ له فیه شریکین فی الحیاة و بعد الممات، و هما: الحوادث و الوارث فانّ الوارث یستفید من ماله فی حیاته بعنوان النفقة و غیره، و یملکه بعد موته.
فرمود: برای هر کسی در مالش دو شریک است: یکی وارث و دیگری حوادث ربایندۀ مال.
هر صاحب مال بی تقاضا دارد دو شریک جفت و همتا
چون وارث بهره بر ز مالش پیشامد مایۀ زوالش
ص:421
(325) الدّاعی بلا عمل کالرّامی بلا وتر.
کلامه هذا یحتمل معنیین:
1 - أنّ من دعا إلی اللّه و لا یکون له عمل عند اللّه لا یستجاب دعاؤه، قال فی الشرح المعتزلی: من خلا من العمل فقد أخلّ بالواجبات، و من أخلّ بالواجبات فقد فسق و اللّه تعالی لا یقبل دعاء الفاسق.
2 - أنّ المقصود عدم حصول الأثر لدعوة داع علی أمر لا یکون الداعی نفسه غیر عامل به، کمن دعا إلی إقامة الصّلاة و هو لا یصلّی، أو دعا إلی ترک شرب الخمر و هو شاربها. و قال ابن میثم: و نحوه قول الرّسول صلّی اللّه علیه و آله: أحمق الناس من ترک العمل و تمنّی علی اللّه. و هو معنا ثالث بعید عن ظاهر کلامه علیه السّلام.
خواننده بی کردار، چون تیرانداز بی زه است.
داعی که خودش عمل ندارد چون رامی بی زه کمانست
(326) و قال علیه السّلام: العلم علمان: مطبوع و مسموع، و لا ینفع المسموع إذا لم یکن المطبوع.
المطبوع و المسموع فی کلامه علیه السّلام یحتمل وجهین:
1 - المراد من المطبوع العلم الضروری الحاصل بالفطرة و الغریزة، و من المسموع
ص:422
ما یحصل بالنظر و الاکتساب و التّعلّم.
قال ابن میثم: أراد بالمطبوع العقل بالملکة و هو الاستعداد بالعلوم الضروریة للانتقال منها إلی العلوم المکتسبة و المسموعة من العلماء.
و قال الشارح المعتزلی: هذه قاعدة کلّیة مذکورة فی الکتب الحکمیّة إنّ العلوم منها ما هو غریزی، و منها ما هو تکلیفی، ثمّ کل واحد من القسمین یختلف بالأشدّ و الأضعف - إلخ.
و حاصل کلامهما أنّ المراد تقسیم العلم إلی ضروری و اکتسابی کما هو المعروف فی الکتب المنطقیة، فیکون العلم الضروریّ سواء کان تصوّرا أو تصدیقا مقدّمة لتحصیل العلم النظری و الاکتسابی بالفکر، و هو تأمّل معقول لکسب مجهول کما عرّفه الشیخ البهائی رحمه اللّه فی «زبدة الاصول» و لا یخلو تعبیر ابن میثم عن المسامحة و الاضطراب کما أنّ بیان الشارح المعتزلی لا ینطبق علی مصطلح المنطق، فالعلم المطبوع علی هذا التفسیر مقدّمة للعلم المسموع، و حینئذ لا محصّل لقوله علیه السّلام: و لا ینفع المسموع إذا لم یکن المطبوع.
2 - أنّ المراد من المطبوع هو صیرورة العلم المسموع وجدانا و نافذا فی القلب بحیث ینبعث منه العلم و فروعه، و فی المثل قد یکون القلب وعاء للمحفوظات کحوض یجتمع فیه الماء و لا یتلقح القلب بالعلم بحیث ینبعث منه فی ذاته کالعین النابعة الّتی یفور منه الماء کلّما جری منه و لا ینفد ماؤه بالجریان و الاستخراج فالمقصود أنّ تحصیل کلّ علم إذا انتهی إلی صیرورته ملکة و طبعا للمحصّل بحیث یصیر مجتهدا و مفکّرا فیه، فحصل له من العلم المسموع العلم المطبوع و إذا لم ینته إلی ذلک کان صرف المحفوظات فلا یفید فی الابتکار و الاجتهاد فی هذا العلم.
و قد أشار إلی هذین المرحلتین الشیخ البهائی قدس سرّه فی مبحث الاجتهاد و التقلید حیث عدّ المقدّمات العلمیّة التسعة للاجتهاد، ثمّ قال: إنّ تحصیل هذه العلوم فی زماننا هذا فی غایة السهولة لوفور المدارس و الأساتید و المشایخ لها، و لکن
ص:423
الاجتهاد بعد ذلک یحتاج إلی ملکة قدسیّة یقدر بها الانسان علی فهم حکم اللّه من الأدلّة المقرّرة، و حصولها فی غایة الصعوبة، فالعلم المطبوع علی هذا التفسیر هو الملکات الحاصلة بعد النظر و الاکتساب، و مؤخّر عن العلم المسموع، فیصحّ قوله:
و لا ینفع المسموع إذا لم یکن المطبوع.
و الحاصل أنّه قد ینظر إلی کلامه علیه السّلام من النظر الحکمة العملیة و الأخلاق فالمقصود من العلم المسموع هو القواعد الأخلاقیّة و الدّستورات المحرّرة فی الکتب الأخلاقیّة، و العلم المطبوع هو الوجدان الأخلاقی الحاصل بالتعلیم و الریاضة و یکون کالثمرة لهذا العلم الدّستوری المسموع.
و قد ینظر إلی کلامه بوجه أعمّ، فالمقصود من العلم المطبوع هو الملکات العلمیة الحاصلة بالتعلّم المعبّر عنها بدرجة الاجتهاد فی کلّ علم، و المعبّر عنها بالعقل المستفاد فی اصطلاح الحکماء.
فرمود: دانش دو قسم است: مطبوع، و مسموع، و سودی ندهد دانش مسموع هرگاه دانش مطبوع نباشد.
دانش بدو وجه می توان داشت در فطرت و از کلام استاد
در فطرت اگر درست ناید سودی ندهد کلام استاد
(327) و قال علیه السّلام: صواب الرّأی بالدّول: یقبل بإقبالها و یذهب بذهابها.
من أهمّ أسباب النجاح و التقدّم فی الامور خصوصا المسائل الهامّة المربوطة بالسیاسة و إدارة أمر الامم و الشعوب هو اتّخاذ الاراء الصائبة و النظریات الصحیحة
ص:424
النافذة، فهی الّتی بها یکتسب الدولة و تنتظم الامور، فاذا أقبل الدولة علی رجل و بنی جلدته یقع فی قلوبهم الأفکار الصائبة و یهتدون إلی سواء الطریق فی الامور سواء فی الحرب أو الصلح أو العطاء أو المنع، و إذا أدبر الدولة یکثر الخطأ فی الاراء و یقع کلّ رأی علی الوراء.
فرمود: رأی درست باقبال و بخت دولت است: چون رو کند رو میکند و چون بخت برگردد رأی سرنگون گردد.
دولت أر آید زنی رأی درست ور رود رأی تو پوچ و گیج و سست
(328) و قال علیه السّلام: العفاف زینة الفقر، و الشّکر زینة الغنی.
العفّة کفّ النفس عمّا یدعو إلیه الشّهوة دون مقتضی الشرع و العقل، و العفّة فی الفقیر أن یکفّ نفسه عن الطمع بما فی أیدی الناس و أن لا یتعرّض لما هو محرّم علیه فی طلب المعاش، فاذا تعفّف الفقیر فقد زیّن فقره و اکتسب المحبّة فی قلوب النّاس و التقرّب إلی اللّه، کما أنّ زینة الغنی و الثروة هو الشکر للّه تعالی بأداء ما یجب علیه من الحقوق و الاحسان إلی الخلق، و اقام الفوائد العامّة و الصّدقات الجاریة من إصلاح الطرق و المعابر و بناء المدارس و المساجد و سائر الامور الخیریة.
فرمود: عفّت و قناعت زیور فقر است، و سپاسگزاری زیور توانگری.
زینت فقر بود عفّت نفس زیور از بهر غنا شکر خدا است
(329) و قال علیه السّلام: یوم العدل علی الظّالم أشدّ من یوم الجور
ص:425
علی المظلوم.
وجه ما ذکره علیه السّلام: أنّ یوم العدل و قد فسّر بیوم القیامة یقضی علی الظالم بما یستحقّه من الجزاء علی ظلمه فیدوم علیه، و أمّا یوم جوره فمظلم حتّی علی نفسه و ینقضی بسرعة کأمسه.
روز دادگری بر ستمکار سخت تر است از روز ستمگری بر ستمکش.
روزی که ستمکار مجازات شود بدتر بود از روز ستم بر مظلوم
(330) و قال علیه السّلام: الأقاویل محفوظة، و السّرائر مبلوّة و «کلّ نفس بما کسبت رهینة» و النّاس منقوصون مدخولون إلاّ من عصم اللّه، سائلهم متعنّت، و مجیبهم متکلّف، یکاد أفضلهم رأیا یردّه عن فضل رأیه الرّضا و السّخط، و یکاد أصلبهم عودا تنکؤه اللّحظة، و تستحیله الکلمة الواحدة.
معاشر النّاس، اتّقوا اللّه، فکم من مؤمّل ما لا یبلغه، و بان ما لا یسکنه، و جامع ما سوف یترکه، و لعلّه من باطل جمعه، و من حقّ منعه: أصابه حراما، و احتمل به آثاما، فباء بوزره، و قدم علی ربّه آسفا لاهفا، قد خسر الدّنیا و الاخرة، ذلک هو
ص:426
الخسران المبین.
(القول): ج أقوال جج أقاویل: الکلام أو کلّ لفظ، الاراء و الاعتقادات یقال: هذا قول فلان، أی رأیه و اعتقاده - المنجد. (نکأت) القرحة: إذا صدمتها بشیء فتقشرها. (مدخول) و مدخل: أی فی عقله دخل و علّة (تستحیله): تغیره و (باء) بثقله: رجع به و حصل علیه، (اللاّهف) المتحسّر.
معاشر النّاس: منادی مضاف بحذف حرف النداء، و جامع ما سوف، اضیف جامع إلی ما و اسمیّة و الجملة بعده صفته أو موصولة و ما بعده صلته، من باطل جار و مجرور متعلّق بقوله: جمعه.
بین علیه السّلام فی هذه الموعظة البلیغة ما ینتظر الانسان من العاقبة و ما هو علیه من سوء الحال و عدم التأهّب للماب فصوّر عاقبته فی جمل ثلاث:
1 - کلّ أقواله من الألفاظ و الاراء محفوظة فی کتابه عند اللّه لا یشذّ منها شیء و لا یسقط منها حرف. 2 - کلّ ما فی سریرته من المقاصد و النوایا الّتی لم یتفوّه به مفحوصة عنها و مکشوفة عند محاسبته عند اللّه. 3 - کلّ نفس مرهونة بأعماله و أقواله، و لا فکاک له عنها إذا کانت تمسّ بحقّ اللّه أو حقّ النّاس إلاّ بالتوبة و المغفرة و التدارک. و قوله علیه السّلام (و النّاس منقوصون) إلخ - کأنّه جواب عن سؤال سائل و هو أنّه:
فعلی هذا کیف یتخبط النّاس فی المعاصی و الماثم من نواح شتّی؟ فأجاب بقوله:
أنهم منقوصون فی مشاعرهم، و مدخولون فی عقولهم، و مبتلون بالأخلاق الذّمیمة یتعرّضون للسؤال علی وجه التعنّت، و یجیبون عن السئوال بغیر علم علی وجه
ص:427
التکلّف و التصنّع، و لا یلجئون إلی رکن وثیق و رأی ثابت مستدلّ، بل آراؤهم متّکئة علی أهوائهم و تابعة لسخطهم و مرضاتهم، یسلبها عنهم نظرة نافذة لذوی الجاه و المال و یقلبها کلمة وعد أو وعید لذوی النفوذ و من هو مطمع آمالهم، و همّهم جمع المال و بناء المساکن. ثمّ نبّه علیه السّلام علی أنّ کثیرا من الامال غیر حاصلة، و ربّ بان لا یسکن فیما بناه و ربّ جامع مال یترکه لمن سواه، و قد ارتکب فی جمعه الماثم، و منع الحقوق و ارتکب المحارم، فحمل وزره علی عاتقه، و یلقی ربّه مع الأسف و التلهّف علی ما ترکه و علی ما ارتکبه.
فرمود: همه گفته ها بایگانی است، و همه نهادها و رازهای درون مورد بازرسی است و «هر کس گرو کردار خود است» مردم کوتاه نظر و ناقص العقلند مگر کسی که خدایش حفظ کند، پرسش کننده آنان منظورش آزار دادن است، و پاسخ دهنده آنان مقصودش ناحق گفتن، آنکه در میان آنان رأی زن و زیرکتر است بسا از روی رضا و خشم از رأی خود برمیگردد، و آنکه پابرجاتر و ثابت قدم تر بحساب است با یک نظر تند خود را می بازد و از عقیده دست می کشد و با یک کلمه نوید یا تهدید عوض می شود. أیا گروه مردم از خدا بترسید چه بسیار آرزومندی که بارزویش نمی رسد و چه بسیار ساختمان سازی که در ساختمانش نشیمن نتواند، و چه بسیار مال اندوزی که آنرا برای دیگری بجا می گذارد و می گذرد، و شاید که از راه باطل آن مال را بدست آورده و اگر هم از راه حق بوده وجوه إلهیّه آنرا أدا نکرده، از حرامش بدست آورده و بار گناهش بدوش کشیده و وزر آنرا بصحرای محشر برده و به پیشگاه خداوندش بار یافته و جز أفسوس و آه ندارد و محققا بزیان دنیا و آخرت دچار است و همین است آن زیان آشکار.
گفتار همه نزد خدا محفوظ استپندار عیان چه کرم شب افروز است
ص:428
هر کس گرو کرده خود میباشد بر روی غذای خود نمک می پاشد
مردم همه ناقصند و ناپخته خرد جز آنکه خدا خودش نگه میدارد
پرسند ولی برای آزار مجیب در پاسخ خود ز علم بی بهر و نصیب
در رأی همه فاقد و تمکین و ثبات دنبال رضا و خشم مانند بنات
یک چشمک تند بر درد قلب یلان یک جمله بهم زند أساس ایمان
ای مردم خیره سر خدا را که بسی آمال بجوئی و بدانها نرسی
أی بسا آرزو که خاک شود پیرهن در عزاش چاک شود
و خوش سروده:
هر که آمد عمارت نو ساخترفت و منزل بدیگری پرداخت
گرد آورد سیم و زر بسیارلیک بر جا نهاد و رفت ز کار
از حرام و حلال گرد آوردحق آنرا نداد و عصیان کرد
و زر آنرا بدوش خویش ببردنزد حق غصه و تأسّف خورد
نه زد نیاش بهره نی عقباشد اسیر زیان هر دو سرا
(331) و قال علیه السّلام: من العصمة تعذر المعاصی.
العصمة ملکة نفسانیّة تمنع عن وجود داعی المعصیة لصاحبها، فلا یصدر منه العصیان و الخطأ، و إذا تعذّر المعصیة علی أحد کالأعمی الّذی تعذّر علیه النظر إلی المحرّمات فنال درجة من العصمة لأن لا یحصل فی نفسه الدّاعی نحو ما تعذّر علیه من العمل، قال ابن میثم: أی من أسباب العصمة، و ذلک أنّ الانسان یتعوّد بترکها حین لا یجدها حتّی یصیر ذلک ملکة له، و هی المراد بالعصمة. أقول: و لا یخلو کلامه عن الاشکال.
فرمود: عدم تمکّن بر گناه، خود نوعی از عصمت است.
ص:429
چه خوش سروده:
چگونه شکر این نعمت گزارمکه دست مردم آزاری ندارم
(332) و قال علیه السّلام: ماء وجهک جامد یقطره السّؤال، فانظر عند من تقطره.
العفّة ملکة نفسانیة تدعو إلی حفظ النفس عن إظهار الحاجة عند النّاس و العدول عنها یوجب انقباضا یؤثّر فی الأعضاء و یغیر الملامح، و ربما یوجب الرّعشة و من آثاره انقباض العضلات و التعرّق فیسیل العرق علی الوجه، و بهذا الاعتبار عبّر عنه بماء الوجه، و قد نبّه علیه السّلام علی أنّ ماء الوجه جامد أی لا یذهب بنفسه، و لکن السؤال و إظهار الحاجة یذیبه و یقطره، فلا بدّ من السعی علی عدم بذله، و لو اضطرّ إلی ذلک فعند من له مروّة و صلاحیّة علی استجابة السؤال.
فرمود: آب روی تو خشک و بر جا است، و سؤال کردن آنرا می تراود و روان می سازد و می ریزد، بنکر دست حاجت پیش چه کسی دراز میکنی و آبروی خود را در بر که می ریزی چه خوش فرمود:
دست حاجت چه بری پیش خداوندی بر که کریم است و رحیم است و غفور است و ودود
(333) و قال علیه السّلام: الثّناء بأکثر من الاستحقاق ملق و التّقصیر عن الاستحقاق عیّ أو حسد.
ص:430
(ملق) له و مالقه: تودّد إلیه و تذلّل له و أبدی له بلسانه من الاکرام و الودّ ما لیس له فی قلبه (عیّ) بأمره: عجز عنه و لم یهتد لوجه مراده - المنجد -.
الافراط فی الثناء هو المدح بما لیس فی الممدوح، و یکثر فی الشّعر و قد ذمّه علیه السّلام بأنه ملق، و الکفّ عن المدح بما فی الممدوح من الخصال الحمیدة عجز عن أداء حقّه أو حسد علی فضله.
فرمود: ستایش بیشتر از آنچه سزاوار است تملّق است، و کوتاهی از آنچه سزاوار است درماندگی و یا حسد است.
ستایش چه بگذشت از حدّ خودتملّق بود بهر هر کس که شد
و گر کمتر آید از آنچه سزدز عجز است یا آنکه باشد حسد
(334) و قال علیه السّلام: أشدّ الذنوب ما استهان به صاحبه.
شدّة الذّنب یعتبر من مقدار کشفه عن تجرّی مرتکبه له، فانّ الذّنب یتکوّن فی القلب قبل أن یتحقّق بالعمل، و استهانة المذنب بذنبه کاشف عن منتهی تجرّی صاحبه و عدم مبالاته بحکم اللّه تعالی و أمره و نهیه، فیکون من أشدّ الذّنب و إن کان عمله طفیفا و حقیرا مضافا إلی أنّ الاستهانة بذنب تدعو المذنب إلی الاصرار علیه فیصیر أشدّ بالاصرار، و لذا عدّ الاصرار علی الصغیرة من الکبائر.
فرمود: سخت ترین گناهان آنست که مرتکبش آنرا سبک و ناچیز شمارد.
ص:431
گناهی که آید بچشمت حقیر بباید شماری تو آنرا کبیر
(335) و قال علیه السّلام: من نظر فی عیب نفسه اشتغل عن عیب غیره، و من رضی برزق اللّه لم یحزن علی ما فاته، و من سلّ سیف البغی قتل به، و من کابد الأمور عطب، و من اقتحم اللّجج غرق و من دخل مداخل السّوء اتهم، و من کثر کلامه کثر خطؤه، و من کثر خطؤه قلّ حیاؤه، و من قلّ حیاؤه قلّ ورعه، و من قلّ ورعه مات قلبه، و من مات قلبه دخل النّار، و من نظر فی عیوب النّاس فأنکرها ثمّ رضیها لنفسها فذلک الأحمق بعینه، و من أکثر من ذکر الموت رضی من الدّنیا بالیسیر، و من علم أنّ کلامه من عمله قلّ کلامه إلاّ فیما یعنیه.
(کابدت) الأمر: إذا قاسیت شدّته - الصحاح - (عطب) من باب تعب:
هلک - مجمع البحرین.
عدّ علیه السّلام فی هذه الحکمة أربع عشرة کلمة فی الاداب و الأخلاق و ما یلزم لکلّ فرد أن یراقبها و یراعیها لتحصیل السعادة و الرّاحة فی الدّنیا و الاخرة، و قد أضاف إلیها فی الشرح المعتزلی کلمة اخری و هی «و القناعة مال لا ینفد» قبل قوله علیه السّلام: و من أکثر من ذکر الموت - إلخ.
ص:432
فمن نظر فی عیب نفسه لا فرصة له أن ینظر إلی عیب غیره أو لا یری عیب غیره عیبا لما رأی نفسه مبتلیا به، و من رضی بما رزقه اللّه لم یحزن علی ما فات منه لعلمه أنّه لیس من رزقه، و سلّ السّیف بالبغی و الطغیان یوجب حروبا و منازعات تتّسع حتی تشمل من أجّج نارها، و من تحمّل مشقّات قاسیة فی الامور تفنی قواه شیئا فشیئا حتی یهلک، و من ألقی نفسه فی الامور الهامّة کالحروب و الخصومات یغرق فیها و یهلک و من یدخل فی موارد السوء یتّهم بالسوء، و کثرة الکلام موجب للخطأ الکثیر و الاصرار علی الخطأ یسلب الحیاء و الورع، و القلب الفارغ من الورع میّت عن ذکر اللّه و نسیان اللّه موجب لدخول النار. و من أنکر العیوب فی النّاس و رضیها لنفسه فلا عقل له و هو الأحمق بعینه و تذکّر الموت حالا بعد حال یرضی بما تیسّر له من الدّنیا، و من یحسب کلامه من عمله المأخوذ به یقلّ کلامه.
هر که در عیب خود نگرد عیب دیگرانش از نظر برود، هر کس بروزی مقدّر خدا خشنود باشد اندوه از دست رفته را نخورد، هر که تیغ ستم از نیام کشد با همان کشته شود، هر که خود را دچار کارهای سخت و ناهموار سازد هلاک گردد، هر کس خود را در گردابهای هولناک اندازد غرق شود، هر کس در جاهای بدنام در آید متّهم گردد، هر کس پر گوید بسیار بخطا رود، و هر که پر خطا کرد کم شرم شود و هر کس شرمش اندک شد پارسائیش کم شود، و هر که پارسائی را از دست داد دلش مرده شود و دل مرده بدوزخ رود. هر کس عیب مردم دید و بر آنها نپسندید و سپس همان را بر خود پسندید بعینه أحمق است، هر کس پر یاد مرگ کند باندک دنیا خشنود باشد، هر کس بداند گفتارش از کردار او است و مورد بازخواست است کمتر سخن کند جز در آنچه بکارش آید
هر که بر عیب خویش چشم نهادعیب مردم نیایدش در یاد
هر که روزی ز حق بشادی خوردهر چه از دست داد غصّه نخورد
ص:433
هر که تیغ ستم کشد ز نیام کشته گردد بدان چه صبح و چه شام
هر که در کارهای سخت اندر بهلاکت رسد بگیر خبر
هر که خود را فکند در گرداب می شود غرقه و فنا در آب
هر که در جای بد رود بی شک متّهم گردد ار چه هست ملک
هر که پرگو است پر خطا باشد پر خطا مرد بیحیا باشد
بیحیا پارسا نشاید بود دل نا پارسا بمیرد زود
چون دلی مرد دوزخی گردد نتواند دیگر بخویش رسد
احمق آن کس که عیب بر مردم دید و آنرا بخود نماید گم
هر که پر یاد مرگ کرد بکم خوش بود زین جهان پر ماتم
هر که گفتش شمارد از عملش گفته کوتاه سازد و بیغش
(336) و قال علیه السّلام: للظّالم من الرّجال ثلاث علامات، یظلم من فوقه بالمعصیة، و من دونه بالغلبة، و یظاهر القوم الظّلمة.
الظلم خلاف العدل، و لهما اعتباران:
1 - باعتبار العمل، فالظلم عمل غیر مشروع، و العدل عمل مشروع. 2 - باعتبار الملکة النفسانیة، فالعدالة ملکة الاجتناب عن المعاصی قائمة بالنفس و الظلم ملکة التجاوز و العصیان، و قد جعل لملکة العدالة أمارة ظاهرة و هی حسن الظاهر، و جعل علیه السّلام هذه الثلاث أمارة لملکة الظّلم، فالمقصود بالظالم فی کلامه صاحب هذه الملکة الرذیلة المضادّة لملکة العدالة، و إلاّ فکلّ هذه العلامات ظلم عملی و لا معنی لکونها علامة لنفسها لأنّها هی بعینها.
فرمود: برای ظالم سه نشانه است: بکسی که برتر از او و فرمانده او است
ص:434
بنافرمانی ستم کند، و بکسی که زیر دست او است بتسلّط ناروا ستم کند، و با مردم ستمکار یار و مددکار باشد.
(337) و قال علیه السّلام: عند تناهی الشّدّة تکون الفرجة، و عند تضایق حلق البلاء یکون الرّجاء [الرّخاء].
الشدّة کعقد فی الخیط یضیق رویدا رویدا حتّی إذا بلغ منتهاها یقطع الخیط و یفرج عن العقد، فحیث إنّ الشدّة ناشئة عن عوامل یوجدها و یؤثّر فیها لا بدّ و أن تنکشف و تنفرج عند انتهائها، لأنها معلولة للتغیّر و التغیّر النهائی للشدّة الانفراج المعلول عن تغیّر عواملها، کما أنّ إحاطة البلاء إذا بلغت منتهاها یکون الرّجاء، و لعلّ مراده علیه السّلام أنّ الشدّة و البلاء امتحان من اللّه لعبده، و هو ینتهی فی هذا الحدّ و یصل النوبة إلی الفرج و الرّجاء.
فرمود: چون سختی بنهایت رسد گشایش در رسد، و چون گردونۀ بلا تنگ آید امیدواری برآید.
چه سختی در رسد اندر نهایتفرج بی شبهه می آید برایت
بلا را چون که گردونه شود تنگامید آید بگرداند ز تو ننگ
(338) و قال علیه السّلام لبعض أصحابه: لا تجعلنّ أکثر شغلک بأهلک و ولدک: فإن یکن أهلک و ولدک أولیاء اللّه فإنّ اللّه لا یضیع
ص:435
أولیاءه، و إن یکونوا أعداء اللّه فما همّک و شغلک بأعداء اللّه؟!
حفظ الأهل و الولد و إدارة امورهم من أهمّ الوظائف، و قد صدر فی حقّهم أحکام و آداب مفروضة و مندوبة، و قال اللّه تعالی: «قُوا أَنْفُسَکُمْ وَ أَهْلِیکُمْ ناراً وَقُودُهَا النّاسُ وَ الْحِجارَةُ » - 6 - التحریم» فأمر بوقایة الأهل من نار جهنّم کوقایة النّفس و أوجب للأهلین من الزّوجة و البنین النفقة و المسکن.
و لکن لا بدّ و أن یجتنب الانسان من تسلّطهم علی قلبه و الاشتغال بهم عن أمر ربّه بحیث یوجب الاشتغال بهم عن ظهر القلب ترک ما یلزم من الوظائف الاخر الواجبة فیمنع الحقوق الواجبة خوفا من فقرهم و ضیق معاشهم، أو یترک السّفر الواجب من الحجّ و الجهاد حذرا من فراقهم، کما اعتذر المنافقون فی التخلّف عن الجهاد بقولهم «سَیَقُولُ لَکَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرابِ شَغَلَتْنا أَمْوالُنا وَ أَهْلُونا فَاسْتَغْفِرْ لَنا یَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ ما لَیْسَ فِی قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَنْ یَمْلِکُ لَکُمْ مِنَ اللّهِ شَیْئاً إِنْ أَرادَ بِکُمْ ضَرًّا أَوْ أَرادَ بِکُمْ نَفْعاً » - 11 - الفتح».
مبادا بیشتر دلت را باهل و فرزندت بدهی، اگر أهل و فرزندت دوستدار خدایند براستی که خداوند دوستان خود را ضایع و مهمل نگذارد، و اگر دشمنان خدایند چرا همّ و شغلت را بدشمنان خدا می دهی؟
پند علی بود بیک یار خویشدل تو مده بر زن و فرزند بیش
گر زن و فرزند خداجو بوندمورد ألطاف خدا میشوند
ور که خدا دشمن و بد طینتنداز چه دل و هوش تو را می برند
و در این معنی سروده:
فرزند بنده ایست خدا را غمش مخور تو کیستی که به ز خدا بنده پروری
گر صالح است گنج سعادت برای اوست ور طالح است رنج زیادی چرا بری
ص:436
(339) و قال علیه السّلام: أکبر العیب أن تعیب ما فیک مثله.
من عاب غیره بما فیه فقد غفل عن إصلاح نفسه و ترک ما یجب علیه من معالجتها و اشتغل بذکر عیب غیره، فترک واجبا و ارتکب محرّما فابتلی بأکبر عیب.
بزرگترین عیب آنست که آنچه را خود داری بر دیگران عیب شماری.
گر شماری آنچه داری عیب کس خویش را کردی زبون چون خار و خس
(340) و هنّأ بحضرته رجل رجلا بغلام ولد له فقال له: لیهنئک الفارس، فقال علیه السّلام: لا تقل ذلک، و لکن قل: شکرت الواهب و بورک لک فی الموهوب، و بلغ أشدّه، و رزقت برّه.
قوله (شکرت الواهب) إخبار عن شکره للّه لما فی الولد من حسن الرّضا و القبول بولادته و إقامة الولیمة و السرور بعزّته، و تنبیه علی المزید من الشکر بهذه النعمة ثمّ دعاء بکونه مبارکا له و موجبا لمزید نعمته مع طلب سلامة الولد فی نفسه و سلامته لأبیه ببرّه و أداء حقوقه، و کلمة التهنئة الّتی أدّاها الرّجل من شعار الجاهلیّة و قد نهی عنه فی الاسلام.
قال الشارح المعتزلی: هنّأ رجل الحسن البصری بغلام فأجابه: لا مرحبا بمن إن عاش کدّنی، و إن مات هدّنی، و إن کنت مقلا أنصبنی، و إن کنت غنیّا أذهلنی، ثمّ لا أرضی بسعیی له سعیا، و لا بکدّی علیه فی الحیاة کدّا، حتّی أشفق
ص:437
علیه بعد موتی من الفاقة، و أنا فی حال لا یصل إلیّ من فرحه سرور، و لا من همّه حزن.
مردی در محضرش مرد دیگری را بنوزاد پسر تهنیت گفت که «قدم پهلوانت مبارک» آن حضرت فرمود: این را مگو، بگو: بخشنده را شاکر باش، و بخشیده مبارک باد، بدوران جوانی رسد و حق شناس تو باشد.
(341) و بنی رجل من عمّاله بناء فخما فقال علیه السّلام: أطلعت الورق رؤوسها، إنّ البناء یصف لک الغنی.
قوله علیه السّلام إشارة إلی أنّ هذا العامل قد ادّخر الورق فصرفه فی هذا البناء و یفهم من کلامه أنّ لصاحب البناء ورقا کثیرا مذخورا عنده صرف جزءا منه فی البناء و یشعر بأنّه کان متظاهرا بالفقر و مکرها لاظهار الغنی کما هو عادة کثیر من المدّخرین للدّرهم و الدّینار کما یشعر بذمّ هذا العامل فی هذا العمل.
یکی از کارمندان حضرتش ساختمان رفیع و بزرگی ساخت و آن حضرت در باره اش فرمود: پولها سر خود را برآوردند، این ساختمان توانگری تو را عیان می نماید.
کارمندی از علی کاخی بساخت گفت پولت سر بر آورد از شناخت
این بنایت ترجمان حال شد بر غنایت شاهد و قوال شد
(342) و قیل له علیه السّلام: لو سدّ علی رجل باب بیته و ترک فیه،
ص:438
من أین کان یأتیه رزقه؟ فقال علیه السّلام: من حیث یأتیه أجله.
أشار علیه السّلام فی جواب هذا السئوال إلی أنّ الرازق الحقیقی هو اللّه تعالی. و قد أحاط بکلّ شیء قدرا و له فی إجراء الامور عوامل و أسباب خفیّة لا تحصی، و کما أنّه قادر علی قبض الأرواح و إیتاء الاجال فی البیوت المسدودة الأبواب، کذلک قادر علی إیتاء الرزق من حیث لا یحتسب، و لا یخطر ببال أحد.
به آن حضرت عرض شد که اگر درهای خانه را بروی کسی ببندند و او را در آن بگذارند روزیش از کجا باو می رسد؟ در پاسخ فرمود: از آنجا که اجلش در می رسد.
از علی شد سؤال این مشکل تا نماید برای مردم حلّ
گر کسی در درون خانه بود همه درها بروش گردد سدّ
از کجا روزیش رسد بر وی؟ گفت از آنجا که مرگ گیرد وی
(343) و عزی علیه السّلام قوما عن میّت مات لهم فقال: إنّ هذا الأمر لیس بکم بدأ، و لا إلیکم انتهی، و قد کان صاحبکم هذا یسافر فعدّوه فی بعض أسفاره، فإن قدم علیکم و إلاّ قدمتم علیه.
نبّه علیه السّلام فی هذه التعزیة الفصیحة المقنعة ببقاء الانسان بعد موته علی ما علیه فی حیاته، فالموت مسافرة من هذا العالم المرئی إلی عالم غیر مرئی، و أحبّاء المیّت یلحقون به و یأنسون معه کما یأنسون بمسافر یرجع إلیهم من سفره.
از یک خانواده ای کسی مرده بود و آن حضرت ببازماندگانش چنین تسلیت داد
ص:439
فرمود: این فاجعه مرگ خویشان از شما آغاز نشده و همیشه بوده و بشما هم پایان نپذیرد و خواهد بود، این رفیق شما خود تا زنده بود مسافرت میکرد، اکنون او را در شمار مسافران بدانید، اگر بنزد شما برگشت چه بهتر، و گرنه شما نزد او خواهید شتافت.
ز قومی مرد شخصی و علی گفت نباید از غم مرگش برآشفت
شما آغاز این مردن نبودید نه در پایان آن منزل نمودید
سفر میکرد یار باوفاتان بگوئیدش سفر رفته است اوهان
اگر ناید که تا بیند شما را شما خواهید رفت و دید او را
(344) و قال علیه السّلام: أیّها النّاس، لیرکم اللّه من النّعمة وجلین کما یراکم من النّقمة فرقین، إنّه من وسّع علیه فی ذات یده فلم یر ذلک استدراجا فقد أمن مخوفا، و من ضیّق علیه فی ذات یده فلم یر ذلک اختبارا فقد ضیّع مأمولا.
نبّه علیه السّلام فی هذه الحکمة علی أنّ نعم اللّه الدنیویة حقیرة عند اللّه و أهون من أن یکرم به عباده الصالحین، فاذا أقبلت علی أحد لا یحسبنّه کرامة من اللّه له، بل الأکثر أن یکون ذلک استدراجا له لیجرّه بسوء عمله أو خبث قلبه إلی مهوی الهلاک المؤبد کما أشار إلیه تعالی فی قوله: «وَ لا یَحْسَبَنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنَّما نُمْلِی لَهُمْ خَیْرٌ لِأَنْفُسِهِمْ إِنَّما نُمْلِی لَهُمْ لِیَزْدادُوا إِثْماً وَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِینٌ » - 178 - آل عمران» و قد أخبر تعالی بأنّ نعم الدّنیا کلّها نقمة یستحقّها الکفّار فی قوله: «وَ لَوْ لا أَنْ یَکُونَ النّاسُ أُمَّةً واحِدَةً لَجَعَلْنا لِمَنْ یَکْفُرُ بِالرَّحْمنِ لِبُیُوتِهِمْ سُقُفاً مِنْ فِضَّةٍ »
ص:440
«وَ مَعارِجَ عَلَیْها یَظْهَرُونَ » - 23 - «وَ لِبُیُوتِهِمْ أَبْواباً وَ سُرُراً عَلَیْها یَتَّکِؤُنَ » - 24 - «وَ زُخْرُفاً وَ إِنْ کُلُّ ذلِکَ لَمّا مَتاعُ الْحَیاةِ الدُّنْیا وَ الْآخِرَةُ عِنْدَ رَبِّکَ لِلْمُتَّقِینَ » - 25 - الزخرف».
فالأصل فی النعمة الوافرة أن تکون استدراجا کما أنّ الأصل فی الفقر و قلّة ذات الید أن یکون اختبارا و امتحانا، فلا بدّ من مواجهته بالصّبر و الشکر حتّی یأتی الفرج.
فرمود: أیا مردم، باید خداوند شما را از وفور نعمت خود ترسان بیند چونان که از بروز نقمتش هراسانید، قصه اینست که هر کس در مال و جاهش وسعت یافت و آنرا برای گول خوردن نشناخت از پیشامد بیمناکی خود را آسوده دل بحساب آورده است، و هر کس بتنگدستی گرفتار شد و آنرا امتحان و آزمایش از جانب خدا ندانست امیدبخشی را نادیده گرفته.
علی گفت: ای مردم تیره دل که هستید از بینوائی کسل
بترسید از نعمت بیدریغ چنان کو بترسید از تیر و تیغ
هر آن کس فراوان کند مال خود نیاساید از شومی حال خود
و گر تنگ دست آید و بینوا بداند که هست امتحان خدا
(345) و قال علیه السّلام: یا أسری الرّغبة أقصروا فإنّ المعرّج علی الدّنیا لا یروعه منها إلاّ صریف أنیاب الحدثان، أیّها النّاس تولّوا من أنفسکم تأدیبها، و اعدلوا بها عن ضراوة عاداتها.
(عرّج) البناء تعریجا أی میّله. (صریف) البکرة صوتها عند الاستقاء و کذلک صریف الباب و صریف ناب البعیر - صحاح -. (ضری) یضری ضرایة مثل
ص:441
رمی یرمی: أی جری و سال، ذکره ابن الأعرابی (الضراوة) الجرأة علی الصید و الولوع به، و الضرایة بالفتح لغة، و الضرایة بالکسر مصدر ضری به، و الثلاث نسخ وردت به الروایة - ابن میثم.
الرغبة و الاشتیاق من أشدّ الامراء علی الانسان، فقد ینتهی الرغبة إلی العشق و الوله فتغلب علی الانسان حتّی تفکه عن ضروریّات حیاته من الأکل و النوم و الاستراحة فیصیر مجنونا کالمجنون العامری المعروف، و لذا عبّر علیه السّلام عن المأمورین لها بالاسری و العبید الّذین لا یملکون لأنفسهم ضرّا و لا نفعا، و هذا عتاب لسّاع لانصراف عشّاق الدّنیا عن غیّهم فقال: المیال إلی الدّنیا لا ینتبه عن غیّه إلاّ بعد صریف ناب الحدثان اللّداغة العاضّة علیه.
ثمّ نبّه علیه السّلام علی أنّ وظیفة الانسان تأدیب نفسها بامساکها عن مشتهیاتها فلا مؤدّب لها غیره، و یلزم کبح جماحها و صرفها عن عاداتها بالولوع علی الدّنیا و مشتهیاتها.
فرمود: ای اسیران تمایل، ایست کنید، زیرا هر که بر دنیا چرخید جز آژیر سوت نیش گزنده حوادث او را بخود نیاورد و بهراس نیفکند، أیا مردم خود متصدّی و سرپرست أدب آموزی خویش باشید، و نفس سرکش را از کشش شیوه های بدش باز دارید.
ای اسیران رغبت دنیا عاشقان مقام و سیم و طلا
بخود آئید باز و ایست کنید پیش از آنیکه خویش نیست کنید
هر که شد شیفته بر این دنیا کی بخود آید از غرور و هوا
جز باژیر نیش حادثه ها که فغانش کنند و ناله بپا
ادب نفس خویش شیوه کنید نفس أمّاره از کشش بکشید
ص:442
(346) و قال علیه السّلام: لا تظنّنّ بکلمة خرجت من أحد سوءا و أنت تجد لها فی الخیر محتملا.
ظاهر حال الانسان السالم و المسلم المسالم هو الخیر عملا و نیّة، فاذا کان لکلامه محتملا یؤول إلی الخیر و الصّلاح فلا ینبغی حمله علی ما فیه الفساد و ما یخالف الفلاح، فقد ورد فی الحدیث: «ضع أمر أخیک علی أحسنه» و کلامه من أهمّ اموره، فیحمل علی أحسن وجوهه.
فرمود: هر سخنی از دهنی برآید بدان بدبین مباش و فساد از آن متراش تا بتوانی توجیه به نیکی و صلاحش نمائی.
سخن چون غنچه نشکفته باشد که خوب و بد در آن بنهفته باشد
مشو بدبین بدان تا می توانی که یک مقصود خوب از آن بدانی
(347) و قال علیه السّلام: إذا کانت لک إلی اللّه سبحانه حاجة فابدأ بمسألة الصّلاة علی رسوله، صلّی اللّه علیه و آله، ثمّ سل حاجتک فإنّ اللّه أکرم من أن یسأل حاجتین فیقضی إحداهما و یمنع الأخری.
أمر علیه السّلام بالدّعاء للرّسول صلّی اللّه علیه و آله قبل الدّعاء لنفسه باعتبار أنّ إجابة الدّعاء الأوّل ضامن لاجابة الدّعاء الثانی، لأنّ الکریم لا یتبعّض الصّفقة.
ص:443
و قد استبعد الشارح المعتزلی ذلک فقال: هذا الکلام علی حسب الظاهر الّذی یتعارفه الناس، بینهم، و هو علیه السّلام یسلک هذا المسلک کثیرا و یخاطب الناس علی قدر عقولهم، و أنکر فی آخر کلامه أن یکون لصلاة النّاس أثر فی إکرام النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و حمله علی صرف التعبّد، و فی کلامه هذا موارد للنظر نشیر إلی بعضها:
1 - حمله أمر أمیر المؤمنین علیه السّلام علی متابعته للنّاس، و فیه من البعد و الاهانة بمقامه علیه السّلام ما لا یخفی.
2 - إنکار تأثیر دعاء المسلمین فی مزید إکرام النبیّ صلّی اللّه علیه و آله، مع أنّه بنفسه إکرام له عند اللّه و عند الناس.
فرمود: چون تو را بدرگاه حق سبحانه حاجتی است دعا را با صلوات بر پیغمبر صلّی اللّه علیه و آله آغاز کن و سپس حاجتت را بخواه تا بر آورده شود، زیرا خداوند کریمتر از آنست که دو حاجت از او خواسته شود و یکی را برآورد و دیگری را دریغ دارد.
چون که خواهی از خدایت حاجتی بر پیمبر خواه از وی رحمتی
و آن گه آن حاجت ز درگاهش بخواه تا برآید حاجتت بی اشتباه
چون خدا را می نشاید از کرم ردّیک حاجت چه جفت آید بهم
(348) و قال علیه السّلام: من الخرق المعاجلة قبل الإمکان و الأناة بعد الفرصة.
(الخرق) بالتحریک: الدهش من الخوف أو الحیاء - صحاح - و قد یفسّر بالحمق و قلّة العقل، و کأنّه تفسیر بما یلازمه أو یستلزمه.
ص:444
العجلة و الاسراع إلی شیء قبل أوانه سفاهة کمن یتوقّع العنب فی فصل الحصرم کما أنّ الاناة و التسامح فی العمل یعد سنوح الفرصة و تحقّق الامکان سفاهة، فهما مذمومان و صاحبهما واضع الشیء فی غیر موضعه، و هو نقصان عقل التدبیر و الادارة.
شتاب در چیزی پیش از امکان، مانند از دست دادن آن پس از فرصت، از کم خردیست.
مشتاب بکاری که نباشد وقتش فرصت مده از دست بهنگام عمل
(349) و قال علیه السّلام: لا تسأل عمّا لا یکون، ففی الّذی قد کان لک شغل.
یحتمل فی کلامه علیه السّلام وجهان:
1 - النّهی عن طلب أشیاء لا یکون و لا یوجد فی العالم إمّا لکونها محالا، و إمّا لعدم موافقتها لمقتضیات المشیّة الالهیّة، کطلب بقاء الشباب إلی حین الموت، أو الصحّة و السّعة الدائمتین.
2 - النّهی عن السؤال عن أحکام و علل ما لا یکون علی أحد الوجهین المتقدّمین و قوله:(ففی الّذی قد کان لک شغل) یؤمی إلی الوجه الأخیر، لأنّ ظاهره أنّ الاشتغال بالسؤال و البحث عن الامور الموجودة الکثیرة شغل کاف و مستوعب لفرصة الانسان الفاحص.
نپرس از آنچه نیست، آنچه هست برای پرسش و بررسی تو کافی است.
مپرس از آنچه در عالم نباشد در آنچه هست مشغول عمل باش
ص:445
(350) و قال علیه السّلام: الفکر مرآة صافیة، و الإعتبار منذر ناصح، و کفی أدبا لنفسک تجنّبک ما کرهته لغیرک.
(الفکر) حرکة القوّة العاقلة نحو درک الحقائق، و هذه الحرکة دوریّة تجری من المبادی إلی المقاصد، و من المقاصد إلی المبادی، فالحرکة الاولی بمنزلة مواجهة المرآة الأشیاء لتنعکس فیها، و حرکته الثانیة بمنزله انعکاس الأشیاء فیه فیحصل الیقین و الاعتقاد، و إذا کانت الفکر مجرّدا عن شوائب الوهم و التخیّل لا ینعکس فیه إلاّ الحقیقة، فیری الأشیاء کما هی علیها فی الواقع.
و قد أسّس «دکارت» فلسفته الذائعة الصیت علی هذا الأساس فجرّد نفسه عن کلّ حواسّه الباطنة و الظاهرة حتّی وصل إلی فکره المجرّد عن کلّ شائبة و جعله مرآتا صافیة لکشف الحقائق.
(و الاعتبار) هو التأثّر عمّا یراه الانسان من تحوّلات و عواقب فی المجتمع البشری سواء من أقدم عصور التاریخ، و سواء فیما هو حاضر یمرّ علیه فی أیّامه و شهوره، فانّها خطباء بلغاء لبیان سوء حال الأشرار و الفجّار، و سعادة الأخیار و الأبرار فهو منذر ناصح.
و إن اعتاد الانسان التجنّب عمّا یکرهه لغیره، کفی له أدبا، و لا یرتکب ما یؤذی به الناس أبدا.
اندیشه آئینه پاکی است، عبرت گرفتن بیمده اندرزگوئی است، برای پرورش خودت همین بس که هر چه را از دیگران بدشماری خود را از آن دور داری.
اندیشه بود آئنۀ پاک بشر عبرت بودش ناصح و منذر یکسر
در پرورش خودت همین بس که شوی دور از عملی که بد شماری ز دگر
ص:446
(351) و قال علیه السّلام: العلم مقرون بالعمل: فمن علم عمل، و العلم یهتف بالعمل فإن أجابه و إلاّ ارتحل عنه.
قد ذکرنا سابقا أنّ العلم الحقیقی ما تأثّر به النفس حتّی سار وجدانا له کمن علم أنّ النار حارّة و السمّ قاتلة، فلا یفارق هذا العلم من العمل، و لا یمسّ الانسان عادة النار، و لا یشرب السمّ.
و علم الدّین إذا صار وجدانا لصاحبه و وصل إلی مرحلة الیقین یکون علی هذا الوجه.
و قد روی فی اصول الکافی فی باب حقیقة الایمان بسنده عن إسحاق بن عمّار قال:
سمعت أبا عبد اللّه علیه السّلام یقول: إنّ رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله صلّی بالناس الصّبح فنظر إلی شاب فی المسجد و هو یخفق و یهوی برأسه مصفرّا لونه، قد نحف جسمه، و غارت عیناه فی رأسه، فقال له رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: کیف أصبحت یا فلان؟ قال: أصبحت یا رسول اللّه موقنا، فعجب رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله من قوله، و قال: إنّ لکلّ یقین حقیقة فما حقیقة یقینک؟ فقال: إنّ یقینی یا رسول اللّه هو الّذی أحزننی و أسهر لیلی و أظمأ هواجری فعزفت نفسی عن الدّنیا و ما فیها حتّی کأنّی أنظر إلی عرش ربّی و قد نصب للحساب و حشر الخلائق لذلک و أنا فیهم، و کأنّی أنظر إلی أهل الجنّة یتنعّمون فی الجنّة و یتعارفون علی الأرائک متکئون، و کأنّی أنظر إلی أهل النّار و هم فیها معذّبون مصطرخون، و کأنّی الان أسمع زفیر النّار یدور فی مسامعی، فقال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله لأصحابه: هذا عبد نوّر اللّه قلبه بالایمان ثمّ قال له: الزم ما أنت علیه، فقال الشاب: ادع لی یا رسول اللّه أن ارزق الشهادة معک، فدعا له رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله فلم یلبث أن خرج فی بعض غزوات النّبی صلّی اللّه علیه و آله فاستشهد بعد تسعة
ص:447
نفر، و کان هو العاشر.
فرمود: دانش جفت کردار است، و هر کس بداند بکردارش رساند، دانش فریاد به کنش برآورد، و اگر بپاسخ رسد بماند، و گرنه بکوچد.
دانش و کردار جفت یکدیگر هر که داند بایدش شد کارگر
دانشت چون هاتفی خواهد عمل پاسخش ده ورنه کوچد از محل
(352) و قال علیه السّلام: [یا] أیّها النّاس، متاع الدّنیا حطام موبیءٌ فتجنّبوا مرعاه، قلعتها أحظی من طمأنینتها، و بلغتها أزکی من ثروتها حکم علی مکثریها بالفاقة، و أعین من غنی عنها بالرّاحة، و من راقه زبرجها أعقبت ناظریه کمها، و من استشعر الشّعف بها ملأت ضمیره أشجانا، لهنّ رقص علی سویداء قلبه، همّ یشغله، و همّ یحزنه، کذلک حتّی یؤخذ بکظمه فیلقی بالفضاء، منقطعا أبهراه، هیّنا علی اللّه فناؤه و علی الإخوان إلقاؤه، و إنّما ینظر المؤمن إلی الدّنیا بعین الإعتبار و یقتات منها ببطن الاضطرار، و یسمع فیها بأذن المقت و الإبغاض إن قیل أثری قیل أکدی، و إن فرح له بالبقاء حزن له بالفناء، هذا و لم یأتهم یوم فیه یبلسون.
(الحطام): ما تکسّر من الحشیش و الیبس. (موبیء): محدث للوباء، و هو
ص:448
مرض مهلک معروف. (مرعی): بقعة ترعی فیه الماشیة کقولک: مأسدة أی فیه الأسد (القلعة): الرحلة و الانخلاع. (الحظوة): المنفعة و اللّذة (البلغة): ما یتبلغ به من القوت (الثروة): الیسار و الغنی (راقه): أعجبه (الزبرج): الزینة (الکمه) العمی الشدید و قیل: العمی خلقة. (الشغف): الحبّ النافذ فی القلب. (الأشجان) الأحزان و العوارض المولمة. (الرقص) بفتح القاف: الغلیان و الحرکة و الاضطراب (الکظم) بفتح الظاء مجری النفس (الابهران): عرقان متّصلان بالقلب (أکدی):
قلّ خیره (الابلاس): الیأس من الرحمة.
موبیء: من أوبی یوبی صفة لحطام. أحظی وصف تفضیل: خبر لقوله: قلعتها کمها مفعول ثان لقوله: أعقبت و فاعله ضمیر مستتر راجع إلی الدّنیا، همّ خبر لمبتدأ محذوف أی هی همّ و جملة یحزنه صفة له. منقطعا حال من الضمیر فی قوله: یلقی نائب مناب الفاعل و أبهراه مفعول لقوله: منقطعا، و هیّنا حال بعد حال. أثری فعل من باب الافعال و فاعله ضمیر مستتر یرجع إلی الموصول فی قوله: من استشعر و کذا قوله أکدی، فرح مبنی للمفعول و له نائب عن فاعل، و حزن مبنی للمفعول و علیه نائب مناب فاعله.
قد نبّه علیه السّلام علی أنّ متاع الدّنیا سواء کان مالا أو جمالا أو جاها موجب لتعرّض النفس الانسانیة بمرض مهلک و هو حبّ الدّنیا، و حبّ الدنیا للرّوح کالوباء للجسم قلّما ینجو منه المبتلی به، و یصعب البرء عنه، فالأولی الاجتناب عنه رأسا و الانخلاع عنه و عدم التملک منه إلاّ بمقدار الضّرورة و رفع الحاجة الماسّة.
ثمّ نبّه علی أنّ الاکثار من حطام الدنیا لیس موجبا لرفع الفاقة و الحاجة بل موجد للفاقة و مزید الاحتیاج إلی حفظه و تنمیته.
قال الشارح المعتزلی: و إنّما حکم علی مکثریه بالفاقة و الفقر لأنّهم لا ینتهون إلی حدّ من الثروة و المال إلاّ و جدّوا و اجتهدوا و حرصوا فی طلب الزیادة
ص:449
علیه، فهم فی کلّ أحوالهم فقراء إلی تحصیل المال کما أنّ من لا مال له أصلا یجدّ و یجتهد فی تحصیل المال، بل ربما کان جدّهم و حرصهم علی ذلک أعظم من کدح الفقیر و حرصه.
فمن غنی عن متاع الدّنیا أی ترک ما لا ضرورة له به فقد استراح من کثیر من الکدّ و الهمّ، و لکن من أحبّه من صمیم قلبه و نظر إلیه کمحبوب بالذات یملأ ضمیره من الأشجان و الهموم التی ترقص دائما علی صفحة فؤاده، و تسلب عنه الراحة و السکون فی کل أوقاته، و یعروه همّ نافذ فی القلب یسدّ علیه التّنفس و یطیره فی الفضاء حتّی یلقی هالکا یقطع عروق قلبه أی یسلب عن قلبه التعلّق بالعلم و العمل الاخروی.
و کأنّهمقتبس من قوله تعالی:«وَ مَنْ یُشْرِکْ بِاللّهِ فَکَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّیْرُ أَوْ تَهْوِی بِهِ الرِّیحُ فِی مَکانٍ سَحِیقٍ »-31-الحجّ» و قد سقط عن عین عنایة اللّه فیهون علیه فناؤه و عن عین الاخوان المؤمنین فیهون علیهم إلقاؤه فی هذه المهلکة.
و لکن المؤمن یتوجّه إلی الدّنیا باعتبار أنّها توجب العبرة و تدفع الاضطرار فی المعیشة و إدامة الحیاة، فلا یأخذ منها إلاّ مقدار القوت، و لا یسمع رنینها الفتانة إلاّ بالبغض، لأنّ من أحبّها ذا أثری و حصل متاعها قلّ خیره و اشتدّ فقره، و إن سرّ أصدقاؤه بلقائه لم یلبثو أن یحزنوا بموته و فنائه، و ان له یوم الابلاس و الافلاس من رحمة اللّه.
أیا مردم، کالای دنیا هر چه باشد خرده گیاه خشکیده و وباء خیزیست خود را از چراگاه آن بر کنار دارید، دل کندن از آن لذت بخش تر است از دلدادن بدان و قوت زیستن آن دلنشین تر است از ثروت و انباشتن آن، هر کس بسیارش بدست آورد محکوم بنیازمندی شود، و هر کس از آن بی نیازی گزید باستراحت خود کمک گرفته، هر که را زیورش دل ربود دو چشمش را بدنبال کوری مادرزاد و عمیق سپرد و هر کس عشقش بدل گرفت درون خود را پر از غمهای متلاطم ساخت که بر صفحه
ص:450
قلبش رقصانند، دچار اندوهی پیوسته شود که نفس را بگیرد و بپرتگاهی او را بپراند و رگهای دلش را بگسلاند، نابودیش در نظر خداوند آسان آید، و به پرتگاه افتادنش نزد و دوستانش سهل و بی أهمیت جلوه گر شود، و کسی بر هلاکتش أفسوس نخورد همانا مؤمن دنیا را بدیده عبرت انگیز نگرد، و باندازه رفع ضرورت قوت از آن بخورد، آهنک دلربای آنرا با گوش دشمنی و بغض نیوشد، دوست دنیا را تا گویند که توانگر شد گویند بی خیر و بینوا گردید، و تا وجودش را مسرت بخش یابید از مرگش بایست گریه کرد و نالید، با این حال هنوز روز بدبختی و نومیدی آنان نرسیده و در انتظار آنها است.
کالای جهان حطام تب خیز وبا است بر صاحب خود غم است و اندوه و بلا است
دوری کن از این چراگه زهر آلود دل بر کن و آسوده زی و بی تش و دود
هر کس که غنی تر است محتاج تر است آسوده تر آن کس که ز دنیا بدر است
هر دیده که از زیور آن شد روشن در عاقبتش کوری آن مستیقن
هر کس که بدان عاشق و دلباخته شد صد کوره غم در دل او ساخته شد
غمها همه در صفحه قلبش رقصان اندوه بر آرد نفسش در خفقان
پرتاب شود چنانکه برّد دو رگش از قلب برآیدش جان ز لبش
از دیدۀ حق سهل بود نابودیش وز دیده خلق سرنگون بودن و ریش
مؤمن بجهان ز چشم عبرت نگرد جز رفع ضرورتی از آن برنبرد
آهنگ جهان گوش خراش است بر او نه سور و نه کاسه و نه آش است بر او
(353) و قال علیه السّلام: إنّ اللّه سبحانه وضع الثّواب علی طاعته و العقاب علی معصیته، ذیادة لعباده عن نقمته، و حیاشة لهم إلی جنّته.
(الذّود): الدّفع و المنع. (حشت) الابل: جمعتها - مجمع البحرین.
ص:451
یظهر من کلامه هذا أنّ الثواب علی الطاعة و العقاب علی المعصیة جعل شرعی و لا یکونان عقلیّین، و هو خلاف ظاهر کلام المتکلّمین حیث جعلوهما عقلیّین فیمکن أن یقال: إنّ العقل یحکم بحسن الطاعة و قبح المعصیة و بجواز المثوبة علی المطیع و عقوبة العاصی و أمّا ترتّب الثواب علی الطاعة أو العقاب علی المعصیة فأمر شرعی کالمثوبات و العقوبات القانونیة، أو المراد أنّ المثوبات و العقوبات بحدودها المقرّرة أمر شرعی و إن کانا فی ذاتهما عقلیّین.
و ظاهر کلامه یوافق مذهب الأشاعرة، و لکن الشارح المعتزلی قال: و هذا هو مذهب أصحابنا إنّ اللّه تعالی لمّا کلّف العباد التکالیف الشّاقّة و قد کان یمکنه أن یجعلها غیر شاقّة علیهم بأن یزید فی قدرهم، وجب أن یکون فی مقابلة تلک التکالیف ثواب - إلی أن قال: و لا بدّ أن یکون فی مقابلة فعل القبیح عقاب و إلاّ کان سبحانه ممکنا الانسان من القبیح مغریا له بفعله - إلخ.
أقول: فی دلالة کلامه علیه السّلام علی ما ذکره تأمّل ظاهر، و تحقیق المقام یحتاج إلی بسط لا یناسب هذا المختصر.
راستی که خداوند سبحان برای فرمانبردنش ثواب مقرّر کرده، و برای نافرمانیش عقوبت، برای منع بنده هایش از بدبختی، و گسیل کردن آنان بسوی بهشت خود.
ثواب طاعت و کیفر بمعصیت ز خدا برای حفظ عباد است از عذاب و بلا
بدین وسیله خدا بندگان بسوی بهشت گسیل کرده که بینند جنّة المأوی
(354) و قال علیه السّلام: یأتی علی النّاس زمان لا یبقی فیهم من القرآن إلاّ رسمه، و من الإسلام إلاّ اسمه، و مساجدهم یومئذ عامرة من البناء
ص:452
خراب من الهدی، سکّانها و عمّارها شرّ أهل الأرض، منهم تخرج الفتنة، و إلیهم تأوی الخطیئة، یردّون من شذّ عنها فیها، و یسوقون من تأخّر عنها إلیها، یقول اللّه سبحانه: فبی حلفت لأبعثنّ علی أولئک فتنة أترک الحکیم [تترک الحلیم] فیها حیران، و قد فعل، و نحن نستقیل اللّه عثرة الغفلة.
قال ابن میثم: رسم القرآن أثره و هو تلاوته.
أقول: الظاهر أنّ المراد من رسم القرآن خطوطه و نقوشه، فانه المفهوم من رسم الخطّ و رسم المصحف فانّه قلّ فی زماننا هذا تلاوة القرآن و کثر طبعه و نشره و هل یشمل کلامه علیه السّلام لزمانه أم هو إخبار عمّا بعده، ظاهر کلام الشارح المعتزلی ذلک اعتمادا علی قوله علیه السّلام (و قد فعل) قال: و ینبغی أن یکون قد قال هذا الکلام أیّام خلافته، لأنها کانت أیام السیف المسلّط علی أهل الضلال من المسلمین و کذلک ما بعثه اللّه تعالی علی بنی امیّة و أتباعهم من سیوف بنی هاشم بعد انتقاله علیه السّلام أقول: تاویله هذا مبنیّ علی تفسیره الفتنة فی قوله (علی اولئک فتنة) بالاستیصال و السیف الحاصد، و فیه تأمّل کما أنّ حمل الاناس المذمومین علی من سلّط علیهم السیف مورد تأمّل.
و لا بدّ حینئذ من حمل قوله: یأتی علی معنی الحال، فلا یشمل کلامه ما بعد زمانه إلاّ علی جواز استعمال الفعل المضارع فی الزمان الشامل للحال و الاستقبال معا، و هو خلاف ظاهر کلام النحویّین و مورد إشکال و خلاف ظاهر کلامه.
و الظاهر أنّ المقصود من قوله علیه السّلام:(و قد فعل) أنّه فعل الحلف أو تأکید علی إنجاز هذا الوعید فی موعده، فانّ الوعید غیر لازم الانجاز، بخلاف الوعد.
ص:453
و کلامه هذا ینطبق علی زماننا هذا، فانّ المساجد عامرة البناء جدّا و لکن خراب من الهدی و من السکان، و عمّارها الأیدی السائسة الخبیثة و مثیری الفتن فی الأرض و مأوی الخطایا و المظالم الکبری یسوقون الناس إلی الفتنة و الحیرة بکلّ شدّة، و هم غیر سکانها من العجزة و المساکین و فئة من المسلمین الّذین یلجئون إلیها من الفتن و الشرور.
فرمود: زمانی بر سر مردم آید که از قرآن جز رسمی نماند، و از إسلام جز اسمی، مسجدها در این زمان از نظر ساختمان آبادانست و از نظر هدایت و رهنمائی ویران، ساکنان و آباد کنندگان مساجد بدترین مردم روی زمین باشند، فتنه از آنها برآید و خطاء بدانها گراید، هر که از فتنه برکنار ماند بدانش برگردانند و هر کس از آن بدنبال باشد بسوی آتش برانند، خداوند سبحان می فرماید: بخودم سوگند بدانها یک فتنه برانگیزم که هر بردباری را گیج کند و این کار را هم کرده و ما از خدا خواستاریم تا از لغزش غفلت ما درگذرد.
بمردم زمانی رسد تیره وش ز قرآن نماند بجز رسم خوش
ز اسلام جز نام چیزی نباشد ز ایمان کسی بذر در آن نپاشد
بنای مساجد بعمران گراید و لیکن هدایت از آن بر نیاید
بتر مردمانند عمار آنها که فتنه بزاید چه آتش از آنها
خطا گردشان حلقه دارد چه هاله نمایند هر کس بسویش حواله
خدا خورده سوگند بر ذات خویش که یک فتنه آرد در آنها به پیش
که حیران بماند در آن هر حلیم کند گیج فرزانگان حکیم
(355) و روی أنّه علیه السّلام قلّما اعتدل به المنبر إلاّ قال أمام الخطبة:
ص:454
أیّها النّاس، اتّقوا اللّه فما خلق امرؤ عبثا فیلهو و لا ترک سدی فیلغو، و ما دنیاه الّتی تحسّنت له بخلف من الاخرة الّتی قبّحها سوء النّظر عنده، و ما المغرور الّذی ظفر من الدّنیا بأعلی همّته کالاخر الّذی ظفر من الاخرة بأدنی سهمته.
(السدی): المهمل، (السهمة): النصیب.
عبثا و سدی مفعولا له لما قبلهما من الفعل.
اللّهو صفة للقلب و هو صرفه عن الخالق بالتوجّه إلی مظاهر فتانة فی الخلق و اللّغو صفة للعمل باعتبار أنّه غیر مفید للدّنیا و لا للاخرة، فیقول علیه السّلام: لم یخلق المرء عبثا بلا غایة عالیة لوجوده لا تحصل إلاّ بذکر اللّه و طاعته کما قال تعالی:
«أَ فَحَسِبْتُمْ أَنَّما خَلَقْناکُمْ عَبَثاً وَ أَنَّکُمْ إِلَیْنا لا تُرْجَعُونَ » - 15 - المؤمنون».
و لو خلق عبثا یصحّ له اللّهو و الانصراف عن ذکر اللّه، و لم یترک سدی یختار لنفسه ما یشاء من عمل، بل أرسل إلیه الرّسل و أنزل الکتب الإلهیّة و القرآن الشریف دستورا لأعماله و أقواله فلا یجوز له التعدّی عنه و العمل بما لا یفید له فانّ الدّنیا علی أحسن ألوانها الّذی یرضی به الانسان لنفسه لا تصیر عوضا عن الاخرة الّتی یقبحها سوء نظره إلیها، و من ظفر بالدّنیا بأعلی همّته - و إن لا یظفر بها أحد کما یرید - لا تساوی أدنی سهم من الاخرة.
قال الشارح المعتزلی: و فی قوله علیه السّلام (الّتی قبّحها سوء النّظر) تصریح بمذهب أصحابنا أهل العدل رحمهم اللّه، و هو أنّ الانسان هو الّذی أضلّ نفسه لسوء نظره و لو کان اللّه هو الّذی أضلّه لما قال: قبّحها سوء النظر عنده.
ص:455
روایت شده است که کمتر می شد آن حضرت بر منبر خود مستقر گردد جز این که پیش از خطبه می فرمود:
أیا مردم، از خدا بپرهیزید که هیچ کس بیهوده آفریده نشده تا ببازی گراید و سرخود رها نشده تا کار بی ثمر کند، دنیای دلپسند او جای آخرتش را پر نکند که بدان بد می نگرد، آن فریفته ای که باندازه والاترین همتش بدنیا دست یافته در خوشبختی مانند کسی نیست که بکمترین سهم سعادت آخرت رسیده.
چون علی بر منبرش جا می گرفت پیش از خطبه سخن ز اینجا گرفت
ایها النّاس از خدا پرهیز باد هیچکس بیهوده در خلقت نیاد
تا که عمری را بلهو اندر شود بر خدای خویش نا باور شود
هیچکس سر خود نباشد در جهان تا کشد بر لغو و بر باطل عنان
نیست دنیای خوشایندی عوض از سرای دیگر ای صاحب غرض
آنکه پیروز است در دنیای خود تا فراز همّت والای خود
نیست چون مرد خدا کو را نصیب کمترین سهمی است از دار الحبیب
(356) و قال علیه السّلام: لا شرف أعلی من الإسلام، و لا عزّ أعزّ من التّقوی، و لا معقل أحسن من الورع، و لا شفیع أنجح من التّوبة، و لا کنز أغنی من القناعة، و لا مال أذهب للفاقة من الرّضا بالقوت، و من اقتصر علی بلغة الکفاف فقد انتظم الرّاحة و تبوّأ خفض الدّعة، و الرّغبة مفتاح النّصب، و مطیّة التّعب
ص:456
و الحرص و الکبر و الحسد دواع إلی التّقحّم فی الذنوب، و الشّرّ جامع لمساوی العیوب.
قد عدّد علیه السّلام فی هذا الکلام محاسن السیر و فضائل أخلاق البشر، و أشار إلی اصول الرذائل و مصدر مساوی الخصائل فعدد القسم الأوّل فی سبعة خصال فاضلة. بدأ فیها بالاسلام و صرّح بأنه أعلی شرف للانسان، ثمّ أشار إلی التقوی کثمرة لهذا الشرف الأعلی و بیّن أنه الغایة القصوی للعزّة و الکرامة عند اللّه و عند الناس و الورع حصن حصین عن مکائد الشیطان و النفس الأمّارة، و من ابتلی بالمعصیة و یدور وراء الشفیع فأنجح الشفاء التوبة و الانابة، و الکنز الوفیر الّذی لا ینفد هو القناعة بما رزقه اللّه، و الرضا بالقوت أذهب للحاجة من کل مال و ثروة، و ترک الحرص موجب للرّاحة و الدّعة. ثمّ أشار إلی أنّ الاشتیاق بالدّنیا مفتاح کلّ نصب و ألم، و موجب لکلّ تعب و غمّ، و العلّة الاولی لکلّ ذنب هو الحرص و الکبر و الحسد. قال الشارح المعتزلی: کان أبو ذر جالسا بین الناس فأتته امرأة، فقالت: أنت جالس بین هؤلاء و لا و اللّه ما عندنا فی البیت هفّة و لا سفّة - ای مشروب و لا مأکول - فقال: یا هذه إنّ بین أیدینا عقبة کؤودا، لا ینجو منها إلاّ کلّ مخفّ، فرجعت و هی راضیة. أقول: کان أبو ذر یناضل الأغنیاء و الامراء لتحصیل حقوق المظلومین و الفقراء فرجعت إلیه هذه المرأة الفقیرة المؤمنة، فأجابها بترک الحرص و القناعة، فرضیت
فرمود: شرافتی از مسلمانی برتر نیست، عزّتی از پرهیزکاری آبرومندتر نیست، دژی بهتر از ورع نیست، شفیعی از توبه با نفوذتر و کامیاب تر نیست، گنجی از قناعت بی نیازتر نیست، و هیچ مالی از رضامندی بقوت مقدّر حاجت برآورتر نیست
ص:457
هر کس بکفاف معاش اکتفاء کند راحتش منظم است و در آسایش جایگزین است حبّ دنیا کلید رنج و بلا است و پاکش تعب و عنا، حرص و کبر و حسد وسائل فرو افتادن در گناهان می باشند، و شرّانگیزی جامع بدترین عیوب هستند.
ای بشر هیچ شرف به ز مسلمانی نیستگر مسلمان نشوی سیرت سلمانی چیست؟
عزتی نیست که برتر شمریش از تقویچون ورع هیچ دژی نیست در عالم برپا
نیست چون توبه شفیعی که بود نافذترچون قناعت نبود گنج خمی پر گوهر
نیست مالی که علاج تو بود از فاقهچون رضای تو بقوتی که رسد هر ساعه
هر که را بس شود آنچش که کفاف روزیستراحتش منتظم و بهرۀ او پیروزیست
حب دنیا است کلید غم و رنج و اندوهپاکش درد سر و مانع از فرّ و شکوه
حرص و کبر و حسدت مایه اثم است و گنهشر بود جامع هر عیبی و هر روز سیه
(357) و قال علیه السّلام لجابر بن عبد اللّه الأنصاری: یا جابر، قوام [الدّین و - ج 19 ابن أبی الحدید ط مصر] الدّنیا بأربعة: عالم مستعمل علمه، و جاهل لا یستنکف أن یتعلّم، و جواد لا یبخل بمعروفه، و فقیر لا یبیع آخرته بدنیاه، فإذا ضیّع العالم علمه استنکف الجاهل أن یتعلّم، و إذا بخل الغنیّ بمعروفه باع الفقیر آخرته بدنیاه. یا جابر، من کثرت نعم اللّه علیه کثرت حوائج النّاس إلیه فمن قام للّه فیها بما یجب فیها عرّضها للدّوام و البقاء، و من لم یقم فیها
ص:458
بما یجب عرّضها للزّوال و الفناء.
العلم مصباح الهدایة للجامعة البشریّة فی شتّی نواحی حیاته، و لا یمکن الارتقاء فی الشئون المعنویّة و المادیّة و الروحیّة و الجسمیّة و الدینیّة و الدنیویّة إلاّ بالعلم و المعرفة، و إنّما یثمر العلم فی ترقیة شئون الحیاة باستعماله و العمل به، و إلاّ فمجرّد الصور الذهنیّة لا تفید شیئا إذا لم تقترن بالعمل و لا تقع فی سبیل الاستفادة و الاجراء. و حیث إنّ العلم قائم بوجود العالم و العالم معرض للموت و الفناء کسائر الأفراد فلا بدّ من بقاء العلم و العالم من وجود المتعلّم و المستفید لیقوم التّلمیذ مقام الاستاذ إذا مات أو عجز عن العمل، فالجاهل المتعلّم هو الرکن الثانی لقوام العالم و بقائه. و حیث إنّ العمل بالعلم و تعلیمه و إبقائه یحتاج إلی مصارف مالیّة من معاش العالم و مصارف تحصیل المتعلّم و المدارس و المکاتب و الکتب المحتاج إلیها لحفظ العلم و للتعلیم، فلا بدّ من وجود الأفراد ذوی الثروة و الجود لیصرفوا مالهم فی هذا السبیل و ینشئوا مدارس و مکاتب و خزنة الکتب و یبنوا جامعات و مساجد للدّرس و العبادة، فهذا هو الرکن الثالث لقوام الدّین و الدّنیا. و حیث إنّ الفقر و الحاجة ماسّة بالاجتماع البشری من وجوه شتّی فلا بدّ من حسن النظام الاجتماعی أن یکون الفقیر صابرا دیّنا لا یبیع آخرته بدنیاه فیرتکب الجرائم المخلّ بنظام الاجتماع کالسرقة و الخیانة و الضوضاء، فیصیر الفقیر الصابر الدّین هو الرکن الرابع. و کلّ هذه الأرکان الأربعة یرتبط بعضها ببعض و إذا اخلّ منها رکن یسری خلله إلی سائر الأرکان، فاذا ضیّع العالم علمه استنکف الجاهل من التعلّم لما رأی من عدم فائدة العلم مع الصّعوبة فی طریق تحصیله، و إذا بخل الغنیّ بمعروفه الواجب علیه فی صرف ماله اختلّ نظام العلم و المعرفة و ینقص التربیة المؤثّرة فی نفوس الفقراء
ص:459
فصاروا جهلة غیر مثقفین و یبیعوا الاخرة بالدّنیا، و یرتکبوا الجرائم العظمی. و نبّه علیه السّلام فی آخر کلامه إلی أنّ شکر نعم اللّه من العلم و المال و غیرهما بالقیام فیها بما یجب من بذلها للمستحقّ و صرفها فی مصارفها، و إلاّ فیکون کفرانا لها موجبا لزوالها و فنائها.
بجابر بن عبد اللّه أنصاری فرمود: أی جابر نظام جهان بر چهار پایه استوار است دانشمندی که علم خود را بکار بندد، و نادانی که از آموختن دانش سرباز نزند و بخشنده ای که از صرف مال خود دریغ نورزد، و فقیری که آخرتش را بدنیا نفروشد و چون دانشمند علم خود را ضایع گذاشت و بدان عمل نکرد، نادان از تحصیل و آموختن علم روگردان می شود، و چون توانگر بمال خود دریغ کرد و بمصرف شایسته صرف نکرد فقیر هم آخرتش را بدنیا بفروشد. ای جابر هر کس نعمت فراوان خدا را داشت نیاز مردم بوی بسیار گردد و هر کس برای خدا بدانچه در شکر نعمتش باید قیام کند آن نعمت را در معرض دوام و پایش نهاده، و هر کس بدانچه بایدش در نعمت حق قیام نکند آنرا در معرض زوال و فنا در آورده و از دست بدهد.
علی با جابر انصاری رادحکیمانه چنین داد سخن داد
که ای جابر قوام دین و دنیابود بر چار پایه پای بر جا
بدانشمند اندر کار دانشبدانشجوی باهوش پر ارزش
بثروتمند راد با سخاوتکه صرف حق نماید مال و ثروت
بدرویش صبور با دیانتکه نفروشد بدنیا دین و ملّت
چه دانا علم خود را کرد ضایعز کسب علم نادان گشت مانع
توانگر چون باحسان بخل ورزیدفقیر از آخرت چشمان بپوشید
أیا جابر هر آن کس نعمت افزودنیاز مردمان بر خود بیفزود
اگر صرف نعم در راه حق کرددوام نعمتش را مستحق کرد
ص:460
و گر در راه باطل صرف سازد بزودی نعمت خود را ببازد
(358) و روی ابن جریر الطّبریّ فی تاریخه عن عبد الرّحمان بن أبی لیلی الفقیه - و کان ممّن خرج لقتال الحجاج مع ابن الأشعث - أنّه قال فیما کان یحضّ به النّاس علی الجهاد: إنی سمعت علیّا علیه السّلام یقول یوم لقینا أهل الشّام:
أیّها المؤمنون، إنّه من رأی عدوانا یعمل به و منکرا یدعی إلیه فأنکره بقلبه فقد سلم و بریء، و من أنکره بلسانه فقد أجر و هو أفضل من صاحبه، و من أنکره بالسّیف لتکون کلمة اللّه هی العلیا و کلمة الظّالمین هی السّفلی فذلک الّذی أصاب سبیل الهدی، و قام علی الطریق، و نوّر فی قلبه الیقین.
الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر فرعین من فروع الدّین الاسلامی المفروضة علی کافّة المسلمین من دون نکیر، و فروع الدّین الثمانیة ضروریة یحکم علی منکر کلّها أو بعضها بالخروج عن الاسلام، و لهما شرائط مقرّرة فی الفقه و مراتب مترتّبة قد بیّنها فی کلامه هذا علیه الصّلاة و السّلام، فأدنی مراتب النهی عن المنکر هو الانکار بالقلب، و هو واجب مطلقا حتّی فی أشدّ مواقف التّقیة و تسلّط المخالف للحق.
ص:461
فقال علیه السّلام: من رأی العدوان و دعی إلی المنکر و لا یقدر علی الدّفاع باللّسان و الجوارح فلا بدّ أن ینکره بقلبه و جنانه، فاذا أنکره بقلبه فقد سلم من ترک الواجب و بریء من عهدة تکلیفه فی هذا الموقف الحرج، و إن قدر علی إنکاره باللّسان مأمونا علی ماله و نفسه فله الأجر و الثواب و هو أفضل من المنکر بالقلب فحسب. و أعلا درجات النهی عن المنکر هو النّهی بالقوّة و الدّفع عنه بالسیف إعلاء لکلمة الحقّ و إرغاما لأنف الظالمین، و نصرة للحقّ المبین فذلک الّذی أصاب سبیل الهدی، و بلغ الدرجة القصوی، من أداء الحقّ الواجب، و نوّر قلبه بنور الیقین الثاقب. و المقصود أنّه قصد بعمله رضا اللّه و قام به مخلصا لوجه اللّه، فان کان قصده الغلبة و الاستیلاء أدّی واجبه إلاّ أنّه لم یصب سبیل الهدایة، لأنّ النهی عن المنکر واجب توصّلی لا یشترط فیه قصد القربة و إن کان یشترط فی ترتب الثواب، و تنوّر القلب بنور الیقین.
ابن جریر طبری در تاریخش از أبی لیلی فقیه روایت کرده که خود یکی از کسانی بود که بهمراه عبد الرحمن بن أشعث بر حجاج شوریدند وی در ضمن تشویق مردم بجهاد گفت: من خود در جبهه صفّین چون با مردم شام برخوردیم شنیدم که أمیر المؤمنین علیّ بن ابی طالب چنین می فرمود:
أیا مؤمنان راستش اینست که هر کس تجاوزی را بیند که بدان عملی می شود و منکری را نگرد که بدان دعوت می شود و از دل بانکار آن کوشد سالم و بریء الذّمّة گردد، و کسی که بزبان هم در مقام انکار آن برآید ثواب برده و از آن رفیق اولش بهتر باشد، و کسی که با نیروی شمشیر در مقام انکارش برآید بقصد آنکه کلمه خدا برتر باشد و کلمه ستمکاران سرنگون گردد او همانست که براه هدایت رسیده و بر طریق مستقیم سعادت قیام کرده، و چراغ یقین را در دل خود افروخته است.
أبی لیلی فقیه مسلمین بودکه در شورش به بن أشعث قرین بود
ص:462
برای دفع حجاج ستمگر بپاشد تا نماید نهی منکر
سخن می گفت در تشویق مردم بشرکت در جهاد و در تظلّم
بگفتا من بگوش خود شنیدم بصفّین از علی میر مقدّم
که در پیکار أهل شام می گفت برای مؤمنان این درهمی سفت
که هر کس دید کرداری بعدوان و یا دعوت بمنکر شد ز دونان
ولی از دل بانکارش برآمد بریء الذمّه گشت و سالم آمد
و گر انکار با تیغ زبان کرد ثوابی برد و بر یارش سبق کرد
و گر با تیغ نهی از کار بد کرد که حق مجرا و باطل دربدر کرد
بحق واصل شد و رهیاب گردید یقین اندر دلش پرتو بتابید
(359) و قال علیه السّلام فی کلام آخر له یجری هذا المجری: فمنهم المنکر للمنکر بیده و لسانه و قلبه فذلک المستکمل لخصال الخیر و منهم المنکر بلسانه و قلبه و التّارک بیده فذلک متمسّک بخصلتین من خصال الخیر و مضیّع خصلة، و منهم المنکر بقلبه، و التّارک بیده و لسانه فذلک الّذی ضیّع أشرف الخصلتین من الثّلاث و تمسّک بواحدة، و منهم تارک لإنکار المنکر بلسانه و قلبه و یده فذلک میّت الأحیاء، و ما أعمال البرّ کلّها و الجهاد فی سبیل اللّه عند الأمر بالمعروف و النّهی عن المنکر إلاّ کنفثة فی بحر لجّیّ، و إنّ الأمر بالمعروف و النّهی عن المنکر لا یقرّبان من أجل، و لا ینقصان من رزق، و أفضل من ذلک [کلّه] کلمة عدل عند إمام جائر.
ص:463
(لجّة) الماء: أعظمه و بحر لجّی ذو ماء عظیم، و (النفثة): المرّة من نفثت الماء من فمی أی قذفته بقوّة.
المعروف و المنکر یطلق علی الواجب و الحرام فی قول الفقهاء: «یجب الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر» لأنّ ظاهر لفظ المنکر القبیح الّذی یرادف الفحشاء و یقارنه فی آیات القرآن کما قال تعالی: «إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهی عَنِ الْفَحْشاءِ وَ الْمُنْکَرِ » 45 - العنکبوت» و أمّا المعروف فیختصّ بالواجب بقرینة وجوب الأمر به، و أمّا إذا کان مندوبا أو مباحا فلا یجب الأمر به، کما أنّ لفظ الأمر المتعلّق به یخصّصه بالوجوب، لأنّ الأمر المطلق یفید الوجوب. و الأمر بالمعروف کالنهی عن المنکر یجبان بشرائط مقرّرة فی مقامه، و لهما مراتب کما ذکرنا، یسقط وجوب کلّ مرتبة غیر مقدورة و ینتقل إلی مرتبة نازلة حتّی ینتهی إلی الانکار بالقلب الّذی هو واجب بالنسبة إلی المنکر مطلقا. و لکن المستفاد من کلامه هذا علیه السّلام أمر أهمّ و أتمّ و یشبه أن یکون مقصوده الاعانة علی الخیر المطلق و الدّفاع عن الشرّ المطلق، فأشار إلی أنّ أهل الخیر ینقسمون إلی ثلاث مراتب باعتبار استعداداتهم و جوهر ذاتهم. فمنهم خیّرون مطلقا و طاردون للشرّ و المنکر بالید و اللّسان و القلب، و هم المهذّبون و واصلون إلی أعلی درجات الخیر المعبّر عنه فی الفلسفة التربویة الفارسیة بقولهم «پندار نیک، کردار نیک، گفتار نیک». و منهم من حاز الدرجة الثانیة، و هو المنکر بلسانه و قلبه و التارک بیده، یعنی بلغ فی التربیة الاخلاقیة إلی حیث صار لسانه خیّرا و داعیا إلی الخیر و قلبه طاهرا ینوی الخیر، و لکن لم یصر عمله خیرا مطلقا فذلک حصّل خصلتین من خصال الخیر و منهم المنکر بقلبه، أی نیّته الخیر و لکن لم یملک لسانه و یده لیکونا ممحّضا للخیر و داعیا إلیه بوجه مطلق، فقد ذهب منه أشرف الخصلتین.
ص:464
و الدّلیل علی إرادة هذا المعنی العامّ التامّ قوله (و ما أعمال البرّ کلّها و الجهاد فی سبیل اللّه عند الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر إلاّ کنفثة فی بحر لجّی) فکلامه علیه السّلام یرجع إلی الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر بالنظر إلی الوجهة الأخلاقیة للامر و الناهی، لا بالنظر إلی حکمه الفقهی المعنون فی کتاب الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر فی الفقه.
در سخن دیگر آن حضرت که در این باب است چنین فرماید:
برخی از آنان منکر را بدست و زبان و دل برانند و آن کسی است که همه خصائل نیکی را کامل کرده، و برخی منکر را با زبان و دل برانند و دست را وانهند این دو خصلت خیر را داراست و یک خصلت را ضایع گزارده، و برخی تنها بهمان دل خود انکار منکر کند و با دست زبان تارک آن باشد اینست که أشرف خصال را نهاده و بیکی از آن سه تمسّک دارد، و برخی انکار منکر را با زبان و دل و دست همه وانهاده او چون مرده ایست میان زنده ها، و همه کردارهای نیک و حتّی جهاد و جانبازی در راه خدا نسبت بأمر بمعروف و نهی از منکر چون مشتی آبست در دریای ژرف و براستی که أمر بمعروف و نهی از منکر مرگ مقدّر را جلوتر نیندازند، و مایه نقصان روزی مقدّر نباشند، و بهتر از همۀ اینها یک کلمه حق و عدالتی است که در برابر پیشوای ستمگری گفته شود.
(360) و عن أبی جحیفة قال: سمعت أمیر المؤمنین علیه السّلام یقول:
[إنّ] أول ما تغلبون علیه من الجهاد الجهاد بأیدیکم ثمّ بألسنتکم ثمّ بقلوبکم، فمن لم یعرف بقلبه معروفا، و لم ینکر منکرا قلب فجعل أعلاه أسفله و أسفله أعلاه.
ص:465
أخبر علیه السّلام فی هذا الکلام إلی تسلّط الجائرین علی حکومة الاسلام فیسلبون من المسلمین المؤمنین القوّة و القدرة علی إجراء أحکام الدّین و الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر فلم یکن لهم إمام ظاهر قاهر یمنع من المناهی و یجری الحدود علی من ارتکب المعاصی فیکتفون بالوعظ و الانذار باللّسان، فلمّا استکمل سلطة الغاصب منع من ذلک فلا یقدرون علی أداء الوظیفة باللّسان أیضا. ثمّ إذا دام ملک الجور و الباطل و نشأ بینهم الولدان الأصاغر لا یحصل لهم ملکة الایمان و الاعتقاد، فلا ینکرون المنکر بقلوبهم، بل یصیر المنکر معروفا و المعروف منکرا فینتکس قلوبهم و یدرکون الحق باطلا، و الباطل حقا فقوله علیه السّلام (جعل أعلاه أسفله) کنایة عن درک خلاف الحق و الواقع. قال الشارح المعتزلی: و من یقول بالأنفس الجسمانیة، و أنها بعد المفارقة یصعد بعضها إلی العالم العلوی، و هی نفوس الأبرار، و بعضها ینزل إلی المرکز و هی نفوس الأشرار، یتأوّل هذا الکلام علی مذهبه، فیقول: إنّ من لا یعرف بقلبه معروفا أی لا یعرف من نفسه باعثا علیه و لا متقاضیا بفعله، و لا ینکر بقلبه منکرا أی لا یأنف منه و لا یستقبحه و یمتعض من فعله یقلب نفسه الّتی کان سبیلها أن تصعد إلی عالمها فتجعل هاویة فی حضیض الأرض، و ذلک عندهم هو العذاب و العقاب - انتهی.
أبی جحیفه گوید: شنیدم أمیر المؤمنین می فرمود: نخست چیزی که از وظیفه جهاد از دست شما گرفته شود جهاد با دست است، و سپس جهاد با زبان، و سپس جهاد با دل، و کسی که از دل شناسای معروف نباشد و با دل منکر را ناپسند نداند دلش وارونه شده و سروته گردیده.
(361) و قال علیه السّلام: إنّ الحقّ ثقیل مریء، و إنّ الباطل خفیف وبیء.
ص:466
تقول (مرؤ) الطعام بالضمّ یمرؤ مراءة فهو مریء علی فعیل مثل خفیف و ثقیل و قد جاء مریء الطعام بالکسر کما قالوا فقه و فقه و (وبیء) البلد بالکسر یؤبا و باءة فهو وبیء علی فعیل أیضا، و یجوز علی فعل مثل حذر و أشر.
ثقیل و مریء خبران للفظ إنّ علی الترادف، کما أنّ خفیف و وبیء خبران مترادفان لقوله: إنّ الباطل.
نبّه علیه السّلام علی أنّ ثقل تحمل الحق باعتبار التکالیف المقرّرة یکون هنیئا لما یترتب علیه من الثواب و حسن العاقبة، کما أنّ الباطل و إن کان خفیفا بعضاما و فی نظر المرتکب إلاّ أنّه موجب لمرض الرّوح کالوباء فیهلک هلاک الأبد.
فرمود: حق سنگین است و گوارا، و باطل سبک و و بازا.
(362) و قال علیه السّلام: لا تأمننّ علی خیر هذه الأمّة عذاب اللّه لقوله سبحانه: «فَلا یَأْمَنُ مَکْرَ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْخاسِرُونَ » - 99 - الاعراف» و لا تیأسنّ لشرّ هذه الأمّة من روح اللّه لقوله سبحانه:
«إِنَّهُ لا یَیْأَسُ مِنْ رَوْحِ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْکافِرُونَ » - 87 - یوسف».
نبّه علیه السّلام فی هذا الکلام علی سعة الخوف و الرّجاء لکلّ أحد من النّاس، فلا ینبغی لأحد أن یکون معجبا بنفسه أو غیره إلی أن یحکم علیه بالنجاة، لأنّ فی طریقه
ص:467
إلی المقصد الأعلی آفات و عقبات، کما لا یصحّ الحکم علی أحد بالهلاک ما دام فی الحیاة لأنّ الیأس من رحمة اللّه من الکبائر، و للّه فی کلّ یوم نظرات من الرّحمة تشمل عباده.
فرمود: بهترین امّت اسلام از عذاب خدا در أمان قطعی نباشد زیرا خدای سبحان فرماید «از مکر خدا در أمان نباشد أحدی جز مردمان زیانکار - 99 الأعراف» و نباید بدترین افراد امّت اسلام از رحمت خدا نومید گردد برای گفته خدای تعالی که «نومید نباشد از رحمت خدا مگر مردم کافر - 87 - یوسف»
(363) و قال علیه السّلام: البخل جامع لمساوی العیوب، و هو زمام یقاد به إلی کلّ سوء.
البخل: انقباض فی النفس یمنع البخیل عن بذل ما فی وسعه من المقدرة الانسانیة و المالیة فیما یستحقّه و یستحسن، فیمنع الفقیر عن بذل المال لرفع سوء الحال و یبخل باعطاء المعونة فی مورد الاستعانة، و یجمع له مساوی العیوب من ترک الطاعة للّه و قطع الاعانة عن عباد اللّه.
قال الشارح المعتزلی: و حق للجود بأن یقرن بالایمان، فلا شیء أخصّ به و أشدّ مجانسة له منه، فانّ من صفة المؤمن انشراح الصدر کما قال تعالی: «فَمَنْ یُرِدِ اللّهُ أَنْ یَهْدِیَهُ یَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلامِ وَ مَنْ یُرِدْ أَنْ یُضِلَّهُ یَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَیِّقاً حَرَجاً کَأَنَّما یَصَّعَّدُ فِی السَّماءِ » - 125 - الانعام» و هذا من صفات الجواد و البخیل لأنّ الجواد واسع الصدر منشرح مستبشر للانفاق و البذل، و البخیل قنوط ضیق الصّدر حرج القلب ممسک قال النبیّ صلّی اللّه علیه و آله «و أیّ داء أدوأ من البخل» و البخل علی ثلاثة
ص:468
أضرب: بخل الانسان بماله علی نفسه، و بخله بماله علی غیره، و بخله بمال غیره علی غیره أو علی نفسه.
و قال ابن میثم: و کلّ طرف تفریط لفضیلة من الفضائل فانّه من توابع البخل و لواحقه، و هی مساوی العیوب الّتی اخبر عن استجماعه لها، و أنّه زمام إلی کلّ منها.
فرمود: بخل جامع همه بدیهای عیوبست و مهاریست که بوسیلۀ آن به هر بدی کشانده می شود.
(364) و قال علیه السّلام: [یا ابن آدم] الرّزق رزقان: رزق تطلبه و رزق یطلبک فإن لم تأته أتاک، فلا تحمل همّ سنتک علی همّ یومک، کفاک کلّ یوم ما فیه، فإن تکن السّنة من عمرک فإنّ اللّه تعالی [جدّه] سیؤتیک فی کلّ غد جدید ما قسم لک، و إن لم تکن السّنة من عمرک فما تصنع بالهمّ لما لیس لک، و لن یسبقک إلی رزقک طالب و لن یغلبک علیه غالب، و لن یبطیء عنک ما قد قدّر لک. قال الرّضیّ: قد مضی هذا الکلام فیما تقدّم من هذا الباب إلاّ أنه ههنا أوضح و أشرح فلذلک کرّرناه علی القاعدة المقرّرة فی أوّل الکتاب.
یظهر من کلامه علیه السّلام هذا أنّ الرزق ینقسم إلی مکتسب و إلی مقدّر فللطلب و الکسب أثر فی الرّزق، و معناه أنّ الرزق قد یکون مثبتا فی لوح القضاء الالهی معلّقا علی شرط کالطلب و الدّعاء، فان حصل شرطه وصل إلی صاحبه، و إن لم یحصل لم
ص:469
یصل، و قد یکون مثبتا فی لوح القدر غیر مشروط بشرط فیصل إلی صاحبه علی کلّ حال.
و ظاهره بل صریحه أنّ القسم الثانی عامّ لکلّ فرد و لکنه مشروط بیومه فالرّزق المقدّر لکلّ فرد یصل إلیه فی کل یوم و لا یتقدّم علی حینه، و غرضه التنفیر عن الاهتمام بالدّنیا و مزید الاشتغال بها عن العبادة و الذّکر و الاهتمام بادّخار الرزق فقال (فانّ اللّه تعالی سیؤتیک فی کلّ غد جدید ما قسّم لک).
فرمود: ای آدمیزاده روزی دو روزیست: یک روزی که در جستجوی آنی، و یک روزی که خود در جستجوی تو است و اگر بدنبالش نروی بدنبالت آید، نباید اندوه یک سال را بر یک روز خود تحمیل کنی، هر روز که برآید تو را کفایت روزی نماید، اگر این سال آینده از عمر تو باشد براستی که خدای تعالی در هر روز تازه ای آنچه برایت قسمت مقدّر شده بتو می دهد، و اگر این سال از عمر تو نباشد تو را چه کار که اندوه آنچه را بتو مربوط نیست بخوری، هرگز هیچ جوینده ای بروزی تو پیشدستی نکند، و هرگز هیچ غالبی بر تو در آن غلبه نکند، و هرگز آنچه برایت مقدّر شده از تو کندی ندارد و تأخیر نیفتد.
سید رضی رحمه اللّه فرماید: گذشت سخن در این باره در آنچه پیش از این باب گذشت، جز این که در اینجا واضح تر و روشنتر أدا شده و از این جهت با طبق آنچه در آغاز کتاب دستور نهادیم بتکرار آن پرداختیم.
(365) و قال علیه السّلام: ربّ مستقبل یوما لیس بمستدبره، و مغبوط فی أوّل لیله قامت بواکیه فی آخره.
(بواکی): جمع باکیة و هی امرأة تنوح علی المیّت عادة کزوجته أو امّه
ص:470
أو اخته أو بنته.
نبّه علیه السّلام علی أنّه لا ینبغی الاغترار بالصّحة و الشباب و الغفلة عن الاخرة و تحصیل الزاد للمعاد، فانّه کثیرا ما لا یسمی الرائح، و لا یصبح البائت.
چه بسیار کسی که روزی را دید و آنرا بسر نرسانید، و چه بسیار کسی که سر شب رشک بر او بردند و آخر شب بر مرگش گریستند.
(366) و قال علیه السّلام: الکلام فی وثاقک ما لم تتکلّم به، فإذا تکلّمت به صرت فی وثاقه، فاخزن لسانک کما تخزن ذهبک و ورقک، فربّ کلمة سلبت نعمة و جلبت نقمة.
(الوثاق): الحبل الّذی یشدّ به الأسیر.
قد حرّض علیه السّلام علی حفظ اللسان و ملازمة الصمت بوجهین لطیفین:
1 - أفاد أنّ الکلام عبد للانسان و أسیر عنده ما دام لم یتفوّه به و لم یطلقه من لسانه، و لکن لما تکلّم و أطلقه ینعکس الأمر فیصیر الانسان أسیرا له و مسئولا عنه عند اللّه و عند النّاس.
2-أنّ اللّسان من أغلا أعضاء الانسان فکانه ذهب عالم وجوده، فینبغی أن یخزنه و لا یشغله بالکلام لیظهر علی الأنام، کما یخزن الذّهب و الورق و یخفیان عن أعین النّاس، ثمّ نبّه علیه السّلام علی أنّه ربّ کلمة سلبت نعمة و جلبت نقمة، و هذا هو سرّ هذه الحکمة.
ص:471
فرمود: تا نگفته باشی سخن را در بند خودداری و چون گفتی خود را در بند سخن انداختی و أسیر آن ساختی، زبانت را زرت شمار و آنرا در گنج دار چونان که زر و سیمت را گنج کنی، بسا یک کلمه نعمتی را بر باید و بلائی را بگشاید.
(367) و قال علیه السّلام: لا تقل ما لا تعلم، بل لا تقل کلّ ما تعلم فإنّ اللّه سبحانه [قد] فرض علی جوارحک کلّها فرائض یحتجّ بها علیک یوم القیامة.
قد نهی علیه السّلام فی کلامه هذا عن أمرین:
1 - القول بغیر علم و هو إن کان فی الامور الشرعیّة کبیان المعارف و الأحکام و الاداب الدینیّة فلا إشکال فی حرمته، لأنّ بیان الحکم الشرعی و الفتوی بغیر علم محرّم و افتراء علی اللّه و نهی عنه فی قوله تعالی «قُلْ أَ رَأَیْتُمْ ما أَنْزَلَ اللّهُ لَکُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَراماً وَ حَلالاً قُلْ آللّهُ أَذِنَ لَکُمْ أَمْ عَلَی اللّهِ تَفْتَرُونَ » - 59 - یونس» و فی معناها آیات کثیرة.
و أمّا فی غیرها فحیث إنّ ظاهر الکلام علم القائل بما یقول علی وجه الدّلالة الالتزامیّة فیصیر کذبا محرّما إلاّ أن تقیّده بما یسلب هذا الظاهر کقوله: أظنّ کذا أو أحتمل أن یکون کذا.
2 - النّهی عن القول بکلّ ما یعلم و له موارد من الحرمة، کما إذا انطبق علی الغیبة أو کشف سرّ المؤمن أو ما یوجب ضررا علی غیره و غیر ذلک، و الظاهر أنّ المقصود النهی علی وجه التحریم، فانّه یوافق ما ذکره علیه السّلام من التعلیل بقوله (فانّ اللّه سبحانه قد فرض علی جوارحک کلّها فرائض) إلخ - فهو سالبة جزئیّة.
ص:472
فرمود: آنچه را ندانی مگو و هر آنچه را دانی همه را مگو، زیرا خدا بر جوارح تو فرائضی مقرّر داشته که در روز رستاخیز تو را مسئول آنها می شناسد و از تو بازخواست می فرماید.
(368) و قال علیه السّلام: احذر أن یراک اللّه عند معصیته، و یفقدک عند طاعته، فتکون من الخاسرین، و إذا قویت فاقو علی طاعة اللّه و إذا ضعفت فاضعف عن معصیة اللّه.
السمیع و البصیر من أسماء الحسنی، و معنی البصیر أنّه یری کلّ الأشیاء بعین ذاته کما نری الأشیاء بعیوننا، و قد ورد فی القرآن أنّه بصیر بکلّ عمل العباد قال تعالی: «إِنَّ اللّهَ یَعْلَمُ غَیْبَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اللّهُ بَصِیرٌ بِما تَعْمَلُونَ » - 18 - الحجرات» فأقلّ مراتب الیقین یقتضی الحذر عن ارتکاب المعصیة و ترک الطاعة، فانهما یقعان بمعاینة من اللّه و کفی به خزیا و عذابا لمن تدبّر و تبصّر.
فرمود: حذر کن که خدایت در نافرمانیش تو را ببیند، و در فرمانبریش نبیند پس در شمار زیانکاران باشی، چون نیرومند باشی در طاعت خدا باش، و چون ناتوانی از نافرمانیش ناتوانی کن.
(369) و قال علیه السّلام: الرّکون إلی الدّنیا مع ما تعاین منها جهل
ص:473
و التّقصیر فی حسن العمل إذا وثقت بالثّواب علیه غبن، و الطّمأنینة إلی کلّ أحد قبل الاختبار [له] عجز.
بیّن علیه السّلام فی هذا الکلا امورا ثلاثة یبنی اثنان منها علی العلم و الثالث علی عدم العلم.
فالأوّل العلم بحال الدّنیا و سرعة زوالها و تنقّلها من الصّحة إلی المرض، و من الشباب إلی الشیب، و من الحیاة إلی الموت، و معاینة ما یتحمّل طلاّبها من المشاقّ و المتاعب، فلا یوجب العبرة و یرکن إلیها الانسان.
و الثانی العلم و الوثوق بالثواب علی الأعمال الصالحة من الصّلاة و الصّیام و الانفاق فی سبیل اللّه، و مع ذلک یرتکب التقصیر فی حسن العمل و کمالها بما یقدر علیه فانه یوجب الغبن و الخسار.
و الثالث الاطمینان بالغیر مع الجهل بحاله و عدم اختباره فی الامور الموجب لصیرورة الانسان عاجزا بعد الابتلاء به فی أمر من اموره، و أفاد علیه السّلام أنّ العالم فی الأوّلین صار جاهلا لعدم العمل بعلمه، و الجاهل فی الثالث صار عاجزا لعدم عمله بمقتضی جهله من التثبت و الاختبار.
فرمود: اعتماد تو بدنیا با آنچه بچشم خود از آن می بینی نادانیست، و کوتاهی کردن در حسن عمل آخرت در صورتی که وثوق بدرک ثواب داری غبن و ضررمندیست و اطمینان تو بهر کس پیش از آزمایش او مایه درماندگی است.
(370) و قال علیه السّلام: من هوان الدّنیا علی اللّه أنّه لا یعصی
ص:474
إلاّ فیها، و لا ینال ما عنده إلاّ بترکها.
الربوبیّة فی أعلی درجات الوجود و النور المطلق، و الدّنیا فی أسفل درکات الکون و یکاد أن یکون عدما و ظلمات بعضها فوق بعض، و هذا معنی هوان الدّنیا و بیان أنّها فی حدود عالم الوجود المطلق، و علامته أنّ اللّه یعصی فیها فکان اللّه لا یحسبها فی محیط ملکه الواسع اللاّ یتناهی و لا ینال ما عند اللّه إلاّ بترکها و الخروج منها إلی عالم القدس الإلهی.
فرمود: از زبونی دنیا است که خداوند جز در آن نافرمانی نشود، و بدانچه در مائده لطف او است نتوان رسید مگر بگذشتن از آن.
(371) و قال علیه السّلام: من طلب شیئا ناله أو بعضه.
من أهمّ وسائل النیل بالمقاصد هو الطلب له و الاستقامة فی طلبه، فلا بدّ من نیل المقاصد من الجدّ فی المطالب، و حذّر علیه السّلام فی کلامه هذا من ملازمة الکسل و الخوف من الکدّ فی تحصیل المقاصد البعیدة، فقد وصل الانسان بمقاصد هامّة فی عالم الطبیعة کتسخیر قوی البخار و البرق و الطیران فی الفضاء إلی أجواء بعیدة بالطلب و الجدّ فیه، و ربّما یعدّ هذه الامور فی القرون الماضیة من الممتنعات.
فرمود: هر کس چیزی را بجوید بهمۀ آن یا بعضی از آن برسد.
هر که چیزی جوید و کوشش کند گر بکلّش نه بجزءش می رسد
ص:475
(372) و قال علیه السّلام: ما خیر بخیر بعده النّار، و ما شرّ بشرّ بعده الجنّة، و کلّ نعیم دون الجنّة [فهو] محقور، و کلّ بلاء دون النّار عافیة.
ما مشبهة بلیس، و خیر اسمها مرفوع، بخیر خبر ما و الباء زائدة. بعده ظرف مستقرّ خبر مقدّم و النار مبتدأ مؤخّر، و الجملة صفة أو حال عن اسم ما، و کذلک الکلام فی الجملة التالیة، و المقصود أنّ الخیر الذی تتعقّبه النار لیس بخیر، و الشرّ الذی تتعقّبه الجنة لیس بشرّ.
قال الشارح المعتزلی: موضع بعده النار رفع لأنه صفة خیر الّذی بعد «ما» و خیر یرفع لأنه اسم «ما» و موضع الجار و المجرور نصب لأنه خبر ما، و الباء زائدة - إلخ -.
نفی الخیر و الشرّ یمکن أن یکون علی وجه الحقیقة.
إمّا لأنّ کلّ خیر ینتهی إلی النّار باعتبار قصر زمانه و حقارة أثره بالنسبة إلی طول مدّة النار و شدّة عذابها عدم لأنّ الخیر القلیل فی الشرّ الکثیر شرّ کما قالوا: إنّ الشرّ القلیل فی الخیر الکثیر خیر فلا یکون خیرا.
و إمّا لأنّ الخیر أمر احساسی لا واقع عینی فاذا تصوّر الانسان أیّ لذّة من أیّ شیء متعقبة بدخول النار لا یمکن أن یحسّ منه اللّذة و الخیر، و کذلک الکلام فی قوله:(و ما شرّ بشرّ بعده الجنّة) و قد شاهدنا أنه تحمل المشاق فی سبیل الوصول بالمحبوب لیس ألما بل ربما یکون لذّة، کما أنّ نیل الملاذّ فی سبیل فوت المحبوب لا یکون لذّة، بل ربما یکون ألما و مشقّة.
و یظهر من ابن میثم أنه حمله علی النفی الادّعائی فقال: نفی عمّا یقود إلی النار و إن عدّ فی الدنیا خیرا استحقاق اسم الخیر تحقیرا له و تنفیرا عنه بما یلزمه
ص:476
من غایته الّتی هی النهایة فی الشرّ، و هی النار - إلخ.
خیری که دوزخش بدنبال است خیر نیست، و شرّیکه بهشتش بدنبال است شرّ نیست، هر نعمتی در برابر بهشت ناچیز است، و هر بلائی در برابر دوزخ آسایش است.
(373) و قال علیه السّلام: ألا و إنّ من البلاء الفاقة، و أشدّ من الفاقة مرض البدن، و أشدّ من مرض البدن مرض القلب، ألا و إنّ من النّعم سعة المال، و أفضل من سعة المال صحّة البدن، و أفضل من صحّة البدن تقوی القلب.
(الفاقة): الخصاصة و الاملاق و المسکنة و المتربة - مجمع البحرین -.
بیّن علیه السّلام بلایا ثلاث بعضها فوق بعض و هی: الفاقة، و مرض الجسم، و مرض القلب و هو أشدّ هن لأنّ الأولتین بلاء دنیوی، و الثالثة بلاء اخروی، و لأنّ الأولتین أسهل معالجة من الثالثة و تزولان بسرعة، و الثالثة أصعب علاجا و أکثر لزوما و بقاء.
و یقابلها نعم ثلاث: و هی سعة المال، و صحّة البدن، و تقوی القلب، فالتقوی صحّة القلب فکما أنّ علامة صحّة البدن اعتدال الأعمال الصادرة عن جهازاته و نشاط صاحبها فی أعماله، فصحّة القلب علامتها اعتدال الأخلاق و نشاط صاحبها فی عباداته و توجّهه إلی اللّه تعالی.
ص:477
فرمود: نداری بلائیست، و سخت تر از آن بیماری تن است، و سخت تر از بیماری تن بیماری دل است، آگاه باشید که وسعت مال نعمتی است، و بهتر از آن تندرستی است، و بهتر از تندرستی پرهیزکاری دل است.
(374) و قال علیه السّلام: للمؤمن ثلاث ساعات: فساعة یناجی فیها ربّه، و ساعة یرمّ معاشه، و ساعة یخلّی بین نفسه و بین لذّتها فیما یحلّ و یجمل، و لیس للعاقل أن یکون شاخصا إلاّ فی ثلاث:
مرمّة لمعاش، أو خطوة فی معاد، أو لذّة فی غیر محرّم.
(رممت) الشیء أرمّه رمّا و مرمّة إذا أصلحته (شخص) من البلد: ذهب و سار - مجمع البحرین -.
السّاعة: مقیاس و مقسم للزمان و العمر، و قد اهتمّ البشر بتقسیم الیوم و اللّیلة علی ساعات لنظم اموره و إصلاح أحواله، فاشتغل بصنع الساعة بوسیلة شعاع الشمس و الماء و غیرها، و قد ارتقی فی هذا العصر صنعة الساعات من الفلزات إلی درجات راقیة.
و أشار علیه السّلام فی هذه الحکمة إلی تقسیم الیوم و اللیلة بمقیاس الحال و العمل فللیوم مع لیلته ثلاث ساعات: ساعة للعبادة، و ساعة للاعاشة، و ساعة للاستراحة و اللذّة، و یدلّ باعتبار التثلیث علی أنّ وقت العمل للمعاش ثمانی ساعات کما استقرّ علیه دأب کلّ الشعوب فی هذه العصور و سنّوه قانونا للعمل و العمّال، و وقت الاستراحة ثمانی ساعات فانه مقرّر للنّوم فی نظر الأطبّاء فیبقی ثمان للمناجاة
ص:478
و العبادة بمالها من المقدّمات و التهیّؤ.
ثمّ أشار إلی أنّ السّفر مشقّة لا ینبغی للعاقل أن یتحمّلها إلاّ لاصلاح معاشه أو معاده أو درک لذّة محلّلة من التفریحات السالمة.
فرمود: شبانه روز مؤمن سه قسمت است: قسمتی که در آن با پروردگارش راز و نیاز کند، و قسمتی که باصلاح معاش پردازد، و قسمتی که بلذّت و استراحت روا و آبرومند مشغول شود، و خردمند را نرسد که سفر کند مگر برای یکی از سه مقصد: اصلاح معاش، یا تحصیل زاد معاد، یا کامیابی بر وجه حلال.
(375) و قال علیه السّلام: أزهد فی الدّنیا یبصّرک اللّه عوراتها و لا تغفل فلست بمغفول عنک.
فی الدّنیا عورات کثیرة و عیوب غیر یسیرة، فمن وقف بها و اطّلع علیها یجتنب منها و یترکها لأهلها. و لکن لما جبلت النفوس علی حبّها من نواح کثیرة یکون حبّها مانعا عن رؤیة عیوبها، فانّ الحبّ غشاوة علی البصیرة و ربّما علی البصر أو مرآة مقلوبة تتصرّف فی البصر و یمنع أن یتجلّی المحبوب فی عین الحبیب کما هو فی الواقع و الحقیقة، فیقول علیه السّلام: إن أردت أن تری عورات الدّنیا فازهد فیها حتی یخرج حبّها عن قلبک و یفتح اللّه بصرک فتری عوراتها.
فرمود: بدنیا زهد بورز تا خدایت بعیوبش تو را بینا سازد، غفلت مورز که تو را پاینده هست.
ص:479
(376) و قال علیه السّلام: تکلّموا تعرفوا فإنّ المرء مخبوء تحت لسانه.
قد وصّی علیه السّلام فی غیر واحد من حکمه بتقلیل الکلام و ملازمة الصّمت و قد أمر فی هذه الحکمة بالتکلّم لتعریف المتکلّم نفسه، و ذلک لأنّ بعض الکلام واجب و بعضه حسن فی محلّه، و لیس الصموت و السکوت حسنا علی وجه الاطلاق، و من الموارد الّتی یستحسن فیه الکلام و ربّما یجب فی مقام تعریف الانسان نفسه فانّ لکلّ شخص قدرا و حرمة بمقدار علمه و معرفته، و معرّف العلم و المعرفة هو التکلّم بل الکلام موجب لمعرفة الانسان من نواح شتّی لها تأثیر فی معاملته و معاشرته و کثیر من اموره فقال علیه السّلام: یلزم علیکم الکلام لتعرفوا به.
فرمود: سخن گوئید تا شناخته شوید زیرا هر کس زیر زبان خود پنهانست.
(377) و قال علیه السّلام: خذ من الدّنیا ما أتاک، و تولّ عمّا تولّی عنک، فإن أنت لم تفعل فأجمل فی الطّلب.
من الدّنیا ما تقبل، و منها ما تدبر، فأمر علیه السّلام بالقناعة بما تقبل و تتیسّر و صرف النظر عمّا تدبر و تنفر، و ترک الکدّ و الجهد فی طلبها فهو أسهل و أیسر، فان کان و لا بدّ من الطلب فلیکن علی وجه جمیل و لیکن برفق و حسن تدبیر لئلاّ یقع الطالب فی المهالک، لتحصیل ما هو فان و هالک.
فرمود: از دنیا همان را برگیر که در دسترس تو است و آنچه که از دستت بدر
ص:480
می رود رو برگردان، و اگر بدنبال آن روی در طلبش آرام باش و آبرومند.
(378) و قال علیه السّلام: ربّ قول أنفذ من صول.
یقال: (صال) علیه إذا استطال و صال علیه صولة - مجمع البحرین.
قد شاع التعبیر عن اللّسان بالسنان لنفوذ الکلام الصادر منه فی القلب کنفوذ السنان فی الجسم قال الشاعر:
و قافیة مثل حدّ السنان تبغی و یذهب من قالها
و قول الاخر:
جراحات السنان لها الالتیام و لا یلتام ما جرح اللسان
فقال علیه السّلام: بعض الأقوال أنفذ فی القلب من وقع السهام و السنان.
و قال ابن میثم: و المعنی: ربّ قول یقوله الانسان فیکون ضرره علیه أشدّ من صولة عدوّه، أو ربّ قول یسمعه من غیره کقذف أو هجر یکون أشدّ علیه من صولة العدوّ، و المعنیان منقولان عن ابن آدم الهروی.
بسا گفتاری که نافذتر است از یورش.
(379) و قال علیه السّلام: کلّ مقتصر علیه کاف.
کاف: فاعل من کفی یکفی مرفوع تقدیرا خبرا لقوله کلّ.
الحرص و الولع یوسعان الحاجة و یثیران الشره و الطمع، و القناعة یزیل
ص:481
الحاجة عمّا لا ضرورة إلیه، فمن اقتصر علی ما تیسّر یراه کافیا لمعاشه و قوته، و لکن من ترک القناعة و اتّبع الحرص و الشهوة فلا ینفد حاجته أبدا فانّ فی حصول کلّ حاجة یظهر حوائج کثیرة، و لا یمکن الوصول إلی نهایة الحوائج.
فرمود: هر که قناعت کند و بهر چه دارد بسازد برای او بس است.
(380) و قال علیه السّلام: المنیّة و لا الدّنیّة، و التّقلل و لا التّوسّل و من لم یعط قاعدا لم یعط قائما، و الدّهر یومان: یوم لک، و یوم علیک، فإذا کان لک فلا تبطر، و إذا کان علیک فاصبر.
(المنیّة): الموت (الدنیّة): فعیلة من الدنائة و هی الخسّة و العار.
قال ابن میثم: المنیّة مبتدأ دلّ علی خبره بقوله: و لا الدنیّة أی أسهل من الدّنیّة.
أقول: فیه ضعف لأنّه لا یستقیم حینئذ عطف و لا الدنیّة علیها، لأنه یصیر الجملة بعد ذکر المبتدأ المقدّر هکذا المنیّة أسهل من الدنیّة و لا الدنیّة و لا یخفی سماجته، و الأولی أن یقال: إنّ المنیّة اسم لکان التامّة المقدّرة بقرینة المقام أی کانت المنیّة و لا الدنیّة، و هکذا الکلام فی قوله: التقلل و لا التوسّل.
حکمته الاولی جملة تنبأ عن الشرف و الحمیّة الرجولیّة، فالانسان الشریف و الرّجل الحمیّ یختار الموت بالعزّة علی الحیاة فی الذلّة و الاسر کما أفاده الامام علیه السّلام الشهید فی خطبته الشهیرة یوم عاشورا فقال: «ألا إنّ الدّعی ابن الدّعی قد رکز بین اثنتین
ص:482
بین السلّة و الذلّة و هیهات أخذ الدّنیّة أبی اللّه ذلک و رسوله و جدود طابت و حجور طهرت و انوف حمیّة و نفوس أبیّة و لا تؤثر مصارع اللئام علی مصارع الکرام» و الحکمة الثانیة تنبأ عن النبل و الکرامة و مناعة النفس فالرّجل النبیل یختار القناعة و الاکتفاء بالمیسور عن التّوسل بالمزید هنا وهنا.
ثمّ أشار إلی أنّ مزید الطلب لا یزید فی الرزق المقدّر فمن لم یعط و هو قاعد فی بیته یکتفی بأجمل الطلب لا یعطی بالقیام و الکدّ وراء الرّزق و مزیده.
ثمّ أشار إلی حفظ الاعتدال فی کلّ حال و قال: إذا أقبل علیک الدّنیا و نلت بالمال و الجاه فلا تبطر و لا تسرف فی المعیشة، و إذا ضاق علیک الزّمان و بلیت بالفقر و البؤس فاصبر حتّی یأتیک الفرج.
فرمود: مرگ باشد و زبونی نباشد، کم باشد و دست نیاز دراز نشود، اگر بهر کس که آرام دارد ندادند اگر هم بجنبد و برپا شود و یورش برد ندهند، روزگار برای تو دو روز است: روزی که بسود تو است، و روزی که بزیان و کم بود تو است در روزی که سودمند و توانگری، خوشگذرانی را از حد مگزران، و چون گرفتار روز کمبود و بینوائی شدی بردبار باش.
(381) و قال علیه السّلام: مقاربة النّاس فی أخلاقهم أمن من غوائلهم
(الغوائل): جمع غائلة و هی الحقد.
المباعدة فی الأخلاق توجب النفور و الوحشة و تورث العداوة و الحقد، فالمقاربة فی الأخلاق توجب الانس و الالفة، و تصیر سببا للوداد و المحبّة، و إذا تباعد الناس عن أحد یضمرون له الحقد و یکیدون له المکائد، و النّاس إلی أشباههم أمیل، و کلّ
ص:483
جنس یمیل إلی جنسه، و لعلّه إشارة إلی ما ناله العمران من النفوذ و المطاعیّة بین المسلمین فی الصّدر الأول، و لم یکیدوا لهما کیدا و لا نالوا منهما باعتبار مقاربة أخلاقهما للعرب الجاهلین و موافقتهما أمیالهم، و الجدّ فی تحقیق آمالهم.
فرمود: هم آهنگی با أخلاق و عادات مردم مایۀ آسایش از کینه توزی آنها است.
(382) و قال علیه السّلام لبعض مخاطبیه - و قد تکلّم بکلمة یستصغر مثله عن قول مثلها -: لقد طرت شکیرا، و هدرت سقبا. قال الرّضی: و الشکیر هنا أوّل ما ینبت من ریش الطائر قبل أن یقوی و یستحصف، و السقب الصغیر من الابل و لا یهدر إلاّ بعد أن یستفحل.
(الشکیر) ج: شکر، ما ینبت فی اصول الشجر الکبار، صغار النبت و الریش و الشعر بین کباره، شکیر الابل صغارها (السقب) ج: أسقب و سقاب و سقوب و سقبان ولد الناقة ساعة یولد.
قد تکلّم هذا المخاطب بحضرته ما لا یلیق به من إظهار الرأی، فنبّهه علیه السّلام بهذا التعبیر البلیغ علی ترفّعه فوق قدره.
تو چون جوجۀ نو در آمد بپرواز آمدی، و چون نوزاد یک روزه شتر بانگ برداشتی.
(383) و قال علیه السّلام: من أومأ إلی متفاوت خذلته الحیل.
ص:484
(تفاوت) الشیئان تفاوتا: تباعد ما بینهما.
قال ابن میثم: المتفاوت کالامور المتضادّة أو الّذی یتعذّر الجمع بینها فی العرف و العادة، و استعار لفظ الخذلان للحیل باعتبار أنّها لا تؤاتیه و لا یمکنه الجمع بین ما یرومه من تلک الامور.
أقول: الظاهر أنّ مقصوده علیه السّلام من المتفاوت هما الدّنیا و الاخرة، فمن أومأ إلیهما جمیعا و قصدهما معا لا یقدر علی الجمع بینهما و خذلته الحیل فی ذلک.
فرمود: هر کس بدو چیز دور از هم توجّه کند - چون دنیا و آخرت - حیله و تدبیر باو یاری نکند.
(384) و قال علیه السّلام و قد سئل عن معنی قولهم «لا حول و لا قوّة إلاّ باللّه»: إنّا لا نملک مع اللّه شیئا، و لا نملک إلاّ ما ملّکنا فمتی ملّکنا ما هو أملک به منّا کلّفنا، و متی أخذه منّا وضع تکلیفه عنّا.
الظاهر أنّ مقصد السائل أنّه إذا لم یکن للانسان حول و لا قوّة إلاّ باللّه یلزم الجبر، لأنّ کلّ عمل یصدر عن الانسان یحتاج إلی الحول أی الحرکة نحو الفعل و إلی القوّة أی استطاعة العمل، فاذا کان الحول و القوّة فی العمل للّه فلا اختیار للعبد فی عمله و یلزم الجبر.
فأجاب علیه السّلام أنّ هذه الجملة ناظرة إلی ما قبل الاختیار، فالمقصود منه أنّا لا نملک شیئا إلاّ ما أوجده اللّه لنا کأصل ایجادنا، فمبادی الفعل کالمیل و التصوّر
ص:485
امور أوجدها اللّه لنا کالشرائط العامّة للتکلیف من العلم و القدرة، و کان من الامور الّتی ملکنا اللّه إیّاه کالاختیار الّذی هو الشرط الأساسی للتکلیف، و بعد ما ملکنا شرائط التکلیف کلّفنا، فیتوجه إلینا المسئولیة فی الطاعة و العصیان، و إذا أخذ منّا شرائط التکلیف و مبادیها کلّها أو بعضها یسقط التکلیف، و أهمّ شرائطها القدرة و الاختیار، فمعنی هذه الکلمة یؤیّد الاختیار و لا ینافیه.
در پاسخ پرسش از معنی کلمه «لا حول و لا قوّة إلاّ باللّه» فرمود: براستی که ما در برابر خدا چیزی نداریم و دارای چیزی نباشیم، مگر همان را که خداوند بما داده باشد، و چون آنچه را که از ما دارنده تر است بما بدهد ما را مکلّف می سازد، و هر گاه آنرا از ما بگیرد تکلیفش را هم برمیدارد.
(385) و قال علیه السّلام لعمّار بن یاسر رحمه اللّه - و قد سمعه یراجع المغیرة بن شعبة کلاما -: دعه یا عمّار فإنّه لم یأخذ من الدّین إلاّ ما قاربه من الدّنیا، و علی عمد لبّس علی نفسه لیجعل الشّبهات عاذرا لسقطاته.
مغیرة بن شعبة من کبار المهاجرین و أحد الدّهاة المعروفین فی الصدور الأوّلین، و یقابل عمّار بن یاسر الّذی کان من الأوتاد المخلصین لأمیر المؤمنین، فانّ هوی مغیرة مع بنی امیة الدّاعین إلی الدّنیا و الخاذلین للدّین إذا لم یروه نافعا لدنیاهم، و کان مراجعة عمّار معه الکلام فی مسمع أمیر المؤمنین یدور حول الایمان و النفاق، و قد عرّفه علیه السّلام لعمّار بما یستحقّه من الذمّ الجامع للنفاق و التعمّد باظهار الخلاف و التشبّث بالشبهات و الاعتذار عن السقطات، و إن کان عمار نفسه أحد العارفین
ص:486
بالمنافقین من أصحاب خیر المرسلین، و تعلیمه علیه السّلام إیّاه أحد مصادر علمه بالنفاق الکامن فی صدورهم.
بعمار بن یاسر که شنید با مغیرة بن شعبه سخنی ردّ و بدل می کرد فرمود: أی عمّار از او دست بدار، زیرا از دیانت ندارد مگر آنچه بدنیایش نزدیک آرد، او عمدا خود را باشتباه می اندازد تا از شبهۀ خود برای خلافکاریهایش عذری بسازد.
(386) و قال علیه السّلام: ما أحسن تواضع الأغنیاء للفقراء طلبا لما عند اللّه، و أحسن منه تیه الفقراء علی الأغنیاء اتّکالا علی اللّه.
(تاه) أی تکبّر - مجمع البحرین.
ینقسم البشر بالغنا و الفقر إلی طبقتین متفاوتتین متباعدتین، و من هذا الانقسام یتولّد مفاسد اجتماعیّة کثیرة من الظلم و الطغیان و الکبر و العصیان، و من أهمّ مقاصد الانسانیّة و الدینیّة و خصوصا الدّین الاسلامی محو المفارقات و نفی الطبقات و سوق البشر إلی جامعة أخویّة ملؤها المواساة و المساواة، فأشار علیه السّلام إلی أنّ تواضع الغنیّ للفقیر ینزله من ترفّعه الناشی عن أثر غناه فیساوی مع الفقیر و یتحقق المساواة المطلوبة و یندفع الامتیازات المسمومة، فهو حسن جدّا، و أحسن منه ترفّع الفقیر تجاه الغنیّ باتّکاله علی اللّه فیرتفع الامتیاز و یحصل المطلوب، و لعلّ کونه أحسن باعتبار أنّ الفقراء أکثر بکثیر من الأغنیاء فترفّعهم علیهم موجب لحصول مساواة أکثر، فتدبّر.
ص:487
فرمود: چه خوش است فروتنی توانگران در برابر بینوایان برای درک ثواب از خدای سبحان، و بهتر از آن ترفّع و مناعت فقیرانست در برابر توانگران باعتماد بر خداوند منّان.
(387) و قال علیه السّلام: ما استودع اللّه امرأ عقلا إلاّ استنقذه به یوما.
العقل هو ودیعة اللّه الکبری فی خلقه، و سراجه الوهّاج الّذی یضیء طریق الهدی لمن یرجع إلیه و یخالف الهوی، و هو وسیلة النجاة و لو بعد حین.
فرمود: خداوند هیچ خردمندی بکسی ندهد جز این که روزی با آن وی را از هلاکت رها سازد.
(388) و قال علیه السّلام: من صارع الحقّ صرعه.
قال ابن میثم: و ذلک لأنّ اللّه سبحانه و ملائکته و کتبه و رسله و الصّالحون من عباده أعوان الحقّ و لا مقاوم لهم.
فرمود: هر که با حق در ستیزه شود هلاکش سازد.
ص:488
(389) و قال علیه السّلام: القلب مصحف البصر.
البصر آلة إدراک المحسوسات عن المشاهدة، و قد درس الحکماء هذه الالة المصنوعة العجیبة بید القدرة الالهیّة بما فیها من الطبقات السبعة و الأجهزة المختلفة الصعبة، و لکن لم یصل العلم بعد إلی فهم أنّه کیف یقع الإدراک البصری و ینطبع ما ینقش فی عدسة العین فی النفس فیقع الادراک و الحس، فقوله علیه السّلام (القلب مصحف البصر) یحتمل وجهین:
1 - أنّ القلب صحیفة ینتقش فیه ما یدرک بالبصر، فالادراک البصری یقع بالقلب و البصر آلة له، فکأنّ البصر قلم یرسم المحسوسات فی صحیفة القلب.
2 - أنّ القلب یؤثر فی الادراک البصری، فتارة یری الحسن قبیحا، و اخری یری القبیح حسنا، کما حکی أنّ الناس یقولون للمجنون: إنّ لیلی لا تحظو من الحسن و الجمال ما تستحقّه هذا العشق و الوله، فیجیب: لا ترونها ببصری حتّی تدرکوا جمالها الفائق.
فرمود: دل صحیفۀ دیده است.
(390) و قال علیه السّلام: التّقی رئیس الأخلاق.
التقوی ملکة الاجتناب عن الرذائل و التحلّی بالفضائل، فتأمر النفس بترک البخل و لبس الجود، و ترک الفحشاء و التزام الورع، فتکون رئیسها.
تقوی رئیس اخلاق است.
ص:489
(391) و قال علیه السّلام: لا تجعلنّ ذرب لسانک علی من أنطقک و بلاغة قولک علی من سدّدک.
(ذرب) السیف صار حدیدا ماضیا، و لسان ذرب أی فصیح، و لسان ذرب أیضا فاحش - مجمع البحرین -.
قال ابن میثم: و هو أدب یجری مجری المثل یضرب لمن یحصّل من إنسان علما و فائدة فیستعین بها علیه - انتهی.
أقول: الظاهر أنّ المقصود النهی عن التکلم علی اللّه و الشکوی منه بما لا ینبغی کما هو عادة الجهلاء، فانه تعالی هو الذی أنطق الانسان قال اللّه تعالی: «وَ قالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدْتُمْ عَلَیْنا قالُوا أَنْطَقَنَا اللّهُ الَّذِی أَنْطَقَ کُلَّ شَیْ ءٍ » - 21 - السّجدة».
فرمود: تیزی زبان را بسوی کسی که گویایت کرده مگردان، و شیوائی گفتارت را بر کسی که سخنگویت نموده ملغزان.
(392) و قال علیه السّلام: کفاک أدبا لنفسک اجتناب ما تکرهه من غیرک.
یری الانسان عیوب غیره أوضح و أسهل من عیوب نفسه، لأنّه ینظر إلی
ص:490
عیوب غیره و یشتغل عن عیوب نفسه، و لأنّه یحبّ ذاته حتّی یخفی علیه عیوبها فینبّه علیه السّلام إلی أنّ الغیر مرآة لکشف العیوب و الرذائل، و ینبغی أن یتعلّم منها کشف عیوب النفس و فهمها و الاجتناب منها، و حکی أنه قیل للقمان: ممّن تعلّمت الأدب؟ فأجاب: ممن لا أدب له.
فرمود: برای ادب آموزی خودت همین بس که آنچه را از دیگران بد داری فرو گزاری.
(393) من صبر صبر الأحرار، و إلاّ سلا سلوّ الأغمار.
و فی خبر آخر أنّه علیه السّلام قال للأشعث بن قیس معزّیا: إن صبرت صبر الأکارم، و إلاّ سلوت سلوّ البهائم.
(سلوت) عنه سلوا من باب قعد: صبرت عنه. و دخلت فی (غمار) الناس بضمّ غین و فتحها أی فی زحمتهم و العرب تقول: دخل فی غمار الناس أی فیما یواریه و یستره منهم - مجمع البحرین.
من، شرطیة و جزاؤها محذوف أی فهو، إلاّ، مرکّب من إنّ و لا النافیة و الشرط محذوف إی إن لا یصبر، و جملة سلا جزاء.
الصبر صفة نفسانیة حسنة تدعو إلی تحمّل المصیبة و البلاء بالنظر إلی أنها من اللّه و بالنظر إلی ما یترتّب علیها من الأجر عند اللّه فیسهل البلاء کما قال اللّه تعالی:
«وَ بَشِّرِ الصّابِرِینَ اَلَّذِینَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصِیبَةٌ قالُوا إِنّا لِلّهِ وَ إِنّا إِلَیْهِ راجِعُونَ » - 186 - البقرة»
ص:491
و هو دأب العقلاء و الأحرار، و لکن السلوّ هو انطفاء لهیب المصیبة و أثر البلاء فی القلب شیئا فشیئا بالتوجّه إلی ما یشغل عنها من الحوادث و الملاهی کما هو دأب الجهّال و البهائم فی التسلّی عن المصائب.
فرمود: هر کس چون آزادگان صبر کند أجر برد، و گرنه چون جاهلان تسلیت یابد در خبر دیگر است بأشعث بن قیس فرمود: اگر صبر کریمان را پیشه سازی بردی، و گرنه باید چون بهائم تسلیت یابی.
(394) و قال علیه السّلام فی صفة الدّنیا: الدّنیا تغرّ و تضرّ و تمرّ إنّ اللّه سبحانه لم یرضها ثوابا لأولیائه، و لا عقابا لأعدائه، و إنّ أهل الدّنیا کرکب بینا هم حلّوا إذ صاح بهم سائقهم، فارتحلوا.
تغرّ مضارع غرّ بصیغة المؤنث و فاعله هی مستتر فیه ترجع إلی مبتدأ محذوف و هی «الدّنیا» و ما بعدها عطف علیها. ثوابا تمیز، بینا ظرف مضاف إلی قوله: «هم».
وصف علیه السّلام الدّنیا بأنها تغرّ المائل إلیها بزینتها و بهرجها و آمالها، و تضرّ من توجّه إلیها بما فیها من المصائب و المحن و الدسائس و الفتن، و لا تفی لطلابها بما وعدتهم بل تترکهم و تمرّ عنهم و تذیقهم مرارة الفراق و ألم الاشتیاق، فلا خیر فیها حتّی لم یرضها اللّه تعالی ثوابا و أجرا لأولیائه فیعطیها إیّاهم فی مقابل أعمالهم و لم یجعل ما فیها من الألم و المشقّة عقابا لأعدائه بما ارتکبوه من الجرائم
ص:492
بل أخّر عقابهم للاخرة.
ثمّ أشار إلی دلیل ما قال: بأنّ الدّنیا سریعة الزوال، و أهلها علی اهبة السّفر و الاستعجال، فلا مجال فیها لاعطاء الثواب علی الأولیاء، و لا إجراء العقاب علی الأعداء فأهل الدّنیا کرکب سائرین نزلوا فیها للاستراحة، و لکن بیناهم حلّوا رحالهم إذا ناداهم سائقهم للرّحیل فارتحلوا إلی الدّار الاخرة.
در وصف دنیا فرمود: می فریبد و زیان می رساند و می گذرد، راستی که خداوند تعالی آنرا برای پاداش دوستانش نپسندید، و برای کیفر دشمنانش هم برنگزید و راستی که أهل دنیا چون کاروانی باشند که تا بار گشودند، قافله سالارشان فریاد کشد بار کنید و بکوچید.
(395) و قال علیه السّلام لابنه الحسن علیه السّلام: [یا بنیّ] لا تخلّفنّ وراءک شیئا من الدّنیا، فإنّک تخلّفه لأحد رجلین: إمّا رجل عمل فیه بطاعة اللّه فسعد بما شقیت به، و إمّا رجل عمل فیه بمعصیة اللّه فشقی بما جمعت له، فکنت عونا له علی معصیته، و لیس أحد هذین حقیقا أن تؤثره علی نفسک.
کلامه علیه السّلام هذا غایة فی ذمّ الادّخار و جمع حطام الدّنیا و تأمین المال للوراث و إن کانوا من أهل الحقّ و العبادة، و ظاهر کلامه یشمل ادّخار المال و لو من الحلال لأنّ صرفه فی الطاعة و تحصیل السعادة مشروط بکونه حلالا و مباحا، و إلاّ فلا یصحّ صرف الحرام فی طاعة اللّه إلاّ أن یحمل علی جهل الوارث بالحال فقوله
ص:493
(بما شقیت) ینظر إلی الشقاء فی الدّنیا الملازم لجمع المال، فانّه یحتاج إلی بذل الوسع و تحمل التعب و الاقتار فی المعیشة.
و قال ابن میثم: أی شقاء الدّنیا بجمعه، و شقاء الاخرة بادّخاره مستدلا علی حرمة الادّخار بقوله تعالی: «وَ الَّذِینَ یَکْنِزُونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ وَ لا یُنْفِقُونَها فِی سَبِیلِ اللّهِ » - إلخ - انتهی.
و تحقیق المقام یحتاج إلی تفصیل لا یسعه هذا المختصر.
بفرزندش حسن علیهما السّلام فرمود: پسر جانم بجای خود هیچ چیزی از متاع دنیا را مگذار، زیرا تو آنرا برای یکی از دو کس بجا می گذاری: یا کسی که آنرا در طاعت خداوند صرف میکند و بوسیله آنچه تو بخاطرش بدبخت شدی خوشبخت می شود، و یا کسی که آنرا در معصیت خدا صرف میکند و بوسیله مال تو بدبخت می شود و تو یاور او شدی در گناهی که کرده، و هیچکدام از این دو سزاوار نیستند که آنها را بر خود مقدّم شماری و برای آنها ارث گزاری.
قال الرّضیّ رحمه اللّه: و یروی هذا الکلام علی وجه آخر و هو:
أمّا بعد فإنّ الّذی فی یدیک [ک] من الدّنیا قد کان له أهل قبلک، و هو صائر إلی أهل بعدک و إنّما أنت جامع لأحد رجلین، رجل عمل فیما جمعته بطاعة اللّه فسعد بما شقیت به، أو رجل عمل فیه بمعصیة اللّه [فشقی] فشقیت بما جمعت له، و لیس أحد هذین أهلا أن تؤثره علی نفسک و لا أن تحمل له علی ظهرک، فارج لمن مضی رحمة اللّه، و لمن بقی رزق اللّه.
سید رضی فرماید: این کلام بعبارت دیگر هم روایت شده است:
ص:494
أما بعد آنچه از دنیا که در دست تو است صاحبانی پیش از تو داشته و بدیگرانی بعد از تو منتقل می گردد، تو برای یکی از دو کس مال جمع میکنی: یکی آنکه آنرا در طاعت خدا صرف میکند و بدانچه تو بدبخت شدی خوشبخت می شود یا کسی که آنرا صرف در معصیت خدا می نماید و تو بدانچه برایش جمع کردی بدبخت می شوی، و هیچکدام از این دو اهل نیستند که تو آنها را بر خود مقدم داری و برای آنها باری بر دوش خود گذاری، برای هر که از دنیا رفته رحمت خدا را بخواه و برای هر کس در آن مانده است روزی مقدّر از خدا را.
(396) و قال علیه السّلام لقائل قال بحضرته «أستغفر اللّه»: ثکلتک أمّک أ تدری ما الاستغفار؟ إنّ الاستغفار درجة العلّیّین، و هو اسم واقع علی ستّة معان: أوّلها النّدم علی ما مضی، و الثانی العزم علی ترک العود إلیه أبدا، و الثالث أن تؤدّی إلی المخلوقین حقوقهم حتّی تلقی اللّه أملس لیس علیک تبعة، و الرّابع أن تعمد إلی کلّ فریضة علیک ضیّعتها فتؤدّی حقّها، و الخامس أن تعمد إلی اللّحم الّذی نبت علی السّحت فتذیبه بالأحزان حتّی تلصق الجلد بالعظم و ینشأ بینهما لحم جدید، و السّادس أن تذیق الجسم ألم الطّاعة کما أذقته حلاوة المعصیة فعند ذلک تقول: «أستغفر اللّه».
(العلّیّین) جمع فعّیل کضلّیل و خمّیر تقول: هذا رجل علیّ، أی کثیر
ص:495
العلوّ، و منه العلیة للغرفة علی إحدی اللغتین، و فسّره الراوندی بأنّه اسم السماء السابعة، و بسدرة المنتهی، و بموضع تحت قائمة العرش الیمنی، و بأمکنة فی السّماء و لکن ضعّفها ابن أبی الحدید فی شرحه بوجوه ضعیفة.
اقول: العلّیّین من الملحقات بالجمع المذکر السالم کالسنین، و هو درجة عالیة فیها کتاب الأبرار قال اللّه تعالی: «کَلاّ إِنَّ کِتابَ الْأَبْرارِ لَفِی عِلِّیِّینَ » - 18 المطفّفین» (السّحت) الحرام، یقال: سحت بالتسکین و سحت بالضّم و أسحت الرجل فی تجارته أی اکتسب السّحت.
درجة العلیّین، علی تقدیر حذف مضاف أی لصاحب الاستغفار درجة العلّیین
الاستغفار هو طلب المغفرة للنّدم علی الذّنب بوجه لا یرجع إلیه، أی النّدم خوفا من اللّه، و ما ذکره علیه السّلام من المعانی شرائط و لوازم للنّدم الحقیقی خوفا من اللّه تعالی، و لیس الغرض وضع الاستغفار لمعنی جدید شرعی کما ذکره ابن میثم قال: ظاهر کلامه یقتضی أنّ اسم الاستغفار الحقّ الذی له درجة العلّیین و یستحقّها صاحبها به واقع علی مجموع المعانی الستّة الّتی أشار إلیها و ذکرها لیتعرّف حقیقته منها، و یکون إرادة هذا المعنی من لفظ الاستغفار بعرف جدید شرعی.
أقول: المقصود من اطلاقه علی ستّة معان أنها آثار الندم و الانابة إلی اللّه لا أنّها أجزاء لمفهومه.
بکسی که در حضورش گفت «أستغفر اللّه» فرمود: مادرت بر تو بگرید آیا می دانی استغفار چیست؟ استغفار درجه علیّین است و آن نامی است که بر شش معنا إطلاق می شود:
1 - پشیمانی از آنچه گذشته 2 - تصمیم ابدی بر ترک بازگشت بدان 3 - این که حقوق مردمی که برده ای بدانها بپردازی تا خدا را پاک ملاقات کنی
ص:496
و بر تو بدهکاری نباشد 4 - آنکه توجّه کنی بهر واجبی که آنرا ضایع کردی و حقّش را أدا کنی 5 - توجّه کنی بگوشتی که از حرام بر تو روئیده و آنرا بر اندوه از گناه خود آب کنی تا پوستت باستخوانت بچسبد و گوشت تازه میان آنها بروید 6 - بتنت سختی طاعت بچشانی چنانچه شیرینی گناهش چشاندی و آن گاه بگوئی:
«أستغفر اللّه».
(397) و قال علیه السّلام: الحلم عشیرة.
(العشیرة) ج: عشائر و عشیرات: القبیلة، عشیرة الرّجل: بنو أبیه الأدنون - المنجد.
جعل علیه السّلام الحلم عشیرة الرّجل باعتبار أنّه یدفع سفه السّفیه کما أنّ العشیرة تمنع عن الظلم و السفاهة.
بردباری بجای قوم و تبار است.
(398) و قال علیه السّلام: مسکین ابن آدم: مکتوم الأجل، مکنون العلل، محفوظ العمل، تؤلمه البقّة، و تقتله الشّرقة، و تنتنه العرقة.
(الشّرقة): المرّة من شرق تقول: و أخذته شرقة کاد یموت منها أی غصّة - المنجد.
ص:497
مسکین، خبر مقدّم لقوله: ابن آدم، و قال ابن میثم: حذف تنوینه تخفیفا مکتوم، مضاف إلی الأجل و هو نائب عن الفاعل: أی أجله مکتوم، و کذا الکلام فی ما بعده.
بیّن علیه السّلام فی کلامه هذا ما أحاط علی الانسان من الضّعف و المسکنة فی ذاته و فی مقابل مضادّاته.
أمّا الأوّل فلخّصها فی ثلاث: عدم العلم علی مقدار عمره و موعد أجله فهو معرض الهلاک و الموت فی کلّ حال و فی أیّ ساعة فلا سبیل له إلی تحصین حیاته حینا ما، و عدم الثّبات فی صحّة أیّ أجزاء و أعضاء فی وجوده و اکتنان العلل و الأمراض فی وجوده فهو معرض البلاء و المرض فی کلّ حین و لا سبیل إلی تحصین صحّته یوما ما و عدم إمکان صرف النظر عما یرتکبه من الأعمال و کتم ما یرتکبه علی کلّ حال فعمله مکتوب محفوظ و هو معرض للسؤال عن صغیره و کبیره کما قال اللّه تعالی:
«وَ وُضِعَ الْکِتابُ فَتَرَی الْمُجْرِمِینَ مُشْفِقِینَ مِمّا فِیهِ وَ یَقُولُونَ یا وَیْلَتَنا ما لِهذَا الْکِتابِ لا یُغادِرُ صَغِیرَةً وَ لا کَبِیرَةً إِلاّ أَحْصاها وَ وَجَدُوا ما عَمِلُوا حاضِراً » - 49 - الکهف».
و أمّا الثانی فلخّصها فی ثلاث أیضا: یکون فی ألم من بقّة ضعیفة تقرصه، و تقتله شرقة شربة ماء یشربها، و ینتن من عرقة تعرضه من جوفه فلا یقدر علی دفع أهون ما یکرهه و معالجة أصغر ما یضادّه و کان ضعیفا عاجزا فمن أین النخوة و الکبریاء و الغفلة؟!
فرمود: بیچاره آدمیزاده، اجلش نهانست، و بیماریش در آستین و آستان و کردارش سپرده بنگهبان، پشّه ای آزارش، و گلوگیری جرعۀ آبی کشدش و نم عرقی گند ندهش.
ص:498
(399) و روی أنّه علیه السّلام کان جالسا فی أصحابه فمرّت بهم امرأة جمیلة فرمقها القوم بأبصارهم فقال علیه السّلام: إنّ أبصار هذه الفحول طوامح و إن ذلک سبب هبابها، فإذا نظر أحدکم إلی امرأة تعجبه فلیلامس أهله فإنّما هی امرأة کامرأة. فقال رجل من الخوارج: قاتله اللّه کافرا ما أفقهه؟! فوثب القوم لیقتلوه فقال علیه السّلام: رویدا إنّما هو سبّ بسبّ أو عفو عن ذنب.
(رمق) رمقا: لحظه لحظا خفیفا، أطال النظر إلیه. (الفحل): الذکر من کلّ حیوان (طموح) البصر: ارتفاعه (هب) الفحل و التیس: إذا هاج للضراب أو للفساد و الهباب صوت التیس عند هیاجه و طلبه للشاة (کافرا) مفعول فعل محذوف أی انظر کافرا، و (ما أفقهه) فعل التعجّب.
فی کلامه علیه السّلام هذا موارد للبحث و التأمّل:
1 - الظاهر أنّ هذه المرأة الجمیلة کانت سافرة، فتوجّه أنظار أصحابه إلیها.
2 - کیف رمق أصحابه علیه السّلام امرأة مارّة علیهم بحضرته إلی أن هاجوا و استحقّوا هذه المعالجة؟ و کیف لم یتعرّض علیه السّلام لنهی هذه المرأة و نهی أصحابه عن النظر إلیها؟ 3-بیّن علیه السّلام أنّ تأثیر جاذبة المرأة أمر طبیعی ناش عن الشهوة الجنسیّة فقط فالعشق و الحبّ بالمرأة الجمیلة هیاج و هباب شهوانی، و علاجه دفع هذه الشهوة علی الوجه المحلّل.
ص:499
4-سماعه تکفیر الخارجی إیّاه علی محضر أصحابه و نهیهم عن قتله مع أنه إمام و سبّ الامام کفر و ارتداد موجب للقتل، و هو حدّ لا یقبل العفو، و یمکن الجواب عنه بأنّ الخوارج اعتقد و اکفره و خروجه عن الامامة فلا یتوجّه إلیهم الحدّ من جهة الشّبهة و الحدود تدرأ بالشّبهات فیبقی حقّه الخصوصی فقال علیه السّلام: إنه سبّ و یقاصّ بالسّبّ لا بالقتل، أو یعفا عن ذنبه رأسا، فحاله کحال من اعتقد الامام عدوّه جهلا فسبّه فانه لا یتوجّه إلیه الحدّ.
5 - هذه القضیة کانت بعد فتنة الخوارج و عقیب قضیّة الحکمین فی صفّین و کانت فی أیام حکومته، فتدلّ علی عظیم ما أعطاه علیه السّلام من الحریّة للناس فی حکومته، سواء الأحباب و الأعداء، و هو من خواصّه الخارقة للعادة فی الحکومات حیث بلغ إلی حدّ مواجهة الحاکم فی محضر أصحابه بهذا الکلام البالغ فی الاهانة.
روایت شده که علی علیه السّلام در میان اصحاب خود نشسته بود، ناگهان زنی زیبا بر آنان گذر کرد و حاضران با دیدگانشان او را ورانداز کردند، آن حضرت فرمود: دیده های این مردان نر نظرباز هستند و همین مایه هیجان آنها است چون یکی از شماها بزنی که او را خوش آید بنگرد برود و با همسر خود درآمیزد همانا این هم زنی باشد چون زن خودش.
مردی از خوارج گفت: خدایش بکشد ببین عجب فقیه است این مرد کافر گوید: آن مردم از جا پریدند تا آن خارجی را بکشند آن حضرت فرمود: آرام باشید این دشنامی است ناسزا که دشنامیش سزا است، یا گذشتی از گناهش روا است.
(400) و قال علیه السّلام: کفاک من عقلک ما أوضح لک سبل غیّک [من رشدک].
ص:500
نبّه علیه السّلام إلی حسن الاستفادة من العقل فیما یفید الانسان و فیما یقع فی طریق سعادته و نجاته بعد موته و فی أیام حیاته، و لا ینبغی صرف العقل فی امور لا یرتبط بسعادة الدنیا أو الاخرة.
فرمود: برای تو از خردت همین بس که راههای گمراهی خود را از راه درست و حق روشن سازد.
(401) و قال علیه السّلام: افعلوا الخیر و لا تحقروا منه شیئا فإنّ صغیره کبیر و قلیله کثیر، و لا یقولنّ أحدکم إنّ أحدا أولی بفعل الخیر منّی فیکون و اللّه کذلک، إنّ للخیر و الشّرّ أهلا فمهما ترکتموه منهما کفاکموه أهله.
الخیر عمل للّه أو لخلق اللّه فیما یفیدهم و یرضیهم، و رضا اللّه مکنون فی کلّ أعمال الخیر صغیرها و کبیرها، کما أنّ رضا الناس و فائدتهم مکنونة فی أیّ خیر فربما یحتاج أحد إلی شربة ماء لرفع عطشه أو دواء یسیر لبرء مرضه، فیکتسب حیاته و صحّته من هذا الخیر القلیل، فقال علیه السّلام: لا تترکوا أیّ خیر تقدرون علیه و إن کان فی نظرکم قلیلا، فتری ما کینۀ عظیمة لها أجزاء کثیرة بین صغیرة و کبیرة، فیکون تأثیر أصغرها فی عملها و تحرکها کتأثیر أکبرها، فأیّ عمل خیر فی المجتمع البشری کجزء من الخیر الشامل الکلّی، و لا ینبغی أن یترک لحقارته و عدم الاعتناء الیه، مضافا إلی أنّ البحر یتکوّن من اجتماع قطرات المطر
ص:501
فلو أنّ کلّ أحد یعمل بالخیر الذی یتیسّر له، یجتمع من هذه الأعمال و الخیرات القلیلة شطوط و أنهار من الخیر فتصیر بحرا زخّارا، و بهذا الاعتبار یقول علیه السّلام (فانّ صغیره کبیر) إلخ.
و حذّر عن إحالة عمل الخیر إلی الغیر و احتساب الخیر أولی به من نفسه فانّ ذلک یوجب تقدیمه علی نفسه و عزل نفسه عن أهل الخیر، و کفی به خزیا و خسارا.
فرمود کار خوب بکنید و هیچ خوبی را خرد نشمارید، زیرا خردش بزرگ است و اندکش بسیار، مبادا أحدی از شماها بگوید دیگر بدین کار خیر از من شایسته تر است که بخدا چنین خواهد شد، راستی که برای خوبی و بدی اهلی است هر کدام را شما وانهید اهلش آنرا انجام دهد و شما را کفایت کند.
(402) و قال علیه السّلام: من أصلح سریرته أصلح اللّه علانیته، و من عمل لدینه کفاه اللّه أمر دنیاه، و من أحسن فیما بینه و بین اللّه أحسن اللّه ما بینه و بین النّاس.
الظاهر عنوان الباطن، فاذا صلح الباطن و السریرة یتجلّی من الأعمال و الأقوال و یتحلّی الظاهر بالحسن و الکمال، و یترشّح الاناء بما فیه، و العمل للدین موجب لکفایة أمر الدّنیا، لأنّ الدّین یتضمّن ما یلزم للدّنیا من الخیر و الصّلاح و حسن الرابطة بین العبد و الربّ ینعکس فی الرابطة بینه و بین الخلق، لأنّ اللّه رؤف بکلّ العباد، و قرّر فیما بینه و بینهم ما ینفعهم جمیعا.
ص:502
فرمود: هر کس باطنش نیکو کند خداوند ظاهر او را نیکو گرداند، و هر کس برای دینش کار کند خداوند کار دنیایش را کفایت نماید، و هر کس میان خود و خدایش را خوب سازد خدا میان او و خلقش را خوش و نیکو سازد.
(403) و قال علیه السّلام: الحلم غطاء ساتر، و العقل حسام قاطع فاستر خلل خلقک بحلمک، و قاتل هواک بعقلک.
شبّه علیه السّلام الحلم بغطاء یستر المعایب فانه إذا صبر الانسان فی مقابل سفه الجاهل یستر عیوبه من وجهین:
1-لا یظهر منه سورة الغضب فتتکلّم بما لا ینبغی من السبّ، و لا یرتکب عملا من الضرب و اللّکم فیستر هذه العیوب.
2-یسکت الجاهل تجاه حلمه فلا یصیبه بأکثر ممّا سفه فی حقّه، فیستر أیضا عیوبه بسکوته.
و الهوی یصول علی ما یوافقه کالسبع الضّاری و لا یمکن قتله إلاّ بسیف العقل الّذی یردّه و یمنعه.
فرمود: بردباری پرده ایست پوشا، و خرد تیغی است برا، خلل أخلاق خود را با حلم نهان کن، و با خرد هوس را بکش.
(404) و قال علیه السّلام: إنّ للّه عبادا یختصّهم اللّه بالنّعم لمنافع
ص:503
العباد فیقرّها فی أیدیهم ما بذلوها، فإذا منعوها نزعها منهم ثمّ حوّلها إلی غیرهم.
قد روی فی الحدیث القدسی «أنّ الفقراء عیالی و الأغنیاء و کلائی» و من المقرّر أنّ الوکیل یبقی علی عمله ما دام أمینا و عاملا بمقتضی الوکالة، فاذا خان الوکیل و تعدّی عمّا تعهّد و فی وکالته فلا ینتظر إلاّ العزل عن العمل، و أنواع نعم اللّه فی أیدی صاحبها أمانة من اللّه تعالی لیصرف فی حوائج کافّة العباد المستحقّین فاذا لم یصرفها صاحبها فی ذلک یحوّلها اللّه تعالی إلی غیرهم.
فرمود: برای خدا بنده هائیست که آنانرا بنعمتهای خود مخصوص ساخته تا بهمه بندگان خدا سود برسانند و تا وقتی آن نعمتها را بمستحقان ببخشند در دست آنها برقرار باشند، و چون دریغ کردند خدا از آنها بگیردشان و بدیگری تحویلشان دهد.
(405) و قال علیه السّلام: لا ینبغی للعبد أن یثق بخصلتین: العافیة و الغنی، بینا تراه معافا إذ سقم، و بینا تراه غنیّا إذ افتقر.
فرمود: شایسته نیست بنده خدا بدو چیز اعتماد کند، و آن دو: تندرستی و توانگریست، در میان این که او را تندرست بینی بناگاه بیمار شود، و در این میان که توانگرش بینی ناگاه مستمند گردد.
ص:504
(406) و قال علیه السّلام: من شکا الحاجة إلی مؤمن فکأنّه شکاها إلی اللّه، و من شکاها إلی کافر فکأنّما شکا اللّه.
روی فی الحدیث القدسی أنّه «لا یسعنی أرضی و لا سمائی و لکن یسعنی قلب عبدی المؤمن» و فی حدیث الکافی: لا یزال عبدی یتقرّب إلیّ بالنوافل حتّی کنت سمعه الّذی یسمع به، و بصره الّذی یبصر بهما.. فاذا کان المؤمن بهذه المثابة من القرب إلی اللّه و ینعکس فی قلبه و إحساسه عنایة اللّه تعالی و رحمته، فالشکایة إلیه کالشکایة إلی اللّه تعالی، و لکن الکافر فی جمیع ذلک ضدّ للمؤمن فالشکایة إلیه شکایة من اللّه عند عدوّه.
فرمود: هر که بمؤمنی شکایت کند مانند آنست که بخدا شکایت کرده، و هر کس بکافری شکایت برد مانند آنست که از خدا شکایت کرده.
(407) و قال علیه السّلام فی بعض الأعیاد: إنّما هو عید لمن قبل اللّه صیامه، و شکر قیامه، و کلّ یوم لا یعصی اللّه فیه فهو یوم عید.
العید یوم موضوع لتزاور الأحباب و تبادل الأفراح و إقامة حفلات السرور و لبس الثیاب الفاخرة و المظاهرة بالمفاخر و الماثر الشعبیّة، و قد جعل اللّه یوم الفطر
ص:505
عیدا لاحتفال النّاس بالصلاة و الدّعاء و یوم الأضحی لاقامة الشعائر فی المشاعر فقال علیه السّلام: مغزی الأعیاد الاسلامیّة التقرّب إلی اللّه تعالی فمن قبل صیامه و قیامه فقد فاز بالعید و کان عیده سعیدا، و بهذا الاعتبار کلّ یوم لا یرتکب المؤمن معصیة فهو عید له و سعید علیه.
در یکی از اعیاد فرمود: همانا عید است برای کسی که روزه اش قبول و شب بیداریش مشکور باشد، و هر روز خداوند در آن معصیت نشود عید است.
(408) و قال علیه السّلام: إنّ أعظم الحسرات یوم القیامة حسرة رجل کسب مالا فی غیر طاعة اللّه، فورثه رجل فأنفقه فی طاعة اللّه سبحانه، فدخل به الجنّة و دخل الأوّل به النّار.
کلامه هذا یحتمل وجهین:
الأوّل - أنّه کسب المال من وجه محرّم و لکن وصل إلی الوارث بوجه محلّل کالمأخوذ بالربا فانّه إذا اختلط بالمال و مات آخذه یحلّ لوارثه، و کما إذا لم یعلم الوارث بحرمته أصلا أو خمسه فیما یتعلّق به الخمس من المشتبه بالحرام أو ارتکب الخلاف فی الکسب و لم یسر إلی حرمة المأخوذ به کما فی الغش و النجش.
الثانی - أنّه کسبه لماله کان حلالا و لکنّه عصی اللّه فی سائر اموره لکونه تارک الصّلاة و الصّوم مثلا، و له أمثاله کثیرة فی کلّ عصر.
بزرگترین افسوس در روز قیامت افسوس کسی است که مالی در غیر طاعت
ص:506
خدا بدست آورده و مردی مالش را بارث برده و آنرا در طاعت خداوند سبحان صرف کرده و ببهشت رفته و آن أوّلی بدوزخ رفته.
(409) و قال علیه السّلام: إنّ أخسر النّاس صفقة و أخیبهم سعیا رجل أخلق بدنه فی طلب[ [آ] ماله]، و لم تساعده المقادیر علی إرادته، فخرج من الدّنیا بحسرته، و قدم علی الاخرة بتبعته.
(الصّفقة): المتاع الّذی یکون موردا للمبایعة و ینسب إلیها الخسارة و الربح.
کان طالب الدّنیا هذا باع نفسه بهذا المال الذی اکتسبه لصرفه فیما یریده من آماله، و لکن القدر لم یساعده علی حصول الأمل فخسر فی معاملته.
فرمود: زیانمندتر مردم در معامله خود و نومیدتر همه در تلاشش کسی است که تنش در کسب مالی فرسوده کرده و مقدّراتش یار نشده تا کامی برآرد و با افسوس از دنیا رفته و وزر مالش را باخرت برده.
(410) و قال علیه السّلام: الرّزق رزقان: طالب، و مطلوب، فمن طلب الدّنیا طلبه الموت حتّی یخرجه عنها، و من طلب الاخرة طلبته الدّنیا حتّی یستوفی رزقه منها.
ص:507
تقسیم الرزق إلی قسمین باعتبار حال المرزوق، فالرزق الطالب لمن صرف همّه فی أمر آخرته و لا یتوجّه إلی تحصیل الدّنیا لعلوّ همّته، فالرزق المقدّر له یطلبه حتّی یصل إلیه و الکسب بمقدار تحصیل القوت لنفسه و عیاله الواجبی النفقة من طلب الاخرة أیضا.
و الرزق المطلوب لمن طلب الدّنیا و لم یهتمّ بالاخرة، و هو الذی یطلبه الموت حتّی یخرجه من الدّنیا.
فرمود: روزی دو تا است: یکی جویای روزیخور است و یکی را جویند، هر کس بدنبال دنیا رود مرگ در دنبال او باشد تا از دنیاش بیرون برد، و هر کس دنبال آخرت رود دنیا بدنبال او باشد تا همه روزی او را بوی بپردازد.
(411) و قال علیه السّلام: إنّ أولیاء اللّه هم الّذین نظروا إلی باطن الدّنیا إذا نظر النّاس إلی ظاهرها، و اشتغلوا باجلها إذا اشتغل النّاس بعاجلها، فأماتوا منها ما خشوا أن یمیتهم، و ترکوا منها ما علموا أنّه سیترکهم، و رأوا استکثار غیرهم منها استقلالا، و درکهم لها فوتا، أعداء ما سالم النّاس، و سلم ما عادی النّاس، بهم علم الکتاب و به علموا، و بهم قام الکتاب و [هم] به قاموا، لا یرون مرجوّا فوق ما یرجون، و لا مخوفا فوق ما یخافون.
ص:508
قال الشارح المعتزلی: هذا یصلح أن تجعله الامامیة شرح حال الأئمة المعصومین علی مذهبهم لقوله: فوق ما یرجون بهم علم الکتاب و به علموا، و أمّا نحن فنجعله حال العلماء العارفین..
أقول: ما تبادر إلی فکره من إمام کلامه علیه السّلام إلی شرح حال الأئمة المعصومین علیهم السّلام حق لا یصحّ العدول عنه، و هو معترف بوجود هذه الصفات و الألقاب فیهم علیهم السّلام فیا لیت عرّف أعیان و أشخاص بعض العارفین و الأولیاء غیرهم علیهم السّلام ممّن حازوا هذه الصّفات حتّی نعرفهم و ندرس حالهم، و لو کان قد عرفهم لعرّفهم و لم یکتف بوصفهم العام و ذکرهم علی وجه الابهام، و أین اولئک و کم عددهم؟!
فرمود: براستی أولیاء خدا هم آن کسانند که درون دنیا را نگرانند در آن گاه که مردم بظاهر فریبایش چشم دارند، و به آینده و سرانجام مشغولند در حالی که مردم بنقد دنیا سرگرم و در تلاشند، اولیاء حق آنچه از دنیا را که مایه هلاک آنها است چون نفس أمّاره و هوا نابود می سازند و خود را رها می نمایند، و آنچه از دنیا که از آنها جدا میشوند وامی نهند و بدان زهد می ورزند و می دانند هر آنچه از دنیا را که دنیاطلبان فزون می دانند و افزون می خواهند اندک و ناچیز است، و رسیدن بدان فوت سعادت و نجاتست، اولیاء خدا دشمن آنچه هستند که مردم دنیاطلب با آن در سازشند و سازگارند با هر که دشمن مردم دنیادار است، بوجود آنها قرآن خدا دانسته شود و بنشانه های قرآنی آنها شناخته شوند، کتاب خدای تعالی بوجود آنان برپا است و آنها هستند که بأحکام آن قیام کنند، امیدوارتری از امید مقدّس آنان نیست و بیمناکتری از آنچه در بیم آنند وجود ندارد.
(412) و قال علیه السّلام: اذکروا انقطاع اللّذّات، و بقاء التّبعات.
ص:509
یادآور باشید که کامجوئیها می روند، و مسئولیّت آنها بگردن شما می ماند.
(413) و قال علیه السّلام: اخبر تقله. قال الرّضیّ: و من النّاس من یروی هذا لرسول اللّه، صلّی اللّه علیه و آله، و ممّا یقوی أنه من کلام أمیر المؤمنین، علیه السّلام، ما حکاه ثعلب عن ابن الأعرابی قال: قال المأمون: لولا أنّ علیّا علیه السّلام قال: اخبر تقله، لقلت أنا: اقله تخبر.
(قلی) یقلی «من باب ضرب» و قلی یقلی «من باب علم» قلی و قلاء: أبغضه.
اخبر، فعل أمر من خبر یخبر، تقله، مخاطب المضارع من تقلی مجزوم فی جواب الأمر، و الهاء مزیدة للسکت و الوقف.
قال الشارح المعتزلی: معناه أنّه اختبر النّاس و جرّبهم تبغضهم، فانّ التجربة تکشف عن مساویهم و سوء أخلاقهم، فضرب مثلا لمن یظنّ به الخیر و لیس هناک فأما قول المأمون «لولا أنّ علیّا قاله لقلت: أقله تخبر» فلیس المراد حقیقة القلی و هو البغض، بل المراد الهجر و القطیعة: یقول قاطع أخاک مجرّبا - إلخ.
و قال ابن میثم: و ما نقل عن المأمون من العکس، یرید به أنّ إظهار البغض للشخص یکشف عن باطنه لأنّه إما أن یقابل بمثل ذلک أو یترک فیعرف خیره من شرّه.
أقول: کلامه علیه السّلام کنایة عن اختلال ظاهر حال المسلمین من الدلالة علی
ص:510
حسن باطنهم و الاعتماد علیهم فی الامور کما یتوقّع من مسلم سالم بل إنسان سالم و کلام المأمون کنایة عن بلوغ حال النّاس من السّوء إلی أنّه صار ظاهر حالهم الفساد فینبغی بغضهم و التجنب عنهم إلاّ بعد التجربة و کشف حسن الحال و طیب السریرة و کلاهما حسن فی ما یناسبها من العصور و أحوال الشعوب و الأقوام.
فرمود: خبر گیر تا دشمن شوی.
(414) و قال علیه السّلام: ما کان اللّه لیفتح علی عبد باب الشّکر و یغلق عنه باب الزّیادة، و لا لیفتح علی عبد باب الدّعاء و یغلق عنه باب الإجابة، و لا لیفتح علی عبد باب التّوبة و یغلق عنه باب المغفرة.
من أهمّ وسائل السعادیة المعنویة و ألطاف اللّه الخفیّة للانسان بشارات توحی إلیه باثارة همّته نحو الطاعة و الانابة إلی اللّه، و قد بیّن علیه السّلام فی هذه الحکمة ثلاث بشارات فیها إشارات:
1 - توجیه اللّه، قلب عبده نحو شکر نعمته بصرفه فی رضا اللّه و فیما ینبغی صرفها فیه من الانفاق فی سبیل الخیرات، فانه یؤذن بمزید النعم و دوامه کما تقدّم.
2-إقبال القلب إلی الدّعاء و طلب الحاجة من اللّه، فانه یؤذن بالاجابة و قضاء الحاجة.
3 - التنبّه للانابة إلی اللّه و التوبة عن المعاصی، فانّه یؤذن بالمغفرة و البراءة من الذّنوب.
فرمود: نباشد که خدا در شکرگزاری را بر بنده بگشاید و در مزید نعمت را
ص:511
بر او ببندد، و نه این که در دعا و نیاز را برویش بگشاید و در اجابت را بروی ببندد، و نه این که در توبه را برویش بگشاید و در آمرزش را بر وی ببندد.
(415) و سئل منه علیه السّلام أیّما أفضل العدل أو الجود؟ فقال علیه السّلام:
العدل یضع الأمور مواضعها، و الجود یخرجها من جهتها، و العدل سائس عامّ، و الجود عارض خاصّ، فالعدل أشرفهما و أفضلهما.
العدل هو الاستقامة فی جمیع شئون الحیاة و التساوی فی الحقوق و المبادلات فرجل عادل یعمل بوظیفته فی جمیع اموره و منها الکسب لمعاشه و رفع حاجته بیده، و جامعة عادلة تعطی کلّ ذی حق حقها، فلا یوجد فیها أحد یکفّ نفسه عن العمل لحیاته و یعیش من کدّ ید غیره، و لا یوجد فیها عمل بلا اجرة عادلة و لا احتکار للثروة و استثمار للأیادی الضعیفة فلا مورد فی الجامعة العادلة التی تضع کلّ شیء فی موضعها للجود، فانّه بذل بلا عوض لمن یسئل أو لا یسئل، فانّ المعطی إن أعطی ما احتاج إلیه فی نفسه و عیاله فقد أخرج المال فی غیر جهته، و إن أعطی من فاضل معاشه فقد أخرجه من جهة ادّخاره و جمعه، فانّ جمع المال من الحلال یحاسب علیه و من الحرام موجب للعقاب، و الاخذ إن أخذه لحاجته فقد قصّر فی تحصیل معاشه أو لم یساعده الاجتماع علیه لعدم عدالته، و إن أخذه مزیدا علی الحاجة فقد ابتلی بالحرص و الطمع فالجود إخراج للامور عن جهتها العادلة مضافا إلی أنّه یدعو إلی الکسل و الافتقار إلی الجواد.
و العدل إذا عمّ و تمّ یسوس النّاس جمیعا فی جمیع الشئون الحیویّة، فلا یبقی
ص:512
ذو حاجة للانفاق علیه، و الجود بذل خاص لأفراد خاصّة و عارض مفارق من الاجتماع فقد یکون و قد لا یکون، فلا یصحّ الاعتماد علیه فی إدارة الامور.
از آن حضرت پرسش شد که عدالت بهتر است یا جود و سخاوت؟ در پاسخ فرمود: عدالت هر چیزی را در جای خود قرار می دهد و نظم اقتصادی و اجتماعی کامل فراهم میکند، ولی جود و بخشش کارها را از مجاری طبیعی خود بیرون می برد و نظم را برهم می زند، عدالت سیاست عموم و تدبیر زندگانی برای همه است، ولی جود عارضه مخصوصی است که شامل حال بعضی می شود پس عدالت أشرف و أفضل است.
(416) و قال علیه السّلام: النّاس أعداء ما جهلوا.
العداوة نفور بین المتعادیین ینشأ من عدم توافقهما فی محیط وجودهما، فلا عداوة أبین ممّا بین الوجود و العدم، و العلم و الجهل.
آنچه را مردم ندانند دشمن آنند.
(417) و قال علیه السّلام: الزّهد کلّه بین کلمتین من القرآن قال اللّه سبحانه «لِکَیْلا تَأْسَوْا عَلی ما فاتَکُمْ وَ لا تَفْرَحُوا بِما آتاکُمْ » - 23 - الحدید» و من لم یأس علی الماضی و لم یفرح بالاتی فقد أخذ الزّهد بطرفیه.
ص:513
(الأسی): الحزن.
الزهد هو عدم الرغبة إلی شیء کما قال اللّه تعالی: «وَ شَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَراهِمَ مَعْدُودَةٍ وَ کانُوا فِیهِ مِنَ الزّاهِدِینَ » - 20 - یوسف» و دلیل عدم الرغبة فی الدّنیا عدم الحزن علی ما فات منها و عدم الفرح بما یأتی منها، فیساوی عند الزاهد وجدان الدنیا و فقدانها، و هذا تعریض علی من تظاهر بالزهد بترک العمل و لبس الخشن.
فرمود: تمام معنی زهد در دو کلمه از قرآن قرار دارد خدای سبحان فرماید «تا اندوه نخورند بر آنچه از دست آنها رفته، و شاد نشوند بدانچه بدست آنها آید 23 - الحدید» و کسی که بر گذشته اندوه نخورد و به آینده شاد نشود زهد را از دو سو بدست آورده.
(418) و قال علیه السّلام: الولایات مضامیر الرّجال.
(المضامیر) جمع مضمار و هی الأمکنة الّتی یقرن فیها الخیل للسباق و یطلق علی مدّة السباق أیضا.
نبّه علیه السّلام إلی أنّه کما یعرف جودة الفرس و جوهره فی میدان المسابقة، یعرف کفایة الرّجل و جوهره بتصدّیه للولایة علی شعب أو صقع من حیث صحّة تدبیره فی إدارة الامور و عدمها و قوّة رأیه و عزمه و ضعفه و من حیث عدله و ظلمه و من نواح اخر یرتبط بالولایة و الحکم.
فرمود: حکمرانی میدان مسابقۀ مردان جهانست.
ص:514
(419) و قال علیه السّلام: ما أنقض النّوم لعزائم الیوم.
ما أنقض النوم فعل التعجب مع مفعوله.
صدر کلامه علیه السّلام کمثل سائر لنقض العزم و التّصمیم بالتوانی و الکسل فکثیرا ما یعزم الانسان علی أمر یعمله غدا فینام علیه ثمّ یندم و ینصرف عنه.
وه چه بسیار شده که خواب شب تصمیمات روز را درهم شکسته و گسسته.
(420) و قال علیه السّلام: لیس بلد بأحقّ بک من بلد، خیر البلاد ما حملک.
کثیرا ما یضیق حال الانسان فی وطنه المألوف و بلده المأنوس، فیضطرّ إلی الرّحلة إلی بلاد اخری، و من ذلک مهم الهجرة الّتی شرعت بعد هجرة النبیّ صلّی اللّه علیه و آله وجوبا و تعقبها هجرة المسلمین وراء الجهاد و الفتوح الاسلامی إلی بلاد شاسعة، و الهجرة من مشاق التکالیف و مفارقة البلد صعب علی أکثر النفوس، فجاء کلامه علیه السّلام تسلیة للمهاجرین من الأوطان و بیّن أنّ خیر البلاد ما حمل الانسان و وافقه فی سنن معاشه و التهیّة لمعاده.
شهری برای تو سزاوارتر از شهر دیگر نیست، بهترین شهرها شهریست که از تو پذیرائی کند
ص:515
(421) و قال علیه السّلام و قد جاءه نعی الأشتر رحمه اللّه: مالک و ما مالک، و اللّه لو کان جبلا لکان فندا، [و لو کان حجرا لکان صلدا]:
لا یرتقیه الحافر، و لا یوفی علیه الطائر. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و الفند المنفرد من الجبال.
مالک، مبتدأ أو فاعل أی مات مالک، و ما استفهامیّة فی معرض التّعجب من مالک و قوّته فی الدین.
قال الشارح المعتزلی: الفند قطعة الجبل طولا و لیس الفند القطعة من الجبل کیفما کانت و لذلک قال علیه السّلام:(لا یرتقیه الحافر) إلی أن قال - ثمّ وصف تلک القطعة بالعلوّ العظیم فقال (و لا یوفی علیه الطائر) أی لا یصعد علیه، یقال: أوفی فلان علی الجبل: أشرف.
أقول: الجملتان بعد الفنذ صفتان له، و قد جعلهما هذا الشارح توضیحا له و فیه نظر.
چون خبر مرگ اشتر را باو دادند فرمود: مالک درگذشت وه چه مالکی بود؟ اگر کوهی بحساب آید یکتا کوهی بود که نه سم داری را توان برآمدن بر آن بود، و نه پرنده ای را نیروی پرواز بر سر آن.
(422) و قال علیه السّلام: قلیل مدوم علیه خیر من کثیر مملول منه.
ص:516
قال الشارح المعتزلی فی شرح الحکمة السابقة: یقال: إنّ الرّضی ختم کتاب نهج البلاغة بهذا الفصل و کتبت به نسخ متعدّدة، ثمّ زاد علیه إلی أن و فی الزیادات الّتی نذکرها فیما بعد.
أقول: قد سبق هذه الحکمة و علّقنا علیها شرحا موجزا فلا نطیل بالاعادة
اندک کار خیری که بر آن مداومت شود به از بسیاریست که باعث ملال گردد.
(423) و قال علیه السّلام: إذا کان فی رجل [الرّجل] خلّة رائقة فانتظروا أخواتها.
(الرائقة): المعجبة.
مصدر الصفات البارزة فی الانسان ملکات نفسانیة و استعدادات عقلیة کامنة، فانّ الانسان یکون کالمعدن العمیق باطنه و ما یصدر منه من الأقوال و الأفعال و الخلال مظاهر لکمونه و انفجار لعیونه المستورة فی وجوده، فکما أنّ ظهور قطعة من حجر الذهب فی جبل یدلّ علی أنّ الجبل ذهب، و خروج شربة ماء من عین یدلّ علی ما یخزن فیه من الماء العذب أو المرّ، فکذلک ظهور خلّة من الانسان نموذج عمّا فی وجوده و کمونه من الخلال المشابهة لها فیستدلّ بها علیها.
چون در مردی صفت برجسته ای باشد از او انتظار همانندهایش را داشته باشید.
ص:517
(424) و قال علیه السّلام لغالب بن صعصعة أبی الفرزدق فی کلام دار بینهما:
ما فعلت إبلک الکثیرة؟ قال: ذعذعتها الحقوق یا أمیر المؤمنین، فقال علیه السّلام: ذلک أحمد سبلها.
(ذعذعتها) بالذال المعجمة: فرّقتها، الذعاذع: الفرق المتفرّقة.
فی الشرح المعتزلی: دخل غالب بن صعصعة بن ناجیة بن عقال المجاشعی علی أمیر المؤمنین علیه السّلام أیام خلافته، و غالب شیخ کبیر، و معه ابنه همام الفرزدق و هو غلام یومئذ، فقال له أمیر المؤمنین علیه السّلام: من الشیخ؟ قال: أنا غالب بن صعصعة قال: ذو الابل الکثیرة؟ قال: نعم، قال: ما فعلت ابلک؟ قال: ذعذعتها الحقوق و أذهبت الحمالات و النوائب، قال: ذاک أحمد سبلها من هذا الغلام معک؟ قال:
هذا ابنی قال: ما اسمه؟ قال: همام، و قد رویته الشعر یا أمیر المؤمنین و کلام العرب و یوشک أن یکون شاعرا مجیدا فقال: لو أقرأته القرآن فهو خیر له...
أقول: واجه علیّ علیه السّلام هذا الشیخ الطاعن فی السنّ الشاغل مع الاسراب من الابل المنهمک فیها فکانه لا یفهم من الحیاة غیرها، فسأله علیه السّلام عنها فلم یملک نفسه إذ شکی إلیه ممّا اخذ منه من زکاتها فعزاه بقوله: ذاک أحمد سبلها و وصّاه فی ابنه فرزدق بتعلیم القرآن إیّاه، فصار ذلک غایة مناه.
بغالب بن صعصعه پدر فرزدق در گفتگوئی که به آن حضرت داشت فرمود: شتران فراوانت چه کردند؟ در پاسخ گفت: یا امیر المؤمنین حقوق آنها را پراکند، در پاسخش فرمود: این بهترین راه مصرف آنها بود.
ص:518
(425) و قال علیه السّلام: من اتّجر بغیر فقه فقد ارتطم فی الرّبا.
(ارتطم) فی الوحل و نحوه: وقع فیه فلم یمکنه الخلاص یقال: تجر فلان و اتّجر فهو تاجر.
الربا یقع علی وجهین:
1 - ربا البیع و هو مبادلة جنس بمثله مع الزیادة.
2 - ربا القرض و هو اقراض شیء مع اشتراط الزیادة فی ردّه، و فی کلّ منهما مسائل دقیقة لا یمیّزها إلاّ الفقیه الماهر، حتّی أنّ العظماء من الفقهاء قد اشتبه علیهم الأمر فی بعض الفروع و اختلفوا فیها أشدّ الاختلاف کبیع لحم البقر بلحم الغنم متفاضلا، و کذا لبنهما و جلودهما و غیر ذلک.
فرمود: هر کس نادان بمسائل کسب معامله کند در منجلاب ربا فرو افتد.
(426) و قال علیه السّلام: من عظّم صغار المصائب ابتلاه اللّه بکبارها.
لعلّ سرّه أنّ من حکم نزول البلا تأدیب العبد علی الصّبر و حصول ملکة الصبر له بالمقاومة تجاه البلا، فاذا عظّم المصیبة الصغیرة یظهر منه الجزع فیبتلیه اللّه بکبیرتها لیرضی بصغیرتها و یصبر علیها، کما حکی أنّ رجلا رکب البحر مع عبد له فشرع العبد یجزع عن أهوال البحر و أحوالها و هو یسلّیه و لا یفید، فعرض حاله علی حکیم معه فی السفینة فقال: ألقه فی البحر ثمّ خذه، ففعل فسکت العبد بعد ذلک و اطمأنّ.
ص:519
فرمود: هر که مصیبت کوچک را بزرگ شمارد خداوندش بمصیبتهای بزرگ گرفتار کند.
(427) و قال علیه السّلام: من کرمت علیه نفسه هانت علیه شهواته.
من نال شهوة فان کانت من حلال فقد نقص نشاطا و قوّة، و إن کانت من حرام فقد نقص مع ذلک مروّة و کرامة، فاتّباع الشهوات موجب للنقصان فی الجسم و المال فی الدنیا، و یتبعه العذاب و السخط فی الاخرة إن کان علی غیر وجه مشروع فمن یهتمّ بنفسه و یرید أن یحفظ کرامتها فیهون علیه شهوته و یردع عنها.
فرمود: هر که خویش را ارجمند دارد شهوتش را خوار شمارد.
(428) و قال علیه السّلام: ما مزح امرء مزحة إلاّ مجّ من عقله مجّة.
(مجّ) مجّا الشراب أو الشیء من فمه: رمی به.
المزاح قول أو عمل یصدر لا علی وجه الجدّ و الغرض العقلانی، و لا یصدر المزاح من المازح إلاّ و قد نزّل نفسه منزلة صبیّ أو سفیه، و هذا هو سرّ عدم الاعتناء به و عدم مسئولیة المازح عند العقلاء، لأنّ کلامه أو عمله ینزل منزلة کلام أو عمل من لا تکلیف علیه، و یعدّ فی من وضع عنهم القلم، و هذا هو مجّ العقل و طرده عینا.
ص:520
فرمود: هیچ مردی یک شوخی نکند جز این که از خردش از دهانش پرانده است.
(429) و قال علیه السّلام: زهدک فی راغب فیک نقصان حظّ، و رغبتک فی زاهد فیک ذلّ نفس.
الرغبة هی حقیقة إظهار الحاجة و التّقاضا، فاذا رغب القلب الی شیء مدّ الید إلیه و تحرّک اللّسان باظهار الحاجة لدیه، فمن المروّة إجابة هذه الرّغبة و اغتنام هذه المحبّة فانّها توجب الصداقة و تحکیم الاخوّة، و النیل بالمقاصد من شتّی النواحی، فالزهد فی الرّاغب إلی الشخص یوجب نقص الحظّ، کما أنّ الرغبة فیمن یزهد فی الرّاغب إظهار حاجة لدی من یردّها، و هو ذلّ و هوان.
فرمود: کناره گیری از کسی که دل بتو دهد مایه کمبود حظ و بهره است و دلدادن تو بکسی که از تو کناره گیرد خواری نفس است.
(430) و قال علیه السّلام: ما لابن آدم و الفخر: أوّله نطفة، و آخره جیفة، و لا یرزق نفسه، و لا یدفع حتفه.
الفخر إمّا بمظاهر جسمانیّة من القوّة و الجمال، و إمّا بقوی معنویّة من
ص:521
القدرة و الکمال، فنبّه علیه السّلام إلی أنّ ابن آدم مسلوب الفخر من الجهتین: أمّا من جهة جسمه فأوّله نطفة قذرة لا قوّة فیها و لا جمال، و آخره جیفة نتنة عفنة یفرّ منها، و أمّا من جهة القوی المعنویّة فانّه لا یقدر علی رزق نفسه فضلا عن غیره فهو عبد کلّ علی مولاه، و لا یقدر علی حفظ نفسه من الموت و الفناء فمن أین له الفخر؟!.
فرمود: فخر کجا و آدمیزاده کجا؟ آغازش نطفه است و انجامش مردار گندیده، روزی ده خود نیست، و مرگ خود را دفع نتواند.
(431) و قال علیه السّلام: الغنی و الفقر بعد العرض علی اللّه.
یرید علیه السّلام فی کلامه هذا أنّ غنی الدّنیا و فقرها أمران عرضیّان یزولان بسرعة و لا یتمیّزان علی وجه الدّقة، فانّ فقیر المال غنیّ من نواح شتّی، و غنیّ المال فقیر إلی غیر واحد من الأشیاء، فالغنی و الفقر یمتازان بعد العرض علی اللّه.
فرمود: توانگری و بینوائی پس از عرضۀ مردم بدرگاه خدا معلوم میشوند.
(432) و سئل علیه السّلام عن أشعر الشعراء فقال علیه السّلام: إنّ القوم لم یجروا فی حلبة تعرف الغایة عند قصبتها، فإن کان و لا بدّ فالملک الضّلّیل. «یرید امرأ القیس».
(الحلبة): القطعة من الخیل یقرن للسباق للطریقة الواحدة. (الغایة): الرایة.
ص:522
و (القصبة) ما توضع فی آخر المدی، فمن سبق إلیها و أخذها فاز بالسبق.
للشعر عند العرب مقاصد عدیدة من الحماسة، و المدح، و الذم، و النسیب و الرثاء، و بیان قصّة، أو حکایة، و له بحور تزید علی خمسة عشر، و أوزان تزید علی السّتین، فالمفاضلة بین الشعراء تتحقق إذا نظموا الشعر فی مقصد واحد و علی وزن مخصوص مثلا و لکن شعراء العرب نظموا الشعر فی مقاصد شتّی و أکثر کلّ واحد منهم فی بعضها و اختار کلّ واحد منهم أوزانا خاصة تلائم ذوقه، فیصعب القضاوة و الحکم فی المفاضلة بینهم و تشخیص الأشعر منهم، فانّ بعضهم أشعر من بعض فی مقصد أو فی وزن کما قیل: أشعر العرب امرء القیس إذا رکب، و الأعشی إذا رغب، و النابغة إذا رهب، و قد مال علیه السّلام الی الجواب بترجیح امرء القیس صاحب المعلّقة المعروفة الّذی ابتدأ معلّقته بقوله:
قفا نبک من ذکری حبیب و منزل بسقط اللّوی بین الدخول فحومل
بحسب ضرورة الجواب علی هذا السئوال، و یظهر منه علیه السّلام الکراهة للبحث عن الشعر و الشاعر الجاهلی خصوصا فی مجلسه المنعقد للارشاد الدّینی کما حکی قال الشارح المعتزلی نقلا عن أمالی ابن درید مسندا إلی ابن عرادة قال: کان علیّ ابن أبی طالب علیه السّلام یعشّی الناس فی شهر رمضان باللّحم و لا یتعشّی معهم فاذا فرغوا خطبهم و وعظهم، فأفاضوا لیلة فی الشعراء و هم علی عشائهم فلمّا فرغوا خطبهم علیه السّلام و قال فی خطبته:
اعلموا أنّ ملاک أمرکم الدّین، و عصمتکم التقوی، و زینتکم الأدب و حصون أعراضکم الحلم - إلخ.
پرسش شد از أشعر شعراء عرب در پاسخ فرمود: شاعران عرب در میدان مسابقۀ شعر یک راه را تا نشانه طی نکرده اند که پیشتاز آنها شناخته شود، و اگر بناچار باید جواب گفت أشعر آنان همان پادشاه گمراه است که مقصود امرء القیس است.
ص:523
(433) و قال علیه السّلام: ألا حرّ یدع هذه اللّماظة لأهلها؟ إنّه لیس لانفسکم ثمن إلاّ الجنّة، فلا تبیعوها إلاّ بها.
(اللّماظة) بضم اللاّم: ما یبقی فی الفم من الطعام، و قال فی الشرح المعتزلی:
اللّماظة بفتح اللاّم: ما تبقی فی الفم من الطعام قال یصف الدّنیا:
لماظة أیّام کأحلام نائم.
و لمظ الرجل یلمظ بالفم لمظا إذا تتبّع بلسانه بقیّة الطعام فی فمه و أخرج لسانه فمسح به شفتیه.
ألا حرّ، مبتدأ و خبره محذوف أی فی الوجود، و ألا، حرف التنبیه.
شبّه علیه السّلام الدّنیا بما فیها من المتاع و المشتهیات بما یبقی من الطعام فی الفم و کفی بهذا التشبیه بیانا لحقارتها و إظهارا للتنفّر عنها، ثمّ عظّم نفس الانسان إلی حیث لا ثمن لها إلاّ الجنّة و أنه لا ینبغی بیعها بما فی الدنیا من المال و الجاه کما قال اللّه تعالی: «إِنَّ اللّهَ اشْتَری مِنَ الْمُؤْمِنِینَ أَنْفُسَهُمْ وَ أَمْوالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ » - 111 - التوبة».
فرمود: آیا آزاده ای نیست که این بن دندانی را برای اهلش رها کند؟ راستش اینست که برای جان شماها بهائی نیست مگر بهشت، آنرا نفروشید مگر ببهشت.
ص:524
(434) و قال علیه السّلام: علامة الإیمان أن تؤثر الصّدق حیث یضرّک علی الکذب حیث ینفعک، و أن لا یکون فی حدیثک فضل عن علمک [عملک] و أن تتّقی اللّه فی حدیث غیرک.
مقتضی الایمان باللّه و أنه هو الضارّ النافع أن لا یتوسّل فی جلب النفع إلی ما هو مخالف لحکم اللّه، و حیث إنّ اللّه نهی عن الکذب مطلقا فمن یؤمن باللّه تعالی لا یکذب لجلب النفع بل یلازم الصدق و إن فات عنه هذا النفع المتوقع من الکذب کما إذا اختصّ عطیّة أو نذر للفقراء فیسأل عنه أنت فقیر أو غنیّ و کان غنیا فلو قال:
أنا فقیر لجلب النفع آثر الکذب النافع علی الصّدق الضارّ أی المفوّت لهذا النفع فعلامة الایمان ترک الکذب لجلب النفع و ملازمة الصدق، کما أنّ المؤمن یقیّد کلامه بما یعلمه و لا یحدّث بما لا یعلم خصوصا فی الامور الدّینیة و الأحکام الشرعیة و لا یحدّث عن الغیر إلاّ بما یجوز الحدیث عنه و یروی حدیثه بلا نقصان و تحریف.
فرمود: نشانه ایمان اینست که راستگوئی را در آنجا که زیانت دارد بر دروغی که سودت بخشد برگزینی، و بیش از آنچه می دانی نگوئی، و در حدیث از دیگران تقوی از خدا را منظور داری.
(435) و قال علیه السّلام: یغلب المقدار علی التّقدیر، حتّی تکون الافة فی التّدبیر.
ص:525
المقدار کالمثقال ما قدّر للانسان بقضاء اللّه و قدره، و التقدیر فی کلامه ما یقدّره الانسان لنفسه و تدبیره، فیقول علیه السّلام: إنّ القدر غالب علی البشر و علی ما یقدّر لنفسه من الخیر و الشرّ بحیث یصیر تدبیر الانسان موجبا للافة و البلا، قال الرضیّ: و قد مضی هذا المعنی فیما تقدم بروایة تخالف بعض هذه الألفاظ.
فرمود: قدر بر تقدیر انسان غالب است تا آنجا که تدبیر بشر آفت آور می شود.
(436) و قال علیه السّلام: الحلم و الأناة توأمان ینتجهما علوّ الهمّة.
الأناة هو التأخیر و الإمهال فی مجازات و معادات الخاطئ و المذنب الناتج من الحلم تجاه سفاهة السفیه، فیقول علیه السّلام: إنّ الحلم و الأناة نتیجة علوّ الهمّة و الکرامة و یقابلهما الطیش و العجلة و التهوّر الناشی من الخفّة و حقارة النفس.
فرمود: بردباری و مهلت دوقلو باشند که از همّت والا زائیده شوند.
(437) و قال علیه السّلام: الغیبة جهد العاجز.
الغیبة ذکر مساوی الغائب و الانتقاص منه وراء ظهره، و قد شدّد الشرع الاسلامی فی النّهی عن غیبة الأخ المؤمن فقال تعالی: «وَ لا یَغْتَبْ بَعْضُکُمْ بَعْضاً أَ یُحِبُّ »
ص:526
«أَحَدُکُمْ أَنْ یَأْکُلَ لَحْمَ أَخِیهِ مَیْتاً » - 12 - الحجرات» و کفی بهذه الایة ذمّا و تأکیدا فی التحریم، و فیها إشارة إلی ما قاله علیه السّلام من الغیبة عمل العاجز و جهد الجبون عن المقابلة مع المغتاب حیث عبّرت عنها بأنها کأکل لحم المیّت الغیر القادر علی الدفاع.
فرمود: غیبت و بدگوئی پشت سر تلاش ناتوانست.
(438) و قال علیه السّلام: ربّ مفتون بحسن القول فیه.
استماع المدح و الثناء و حسن القول و الصیّت یجرّ البلاء و الفتنة علی الممدوح من نواح کثیرة یعجبه بنفسه و یجلب إلیه الکسل فی عمله و یحرّضه إلی أعمال فوق شأنه، و قد مرّت هذه الحکمة سابقا و کأنّ المصنّف رحمه اللّه اختتم کتابه به تذکرة لنفسه، ففی الشرح المعتزلی ما یلی: و اعلم أنّ الرّضیّ رحمه اللّه قطع کتاب نهج البلاغة علی هذا الفصل، و هکذا وجدت النسخة بخطّه و قال:
«هذا حین انتهاء الغایة بنا إلی قطع المنتزع من کلام أمیر المؤمنین علیه السّلام حامدین للّه سبحانه علی ما منّ به من توفیقنا لضمّ ما انتشر من أطرافه، و تقریب ما بعد من أقطاره، مقرّرین العزم کما شرطنا أوّلا علی تفضیل أوراق من البیاض فی آخر کلّ باب من الأبواب لیکون لاقتناص الشّارد و استلحاق الوارد، و ما عساه أن یظهر لنا بعد الغموض، و یقع إلینا بعد الشذوذ، و ما توفیقنا إلاّ باللّه علیه توکّلنا و هو حسبنا و نعم الوکیل، نعم المولی و نعم النّصیر».
ثمّ وجدنا نسخا کثیرة فیها زیادات بعد هذا الکلام قیل: إنها وجدت فی نسخة کتبت فی حیاة الرّضی رحمه اللّه و قرأت علیه فأمضاها و أذن فی إلحاقها بالکتاب و نحن نذکرها.
ص:527
بسیار کسی که مغرور شود بواسطۀ ستایش بروی.
(439) و قال علیه السّلام: الدّنیا خلقت لغیرها، و لم تخلق لنفسها.
حکمته علیه السّلام هذه فلسفیة حکمیة و ارشادیة تفید الموعظة لأنّ الدّنیا مادیّة منصرمة و متغیرة من حال إلی حال حتی تنتهی إلی الزوال، فلیست مخلوقة لنفسها تبقی إلی الأبد، و بیان لأنّ الانسان فیها فی عبر إلی الاخرة، فلا بدّ من التزوّد و التهیّؤ فیها، لما بعدها.
فرمود: دنیا آفریده شده برای عالم دیگری، و برای خود آفریده نشده.
(440) و قال علیه السّلام: إنّ لبنی أمیّة مرودا یجرون فیه، و لو قد اختلفوا فیما بینهم ثمّ کادتهم الضّباع لغلبتهم. قال الرّضی: و المرود ههنا مفعل من الإرواد، و هو الإمهال و الإنظار، و هذا من أفصح الکلام و أغربه، فکأنه علیه السّلام شبّه المهلة الّتی هم فیها بالمضمار الّذی یجرون فیه إلی الغایة، فإذا بلغوا منقطعها انتقض نظامهم بعدها.
(کأد) کأداء: کئب، کادتهم الضّباع أی اجتمعت علیهم الضّباع.
ص:528
قال الشارح المعتزلی: هذا إخبار عن غیب صریح، و قال ابن میثم: فانّ دولتهم لم تزل علی الاستقامة إلی حین اختلافهم، و ذلک حین ولی الولید بن الیزید فخرج علیه یزید بن الولید فخرج علیه إبراهیم بن الولید و قامت حینئذ دعاة بنی العباس بخراسان، و أقبل مروان بن محمّد من الجزیرة یطلب الخلافة فخلع إبراهیم بن الولید و قتل قوما من بنی امیّة، و اضطرب أمر دولتهم و کان زوالها علی ید أبی مسلم و کان فی بدو أمره أضعف خلق اللّه و أشدّهم فقرا، و فی ذلک تصدیق قوله(ثمّ کادتهم الضّباع لغلبتهم)و لفظ الضباع قد یستعار للأراذل و الضعفاء، و هذا من کراماته علیه السّلام.
فرمود: بنی امیه را می دانست که در آن دوانند و اگر باختلاف گرایند و دسته کفتار بر آنها فشار آرند از میانشان بردارند.
(441) و قال علیه السّلام فی مدح الأنصار: هم و اللّه ربّوا الإسلام کما یربّی الفلوّ مع غنائهم بأیدیهم السّباط و ألسنتهم السّلاط.
(الفلو): المهر (السباط): السّماح و یقال للحاذق فی الطعن: إنه لسبط الیدین یرید أنه ثقیف فیه (السلاط): الحدید الفصیح.
بأیدیهم متعلّق بغنائهم و الباء سببیّة أو بقوله: ربّوا، و یجوز تعلّقه بهما علی وجه التنازع و هو أکمل معنا.
کلامه هذابلیغ فی مدح الأنصار من وجوه:
ص:529
1-اخلاصهم فی الدّین و ایمانهم باللّه و رسوله عن یقین و تفادیهم فیه، لأنّه شبّه حبّهم و تربیتهم للاسلام بحبّ الفلو و المهر الذی کان عزیزا عند العرب إلی الغایة.
2-وصفهم بالشجاعة بقوله(أیدیهم السباط)بل و السماحة، لدلالة اللّفظ علی کلتا الصّفتین.
3-وصفهم بالفصاحة و حسن البیان، و قد وصفهم رسول اللّه بقوله صلّی اللّه علیه و آله:
«انکم لتکثرون عند الفزع و تقلّون عند الطمع» و کفی به فخرا.
در مدح أنصار فرمود: هم ایشان بخدا سوگند اسلام را بمانند کرّه اسب عزیزی پرورش دادند با این که طمعی و نیازی نداشتند، زیرا دستشان باز بود و زبانشان شیوا و دراز.
(442) و قال علیه السّلام: العین وکاء السّتة. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و هذه من الاستعارات العجیبة کأنه شبّه السّتة بالوعاء و العین بالوکاء فاذا أطلق الوکاء لم ینضبط الوعاء، و هذا القول فی الأشهر الأظهر من کلام النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله، و قد رواه قوم لأمیر المؤمنین علیه السّلام و ذکر ذلک المبرّد فی الکتاب «المقتضب» فی باب اللّفظ بالحروف [المعروف]، و قد تکلّمنا علی هذه الاستعارة فی کتابنا الموسوم بمجازات الاثار النّبویّة.
ص:530
السّته: الاست و یعبّر عنه بما تحت.
قال الشارح المعتزلی: و قد جاء فی تمام الخبر فی بعض الروایات: «فاذا نامت العینان استطلق الوکاء» و الوکاء رباط القربة فجعل العینین وکاء - و المراد الیقظة للسّته کالوکاء للقربة انتهی.
أقول: یرید أنّ الیقظة توجب التوجّه إلی حفظ النفس و ضبط الأریاح عن الخروج، فاذا نام الانسان لا یقدر علی ضبط نفسه و یعذر عمّا یخرج منه.
فرمود: چشم سر، بند ما تحت است.
(443) و قال علیه السّلام فی کلام له: و ولیهم وال فأقام و استقام حتّی ضرب الدّین بجرانه.
(الجران): مقدّم عنق البعیر یجعله علی الأرض إذا برک و استقرّ، و هو کنایة عن الاستقرار و الثبات.
هذه حکمة من خطبة طویلة له علیه السّلام فی أیام خلافته یذکر فیها قربه من النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و اختصاصه له و إفضائه بأسراره إلیه حتّی قال فیها: «فاختار المسلمون بعده بارائهم رجلا منهم، فقارب و سدّد حسب استطاعته علی ضعف و عجز کانا فیه ثمّ ولیهم بعده وال فأقام و استقام حتّی ضرب الدّین بجرانه علی عسف و عجز کانا فیه ثمّ استخلفوا ثالثا لم یکن یملک أمر نفسه شیئا غلب علیه أهله فقادوه إلی أهوائهم کما یقود الولیدة البعیر المحطوم».
ص:531
أقول: قد بیّن علیه السّلام ضعف أمر الخلفاء و عدم صلاحیتهم بوجه بلیغ نلخّصه فیما یلی:
کان ولایة الأوّل باختیار المسلمین حسب، لا باذن من اللّه و لا نصّ عن رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله، و لم یصب اختیارهم الحقّ و الرجل اللاّئق لأنّ فی مختارهم ضعف و الضعیف لا یحقّ الخلافة علی المسلمین، و ثمرة ضعفه نفوذ بنی امیة فی أیامه و تسلّطهم علی المناصب الهامة و تمکّنهم لما فعلوه بعد ذلک من المظالم و المفاسد فی الاسلام إلی أن وهن العظم و صار المسلمون شیعا و فرقا یقاتل بعضهم بعضا و أما الثانی فوصفه بالعسف و العجز معا و کفی بهما دلیلا علی عدم لیاقته، مع أنّ ولایته لم تکن باختیار المسلمین بل بالعهد من الأوّل رغما علیهم و أمّا الثالث فوصفه بما لا یحتاج إلی مزید شرح و بیان.
فرمود: یک والی بر مسلمانان برآمد که برپا شد و برجا ماند تا دین اسلام در معموره جهان مستقر گردید.
(444) و قال علیه السّلام: یأتی علی النّاس زمان عضوض یعضّ الموسر فیه علی ما فی یدیه و لم یؤمر بذلک، قال اللّه سبحانه: «وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَیْنَکُمْ » - 237 - البقرة» تنهد فیه الأشرار، و تستذلّ فیه الأخیار، و یبایع المضطرّون، و قد نهی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله عن بیع المضطرّین.
(عضوض): کلب علی الناس کأنه یعضّهم و فعول للمبالغة، عضّ فلان علی ما
ص:532
فی یدیه أی بخل و أمسک (تهد) أی ترتفع و تعلو.
هذه الحکمة من ملاحمه علیه السّلام و تنبأته عن المستقبل، و هی غیر قلیلة فی خطبه و حکمه یخبر فیها عن زمان یقرب من زمانه إلی هذه العصور و یعلمه بخمس علامات:
1 - زمان الضیق و الشدّة علی أهله من جهة ضیق المعاش و تنوّع الملاذّ و کثرة القوانین و الحدود الموضوعة من الظلمة و الجبّارین علی الضّعفاء و المساکین و غیر ذلک.
2 - إمساک الأثریاء علی أموالهم و منع الحقوق الواجبة و الانفاق علی ذوی الحاجة.
3-نهوض الأشرار إلی تصدّی الولایات و الرئاسات و تسلّطهم علی الامور و ارتفاع أقدارهم فی الدّنیا.
4 - استذلال أهل الایمان و الأبرار و عدم الاعتناء بهم فی الامور و مظانّ الاقتدار.
5 - الاضطرار علی المعاملة من وجوه شتّی یبیع الناس نفوسهم للبیعة و الانتخاب و یضطرّون إلی بیع أموالهم من ذوی النفوذ و السلطة و الاقتدار.
فرمود: زمانی بر مردم رسد گزنده و آزار دهنده، توانگران بر آنچه دارند دندان نهند و از خود جدا نکنند با این که بدان دستور ندارند، و خداوند سبحان فرماید: «احسان میان خود را فراموش مکنید - 237 - البقرة» بدمنشان در آن زمان سروری یابند و نیکان بخواری گرایند، و از روی ضرورت و بیچاره گی خرید و فروش شود با این که رسول خدا صلّی اللّه علیه و آله از فروش بیچاره ها غدقن فرموده.
ص:533
(445) و قال علیه السّلام: یهلک فیّ رجلان: محبّ مفرط، و باهت مفتر. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و هذا مثل قوله علیه السّلام: هلک فیّ رجلان [اثنان]: محبّ غال و مبغض قال.
(أطری) إطراء فلانا: أحسن الثناء علیه و بالغ فی مدحه فکأنه جعله غضّا - المنجد -.
الاطراء هو المبالغة فی الثناء، و هی فی حقّه القول بربوبیّته کما صدر عن الغالین، فانّ کلّ ثناء علیه دونه لیس مبالغة فی مدحه، و الباهت المفتری من أنکر حقه اللاّئق به و أقلّه إنکار وصایته عن النبی صلّی اللّه علیه و آله و إنکار امامته بعده فیشمل غیر الشیعة، لأنّ کلّهم بهتوا فی أمره و تاهوا فی منزلته الّتی نصّ علیها النبیّ صلّی اللّه علیه و آله بقوله: «یا علی أنت منّی بمنزلة هارون من موسی إلاّ أنه لا نبیّ بعدی» و لا اشکال فی أنّ کلّ هذه الفرق قد افتری علیه ما لیس من شأنه، و أضلّهم الخوارج الّذین افتروا علیه بالکفر.
فرمود: دو کس در بارۀ من بهلاکت رسیدند: دوستی که ستایش مرا از حد گزراند و مرا خدا خواند، و دشمنی که در درک مقامم درماند و بمن ناروا گفت.
(446) و سئل علیه السّلام عن التوحید و العدل فقال: التّوحید أن لا
ص:534
تتوهّمه، و العدل أن لا تتّهمه.
حکمته هذه تتضمّن تحقیق أصلین هامّین من اصول الاسلام علی وجازتها و عمقها العمیق، فهنا بحثان:
1 - الوهم من الحواسّ الباطنة و من القوی الفعّالة فی وجود الانسان یشکّل فی باطنه فضاء غیر متناه أعظم و أوسع من الفضاء اللاّیتناهی الخارجی المحسوس فانّ الوهم یمثّل فی باطن الانسان هذه الفضاء مرّات و ألف مرّة و لا یضیق بها و لا یتعب، فالأعداد اللاّنهائی من الوهم و الأشکال الهندسی اللاّنهائی من الوهم و خلاصة القول أنّه کلّ مدرک له کم و بعد فی باطن الانسان إن کان صورة لوجود عینیّ دخل فیه بواسطة الحواسّ الظاهرة فهو خیال و حفظ، و إلاّ فهو من الواهمة و حدّه أن یکون محدودا بالکم أو الکیف، و موصوفا بالبعد خطا أو سطحا أو جسما فالوهم فی باطن وجود الانسان الصغیر الجثّة أکبر العوالم المادّیة، بل یصحّ أن یعبّر عنه بعالم اللاّتناهی فی اللاّتناهی، و التعدّد من منشات الوهم و یبدأ من عدد الواحد الّذی بعده الاثنان، فالواحد العددی من عالم الوهم و لا یطلق علی اللّه کما لا یطلق علیه الاثنان و الثلاث و هذا هو المقصود من قوله علیه السّلام: واحد لا بالعدد، فاذا جاوزنا عن عالم الوهم فلا یبقی إلاّ الوحدة الحقة الصّرفة، و یتبیّن سرّ قوله علیه السّلام:
(التوحید أن لا تتوهّمه).
فکلّ انحراف فی التوحید الذاتی من الثنویة و التثلیث و غیرهما و الوثنیّة و ما یشاکلها، ناش عن الوهم، بل الانحراف فی التوحید الصفاتی کالقول بزیادة الصفات علی الذات و وجود المعانی فی الذات کما اعتقده الأشاعرة، ناش عن الوهم أیضا لأنه مبنیّ علی تصوّر ذات معها صفة المستلزم للتعدّد الکمّی و هو من عالم الوهم أیضا.
فقوله علیه السّلام:«التوحید أن لا تتوهّمه» حدّ جامع مانع فلا سبیل إلی الاعتقاد
ص:535
باللّه تعالی بما له من الوحدة الحقّة إلاّ بتعقّل بسیط عبّر عنه فی الأحادیث بأنه شیء لا کالأشیاء، فلیس فی المفاهیم التی تکون مرآتا للحقائق ما هو أبسط من مفهوم «الشیء» المساوق لمفهوم «الوجود المطلق البسیط».
روی الکلینی فی باب اطلاق القول بأنه شیء، یسنده إلی عبد الرّحمن بن أبی نجران قال: سألت أبا جعفر علیه السّلام عن التوحید فقلت: أتوهّم شیئا؟ فقال:
نعم غیر معقول و لا محدود فما وقع و همک علیه من شیء فهو خلافه، لا یشبهه شیء و لا تدرکه الأوهام، کیف تدرکه؟ و هو خلاف ما یعقل و خلاف ما یتصوّر فی الأوهام، إنما یتوهّم شیء غیر معقول و لا محدود.
و بسنده عن الحسین بن سعید قال: سئل أبو جعفر الثانی علیه السّلام یجوز أن یقال للّه إنّه شیء؟ قال: نعم یخرجه عن الحدّین: حدّ التعطیل و حدّ التشبیه.
و قد شرحنا أخبار هذا الباب فی کتابنا شرح اصول الکافی مستوفی، فمن أراد مزید الاطلاع فلیرجع إلیه (ج - 1).
2 - فی العدل - یظهر من کلامه علیه السّلام: أنّ العدل یعدّ أصلا إسلامیّا بعد التوحید و مقررا فی تعلیمات الاسلامیة الاصولیّة من زمن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله و الصحابة حتّی ظهرت بدعة الأشاعرة فأنکروا هذا الأصل و أسقطوه من الاصول، و حقیقة العدل هو الاعتقاد بأنّ اللّه خیر مطلق و لا یصدر منه إلاّ الخیر و الاحسان، و کلّما یلقاه الانسان فی الدّنیا مما یتصوّره شرّا و ظلما و نقصانا فی نفسه أو غیره فلا یخلو من وجوه:
1 - الاشتباه فی اعتقاده و احساسه لجهله بالحقیقة و الواقع، فربما یکون بعض الامور المکروهة فی نظرنا عند اللّه من قبیل حرش الأشجار بقطع فضول الأغصان للنموّ و الاستثمار، فالجاهل یراه نقصانا و تخریبا، أو کقطع الغرلة فی الختان یؤلم الولد و یؤسف الناظر، و الجاهل یتصوّره ظلما و لیس کذلک.
2 - آلام و نواقص ینعکس فی عالم المادّة و فی وجود الانسان من العدم المحیط به و المختلط بوجوده، فانّ عالم المادّة المحسوس حدّ للوجود المطلق و مشوب
ص:536
بالعدم من نواح شتّی، فهذه النواقص و الأعدام لا یستند إلی اللّه تعالی، و هو معنی التسبیح و التنزیه الّذی یکون أحد الاداب التعلیمات العامة فی الاسلام، و قد بیّن اللّه ذلک فی قوله تعالی: «ما أَصابَکَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَ ما أَصابَکَ مِنْ سَیِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِکَ » - 79 - النساء».
3 - من الشرور و الاحساسات المرّة ما لا واقع له أصلا و إنما هو سوء نظر و سوء تفاهم و توهّم فی الامور، فهی آلام مجعولة و همیّة لا واقعیّة، و قد أکّد الاسلام بتصفیة النفس و التزکیة بالأخلاق الفاضلة لدفع هذه الالام، و هو الهدف الأساسی من الرّضا و التسلیم الّذی جعل من وظائف الایمان القلبی فی غیر واحد من الأخبار، فکلّما یراه الانسان خلاف العدل و ینسبه إلی اللّه بجهله فقد اتّهم اللّه بما لا یکون منه حقیقة، فقال علیه السّلام:(العدل أن لا تتّهمه).
پرسش شد از توحید و عدل در پاسخ فرمود: حقیقت توحید اینست که خدا را برتر از وهم بدانی، و حقیقت عدل اینست که او را بهیچ بدی و ظلمی متّهم ندانی.
(447) و قال علیه السّلام: لا خیر فی الصّمت عن الحکم، کما أنّه لا خیر فی القول بالجهل.
أقول: هذه الحکمة مکرّرة بعینها و قد سبق الکلام علیها و علی تفسیرها سابقا فلیرجع إلیه، و لم یذکرها هنا فی الشرح المعتزلی و لعلّ تکراره عن سهو النساخ.
در خاموشی از صدور حکم هیچ خیری نیست، چنانچه در گفتار از روی نادانی هیچ خیری نیست.
ص:537
(448) و قال علیه السّلام فی دعاء استسقی به: أللهمّ اسقنا ذلل السّحاب دون صعابها. قال الرّضیّ رحمه اللّه: و هذا من الکلام العجیب الفصاحة، و ذلک أنّه علیه السّلام شبّه السّحاب ذوات الرعود و البوارق و الریاح و الصواعق بالإبل الصعاب الّتی تقمص برحالها، و تتوقص برکبانها، و شبّه السحاب الخالیة من تلک الزوابع بالإبل الذلل الّتی تحتلب طیّعة، و تقتعد مسمحة.
(الذلول): المطیع للرکب و الحلب، (الصعب): الممتنع عن الرکوب أو الاحتلاب، (قمص) یقمص قماصا و قماصا و قمصا الفرس و غیره: رفع یدیه معا و طرحهما معا و عجن برجلیه، و قمص البعیر: وثب و نفر (وقص) یقص وقصا به الدّابة: رمت به فکسّرت عنقه، (الزوبعة) جمع زوابع: هیجان الأریاح و تصاعدها إلی السّماء و یقال لها أیضا: امّ زوبعة - المنجد.
قال الشارح المعتزلی: قد کفانا الرّضیّ رحمه اللّه بشرحه هذه الکلمة مؤنة الخوض فی تفسیرها.
اقول: الظاهر أنّه علیه السّلام أراد بالسحاب الذّلول الماطر من السحاب لأنّ وجه الشبه المناسب للمقام هو الاستفادة، و المفید من الدواب هو الذلول فی الرّکوب و الحلب و غیره، فالمفید من السّحاب هو الماطر کما أنّه أراد بالسحاب الصعب الجاف الّذی لا مطر فیه تشبیها بالدابّة الصعب الّتی لا فائدة فیها للرکوب و اللبن
ص:538
و غیرهما فتدبّر.
در ضمن دعاء طلب باران فرمود: بار خدایا از ابری هموار ما را سیراب کن نه از ابر گریزان و خروشان.
(449) و قیل له علیه السّلام: لو غیّرت شیبک یا أمیر المؤمنین، فقال:
الخضاب زینة و نحن قوم فی مصیبة. یرید وفاة رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله.
الخضاب سنّة ورد التأکید بها فی الأخبار و خصوصا مع الحناء کما یستفاد من إطلاق هذه اللفظة و توصیفه بأنها زینة، و قال أبو تمام:
خضبت خدّها إلی لؤلؤ العقد دما أن رأت شواتی خضیبا.
و الشوات، جلدة الرأس فوصف لون الخضاب بالدّم و هو لون الخضاب بالحناء و مات النّبیّ صلّی اللّه علیه و آله و عمر علیّ علیه السّلام یقارب ثلاثین سنة و یبعد منه الشّیب حینئذ، و الظاهر أنّ هذا الکلام قیل له فی أیّام حکومته، فجوا به بأنا فی مصیبة یبعد أن یفسّر بالمصیبة علی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و لم یصرّح الشراح بمن فسّر المصیبة فی کلامه، و لکن عبارة المتن فی الشرح المعتزلی هکذا «و نحن قوم فی مصیبة برسول اللّه».
فالظاهر أنّ المراد من المصیبة مطلقا أو مسندا إلیه صلّی اللّه علیه و آله لیست مصیبة موته و فقدانه، بل المصیبة الّتی حلّت بشرعه الشریف من طغیان المغرضین و المفسدین فی السقیفة و فی بیعة عثمان و ما ترتّب علیهما من الاختلاف و الشقاق و النفاق الّذی جرّ إلی حرب الجمل و صفّین و سفک الدّماء العزیزة، و یقرب أن یکون هذا الکلام فی أواخر أیّام عمره و کان علیه السّلام ینتظر بشیبته الخضاب من دمه الطاهر الزّکی کما
ص:539
أخبره به رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله و ذکره مرارا لأصحابه.
باو گفته شد: کاش موی سپیدت را با خضاب تغییر رنگ می دادی، در پاسخ فرمود: خضاب خود زیوریست و ما خاندانی هستیم که در سوک و مصیبت گرفتاریم «مقصودش مصیبت داری بر پیغمبر صلّی اللّه علیه و آله بوده است».
(450) و قال علیه السّلام: منهومان لا یشبعان: طالب علم، و طالب دنیا.
(المنهوم): مفعول ذو النهم: المولع بالشیء یقال هو منهوم بالمال: أی مولع به لا یشبع منه - المنجد.
منهومان، مبتدأ و لا یشبعان جملة فعلیة صفة له، و طالب علم و طالب دنیا خبر مرکّب و یمکن أن یقال: لا یشبعان خبر و بعده بیان، و هل یصحّ الابتداء بالنکرة حینئذ؟!.
لا یشبع طالب العلم لأنّ العلم غذاء للرّوح لا یوجد ثقلا و لا کسلا و لا ینتهی إلی حدّ، لأنّ فتح کلّ باب من العلم یوجب الاطلاع علی مجهولات اخر و یحرص طالب العلم علی فهمها، و قد اشتهر أنّ غایة العلم هو الاعتراف بالجهل و نقل عن سقراط أنّه قال: تعبت فی تحصیل العلم حتّی علمت أنّی لا أعلم.
و أمّا طالب دنیا فحاله کالمبتلی بمرض الاستسقاء کلّما شرب الماء زاد عطشا.
فرمود: دو گرسنه اند که سیر نشوند: دانشجو، و دنیاپرست.
ص:540
(451) و قال علیه السّلام: القناعة مال لا ینفد. قال الرّضیّ: و قد روی بعضهم هذا الکلام لرسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله.
المال ما یبذل بازائه الحوائج فی کلّ حال، فهو رافع الحاجة، و القناعة ترک الحوائج الغیر الضروریّة رأسا و تقلیل الحوائج الضروریّة إلی أقلّ ما یدفعها و یرفعها کاکتفاء بالماء بدل الطیب کما قال علیه السّلام: کفی بالماء طیبا، فللقناعة طرق شتّی و مناح کثیرة فقال علیه السّلام: إنّها مال لا ینفد، باعتبار حصول أثر المال منها و باعتبار کثرة طرقها فی شتّی مناحی الحیاة.
فرمود: قناعت ثروتی است بی پایان.
سید رضی فرموده است: برخی از أهل حدیث این جمله را از سخنان رسول خدا صلّی اللّه علیه و آله نقل کرده اند.
(452) و قال علیه السّلام لزیاد بن أبیه - و قد استخلفه لعبد اللّه بن العبّاس علی فارس و أعمالها، فی کلام طویل کان بینهما نهاه فیه عن تقدیم الخراج:
استعمل العدل، و احذر العسف و الحیف، فإنّ العسف یعود بالجلاء و الحیف یدعو إلی السّیف.
ص:541
(العسف) الظلم و العسف فی الأصل أن یأخذ المسافر علی غیر طریق و لا جادّة و لا علم، فنقل إلی الظلم و الجور (حاف) حیفا: جار علیه - المنجد.
زیاد بن أبیه أحد دهاة عصره الفتاکین و من الّذین خمرت طینتهم بالظلم و الجور، و لعلّ استعماله من قبله علیه السّلام لتوقّع إصلاحه و تأدیبه و تقییده باللّطف لعلّه یرجع عن غیّه، و یظهر من کلامه هذا معه عنایة أمیر المؤمنین علیه السّلام بارشاده و تعلیمه و قد شاع العسف و الحیف علی أهل فارس من زمن عثمان بوسیلة عمّاله الجائرین، قال فی الشرح المعتزلی: و کانت عادة أهل فارس فی أیّام عثمان أن یطلب الوالی منهم خراج أملاکهم قبل بیع الثمار علی وجه الاستسلاف - إلخ.
أقول: و یظهر من ذلک شدّة العسف و الجور، لأنّ هذا الاستسلاف یضیق المعاش علی أهل فارس من وجوه، فانّ أخذ الخراج قبل بیع الثمرة معناه تقویم الثمرة علیهم بأغلی ثمن، ثمّ الضغط علیهم فی تسلیم الخراج من مالهم فیلجئون إلی بیع الثمرة سلفا بأرخص القیم، أو الاقتراض بالرّبح المجحف، و هذا الضغط یوجب جلائهم عن الأریاف و المزارع فینجرّ إلی الخراب و الدّمار، أو إلجائهم إلی المقاومة و الثورة فینجرّ إلی الحرب و إعمال السیف و القتل و التدمیر و لا ینتج إلاّ الخراب و نقصان الخراج و کان زیاد أخذ أهل فارس علی سنّة عمّال عثمان، فنهاه علیه السّلام عن طلب الخراج قبل بیع الثمار، و بیّن له أنّ هذا العسف و الحیف یوجب خراب البلاد و قطع الخراج رأسا للجوء أهلها إلی الجلاء عنها أو القیام بالسیف علی وجه الحکومة و الدولة، و هو أکثر فسادا و أخیب مغبّة.
بزیاد بن أبیه که بجای عبد اللّه بن عباسش بر فارس و توابع آن حکمرانش کرده بود در ضمن سخن طولانی وی را از پیش گرفتن خراج نهی کرد و چنین فرمود: عدالت را بکار بند و از زورگوئی و خلاف حق حذر کن، زیرا زورگوئی مایۀ جلاء از وطن و کوچیدنست، و ستم و خلاف حق مایۀ بروز شورش و تیغ کشیدن.
ص:542
(453) و قال علیه السّلام: أشدّ الذنوب ما استخفّ به صاحبه.
قد سبق من حکمه علیه السّلام ما یقرب من تلک و فسّرناه هنالک، و یشدّد الذّنب الاستخفاف به من وجوه:
1 - الاستخفاف بالذّنب هتک لحرمة المولی و توهین لأمره، و الهتک و التوهین بحضرة الحقّ عظیم و شدید.
2 - الاستخفاف تجرّی علی ارتکاب الخلاف و التجرّی هو مخّ العصیان الموجب للعقاب و النکران.
3 - الاستخفاف علی الذّنب موجب للاصرار علیه، و الاصرار علی الصغیرة کبیرة موبقة فلا ینبغی لأحد أن یعصیه فی أمره و إن کان قلیلا فی ظنّه.
فرمود: سخت ترین گناهان آن گناهیست که بنظر گنهکارش سبک و بی مقدار آید.
(454) و قال علیه السّلام: ما أخذ اللّه علی أهل الجهل أن یتعلّموا حتّی أخذ علی أهل العلم أن یعلّموا.
فی حکمته علیه السّلام هذه مسائل:
1 - ظاهر کلامه وجوب تحصیل العلم علی وجه أکید أخذ اللّه علیه الجاهل
ص:543
بتعهّد شدید، و قد ورد أخبار کثیرة ناصّة علی وجوب تحصیل العلم و طلبه، ففی الکافی فی باب فرض العلم و وجوب طلبه و الحثّ علیه بسنده عن أبی عبد اللّه علیه السّلام قال: قال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و آله: طلب العلم فریضة علی کلّ مسلم ألا إنّ اللّه یحبّ بغاة العلم - و ذکر فی معناه و لفظه أخبارا کثیرة.
و لا اشکال أنّ للعلم أنواع کثیرة متشعّبة لا یقدر الانسان علی تحصیلها أجمع و لا یظنّ فرض طلبها کافّة علی النّاس، فلا بدّ من حمل الألف و اللاّم بقرینة المقام علی العهد الخارجی، و هو العلم بالشّرع الاسلامی، و ینقسم إلی ما هو فرض عین کالعلم باصول الدّین الّذی لا بدّ فیها لکلّ أحد من الیقین، و لا یصحّ فیها تقلید السّائرین، و إلی ما هو فرض کفایة و له أنواع عدیدة:
منها العلم الاجتهادی بالفروع فانّه فرض کفایة علی الکلّ لا یجوز ترکه کلاّ و لکن إذا اجتهد فیها عدّة کافیة لرفع احتیاج الباقین یجوز للجاهل حینئذ الاکتفاء بالتقلید فی أداء ما یجب علیه من التکالیف.
و منها علم الصناعات و الطب الّذی لو ترک کلاّ أدّی إلی اختلال نظام الامة و انحلال المدنیة و انخلاع النّاس إلی التوحش و البربریة، فیجب علی الکفایة فاذا تعلّمه عدّة کافیة لحفظ النظام یجوز للباقین الاستفادة منهم و رفع الحاجة بعلمهم.
و منها ما یحتاج إلیه فی رفع شبه الملحدین و الدّفاع عن التهاجم بالدّین من الأعداء الکافرین، و ربّما یندرج فیه فی زماننا هذا تعلّم بعض الصناعات المکانیکیّة و التدبیرات الحربیّة لصیانة بیضة الاسلام.
2 - ظاهر کلامه وجوب التعلیم علی العالم فیما یجب تعلّمه، و هل هو علی الاطلاق کالصّلاة و الصّیام فیحرم أخذ الأجرة علیه، أو الأعمّ من ذلک و ظاهر الفقهاء وجوب تعلیم مسائل الدّین علی الجاهلین مجّانا، و أمّا تعلیم الصناعات الواجبة علی الکفایة ففی وجوبه مجّانا کلام.
3 - و عن معاذ بن جبل عن النبیّ صلّی اللّه علیه و آله قال: تعلّموا العلم فانّ تعلّمه خشیة اللّه و دراسته تسبیح، و البحث عنه جهاد، و طلبه عبادة، و تعلیمه صدقة، و بذله لأهله
ص:544
قربة، لأنّه معالم الحلال و الحرام، و بیان سبیل الجنّة، و المونس فی الوحشة و المحدث فی الخلوة، و الجلیس فی الوحدة، و الصاحب فی الغربة، و الدّلیل علی السرّاء و المعین علی الضرّاء، و الزّین عند الأخلاّء، و السّلاح علی الأعداء.
أقول: و فی قوله صلّی اللّه علیه و آله: و السّلاح علی الأعداء إشارة إلی وجوب علوم جمّة للدّفاع عن الدّین تجاه الأعداء فتدبّر.
4 - و یظهر من کلامه علیه السّلام الملازمة بین وجوب التعلّم و وجوب التعلیم و یستفاد منه فی مسائل کثیرة.
فرمود: خدا از نادانان تعهّد باموختن علم نگرفته تا از دانایان تعهّد آموزش آنرا گرفته است.
(455) و قال علیه السّلام: شرّ الأخوان من تکلّف له.
الاخوان جمع لأخ علی أصله و هو أخو و یطلق علی الشقیق و الصدیق و المعاشر و له موارد اخر فاذا کان الأخ صدیقا وفیّا یحسب بیت أخیه کبیته و لا یتوقّع نزلا و تکلّفا، و إذا توقّع ذلک و أوقع الأخ فی التکلّف و التعب فلیس صدیقا وفیّا قیل فی حقّه: ابذل نفسک و مالک لصدیقک، بل من اخوان المکاشرة و المضاحکة الّذین قال علیه السّلام فی حقّهم: خذ حظک ممّا بذلوه لک من حلاوة اللسان و طلاقة الوجه.
و قد ذکر الشارح المعتزلی قصّة یتبیّن منها التکلّف و عدم التکلّف نلخّصها فیما یلی:
أمر المأمون حسن بن سهل بتعلّم المروءة من عمرو بن مسعدة فدخل علیه و فی داره بناء و هو قاعد علی الاجر ینظرهم و طلب منه تعلیم المروءة فدعا باجرة فأقعده
ص:545
علیها فاغتاظ من ذلک ثمّ دعا بالطعام فقدّم غلامه طبقا فیه رغیفان و خلّ و مریء و ملح ثمّ جاء بالسّراج و قال له: إذا شئت فلمّا نهض دعاه لمثل هذا الیوم فلما جاءه استقبله و أجلسه علی الدّست و تکلّف له أنواع النزل و الوسائل.
فرمود: بدترین برادرها صاحب توقّعی است که پذیرائی رنج آور دارد.
(456) و قال علیه السّلام: إذا احتشم المؤمن أخاه فقد فارقه.
الحشمة هی التحفّظ علی الانانیة و التشخّص تجاه الغیر طلبا للامتیاز و إظهارا للکبر و الانحیاز، فمنها حشمة الملوک و الامراء یضربون علی نفوسهم الأستار و یقیمون علی أبوابهم البوّابین و الحفاظ، فلا یقدر المراجعون من مواجهتهم و مکالمتهم إلاّ نادرا و علی شرائط ثقیلة خاصة، و یتنزل تلک الاداب إلی المراتب النازلة بحسب حال کلّ مرتبة، فالحشمة بأنواعها حجاب و فراق بین المحتشم و سائر الناس و من مزایا الدّین الاسلامی البلیغة التساوی بین المسلمین و التاخی بینهم بأدقّ معانیه و أصرحها: فالاحتشام بنفسه مفارقة بین المحتشم و المحتشم له لا أنّه أمارة علیها أو علّة لها کما توهّمه الشارح المعتزلی فقال: لیس یعنی أنّ الاحتشام علّة الفرقة بل هو دلالة و أمارة علی الفرقة.
و نختم الکلام فی شرح حکم مولینا علیّ بن أبی طالب علیه السّلام بخبر المؤاخات بین المؤمنین و المسلمین و حدودها الّذی رواه فی الکافی الشریف فی باب حقّ المؤمن علی أخیه عن علیّ بن الحکم، عن عبد اللّه بن بکیر الهجری، عن معلّی بن خنیس عن أبی عبد اللّه علیه السّلام قال: قلت له: ما حقّ المسلم علی المسلم؟ قال: له سبع حقوق واجبات ما منهنّ حقّ إلاّ و هو علیه واجب إن ضیّع منها شیئا خرج من ولایة
ص:546
اللّه و طاعته و لم یکن للّه فیه نصیب، قلت له: جعلت فداک و ما هی؟ قال: یا معلّی إنّی علیک شفیق أخاف أن تضیع و لا تحفظ و تعلم و لا تعمل قال: قلت له: لا قوّة إلاّ باللّه.
قال: أیسر حقّ منها أن تحبّ له ما تحبّ لنفسک و تکره له ما تکره لنفسک و الحقّ الثانی أن تجتنب سخطه و تتّبع مرضاته و تطیع أمره، و الحقّ الثالث أن تعینه بنفسک و مالک و لسانک و یدک و رجلک، و الحقّ الرابع أن تکون عینه و دلیله و مرآته، و الحقّ الخامس أن لا تشبع و یجوع و لا تروی و یظمأ و لا تلبس و یعری و الحقّ السادس أن یکون لک خادم و لیس لأخیک خادم فواجب أن تبعث خادمک فیغسل ثیابه و یصنع طعامه و یمهّد فراشه، و الحقّ السابع أن تبرّ قسمه و تجیب دعوته و تعود مریضه و تشهد جنازته و إذا علمت أنّ له حاجة تبادره إلی قضائها و لا تلجئه أن یسائلکها و لکن تبادره مبادرة، فاذا فعلت ذلک وصلت ولایتک بولایته و ولایته بولایتک.
و قد شرحت هذا الحدیث فی شرح اصول الکافی الشریف و ترجمته بالفارسیة «ج 2» من أراد الاطلاع فلیرجع إلیه، و یظهر منه أنّ المسلمین کاسرة واحدة یشدّ بعضهم بعضا. فلا مقام للاحتشام بینهم بوجه، و نقل فی سیرة النبیّ صلّی اللّه علیه و آله أنه یجلس فی حلقة المسلمین کأحدهم، و کذلک کان مولانا أمیر المؤمنین علیه السّلام.
چون مؤمن در برابر برادر دینی خود حشمتجو شد از او جدا شده است.
هذا آخر ما ضبطه السیّد الرّضیّ رحمه اللّه من حکم مولینا علیّ بن أبی طالب علیه السّلام و قد وفّقنی اللّه تعالی لاتمام شرحه فیما یقرب من ولادة أمیر المؤمنین فی شهر رجب سنة الثمانیة و الثمانین بعد الألف و الثلاثمائة من الهجرة النبویّة، المطابق لعاشر مهر ماه من سنة ألف و ثلاثمائة و سبع و أربعین شمسیّة، و أنا العبد: محمد باقر ابن محمد من أهالی کمرة النزیل فی جوار سیّدنا عبد العظیم الحسنی علیه السّلام فی شهر ری.
یقول مصحح الکتاب: لقد ختم هنا العالم الفاضل البحاثة: المحشّی
ص:547
أیّده اللّه و وفّقه شرحه و لم یتعرّض للخاتمة الّتی ختم بها السیّد أعلی اللّه مقامه نهج البلاغة، و الأنسب الأولی النقل لئلاّ یکون الکتاب أبتر، فنحن نذکرها بنصّها من دون تعرّض لشرحها، قال السیّد الرّضیّ رضی اللّه عنه:
«و هذا حین انتهاء الغایة بنا إلی قطع المختار من کلام أمیر المؤمنین علیه السّلام حامدین للّه سبحانه علی ما منّ به من توفیقنا لضمّ ما انتشر من أطرافه، و تقریب ما بعد من أقطاره، و مقرّرین العزم، کما شرطنا أوّلا علی تفضیل أوراق من البیاض فی آخر کلّ باب من الأبواب لیکون لاقتناص الشّارد، و استلحاق الوارد، و ما عسی أن یظهر لنا بعد الغموض، و یقع علینا بعد الشّذوذ، و ما توفیقنا إلاّ باللّه، علیه توکّلنا، و هو حسبنا و نعم الوکیل، و ذلک فی رجب سنة أربعمائة من الهجرة انتهی».
تم و لله الحمد تصحیحه و ترتیبه و تهذیبه فی أواخر شهر ذیحجة الحرام - 1388 - و بتمامه تم أجزاء الکتاب بعون الله الملک الوهاب، و آخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمین الذی هدانا لهذا و وفقنا للختام.
و أنا العبد خادم العلم و أهله: السید ابراهیم المیانجی عفی عنه و عن والدیه.
کتاب منهاج البراعه جلد 21 تعداد 2000 جلد در چاپخانه اسلامیه چاپ شده و تحت شماره 42 تاریخ 20-1-1348 در دفتر کتابخانه ملی به ثبت رسیده است.
ص:548